Translation updates for Koha 17.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / ro-RO-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-11-10 17:11-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-03-22 21:02+0000\n"
11 "Last-Translator: Sorin-Alexandru <sorin@curierul.ro>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: ro\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
18 "20)) ? 1 : 2);;\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1490216549.000000\n"
21
22 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
23 #, c-format
24 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
25 msgstr ""
26
27 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
28 #, c-format
29 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
30 msgstr ""
31
32 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
33 #, c-format
34 msgid ""
35 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
36 "Brooke Hamilton ; Search (\""
37 msgstr ""
38
39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
40 #, c-format
41 msgid ""
42 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
43 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
44 "Bolek ; Course reserves (\""
45 msgstr ""
46
47 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
48 #, c-format
49 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
50 msgstr ""
51
52 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
53 #, c-format
54 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
55 msgstr ""
56
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
58 #, c-format
59 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
60 msgstr ""
61
62 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
63 #, c-format
64 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
65 msgstr ""
66
67 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
68 #, c-format
69 msgid "\") symbol by National Park Service "
70 msgstr ""
71
72 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
73 #, c-format
74 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
75 msgstr ""
76
77 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
78 #, c-format
79 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
80 msgstr ""
81
82 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
83 #, c-format
84 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
85 msgstr ""
86
87 #. %1$s:  data.borrowernumber 
88 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
89 #. %3$s:  END 
90 #. %4$s:  END 
91 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
92 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
93 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
94 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
95 #. %9$s:  END 
96 #. %10$s: ~ IF data.address 
97 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
98 #. %12$s:  END 
99 #. %13$s: ~ IF data.address2 
100 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
101 #. %15$s:  END 
102 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
103 #. %17$s:  END 
104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
105 #, fuzzy, c-format
106 msgid ""
107 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
108 "%s "
109 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
110
111 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
113 #, c-format
114 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
115 msgstr ""
116
117 #. %1$s:  data.branchname |html 
118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
119 #, c-format
120 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
121 msgstr ""
122
123 #. %1$s:  data.branchname |html 
124 #. %2$s:  data.category_description |html 
125 #. %3$s:  data.category_type |html 
126 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
128 #, c-format
129 msgid ""
130 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
131 msgstr ""
132
133 #. %1$s:  data.category_description |html 
134 #. %2$s:  data.category_type |html 
135 #. %3$s:  data.branchname |html 
136 #. %4$s:  data.dateexpiry 
137 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
139 #, c-format
140 msgid ""
141 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
142 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
143 msgstr ""
144
145 #. %1$s:  data.count 
146 #. %2$s:  IF data.type == 2 
147 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
148 #. %4$s:  ELSE 
149 #. %5$s:  END 
150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
151 #, c-format
152 msgid ""
153 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
154 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
155 msgstr ""
156
157 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
158 #. %2$s:  data.category_description |html 
159 #. %3$s:  data.category_type |html 
160 #. %4$s:  data.branchname |html 
161 #. %5$s:  data.dateexpiry 
162 #. %6$s:  IF data.overdues 
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
164 #, c-format
165 msgid ""
166 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
167 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
168 msgstr ""
169
170 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
171 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
172 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
173 #. %4$s:  ELSE 
174 #. %5$s:  END 
175 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
176 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
177 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
178 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
179 #. %10$s:  END 
180 #. %11$s:  END 
181 #. %12$s:  BLOCK action_form -
182 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
183 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
184 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
186 #, c-format
187 msgid ""
188 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
189 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
190 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
191 msgstr ""
192
193 #. %1$s:  END 
194 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
196 #, c-format
197 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
198 msgstr ""
199
200 #. %1$s:  message_loo.date_from 
201 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:70
203 #, fuzzy, c-format
204 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
205 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
206
207 #. %1$s:  message_loo.date_to 
208 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:71
210 #, fuzzy, c-format
211 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
212 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
213
214 # mpSNgl  <a href="http://dvfqxxktpkmz.com/">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii.com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/
215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:547
216 #, c-format
217 msgid "# Bibs"
218 msgstr ""
219 "mpSNgl  <a href=\"http://dvfqxxktpkmz.com/\">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://"
220 "ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii."
221 "com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/"
222
223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:408
224 #, c-format
225 msgid "# Items"
226 msgstr "# Articole"
227
228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
229 #, fuzzy, c-format
230 msgid "# Records"
231 msgstr "Directoare"
232
233 # YcOOSz  <a href="http://scxezbywdpbw.com/">scxezbywdpbw</a>, [url=http://vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx.com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/
234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
235 #, c-format
236 msgid "# Subs"
237 msgstr ""
238 "YcOOSz  <a href=\"http://scxezbywdpbw.com/\">scxezbywdpbw</a>, [url=http://"
239 "vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx."
240 "com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/"
241
242 #. SCRIPT
243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
244 #, fuzzy
245 msgid "# of % selected"
246 msgstr "Informaţie suprimată"
247
248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
249 #, c-format
250 msgid "# of Students"
251 msgstr ""
252
253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:281
254 #, c-format
255 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
256 msgstr ""
257
258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:145
259 #, c-format
260 msgid "%% matches any number of characters"
261 msgstr ""
262
263 #. %1$s: - USE Branches -
264 #. %2$s: - USE Koha -
265 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
266 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
267 #. %5$s:  biblio.title |html 
268 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
269 #. %7$s:  END 
270 #. %8$s:  biblio.author |html 
271 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
272 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
273 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
274 #. %12$s:  item.barcode |html 
275 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
276 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
277 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
278 #. %16$s:  item.location |html 
279 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
280 #. %18$s:  item.status |html 
281 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
283 #, fuzzy, c-format
284 msgid ""
285 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
286 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
287 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
288
289 #. %1$s: - USE KohaDates -
290 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
291 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
292 #. %4$s: - FOREACH o IN orders -
293 #. %5$s:  o.orderdate 
294 #. %6$s:  o.latesince 
295 #. %7$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
296 #. %8$s:  o.supplier (o.supplierid) 
297 #. %9$s:  o.title 
298 #. %10$s:  IF o.author 
299 #. %11$s:  o.author 
300 #. %12$s:  END 
301 #. %13$s:  IF o.publisher 
302 #. %14$s:  o.publisher 
303 #. %15$s:  END 
304 #. %16$s:  o.unitpricesupplier 
305 #. %17$s:  o.quantity_to_receive 
306 #. %18$s:  o.subtotal 
307 #. %19$s:  o.budget 
308 #. %20$s:  o.basketname 
309 #. %21$s:  o.basketno 
310 #. %22$s:  o.claims_count 
311 #. %23$s:  o.claimed_date 
312 #. %24$s: - INCLUDE empty_line.inc -
313 #. %25$s: - END -
314 #. %26$s:  orders.size 
315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
316 #, c-format
317 msgid ""
318 "%s %s %s %s \"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished "
319 "by: %s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total "
320 "orders in late, %s "
321 msgstr ""
322
323 #. For the first occurrence,
324 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode 
325 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
326 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
327 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
328 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate 
329 #. %6$s:  END 
330 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
331 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages 
332 #. %9$s:  END 
333 #. %10$s:   r.biblio.biblioitem.size 
334 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
335 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn 
336 #. %13$s:  END 
337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321
339 #, fuzzy, c-format
340 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
341 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
342
343 #. %1$s: - USE ItemTypes -
344 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
345 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
346 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
347 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
348 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
349 #. %7$s: - END -
350 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
351 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
353 #, fuzzy, c-format
354 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
355 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
356
357 #. %1$s:  END 
358 #. %2$s:  END 
359 #. %3$s:  END 
360 #. %4$s:  END 
361 #. %5$s:  BLOCK language 
362 #. %6$s:  SWITCH lang 
363 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
364 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
365 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
366 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
367 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
368 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
369 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
370 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
371 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
372 #. %16$s:  CASE 
373 #. %17$s:  lang 
374 #. %18$s:  END 
375 #. %19$s:  END 
376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
377 #, c-format
378 msgid ""
379 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
380 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
381 msgstr ""
382 "%s %s %s %s %s %s %sEngleză %sFranceză %sItaliană %sGermană %sSpaniolă "
383 "%sEbraică %sArabă %sGreacă (modernă) %sGreacă (până la 1453) %s%s %s %s "
384
385 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
386 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
387 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
388 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
389 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
390 #. %6$s: - END -
391 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
392 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
394 #, fuzzy, c-format
395 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
396 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
397
398 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
399 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
400 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
401 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
402 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
403 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
404 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
405 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
406 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
407 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
408 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
409 #. %12$s:  ELSE 
410 #. %13$s:  END 
411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
412 #, c-format
413 msgid ""
414 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
415 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
416 msgstr ""
417
418 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
419 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
420 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
421 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
422 #. %5$s:    CASE 'day'     
423 #. %6$s:    CASE 'week'    
424 #. %7$s:    CASE 'month'   
425 #. %8$s:    CASE 'year'    
426 #. %9$s:   END 
427 #. %10$s:  END 
428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
429 #, c-format
430 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
431 msgstr "%s %s %s %s %s ziua %s săptămâna %s luna %s anul %s %s "
432
433 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
434 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
435 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
436 #. %4$s:     SWITCH module 
437 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
438 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
439 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
440 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
441 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
442 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
443 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
444 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
445 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
446 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
447 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
448 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
449 #. %17$s:         CASE 
450 #. %18$s:  module 
451 #. %19$s:     END 
452 #. %20$s:  END 
453 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
454 #. %22$s:     SWITCH action 
455 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
456 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
457 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
458 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
459 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
460 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
461 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
462 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
463 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
464 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
465 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
466 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
467 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
468 #. %36$s:         CASE 'Run'    
469 #. %37$s:         CASE 
470 #. %38$s:  action 
471 #. %39$s:     END 
472 #. %40$s:  END 
473 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
474 #. %42$s:     SWITCH interface 
475 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
476 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
477 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
478 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
479 #. %47$s:         CASE 
480 #. %48$s:  interface 
481 #. %49$s:     END 
482 #. %50$s:  END 
483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:16
484 #, c-format
485 msgid ""
486 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
487 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
488 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
489 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
490 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
491 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
492 msgstr ""
493 "%s %s %s %s %sCatalog %sAutoritate %sClient %sAchiziții %sSeriale %sHolds "
494 "%sÎmprumuturi %sScrisoare %sPenalizări %sPref Ssstem %sCron jobs %sRapoarte "
495 "%s%s %s %s %s %s %sAdaugă %sȘterge %sModifică %sIeșire %sReturnare %sCrează "
496 "%sAnulează %sReluare %sSuspendare %sReînnoire %sSchimbă parola %sAdăugă "
497 "mesaj împrumut %sȘterge mesaj împrumut %sRulează %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
498 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
499
500 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
501 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
502 #. %3$s: - BLOCK area_name -
503 #. %4$s: - SWITCH area -
504 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
505 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
506 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
507 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
508 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
509 #. %10$s: - END -
510 #. %11$s: - END -
511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
512 #, c-format
513 msgid ""
514 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
515 "%s "
516 msgstr ""
517 "%s %s %s %s %sÎmprumuturi %sCatalog %sClienți %sAchiziții %sConturi %s %s "
518
519 #. %1$s:  USE KohaDates 
520 #. %2$s:  USE Koha 
521 #. %3$s: - BLOCK area_name -
522 #. %4$s: - SWITCH area -
523 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
524 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
525 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
526 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
527 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
528 #. %10$s: - CASE 'SER'  -
529 #. %11$s: - END -
530 #. %12$s: - END -
531 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
533 #, fuzzy, c-format
534 msgid ""
535 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
536 "%sSerials %s %s %s "
537 msgstr ""
538 "%s %s %s %s %sÎmprumuturi %sCatalog %sClienți %sAchiziții %sConturi %s %s "
539
540 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
541 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
542 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
543 #. %4$s:  basketgroup.name 
544 #. %5$s:  ELSE 
545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:166
546 #, fuzzy, c-format
547 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
548 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
549
550 #. %1$s:  END 
551 #. %2$s:  END 
552 #. %3$s:  BLOCK type_description 
553 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
554 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
555 #. %6$s:  ELSE 
556 #. %7$s:  END 
557 #. %8$s:  END 
558 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
559 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
560 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
561 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
562 #. %13$s:  ELSE 
563 #. %14$s:  END 
564 #. %15$s:  END 
565 #. %16$s:  IF op == 'add_form' 
566 #. %17$s:  IF csv_profile 
567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
568 #, c-format
569 msgid ""
570 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
571 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Unknown usage %s %s "
572 "%s %s "
573 msgstr ""
574
575 #. %1$s:  END 
576 #. %2$s:  END 
577 #. %3$s:  END 
578 #. %4$s:  ELSE 
579 #. %5$s:  END 
580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:431
581 #, fuzzy, c-format
582 msgid "%s %s %s %s None %s "
583 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
584
585 #. %1$s:  END 
586 #. %2$s:  END 
587 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
588 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
589 #. %5$s:  END 
590 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
591 #. %7$s:  END 
592 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
593 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
594 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
595 #. %11$s:  END 
596 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
597 #. %13$s:  END 
598 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
599 #. %15$s:  END 
600 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
601 #. %17$s:  END 
602 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
603 #. %19$s:  END 
604 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
605 #. %21$s:  END 
606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:158
607 #, c-format
608 msgid ""
609 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
610 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
611 msgstr ""
612
613 #. %1$s:  USE To 
614 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
615 #. %3$s:  USE KohaDates 
616 #. %4$s:  USE Price 
617 #. %5$s:  sEcho 
618 #. %6$s:  iTotalRecords 
619 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
620 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
621 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
623 #, c-format
624 msgid ""
625 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
626 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
627 msgstr ""
628
629 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
630 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
631 #. %3$s:     SWITCH norm 
632 #. %4$s:         CASE 'none'           
633 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
634 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
635 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
636 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
637 #. %9$s:         CASE 
638 #. %10$s:  norm 
639 #. %11$s:     END 
640 #. %12$s:  END 
641 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
642 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
643 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
644 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:13
646 #, fuzzy, c-format
647 msgid ""
648 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
649 "%s %s %s %s %s %s %s "
650 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
651
652 #. %1$s:  USE CGI 
653 #. %2$s:  BLOCK translate_card_element 
654 #. %3$s: -  SWITCH element -
655 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
656 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
657 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
658 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
659 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
660 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
661 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
662 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
663 #. %12$s: -  CASE 'Actions'   -
664 #. %13$s: -  END -
665 #. %14$s:  END 
666 #. %15$s:  BLOCK translate_card_elements 
667 #. %16$s: -  SWITCH element -
668 #. %17$s: -  CASE 'layout'    -
669 #. %18$s: -  CASE 'template'  -
670 #. %19$s: -  CASE 'profile'   -
671 #. %20$s: -  CASE 'batch'     -
672 #. %21$s: -  END -
673 #. %22$s:  END 
674 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
676 #, c-format
677 msgid ""
678 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
679 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
680 "%sbatches %s %s %s "
681 msgstr ""
682
683 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
684 #. %2$s:  resultsloo.author 
685 #. %3$s:  ELSE 
686 #. %4$s:  END 
687 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
688 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
689 #. %7$s:  END 
690 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
691 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
692 #. %10$s:  END 
693 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
694 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
695 #. %13$s:  END 
696 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
697 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
698 #. %16$s:  END 
699 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
700 #. %18$s:  resultsloo.edition 
701 #. %19$s:  END 
702 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
703 #. %21$s:  resultsloo.place 
704 #. %22$s:  END 
705 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
706 #. %24$s:  resultsloo.pages 
707 #. %25$s:  END 
708 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
709 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
710 #. %28$s:  END 
711 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
713 #, c-format
714 msgid ""
715 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
716 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
717 msgstr ""
718
719 #. %1$s:  END 
720 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
721 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
722 #. %4$s:  ELSE 
723 #. %5$s:  END 
724 #. %6$s:  END 
725 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
726 #. %8$s:  code |html 
727 #. %9$s:  END 
728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
729 #, c-format
730 msgid ""
731 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
732 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
733 "&quot;%s&quot; %s "
734 msgstr ""
735
736 #. %1$s:  END 
737 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
738 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
739 #. %4$s:  ELSE 
740 #. %5$s:  END 
741 #. %6$s:  END 
742 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
743 #. %8$s:  code 
744 #. %9$s:  END 
745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
746 #, c-format
747 msgid ""
748 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
749 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
750 "&quot;%s&quot; %s "
751 msgstr ""
752
753 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
754 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
755 #. %3$s:  ELSE 
756 #. %4$s:  END 
757 #. %5$s:  END 
758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317
759 #, fuzzy, c-format
760 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
761 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
762
763 #. %1$s:  END 
764 #. %2$s:  END 
765 #. %3$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
766 #. %4$s:  END 
767 #. %5$s:  IF ( item.restricted ) 
768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
769 #, fuzzy, c-format
770 msgid "%s %s %s Available %s %s "
771 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
772
773 #. For the first occurrence,
774 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
775 #. %2$s:  basketgroup.name 
776 #. %3$s:  ELSE 
777 #. %4$s:  basketgroup.id 
778 #. %5$s:  END 
779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
781 #, fuzzy, c-format
782 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
783 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
784
785 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
786 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
787 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
788 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
789 #. %5$s:  END 
790 #. %6$s:  ELSE 
791 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
792 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
793 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
794 #. %10$s:  END 
795 #. %11$s:  END 
796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
797 #, c-format
798 msgid ""
799 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
800 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
801 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
802 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
803 "%s "
804 msgstr ""
805
806 #. %1$s:  IF ccode_label 
807 #. %2$s:  ccode_label 
808 #. %3$s:  ELSE 
809 #. %4$s:  END 
810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
811 #, fuzzy, c-format
812 msgid "%s %s %s Collection %s "
813 msgstr "A fost verificat de %s ori "
814
815 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
816 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
817 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:789
819 #, c-format
820 msgid "%s %s %s Item waiting at "
821 msgstr ""
822
823 #. %1$s:  IF basketbranchcode 
824 #. %2$s:  Branches.GetName( basketbranchcode ) 
825 #. %3$s:  ELSE 
826 #. %4$s:  END 
827 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
829 #, fuzzy, c-format
830 msgid "%s %s %s No library %s %s "
831 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
832
833 #. For the first occurrence,
834 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
835 #. %2$s:  basket.basketname 
836 #. %3$s:  ELSE 
837 #. %4$s:  basket.basketno 
838 #. %5$s:  END 
839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
841 #, c-format
842 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
843 msgstr ""
844
845 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
846 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
847 #. %3$s:  ELSE 
848 #. %4$s:  END 
849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
850 #, fuzzy, c-format
851 msgid "%s %s %s No other items. %s "
852 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
853
854 #. %1$s:  END 
855 #. %2$s:  END 
856 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
857 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
858 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
859 #. %6$s:  END 
860 #. %7$s:  END 
861 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
862 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
863 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
864 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
865 #. %12$s:  ELSE 
866 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
867 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
868 #. %15$s:  END 
869 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
871 #, c-format
872 msgid ""
873 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
874 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
875 msgstr ""
876
877 #. %1$s:  END 
878 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
879 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
880 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
881 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
882 #. %6$s:    CASE 'MM' 
883 #. %7$s:    CASE 'CM' 
884 #. %8$s:  END 
885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
886 #, c-format
887 msgid ""
888 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
889 "SI Centimeters %s "
890 msgstr ""
891
892 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
893 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
894 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
895 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
896 #. %5$s:  END 
897 #. %6$s:  END 
898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
899 #, fuzzy, c-format
900 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
901 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
902
903 #. %1$s:  END 
904 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
905 #. %3$s:  CASE 'surname' 
906 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
907 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
908 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
909 #. %7$s:  CASE 'city' 
910 #. %8$s:  CASE 'state' 
911 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
912 #. %10$s:  CASE 'country' 
913 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
914 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
915 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
916 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
917 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
918 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
919 #. %17$s:  END 
920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
921 #, c-format
922 msgid ""
923 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
924 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
925 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
926 msgstr ""
927
928 #. For the first occurrence,
929 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
930 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
931 #. %3$s:  ELSE 
932 #. %4$s:  END 
933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:261
935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
937 #, fuzzy, c-format
938 msgid "%s %s %s Unknown %s "
939 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
940
941 #. %1$s:  END 
942 #. %2$s:  IF close_form 
943 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
945 #, c-format
946 msgid ""
947 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
948 "Please create a new active budget and retry. "
949 msgstr ""
950
951 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
952 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime 
953 #. %3$s:  ELSE 
954 #. %4$s:  END 
955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
956 #, fuzzy, c-format
957 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
958 msgstr "%s %s ( %s ) nu poate fi reînnoită înainte %s. "
959
960 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
961 #. %2$s:  savedreport.report_name 
962 #. %3$s:  ELSE 
963 #. %4$s:  END 
964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
965 #, fuzzy, c-format
966 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
967 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
968
969 #. %1$s:  title 
970 #. %2$s:  firstname | html 
971 #. %3$s:  surname | html 
972 #. %4$s:  title 
973 #. %5$s:  surname | html 
974 #. %6$s:  END 
975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
976 #, fuzzy, c-format
977 msgid ""
978 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
979 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
980 msgstr ""
981 "%s %s %s nu dispune de o imagine disponibilă la moment. Pentru a importa o "
982 "imagine pentru %s %s, introduceţi numele unui fişier - imagine de încărcat. "
983
984 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
985 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
986 #. %3$s:  ELSE 
987 #. %4$s:  END 
988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:85
989 #, fuzzy, c-format
990 msgid "%s %s %s unknown %s "
991 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
992
993 #. %1$s:  USE To 
994 #. %2$s:  USE Branches 
995 #. %3$s:  USE KohaDates 
996 #. %4$s:  sEcho 
997 #. %5$s:  iTotalRecords 
998 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
999 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1000 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
1001 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1002 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
1003 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
1004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1005 #, c-format
1006 msgid ""
1007 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1008 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1009 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1010 msgstr ""
1011
1012 #. %1$s:  END 
1013 #. %2$s:  budgetsloo.description 
1014 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1015 #. %4$s:  END 
1016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
1017 #, fuzzy, c-format
1018 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1019 msgstr "%s %s (%s) "
1020
1021 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
1022 #. %2$s:   SWITCH type 
1023 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
1024 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
1025 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
1026 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
1027 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
1028 #. %8$s:   END 
1029 #. %9$s:  END 
1030 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
1032 #, c-format
1033 msgid ""
1034 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1035 "%s %s "
1036 msgstr ""
1037
1038 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1039 #. %2$s:   SWITCH type 
1040 #. %3$s:    CASE 'L' 
1041 #. %4$s:    CASE 'C' 
1042 #. %5$s:    CASE 'R' 
1043 #. %6$s:   END 
1044 #. %7$s:  END 
1045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1046 #, fuzzy, c-format
1047 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1048 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1049
1050 #. %1$s:  END 
1051 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1052 #. %3$s:  CASE 0 
1053 #. %4$s:  CASE 1 
1054 #. %5$s:  CASE 2 
1055 #. %6$s:  CASE 3 
1056 #. %7$s:  CASE 4 
1057 #. %8$s:  CASE 5 
1058 #. %9$s:  CASE 6 
1059 #. %10$s:  CASE 7 
1060 #. %11$s:  CASE 8 
1061 #. %12$s:  CASE 9 
1062 #. %13$s:  CASE 10 
1063 #. %14$s:  CASE 11 
1064 #. %15$s:  CASE 12 
1065 #. %16$s:  CASE 13 
1066 #. %17$s:  CASE 14 
1067 #. %18$s:  CASE 
1068 #. %19$s:  loopfilte.crit 
1069 #. %20$s:  END 
1070 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1072 #, c-format
1073 msgid ""
1074 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1075 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1076 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1077 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1078 msgstr ""
1079
1080 #. %1$s:  END 
1081 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1082 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1083 #. %4$s:  ELSE 
1084 #. %5$s:  END 
1085 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1086 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1087 #. %8$s:  ELSE 
1088 #. %9$s:  END 
1089 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:729
1091 #, c-format
1092 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1093 msgstr "%s %s %sarticole%sarticol%s%s, %s disponibil:%s, Indisponibil%s %s "
1094
1095 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
1096 #. %2$s: -  SWITCH element -
1097 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
1098 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
1099 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
1100 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
1101 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
1102 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
1103 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
1104 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
1105 #. %11$s: -  END -
1106 #. %12$s:  END 
1107 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
1109 #, c-format
1110 msgid ""
1111 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
1112 "%sBatches %s %s %s "
1113 msgstr ""
1114 "%s %s %saspect %sAspecte %sșablon %sȘabloane %sprofil %sProfile %slot "
1115 "%sLoturi %s %s %s "
1116
1117 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1118 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1119 #. %3$s:  test_term 
1120 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1121 #. %5$s:  test_term 
1122 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1123 #. %7$s:  test_term 
1124 #. %8$s:  END 
1125 #. %9$s:  END 
1126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:187
1127 #, c-format
1128 msgid ""
1129 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1130 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1131 msgstr ""
1132 "%s %s &citat;%s&citat; este permis. %s &citat;%s&citat; interzis. %s &citat;"
1133 "%s&citat; nu este nici permis nici interzis. %s %s "
1134
1135 #. %1$s:  item.biblio.title 
1136 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1137 #. %3$s:  item.barcode 
1138 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1140 #, c-format
1141 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1142 msgstr "%s %s ( %s ) nu poate fi reînnoită înainte %s. "
1143
1144 #. %1$s:  item.biblio.title 
1145 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1146 #. %3$s:  item.barcode 
1147 #. %4$s:  borrower.firstname 
1148 #. %5$s:  borrower.surname 
1149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1150 #, c-format
1151 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1152 msgstr ""
1153 "%s %s ( %s ) a fost reînnoită, de numărul maxim permis, de către %s %s ( "
1154
1155 #. %1$s:  item.biblio.title 
1156 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1157 #. %3$s:  item.barcode 
1158 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1160 #, c-format
1161 msgid ""
1162 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1163 "anymore since %s. "
1164 msgstr ""
1165 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu mai poate fi "
1166 "reînnoită %s. "
1167
1168 #. %1$s:  item.biblio.title 
1169 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1170 #. %3$s:  item.barcode 
1171 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1173 #, c-format
1174 msgid ""
1175 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1176 "before %s. "
1177 msgstr ""
1178 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu poate fi "
1179 "reînnoit înainte %s. "
1180
1181 #. %1$s:  item.biblio.title 
1182 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1183 #. %3$s:  item.barcode 
1184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1185 #, c-format
1186 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1187 msgstr "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată. "
1188
1189 #. For the first occurrence,
1190 #. %1$s:  basket.total_items 
1191 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1192 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1193 #. %4$s:  END 
1194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
1195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
1196 #, c-format
1197 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1198 msgstr "%s %s (%s anulat) %s "
1199
1200 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1201 #. %2$s:  current_matcher_code 
1202 #. %3$s:  current_matcher_description 
1203 #. %4$s:  ELSE 
1204 #. %5$s:  END 
1205 #. %6$s:  END 
1206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
1207 #, c-format
1208 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1209 msgstr "%s %s (%s) %s Nu există nicio regulă de potrivire în vigoare %s%s "
1210
1211 #. %1$s:  ELSE 
1212 #. %2$s:  basketgroup.name 
1213 #. %3$s:  END 
1214 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1215 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1216 #. %6$s:  basketgroup.name 
1217 #. %7$s: - ELSE -
1218 #. %8$s: - END -
1219 #. %9$s:  ELSE 
1220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
1221 #, c-format
1222 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1223 msgstr "%s %s (închis) %s %s %s %s %s Fără grup %s %s "
1224
1225 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1226 #. %2$s:  itemtype.description 
1227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:377
1228 #, c-format
1229 msgid "%s %s (default)"
1230 msgstr "%s %s (implicit)"
1231
1232 #. %1$s:  record.biblionumber 
1233 #. %2$s:  IF loop.first 
1234 #. %3$s:  END 
1235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1236 #, c-format
1237 msgid "%s %s (record kept) %s "
1238 msgstr "%s %s (rezultate păstrate) %s "
1239
1240 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1241 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1242 #. %3$s:  m.message 
1243 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1244 #. %5$s:  m.values.field_name 
1245 #. %6$s:  m.values.marc_field 
1246 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1247 #. %8$s:  CASE 
1248 #. %9$s:  m.code 
1249 #. %10$s:  END 
1250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:74
1251 #, c-format
1252 msgid ""
1253 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1254 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1255 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1256 msgstr ""
1257 "%s %s Eroare la actualizarea mapării (%s). %s O eroare la ștergerea mapării "
1258 "existente. Nu a fost modificat nimic! (câmp căutat %s cu maparea %s.) %s "
1259 "Mapare actualizată. %s %s %s "
1260
1261 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1262 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1263 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1264 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1265 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1266 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1267 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1268 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1269 #. %9$s:  CASE 
1270 #. %10$s:  m.code 
1271 #. %11$s:  END 
1272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
1273 #, c-format
1274 msgid ""
1275 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1276 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1277 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1278 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1279 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1280 msgstr ""
1281 "%s %s Eroare la actualizarea profilului CSV. Probabil, deja există. %s "
1282 "Eroare la adăugarea profilului CSV. %s Eroare la ștergerea profilului CSV. "
1283 "Verifică logurile. %s Profilul CSV actualizat. %s Profilul CSV adăugat. %s "
1284 "Profilul CSV șters. %s Acest profil CSV există. %s %s %s "
1285
1286 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1287 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1288 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1289 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1290 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1291 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1292 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1293 #. %8$s:  CASE 
1294 #. %9$s:  m.code 
1295 #. %10$s:  END 
1296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1297 #, c-format
1298 msgid ""
1299 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1300 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1301 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1302 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1303 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1304 "successfully. %s %s %s "
1305 msgstr ""
1306
1307 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1308 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1309 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1310 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1311 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1312 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1313 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1314 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1315 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1316 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1317 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1318 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1319 #. %13$s:  CASE 
1320 #. %14$s:  m.code 
1321 #. %15$s:  END 
1322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1323 #, c-format
1324 msgid ""
1325 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1326 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1327 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1328 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1329 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1330 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1331 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1332 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1333 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1334 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1335 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1336 msgstr ""
1337
1338 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1339 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1340 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1341 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1342 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1343 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1344 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1345 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1346 #. %9$s:  CASE 
1347 #. %10$s:  m.code 
1348 #. %11$s:  END 
1349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1350 #, c-format
1351 msgid ""
1352 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1353 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1354 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1355 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1356 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1357 msgstr ""
1358
1359 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1360 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1361 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1362 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1363 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1364 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1365 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1366 #. %8$s:  CASE 
1367 #. %9$s:  m.code 
1368 #. %10$s:  END 
1369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:73
1370 #, c-format
1371 msgid ""
1372 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1373 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1374 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1375 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1376 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1377 msgstr ""
1378
1379 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1380 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1381 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1382 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1383 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1384 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1385 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1386 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1387 #. %9$s:  CASE 
1388 #. %10$s:  m.code 
1389 #. %11$s:  END 
1390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1391 #, c-format
1392 msgid ""
1393 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1394 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1395 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1396 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1397 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1398 "%s "
1399 msgstr ""
1400
1401 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1402 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1403 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1404 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1405 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1406 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1407 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1408 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1409 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1411 #, c-format
1412 msgid ""
1413 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1414 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1415 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1416 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1417 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1418 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1419 msgstr ""
1420
1421 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1422 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1423 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1424 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1425 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1426 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1427 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1428 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1429 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1430 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1431 #. %11$s:  m.data.items_count 
1432 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1433 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1434 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1435 #. %15$s:  m.data.items_count 
1436 #. %16$s:  END 
1437 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1438 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1439 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1440 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1441 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1442 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1443 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1444 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1445 #. %25$s:  CASE 
1446 #. %26$s:  m.code 
1447 #. %27$s:  END 
1448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1449 #, c-format
1450 msgid ""
1451 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1452 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1453 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1454 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1455 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1456 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1457 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1458 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1459 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1460 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1461 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1462 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1463 "libraries are still using it. %s %s %s "
1464 msgstr ""
1465
1466 #. For the first occurrence,
1467 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1468 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1469 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1470 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1471 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1472 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1473 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1474 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1475 #. %9$s:  CASE 
1476 #. %10$s:  m.code 
1477 #. %11$s:  END 
1478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:56
1479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1480 #, c-format
1481 msgid ""
1482 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1483 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1484 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1485 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1486 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1487 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1488 msgstr ""
1489
1490 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1491 #. %2$s:  CASE 'error_on_patron_load' 
1492 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1493 #. %4$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1494 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1495 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1496 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1497 #. %8$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1498 #. %9$s:  CASE 
1499 #. %10$s:  m.code 
1500 #. %11$s:  END 
1501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:44
1502 #, c-format
1503 msgid ""
1504 "%s %s An error occurred whilst loading the patron details. %s An error "
1505 "occurred whilst updating this housebound profile. %s An error occurred "
1506 "whilst creating this housebound profile. %s An error occurred whilst loading "
1507 "the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a housebound "
1508 "visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. %s An error "
1509 "occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please try again "
1510 "later. "
1511 msgstr ""
1512
1513 #. %1$s:  END 
1514 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1515 #. %3$s:  END 
1516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1517 #, c-format
1518 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1519 msgstr ""
1520
1521 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1522 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1523 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1524 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1525 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1526 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1527 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1528 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1529 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1530 #. %10$s:  END 
1531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
1532 #, c-format
1533 msgid ""
1534 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1535 "Saturday %s Sunday %s "
1536 msgstr ""
1537
1538 #. %1$s:  END 
1539 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
1540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
1541 #, fuzzy, c-format
1542 msgid "%s %s Card number"
1543 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
1544
1545 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1546 #. %2$s:    CASE "issue" -
1547 #. %3$s:    CASE "return" -
1548 #. %4$s:    CASE "payment" -
1549 #. %5$s:    CASE # default case -
1550 #. %6$s:  operation.action 
1551 #. %7$s:  END -
1552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1553 #, fuzzy, c-format
1554 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1555 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1556
1557 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1558 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1559 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1560 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1561 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1562 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1563 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1564 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1565 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1566 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1567 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1568 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1569 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1570 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1571 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1572 #. %16$s:  CASE "Day" -
1573 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1574 #. %18$s:  CASE "Month" -
1575 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1576 #. %20$s:  CASE "Year" -
1577 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1578 #. %22$s:  CASE # default case -
1579 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1580 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1581 #. %25$s:  END -
1582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1583 #, c-format
1584 msgid ""
1585 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1586 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1587 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1588 msgstr ""
1589
1590 #. %1$s:  END 
1591 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1592 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count 
1593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
1594 #, fuzzy, c-format
1595 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1596 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi "
1597
1598 #. %1$s:  END 
1599 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
1601 #, fuzzy, c-format
1602 msgid "%s %s Data deleted "
1603 msgstr "Informaţie suprimată "
1604
1605 #. %1$s:  END 
1606 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:500
1608 #, fuzzy, c-format
1609 msgid "%s %s Data recorded "
1610 msgstr "Informaţie înregistrată "
1611
1612 #. For the first occurrence,
1613 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1614 #. %2$s:  CASE 'default' 
1615 #. %3$s:  CASE 'never' 
1616 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1617 #. %5$s:  END 
1618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
1619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
1620 #, fuzzy, c-format
1621 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1622 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1623
1624 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1625 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1626 #. %3$s:  END 
1627 #. %4$s:  ELSE 
1628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:43
1629 #, fuzzy, c-format
1630 msgid ""
1631 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1632 "%s %s "
1633 msgstr ""
1634 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
1635 "şi să încercaţi încă o dată "
1636
1637 #. For the first occurrence,
1638 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1639 #. %2$s:  CASE 'email' 
1640 #. %3$s:  CASE 'print' 
1641 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1642 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1643 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1644 #. %7$s:  CASE 
1645 #. %8$s:  mtt 
1646 #. %9$s:  END 
1647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:91
1648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:426
1649 #, fuzzy, c-format
1650 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1651 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1652
1653 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
1654 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
1655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:335
1656 #, c-format
1657 msgid "%s %s Found in wrong place"
1658 msgstr ""
1659
1660 #. %1$s:  END 
1661 #. %2$s:  ELSE 
1662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
1663 #, c-format
1664 msgid "%s %s Item being transferred to "
1665 msgstr ""
1666
1667 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1668 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1669 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1670 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1671 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1672 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1673 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1674 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1675 #. %9$s:  ELSE 
1676 #. %10$s:  itemloo.not_holdable 
1677 #. %11$s:  END 
1678 #. %12$s:  END 
1679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
1680 #, c-format
1681 msgid ""
1682 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1683 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1684 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1685 msgstr ""
1686
1687 #. %1$s:  SWITCH cn 
1688 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1689 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1690 #. %4$s:  CASE 'location' 
1691 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1692 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1693 #. %7$s:  CASE 
1694 #. %8$s:  cn 
1695 #. %9$s:  END 
1696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:45
1697 #, c-format
1698 msgid ""
1699 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1700 "Holding library %s %s %s "
1701 msgstr ""
1702
1703 #. SCRIPT
1704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1705 #, fuzzy
1706 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1707 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
1708
1709 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1710 #. %2$s:    CASE "koha" 
1711 #. %3$s:    CASE "slip" 
1712 #. %4$s:    CASE "" 
1713 #. %5$s:    CASE 
1714 #. %6$s:  opac_new.lang 
1715 #. %7$s:  END 
1716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:236
1717 #, c-format
1718 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1719 msgstr ""
1720
1721 #. %1$s:  END 
1722 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1723 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1725 #, fuzzy, c-format
1726 msgid "%s %s Lost (%s)"
1727 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1728
1729 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1730 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1731 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1732 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1733 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1734 #. %6$s:  END 
1735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1736 #, fuzzy, c-format
1737 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1738 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1739
1740 #. %1$s:  END 
1741 #. %2$s:  ELSE 
1742 #. %3$s:  END 
1743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:59
1744 #, fuzzy, c-format
1745 msgid "%s %s No %s"
1746 msgstr "%s %s - %s"
1747
1748 #. %1$s:  ELSE 
1749 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1750 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1751 #. %4$s:  END 
1752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310
1753 #, c-format
1754 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1755 msgstr ""
1756
1757 #. %1$s:  END 
1758 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1759 #. %3$s:  END 
1760 #. %4$s: # display the search results 
1761 #. %5$s:  IF ( total ) 
1762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1763 #, fuzzy, c-format
1764 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1765 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
1766
1767 #. %1$s:  END 
1768 #. %2$s:  ELSE 
1769 #. %3$s:  END 
1770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
1771 #, fuzzy, c-format
1772 msgid "%s %s None defined %s "
1773 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1774
1775 #. %1$s:  END 
1776 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1777 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1778 #. %4$s:  END 
1779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1780 #, fuzzy, c-format
1781 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1782 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1783
1784 #. %1$s:  END 
1785 #. %2$s:  ELSE 
1786 #. %3$s:  END 
1787 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "" 
1788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:580
1789 #, fuzzy, c-format
1790 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1791 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1792
1793 #. %1$s:  END 
1794 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1795 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1797 #, fuzzy, c-format
1798 msgid "%s %s On order (%s)"
1799 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1800
1801 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1802 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1803 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1804 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1805 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1806 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1807 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1808 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1809 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1810 #. %10$s:  ELSE 
1811 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1812 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1813 #. %13$s:  s.lib 
1814 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1815 #. %15$s:  END 
1816 #. %16$s:  END 
1817 #. %17$s:  END 
1818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
1819 #, fuzzy, c-format
1820 msgid ""
1821 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1822 "%s %s %s "
1823 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1824
1825 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1826 #. %2$s:  CASE '0' 
1827 #. %3$s:  CASE '1' 
1828 #. %4$s:  CASE '2' 
1829 #. %5$s:  CASE '3' 
1830 #. %6$s:  CASE '4' 
1831 #. %7$s:  CASE '5' 
1832 #. %8$s:  CASE '6' 
1833 #. %9$s:  CASE '7' 
1834 #. %10$s:  CASE '8' 
1835 #. %11$s:  CASE '9' 
1836 #. %12$s:  CASE '10' 
1837 #. %13$s:  CASE 
1838 #. %14$s:  END 
1839 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1841 #, c-format
1842 msgid ""
1843 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1844 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1845 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1846 msgstr ""
1847
1848 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1849 #. %2$s:  countSubscrip 
1850 #. %3$s:  ELSE 
1851 #. %4$s:  END 
1852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
1853 #, c-format
1854 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1855 msgstr ""
1856
1857 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1858 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1859 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1860 #. %4$s:  END 
1861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1862 #, c-format
1863 msgid ""
1864 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1865 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1866 "narrower/related terms. %s "
1867 msgstr ""
1868
1869 #. %1$s:  END 
1870 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1871 #. %3$s:  message.biblionumber |html 
1872 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1873 #. %5$s:  message.authid |html 
1874 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1875 #. %7$s:  message.biblionumber 
1876 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1877 #. %9$s:  message.biblionumber 
1878 #. %10$s:  message.reserve_id 
1879 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1880 #. %12$s:  message.biblionumber 
1881 #. %13$s:  message.itemnumber 
1882 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1883 #. %15$s:  message.biblionumber 
1884 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1885 #. %17$s:  message.authid 
1886 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1887 #. %19$s:  message.biblionumber 
1888 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1889 #. %21$s:  message.authid 
1890 #. %22$s:  END 
1891 #. %23$s:  IF message.error 
1892 #. %24$s:  message.error
1893 #. %25$s:  END 
1894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
1895 #, c-format
1896 msgid ""
1897 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1898 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1899 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1900 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1901 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1902 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1903 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1904 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1905 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1906 msgstr ""
1907
1908 #. %1$s:  END 
1909 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
1910 #. %3$s:  message.mmtid
1911 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
1912 #. %5$s:  message.biblionumber 
1913 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1914 #. %7$s:  message.authid 
1915 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
1916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
1917 #, c-format
1918 msgid ""
1919 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
1920 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
1921 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
1922 msgstr ""
1923
1924 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1925 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
1927 #, c-format
1928 msgid ""
1929 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1930 "already exists ("
1931 msgstr ""
1932
1933 #. %1$s:  END 
1934 #. %2$s:  ELSE 
1935 #. %3$s:  END 
1936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:273
1937 #, fuzzy, c-format
1938 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1939 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
1940
1941 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1942 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
1943 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
1944 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
1945 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
1946 #. %6$s:  CASE 
1947 #. %7$s:  m.code 
1948 #. %8$s:  END 
1949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
1950 #, c-format
1951 msgid ""
1952 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
1953 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
1954 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
1955 "%s ERROR! - %s %s "
1956 msgstr ""
1957
1958 #. %1$s:  END 
1959 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1960 #. %3$s:  END 
1961 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1962 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1963 #. %6$s:  END 
1964 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1965 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1966 #. %9$s:  ELSE 
1967 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1968 #. %11$s:  ELSE 
1969 #. %12$s:  END 
1970 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
1972 #, c-format
1973 msgid ""
1974 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1975 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1976 msgstr ""
1977
1978 #. %1$s:  END 
1979 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
1980 #. %3$s:  ELSE 
1981 #. %4$s:  END 
1982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
1983 #, c-format
1984 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
1985 msgstr ""
1986
1987 #. %1$s:  END 
1988 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
1989 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1990 #. %4$s:  IF expires_on 
1991 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
1992 #. %6$s:  END 
1993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
1994 #, fuzzy, c-format
1995 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1996 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1997
1998 #. %1$s:  END 
1999 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2000 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
2001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
2002 #, fuzzy, c-format
2003 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2004 msgstr "%s %s (%s)"
2005
2006 #. For the first occurrence,
2007 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2008 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2009 #. %3$s:  CASE 'no' 
2010 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2011 #. %5$s:  END 
2012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
2013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:458
2014 #, fuzzy, c-format
2015 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2016 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2017
2018 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2019 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2020 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2021 #. %4$s:  CASE 
2022 #. %5$s:  m.code 
2023 #. %6$s:  END 
2024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2025 #, fuzzy, c-format
2026 msgid ""
2027 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2028 "exist. %s %s %s "
2029 msgstr ""
2030 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2031 "listă %s."
2032
2033 #. %1$s:  END 
2034 #. %2$s:  IF searchfield 
2035 #. %3$s:  searchfield |html 
2036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
2037 #, fuzzy, c-format
2038 msgid "%s %s You searched for %s"
2039 msgstr "%S (adjusted for %s)"
2040
2041 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2042 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2043 #. %3$s:  rule.hardduedate 
2044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
2045 #, fuzzy, c-format
2046 msgid "%s %s before %s "
2047 msgstr "Drag(ă) %s "
2048
2049 #. For the first occurrence,
2050 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
2051 #. %2$s:  item.branches.size 
2052 #. %3$s:  ELSE 
2053 #. %4$s:  item.branches.size 
2054 #. %5$s:  END 
2055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:282
2056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2057 #, c-format
2058 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2059 msgstr ""
2060
2061 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2062 #. %2$s:  loo.branches.size 
2063 #. %3$s:  ELSE 
2064 #. %4$s:  loo.branches.size 
2065 #. %5$s:  END 
2066 #. %6$s:  ELSE 
2067 #. %7$s:  END 
2068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
2069 #, c-format
2070 msgid ""
2071 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2072 msgstr ""
2073
2074 #. For the first occurrence,
2075 #. %1$s:  biblio.title 
2076 #. %2$s:  IF biblio.author 
2077 #. %3$s:  biblio.author 
2078 #. %4$s:  END 
2079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
2080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
2081 #, fuzzy, c-format
2082 msgid "%s %s by %s%s"
2083 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2084
2085 #. %1$s:  title |html 
2086 #. %2$s:  IF ( author ) 
2087 #. %3$s:  author | html 
2088 #. %4$s:  END 
2089 #. %5$s:  biblionumber 
2090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
2091 #, fuzzy, c-format
2092 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2093 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2094
2095 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2096 #. %2$s:  rule.age 
2097 #. %3$s:  ELSE 
2098 #. %4$s:  END 
2099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:197
2100 #, fuzzy, c-format
2101 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2102 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
2103
2104 #. %1$s:  END 
2105 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
2107 #, fuzzy, c-format
2108 msgid "%s %s for "
2109 msgstr "%s %s - %s "
2110
2111 #. %1$s:  holdsfirstname 
2112 #. %2$s:  holdssurname 
2113 #. %3$s:  waiting_holds 
2114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
2115 #, c-format
2116 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2117 msgstr ""
2118
2119 #. %1$s:  borrower.firstname 
2120 #. %2$s:  borrower.surname 
2121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:172
2122 #, c-format
2123 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2124 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
2125
2126 #. %1$s:  END 
2127 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:64
2129 #, fuzzy, c-format
2130 msgid "%s %s in "
2131 msgstr "%s %s - %s "
2132
2133 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2134 #. %2$s:  modified_items 
2135 #. %3$s:  modified_fields 
2136 #. %4$s:  ELSE 
2137 #. %5$s:  END 
2138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2139 #, c-format
2140 msgid ""
2141 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2142 msgstr ""
2143
2144 #. %1$s:  IF items.count
2145 #. %2$s:  items.count 
2146 #. %3$s:  ELSE 
2147 #. %4$s:  END 
2148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
2149 #, c-format
2150 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2151 msgstr ""
2152
2153 #. For the first occurrence,
2154 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2155 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
2156 #. %3$s:  ELSE 
2157 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2158 #. %5$s:  END 
2159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:276
2160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
2161 #, fuzzy, c-format
2162 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2163 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2164
2165 #. For the first occurrence,
2166 #. %1$s:  END 
2167 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
2168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
2169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
2170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
2171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
2172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
2173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
2174 #, fuzzy, c-format
2175 msgid "%s %s on "
2176 msgstr "%s %s - %s "
2177
2178 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2179 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
2180 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
2181 #. %4$s:  END 
2182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2183 #, fuzzy, c-format
2184 msgid "%s %s to %s %s "
2185 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2186
2187 #. %1$s:  END 
2188 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2189 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
2190 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2191 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
2192 #. %6$s:  END 
2193 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151
2195 #, fuzzy, c-format
2196 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2197 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2198
2199 #. %1$s:  USE KohaDates 
2200 #. %2$s:  USE To 
2201 #. %3$s:  sEcho 
2202 #. %4$s:  iTotalRecords 
2203 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
2204 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
2205 #. %7$s:  data.type 
2206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2207 #, c-format
2208 msgid ""
2209 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2210 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2211 msgstr ""
2212
2213 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
2214 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2215 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2216 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2217 #. %5$s:  END 
2218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
2219 #, c-format
2220 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2221 msgstr ""
2222
2223 #. %1$s:  END 
2224 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
2225 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2226 #. %4$s:  END 
2227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
2228 #, fuzzy, c-format
2229 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2230 msgstr "%s %s (%s) "
2231
2232 #. %1$s:  ELSE 
2233 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2234 #. %3$s:  slip 
2235 #. %4$s:  ELSE 
2236 #. %5$s:  END 
2237 #. %6$s:  END 
2238 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
2240 #, fuzzy, c-format
2241 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2242 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
2243
2244 #. %1$s:  SWITCH type 
2245 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2246 #. %3$s:  CASE 'later' 
2247 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2248 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2249 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2250 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2251 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2252 #. %9$s:  CASE 
2253 #. %10$s:  IF type 
2254 #. %11$s:  type | html 
2255 #. %12$s:  END 
2256 #. %13$s:  END 
2257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2258 #, c-format
2259 msgid ""
2260 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2261 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2262 "%s %s "
2263 msgstr ""
2264
2265 #. %1$s:  record.recordid 
2266 #. %2$s:  IF record.reference 
2267 #. %3$s:  END 
2268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2269 #, fuzzy, c-format
2270 msgid "%s %s(ref)%s "
2271 msgstr "Drag(ă) %s "
2272
2273 #. %1$s:  listprice 
2274 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2275 #. %3$s:  ELSE 
2276 #. %4$s:  END 
2277 #. %5$s:  ELSE 
2278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:546
2279 #, fuzzy, c-format
2280 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2281 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2282
2283 #. %1$s:  error.barcode 
2284 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2285 #. %3$s:  END 
2286 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2287 #. %5$s:  END 
2288 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2289 #. %7$s:  END 
2290 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2291 #. %9$s:  END 
2292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151
2293 #, c-format
2294 msgid ""
2295 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2296 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2297 "%s "
2298 msgstr ""
2299
2300 #. %1$s:  END 
2301 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
2303 #, c-format
2304 msgid "%s %s; ISBN:"
2305 msgstr ""
2306
2307 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2308 #. %2$s:  CASE 'A' 
2309 #. %3$s:  CASE 'C' 
2310 #. %4$s:  CASE 'P' 
2311 #. %5$s:  CASE 'I' 
2312 #. %6$s:  CASE 'S' 
2313 #. %7$s:  CASE 'X' 
2314 #. %8$s:  END 
2315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:376
2316 #, c-format
2317 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2318 msgstr ""
2319
2320 #. %1$s:  END 
2321 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
2323 #, fuzzy, c-format
2324 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2325 msgstr "EROARE: Incapabil de a obţine articolul."
2326
2327 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2328 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2329 #. %3$s:  tagfield | html 
2330 #. %4$s:  authtypecode |html
2331 #. %5$s:  END 
2332 #. %6$s:  ELSE 
2333 #. %7$s:  action 
2334 #. %8$s:  END 
2335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2336 #, fuzzy, c-format
2337 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2338 msgstr ""
2339 "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC pentru domeniul %s de autoritate %s"
2340
2341 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2342 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2343 #. %3$s:  label_count 
2344 #. %4$s:  ELSE 
2345 #. %5$s:  label_count 
2346 #. %6$s:  END 
2347 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2348 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2349 #. %9$s:  item_count 
2350 #. %10$s:  ELSE 
2351 #. %11$s:  item_count 
2352 #. %12$s:  END 
2353 #. %13$s:  ELSE 
2354 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2355 #. %15$s:  multi_batch_count 
2356 #. %16$s:  ELSE 
2357 #. %17$s:  multi_batch_count 
2358 #. %18$s:  END 
2359 #. %19$s:  END 
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2361 #, c-format
2362 msgid ""
2363 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2364 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2365 msgstr ""
2366
2367 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2368 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2369 #. %3$s:  card_count 
2370 #. %4$s:  ELSE 
2371 #. %5$s:  card_count 
2372 #. %6$s:  END 
2373 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2374 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2375 #. %9$s:  borrower_count 
2376 #. %10$s:  ELSE 
2377 #. %11$s:  borrower_count 
2378 #. %12$s:  END 
2379 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2380 #. %14$s:  ELSE 
2381 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2382 #. %16$s:  multi_batch_count 
2383 #. %17$s:  ELSE 
2384 #. %18$s:  multi_batch_count 
2385 #. %19$s:  END 
2386 #. %20$s:  END 
2387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2388 #, c-format
2389 msgid ""
2390 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2391 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2392 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2393 msgstr ""
2394
2395 #. %1$s:  END 
2396 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
2398 #, fuzzy, c-format
2399 msgid "%s %sISBN: "
2400 msgstr "%s %s - %s"
2401
2402 #. %1$s:  nnoverdue 
2403 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2404 #. %3$s:  ELSE 
2405 #. %4$s:  END 
2406 #. %5$s:  todaysdate 
2407 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
2409 #, fuzzy, c-format
2410 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2411 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2412
2413 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2414 #. %2$s:  CASE 'new' 
2415 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2416 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2417 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2418 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2419 #. %7$s:  END 
2420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:723
2421 #, c-format
2422 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2423 msgstr ""
2424
2425 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2426 #. %2$s:  CASE 'new' 
2427 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2428 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2429 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2430 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2431 #. %7$s:  END 
2432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2433 #, c-format
2434 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2435 msgstr ""
2436
2437 #. %1$s:  selected=relationship 
2438 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2440 #, fuzzy, c-format
2441 msgid "%s %sNone specified"
2442 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2443
2444 #. %1$s:  END 
2445 #. %2$s:  ELSE 
2446 #. %3$s:  END 
2447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
2448 #, fuzzy, c-format
2449 msgid "%s %sNot checked out%s"
2450 msgstr "Împrumutat pe"
2451
2452 #. For the first occurrence,
2453 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2454 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2455 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2456 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2457 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2458 #. %6$s:  CASE 'N' 
2459 #. %7$s:  CASE 'F' 
2460 #. %8$s:  CASE 'A' 
2461 #. %9$s:  CASE 'M' 
2462 #. %10$s:  CASE 'L' 
2463 #. %11$s:  CASE 'W' 
2464 #. %12$s:  CASE 
2465 #. %13$s:  account.accounttype 
2466 #. %14$s: - END -
2467 #. %15$s: - IF account.description 
2468 #. %16$s:  account.description 
2469 #. %17$s:  END 
2470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
2472 #, c-format
2473 msgid ""
2474 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2475 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2476 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2477 msgstr ""
2478
2479 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2480 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2481 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2482 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2483 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2484 #. %6$s:  CASE 'N' 
2485 #. %7$s:  CASE 'F' 
2486 #. %8$s:  CASE 'A' 
2487 #. %9$s:  CASE 'M' 
2488 #. %10$s:  CASE 'L' 
2489 #. %11$s:  CASE 'W' 
2490 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2491 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2492 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2493 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2494 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2495 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2496 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2497 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2498 #. %20$s:  CASE 'C' 
2499 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2500 #. %22$s:  CASE 
2501 #. %23$s:  line.accounttype 
2502 #. %24$s: - END -
2503 #. %25$s: - IF line.description 
2504 #. %26$s:  line.description 
2505 #. %27$s:  END 
2506 #. %28$s:  IF line.title 
2507 #. %29$s:  line.title 
2508 #. %30$s:  END 
2509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:119
2510 #, c-format
2511 msgid ""
2512 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2513 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2514 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2515 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2516 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2517 "%s(%s)%s "
2518 msgstr ""
2519
2520 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2521 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2522 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2523 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2524 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2525 #. %6$s:  CASE 'N' 
2526 #. %7$s:  CASE 'F' 
2527 #. %8$s:  CASE 'A' 
2528 #. %9$s:  CASE 'M' 
2529 #. %10$s:  CASE 'L' 
2530 #. %11$s:  CASE 'W' 
2531 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2532 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2533 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2534 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2535 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2536 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2537 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2538 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2539 #. %20$s:  CASE 'C' 
2540 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2541 #. %22$s:  CASE 
2542 #. %23$s:  account.accounttype 
2543 #. %24$s: - END -
2544 #. %25$s: - IF account.description 
2545 #. %26$s:  account.description 
2546 #. %27$s:  END 
2547 #. %28$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:86
2549 #, c-format
2550 msgid ""
2551 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2552 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2553 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2554 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2555 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2556 "&nbsp;%s"
2557 msgstr ""
2558
2559 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2560 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2561 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2562 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2563 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2564 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2565 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2566 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2567 #. %9$s:  ELSE 
2568 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2569 #. %11$s:  END 
2570 #. %12$s:  ELSE 
2571 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2572 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2573 #. %15$s:  ELSE 
2574 #. %16$s:  END 
2575 #. %17$s:  END 
2576 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
2578 #, fuzzy, c-format
2579 msgid ""
2580 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2581 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2582 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2583
2584 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2585 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2586 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2587 #. %4$s:  CASE 
2588 #. %5$s:  END 
2589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
2590 #, c-format
2591 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2592 msgstr ""
2593
2594 #. %1$s:  END 
2595 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2597 #, fuzzy, c-format
2598 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2599 msgstr ""
2600 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2601 "listă %s."
2602
2603 #. For the first occurrence,
2604 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2605 #. %2$s:  matches.0 
2606 #. %3$s:  matches.1 
2607 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2608 #. %5$s:  matches.0 
2609 #. %6$s:  matches.1 
2610 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2611 #. %8$s:  matches.0 
2612 #. %9$s:  matches.1 
2613 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2614 #. %11$s:  matches.0 
2615 #. %12$s:  matches.1 
2616 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2617 #. %14$s:  matches.0 
2618 #. %15$s:  matches.1 
2619 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2620 #. %17$s:  matches.0 
2621 #. %18$s:  matches.1 
2622 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2623 #. %20$s:  matches.0 
2624 #. %21$s:  matches.1 
2625 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2626 #. %23$s:  matches.0 
2627 #. %24$s:  matches.1 
2628 #. %25$s:  ELSE 
2629 #. %26$s:  serial.serialseq 
2630 #. %27$s:  END 
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269
2632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
2633 #, fuzzy, c-format
2634 msgid ""
2635 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2636 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2637 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2638
2639 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2640 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2641 #. %3$s:  tagfield | html 
2642 #. %4$s:  END 
2643 #. %5$s:  ELSE 
2644 #. %6$s:  action 
2645 #. %7$s:  END 
2646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2647 #, fuzzy, c-format
2648 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2649 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
2650
2651 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2652 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2653 #. %3$s:  CASE 
2654 #. %4$s:  m.code 
2655 #. %5$s:  END 
2656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
2657 #, c-format
2658 msgid ""
2659 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2660 "allowed. %s%s %s "
2661 msgstr ""
2662
2663 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2664 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1090
2666 #, c-format
2667 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2668 msgstr ""
2669
2670 #. %1$s:  ELSE 
2671 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
2672 #. %3$s:  ELSE 
2673 #. %4$s:  END 
2674 #. %5$s:  END 
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022
2676 #, fuzzy, c-format
2677 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2678 msgstr "%s %s %sDa%sNu%s %s "
2679
2680 #. %1$s:  END 
2681 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2682 #. %3$s:  ELSE 
2683 #. %4$s:  END 
2684 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) 
2685 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2686 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2687 #. %8$s:  ELSE 
2688 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2689 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2690 #. %11$s:  END 
2691 #. %12$s:  END 
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:578
2693 #, c-format
2694 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2695 msgstr ""
2696
2697 #. %1$s:  ELSE 
2698 #. %2$s:  END 
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:670
2700 #, fuzzy, c-format
2701 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2702 msgstr "Descriere: %s "
2703
2704 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2705 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2706 #. %3$s:  category.categorycode 
2707 #. %4$s:  ELSE 
2708 #. %5$s:  END 
2709 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2710 #. %7$s:  category.categorycode 
2711 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2712 #. %9$s:  IF library 
2713 #. %10$s:  ELSE 
2714 #. %11$s:  library.branchcode 
2715 #. %12$s:  END 
2716 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2717 #. %14$s:  library.branchcode 
2718 #. %15$s:  END 
2719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2720 #, fuzzy, c-format
2721 msgid ""
2722 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2723 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2724 "deletion of library '%s' %s "
2725 msgstr ""
2726 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
2727
2728 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2729 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2730 #. %3$s:  ELSE 
2731 #. %4$s:  END 
2732 #. %5$s:  END 
2733 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2734 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2735 #. %8$s:  ELSE 
2736 #. %9$s:  END 
2737 #. %10$s:  END 
2738 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2740 #, c-format
2741 msgid ""
2742 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2743 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2744 "deletion of classification source "
2745 msgstr ""
2746
2747 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2748 #. %2$s:  IF framework 
2749 #. %3$s:  ELSE 
2750 #. %4$s:  END 
2751 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2752 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
2753 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2754 #. %8$s:  END 
2755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2756 #, fuzzy, c-format
2757 msgid ""
2758 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2759 "framework for %s (%s)? %s "
2760 msgstr ""
2761 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
2762 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
2763
2764 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2765 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2766 #. %3$s:  ELSE 
2767 #. %4$s:  END 
2768 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2769 #. %6$s:  END 
2770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2771 #, fuzzy, c-format
2772 msgid ""
2773 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2774 "authority type %s "
2775 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate "
2776
2777 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2778 #. %2$s:  IF city.cityid 
2779 #. %3$s:  ELSE 
2780 #. %4$s:  END 
2781 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2782 #. %6$s:  END 
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2784 #, fuzzy, c-format
2785 msgid ""
2786 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2787 msgstr ""
2788 "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
2789
2790 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2792 #, fuzzy, c-format
2793 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2794 msgstr "&rsaquo;&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar "
2795
2796 #. %1$s:  END 
2797 #. %2$s:  ELSE 
2798 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2799 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
2801 #, fuzzy, c-format
2802 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2803 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
2804
2805 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2807 #, fuzzy, c-format
2808 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2809 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării regulii de dosar "
2810
2811 #. %1$s:  END 
2812 #. %2$s:  ELSE 
2813 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2814 #. %4$s:  authtypecode 
2815 #. %5$s:  ELSE 
2816 #. %6$s:  END 
2817 #. %7$s:  END 
2818 #. %8$s:  END 
2819 #. %9$s:  END 
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
2821 #, fuzzy, c-format
2822 msgid ""
2823 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2824 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei"
2825
2826 #. %1$s:  END 
2827 #. %2$s:  END 
2828 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2829 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
2831 #, fuzzy, c-format
2832 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2833 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
2834
2835 #. %1$s:  IF ( new ) 
2836 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
2837 #. %3$s:  label 
2838 #. %4$s:  END 
2839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:98
2840 #, fuzzy, c-format
2841 msgid ""
2842 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
2843 "'%s' %s "
2844 msgstr ""
2845 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
2846
2847 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
2848 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
2849 #. %3$s:  END 
2850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
2851 #, fuzzy, c-format
2852 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
2853 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
2854
2855 #. %1$s:  END 
2856 #. %2$s:  END 
2857 #. %3$s:  ELSE 
2858 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
2860 #, fuzzy, c-format
2861 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2862 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
2863
2864 #. For the first occurrence,
2865 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2866 #. %2$s:  END 
2867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
2868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
2869 #, fuzzy, c-format
2870 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2871 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
2872
2873 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2874 #. %2$s:  END 
2875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
2876 #, fuzzy, c-format
2877 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2878 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
2879
2880 #. %1$s:  p.metadata.name 
2881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
2882 #, c-format
2883 msgid "%s ( other format via plugin)"
2884 msgstr ""
2885
2886 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2887 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2889 #, fuzzy, c-format
2890 msgid "%s (%s days)"
2891 msgstr "%s (%s zile) "
2892
2893 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2894 #. %2$s:  age 
2895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
2896 #, fuzzy, c-format
2897 msgid "%s (%s years)"
2898 msgstr "%s (%s zile) "
2899
2900 #. %1$s:  IF location 
2901 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2902 #. %3$s:  END 
2903 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2904 #. %5$s:  callnumber 
2905 #. %6$s:  END 
2906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2907 #, fuzzy, c-format
2908 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2909 msgstr "număr_de_Apel"
2910
2911 #. %1$s:  IF location 
2912 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2913 #. %3$s:  END 
2914 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2915 #. %5$s:  callnumber 
2916 #. %6$s:  END 
2917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:93
2918 #, fuzzy, c-format
2919 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2920 msgstr "număr_de_Apel"
2921
2922 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2923 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2924 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
2926 #, fuzzy, c-format
2927 msgid "%s (%s). Due on %s"
2928 msgstr "%s %s - %s "
2929
2930 #. %1$s:  rrp 
2931 #. %2$s:  cur_active 
2932 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2933 #. %4$s:  ELSE 
2934 #. %5$s:  END 
2935 #. %6$s:  ELSE 
2936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
2937 #, fuzzy, c-format
2938 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2939 msgstr "%S (adjusted for %s) "
2940
2941 #. For the first occurrence,
2942 #. %1$s:  basketgroup.name 
2943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
2944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
2945 #, fuzzy, c-format
2946 msgid "%s (closed)"
2947 msgstr "%s (expirat)"
2948
2949 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2950 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:518
2952 #, fuzzy, c-format
2953 msgid "%s (id=%s)"
2954 msgstr "%s (%s zile) "
2955
2956 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2957 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2958 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2959 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2960 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2961 #. %6$s:  END 
2962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:510
2963 #, c-format
2964 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2965 msgstr ""
2966
2967 #. For the first occurrence,
2968 #. %1$s:  END 
2969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2971 #, c-format
2972 msgid ""
2973 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2974 msgstr ""
2975 "%s (dacă este bifat înseamnă că subdomeniul este un URL şi poate fi accesat)"
2976
2977 #. %1$s:  END 
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
2979 #, c-format
2980 msgid ""
2981 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2982 "advanced search) "
2983 msgstr ""
2984 "%s (dacă este bifat înseamnă că elementele de acest tip vor fi ascunse în "
2985 "căutare avansată OPAC)"
2986
2987 #. %1$s:  END 
2988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
2989 #, fuzzy, c-format
2990 msgid ""
2991 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2992 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2993 "item) "
2994 msgstr ""
2995 "(dacă este bifat, nici un articol de acest tip nu poate fi emis. Dacă nu "
2996 "este bifat, fiecare articol de acest tip pot fi emis cu excepţia cazului în "
2997 "care nu se împrumută este setat pentru un anumit articol) "
2998
2999 #. For the first occurrence,
3000 #. %1$s:  budget.b_txt 
3001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
3002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
3003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:300
3004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:502
3005 #, fuzzy, c-format
3006 msgid "%s (inactive)"
3007 msgstr "%s %s (%s)"
3008
3009 #. %1$s:  ELSE 
3010 #. %2$s:  END 
3011 #. %3$s:  END 
3012 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
3014 #, fuzzy, c-format
3015 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3016 msgstr "%s %s (%s) "
3017
3018 #. %1$s:  riloo.duedate 
3019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:758
3020 #, c-format
3021 msgid "%s (overdue)"
3022 msgstr "%s (expirat)"
3023
3024 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3026 #, fuzzy, c-format
3027 msgid "%s (probably okay if blank)"
3028 msgstr "<em>portul bazei de date : </em>%s (probabil DA dacă este gol)"
3029
3030 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3031 #. %2$s:  END 
3032 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
3034 #, fuzzy, c-format
3035 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3036 msgstr "(rcvd) "
3037
3038 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3039 #. %2$s:  END 
3040 #. %3$s:  IF (order.title) 
3041 #. %4$s:  order.title |html 
3042 #. %5$s:  IF order.author 
3043 #. %6$s:  order.author 
3044 #. %7$s:  END 
3045 #. %8$s:  ELSE 
3046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:716
3047 #, fuzzy, c-format
3048 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3049 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3050
3051 #. %1$s:  report.total_success 
3052 #. %2$s:  report.total_records 
3053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
3054 #, c-format
3055 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3056 msgstr ""
3057
3058 #. %1$s:  booksellerphone 
3059 #. %2$s:  booksellerfax 
3060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
3061 #, c-format
3062 msgid "%s / Fax: %s"
3063 msgstr "%s / Fax: %s"
3064
3065 #. %1$s:  ELSE 
3066 #. %2$s:  END 
3067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
3068 #, fuzzy, c-format
3069 msgid "%s 0 %s "
3070 msgstr "%s / %s "
3071
3072 #. %1$s:  ELSE 
3073 #. %2$s:  END 
3074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
3075 #, fuzzy, c-format
3076 msgid "%s 0 records %s "
3077 msgstr "%s Deţin(e)"
3078
3079 #. %1$s:  END 
3080 #. %2$s:  item.datedue 
3081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:393
3082 #, fuzzy, c-format
3083 msgid "%s : due %s "
3084 msgstr ": taxă %s "
3085
3086 #. %1$s:  IF ( active ) 
3087 #. %2$s:  ELSE 
3088 #. %3$s:  END 
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3090 #, fuzzy, c-format
3091 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3092 msgstr "Activat/Inactivat"
3093
3094 #. For the first occurrence,
3095 #. %1$s:  END 
3096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3098 #, fuzzy, c-format
3099 msgid "%s Add incoming record"
3100 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
3101
3102 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3103 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3104 #. %3$s:  ELSE 
3105 #. %4$s:  nomatch_action 
3106 #. %5$s:  END 
3107 #. %6$s:  END 
3108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
3109 #, c-format
3110 msgid ""
3111 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3112 "processed) %s %s %s %s "
3113 msgstr ""
3114
3115 #. %1$s:  END 
3116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3117 #, fuzzy, c-format
3118 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3119 msgstr ""
3120 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
3121
3122 #. %1$s:  END 
3123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3124 #, fuzzy, c-format
3125 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3126 msgstr ""
3127 "Adăugaţi articole doar dacă nici o bibliografie corespunzătoare nu a fost "
3128 "găsită"
3129
3130 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
3132 #, fuzzy, c-format
3133 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3134 msgstr "Pentru a adăuga noi articole şi înregistrări bibliografice. "
3135
3136 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3137 #. %2$s:  ELSE 
3138 #. %3$s:  END 
3139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
3140 #, c-format
3141 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3142 msgstr ""
3143
3144 #. For the first occurrence,
3145 #. %1$s:  END 
3146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3149 #, fuzzy, c-format
3150 msgid "%s Address 2:"
3151 msgstr "Adresă 2:"
3152
3153 #. For the first occurrence,
3154 #. %1$s:  END 
3155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3161 #, fuzzy, c-format
3162 msgid "%s Address 2: "
3163 msgstr "Adresă 2: "
3164
3165 #. For the first occurrence,
3166 #. %1$s:  END 
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3170 #, fuzzy, c-format
3171 msgid "%s Address:"
3172 msgstr "Adresă:"
3173
3174 #. For the first occurrence,
3175 #. %1$s:  END 
3176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3182 #, fuzzy, c-format
3183 msgid "%s Address: "
3184 msgstr "Adresă: "
3185
3186 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3187 #. %2$s:  ELSE 
3188 #. %3$s:  opac_new.branchname 
3189 #. %4$s:  END 
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:247
3191 #, fuzzy, c-format
3192 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3193 msgstr "A fost verificat de %s ori "
3194
3195 #. %1$s:  END 
3196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3197 #, fuzzy, c-format
3198 msgid "%s Always add items"
3199 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
3200
3201 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3202 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3203 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3204 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3205 #. %5$s:  ELSE 
3206 #. %6$s:  item_action 
3207 #. %7$s:  END 
3208 #. %8$s:  END 
3209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:302
3210 #, c-format
3211 msgid ""
3212 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3213 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3214 msgstr ""
3215
3216 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3217 #. %2$s:  END 
3218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
3219 #, fuzzy, c-format
3220 msgid ""
3221 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3222 "administrator to resolve this problem. %s "
3223 msgstr ""
3224 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
3225 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
3226 "această problemă"
3227
3228 #. For the first occurrence,
3229 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3232 #, c-format
3233 msgid "%s An unknown error has occurred."
3234 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
3235
3236 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3237 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3238 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3239 #. %4$s:  ELSE 
3240 #. %5$s:  op 
3241 #. %6$s:  END 
3242 #. %7$s:  op_count 
3243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
3244 #, c-format
3245 msgid ""
3246 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3247 msgstr ""
3248
3249 #. For the first occurrence,
3250 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count 
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
3252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
3253 #, c-format
3254 msgid "%s Article requests"
3255 msgstr ""
3256
3257 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3258 #. %2$s:  ELSE 
3259 #. %3$s:  END 
3260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:26
3261 #, c-format
3262 msgid ""
3263 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3264 "not be deleted. %s "
3265 msgstr ""
3266
3267 #. %1$s:  ELSE 
3268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
3269 #, fuzzy, c-format
3270 msgid "%s Card number: "
3271 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3272
3273 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3274 #. %2$s:  categorycode |html 
3275 #. %3$s:  ELSE 
3276 #. %4$s:  categorycode |html 
3277 #. %5$s:  END 
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
3279 #, fuzzy, c-format
3280 msgid ""
3281 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3282 "category %s %s "
3283 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă!"
3284
3285 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3286 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
3288 #, fuzzy, c-format
3289 msgid "%s Checked out (%s),"
3290 msgstr "Împrumutat (%s),"
3291
3292 #. %1$s:  END 
3293 #. %2$s:  firstname 
3294 #. %3$s:  surname 
3295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
3296 #, fuzzy, c-format
3297 msgid "%s Checked out to %s %s "
3298 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
3299
3300 #. For the first occurrence,
3301 #. %1$s:  issuecount 
3302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
3304 #, c-format
3305 msgid "%s Checkout(s)"
3306 msgstr "%s Împrumut(uri)"
3307
3308 #. %1$s:  END 
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:862
3310 #, fuzzy, c-format
3311 msgid "%s Circulation note: "
3312 msgstr "Notă de circulaţie: "
3313
3314 #. For the first occurrence,
3315 #. %1$s:  END 
3316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3319 #, fuzzy, c-format
3320 msgid "%s City:"
3321 msgstr "Oraş"
3322
3323 #. For the first occurrence,
3324 #. %1$s:  END 
3325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3331 #, fuzzy, c-format
3332 msgid "%s City: "
3333 msgstr "Oraş "
3334
3335 #. For the first occurrence,
3336 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
3337 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
3338 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
3339 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
3340 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
3341 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
3342 #. %7$s:  ELSE 
3343 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
3344 #. %9$s:  END 
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:556
3346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
3347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
3348 #, c-format
3349 msgid ""
3350 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3351 "%s "
3352 msgstr ""
3353
3354 #. %1$s:  IF data.closed 
3355 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3356 #. %3$s:  END 
3357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3358 #, fuzzy, c-format
3359 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3360 msgstr "Închis pe: %s "
3361
3362 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3363 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3364 #. %3$s:  ELSE 
3365 #. %4$s:  END 
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
3367 #, fuzzy, c-format
3368 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3369 msgstr "Închis pe: %s "
3370
3371 #. %1$s:  END 
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
3373 #, fuzzy, c-format
3374 msgid "%s Confirm password: "
3375 msgstr "(Parolă: "
3376
3377 #. For the first occurrence,
3378 #. %1$s:  END 
3379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3382 #, fuzzy, c-format
3383 msgid "%s Contact note: "
3384 msgstr "Notă de contact: "
3385
3386 #. For the first occurrence,
3387 #. %1$s:  END 
3388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3391 #, fuzzy, c-format
3392 msgid "%s Country:"
3393 msgstr "Ţară:"
3394
3395 #. For the first occurrence,
3396 #. %1$s:  END 
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3403 #, fuzzy, c-format
3404 msgid "%s Country: "
3405 msgstr "Ţară: "
3406
3407 #. For the first occurrence,
3408 #. %1$s:  ELSE 
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:39
3411 #, fuzzy, c-format
3412 msgid "%s Create a new "
3413 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
3414
3415 #. For the first occurrence,
3416 #. %1$s:  ELSE 
3417 #. %2$s:  END 
3418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39
3420 #, fuzzy, c-format
3421 msgid "%s Create a new club template %s "
3422 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
3423
3424 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3425 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3426 #. %3$s:  END 
3427 #. %4$s:  tablename 
3428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3429 #, fuzzy, c-format
3430 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3431 msgstr "Valută = %s"
3432
3433 #. %1$s:  END 
3434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:361
3435 #, fuzzy, c-format
3436 msgid "%s Date of birth: "
3437 msgstr "Data naşterii: "
3438
3439 #. %1$s:  END 
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:505
3441 #, fuzzy, c-format
3442 msgid "%s Default "
3443 msgstr "Carenţă"
3444
3445 #. %1$s:  IF humanbranch 
3446 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
3447 #. %3$s:  ELSE 
3448 #. %4$s:  END 
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
3450 #, fuzzy, c-format
3451 msgid ""
3452 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3453 "and fine rules for all libraries %s "
3454 msgstr "Definirea regulilor emise pentru \"%s\""
3455
3456 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3457 #. %2$s:  END 
3458 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3459 #. %4$s:  END 
3460 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3461 #. %6$s:  END 
3462 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3463 #. %8$s:  END 
3464 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3465 #. %10$s:  END 
3466 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3467 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3468 #. %13$s:  END 
3469 #. %14$s:  END 
3470 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3471 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3472 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3473 #. %18$s:  END 
3474 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:133
3476 #, fuzzy, c-format
3477 msgid ""
3478 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3479 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3480 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3481
3482 #. %1$s:  ELSE 
3483 #. %2$s:  END 
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3485 #, fuzzy, c-format
3486 msgid "%s Disabled %s "
3487 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3488
3489 #. For the first occurrence,
3490 #. %1$s:  END 
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3494 #, fuzzy, c-format
3495 msgid "%s Email: "
3496 msgstr "Email: "
3497
3498 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3500 #, fuzzy, c-format
3501 msgid "%s Enabled "
3502 msgstr "Email: "
3503
3504 #. %1$s:  IF ( error ) 
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3506 #, fuzzy, c-format
3507 msgid "%s Error: "
3508 msgstr "Eroare: "
3509
3510 #. %1$s:  END 
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
3512 #, fuzzy, c-format
3513 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3514 msgstr "Data de expirare (lăsaţi spaţiu gol pentru calcularea automată) "
3515
3516 #. %1$s:  END 
3517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
3518 #, fuzzy, c-format
3519 msgid "%s Fax: "
3520 msgstr "%s / Fax: %s "
3521
3522 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3524 #, fuzzy, c-format
3525 msgid "%s Filter by area "
3526 msgstr "Filtraţi după suprafaţă "
3527
3528 #. For the first occurrence,
3529 #. %1$s:  END 
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3533 #, fuzzy, c-format
3534 msgid "%s First name:"
3535 msgstr "Prenume:"
3536
3537 #. %1$s:  END 
3538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
3539 #, fuzzy, c-format
3540 msgid "%s First name: "
3541 msgstr "Prenume: "
3542
3543 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3544 #. %2$s:  END 
3545 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3546 #. %4$s:  END 
3547 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3548 #. %6$s:  END 
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
3550 #, c-format
3551 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3552 msgstr ""
3553
3554 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3555 #. %2$s:  END 
3556 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3557 #. %4$s:  END 
3558 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3559 #. %6$s:  END 
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:63
3561 #, c-format
3562 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3563 msgstr ""
3564
3565 #. %1$s:  IF value.authorised_value==0 
3566 #. %2$s:  ELSE 
3567 #. %3$s:  value.lib 
3568 #. %4$s:  END 
3569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:219
3570 #, fuzzy, c-format
3571 msgid "%s For loan %s %s %s "
3572 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3573
3574 #. For the first occurrence,
3575 #. %1$s:  authtypecode 
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
3578 #, c-format
3579 msgid "%s Framework"
3580 msgstr "%s Cadru"
3581
3582 #. %1$s:  END 
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
3584 #, fuzzy, c-format
3585 msgid "%s From any library "
3586 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3587
3588 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3589 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3590 #. %3$s:  ELSE 
3591 #. %4$s:  END 
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:757
3593 #, c-format
3594 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3595 msgstr ""
3596
3597 #. %1$s:  END 
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:491
3599 #, fuzzy, c-format
3600 msgid "%s From home library "
3601 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
3602
3603 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
3604 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
3605 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
3606 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
3607 #. %5$s:  ELSE 
3608 #. %6$s:  END 
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:94
3610 #, c-format
3611 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3612 msgstr ""
3613
3614 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3615 #. %2$s:  budget_period_description 
3616 #. %3$s:  ELSE 
3617 #. %4$s:  END 
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
3619 #, fuzzy, c-format
3620 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3621 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
3622
3623 #. For the first occurrence,
3624 #. %1$s:  holds_count 
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
3627 #, c-format
3628 msgid "%s Hold(s)"
3629 msgstr "%s Deţin(e)"
3630
3631 #. For the first occurrence,
3632 #. %1$s:  END 
3633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3635 #, c-format
3636 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3637 msgstr ""
3638
3639 #. %1$s:  END 
3640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3641 #, fuzzy, c-format
3642 msgid "%s Ignore items"
3643 msgstr "%s articol(e)"
3644
3645 #. %1$s:  END 
3646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3647 #, fuzzy, c-format
3648 msgid "%s Image file"
3649 msgstr "%p fişier *.zip"
3650
3651 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3652 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) 
3653 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) 
3654 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3655 #. %5$s:  END 
3656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
3657 #, fuzzy, c-format
3658 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3659 msgstr "%s începând cu"
3660
3661 #. %1$s:  END 
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
3663 #, c-format
3664 msgid "%s Initials: "
3665 msgstr ""
3666
3667 #. %1$s:  END 
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
3669 #, fuzzy, c-format
3670 msgid "%s Item floats "
3671 msgstr "%s Articol "
3672
3673 #. %1$s:  END 
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542
3675 #, c-format
3676 msgid "%s Item returns home "
3677 msgstr ""
3678
3679 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3680 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3681 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3682 #. %4$s:  ELSE 
3683 #. %5$s:  END 
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
3685 #, c-format
3686 msgid ""
3687 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3688 "Error - unknown option %s "
3689 msgstr ""
3690
3691 #. %1$s:  END 
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
3693 #, fuzzy, c-format
3694 msgid "%s Item returns to issuing library "
3695 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
3696
3697 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3698 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3699 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3700 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3701 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3702 #. %6$s:  END 
3703 #. %7$s:  END 
3704 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3705 #. %9$s:  END 
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
3707 #, c-format
3708 msgid ""
3709 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3710 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3711 msgstr ""
3712
3713 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3714 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3715 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3716 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3717 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3718 #. %6$s:  END 
3719 #. %7$s:  END 
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:463
3721 #, c-format
3722 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3723 msgstr ""
3724
3725 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3726 #. %2$s:  ELSE 
3727 #. %3$s:  END 
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
3729 #, c-format
3730 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3731 msgstr ""
3732
3733 #. %1$s:  ELSE 
3734 #. %2$s:  END 
3735 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
3736 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
3738 #, fuzzy, c-format
3739 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3740 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
3741
3742 #. %1$s:  ELSE 
3743 #. %2$s:  END 
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:78
3745 #, fuzzy, c-format
3746 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3747 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
3748
3749 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:340
3751 #, fuzzy, c-format
3752 msgid "%s Missing (not scanned)"
3753 msgstr "x- Caractere absente"
3754
3755 #. %1$s:  IF ean 
3756 #. %2$s:  ELSE 
3757 #. %3$s:  END 
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3759 #, fuzzy, c-format
3760 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3761 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
3762
3763 #. %1$s:  IF account 
3764 #. %2$s:  ELSE 
3765 #. %3$s:  END 
3766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3767 #, fuzzy, c-format
3768 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3769 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
3770
3771 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3772 #. %2$s:  ELSE 
3773 #. %3$s:  END 
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3775 #, c-format
3776 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3777 msgstr ""
3778
3779 #. %1$s:  IF club 
3780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:37
3781 #, fuzzy, c-format
3782 msgid "%s Modify club "
3783 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta "
3784
3785 #. %1$s:  IF club_template 
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:37
3787 #, fuzzy, c-format
3788 msgid "%s Modify club template "
3789 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
3790
3791 #. %1$s:  IF currency 
3792 #. %2$s:  ELSE 
3793 #. %3$s:  END 
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
3795 #, c-format
3796 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3797 msgstr ""
3798
3799 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3800 #. %2$s:  ELSE 
3801 #. %3$s:  END 
3802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:214
3803 #, c-format
3804 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3805 msgstr ""
3806
3807 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3808 #. %2$s:  ELSE 
3809 #. %3$s:  END 
3810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3811 #, c-format
3812 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3813 msgstr ""
3814
3815 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3816 #. %2$s:  ELSE 
3817 #. %3$s:  END 
3818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3819 #, c-format
3820 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3821 msgstr ""
3822
3823 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
3825 #, fuzzy, c-format
3826 msgid "%s Modify subscription for "
3827 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat "
3828
3829 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3830 #. %2$s:  ELSE 
3831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3832 #, fuzzy, c-format
3833 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3834 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3835
3836 #. %1$s:  ELSE 
3837 #. %2$s:  END 
3838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3839 #, fuzzy, c-format
3840 msgid "%s New course %s"
3841 msgstr "Cod_de_bare %s"
3842
3843 #. For the first occurrence,
3844 #. %1$s:  END 
3845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
3848 #, fuzzy, c-format
3849 msgid "%s No "
3850 msgstr "%s - %s "
3851
3852 #. %1$s:  IF rule.article_requests == 'no' 
3853 #. %2$s:  ELSIF rule.article_requests == 'yes' 
3854 #. %3$s:  ELSIF rule.article_requests == 'bib_only' 
3855 #. %4$s:  ELSIF rule.article_requests == 'item_only' 
3856 #. %5$s:  END 
3857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
3858 #, c-format
3859 msgid "%s No %s Yes %s Record only %s Item only %s "
3860 msgstr ""
3861
3862 #. %1$s:  ELSE 
3863 #. %2$s:  END 
3864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
3865 #, fuzzy, c-format
3866 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3867 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
3868
3869 #. %1$s:  ELSE 
3870 #. %2$s:  END 
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
3872 #, fuzzy, c-format
3873 msgid "%s No active budgets %s "
3874 msgstr "Cod_de_bare %s "
3875
3876 #. %1$s:  ELSE 
3877 #. %2$s:  END 
3878 #. %3$s:  END 
3879 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:292
3881 #, c-format
3882 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
3883 msgstr ""
3884
3885 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:344
3887 #, fuzzy, c-format
3888 msgid "%s No barcode"
3889 msgstr "Cod_de_bare %s "
3890
3891 #. For the first occurrence,
3892 #. %1$s:  ELSE 
3893 #. %2$s:  END 
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:815
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:826
3896 #, fuzzy, c-format
3897 msgid "%s No barcode %s "
3898 msgstr "Cod_de_bare %s "
3899
3900 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3901 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3902 #. %3$s:  ELSE 
3903 #. %4$s:  failureMessage 
3904 #. %5$s:  END 
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3906 #, c-format
3907 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3908 msgstr ""
3909
3910 #. %1$s:  END 
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
3912 #, fuzzy, c-format
3913 msgid "%s No holds allowed "
3914 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de "
3915
3916 #. %1$s:  ELSE 
3917 #. %2$s:  END 
3918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:620
3919 #, fuzzy, c-format
3920 msgid "%s No inactive budgets %s "
3921 msgstr "%s %s (%s) "
3922
3923 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3924 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3925 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3926 #. %4$s:  ELSE 
3927 #. %5$s:  failureMessage 
3928 #. %6$s:  END 
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3930 #, c-format
3931 msgid ""
3932 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3933 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3934 msgstr ""
3935
3936 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3937 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3938 #. %3$s:  ELSE 
3939 #. %4$s:  failureMessage 
3940 #. %5$s:  END 
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3942 #, c-format
3943 msgid ""
3944 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3945 "%s %s "
3946 msgstr ""
3947
3948 #. For the first occurrence,
3949 #. %1$s:  ELSE 
3950 #. %2$s:  END 
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:452
3953 #, fuzzy, c-format
3954 msgid "%s No limitation %s "
3955 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3956
3957 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3958 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3959 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3960 #. %4$s:  ELSE 
3961 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3962 #. %6$s:  END 
3963 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3964 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3965 #. %9$s:  biblio.match_score 
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:256
3967 #, c-format
3968 msgid ""
3969 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3970 "(score = %s): "
3971 msgstr ""
3972
3973 #. For the first occurrence,
3974 #. %1$s:  ELSE 
3975 #. %2$s:  END 
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:111
3978 #, fuzzy, c-format
3979 msgid "%s No results found %s "
3980 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3981
3982 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3983 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3984 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3985 #. %4$s:  ELSE 
3986 #. %5$s:  failureMessage 
3987 #. %6$s:  END 
3988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3989 #, c-format
3990 msgid ""
3991 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3992 "%s %s "
3993 msgstr ""
3994
3995 #. %1$s:  END 
3996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:558
3997 #, fuzzy, c-format
3998 msgid "%s None "
3999 msgstr "%s - %s "
4000
4001 #. %1$s:  ELSE 
4002 #. %2$s:  END 
4003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
4004 #, c-format
4005 msgid "%s Not defined yet %s "
4006 msgstr ""
4007
4008 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4009 #. %2$s:  UsageStatsCountry 
4010 #. %3$s:  END 
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
4012 #, c-format
4013 msgid ""
4014 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4015 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4016 msgstr ""
4017
4018 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4019 #. %2$s:  error.value 
4020 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4021 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4022 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4023 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4024 #. %7$s:  error.value 
4025 #. %8$s:  ELSE 
4026 #. %9$s:  error 
4027 #. %10$s:  END 
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
4029 #, c-format
4030 msgid ""
4031 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4032 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4033 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4034 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4035 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4036 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4037 msgstr ""
4038
4039 #. %1$s:  END 
4040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
4041 #, c-format
4042 msgid "%s OPAC note: "
4043 msgstr ""
4044
4045 #. %1$s:  ELSE 
4046 #. %2$s:  END 
4047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
4048 #, fuzzy, c-format
4049 msgid "%s OR %s "
4050 msgstr "%s - %s "
4051
4052 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4053 #. %2$s:  END 
4054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
4055 #, c-format
4056 msgid ""
4057 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4058 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4059 msgstr ""
4060
4061 #. %1$s:  IF ( total ) 
4062 #. %2$s:  total 
4063 #. %3$s:  ELSE 
4064 #. %4$s:  END 
4065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
4066 #, fuzzy, c-format
4067 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4068 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
4069
4070 #. %1$s:  END 
4071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:390
4072 #, fuzzy, c-format
4073 msgid "%s Other name: "
4074 msgstr "Prenume: "
4075
4076 #. %1$s:  END 
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:572
4078 #, fuzzy, c-format
4079 msgid "%s Other phone: "
4080 msgstr "Prenume: "
4081
4082 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4083 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
4085 #, c-format
4086 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
4087 msgstr ""
4088
4089 #. %1$s:  END 
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:566
4091 #, fuzzy, c-format
4092 msgid "%s Owner "
4093 msgstr "%s - %s "
4094
4095 #. %1$s:  END 
4096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
4097 #, c-format
4098 msgid "%s Owner and users "
4099 msgstr ""
4100
4101 #. %1$s:  END 
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:582
4103 #, fuzzy, c-format
4104 msgid "%s Owner, users and library "
4105 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
4106
4107 #. For the first occurrence,
4108 #. %1$s:  END 
4109 #. %2$s:  current_page 
4110 #. %3$s:  total_pages 
4111 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
4113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
4114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
4115 #, fuzzy, c-format
4116 msgid "%s Page %s / %s %s "
4117 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4118
4119 #. %1$s:  END 
4120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
4121 #, fuzzy, c-format
4122 msgid "%s Password: "
4123 msgstr "(Parolă: "
4124
4125 #. %1$s:  ELSE 
4126 #. %2$s:  END 
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4128 #, fuzzy, c-format
4129 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4130 msgstr "%s : %s "
4131
4132 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4133 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4134 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4135 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4136 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4137 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4138 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4139 #. %8$s:  ELSE 
4140 #. %9$s:  END 
4141 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
4143 #, fuzzy, c-format
4144 msgid ""
4145 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4146 "unknown %s %s "
4147 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4148
4149 #. For the first occurrence,
4150 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4151 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4152 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4153 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4154 #. %5$s:  END 
4155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:338
4157 #, c-format
4158 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4159 msgstr ""
4160
4161 #. For the first occurrence,
4162 #. %1$s:  END 
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4166 #, fuzzy, c-format
4167 msgid "%s Phone:"
4168 msgstr "%s :"
4169
4170 #. For the first occurrence,
4171 #. %1$s:  END 
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4175 #, c-format
4176 msgid "%s Phone: "
4177 msgstr ""
4178
4179 #. %1$s:  END 
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584
4181 #, fuzzy, c-format
4182 msgid "%s Primary email: "
4183 msgstr "Email: "
4184
4185 #. %1$s:  END 
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
4187 #, fuzzy, c-format
4188 msgid "%s Primary phone: "
4189 msgstr "Email: "
4190
4191 #. %1$s:  ELSE 
4192 #. %2$s:  END 
4193 #. %3$s:  END 
4194 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
4196 #, fuzzy, c-format
4197 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4198 msgstr "&rsaquo; Conţinutul <i>%s</i> "
4199
4200 #. %1$s:  IF datereceived 
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
4202 #, c-format
4203 msgid "%s Receipt summary for "
4204 msgstr ""
4205
4206 #. For the first occurrence,
4207 #. %1$s:  ELSE 
4208 #. %2$s:  name 
4209 #. %3$s:  END 
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4212 #, c-format
4213 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4214 msgstr ""
4215
4216 #. %1$s:  END 
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:803
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "%s Registration date: "
4220 msgstr "Data expirării: "
4221
4222 #. %1$s:  END 
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4224 #, c-format
4225 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4226 msgstr ""
4227
4228 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4229 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4230 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4231 #. %4$s:  ELSE 
4232 #. %5$s:  overlay_action 
4233 #. %6$s:  END 
4234 #. %7$s:  END 
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
4236 #, c-format
4237 msgid ""
4238 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4239 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4240 msgstr ""
4241
4242 #. %1$s:  END 
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4244 #, fuzzy, c-format
4245 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4246 msgstr ""
4247 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
4248
4249 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4250 #. %2$s:  name 
4251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4252 #, fuzzy, c-format
4253 msgid "%s Reserve found for %s ("
4254 msgstr "%s articole găsite pentru"
4255
4256 #. For the first occurrence,
4257 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4258 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
4259 #. %3$s:  ELSE 
4260 #. %4$s:  d.comment 
4261 #. %5$s:  END 
4262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
4264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
4265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
4266 #, c-format
4267 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4268 msgstr ""
4269
4270 #. For the first occurrence,
4271 #. %1$s:  debarments.count 
4272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
4273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
4274 #, fuzzy, c-format
4275 msgid "%s Restrictions"
4276 msgstr "Editaţi Abonamentul"
4277
4278 #. %1$s:  END 
4279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
4280 #, c-format
4281 msgid "%s Salutation: "
4282 msgstr ""
4283
4284 #. For the first occurrence,
4285 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:523
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:525
4288 #, fuzzy, c-format
4289 msgid "%s Scan Index for: "
4290 msgstr "indicele tematice"
4291
4292 #. %1$s:  IF searchfield 
4293 #. %2$s:  searchfield |html 
4294 #. %3$s:  END 
4295 #. %4$s:  IF cities.count 
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
4297 #, fuzzy, c-format
4298 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4299 msgstr "%s %s (%s) "
4300
4301 #. %1$s:  END 
4302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
4303 #, fuzzy, c-format
4304 msgid "%s Secondary email: "
4305 msgstr "%s : "
4306
4307 #. %1$s:  END 
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
4309 #, fuzzy, c-format
4310 msgid "%s Secondary phone: "
4311 msgstr "%s : "
4312
4313 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4314 #. %2$s:  ELSE 
4315 #. %3$s:  END 
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4317 #, c-format
4318 msgid ""
4319 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4320 "is kept when an irregularity is found. %s "
4321 msgstr ""
4322
4323 #. %1$s:  batche.card_count 
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
4325 #, fuzzy, c-format
4326 msgid "%s Single Patron Cards"
4327 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
4328
4329 #. %1$s:  batche.card_count 
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
4331 #, fuzzy, c-format
4332 msgid "%s Single patron cards"
4333 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
4334
4335 #. %1$s:  ELSE 
4336 #. %2$s:  END 
4337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4338 #, c-format
4339 msgid "%s Something went wrong. %s "
4340 msgstr ""
4341
4342 #. %1$s:  END 
4343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
4344 #, c-format
4345 msgid "%s Sort 1: "
4346 msgstr ""
4347
4348 #. %1$s:  END 
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
4350 #, c-format
4351 msgid "%s Sort 2: "
4352 msgstr ""
4353
4354 #. For the first occurrence,
4355 #. %1$s:  END 
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4359 #, fuzzy, c-format
4360 msgid "%s State:"
4361 msgstr "Data:"
4362
4363 #. For the first occurrence,
4364 #. %1$s:  END 
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4371 #, fuzzy, c-format
4372 msgid "%s State: "
4373 msgstr "Data: "
4374
4375 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:342
4377 #, fuzzy, c-format
4378 msgid "%s Still checked out"
4379 msgstr "Împrumutat pe"
4380
4381 #. For the first occurrence,
4382 #. %1$s:  END 
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4386 #, fuzzy, c-format
4387 msgid "%s Street Number: "
4388 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
4389
4390 #. For the first occurrence,
4391 #. %1$s:  END 
4392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4395 #, fuzzy, c-format
4396 msgid "%s Street number: "
4397 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
4398
4399 #. For the first occurrence,
4400 #. %1$s:  END 
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4407 #, c-format
4408 msgid "%s Street type: "
4409 msgstr ""
4410
4411 #. %1$s:  IF ( renew ) 
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
4413 #, fuzzy, c-format
4414 msgid "%s Subscription renewed. "
4415 msgstr "Editaţi Abonamentul "
4416
4417 #. For the first occurrence,
4418 #. %1$s:  END 
4419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4422 #, fuzzy, c-format
4423 msgid "%s Surname:"
4424 msgstr "Prenume:"
4425
4426 #. %1$s:  END 
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
4428 #, fuzzy, c-format
4429 msgid "%s Surname: "
4430 msgstr "Prenume: "
4431
4432 #. %1$s:  ELSE 
4433 #. %2$s:  loo.tab 
4434 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4435 #. %4$s:  loo.kohafield 
4436 #. %5$s:  END 
4437 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4438 #. %7$s:  ELSE 
4439 #. %8$s:  END 
4440 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4441 #. %10$s:  ELSE 
4442 #. %11$s:  END 
4443 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4444 #. %13$s:  loo.seealso 
4445 #. %14$s:  END 
4446 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4447 #. %16$s:  END 
4448 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4449 #. %18$s:  END 
4450 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4451 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4452 #. %21$s:  END 
4453 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4454 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4455 #. %24$s:  END 
4456 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4457 #. %26$s:  loo.value_builder 
4458 #. %27$s:  END 
4459 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4460 #. %29$s:  loo.link 
4461 #. %30$s:  END 
4462 #. %31$s:  END 
4463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
4464 #, c-format
4465 msgid ""
4466 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4467 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4468 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4469 "%s %s "
4470 msgstr ""
4471
4472 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4473 #. %2$s:  error.value 
4474 #. %3$s:  ELSE 
4475 #. %4$s:  error 
4476 #. %5$s:  END 
4477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4478 #, c-format
4479 msgid ""
4480 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4481 "one: %s %s %s %s "
4482 msgstr ""
4483
4484 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4485 #. %2$s:  e.value 
4486 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4487 #. %4$s:  e.value 
4488 #. %5$s:  END 
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
4490 #, c-format
4491 msgid ""
4492 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4493 "the index %s %s "
4494 msgstr ""
4495
4496 #. %1$s:  ELSE 
4497 #. %2$s:  END 
4498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:85
4499 #, fuzzy, c-format
4500 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4501 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
4502
4503 #. %1$s:  ELSE 
4504 #. %2$s:  END 
4505 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4506 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4507 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4508 #. %6$s:  ELSE 
4509 #. %7$s:  report.total_success 
4510 #. %8$s:  report.total_records 
4511 #. %9$s:  END 
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
4513 #, c-format
4514 msgid ""
4515 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4516 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4517 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4518 msgstr ""
4519
4520 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
4522 #, fuzzy, c-format
4523 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4524 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
4525
4526 #. %1$s:  ELSE 
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
4528 #, fuzzy, c-format
4529 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4530 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4531
4532 #. %1$s:  ELSE 
4533 #. %2$s:  END 
4534 #. %3$s:  END 
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:209
4536 #, fuzzy, c-format
4537 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4538 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4539
4540 #. %1$s:  ELSE 
4541 #. %2$s:  END 
4542 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4543 #. %4$s:  IF field 
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
4545 #, fuzzy, c-format
4546 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4547 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4548
4549 #. %1$s:  ELSE 
4550 #. %2$s:  END 
4551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:736
4552 #, fuzzy, c-format
4553 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4554 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4555
4556 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4557 #. %2$s:  END 
4558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4559 #, fuzzy, c-format
4560 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4561 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4562
4563 #. %1$s:  ELSE 
4564 #. %2$s:  END 
4565 #. %3$s:  END 
4566 #. %4$s:  ELSE 
4567 #. %5$s:  END 
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4569 #, c-format
4570 msgid ""
4571 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4572 "using the table configuration in this module. %s "
4573 msgstr ""
4574
4575 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
4576 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4578 #, fuzzy, c-format
4579 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4580 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4581
4582 #. %1$s:  ELSE 
4583 #. %2$s:  field.name 
4584 #. %3$s:  END 
4585 #. %4$s:  END 
4586 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:361
4588 #, fuzzy, c-format
4589 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4590 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4591
4592 #. %1$s:  ELSE 
4593 #. %2$s:  END 
4594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
4595 #, fuzzy, c-format
4596 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4597 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
4598
4599 #. %1$s:  ELSE 
4600 #. %2$s:  END 
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4602 #, c-format
4603 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4604 msgstr ""
4605
4606 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4607 #. %2$s:  nb_of_orders 
4608 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4609 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4610 #. %5$s:  END 
4611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:157
4612 #, c-format
4613 msgid ""
4614 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4615 "vendors. %s Deletion not possible "
4616 msgstr ""
4617
4618 #. %1$s:  ELSE 
4619 #. %2$s:  END 
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:366
4621 #, fuzzy, c-format
4622 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4623 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
4624
4625 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
4627 #, c-format
4628 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4629 msgstr ""
4630
4631 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:338
4633 #, c-format
4634 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4635 msgstr ""
4636
4637 #. For the first occurrence,
4638 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4639 #. %2$s:  ELSE 
4640 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4641 #. %4$s:  END 
4642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
4643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:601
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:607
4646 #, fuzzy, c-format
4647 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4648 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4649
4650 #. %1$s:  IF count 
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4652 #, fuzzy, c-format
4653 msgid "%s Used in "
4654 msgstr "Reţineri existente "
4655
4656 #. %1$s:  END 
4657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
4658 #, fuzzy, c-format
4659 msgid "%s Username: "
4660 msgstr "Prenume: "
4661
4662 #. For the first occurrence,
4663 #. %1$s:  END 
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:660
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
4666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1013
4667 #, fuzzy, c-format
4668 msgid "%s Yes "
4669 msgstr "%s =%s "
4670
4671 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4672 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4673 #. %3$s:  ELSE 
4674 #. %4$s:  END 
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
4676 #, c-format
4677 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4678 msgstr ""
4679
4680 #. For the first occurrence,
4681 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4682 #. %2$s:  ELSE 
4683 #. %3$s:  END 
4684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:201
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:208
4690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
4691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
4693 #, fuzzy, c-format
4694 msgid "%s Yes %s No %s "
4695 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4696
4697 #. %1$s:  IF ( checkprevcheckout == 'yes' ) 
4698 #. %2$s:  ELSIF ( checkprevcheckout == 'no' ) 
4699 #. %3$s:  ELSE 
4700 #. %4$s:  END 
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
4702 #, fuzzy, c-format
4703 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4704 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4705
4706 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4707 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:58
4709 #, fuzzy, c-format
4710 msgid "%s Yes%s, "
4711 msgstr "%s =%s "
4712
4713 #. %1$s:  IF searchfield 
4714 #. %2$s:  searchfield |html 
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340
4716 #, c-format
4717 msgid "%s You Searched for %s"
4718 msgstr ""
4719
4720 #. %1$s:  ELSE 
4721 #. %2$s:  END 
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:238
4723 #, c-format
4724 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4725 msgstr ""
4726
4727 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4728 #. %2$s:  searchfield 
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4730 #, fuzzy, c-format
4731 msgid "%s You searched for %s"
4732 msgstr "%S (adjusted for %s)"
4733
4734 #. %1$s:  IF id 
4735 #. %2$s:  id 
4736 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4737 #. %4$s:  searchfield |html 
4738 #. %5$s:  END 
4739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4740 #, c-format
4741 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4742 msgstr ""
4743
4744 #. %1$s:  ELSE 
4745 #. %2$s:  END 
4746 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
4747 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
4749 #, fuzzy, c-format
4750 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4751 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
4752
4753 #. For the first occurrence,
4754 #. %1$s:  END 
4755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4758 #, fuzzy, c-format
4759 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4760 msgstr "Cod biografic"
4761
4762 #. For the first occurrence,
4763 #. %1$s:  END 
4764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
4768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
4770 #, fuzzy, c-format
4771 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4772 msgstr "Cod biografic"
4773
4774 #. %1$s:  ELSE 
4775 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
4776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
4777 #, c-format
4778 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4779 msgstr ""
4780
4781 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4782 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
4784 #, fuzzy, c-format
4785 msgid "%s after %s "
4786 msgstr "Data: %s "
4787
4788 #. SCRIPT
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
4790 #, fuzzy
4791 msgid "%s already in your cart"
4792 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4793
4794 #. %1$s:  item.countanalytics 
4795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
4796 #, fuzzy, c-format
4797 msgid "%s analytics"
4798 msgstr "Eroare de analiză:"
4799
4800 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4801 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4802 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4803 #. %4$s:  END 
4804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
4805 #, c-format
4806 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4807 msgstr ""
4808
4809 #. For the first occurrence,
4810 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:315
4813 #, fuzzy, c-format
4814 msgid "%s by "
4815 msgstr ", by %s "
4816
4817 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4818 #. %2$s:  loopro.author 
4819 #. %3$s:  END 
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4821 #, fuzzy, c-format
4822 msgid "%s by %s%s"
4823 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4824
4825 #. For the first occurrence,
4826 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4827 #. %2$s:  reserveloo.author 
4828 #. %3$s:  END 
4829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
4831 #, fuzzy, c-format
4832 msgid "%s by %s%s "
4833 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4834
4835 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4836 #. %2$s:  books_loo.author 
4837 #. %3$s:  END 
4838 #. %4$s:  ELSE 
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
4840 #, fuzzy, c-format
4841 msgid "%s by %s%s %s "
4842 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4843
4844 #. For the first occurrence,
4845 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4846 #. %2$s:  ordersloo.author 
4847 #. %3$s:  END 
4848 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4849 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4850 #. %6$s:  END 
4851 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
4853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4854 #, fuzzy, c-format
4855 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
4856 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4857
4858 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4859 #. %2$s:  END 
4860 #. %3$s:  biblio.author |html 
4861 #. %4$s: ~ END 
4862 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4863 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4864 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) 
4865 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
4867 #, fuzzy, c-format
4868 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4869 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4870
4871 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236
4873 #, fuzzy, c-format
4874 msgid "%s calendar"
4875 msgstr "Calendar"
4876
4877 #. %1$s:  errorfile 
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
4879 #, c-format
4880 msgid "%s can't be opened"
4881 msgstr "%s nu poate fi deschis"
4882
4883 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4884 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4885 #. %3$s:  missing_critical.key 
4886 #. %4$s:  missing_critical.value 
4887 #. %5$s:  ELSE 
4888 #. %6$s:  missing_critical.key 
4889 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4890 #. %8$s:  missing_critical.value 
4891 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4892 #. %10$s:  missing_critical.value 
4893 #. %11$s:  ELSE 
4894 #. %12$s:  END 
4895 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4896 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4897 #. %15$s:  END 
4898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
4899 #, c-format
4900 msgid ""
4901 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4902 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4903 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4904 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4905 msgstr ""
4906
4907 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst 
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4909 #, c-format
4910 msgid "%s data added"
4911 msgstr "%s date adăugate"
4912
4913 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4914 #. %2$s:  END 
4915 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4916 #. %4$s:  END 
4917 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4918 #. %6$s:  END 
4919 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4920 #. %8$s:  END 
4921 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4922 #. %10$s:  END 
4923 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4924 #. %12$s:  END 
4925 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4926 #. %14$s:  END 
4927 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4928 #. %16$s:  END 
4929 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4930 #. %18$s:  END 
4931 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4932 #. %20$s:  END 
4933 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4934 #. %22$s:  END 
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4936 #, c-format
4937 msgid ""
4938 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4939 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4940 msgstr ""
4941
4942 #. %1$s:  deliverytime 
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
4944 #, fuzzy, c-format
4945 msgid "%s days"
4946 msgstr "%s zi(le)"
4947
4948 #. SCRIPT
4949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
4950 #, fuzzy
4951 msgid ""
4952 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4953 "this record?"
4954 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4955
4956 #. SCRIPT
4957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
4958 #, fuzzy
4959 msgid ""
4960 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4961 "permissions to delete this record."
4962 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4963
4964 #. %1$s:  HANDLED 
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4966 #, fuzzy, c-format
4967 msgid "%s directories processed."
4968 msgstr "%s directoare prelucrate ."
4969
4970 #. %1$s:  TOTAL 
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4972 #, fuzzy, c-format
4973 msgid "%s directories scanned."
4974 msgstr "%s directoare scanate."
4975
4976 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4977 #. %2$s:  ELSE 
4978 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
4980 #, fuzzy, c-format
4981 msgid "%s disabled %s %s "
4982 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4983
4984 #. For the first occurrence,
4985 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4988 #, c-format
4989 msgid "%s failed to unpack."
4990 msgstr "%s despachetare eşuată."
4991
4992 #. %1$s:  END 
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4994 #, fuzzy, c-format
4995 msgid "%s for "
4996 msgstr "%s - %s "
4997
4998 #. %1$s:  IF searchmember 
4999 #. %2$s:  searchmember | html 
5000 #. %3$s:  END 
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
5002 #, fuzzy, c-format
5003 msgid "%s for '%s'%s"
5004 msgstr "%s - %s "
5005
5006 #. For the first occurrence,
5007 #. %1$s:  authtypecode |html
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
5009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
5011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
5012 #, fuzzy, c-format
5013 msgid "%s framework"
5014 msgstr "%s Cadru"
5015
5016 #. For the first occurrence,
5017 #. %1$s:  books_loo.holds 
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
5019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
5020 #, fuzzy, c-format
5021 msgid "%s hold(s) left"
5022 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5023
5024 #. SCRIPT
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5026 msgid ""
5027 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5028 "items."
5029 msgstr ""
5030
5031 #. %1$s:  LoginBranchname 
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:294
5033 #, fuzzy, c-format
5034 msgid "%s holdings"
5035 msgstr "0 Reţineri"
5036
5037 #. SCRIPT
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5039 #, fuzzy
5040 msgid ""
5041 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5042 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5043
5044 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
5045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
5046 #, c-format
5047 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5048 msgstr "%s imagine(i) mutată(e) în baza de date:"
5049
5050 #. %1$s:  total 
5051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
5052 #, fuzzy, c-format
5053 msgid "%s images found"
5054 msgstr "%s linii găsite."
5055
5056 #. %1$s:  imported 
5057 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5058 #. %3$s:  lastimported 
5059 #. %4$s:  END 
5060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5061 #, fuzzy, c-format
5062 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5063 msgstr "%s înregistrări importate"
5064
5065 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5066 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
5067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
5068 #, fuzzy, c-format
5069 msgid "%s in %s"
5070 msgstr "%s - %s "
5071
5072 #. SCRIPT
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
5074 #, fuzzy
5075 msgid "%s in tab %s"
5076 msgstr "în filă "
5077
5078 #. SCRIPT
5079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
5080 #, fuzzy
5081 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5082 msgstr "&quot;%s&quot; nu este nici permis, nici interzis."
5083
5084 #. SCRIPT
5085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
5086 #, fuzzy
5087 msgid "%s is permitted!"
5088 msgstr "&quot;%s&quot; este permis."
5089
5090 #. SCRIPT
5091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
5092 #, fuzzy
5093 msgid "%s is prohibited!"
5094 msgstr "&quot;%s&quot; este interzis."
5095
5096 #. %1$s:  irregular_issues 
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
5098 #, fuzzy, c-format
5099 msgid "%s issues "
5100 msgstr "%s probleme "
5101
5102 #. %1$s:  END 
5103 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5104 #. %3$s:  IF st == subtype 
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
5106 #, fuzzy, c-format
5107 msgid "%s issues %s %s "
5108 msgstr "%s probleme "
5109
5110 #. SCRIPT
5111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
5112 #, fuzzy
5113 msgid "%s item mandatory fields empty"
5114 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
5115
5116 #. %1$s:  num_items 
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
5118 #, c-format
5119 msgid "%s item records found and staged"
5120 msgstr "%s înregistrările obiect găsite şi eşalonate"
5121
5122 #. SCRIPT
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
5124 #, fuzzy
5125 msgid "%s item(s) added to your cart"
5126 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
5127
5128 #. SCRIPT
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5130 #, fuzzy
5131 msgid ""
5132 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5133 "deleting this record."
5134 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5135
5136 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
5137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:333
5138 #, fuzzy, c-format
5139 msgid "%s item(s) attached."
5140 msgstr "%s articol(e) şterse."
5141
5142 #. %1$s:  not_deleted_items 
5143 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5144 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
5145 #. %4$s:  END 
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
5147 #, fuzzy, c-format
5148 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5149 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
5150
5151 #. %1$s:  deleted_items 
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
5153 #, c-format
5154 msgid "%s item(s) deleted."
5155 msgstr "%s articol(e) şterse."
5156
5157 #. For the first occurrence,
5158 #. %1$s:  books_loo.items 
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
5161 #, fuzzy, c-format
5162 msgid "%s item(s) left"
5163 msgstr "%s articol(e) şterse."
5164
5165 #. %1$s:  total 
5166 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5167 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
5168 #. %4$s:  ELSE 
5169 #. %5$s:  END 
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
5171 #, fuzzy, c-format
5172 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5173 msgstr "%s articole găsite pentru "
5174
5175 #. %1$s:  moddatecount 
5176 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
5178 #, c-format
5179 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5180 msgstr "%s articole modificate : ultima dată accesată setată la %s"
5181
5182 #. %1$s:  total 
5183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
5184 #, c-format
5185 msgid "%s lines found."
5186 msgstr "%s linii găsite."
5187
5188 #. For the first occurrence,
5189 #. SCRIPT
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
5193 #, fuzzy
5194 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5195 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
5196
5197 #. SCRIPT
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5199 #, fuzzy
5200 msgid "%s month"
5201 msgstr "2 luni"
5202
5203 #. SCRIPT
5204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5205 #, fuzzy
5206 msgid "%s months"
5207 msgstr "2 luni"
5208
5209 #. %1$s:  END 
5210 #. %2$s:  CASE 
5211 #. %3$s:  st 
5212 #. %4$s:  END 
5213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
5214 #, fuzzy, c-format
5215 msgid "%s months %s%s %s "
5216 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5217
5218 #. %1$s:  alreadyindb 
5219 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5220 #. %3$s:  lastalreadyindb 
5221 #. %4$s:  END 
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44
5223 #, fuzzy, c-format
5224 msgid ""
5225 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5226 "%s(last was %s)%s"
5227 msgstr ""
5228 "%s nu au fost importate deoarece au fost deja scoase din uz din tabelul de "
5229 "debitori şi rescrise"
5230
5231 #. %1$s:  invalid 
5232 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5233 #. %3$s:  lastinvalid 
5234 #. %4$s:  END 
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:45
5236 #, fuzzy, c-format
5237 msgid ""
5238 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5239 msgstr "%s nu au fost importate deoarece nu corespund formatului cerut"
5240
5241 #. SCRIPT
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5243 msgid "%s of %s renewals remaining"
5244 msgstr ""
5245
5246 #. For the first occurrence,
5247 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
5248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
5250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
5251 #, fuzzy, c-format
5252 msgid "%s on "
5253 msgstr "%s - %s "
5254
5255 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5256 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
5258 #, fuzzy, c-format
5259 msgid "%s on %s "
5260 msgstr "%s - %s "
5261
5262 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
5263 #. %2$s:  ELSE 
5264 #. %3$s:  END 
5265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:867
5266 #, fuzzy, c-format
5267 msgid "%s on %s until %s"
5268 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5269
5270 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:762
5272 #, c-format
5273 msgid "%s on loan:"
5274 msgstr ""
5275
5276 #. SCRIPT
5277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5278 #, fuzzy
5279 msgid ""
5280 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5281 "delete this record."
5282 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5283
5284 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
5286 #, fuzzy, c-format
5287 msgid "%s order(s) attached."
5288 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5289
5290 #. For the first occurrence,
5291 #. %1$s:  books_loo.biblios 
5292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670
5293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
5294 #, fuzzy, c-format
5295 msgid "%s order(s) left"
5296 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5297
5298 #. %1$s:  overwritten 
5299 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5300 #. %3$s:  lastoverwritten 
5301 #. %4$s:  END 
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
5303 #, fuzzy, c-format
5304 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5305 msgstr "%s rescrise"
5306
5307 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
5309 #, fuzzy, c-format
5310 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5311 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi"
5312
5313 #. %1$s:  TotalDel 
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
5315 #, c-format
5316 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5317 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
5318
5319 #. %1$s:  TotalDel 
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:219
5321 #, c-format
5322 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5323 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
5324
5325 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
5327 #, fuzzy, c-format
5328 msgid "%s patrons will be deleted"
5329 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
5330
5331 #. %1$s:  TotalDel 
5332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:214
5333 #, fuzzy, c-format
5334 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5335 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
5336
5337 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5339 #, fuzzy, c-format
5340 msgid "%s pending"
5341 msgstr "0 Reţineri"
5342
5343 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:84
5345 #, c-format
5346 msgid "%s preferences"
5347 msgstr "%s preferinţe"
5348
5349 #. SCRIPT
5350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5351 #, fuzzy
5352 msgid ""
5353 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5354 "check the server log for more details."
5355 msgstr ""
5356 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
5357 "verifice erorile înregistrării pentru detalii."
5358
5359 #. SCRIPT
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5361 #, fuzzy
5362 msgid "%s quotes saved."
5363 msgstr "%s directoare scanate."
5364
5365 #. %1$s:  errcon.server 
5366 #. %2$s:  errcon.seq 
5367 #. %3$s:  errcon.error 
5368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
5369 #, fuzzy, c-format
5370 msgid "%s record %s: %s"
5371 msgstr "%s Deţin(e)"
5372
5373 #. For the first occurrence,
5374 #. %1$s:  count 
5375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
5377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:217
5378 #, fuzzy, c-format
5379 msgid "%s record(s)"
5380 msgstr "%s Deţin(e)"
5381
5382 #. %1$s:  deleted_records 
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
5384 #, fuzzy, c-format
5385 msgid "%s record(s) deleted."
5386 msgstr "%s articol(e) şterse."
5387
5388 #. %1$s:  total 
5389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
5390 #, c-format
5391 msgid "%s records in file"
5392 msgstr "%s înregistrări în fişier"
5393
5394 #. %1$s:  import_errors 
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
5396 #, c-format
5397 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5398 msgstr "%s înregistrările nu au fost stagnate din cauza unei erori MARC"
5399
5400 #. %1$s:  total 
5401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:46
5402 #, c-format
5403 msgid "%s records parsed"
5404 msgstr "%s înregistrări analizate"
5405
5406 #. %1$s:  staged 
5407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
5408 #, c-format
5409 msgid "%s records staged"
5410 msgstr "%s înregistrări stagnate"
5411
5412 #. %1$s:  matched 
5413 #. %2$s:  matcher_code 
5414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
5415 #, c-format
5416 msgid ""
5417 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5418 "%s&quot;"
5419 msgstr ""
5420 "%s înregistrări cu cel puţin o potrivire în catalog conform regulii &quot;"
5421 "%s&quot;"
5422
5423 #. %1$s:  total 
5424 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
5426 #, fuzzy, c-format
5427 msgid "%s result(s) found %sfor "
5428 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5429
5430 #. %1$s:  total 
5431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
5432 #, fuzzy, c-format
5433 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5434 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5435
5436 #. %1$s:  breeding_count 
5437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5438 #, fuzzy, c-format
5439 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5440 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
5441
5442 #. SCRIPT
5443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
5444 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5445 msgstr ""
5446
5447 #. %1$s:  total 
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5449 #, fuzzy, c-format
5450 msgid "%s results found "
5451 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5452
5453 #. %1$s:  count 
5454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5455 #, c-format
5456 msgid "%s shipments"
5457 msgstr "%s transporturi"
5458
5459 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:334
5461 #, fuzzy, c-format
5462 msgid "%s subscription(s) attached."
5463 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
5464
5465 #. For the first occurrence,
5466 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
5467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:673
5468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
5469 #, fuzzy, c-format
5470 msgid "%s subscription(s) left"
5471 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
5472
5473 #. %1$s:  suggestions_count 
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
5475 #, fuzzy, c-format
5476 msgid "%s suggestions waiting. "
5477 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
5478
5479 #. %1$s:  resul.used 
5480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5481 #, c-format
5482 msgid "%s times"
5483 msgstr "%s ori"
5484
5485 #. %1$s:  ELSE 
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:384
5487 #, fuzzy, c-format
5488 msgid "%s to "
5489 msgstr "%s - %s "
5490
5491 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5493 #, c-format
5494 msgid "%s to order"
5495 msgstr "%s a comanda"
5496
5497 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:784
5499 #, fuzzy, c-format
5500 msgid "%s unavailable:"
5501 msgstr "%s disponibil:"
5502
5503 #. %1$s:  END 
5504 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5505 #. %3$s:  IF st == subtype 
5506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:754
5507 #, fuzzy, c-format
5508 msgid "%s weeks %s %s "
5509 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5510
5511 #. %1$s:  END 
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
5513 #, fuzzy, c-format
5514 msgid "%s will expire before "
5515 msgstr "va expira înainte de <b>%s</b> "
5516
5517 #. SCRIPT
5518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5519 #, fuzzy
5520 msgid "%s year"
5521 msgstr "%s ani"
5522
5523 #. For the first occurrence,
5524 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
5525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
5526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
5527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
5528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:399
5529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5530 #, c-format
5531 msgid "%s years"
5532 msgstr "%s ani"
5533
5534 #. For the first occurrence,
5535 #. %1$s:  USE To 
5536 #. %2$s:  sEcho 
5537 #. %3$s:  iTotalRecords 
5538 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5539 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5540 #. %6$s:  data.cardnumber 
5541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5544 #, c-format
5545 msgid ""
5546 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5547 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5548 msgstr ""
5549
5550 #. %1$s:  END 
5551 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5552 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
5554 #, c-format
5555 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5556 msgstr ""
5557
5558 #. %1$s:  END 
5559 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
5561 #, fuzzy, c-format
5562 msgid "%s | Namespace: %s"
5563 msgstr "%s / Fax: %s"
5564
5565 #. %1$s:  END 
5566 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5567 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
5569 #, fuzzy, c-format
5570 msgid "%s | Status: %s %s "
5571 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5572
5573 #. %1$s:  ELSE 
5574 #. %2$s:  riloo.duedate 
5575 #. %3$s:  END 
5576 #. %4$s:  ELSE 
5577 #. %5$s:  END 
5578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:758
5579 #, fuzzy, c-format
5580 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5581 msgstr "Împrumutat pe "
5582
5583 #. %1$s:  END 
5584 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5585 #. %3$s:  END 
5586 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
5588 #, fuzzy, c-format
5589 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5590 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
5591
5592 #. %1$s:  unlimited_total 
5593 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
5594 #. %3$s:  limit 
5595 #. %4$s:  END 
5596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
5597 #, fuzzy, c-format
5598 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5599 msgstr "%s(nimic)"
5600
5601 #. For the first occurrence,
5602 #. %1$s:  IF framework 
5603 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
5604 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
5605 #. %4$s:  ELSE 
5606 #. %5$s:  END
5607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:42
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
5611 #, fuzzy, c-format
5612 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5613 msgstr "Cadru implicit"
5614
5615 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5616 #. %2$s:  Supplier 
5617 #. %3$s:  END 
5618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5619 #, fuzzy, c-format
5620 msgid "%s%s : %sLate orders"
5621 msgstr "Revendicat"
5622
5623 #. %1$s:  END 
5624 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
5626 #, fuzzy, c-format
5627 msgid "%s%s in "
5628 msgstr "%s %s - %s "
5629
5630 #. For the first occurrence,
5631 #. %1$s:  END 
5632 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5633 #. %3$s:  LibraryName 
5634 #. %4$s:  END 
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504
5637 #, c-format
5638 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5639 msgstr ""
5640
5641 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5642 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5643 #. %3$s:  END 
5644 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5645 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5646 #. %6$s:  END 
5647 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5648 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5649 #. %9$s:  END 
5650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5651 #, c-format
5652 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5653 msgstr ""
5654
5655 #. For the first occurrence,
5656 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5657 #. %2$s:  batche.label_count 
5658 #. %3$s:  ELSE 
5659 #. %4$s:  batche.label_count 
5660 #. %5$s:  END 
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5663 #, c-format
5664 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5665 msgstr ""
5666
5667 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5668 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5669 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5670 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5671 #. %5$s:  loopro.object 
5672 #. %6$s:  ELSE 
5673 #. %7$s:  loopro.object 
5674 #. %8$s:  END 
5675 #. %9$s:  END 
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
5677 #, fuzzy, c-format
5678 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5679 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5680
5681 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5682 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5683 #. %3$s:  END 
5684 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5685 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5686 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5687 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5688 #. %8$s:  END 
5689 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5690 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5691 #. %11$s:  END 
5692 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5693 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5694 #. %14$s:  END 
5695 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5696 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5697 #. %17$s:  END 
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:155
5699 #, fuzzy, c-format
5700 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5701 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
5702
5703 #. %1$s:  ELSE 
5704 #. %2$s:  data.overdues 
5705 #. %3$s:  END 
5706 #. %4$s:  data.issues 
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5708 #, c-format
5709 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5710 msgstr ""
5711
5712 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5713 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5714 #. %3$s:  memberfirstname 
5715 #. %4$s:  END 
5716 #. %5$s:  membersurname 
5717 #. %6$s:  ELSE 
5718 #. %7$s:  END 
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
5720 #, fuzzy, c-format
5721 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5722 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5723
5724 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5725 #. %2$s:  letter.content.length 
5726 #. %3$s:  ELSE 
5727 #. %4$s:  END 
5728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
5729 #, fuzzy, c-format
5730 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5731 msgstr "x- Caractere absente"
5732
5733 #. For the first occurrence,
5734 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5735 #. %2$s:  lette.branchname 
5736 #. %3$s:  ELSE 
5737 #. %4$s:  END 
5738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:228
5739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:523
5740 #, fuzzy, c-format
5741 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5742 msgstr "Toate Bibliotecile"
5743
5744 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5745 #. %2$s:  phone 
5746 #. %3$s:  ELSE 
5747 #. %4$s:  END 
5748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
5749 #, fuzzy, c-format
5750 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5751 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier)"
5752
5753 #. %1$s:  IF ( email ) 
5754 #. %2$s:  email 
5755 #. %3$s:  ELSE 
5756 #. %4$s:  END 
5757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
5758 #, fuzzy, c-format
5759 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5760 msgstr "(nici un email în fişier)"
5761
5762 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5763 #. %2$s:  comments 
5764 #. %3$s:  ELSE 
5765 #. %4$s:  END 
5766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223
5767 #, fuzzy, c-format
5768 msgid "%s%s%s(none)%s"
5769 msgstr "%s(nimic)"
5770
5771 #. %1$s:  searchfield 
5772 #. %2$s:  END 
5773 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5774 #. %4$s:  END 
5775 #. %5$s:  ELSE 
5776 #. %6$s:  action 
5777 #. %7$s:  END 
5778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5779 #, fuzzy, c-format
5780 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5781 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5782
5783 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5784 #. %2$s:  frameworkcode 
5785 #. %3$s:  ELSE 
5786 #. %4$s:  END 
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5788 #, fuzzy, c-format
5789 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5790 msgstr "%s Cadru"
5791
5792 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5793 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5794 #. %3$s:  ELSE 
5795 #. %4$s:  END 
5796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5797 #, c-format
5798 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5799 msgstr ""
5800
5801 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5802 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5803 #. %3$s:  ELSE 
5804 #. %4$s:  END 
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:26
5806 #, fuzzy, c-format
5807 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5808 msgstr "Catalog &rsaquo; Coşul Dvs."
5809
5810 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5811 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5812 #. %3$s:  ELSE 
5813 #. %4$s:  END 
5814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5815 #, fuzzy, c-format
5816 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5817 msgstr "Catalog &rsaquo; Trimiţând Coşul Dvs."
5818
5819 #. For the first occurrence,
5820 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5821 #. %2$s:  template_id 
5822 #. %3$s:  ELSE 
5823 #. %4$s:  END 
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5826 #, fuzzy, c-format
5827 msgid "%s%s%sN/A%s "
5828 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5829
5830 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5831 #. %2$s:  loopro.title 
5832 #. %3$s:  ELSE 
5833 #. %4$s:  END 
5834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5835 #, fuzzy, c-format
5836 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5837 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5838
5839 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5840 #. %2$s:  loopro.barcode 
5841 #. %3$s:  ELSE 
5842 #. %4$s:  END 
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5844 #, fuzzy, c-format
5845 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5846 msgstr "Cod_de_bare %s"
5847
5848 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5849 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5850 #. %3$s:  ELSE 
5851 #. %4$s:  END 
5852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5853 #, fuzzy, c-format
5854 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5855 msgstr "număr_de_Apel"
5856
5857 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5858 #. %2$s:  slip 
5859 #. %3$s:  ELSE 
5860 #. %4$s:  END 
5861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5862 #, fuzzy, c-format
5863 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5864 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
5865
5866 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5867 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5868 #. %3$s:  ELSE 
5869 #. %4$s:  END 
5870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:641
5871 #, c-format
5872 msgid "%s%s%sNo title%s"
5873 msgstr ""
5874
5875 #. For the first occurrence,
5876 #. %1$s:  END 
5877 #. %2$s:  IF limit_desc  
5878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504
5880 #, fuzzy, c-format
5881 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5882 msgstr "&nbsp;cu limită(e): "
5883
5884 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname 
5885 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
5886 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname 
5887 #. %4$s:  END 
5888 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) 
5889 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) 
5890 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber 
5891 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
5892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:104
5893 #, fuzzy, c-format
5894 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
5895 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5896
5897 #. For the first occurrence,
5898 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5899 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5900 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5901 #. %4$s:  END 
5902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
5904 #, fuzzy, c-format
5905 msgid "%s%s, by %s%s"
5906 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5907
5908 #. For the first occurrence,
5909 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5910 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5911 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5912 #. %4$s:  END 
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
5914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
5915 #, fuzzy, c-format
5916 msgid "%s%s, %s%s ("
5917 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5918
5919 #. %1$s:  END 
5920 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5921 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5922 #. %4$s:  END 
5923 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
5925 #, fuzzy, c-format
5926 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5927 msgstr "; Publicat de %s "
5928
5929 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5930 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5932 #, fuzzy, c-format
5933 msgid "%s%sModify tag "
5934 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta "
5935
5936 #. %1$s:  END 
5937 #. %2$s:  ELSE 
5938 #. %3$s:  END 
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:226
5940 #, fuzzy, c-format
5941 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5942 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
5943
5944 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5945 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5946 #. %3$s:  END 
5947 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
5949 #, c-format
5950 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5951 msgstr ""
5952
5953 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5954 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5955 #. %3$s:  END 
5956 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
5958 #, fuzzy, c-format
5959 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5960 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5961
5962 #. %1$s:  count 
5963 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5964 #. %3$s:  showncount 
5965 #. %4$s:  hiddencount 
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
5967 #, c-format
5968 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5969 msgstr ""
5970
5971 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5972 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5973 #. %3$s:  server.servername 
5974 #. %4$s:  END 
5975 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5976 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5977 #. %7$s:  END 
5978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5979 #, fuzzy, c-format
5980 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5981 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo; Z39.50 Server Adăugat "
5982
5983 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5984 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5985 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
5987 #, fuzzy, c-format
5988 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5989 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate &rsaquo; SQL Vizionare"
5990
5991 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5992 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5993 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5994 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5995 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5996 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5997 #. %7$s:  END 
5998 #. %8$s:  END 
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
6000 #, c-format
6001 msgid ""
6002 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6003 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6004 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6005 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6006 "ordered %s %s "
6007 msgstr ""
6008
6009 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6010 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6011 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6012 #. %4$s:  ELSE 
6013 #. %5$s:  END 
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6015 #, c-format
6016 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6017 msgstr ""
6018
6019 #. %1$s:  ELSE 
6020 #. %2$s:  END 
6021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
6022 #, fuzzy, c-format
6023 msgid "%s(deleted patron)%s "
6024 msgstr "Data taxei "
6025
6026 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6027 #. %2$s:  ELSE 
6028 #. %3$s:  END 
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
6030 #, fuzzy, c-format
6031 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6032 msgstr "%s %s (%s) "
6033
6034 #. For the first occurrence,
6035 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6036 #. %2$s:  ELSE 
6037 #. %3$s:  END 
6038 #. %4$s:  END 
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
6042 #, fuzzy, c-format
6043 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
6044 msgstr "%s %s (%s) "
6045
6046 #. %1$s:  loo.kohafield 
6047 #. %2$s:  END 
6048 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6049 #. %4$s:  ELSE 
6050 #. %5$s:  END 
6051 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6052 #. %7$s:  ELSE 
6053 #. %8$s:  END 
6054 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6055 #. %10$s:  END 
6056 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6057 #. %12$s:  END 
6058 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
6060 #, c-format
6061 msgid ""
6062 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6063 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6064 msgstr ""
6065
6066 #. For the first occurrence,
6067 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6068 #. %2$s:  item_loo.author 
6069 #. %3$s:  END 
6070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
6072 #, fuzzy, c-format
6073 msgid "%s, by %s%s"
6074 msgstr ", by %s"
6075
6076 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6077 #. %2$s:  overdueloo.author 
6078 #. %3$s:  END 
6079 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6080 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
6081 #. %6$s:  END 
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
6083 #, fuzzy, c-format
6084 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6085 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6086
6087 #. For the first occurrence,
6088 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
6089 #. %2$s:  item.author 
6090 #. %3$s:  END 
6091 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:65
6093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
6094 #, fuzzy, c-format
6095 msgid "%s, by %s%s%s- "
6096 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6097
6098 #. %1$s:  i 
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
6100 #, c-format
6101 msgid "%s00s"
6102 msgstr ""
6103
6104 #. %1$s:  errcon.server 
6105 #. %2$s:  errcon.seq 
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
6107 #, c-format
6108 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6109 msgstr ""
6110
6111 #. %1$s: - BLOCK -
6112 #. %2$s: - END -
6113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
6114 #, c-format
6115 msgid ""
6116 "%sAccount number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
6117 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP tax included, RRP tax excluded,"
6118 "Discount,Estimated cost tax included,Estimated cost tax excluded,Note for "
6119 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
6120 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
6121 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place%s "
6122 msgstr ""
6123
6124 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6125 #. %2$s:  ELSE 
6126 #. %3$s:  END 
6127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
6128 #, fuzzy, c-format
6129 msgid "%sActive%sInactive%s"
6130 msgstr "Activat/Inactivat"
6131
6132 #. %1$s:  ELSE 
6133 #. %2$s:  END 
6134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
6135 #, fuzzy, c-format
6136 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6137 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
6138
6139 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6140 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6141 #. %3$s:  ELSE 
6142 #. %4$s:  END 
6143 #. %5$s:  IF (firstname) 
6144 #. %6$s:  firstname | html 
6145 #. %7$s:  END 
6146 #. %8$s:  IF (surname) 
6147 #. %9$s:  surname | html 
6148 #. %10$s:  END 
6149 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6150 #. %12$s:  categoryname 
6151 #. %13$s:  ELSE 
6152 #. %14$s:  IF ( I ) 
6153 #. %15$s:  END 
6154 #. %16$s:  IF ( A ) 
6155 #. %17$s:  END 
6156 #. %18$s:  IF ( C ) 
6157 #. %19$s:  END 
6158 #. %20$s:  IF ( P ) 
6159 #. %21$s:  END 
6160 #. %22$s:  IF ( S ) 
6161 #. %23$s:  END 
6162 #. %24$s:  END 
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
6164 #, c-format
6165 msgid ""
6166 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6167 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6168 msgstr ""
6169
6170 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6171 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6172 #. %3$s:  ELSE 
6173 #. %4$s:  END 
6174 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6175 #. %6$s:  categoryname 
6176 #. %7$s:  ELSE 
6177 #. %8$s:  IF ( I ) 
6178 #. %9$s:  END 
6179 #. %10$s:  IF ( A ) 
6180 #. %11$s:  END 
6181 #. %12$s:  IF ( C ) 
6182 #. %13$s:  END 
6183 #. %14$s:  IF ( P ) 
6184 #. %15$s:  END 
6185 #. %16$s:  IF ( S ) 
6186 #. %17$s:  END 
6187 #. %18$s:  END 
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
6189 #, c-format
6190 msgid ""
6191 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6192 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6193 msgstr ""
6194
6195 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6196 #. %2$s:  ELSE 
6197 #. %3$s:  END 
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224
6199 #, fuzzy, c-format
6200 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6201 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
6202
6203 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6204 #. %2$s:  ELSE 
6205 #. %3$s:  END 
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
6207 #, fuzzy, c-format
6208 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6209 msgstr "Bibliografii:"
6210
6211 #. %1$s:  END 
6212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
6213 #, fuzzy, c-format
6214 msgid "%sCancel"
6215 msgstr "Anulaţi"
6216
6217 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6218 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
6219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
6220 #, fuzzy, c-format
6221 msgid "%sChecked out to %s "
6222 msgstr "Împrumutat pe "
6223
6224 #. %1$s:  IF humanbranch 
6225 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6226 #. %3$s:  ELSE 
6227 #. %4$s:  END 
6228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
6229 #, fuzzy, c-format
6230 msgid ""
6231 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6232 "category%s"
6233 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
6234
6235 #. %1$s: - BLOCK -
6236 #. %2$s: - END -
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
6238 #, c-format
6239 msgid ""
6240 "%sContract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
6241 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
6242 "Billing place%s "
6243 msgstr ""
6244
6245 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
6247 #, c-format
6248 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6249 msgstr ""
6250
6251 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6252 #. %2$s:  ELSE 
6253 #. %3$s:  value.display_value |html 
6254 #. %4$s:  END 
6255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
6256 #, fuzzy, c-format
6257 msgid "%sDefault%s%s%s"
6258 msgstr "Carenţe"
6259
6260 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6262 #, fuzzy, c-format
6263 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6264 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
6265
6266 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6267 #. %2$s:  END 
6268 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6269 #. %4$s:  END 
6270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6271 #, fuzzy, c-format
6272 msgid ""
6273 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6274 "the item number from this barcode.%s "
6275 msgstr ""
6276 "EROARE: Incapabil de a extrage numărul articolului din acest cod de bare."
6277
6278 #. %1$s:  IF course_id 
6279 #. %2$s:  ELSE 
6280 #. %3$s:  END 
6281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
6282 #, c-format
6283 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6284 msgstr ""
6285
6286 #. %1$s:  IF category.categorycode 
6287 #. %2$s:  category.categorycode 
6288 #. %3$s:  ELSE 
6289 #. %4$s:  END 
6290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:326
6291 #, fuzzy, c-format
6292 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
6293 msgstr "Editaţi Grupul %s"
6294
6295 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6296 #. %2$s:  ELSE 
6297 #. %3$s:  END 
6298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6299 #, fuzzy, c-format
6300 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6301 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
6302
6303 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6304 #. %2$s:  ELSE 
6305 #. %3$s:  END 
6306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:366
6307 #, fuzzy, c-format
6308 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6309 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6310
6311 #. %1$s:  IF (template_id) 
6312 #. %2$s:  ELSE 
6313 #. %3$s:  END 
6314 #. %4$s:  IF (template_id) 
6315 #. %5$s:  template_id 
6316 #. %6$s:  END 
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6318 #, fuzzy, c-format
6319 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6320 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6321
6322 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6323 #. %2$s:  ELSE 
6324 #. %3$s:  END 
6325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6326 #, fuzzy, c-format
6327 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6328 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6329
6330 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6331 #. %2$s:  ELSE 
6332 #. %3$s:  END
6333 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6334 #. %5$s:  profile_id 
6335 #. %6$s:  END 
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6337 #, fuzzy, c-format
6338 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6339 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
6340
6341 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:418
6343 #, fuzzy, c-format
6344 msgid "%sEditing "
6345 msgstr "Ediţie "
6346
6347 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6348 #. %2$s:  END 
6349 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6350 #. %4$s:  END 
6351 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6352 #. %6$s:  END 
6353 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6354 #. %8$s:  END 
6355 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6356 #. %10$s:  END 
6357 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6358 #. %12$s:  END 
6359 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6360 #. %14$s:  END 
6361 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6362 #. %16$s:  END 
6363 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6364 #. %18$s:  END 
6365 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6366 #. %20$s:  END 
6367 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6368 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6369 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6370 #. %24$s:  END 
6371 #. %25$s:  END 
6372 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6373 #. %27$s:  END 
6374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
6375 #, fuzzy, c-format
6376 msgid ""
6377 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6378 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6379 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6380 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6381
6382 #. For the first occurrence,
6383 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
6384 #. %2$s:  END 
6385 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
6386 #. %4$s:  END 
6387 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
6388 #. %6$s:  END 
6389 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
6390 #. %8$s:  END 
6391 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
6392 #. %10$s:  END 
6393 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
6394 #. %12$s:  END 
6395 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
6396 #. %14$s:  END 
6397 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
6398 #. %16$s:  END 
6399 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
6400 #. %18$s:  END 
6401 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
6402 #. %20$s:  END 
6403 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
6404 #. %22$s:  END 
6405 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
6406 #. %24$s:  END 
6407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:290
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
6409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:656
6410 #, fuzzy, c-format
6411 msgid ""
6412 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6413 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6414 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6415 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6416
6417 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6418 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6419 #. %3$s:  ELSE 
6420 #. %4$s:  sex 
6421 #. %5$s:  END 
6422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
6423 #, fuzzy, c-format
6424 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6425 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6426
6427 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6428 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6429 #. %3$s:  ELSE 
6430 #. %4$s:  sex 
6431 #. %5$s:  END 
6432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
6433 #, fuzzy, c-format
6434 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6435 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6436
6437 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
6438 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6439 #. %3$s:  ELSE 
6440 #. %4$s:  END 
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
6442 #, c-format
6443 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6444 msgstr ""
6445
6446 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6447 #. %2$s:  END 
6448 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6449 #. %4$s:  END 
6450 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6451 #. %6$s:  END 
6452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
6453 #, c-format
6454 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6455 msgstr ""
6456
6457 #. For the first occurrence,
6458 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6459 #. %2$s:  ELSE 
6460 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6461 #. %4$s:  END 
6462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
6463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
6464 #, fuzzy, c-format
6465 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6466 msgstr "Destinaţia Livrării:"
6467
6468 #. %1$s: - BLOCK -
6469 #. %2$s:  sep 
6470 #. %3$s:  sep 
6471 #. %4$s:  sep 
6472 #. %5$s:  sep 
6473 #. %6$s:  sep 
6474 #. %7$s:  sep 
6475 #. %8$s:  sep 
6476 #. %9$s:  sep 
6477 #. %10$s:  sep 
6478 #. %11$s:  sep 
6479 #. %12$s:  sep 
6480 #. %13$s:  sep 
6481 #. %14$s:  sep 
6482 #. %15$s:  sep 
6483 #. %16$s:  sep 
6484 #. %17$s:  sep 
6485 #. %18$s: - END -
6486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6487 #, c-format
6488 msgid ""
6489 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6490 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6491 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6492 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6493 msgstr ""
6494
6495 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6496 #. %2$s:  END 
6497 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6498 #. %4$s:  END 
6499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
6500 #, c-format
6501 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6502 msgstr ""
6503
6504 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6505 #. %2$s:  ELSE 
6506 #. %3$s:  END 
6507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
6508 #, c-format
6509 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6510 msgstr ""
6511
6512 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6513 #. %2$s:  ELSE 
6514 #. %3$s:  END 
6515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
6516 #, c-format
6517 msgid "%sHidden%sShown%s"
6518 msgstr ""
6519
6520 #. %1$s:  BLOCK subject 
6521 #. %2$s:  END 
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:75
6523 #, fuzzy, c-format
6524 msgid "%sHold:%s "
6525 msgstr "%s Deţin(e)"
6526
6527 #. %1$s:  IF humanbranch 
6528 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6529 #. %3$s:  ELSE 
6530 #. %4$s:  END 
6531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
6532 #, c-format
6533 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6534 msgstr ""
6535
6536 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6537 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6538 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6539 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6540 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6541 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6542 #. %7$s:  ELSE 
6543 #. %8$s:  END 
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6545 #, c-format
6546 msgid ""
6547 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6548 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6549 msgstr ""
6550
6551 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6552 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6553 #. %3$s:  END 
6554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6555 #, fuzzy, c-format
6556 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6557 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
6558
6559 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6560 #. %2$s:  END 
6561 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
6563 #, c-format
6564 msgid ""
6565 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6566 "uneven.%s %s "
6567 msgstr ""
6568
6569 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6570 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6571 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6572 #. %4$s:  ELSE 
6573 #. %5$s:  END 
6574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
6575 #, c-format
6576 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6577 msgstr ""
6578
6579 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6580 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6582 #, fuzzy, c-format
6583 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6584 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
6585
6586 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6587 #. %2$s:  ELSE 
6588 #. %3$s:  END 
6589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6590 #, fuzzy, c-format
6591 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6592 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului"
6593
6594 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6595 #. %2$s:  END 
6596 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6597 #. %4$s:  END 
6598 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6599 #. %6$s:  END 
6600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6601 #, c-format
6602 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6603 msgstr ""
6604
6605 #. %1$s:  IF framework 
6606 #. %2$s:  ELSE 
6607 #. %3$s:  END 
6608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6609 #, c-format
6610 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6611 msgstr ""
6612
6613 #. %1$s:  IF library 
6614 #. %2$s:  ELSE 
6615 #. %3$s:  END 
6616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6617 #, fuzzy, c-format
6618 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6619 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
6620
6621 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6622 #. %2$s:  ELSE 
6623 #. %3$s:  END 
6624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
6625 #, c-format
6626 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6627 msgstr ""
6628
6629 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6630 #. %2$s:  END 
6631 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6632 #. %4$s:  END 
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:77
6634 #, fuzzy, c-format
6635 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6636 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
6637
6638 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6639 #. %2$s:  ELSE 
6640 #. %3$s:  END 
6641 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6642 #. %5$s:  budget_name 
6643 #. %6$s:  budget_period_description 
6644 #. %7$s:  END 
6645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
6646 #, c-format
6647 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6648 msgstr ""
6649
6650 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6651 #. %2$s:  END 
6652 #. %3$s:  basketname|html 
6653 #. %4$s:  basketno |html 
6654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
6655 #, fuzzy, c-format
6656 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6657 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6658
6659 #. %1$s:  IF record.permanent 
6660 #. %2$s:  ELSE 
6661 #. %3$s:  END 
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:172
6663 #, fuzzy, c-format
6664 msgid "%sNo%sYes%s"
6665 msgstr "%s =%s "
6666
6667 #. %1$s:  ELSE 
6668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:430
6669 #, fuzzy, c-format
6670 msgid "%sNone"
6671 msgstr "%s - %s"
6672
6673 #. %1$s: - BLOCK -
6674 #. %2$s: - END -
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
6676 #, c-format
6677 msgid ""
6678 "%sORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
6679 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE%s "
6680 msgstr ""
6681
6682 #. %1$s:  IF ( I ) 
6683 #. %2$s:  ELSE 
6684 #. %3$s:  END 
6685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
6686 #, c-format
6687 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6688 msgstr ""
6689
6690 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6691 #. %2$s:  ELSE 
6692 #. %3$s:  END 
6693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:59
6694 #, c-format
6695 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6696 msgstr ""
6697
6698 #. %1$s: - BLOCK subject -
6699 #. %2$s: - END -
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
6701 #, fuzzy, c-format
6702 msgid "%sOverdue:%s "
6703 msgstr "%s (expirat)"
6704
6705 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
6707 #, c-format
6708 msgid "%sParsing upload file "
6709 msgstr ""
6710
6711 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6712 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6713 #. %3$s:  END 
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:286
6715 #, c-format
6716 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6717 msgstr ""
6718
6719 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6720 #. %2$s:  END 
6721 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6722 #. %4$s:  END 
6723 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6724 #. %6$s:  END 
6725 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6726 #. %8$s:  END 
6727 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6728 #. %10$s:  END 
6729 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6730 #. %12$s:  END 
6731 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6732 #. %14$s:  s.reason 
6733 #. %15$s:  END 
6734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:86
6735 #, c-format
6736 msgid ""
6737 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6738 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6739 "library%s %s(%s)%s "
6740 msgstr ""
6741
6742 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6743 #. %2$s:  branchname 
6744 #. %3$s:  END 
6745 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6746 #. %5$s:  END 
6747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
6748 #, fuzzy, c-format
6749 msgid ""
6750 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6751 "and then attempt transfer: %s "
6752 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul: "
6753
6754 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6755 #. %2$s:  ELSE 
6756 #. %3$s:  END 
6757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
6758 #, c-format
6759 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6760 msgstr ""
6761
6762 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6763 #. %2$s:  END 
6764 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6765 #. %4$s:  END 
6766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
6767 #, c-format
6768 msgid ""
6769 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6770 "select a file to upload.%s "
6771 msgstr ""
6772
6773 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6774 #. %2$s:  END 
6775 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6776 #. %4$s:  END 
6777 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6778 #. %6$s:  END 
6779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6780 #, c-format
6781 msgid ""
6782 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6783 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6784 msgstr ""
6785
6786 #. %1$s:  ELSE 
6787 #. %2$s:  END 
6788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
6789 #, fuzzy, c-format
6790 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6791 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6792
6793 #. %1$s:  ELSE 
6794 #. %2$s:  END 
6795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
6796 #, fuzzy, c-format
6797 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6798 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6799
6800 #. %1$s:  ELSE 
6801 #. %2$s:  END 
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6803 #, fuzzy, c-format
6804 msgid "%sThis record has no items.%s "
6805 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
6806
6807 #. %1$s: - BLOCK -
6808 #. %2$s: - END -
6809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
6810 #, c-format
6811 msgid ""
6812 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
6813 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
6814 "Checkouts%s "
6815 msgstr ""
6816
6817 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6818 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6819 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6820 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6821 #. %5$s:  ELSE 
6822 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6823 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6824 #. %8$s:  END 
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:56
6826 #, c-format
6827 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6828 msgstr ""
6829
6830 #. %1$s:  IF currency.archived 
6831 #. %2$s:  END 
6832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:226
6833 #, fuzzy, c-format
6834 msgid "%sYes%s"
6835 msgstr "%s =%s "
6836
6837 #. For the first occurrence,
6838 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6839 #. %2$s:  ELSE 
6840 #. %3$s:  END 
6841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
6842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:394
6843 #, fuzzy, c-format
6844 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6845 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
6846
6847 #. For the first occurrence,
6848 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6849 #. %2$s:  ELSE 
6850 #. %3$s:  END 
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
6853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
6856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
6858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
6859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:219
6860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
6861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
6862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
6863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
6865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6866 #, c-format
6867 msgid "%sYes%sNo%s"
6868 msgstr ""
6869
6870 #. %1$s:  IF field.searchable 
6871 #. %2$s:  ELSE 
6872 #. %3$s:  END 
6873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
6874 #, fuzzy, c-format
6875 msgid "%sYes%sNo%s "
6876 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6877
6878 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6880 #, fuzzy, c-format
6881 msgid "%sa - Earlier heading"
6882 msgstr "Valoare implicită:"
6883
6884 #. %1$s:  ELSE 
6885 #. %2$s:  END 
6886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6887 #, fuzzy, c-format
6888 msgid "%sa list:%s"
6889 msgstr "%s : %s"
6890
6891 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6892 #. %2$s:  END 
6893 #. %3$s:  END 
6894 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:71
6896 #, fuzzy, c-format
6897 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6898 msgstr "cu potrivirea ISSN <b>%s</b> "
6899
6900 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6901 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6902 #. %3$s:  END 
6903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6904 #, fuzzy, c-format
6905 msgid "%sat %s%s "
6906 msgstr "%s %s (%s) "
6907
6908 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6910 #, c-format
6911 msgid "%sb - Later heading"
6912 msgstr ""
6913
6914 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6915 #. %2$s:  reser.author 
6916 #. %3$s:  END 
6917 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
6919 #, fuzzy, c-format
6920 msgid "%sby %s%s %s ("
6921 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6922
6923 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6924 #. %2$s:  result_se.author 
6925 #. %3$s:  END 
6926 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6927 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6928 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6929 #. %7$s:  END 
6930 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6931 #. %9$s:  result_se.place 
6932 #. %10$s:  END 
6933 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6934 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6935 #. %13$s:  END 
6936 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6937 #. %15$s:  result_se.pages 
6938 #. %16$s:  END 
6939 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6941 #, c-format
6942 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6943 msgstr ""
6944
6945 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6947 #, c-format
6948 msgid "%sd - Acronym"
6949 msgstr ""
6950
6951 #. %1$s:  ELSE 
6952 #. %2$s:  END 
6953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:63
6954 #, fuzzy, c-format
6955 msgid "%sdefault%s framework"
6956 msgstr "Cadru implicit"
6957
6958 #. %1$s:  ELSE 
6959 #. %2$s:  END 
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6961 #, fuzzy, c-format
6962 msgid "%sdefault%s framework. "
6963 msgstr "Cadru implicit "
6964
6965 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6966 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6967 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6968 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6969 #. %5$s:  ELSE 
6970 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6971 #. %7$s:  END 
6972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:66
6973 #, fuzzy, c-format
6974 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6975 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6976
6977 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6979 #, c-format
6980 msgid "%sf - Musical composition"
6981 msgstr ""
6982
6983 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6985 #, c-format
6986 msgid "%sg - Broader term"
6987 msgstr ""
6988
6989 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6991 #, c-format
6992 msgid "%sh - Narrower term"
6993 msgstr ""
6994
6995 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6997 #, c-format
6998 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6999 msgstr ""
7000
7001 #. %1$s: - BLOCK -
7002 #. %2$s:  sep 
7003 #. %3$s:  sep 
7004 #. %4$s:  sep 
7005 #. %5$s:  sep 
7006 #. %6$s:  sep 
7007 #. %7$s:  sep 
7008 #. %8$s:  sep 
7009 #. %9$s:  sep 
7010 #. %10$s:  sep 
7011 #. %11$s: - END -
7012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7013 #, c-format
7014 msgid ""
7015 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7016 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7017 msgstr ""
7018
7019 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
7021 #, fuzzy, c-format
7022 msgid "%sn - Not applicable"
7023 msgstr "z- Neaplicabil"
7024
7025 #. For the first occurrence,
7026 #. %1$s:  IF cities.count 
7027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7030 #, fuzzy, c-format
7031 msgid "%sor choose "
7032 msgstr "Alegeţi: "
7033
7034 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
7036 #, c-format
7037 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7038 msgstr ""
7039
7040 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7041 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7042 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7043 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7044 #. %5$s:  ELSE 
7045 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
7046 #. %7$s:  END 
7047 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:73
7049 #, fuzzy, c-format
7050 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7051 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7052
7053 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
7055 #, c-format
7056 msgid "%st - Immediate parent body"
7057 msgstr ""
7058
7059 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
7060 #. %2$s:  lateorder.quantity 
7061 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
7063 #, fuzzy, c-format
7064 msgid "%sx%s = %s "
7065 msgstr "%sx%s = %s "
7066
7067 #. %1$s:  IF currency.active 
7068 #. %2$s:  END 
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
7070 #, fuzzy, c-format
7071 msgid "%s✓%s"
7072 msgstr "%s - %s"
7073
7074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
7075 #, fuzzy, c-format
7076 msgid ""
7077 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7078 "Radoslav Kolev"
7079 msgstr ""
7080 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Limba "
7081 "bulgară)"
7082
7083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
7084 #, fuzzy, c-format
7085 msgid ""
7086 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7087 "and Serhij Dubyk"
7088 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Limba rusă)"
7089
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
7091 #, fuzzy, c-format
7092 msgid ""
7093 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7094 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7095 msgstr ""
7096 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7097 "(Limba ucraineană)"
7098
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
7100 #, c-format
7101 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7102 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Limba ebraică)"
7103
7104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:963
7105 #, fuzzy, c-format
7106 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7107 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Limba urdu)"
7108
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
7110 #, c-format
7111 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7112 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Limba persană)"
7113
7114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
7115 #, c-format
7116 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7117 msgstr "&#20013;&#25991; (Limba chineză)"
7118
7119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
7120 #, c-format
7121 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7122 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Limba hindusă)"
7123
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925
7125 #, fuzzy, c-format
7126 msgid ""
7127 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7128 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Limba bengaleză)"
7129
7130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945
7131 #, c-format
7132 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7133 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Limba japoneză)"
7134
7135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953
7136 #, c-format
7137 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7138 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7139
7140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
7141 #, c-format
7142 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7143 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7144
7145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
7146 #, c-format
7147 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7148 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Limba malayalam)"
7149
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:961
7151 #, c-format
7152 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7153 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Limba tailandeză)"
7154
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
7156 #, fuzzy, c-format
7157 msgid ""
7158 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7159 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7160 msgstr ""
7161 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Conducător de Echipă), Tegene "
7162 "Assefa, Abiyot Bayou)"
7163
7164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
7165 #, c-format
7166 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7167 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Limba coreeană)"
7168
7169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
7170 #, fuzzy, c-format
7171 msgid ""
7172 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7173 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7174 msgstr ""
7175 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Limba greacă, Modernă "
7176 "[1453- ])"
7177
7178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:928
7179 #, c-format
7180 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7181 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Limba cehă)"
7182
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
7184 #, fuzzy, c-format
7185 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7186 msgstr "&lt;&lt; Înapoi la coş"
7187
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:69
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
7191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
7192 #, c-format
7193 msgid "&lt;&lt; Previous"
7194 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
7195
7196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
7197 #, fuzzy, c-format
7198 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7199 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
7200
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:986
7202 #, c-format
7203 msgid "&nbsp; Sub report:"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
7207 #, fuzzy, c-format
7208 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7209 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
7210
7211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7213 #, fuzzy, c-format
7214 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7215 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Număr de Apel"
7216
7217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7218 #, fuzzy, c-format
7219 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7220 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei"
7221
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7223 #, fuzzy, c-format
7224 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7225 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei ca Expresie"
7226
7227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7228 #, fuzzy, c-format
7229 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7230 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei"
7231
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7233 #, fuzzy, c-format
7234 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7235 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei ca Expresie"
7236
7237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7238 #, c-format
7239 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7240 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7241
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7243 #, c-format
7244 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7245 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7246
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
7248 #, fuzzy, c-format
7249 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7250 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
7251
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7253 #, fuzzy, c-format
7254 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7255 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal"
7256
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7258 #, fuzzy, c-format
7259 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7260 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal ca Expresie"
7261
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7263 #, fuzzy, c-format
7264 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7265 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serii de titluri"
7266
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
7268 #, fuzzy, c-format
7269 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7270 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7271
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7273 #, fuzzy, c-format
7274 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7275 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7276
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7278 #, fuzzy, c-format
7279 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7280 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7281
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
7283 #, fuzzy, c-format
7284 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7285 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7286
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
7288 #, fuzzy, c-format
7289 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7290 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie"
7291
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
7293 #, fuzzy, c-format
7294 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7295 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7296
7297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
7298 #, fuzzy, c-format
7299 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7300 msgstr "Adăugaţi bugetul"
7301
7302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:506
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
7306 #, fuzzy, c-format
7307 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7308 msgstr "Adăugaţi bugetul"
7309
7310 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7311 #. %2$s:  ELSE 
7312 #. %3$s:  END 
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
7314 #, fuzzy, c-format
7315 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7316 msgstr "Împrumutat pe "
7317
7318 #. %1$s:  template_name 
7319 #. %2$s:  ELSE 
7320 #. %3$s:  END 
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
7322 #, fuzzy, c-format
7323 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7324 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7325
7326 #. %1$s:  END 
7327 #. %2$s:  IF ( else ) 
7328 #. %3$s:  tagfield | html 
7329 #. %4$s:  ELSE 
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7331 #, fuzzy, c-format
7332 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7333 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
7334
7335 #. %1$s:  END 
7336 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7337 #. %3$s:  tagsubfield 
7338 #. %4$s:  END 
7339 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7340 #. %6$s:  END 
7341 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7342 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7343 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7344 #. %10$s:  END 
7345 #. %11$s:  ELSE 
7346 #. %12$s:  action 
7347 #. %13$s:  END 
7348 #. %14$s:  END 
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7350 #, c-format
7351 msgid ""
7352 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7353 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7354 msgstr ""
7355
7356 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7357 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7358 #. %3$s:  basketname |html 
7359 #. %4$s:  ELSE 
7360 #. %5$s:  booksellername 
7361 #. %6$s:  END 
7362 #. %7$s:  END 
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
7364 #, fuzzy, c-format
7365 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7366 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7367
7368 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7369 #. %2$s:  ELSE 
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7371 #, fuzzy, c-format
7372 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7373 msgstr "Editaţi Colecţiile"
7374
7375 #. %1$s:  IF course_name 
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7377 #, fuzzy, c-format
7378 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7379 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7380
7381 #. For the first occurrence,
7382 #. %1$s:  IF batch_id 
7383 #. %2$s:  batch_id 
7384 #. %3$s:  ELSE 
7385 #. %4$s:  END 
7386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
7387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
7388 #, fuzzy, c-format
7389 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7390 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
7391
7392 #. %1$s:  IF ( id ) 
7393 #. %2$s:  ELSE 
7394 #. %3$s:  END 
7395 #. %4$s:  ELSE 
7396 #. %5$s:  END 
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
7398 #, fuzzy, c-format
7399 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7400 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7401
7402 #. %1$s:  IF club 
7403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7404 #, fuzzy, c-format
7405 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7406 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
7407
7408 #. %1$s:  IF club_template 
7409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7410 #, fuzzy, c-format
7411 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7412 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7413
7414 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7415 #. %2$s:  ELSE 
7416 #. %3$s:  END 
7417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7418 #, fuzzy, c-format
7419 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7420 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
7421
7422 #. %1$s:  IF datereceived 
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
7424 #, fuzzy, c-format
7425 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7426 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
7427
7428 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7429 #. %2$s:  ELSE 
7430 #. %3$s:  authid 
7431 #. %4$s:  authtypetext 
7432 #. %5$s:  END 
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7434 #, fuzzy, c-format
7435 msgid ""
7436 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7437 msgstr ""
7438 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
7439 "#%s (%s) "
7440
7441 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7442 #. %2$s:  ELSE 
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:44
7444 #, c-format
7445 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7446 msgstr ""
7447
7448 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7449 #. %2$s:  ELSE 
7450 #. %3$s:  END 
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:17
7452 #, fuzzy, c-format
7453 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7454 msgstr ""
7455 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
7456 "i> "
7457
7458 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7459 #. %2$s:  ELSE 
7460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:18
7461 #, c-format
7462 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7463 msgstr ""
7464
7465 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7466 #. %2$s:  ELSE 
7467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
7468 #, fuzzy, c-format
7469 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7470 msgstr ""
7471 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
7472 "i> "
7473
7474 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
7476 #, fuzzy, c-format
7477 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7478 msgstr "Calendar"
7479
7480 #. %1$s:  END 
7481 #. %2$s:  IF step == 2 
7482 #. %3$s:  END 
7483 #. %4$s:  IF step == 3 
7484 #. %5$s:  END 
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
7486 #, fuzzy, c-format
7487 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7488 msgstr "&rsaquo; Finisat"
7489
7490 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7491 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7492 #. %3$s:  ELSE 
7493 #. %4$s:  END 
7494 #. %5$s:  END 
7495 #. %6$s:  basketname|html 
7496 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7497 #. %8$s:  basketno |html 
7498 #. %9$s:  END 
7499 #. %10$s:  booksellername|html 
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
7501 #, fuzzy, c-format
7502 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7503 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s"
7504
7505 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7506 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7507 #. %3$s:  budget_period_description 
7508 #. %4$s:  ELSE 
7509 #. %5$s:  END 
7510 #. %6$s:  END 
7511 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
7513 #, fuzzy, c-format
7514 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7515 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
7516
7517 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7518 #. %2$s:  IF currency 
7519 #. %3$s:  currency.currency 
7520 #. %4$s:  ELSE 
7521 #. %5$s:  END 
7522 #. %6$s:  END 
7523 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7524 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
7525 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
7526 #. %10$s:  END 
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7528 #, fuzzy, c-format
7529 msgid ""
7530 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7531 "currency %s %sCurrencies %s "
7532 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s'"
7533
7534 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7535 #. %2$s:  categorycode |html 
7536 #. %3$s:  ELSE 
7537 #. %4$s:  categorycode |html 
7538 #. %5$s:  END 
7539 #. %6$s:  END 
7540 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7542 #, fuzzy, c-format
7543 msgid ""
7544 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7545 "'%s'%s%s %s "
7546 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă! "
7547
7548 #. %1$s:  IF step == 1 
7549 #. %2$s:  ELSE 
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
7551 #, fuzzy, c-format
7552 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
7553 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
7554
7555 #. %1$s:  IF ( op ) 
7556 #. %2$s:  ELSE 
7557 #. %3$s:  END 
7558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
7559 #, fuzzy, c-format
7560 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7561 msgstr ""
7562 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
7563 "Previzualizaţi lista de dirijare"
7564
7565 #. For the first occurrence,
7566 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
7567 #. %2$s:  template_id 
7568 #. %3$s:  ELSE 
7569 #. %4$s:  END 
7570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7576 #, fuzzy, c-format
7577 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7578 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
7579
7580 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
7582 #, fuzzy, c-format
7583 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7584 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7585
7586 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7587 #. %2$s:  authid 
7588 #. %3$s:  authtypetext 
7589 #. %4$s:  ELSE 
7590 #. %5$s:  authtypetext 
7591 #. %6$s:  END 
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
7593 #, c-format
7594 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7595 msgstr ""
7596
7597 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7598 #. %2$s:  END 
7599 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7600 #. %4$s:  END 
7601 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7602 #. %6$s:  END 
7603 #. %7$s:  END 
7604 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7605 #. %9$s:  END 
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7607 #, fuzzy, c-format
7608 msgid ""
7609 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7610 "%s%s %sAuthorized values%s"
7611 msgstr ""
7612 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
7613
7614 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7615 #. %2$s:  categorycode |html 
7616 #. %3$s:  ELSE 
7617 #. %4$s:  END 
7618 #. %5$s:  END 
7619 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7621 #, c-format
7622 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7623 msgstr ""
7624
7625 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7626 #. %2$s:  contractname 
7627 #. %3$s:  ELSE 
7628 #. %4$s:  END 
7629 #. %5$s:  END 
7630 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7632 #, c-format
7633 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7634 msgstr ""
7635
7636 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7637 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7638 #. %3$s:  budget_name 
7639 #. %4$s:  END 
7640 #. %5$s:  ELSE 
7641 #. %6$s:  END 
7642 #. %7$s:  END 
7643 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
7645 #, fuzzy, c-format
7646 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7647 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7648
7649 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7650 #. %2$s:  ordernumber 
7651 #. %3$s:  ELSE 
7652 #. %4$s:  END 
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
7654 #, c-format
7655 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7656 msgstr ""
7657
7658 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7659 #. %2$s:  searchfield 
7660 #. %3$s:  ELSE 
7661 #. %4$s:  END 
7662 #. %5$s:  END 
7663 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7665 #, c-format
7666 msgid ""
7667 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7668 msgstr ""
7669
7670 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7671 #. %2$s:  ELSE 
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7673 #, fuzzy, c-format
7674 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7675 msgstr "De la o sursă externă"
7676
7677 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7678 #. %2$s:  ELSE 
7679 #. %3$s:  END 
7680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
7681 #, fuzzy, c-format
7682 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7683 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola"
7684
7685 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7686 #. %2$s:  ELSE 
7687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
7688 #, fuzzy, c-format
7689 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7690 msgstr "&rsaquo; Adaugă clienţi de tip atribuit"
7691
7692 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
7693 #. %2$s:  ELSE 
7694 #. %3$s:  firstname 
7695 #. %4$s:  surname 
7696 #. %5$s:  cardnumber 
7697 #. %6$s:  END 
7698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
7699 #, fuzzy, c-format
7700 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7701 msgstr ""
7702 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
7703 "pentru %s %s "
7704
7705 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7706 #. %2$s:  ELSE 
7707 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7708 #. %4$s:  END 
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
7710 #, fuzzy, c-format
7711 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7712 msgstr ""
7713 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
7714 "pentru %s %s "
7715
7716 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7717 #. %2$s:  ELSE 
7718 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
7719 #. %4$s:  END 
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:28
7721 #, fuzzy, c-format
7722 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s%s "
7723 msgstr ""
7724 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
7725 "pentru %s %s "
7726
7727 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7728 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7729 #. %3$s:  ELSE 
7730 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7731 #. %5$s:  ELSE 
7732 #. %6$s:  END 
7733 #. %7$s:  END 
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
7735 #, c-format
7736 msgid ""
7737 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7738 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7739 msgstr ""
7740
7741 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7742 #. %2$s:  ELSE 
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
7744 #, fuzzy, c-format
7745 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7746 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7747
7748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:10
7749 #, fuzzy, c-format
7750 msgid "&rsaquo; About Koha"
7751 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
7752
7753 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
7755 #, fuzzy, c-format
7756 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7757 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
7758
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
7760 #, fuzzy, c-format
7761 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7762 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
7763
7764 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7766 #, fuzzy, c-format
7767 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7768 msgstr "&rsaquo; %s"
7769
7770 #. %1$s:  booksellername |html 
7771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7772 #, fuzzy, c-format
7773 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7774 msgstr "Gruparea coşului"
7775
7776 #. %1$s:  END 
7777 #. %2$s:  END 
7778 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7779 #. %4$s:  IF total 
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7781 #, fuzzy, c-format
7782 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7783 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7784
7785 #. %1$s:  END 
7786 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7788 #, fuzzy, c-format
7789 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7790 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7791
7792 #. %1$s:  END 
7793 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7795 #, fuzzy, c-format
7796 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7797 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7798
7799 #. %1$s:  END 
7800 #. %2$s:  ELSE 
7801 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
7803 #, fuzzy, c-format
7804 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7805 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7806
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7808 #, fuzzy, c-format
7809 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7810 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
7811
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7813 #, fuzzy, c-format
7814 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7815 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7816
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
7818 #, fuzzy, c-format
7819 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7820 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7821
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
7823 #, fuzzy, c-format
7824 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7825 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7826
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7828 #, fuzzy, c-format
7829 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7830 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7831
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7833 #, fuzzy, c-format
7834 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7835 msgstr "Gruparea coşului "
7836
7837 #. %1$s:  END 
7838 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
7840 #, fuzzy, c-format
7841 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7842 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7843
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7845 #, fuzzy, c-format
7846 msgid "&rsaquo; Administration"
7847 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Administraţie"
7848
7849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:11
7850 #, fuzzy, c-format
7851 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7852 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Căutare Avansată"
7853
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7855 #, fuzzy, c-format
7856 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7857 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
7858
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7860 #, fuzzy, c-format
7861 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7862 msgstr "Ataşaţi articolul "
7863
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
7865 #, fuzzy, c-format
7866 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7867 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7868
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7870 #, fuzzy, c-format
7871 msgid "&rsaquo; Authorities"
7872 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
7873
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
7875 #, fuzzy, c-format
7876 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7877 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
7878
7879 #. %1$s:  basketno 
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7881 #, fuzzy, c-format
7882 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7883 msgstr "Gruparea coşului"
7884
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7886 #, fuzzy, c-format
7887 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7888 msgstr "Gruparea coşului"
7889
7890 #. %1$s:  import_batch_id 
7891 #. %2$s:  ELSE 
7892 #. %3$s:  END 
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
7894 #, fuzzy, c-format
7895 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7896 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7897
7898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
7899 #, fuzzy, c-format
7900 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7901 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
7902
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
7904 #, fuzzy, c-format
7905 msgid "&rsaquo; Cancel order "
7906 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
7907
7908 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7909 #. %2$s:  ELSE 
7910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7911 #, fuzzy, c-format
7912 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7913 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s' "
7914
7915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7916 #, fuzzy, c-format
7917 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7918 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Catalogare"
7919
7920 #. %1$s:  END 
7921 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7922 #. %3$s:  END 
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7924 #, fuzzy, c-format
7925 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7926 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
7927
7928 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7929 #. %2$s:  ELSE 
7930 #. %3$s:  END 
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7932 #, fuzzy, c-format
7933 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7934 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
7935
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
7937 #, fuzzy, c-format
7938 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7939 msgstr "Verificaţi termenul de expirare "
7940
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
7942 #, fuzzy, c-format
7943 msgid "&rsaquo; Check in"
7944 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
7945
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:16
7947 #, fuzzy, c-format
7948 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7949 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
7950
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
7952 #, fuzzy, c-format
7953 msgid "&rsaquo; Circulation"
7954 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7955
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
7957 #, fuzzy, c-format
7958 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7959 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
7960
7961 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7963 #, fuzzy, c-format
7964 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7965 msgstr "Circulaţia Arhivei"
7966
7967 #. %1$s:  title |html 
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7969 #, fuzzy, c-format
7970 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7971 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7972
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
7974 #, fuzzy, c-format
7975 msgid "&rsaquo; Claims"
7976 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
7977
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
7979 #, fuzzy, c-format
7980 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7981 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
7982
7983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
7984 #, fuzzy, c-format
7985 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
7986 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7987
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7989 #, fuzzy, c-format
7990 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7991 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7992
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7994 #, fuzzy, c-format
7995 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7996 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7997
7998 #. %1$s:  ELSE 
7999 #. %2$s:  END 
8000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8001 #, fuzzy, c-format
8002 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8003 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8004
8005 #. %1$s:  ELSE 
8006 #. %2$s:  END 
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8008 #, fuzzy, c-format
8009 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8010 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
8011
8012 #. %1$s:  contractnumber 
8013 #. %2$s:  END 
8014 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
8016 #, fuzzy, c-format
8017 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8018 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
8019
8020 #. %1$s:  searchfield 
8021 #. %2$s:  END 
8022 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8024 #, fuzzy, c-format
8025 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8026 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8027
8028 #. %1$s:  searchfield 
8029 #. %2$s:  END 
8030 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
8032 #, fuzzy, c-format
8033 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8034 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8035
8036 #. %1$s:  tagsubfield 
8037 #. %2$s:  END 
8038 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
8040 #, fuzzy, c-format
8041 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8042 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Grupului %s "
8043
8044 #. %1$s:  searchfield 
8045 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
8047 #, fuzzy, c-format
8048 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8049 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8050
8051 #. %1$s:  ELSE 
8052 #. %2$s:  END 
8053 #. %3$s:  END 
8054 #. %4$s:  END 
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
8056 #, fuzzy, c-format
8057 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
8058 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
8059
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
8061 #, fuzzy, c-format
8062 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8063 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
8064
8065 #. %1$s:  tablename 
8066 #. %2$s:  kohafield 
8067 #. %3$s:  END 
8068 #. %4$s:  IF ( else ) 
8069 #. %5$s:  tagfield 
8070 #. %6$s:  END 
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
8072 #, fuzzy, c-format
8073 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
8074 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
8075
8076 #. %1$s:  END 
8077 #. %2$s:  IF ( else ) 
8078 #. %3$s:  END 
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
8080 #, fuzzy, c-format
8081 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8082 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării "
8083
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
8085 #, fuzzy, c-format
8086 msgid "&rsaquo; Course details for "
8087 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8088
8089 #. %1$s:  END 
8090 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
8092 #, fuzzy, c-format
8093 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8094 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
8095
8096 #. %1$s:  END 
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
8098 #, fuzzy, c-format
8099 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8100 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
8101
8102 #. %1$s:  END 
8103 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
8105 #, fuzzy, c-format
8106 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8107 msgstr "&rsaquo; Informaţie înregistrată "
8108
8109 #. %1$s:  END 
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
8111 #, fuzzy, c-format
8112 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8113 msgstr "&rsaquo; Suprimarea bugetului '%s'?"
8114
8115 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8116 #. %2$s:  END 
8117 #. %3$s:  END 
8118 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
8120 #, fuzzy, c-format
8121 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8122 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'? "
8123
8124 #. %1$s:  firstname 
8125 #. %2$s:  surname 
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
8127 #, fuzzy, c-format
8128 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8129 msgstr "&rsaquo; Suprimarea bugetului '%s'?"
8130
8131 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
8133 #, fuzzy, c-format
8134 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8135 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8136
8137 #. %1$s:  subscriptionid 
8138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
8139 #, fuzzy, c-format
8140 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
8141 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8142
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
8144 #, fuzzy, c-format
8145 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8146 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
8147
8148 #. %1$s:  END 
8149 #. %2$s:  IF close_form 
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
8151 #, fuzzy, c-format
8152 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8153 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
8154
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8156 #, fuzzy, c-format
8157 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8158 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
8159
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
8161 #, fuzzy, c-format
8162 msgid "&rsaquo; Edit "
8163 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8164
8165 #. %1$s:  END -
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
8167 #, fuzzy, c-format
8168 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8169 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8170
8171 #. %1$s:  spec |html 
8172 #. %2$s:  ELSE 
8173 #. %3$s:  END 
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
8175 #, fuzzy, c-format
8176 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8177 msgstr ""
8178 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
8179 "Transfer a Bibliotecii"
8180
8181 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
8183 #, fuzzy, c-format
8184 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8185 msgstr "&rsaquo; %s"
8186
8187 #. %1$s:  END 
8188 #. %2$s:  ELSE 
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
8190 #, fuzzy, c-format
8191 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8192 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
8193
8194 #. %1$s:  suggestionid 
8195 #. %2$s:  ELSE 
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
8197 #, fuzzy, c-format
8198 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8199 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
8200
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8202 #, fuzzy, c-format
8203 msgid "&rsaquo; Editor"
8204 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8205
8206 #. %1$s:  errno 
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8208 #, fuzzy, c-format
8209 msgid "&rsaquo; Error %s"
8210 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 400"
8211
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
8213 #, fuzzy, c-format
8214 msgid "&rsaquo; Export data"
8215 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
8216
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
8218 #, fuzzy, c-format
8219 msgid "&rsaquo; Files"
8220 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8221
8222 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
8224 #, fuzzy, c-format
8225 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8226 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8227
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
8229 #, fuzzy, c-format
8230 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8231 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
8232
8233 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
8235 #, fuzzy, c-format
8236 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8237 msgstr "Circulaţia Arhivei"
8238
8239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
8240 #, fuzzy, c-format
8241 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8242 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
8243
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
8245 #, fuzzy, c-format
8246 msgid "&rsaquo; Images "
8247 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8248
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40
8250 #, fuzzy, c-format
8251 msgid "&rsaquo; Images for "
8252 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8253
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
8255 #, fuzzy, c-format
8256 msgid "&rsaquo; Invoices"
8257 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
8258
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
8260 #, fuzzy, c-format
8261 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8262 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie "
8263
8264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:14
8265 #, fuzzy, c-format
8266 msgid "&rsaquo; Item details for "
8267 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8268
8269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:113
8270 #, fuzzy, c-format
8271 msgid "&rsaquo; Item search "
8272 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8273
8274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8275 #, fuzzy, c-format
8276 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8277 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8278
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8280 #, fuzzy, c-format
8281 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8282 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8283
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
8285 #, fuzzy, c-format
8286 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8287 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
8288
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8290 #, fuzzy, c-format
8291 msgid "&rsaquo; Label creator "
8292 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
8293
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8295 #, fuzzy, c-format
8296 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8297 msgstr "Ataşaţi articolul "
8298
8299 #. %1$s:  IF ( total ) 
8300 #. %2$s:  total 
8301 #. %3$s:  ELSE 
8302 #. %4$s:  END 
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
8304 #, fuzzy, c-format
8305 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8306 msgstr ""
8307 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
8308 "Transfer a Bibliotecii"
8309
8310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
8311 #, fuzzy, c-format
8312 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8313 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8314
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
8316 #, fuzzy, c-format
8317 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8318 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
8319
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
8321 #, fuzzy, c-format
8322 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8323 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
8324
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
8327 #, fuzzy, c-format
8328 msgid "&rsaquo; Merging records"
8329 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8330
8331 #. %1$s:  ELSE 
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
8333 #, fuzzy, c-format
8334 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8335 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
8336
8337 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8338 #. %2$s:  ELSE 
8339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
8340 #, fuzzy, c-format
8341 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8342 msgstr ""
8343 "<a1>Tipuri de Articol</a> &rsaquo; Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
8344 "'%s' "
8345
8346 #. %1$s:  ELSE 
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
8348 #, fuzzy, c-format
8349 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8350 msgstr "&rsaquo; %s"
8351
8352 #. %1$s:  ELSE 
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
8354 #, fuzzy, c-format
8355 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8356 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
8357
8358 #. %1$s:  searchfield 
8359 #. %2$s:  ELSE 
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8361 #, fuzzy, c-format
8362 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8363 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Modificaţi imprimanta '%s' "
8364
8365 #. %1$s:  ELSE 
8366 #. %2$s:  END 
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
8368 #, fuzzy, c-format
8369 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
8370 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8371
8372 #. %1$s:  END 
8373 #. %2$s:  END 
8374 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8376 #, fuzzy, c-format
8377 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8378 msgstr "&rsaquo; Categorie nouă "
8379
8380 #. %1$s:  ELSE 
8381 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
8383 #, fuzzy, c-format
8384 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8385 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată "
8386
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8388 #, fuzzy, c-format
8389 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8390 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
8391
8392 #. %1$s:  fund_code 
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8394 #, fuzzy, c-format
8395 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8396 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8397
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
8399 #, fuzzy, c-format
8400 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8401 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată"
8402
8403 #. %1$s:  todaysdate 
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
8405 #, fuzzy, c-format
8406 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8407 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8408
8409 #. %1$s:  LoginBranchname 
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8411 #, fuzzy, c-format
8412 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8413 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8414
8415 #. %1$s:  END 
8416 #. %2$s:  IF ( else ) 
8417 #. %3$s:  END 
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8419 #, fuzzy, c-format
8420 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8421 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
8422
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8424 #, fuzzy, c-format
8425 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8426 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
8427
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
8429 #, fuzzy, c-format
8430 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8431 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
8432
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
8434 #, fuzzy, c-format
8435 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8436 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
8437
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8439 #, fuzzy, c-format
8440 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8441 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8442
8443 #. %1$s:  borrower.firstname 
8444 #. %2$s:  borrower.surname 
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
8446 #, fuzzy, c-format
8447 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8448 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8449
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
8451 #, fuzzy, c-format
8452 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8453 msgstr "Calendar "
8454
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
8456 #, fuzzy, c-format
8457 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8458 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8459
8460 #. %1$s:  title |html 
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
8462 #, fuzzy, c-format
8463 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8464 msgstr "&rsaquo; Lot %s"
8465
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8467 #, fuzzy, c-format
8468 msgid "&rsaquo; Plugins "
8469 msgstr "&rsaquo; %s "
8470
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8472 #, fuzzy, c-format
8473 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8474 msgstr "Calendar "
8475
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
8477 #, fuzzy, c-format
8478 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8479 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
8480
8481 #. %1$s:  END 
8482 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
8484 #, fuzzy, c-format
8485 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8486 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Imprimantă Adăugată "
8487
8488 #. %1$s:  END 
8489 #. %2$s:  IF ( else ) 
8490 #. %3$s:  END 
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
8492 #, fuzzy, c-format
8493 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8494 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
8495
8496 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
8498 #, fuzzy, c-format
8499 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8500 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
8501
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8503 #, fuzzy, c-format
8504 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8505 msgstr ""
8506 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creator rapid de etichete fond"
8507
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
8509 #, fuzzy, c-format
8510 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8511 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s"
8512
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
8514 #, fuzzy, c-format
8515 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8516 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
8517
8518 #. %1$s:  name 
8519 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8520 #. %3$s:  invoice |html 
8521 #. %4$s:  END 
8522 #. %5$s:  ordernumber 
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
8524 #, fuzzy, c-format
8525 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8526 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
8527
8528 #. %1$s:  name 
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8530 #, fuzzy, c-format
8531 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8532 msgstr "&rsaquo; Suprimarea cuvintelor de stopare '%s' ?"
8533
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8535 #, fuzzy, c-format
8536 msgid "&rsaquo; Renew"
8537 msgstr "&rsaquo; "
8538
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8540 #, fuzzy, c-format
8541 msgid "&rsaquo; Reports"
8542 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
8543
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
8545 #, fuzzy, c-format
8546 msgid "&rsaquo; Request article "
8547 msgstr "&rsaquo; %s "
8548
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8550 #, fuzzy, c-format
8551 msgid "&rsaquo; Reserve "
8552 msgstr "&rsaquo; %s "
8553
8554 #. %1$s:  ELSE 
8555 #. %2$s:  END 
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
8557 #, fuzzy, c-format
8558 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8559 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie"
8560
8561 #. %1$s:  ELSE 
8562 #. %2$s:  END 
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
8564 #, fuzzy, c-format
8565 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8566 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
8567
8568 #. %1$s:  ELSE 
8569 #. %2$s:  END 
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
8571 #, fuzzy, c-format
8572 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
8573 msgstr "&rsaquo; Perioada medie de împrumut"
8574
8575 #. %1$s:  ELSE 
8576 #. %2$s:  END 
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
8578 #, fuzzy, c-format
8579 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8580 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
8581
8582 #. %1$s:  ELSE 
8583 #. %2$s:  END 
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
8585 #, fuzzy, c-format
8586 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8587 msgstr ""
8588 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
8589 "clienţilor</a>"
8590
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8592 #, fuzzy, c-format
8593 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8594 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
8595
8596 #. %1$s:  ELSE 
8597 #. %2$s:  END 
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8599 #, fuzzy, c-format
8600 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8601 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie"
8602
8603 #. %1$s:  ELSE 
8604 #. %2$s:  END 
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
8606 #, fuzzy, c-format
8607 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8608 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8609
8610 #. %1$s:  ELSE 
8611 #. %2$s:  END 
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
8613 #, fuzzy, c-format
8614 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8615 msgstr ""
8616 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
8617 "clienţilor</a>"
8618
8619 #. %1$s:  ELSE 
8620 #. %2$s:  END 
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
8622 #, fuzzy, c-format
8623 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8624 msgstr ""
8625 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
8626 "clienţilor</a>"
8627
8628 #. %1$s:  ELSE 
8629 #. %2$s:  END 
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
8631 #, fuzzy, c-format
8632 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8633 msgstr ""
8634 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
8635
8636 #. %1$s:  ELSE 
8637 #. %2$s:  END 
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
8639 #, fuzzy, c-format
8640 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8641 msgstr "&rsaquo; Catalog de statistici"
8642
8643 #. %1$s:  ELSE 
8644 #. %2$s:  END 
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
8646 #, fuzzy, c-format
8647 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
8648 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
8649
8650 #. %1$s:  ELSE 
8651 #. %2$s:  END 
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8653 #, fuzzy, c-format
8654 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8655 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8656
8657 #. %1$s:  ELSE 
8658 #. %2$s:  END 
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
8660 #, fuzzy, c-format
8661 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8662 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
8663
8664 #. %1$s:  ELSE 
8665 #. %2$s:  END 
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
8667 #, fuzzy, c-format
8668 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8669 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
8670
8671 #. %1$s:  ELSE 
8672 #. %2$s:  END 
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8674 #, fuzzy, c-format
8675 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8676 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului' "
8677
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8679 #, fuzzy, c-format
8680 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8681 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
8682
8683 #. %1$s:  ELSE 
8684 #. %2$s:  END 
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8686 #, fuzzy, c-format
8687 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8688 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
8689
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8691 #, fuzzy, c-format
8692 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8693 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
8694
8695 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
8697 #, fuzzy, c-format
8698 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8699 msgstr "&rsaquo; %s"
8700
8701 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8702 #. %2$s:  query_desc |html 
8703 #. %3$s:  END 
8704 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8705 #. %5$s:  limit_desc | html 
8706 #. %6$s:  END 
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
8708 #, fuzzy, c-format
8709 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8710 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s' "
8711
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
8713 #, fuzzy, c-format
8714 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8715 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8716
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8718 #, fuzzy, c-format
8719 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8720 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8721
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
8723 #, fuzzy, c-format
8724 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8725 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
8726
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:16
8728 #, fuzzy, c-format
8729 msgid "&rsaquo; Search history "
8730 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8731
8732 #. %1$s:  END 
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8734 #, fuzzy, c-format
8735 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8736 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8737
8738 #. %1$s:  ELSE 
8739 #. %2$s:  END 
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8741 #, fuzzy, c-format
8742 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8743 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8744
8745 #. %1$s:  ELSE 
8746 #. %2$s:  END 
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
8748 #, fuzzy, c-format
8749 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8750 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8751
8752 #. %1$s:  ELSE 
8753 #. %2$s:  END 
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8755 #, fuzzy, c-format
8756 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8757 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
8758
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8760 #, fuzzy, c-format
8761 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8762 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8763
8764 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
8766 #, fuzzy, c-format
8767 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8768 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8769
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8771 #, fuzzy, c-format
8772 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8773 msgstr ""
8774 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
8775 "Serie pentru <i>%s</i> "
8776
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
8778 #, fuzzy, c-format
8779 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8780 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8781
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8784 #, fuzzy, c-format
8785 msgid "&rsaquo; Serials "
8786 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
8787
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8789 #, fuzzy, c-format
8790 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8791 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8792
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
8794 #, fuzzy, c-format
8795 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8796 msgstr ""
8797 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
8798 "Transfer a Bibliotecii"
8799
8800 #. %1$s:  surname 
8801 #. %2$s:  firstname 
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
8803 #, fuzzy, c-format
8804 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8805 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8806
8807 #. %1$s:  suggestionid 
8808 #. %2$s:  ELSE 
8809 #. %3$s:  END 
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
8811 #, fuzzy, c-format
8812 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8813 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
8814
8815 #. %1$s:  fund_code 
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8817 #, fuzzy, c-format
8818 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8819 msgstr "&rsaquo; %s"
8820
8821 #. %1$s:  END 
8822 #. %2$s:  IF ( else ) 
8823 #. %3$s:  tagfield | html 
8824 #. %4$s:  END 
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8826 #, fuzzy, c-format
8827 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8828 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC: "
8829
8830 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
8832 #, fuzzy, c-format
8833 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8834 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
8835
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8837 #, fuzzy, c-format
8838 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8839 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
8840
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8842 #, fuzzy, c-format
8843 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8844 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
8845
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
8847 #, fuzzy, c-format
8848 msgid "&rsaquo; System preferences"
8849 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
8850
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:38
8852 #, fuzzy, c-format
8853 msgid "&rsaquo; Tags"
8854 msgstr "&rsaquo; %s"
8855
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8857 #, fuzzy, c-format
8858 msgid "&rsaquo; Tools"
8859 msgstr "&rsaquo; %s"
8860
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
8862 #, fuzzy, c-format
8863 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8864 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8865
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8867 #, fuzzy, c-format
8868 msgid "&rsaquo; Transfers"
8869 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
8870
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
8872 #, fuzzy, c-format
8873 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8874 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8875
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
8877 #, fuzzy, c-format
8878 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8879 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8880
8881 #. %1$s:  booksellername 
8882 #. %2$s:  ELSE 
8883 #. %3$s:  END 
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
8885 #, fuzzy, c-format
8886 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8887 msgstr "Editaţi preţurile variabile"
8888
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
8890 #, fuzzy, c-format
8891 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8892 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8893
8894 #. %1$s:  name 
8895 #. %2$s:  ELSE 
8896 #. %3$s:  END 
8897 #. %4$s:  ELSE 
8898 #. %5$s:  name |html 
8899 #. %6$s:  END 
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
8901 #, c-format
8902 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8906 #, fuzzy, c-format
8907 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8908 msgstr "&rsaquo; Confirmare "
8909
8910 #. %1$s:  ELSE 
8911 #. %2$s:  END 
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
8913 #, fuzzy, c-format
8914 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8915 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8916
8917 #. %1$s:  ELSE 
8918 #. %2$s:  END 
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8920 #, fuzzy, c-format
8921 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8922 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8923
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
8925 #, fuzzy, c-format
8926 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
8927 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
8928
8929 #. %1$s:  IF ( status ) 
8930 #. %2$s:  ELSE 
8931 #. %3$s:  END 
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8933 #, fuzzy, c-format
8934 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8935 msgstr ""
8936 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
8937 "Moderaţiilor"
8938
8939 #. %1$s:  END 
8940 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8941 #. %3$s:  END 
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8943 #, fuzzy, c-format
8944 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8945 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s'"
8946
8947 #. %1$s: ~ END ~
8948 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
8950 #, c-format
8951 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8952 msgstr ""
8953
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
8968 #, c-format
8969 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
8973 #, c-format
8974 msgid "') |html %%]"
8975 msgstr ""
8976
8977 #. For the first occurrence,
8978 #. %1$s:  rescardnumber 
8979 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) 
8980 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8983 #, fuzzy, c-format
8984 msgid "(%s) at %s since %s"
8985 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
8986
8987 #. %1$s:  message.barcode 
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
8989 #, fuzzy, c-format
8990 msgid "(%s) for "
8991 msgstr "(%s) "
8992
8993 #. %1$s:  message.barcode 
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
8995 #, fuzzy, c-format
8996 msgid "(%s) from "
8997 msgstr "De la: "
8998
8999 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
9001 #, c-format
9002 msgid "(%s) has been on hold for "
9003 msgstr ""
9004
9005 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
9007 #, c-format
9008 msgid "(%s) has been waiting for "
9009 msgstr ""
9010
9011 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
9013 #, fuzzy, c-format
9014 msgid "(%s) is checked out to "
9015 msgstr ": articolul este verificat. "
9016
9017 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
9019 #, c-format
9020 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9021 msgstr ""
9022
9023 #. %1$s:  message.barcode 
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
9025 #, fuzzy, c-format
9026 msgid "(%s) to "
9027 msgstr "%s - %s "
9028
9029 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
9030 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9031 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9032 #. %4$s:  END 
9033 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9034 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
9035 #. %7$s:  END 
9036 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
9038 #, fuzzy, c-format
9039 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9040 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9041
9042 #. %1$s:  issued_cardnumber 
9043 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9044 #. %3$s:  END 
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
9046 #, fuzzy, c-format
9047 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9048 msgstr "Împrumutat pe "
9049
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
9051 #, c-format
9052 msgid "(16.05)"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
9056 #, c-format
9057 msgid "(16.11)"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
9061 #, c-format
9062 msgid "(17.05)"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
9066 #, fuzzy, c-format
9067 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9068 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
9069
9070 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
9071 #. %2$s:  ELSE 
9072 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:952
9074 #, fuzzy, c-format
9075 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9076 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
9077
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
9079 #, fuzzy, c-format
9080 msgid "(Create label batch)"
9081 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
9082
9083 #. INPUT
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9085 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9086 msgstr ""
9087
9088 #. INPUT
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9090 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9091 msgstr ""
9092
9093 #. INPUT
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
9095 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9096 msgstr ""
9097
9098 #. INPUT
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9100 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9101 msgstr ""
9102
9103 #. %1$s:  budget_period_description 
9104 #. %2$s:  bookfund 
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
9106 #, fuzzy, c-format
9107 msgid "(Current: %s - %s)"
9108 msgstr "Valută = %s"
9109
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:368
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:841
9113 #, c-format
9114 msgid "(Error)"
9115 msgstr "(Eroare)"
9116
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:287
9118 #, fuzzy, c-format
9119 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9120 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
9121
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
9123 #, fuzzy, c-format
9124 msgid "(Filtered. "
9125 msgstr "Filtrate pe "
9126
9127 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9128 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate 
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:200
9130 #, fuzzy, c-format
9131 msgid ""
9132 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9133 "as needed.)"
9134 msgstr ""
9135 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
9136 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
9137
9138 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:202
9140 #, fuzzy, c-format
9141 msgid ""
9142 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9143 "needed.)"
9144 msgstr ""
9145 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
9146 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
9147
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
9149 #, c-format
9150 msgid "(Indonesian)"
9151 msgstr "(Limba indoneziană)"
9152
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1169
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1191
9155 #, fuzzy, c-format
9156 msgid "(None)"
9157 msgstr "%s - %s"
9158
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
9160 #, c-format
9161 msgid ""
9162 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9163 msgstr ""
9164
9165 #. %1$s:  biblionumber 
9166 #. %2$s:  ELSE 
9167 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:419
9169 #, fuzzy, c-format
9170 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9171 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
9172
9173 #. %1$s:  biblionumber 
9174 #. %2$s:  ELSE 
9175 #. %3$s:  END 
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
9177 #, fuzzy, c-format
9178 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9179 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
9180
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
9182 #, fuzzy, c-format
9183 msgid "(Required)"
9184 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
9185
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
9187 #, c-format
9188 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9189 msgstr ""
9190
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
9192 #, fuzzy, c-format
9193 msgid "(Tax exc.)"
9194 msgstr "Cantitate"
9195
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
9197 #, fuzzy, c-format
9198 msgid "(Tax inc.)"
9199 msgstr "Cantitate"
9200
9201 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:631
9203 #, c-format
9204 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9205 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
9206
9207 #. For the first occurrence,
9208 #. SCRIPT
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9210 #, fuzzy
9211 msgid "(Unknown)"
9212 msgstr "necunoscut"
9213
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
9215 #, fuzzy, c-format
9216 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9217 msgstr ""
9218 "(o listă cu variante la Alegere (separate prin |) sau coloane|rânduri pentru "
9219 "Texarea)"
9220
9221 #. %1$s:  cur_active 
9222 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9223 #. %3$s:  ELSE 
9224 #. %4$s:  END 
9225 #. %5$s:  END 
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:605
9227 #, fuzzy, c-format
9228 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9229 msgstr "%S (adjusted for %s) "
9230
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:300
9232 #, c-format
9233 msgid "(amounts will be rounded down)"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9237 #, fuzzy, c-format
9238 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9239 msgstr "%S (costul bugetat * cantitate) "
9240
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
9242 #, c-format
9243 msgid "(can be positive or negative)"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
9249 #, fuzzy, c-format
9250 msgid "(checking)"
9251 msgstr "Restituit"
9252
9253 #. SCRIPT
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9255 #, fuzzy
9256 msgid "(current) "
9257 msgstr "Termeni Curenţi"
9258
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
9260 #, c-format
9261 msgid "(default if none is defined)"
9262 msgstr "(implicit în cazul în care nici unul nu este definit)"
9263
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
9265 #, fuzzy, c-format
9266 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9267 msgstr "%S (de exemplu, Titlul sau Numărul-Local) "
9268
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:769
9270 #, fuzzy, c-format
9271 msgid "(enter amount in numerals) "
9272 msgstr "%S (introduceţi suma în cifre) "
9273
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9276 #, fuzzy, c-format
9277 msgid "(exclusive) "
9278 msgstr "(inclusiv) "
9279
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
9282 #, fuzzy, c-format
9283 msgid "(fast cataloging)"
9284 msgstr "Catalogare rapidă"
9285
9286 #. SCRIPT
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
9288 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9292 #, fuzzy, c-format
9293 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9294 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
9295
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
9297 #, fuzzy, c-format
9298 msgid ""
9299 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9300 "authorized value list)"
9301 msgstr ""
9302 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
9303 "valoare autorizată)"
9304
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:120
9306 #, fuzzy, c-format
9307 msgid ""
9308 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9309 "authorized value list) "
9310 msgstr ""
9311 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
9312 "valoare autorizată)"
9313
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
9316 #, fuzzy, c-format
9317 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9318 msgstr ""
9319 "%s (ignorare înseamnă că subdomeniu nu este afişat în editorul de "
9320 "înregistrare)"
9321
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:157
9324 #, fuzzy, c-format
9325 msgid "(inclusive)"
9326 msgstr "(inclusiv) "
9327
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
9329 #, fuzzy, c-format
9330 msgid "(inclusive) "
9331 msgstr "(inclusiv) "
9332
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9335 #, fuzzy, c-format
9336 msgid "(inclusive) to "
9337 msgstr "(inclusiv) "
9338
9339 #. For the first occurrence,
9340 #. %1$s:  innerloop1 
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
9344 #, c-format
9345 msgid "(is %s)"
9346 msgstr "(este %s)"
9347
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
9349 #, fuzzy, c-format
9350 msgid "(items.itemcallnumber) "
9351 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
9352
9353 #. For the first occurrence,
9354 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:681
9357 #, c-format
9358 msgid "(modified on %s)"
9359 msgstr "(modificat pe %s)"
9360
9361 #. For the first occurrence,
9362 #. SCRIPT
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
9364 msgid "(must be a number greater than 0)"
9365 msgstr ""
9366
9367 #. SCRIPT
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9369 msgid "(never)"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
9373 #, fuzzy, c-format
9374 msgid "(no library)"
9375 msgstr "Orice Bibliotecă"
9376
9377 #. %1$s:  ar.item.barcode 
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9379 #, fuzzy, c-format
9380 msgid "(only %s)"
9381 msgstr "(este %s)"
9382
9383 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9384 #. %2$s:  relate.related_search 
9385 #. %3$s:  END 
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9387 #, fuzzy, c-format
9388 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9389 msgstr "(căutări apropiate:"
9390
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:699
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:701
9393 #, fuzzy, c-format
9394 msgid "(remove)"
9395 msgstr "Elimină"
9396
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
9398 #, fuzzy, c-format
9399 msgid "(see online help)"
9400 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
9401
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
9403 #, fuzzy, c-format
9404 msgid "(select a library) "
9405 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
9406
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9408 #, fuzzy, c-format
9409 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9410 msgstr "(data de începere a primului abonament)"
9411
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250
9413 #, fuzzy, c-format
9414 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9415 msgstr "%S (se utilizează * pentru a efectua o căutare difuză) "
9416
9417 #. For the first occurrence,
9418 #. %1$s:  ELSE 
9419 #. %2$s:  END 
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:404
9422 #, fuzzy, c-format
9423 msgid ") %s No basket group %s "
9424 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
9425
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9427 #, c-format
9428 msgid ") is currently restricted."
9429 msgstr ""
9430
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:43
9432 #, fuzzy, c-format
9433 msgid ") is not checked out to a patron."
9434 msgstr ": articolul este verificat. "
9435
9436 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
9438 #, fuzzy, c-format
9439 msgid ") now due on %s "
9440 msgstr ": taxă %s "
9441
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:626
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:742
9444 #, fuzzy, c-format
9445 msgid ") on "
9446 msgstr "%s - %s "
9447
9448 #. %1$s:  borrower.firstname 
9449 #. %2$s:  borrower.surname 
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
9451 #, fuzzy, c-format
9452 msgid ") renewed for %s %s ( "
9453 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
9454
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
9457 #, fuzzy, c-format
9458 msgid ") you selected does not exist. "
9459 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
9460
9461 #. %1$s:  END 
9462 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9463 #. %3$s:  branchname 
9464 #. %4$s:  name 
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9466 #, c-format
9467 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9468 msgstr ""
9469
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:686
9471 #, c-format
9472 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9473 msgstr "** Lista vânzătorului include deja taxa."
9474
9475 #. %1$s:  END 
9476 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
9477 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
9478 #. %4$s:  END 
9479 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
9480 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
9481 #. %7$s:  ELSE 
9482 #. %8$s:  END 
9483 #. %9$s:  END 
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:80
9485 #, fuzzy, c-format
9486 msgid ""
9487 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
9488 msgstr "Împrumutat pe"
9489
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
9491 #, c-format
9492 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
9496 #, c-format
9497 msgid ", Cyprus"
9498 msgstr ", Cipru"
9499
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
9501 #, c-format
9502 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9503 msgstr ", Franţa (Koha 3.0 îmbunătăţiri pentru clienţi şi deţinere de module)"
9504
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
9506 #, c-format
9507 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9508 msgstr ""
9509 ", Franţa (Sugestii, Experţi în statistici şi îmbunătăţiri LDAP "
9510 "sponsorizarete)"
9511
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
9513 #, fuzzy, c-format
9514 msgid ""
9515 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9516 "sponsorship)"
9517 msgstr ""
9518 ", Franţa (cadre de bibliotecă, autorităţi MARC, coşul OPAC, sponsorizare în "
9519 "serie)"
9520
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
9522 #, c-format
9523 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9524 msgstr ", Noua Zeelandă, şi Rosalie Blake, Şeful bibliotecii, (Koha 1.0)"
9525
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
9527 #, c-format
9528 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9529 msgstr ", OH, SUA (Koha 3.0 testare beta)"
9530
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
9532 #, c-format
9533 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9534 msgstr ", Ohio, SUA (sponsorizare MARC, documentaţie, şablon de întreţinere)"
9535
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
9537 #, c-format
9538 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9539 msgstr ", PA, SUA (Koha 3.0 Zebra sponsorizare de integrare)"
9540
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
9542 #, c-format
9543 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9544 msgstr ""
9545
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
9547 #, fuzzy, c-format
9548 msgid ", Please transfer this item. "
9549 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
9550
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671
9552 #, fuzzy, c-format
9553 msgid ", greater than or equal to 1"
9554 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
9555
9556 #. SCRIPT
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9558 #, fuzzy
9559 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9560 msgstr "- Suma bugetului nu poate fi goală\n"
9561
9562 #. SCRIPT
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9564 #, fuzzy
9565 msgid "- Budget code cannot be blank"
9566 msgstr "- Codul bugetar nu poate fi gol\n"
9567
9568 #. SCRIPT
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9570 #, fuzzy
9571 msgid "- Budget name cannot be blank"
9572 msgstr "- Numele bugetului nu poate fi gol\n"
9573
9574 #. SCRIPT
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9576 #, fuzzy
9577 msgid "- Budget parent is current budget"
9578 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
9579
9580 #. SCRIPT
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9582 #, fuzzy
9583 msgid "- End date missing or invalid."
9584 msgstr "- Informaţia finală lipseşte sau este nevalidă.\n"
9585
9586 #. For the first occurrence,
9587 #. SCRIPT
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9590 #, fuzzy
9591 msgid "- First publication date is not defined"
9592 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
9593
9594 #. For the first occurrence,
9595 #. SCRIPT
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9598 #, fuzzy
9599 msgid "- Frequency is not defined"
9600 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
9601
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54
9603 #, fuzzy, c-format
9604 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9605 msgstr ""
9606 "<a1>Restanţe cu amenzi</a> - Limitat la biblioteca dvs. Vizualizaţi raportul "
9607 "de ajutor pentru alte detalii."
9608
9609 #. SCRIPT
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9611 #, fuzzy
9612 msgid "- Name missing"
9613 msgstr "- Nume lipsă\n"
9614
9615 #. SCRIPT
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9617 #, fuzzy
9618 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9619 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
9620
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9622 #, fuzzy, c-format
9623 msgid "- None -"
9624 msgstr "%s - %s "
9625
9626 #. SCRIPT
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9628 #, fuzzy
9629 msgid "- Please select an item to place a hold"
9630 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
9631
9632 #. SCRIPT
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9634 #, fuzzy
9635 msgid "- Start date missing or invalid."
9636 msgstr "- Data începerii lipseşte sau este invalidă.\n"
9637
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
9640 #, c-format
9641 msgid "-- All --"
9642 msgstr "-- Tot --"
9643
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
9645 #, fuzzy, c-format
9646 msgid "-- Choose -- "
9647 msgstr "-- Alegeţi Unul -- "
9648
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:481
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
9651 #, fuzzy, c-format
9652 msgid "-- Choose a reason -- "
9653 msgstr "-- Alegeţi un motiv -- "
9654
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
9656 #, c-format
9657 msgid "-- Choose a status --"
9658 msgstr "-- Alegeţi un statut --"
9659
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9662 #, fuzzy, c-format
9663 msgid "-- Choose format --"
9664 msgstr "-- Alegeţi Formatul --"
9665
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
9667 #, fuzzy, c-format
9668 msgid "-- Choose one -- "
9669 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
9670
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:328
9672 #, fuzzy, c-format
9673 msgid "-- None --"
9674 msgstr "%s - %s "
9675
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:248
9677 #, fuzzy, c-format
9678 msgid "-- none -- "
9679 msgstr "-- nimic -- "
9680
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:726
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
9683 #, c-format
9684 msgid "-- please choose --"
9685 msgstr "-- rugăm alegeţi --"
9686
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
9688 #, fuzzy, c-format
9689 msgid ". Check out anyway?"
9690 msgstr "Împrumutat pe"
9691
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:408
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9694 #, c-format
9695 msgid ". Deletion is not possible."
9696 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
9697
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
9699 #, fuzzy, c-format
9700 msgid ". Deletion not possible "
9701 msgstr ". Suprimarea imposibilă"
9702
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:109
9704 #, c-format
9705 msgid ". Please re-enter the new password."
9706 msgstr ""
9707
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
9710 #, c-format
9711 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9712 msgstr ""
9713
9714 #. %1$s:  ELSE 
9715 #. %2$s:  END 
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9717 #, fuzzy, c-format
9718 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9719 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
9720
9721 #. %1$s:  ELSE 
9722 #. %2$s:  END 
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9724 #, fuzzy, c-format
9725 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9726 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
9727
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9729 #, c-format
9730 msgid "... or..."
9731 msgstr "... sau..."
9732
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:201
9734 #, fuzzy, c-format
9735 msgid "...and: "
9736 msgstr "...şi: "
9737
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:232
9739 #, fuzzy, c-format
9740 msgid "...to "
9741 msgstr "...la "
9742
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
9744 #, c-format
9745 msgid "0 Checkouts"
9746 msgstr "0 Verificări"
9747
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
9750 #, c-format
9751 msgid "0 Holds"
9752 msgstr "0 Reţineri"
9753
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
9756 #, c-format
9757 msgid "0 to disable"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9761 #, c-format
9762 msgid "0%%"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9766 #, c-format
9767 msgid "000 "
9768 msgstr ""
9769
9770 #. SPAN
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:90
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:129
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:136
9787 msgid "0000-00-00"
9788 msgstr ""
9789
9790 #. META http-equiv=refresh
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
9792 #, fuzzy
9793 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
9794 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/pagină_principală.pl"
9795
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
9797 #, fuzzy, c-format
9798 msgid "1/2"
9799 msgstr "1/8"
9800
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
9802 #, c-format
9803 msgid "17.11"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
9807 #, fuzzy, c-format
9808 msgid "1st"
9809 msgstr "Est."
9810
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9814 #, c-format
9815 msgid "5"
9816 msgstr ""
9817
9818 #. SPAN
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:180
9820 msgid "9999-99-99"
9821 msgstr ""
9822
9823 #. %1$s:  ELSE 
9824 #. %2$s:  END 
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9826 #, fuzzy, c-format
9827 msgid ": %sa list:%s"
9828 msgstr "%s : %s"
9829
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
9833 #, c-format
9834 msgid ": Barcode must be unique."
9835 msgstr ": Codul de bare trebuie să fie unic."
9836
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
9838 #, fuzzy, c-format
9839 msgid ": The items do not belong to your library."
9840 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
9841
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
9845 #, c-format
9846 msgid ""
9847 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9848 "inserted."
9849 msgstr ""
9850 ": Incapabil de a determina automat valori pentru codul de bare. Nici un "
9851 "articol nu a fost introdus."
9852
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
9856 #, c-format
9857 msgid ": item has a waiting hold."
9858 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
9859
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:171
9861 #, fuzzy, c-format
9862 msgid ": item has linked "
9863 msgstr ": articolul este verificat. "
9864
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
9868 #, c-format
9869 msgid ": item is checked out."
9870 msgstr ": articolul este verificat."
9871
9872 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9873 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9874 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9875 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9876 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
9878 #, c-format
9879 msgid ""
9880 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9881 "browser.] "
9882 msgstr ""
9883
9884 #. INPUT type=button name=back
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
9889 #, fuzzy
9890 msgid "<< Back"
9891 msgstr "Înapoi"
9892
9893 #. INPUT type=button name=delete
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
9895 #, fuzzy
9896 msgid "<< Delete"
9897 msgstr "Suprimaţi"
9898
9899 #. INPUT type=button
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:969
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:305
9902 #, fuzzy
9903 msgid "<< Previous"
9904 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
9905
9906 #. SCRIPT
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9908 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9909 msgstr ""
9910
9911 #. SCRIPT
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
9913 #, fuzzy
9914 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9915 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9916
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
9919 #, fuzzy, c-format
9920 msgid "A field name is required"
9921 msgstr "%s înregistrări analizate"
9922
9923 #. SCRIPT
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9925 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9926 msgstr "O reţinere la oricare dintre aceste articole nu poate fi solicitată."
9927
9928 #. SCRIPT
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
9930 #, fuzzy
9931 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9932 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9933
9934 #. SCRIPT
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9936 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
9940 #, c-format
9941 msgid ""
9942 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
9943 "have a library set. "
9944 msgstr ""
9945
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
9947 #, fuzzy, c-format
9948 msgid "A pattern with this name already exists."
9949 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9950
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
9952 #, c-format
9953 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9954 msgstr ""
9955
9956 #. SCRIPT
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
9958 #, fuzzy
9959 msgid "AJAX error (%s alert)"
9960 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
9961
9962 #. SCRIPT
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
9964 #, fuzzy
9965 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9966 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
9967
9968 #. SCRIPT
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
9970 #, fuzzy
9971 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9972 msgstr "EROARE: Respingerea termenului eşuată (%s). "
9973
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9975 #, c-format
9976 msgid "ALL items fields MUST :"
9977 msgstr "TOATE subdomeniile articolelor TREBUIE :"
9978
9979 #. SCRIPT
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9981 msgid "AM"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:56
9985 #, fuzzy, c-format
9986 msgid "AND"
9987 msgstr "Tot "
9988
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9990 #, c-format
9991 msgid "AUSMARC"
9992 msgstr "AUSMARC"
9993
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
9995 #, fuzzy, c-format
9996 msgid "Aaron Wells"
9997 msgstr "Detaliile Catalogului"
9998
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
10000 #, c-format
10001 msgid "Abby Robertson"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:17
10007 #, c-format
10008 msgid "About Koha"
10009 msgstr "Despre Koha"
10010
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
10012 #, fuzzy, c-format
10013 msgid "Abstracts / Summaries"
10014 msgstr "Extrase/cuprinse"
10015
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
10018 #, c-format
10019 msgid "Academic"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:454
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:821
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:823
10028 #, c-format
10029 msgid "Accepted"
10030 msgstr "Acceptat"
10031
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:791
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
10035 #, c-format
10036 msgid "Accepted by"
10037 msgstr "Acceptat de"
10038
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:870
10040 #, c-format
10041 msgid "Accepted by:"
10042 msgstr "Acceptat de:"
10043
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:874
10045 #, fuzzy, c-format
10046 msgid "Accepted date from:"
10047 msgstr "Acceptat pe:"
10048
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:517
10051 #, fuzzy, c-format
10052 msgid "Accepted on:"
10053 msgstr "Acceptat de:"
10054
10055 #. %1$s:  message.amount 
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:95
10057 #, fuzzy, c-format
10058 msgid "Accepted payment (%s) from "
10059 msgstr "Taxă acceptată (%s) de la <a1>%s %s</a> (%s): %s "
10060
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1080
10062 #, fuzzy, c-format
10063 msgid "Access this report from the: "
10064 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
10065
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10067 #, c-format
10068 msgid "Access to all librarian functions"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
10072 #, fuzzy, c-format
10073 msgid "Accession date"
10074 msgstr "Data Accesului:"
10075
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
10077 #, fuzzy, c-format
10078 msgid "Accession date (inclusive)"
10079 msgstr "Data accesului (inclusiv): "
10080
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:209
10082 #, fuzzy, c-format
10083 msgid "Accession date:"
10084 msgstr "Data Accesului:"
10085
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:38
10091 #, c-format
10092 msgid "Account"
10093 msgstr "Cont"
10094
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
10096 #, fuzzy, c-format
10097 msgid "Account fines and payments"
10098 msgstr "Detaliile contabilităţii"
10099
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
10101 #, fuzzy, c-format
10102 msgid "Account has expired"
10103 msgstr "Tipul Contului"
10104
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:261
10109 #, fuzzy, c-format
10110 msgid "Account management fee"
10111 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
10112
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
10115 #, fuzzy, c-format
10116 msgid "Account number: "
10117 msgstr "Numărul contractului: "
10118
10119 #. %1$s:  firstname 
10120 #. %2$s:  surname 
10121 #. %3$s:  cardnumber 
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:12
10123 #, fuzzy, c-format
10124 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10125 msgstr "Cuprinsul Contului: %s %s (%s)"
10126
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
10130 #, fuzzy, c-format
10131 msgid "Account type"
10132 msgstr "Tipul Contului"
10133
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10137 #, c-format
10138 msgid "Accounting details"
10139 msgstr "Detaliile contabilităţii"
10140
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:257
10144 #, fuzzy, c-format
10145 msgid "Accruing fine"
10146 msgstr "Detaliile Catalogului"
10147
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:337
10152 #, fuzzy, c-format
10153 msgid "Acquisition"
10154 msgstr "Achiziţii"
10155
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10157 #, fuzzy, c-format
10158 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10159 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
10160
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10163 #, fuzzy, c-format
10164 msgid "Acquisition date"
10165 msgstr "Data Achiziţiei"
10166
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
10168 #, fuzzy, c-format
10169 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10170 msgstr "Data Achiziţiei (aaaa-ll-zz)"
10171
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:468
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
10176 #, fuzzy, c-format
10177 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10178 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
10179
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:474
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:476
10184 #, fuzzy, c-format
10185 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10186 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
10187
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:301
10190 #, fuzzy, c-format
10191 msgid "Acquisition details"
10192 msgstr "Data Achiziţiei"
10193
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:884
10197 #, c-format
10198 msgid "Acquisition information"
10199 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
10200
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
10203 #, c-format
10204 msgid "Acquisition parameters"
10205 msgstr "Parametrii achiziţiei"
10206
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
10208 #, fuzzy, c-format
10209 msgid "Acquisition tables"
10210 msgstr "Data Achiziţiei"
10211
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:86
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:20
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:102
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
10248 #, c-format
10249 msgid "Acquisitions"
10250 msgstr "Achiziţii"
10251
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:12
10253 #, fuzzy, c-format
10254 msgid "Acquisitions home"
10255 msgstr "Achiziţii"
10256
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
10259 #, c-format
10260 msgid "Acquisitions statistics"
10261 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
10262
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
10264 #, fuzzy, c-format
10265 msgid "Acquisitions statistics "
10266 msgstr "Statisticile achiziţiilor "
10267
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:164
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:201
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:409
10279 #, c-format
10280 msgid "Action"
10281 msgstr "Acţiune"
10282
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:265
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
10285 #, fuzzy, c-format
10286 msgid "Action if matching record found:"
10287 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
10288
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:238
10290 #, fuzzy, c-format
10291 msgid "Action if matching record found: "
10292 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită "
10293
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
10296 #, fuzzy, c-format
10297 msgid "Action if no match found:"
10298 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire"
10299
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:241
10301 #, fuzzy, c-format
10302 msgid "Action if no match is found: "
10303 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire: "
10304
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:204
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:356
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:99
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:599
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:567
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:603
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:366
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:231
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:362
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:104
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:77
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:119
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:297
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:231
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:202
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:74
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:394
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:77
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:225
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
10356 #, c-format
10357 msgid "Actions"
10358 msgstr "Acţiuni"
10359
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:326
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:236
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:103
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:376
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:151
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
10383 #, fuzzy, c-format
10384 msgid "Actions "
10385 msgstr "Acţiuni "
10386
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96
10388 #, fuzzy, c-format
10389 msgid "Actions for "
10390 msgstr "Acţiuni "
10391
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
10393 #, fuzzy, c-format
10394 msgid "Actions:"
10395 msgstr "Acţiuni"
10396
10397 #. SCRIPT
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
10399 #, fuzzy
10400 msgid "Activate filters"
10401 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
10402
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
10405 #, fuzzy, c-format
10406 msgid "Activate sync: "
10407 msgstr "Activ: "
10408
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
10414 #, c-format
10415 msgid "Active"
10416 msgstr "Activ"
10417
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
10419 #, fuzzy, c-format
10420 msgid "Active budgets"
10421 msgstr "Bugete"
10422
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:134
10424 #, fuzzy, c-format
10425 msgid "Active: "
10426 msgstr "Activ: "
10427
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
10429 #, c-format
10430 msgid "Actual cost"
10431 msgstr "Costul actual"
10432
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
10434 #, fuzzy, c-format
10435 msgid "Actual cost tax exc."
10436 msgstr "Cantitate"
10437
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
10439 #, fuzzy, c-format
10440 msgid "Actual cost tax inc."
10441 msgstr "Cantitate"
10442
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:352
10444 #, c-format
10445 msgid "Actual cost:"
10446 msgstr "Costul actual:"
10447
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
10450 #, fuzzy, c-format
10451 msgid "Actual cost: "
10452 msgstr "Costul actual: "
10453
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
10455 #, c-format
10456 msgid "Adam Thick"
10457 msgstr "Adam Thick"
10458
10459 #. For the first occurrence,
10460 #. SCRIPT
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:173
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:880
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:825
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:356
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:711
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
10477 #, c-format
10478 msgid "Add"
10479 msgstr "Adăugaţi"
10480
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
10482 #, fuzzy, c-format
10483 msgid "Add "
10484 msgstr "Adăugaţi la "
10485
10486 #. %1$s:  total 
10487 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10489 #, fuzzy, c-format
10490 msgid "Add %s items to %s"
10491 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
10492
10493 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:348
10495 #, fuzzy
10496 msgid "Add & duplicate"
10497 msgstr "Adăugaţi un Şablon"
10498
10499 #. %1$s:  booksellername 
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
10501 #, c-format
10502 msgid "Add a basket to %s"
10503 msgstr "Adăugaţi un coş la %s"
10504
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:106
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:162
10507 #, fuzzy, c-format
10508 msgid "Add a condition"
10509 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10510
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
10512 #, fuzzy, c-format
10513 msgid "Add a contract"
10514 msgstr "Contract"
10515
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10517 #, fuzzy, c-format
10518 msgid "Add a definition to the dictionary."
10519 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10520
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10522 #, c-format
10523 msgid "Add a mapping"
10524 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
10525
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:225
10527 #, c-format
10528 msgid "Add a message for:"
10529 msgstr "Adăugaţi un mesaj pentru:"
10530
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10532 #, fuzzy, c-format
10533 msgid "Add a new OAI set"
10534 msgstr "Adăugaţi un nou oraş"
10535
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10537 #, fuzzy, c-format
10538 msgid "Add a new action"
10539 msgstr "Adăugaţi un client nou"
10540
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:422
10542 #, fuzzy, c-format
10543 msgid "Add a new delivery "
10544 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10545
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10547 #, fuzzy, c-format
10548 msgid "Add a new field"
10549 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10550
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:317
10552 #, fuzzy, c-format
10553 msgid "Add a new group"
10554 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
10555
10556 #. INPUT type=button
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:365
10558 #, fuzzy
10559 msgid "Add a new item"
10560 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10561
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
10563 #, c-format
10564 msgid "Add a new message"
10565 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
10566
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
10568 #, fuzzy, c-format
10569 msgid "Add a new record"
10570 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10571
10572 #. SCRIPT
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
10574 #, fuzzy
10575 msgid "Add a new upload"
10576 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10577
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
10580 #, fuzzy, c-format
10581 msgid "Add a substitution"
10582 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10583
10584 #. INPUT type=submit
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10586 #, fuzzy
10587 msgid "Add action"
10588 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10589
10590 #. For the first occurrence,
10591 #. SCRIPT
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10594 #, c-format
10595 msgid "Add an SMS cellular provider"
10596 msgstr ""
10597
10598 #. A
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
10600 #, fuzzy
10601 msgid "Add an attribute"
10602 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
10603
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
10605 #, c-format
10606 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10607 msgstr ""
10608
10609 #. INPUT type=button
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10611 #, fuzzy
10612 msgid "Add another condition"
10613 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10614
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
10616 #, fuzzy, c-format
10617 msgid "Add another contact"
10618 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10619
10620 #. A
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:86
10622 msgid "Add another field"
10623 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10624
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10626 #, fuzzy, c-format
10627 msgid "Add basket group for "
10628 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
10629
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10631 #, c-format
10632 msgid "Add biblio"
10633 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
10634
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
10637 #, c-format
10638 msgid "Add budget"
10639 msgstr "Adăugaţi bugetul"
10640
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10642 #, fuzzy, c-format
10643 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10644 msgstr "Cod_de_bare: "
10645
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
10647 #, fuzzy, c-format
10648 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10649 msgstr "NumărÎmprumător: "
10650
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10652 #, fuzzy, c-format
10653 msgid "Add checked"
10654 msgstr "Adăugaţi produsul"
10655
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
10657 #, c-format
10658 msgid "Add child"
10659 msgstr "Adăugaţi produsul"
10660
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
10662 #, fuzzy, c-format
10663 msgid "Add child fund"
10664 msgstr "Adăugaţi Fonduri"
10665
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10667 #, c-format
10668 msgid "Add classification source"
10669 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
10670
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
10672 #, fuzzy, c-format
10673 msgid "Add course reserves"
10674 msgstr "Altă orchestră"
10675
10676 #. INPUT type=submit name=add
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10678 #, fuzzy
10679 msgid "Add credit"
10680 msgstr "Credit"
10681
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10683 #, fuzzy, c-format
10684 msgid "Add description"
10685 msgstr "Descriere"
10686
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:126
10688 #, fuzzy, c-format
10689 msgid "Add field"
10690 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10691
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10693 #, c-format
10694 msgid "Add filing rule"
10695 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
10696
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:29
10698 #, c-format
10699 msgid "Add fund"
10700 msgstr "Adăugaţi fondul"
10701
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:613
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10704 #, fuzzy, c-format
10705 msgid "Add internal note"
10706 msgstr "Notă de contact: "
10707
10708 #. For the first occurrence,
10709 #. SCRIPT
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:347
10713 #, fuzzy, c-format
10714 msgid "Add item"
10715 msgstr "Adăugaţi Articol"
10716
10717 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
10719 #, fuzzy, c-format
10720 msgid "Add item %s"
10721 msgstr "Adăugaţi Articol"
10722
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10724 #, fuzzy, c-format
10725 msgid "Add item type"
10726 msgstr "Adăugaţi Tipul Articolului"
10727
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10729 #, fuzzy, c-format
10730 msgid "Add item(s)"
10731 msgstr "Adăugaţi Articol(e)"
10732
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:693
10734 #, fuzzy, c-format
10735 msgid "Add items"
10736 msgstr "Adăugaţi Articol"
10737
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10739 #, c-format
10740 msgid ""
10741 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10742 msgstr ""
10743
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:28
10745 #, fuzzy, c-format
10746 msgid "Add items: scan barcode"
10747 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
10748
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1078
10753 #, fuzzy, c-format
10754 msgid "Add manual restriction"
10755 msgstr "Descriere"
10756
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:394
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:395
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
10761 #, fuzzy, c-format
10762 msgid "Add match check"
10763 msgstr "Adăugaţi produsul"
10764
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:273
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:274
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
10769 #, fuzzy, c-format
10770 msgid "Add match point"
10771 msgstr "Adăugaţi autoritatea"
10772
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
10774 #, fuzzy, c-format
10775 msgid "Add message"
10776 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
10777
10778 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:351
10780 #, fuzzy
10781 msgid "Add multiple copies of this item"
10782 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
10783
10784 #. SCRIPT
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10786 #, fuzzy
10787 msgid "Add multiple items"
10788 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
10789
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
10791 #, fuzzy, c-format
10792 msgid "Add new alert"
10793 msgstr "Colecţie: "
10794
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10796 #, fuzzy, c-format
10797 msgid "Add new collection"
10798 msgstr "Colecţie: "
10799
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10805 #, fuzzy, c-format
10806 msgid "Add new definition"
10807 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
10808
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:127
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:172
10811 #, fuzzy, c-format
10812 msgid "Add new field "
10813 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10814
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
10816 #, fuzzy, c-format
10817 msgid "Add new group"
10818 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
10819
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10821 #, c-format
10822 msgid "Add new holiday"
10823 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
10824
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10826 #, fuzzy, c-format
10827 msgid "Add offline circulations to queue"
10828 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
10829
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10832 #, fuzzy, c-format
10833 msgid "Add or remove items"
10834 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
10835
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
10837 #, c-format
10838 msgid "Add order"
10839 msgstr "Adăugaţi comanda"
10840
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10842 #, fuzzy, c-format
10843 msgid "Add order to basket"
10844 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10845
10846 #. SCRIPT
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10848 #, fuzzy
10849 msgid "Add order to basket %s"
10850 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10851
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:575
10853 #, c-format
10854 msgid "Add orders"
10855 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10856
10857 #. %1$s:  comments 
10858 #. %2$s:  file_name 
10859 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
10861 #, fuzzy, c-format
10862 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10863 msgstr "Adăugaţi comenzile de la fişierul montat: %s "
10864
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:66
10866 #, c-format
10867 msgid "Add patron attribute type"
10868 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
10869
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
10871 #, fuzzy, c-format
10872 msgid "Add patron(s)"
10873 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10874
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10878 #, fuzzy, c-format
10879 msgid "Add patrons"
10880 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10881
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:265
10883 #, c-format
10884 msgid ""
10885 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10886 "add via patron search."
10887 msgstr ""
10888
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10890 #, fuzzy, c-format
10891 msgid "Add quote"
10892 msgstr "Adăugaţi remarcă"
10893
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
10895 #, c-format
10896 msgid "Add recipients"
10897 msgstr "Adăugaţi destinatari"
10898
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
10900 #, c-format
10901 msgid "Add record matching rule"
10902 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
10903
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
10905 #, fuzzy, c-format
10906 msgid "Add record using fast cataloging"
10907 msgstr "Catalogare rapidă"
10908
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
10910 #, fuzzy, c-format
10911 msgid "Add reserves"
10912 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10913
10914 #. INPUT type=submit
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10916 #, fuzzy
10917 msgid "Add restriction"
10918 msgstr "Descriere"
10919
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10921 #, fuzzy, c-format
10922 msgid "Add rule"
10923 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10924
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10926 #, fuzzy, c-format
10927 msgid "Add rules"
10928 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10929
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
10931 #, fuzzy, c-format
10932 msgid "Add selected patrons to:"
10933 msgstr "Data taxei"
10934
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10936 #, fuzzy, c-format
10937 msgid "Add subscription fields"
10938 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10939
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:103
10941 #, fuzzy, c-format
10942 msgid "Add to "
10943 msgstr "Adăugaţi la "
10944
10945 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10947 #, fuzzy, c-format
10948 msgid "Add to %s"
10949 msgstr "Adăugaţi la"
10950
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:9
10952 #, c-format
10953 msgid "Add to a list"
10954 msgstr "Adăugaţi la listă"
10955
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10957 #, c-format
10958 msgid "Add to a new list:"
10959 msgstr "Adăugaţi la o listă nouă:"
10960
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:187
10963 #, fuzzy, c-format
10964 msgid "Add to basket"
10965 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10966
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:112
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:701
10971 #, fuzzy, c-format
10972 msgid "Add to cart"
10973 msgstr "Adăugaţi la listă"
10974
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:110
10976 #, fuzzy, c-format
10977 msgid "Add to list"
10978 msgstr "Adăugaţi la listă"
10979
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
10981 #, fuzzy, c-format
10982 msgid "Add to list "
10983 msgstr "Adăugaţi la listă"
10984
10985 #. INPUT type=submit
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:116
10987 #, fuzzy
10988 msgid "Add to offline circulation queue"
10989 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
10990
10991 #. SCRIPT
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
10993 #, fuzzy
10994 msgid "Add to:"
10995 msgstr "Adăugaţi la"
10996
10997 #. INPUT type=button
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
11000 #, fuzzy
11001 msgid "Add user"
11002 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11003
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:540
11005 #, fuzzy, c-format
11006 msgid "Add users"
11007 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11008
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
11010 #, c-format
11011 msgid "Add vendor"
11012 msgstr "Adăugaţi furnizor"
11013
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:293
11016 #, fuzzy, c-format
11017 msgid "Add vendor note"
11018 msgstr "Adăugaţi furnizor"
11019
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
11021 #, c-format
11022 msgid "Add, edit and delete courses"
11023 msgstr ""
11024
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
11026 #, c-format
11027 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11028 msgstr ""
11029
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11031 #, c-format
11032 msgid "Add, modify and view patron information"
11033 msgstr ""
11034
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
11036 #, fuzzy, c-format
11037 msgid "Add/Edit items"
11038 msgstr "Editaţi Articolele"
11039
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
11041 #, fuzzy, c-format
11042 msgid "Add/Update"
11043 msgstr "Data"
11044
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:331
11046 #, fuzzy, c-format
11047 msgid "Added "
11048 msgstr "Adăugaţi"
11049
11050 #. %1$s:  added_source 
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
11052 #, c-format
11053 msgid "Added classification source %s"
11054 msgstr "Sursă de clasificare %s adăugată"
11055
11056 #. %1$s:  added_rule 
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
11058 #, c-format
11059 msgid "Added filing rule %s"
11060 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
11061
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11063 #, fuzzy, c-format
11064 msgid "Added on or after date: "
11065 msgstr "Adăugată la sau după termen "
11066
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11068 #, fuzzy, c-format
11069 msgid "Added on or before date: "
11070 msgstr "Adăugată la sau înainte de termen "
11071
11072 #. %1$s:  added_attribute_type 
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:241
11074 #, c-format
11075 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11076 msgstr "Adăugat tipul de atribut &quot;%s&quot; a clientului"
11077
11078 #. %1$s:  added_matching_rule 
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:586
11080 #, c-format
11081 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11082 msgstr "Înregistrare adăugată conform regulii &quot;%s&quot;"
11083
11084 #. SCRIPT
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
11086 #, fuzzy
11087 msgid "Added."
11088 msgstr "Adăugaţi"
11089
11090 #. %1$s:  authtypetext 
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11092 #, c-format
11093 msgid "Adding authority %s"
11094 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
11095
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
11097 #, fuzzy, c-format
11098 msgid "Additional SRU options: "
11099 msgstr "Unelte Suplimentare"
11100
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1147
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
11104 #, c-format
11105 msgid "Additional attributes and identifiers"
11106 msgstr "Atribute şi identificatori suplimentari"
11107
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:151
11109 #, fuzzy, c-format
11110 msgid "Additional authors:"
11111 msgstr "Autori Suplimentari:"
11112
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11114 #, c-format
11115 msgid "Additional content types"
11116 msgstr "Tipuri suplimentare de conţinut"
11117
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:938
11119 #, fuzzy, c-format
11120 msgid "Additional fields"
11121 msgstr "subdomeniu"
11122
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
11124 #, fuzzy, c-format
11125 msgid "Additional fields for subscriptions"
11126 msgstr "Unelte Suplimentare"
11127
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
11129 #, fuzzy, c-format
11130 msgid "Additional fields:"
11131 msgstr "subdomeniu"
11132
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
11134 #, fuzzy, c-format
11135 msgid "Additional options"
11136 msgstr "Unelte Suplimentare"
11137
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
11140 #, c-format
11141 msgid "Additional parameters"
11142 msgstr "Parametri suplimentari"
11143
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
11145 #, fuzzy, c-format
11146 msgid "Additional subfields (XML)"
11147 msgstr "subdomeniu"
11148
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
11150 #, fuzzy, c-format
11151 msgid "Additional thanks to..."
11152 msgstr "Mulţumiri Suplimentare Pentru..."
11153
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11156 #, fuzzy, c-format
11157 msgid "Additional tools"
11158 msgstr "Unelte Suplimentare"
11159
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:239
11161 #, c-format
11162 msgid "Additional values for manual invoice types"
11163 msgstr "Valori suplimentare pentru tipurile de factură manuală"
11164
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:23
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
11172 #, c-format
11173 msgid "Address"
11174 msgstr "Adresă"
11175
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
11178 #, fuzzy, c-format
11179 msgid "Address 2"
11180 msgstr "Adresă 2: "
11181
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11184 #, fuzzy, c-format
11185 msgid "Address 2:"
11186 msgstr "Adresă 2: "
11187
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
11189 #, fuzzy, c-format
11190 msgid "Address 2: "
11191 msgstr "Adresă 2: "
11192
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:181
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
11195 #, c-format
11196 msgid "Address in question"
11197 msgstr "Adresă în cauză"
11198
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
11200 #, fuzzy, c-format
11201 msgid "Address line 1: "
11202 msgstr "Adresa Liniei 1 "
11203
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
11205 #, fuzzy, c-format
11206 msgid "Address line 2: "
11207 msgstr "Adresa Liniei 2 "
11208
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11210 #, fuzzy, c-format
11211 msgid "Address line 3: "
11212 msgstr "Adresa Liniei 3 "
11213
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
11217 #, c-format
11218 msgid "Address:"
11219 msgstr "Adresă:"
11220
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
11223 #, fuzzy, c-format
11224 msgid "Address: "
11225 msgstr "Adresă: "
11226
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:21
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
11273 #, c-format
11274 msgid "Administration"
11275 msgstr "Administraţie"
11276
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11279 #, fuzzy, c-format
11280 msgid "Administration "
11281 msgstr "Administraţie"
11282
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
11284 #, fuzzy, c-format
11285 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11286 msgstr "Valute şi schimb valutar"
11287
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11289 #, fuzzy, c-format
11290 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11291 msgstr ""
11292 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
11293 "Circulaţie"
11294
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11296 #, fuzzy, c-format
11297 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11298 msgstr "Administraţie"
11299
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
11301 #, fuzzy, c-format
11302 msgid "Administration home"
11303 msgstr "Administraţie"
11304
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
11306 #, fuzzy, c-format
11307 msgid "Administration tables"
11308 msgstr "Administraţie"
11309
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11311 #, fuzzy, c-format
11312 msgid "Administrator account created!"
11313 msgstr "Administraţie"
11314
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
11316 #, fuzzy, c-format
11317 msgid "Administrator account permissions"
11318 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
11319
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
11321 #, fuzzy, c-format
11322 msgid "Administrator identity"
11323 msgstr "Administraţie"
11324
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
11326 #, fuzzy, c-format
11327 msgid "Administrator login"
11328 msgstr "Administraţie"
11329
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
11331 #, c-format
11332 msgid "Adolescent"
11333 msgstr "Adolescent"
11334
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
11336 #, c-format
11337 msgid "Adrien Saurat"
11338 msgstr ""
11339
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
11343 #, c-format
11344 msgid "Adult"
11345 msgstr "Adult"
11346
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
11348 #, fuzzy, c-format
11349 msgid "Advanced &raquo;"
11350 msgstr "Căutare Avansată"
11351
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
11353 #, fuzzy, c-format
11354 msgid "Advanced constraints"
11355 msgstr "Constrângeri Avansate:"
11356
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
11358 #, c-format
11359 msgid "Advanced constraints:"
11360 msgstr "Constrângeri Avansate:"
11361
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
11363 #, fuzzy, c-format
11364 msgid "Advanced editor"
11365 msgstr "Căutare Avansată"
11366
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
11368 #, fuzzy, c-format
11369 msgid "Advanced prediction pattern"
11370 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
11371
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:18
11379 #, fuzzy, c-format
11380 msgid "Advanced search"
11381 msgstr "Căutare Avansată"
11382
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:174
11385 #, fuzzy, c-format
11386 msgid "After"
11387 msgstr "Filtraţi"
11388
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
11391 #, fuzzy, c-format
11392 msgid "Afternoon"
11393 msgstr "Filtraţi"
11394
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
11396 #, fuzzy, c-format
11397 msgid "Afternoon "
11398 msgstr "Filtraţi"
11399
11400 #. For the first occurrence,
11401 #. SCRIPT
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:189
11404 #, fuzzy, c-format
11405 msgid "Age"
11406 msgstr "August"
11407
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
11410 #, c-format
11411 msgid "Age in days"
11412 msgstr ""
11413
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
11415 #, c-format
11416 msgid "Age required"
11417 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
11418
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
11421 #, fuzzy, c-format
11422 msgid "Age required: "
11423 msgstr "Necesar de indicat vârsta: "
11424
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
11426 #, fuzzy, c-format
11427 msgid "Age restricted"
11428 msgstr "vest"
11429
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
11431 #, fuzzy, c-format
11432 msgid "Age restriction"
11433 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11434
11435 #. For the first occurrence,
11436 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
11439 #, fuzzy, c-format
11440 msgid "Age restriction %s."
11441 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11442
11443 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11444 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11445 #. %3$s:  END 
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
11447 #, fuzzy, c-format
11448 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11449 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11450
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
11452 #, c-format
11453 msgid "Al Banks"
11454 msgstr "Al Banks"
11455
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
11457 #, c-format
11458 msgid "Alan Millar"
11459 msgstr ""
11460
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
11462 #, c-format
11463 msgid "Albany Senior High School"
11464 msgstr ""
11465
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
11467 #, c-format
11468 msgid "Albert Oller"
11469 msgstr ""
11470
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
11472 #, c-format
11473 msgid "Aleisha Amohia"
11474 msgstr ""
11475
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
11477 #, c-format
11478 msgid "Aleksa Vujicic"
11479 msgstr ""
11480
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:284
11483 #, c-format
11484 msgid "Alert"
11485 msgstr ""
11486
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11488 #, fuzzy, c-format
11489 msgid "Alert subscribers for "
11490 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
11491
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
11493 #, c-format
11494 msgid "Alerts "
11495 msgstr ""
11496
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
11498 #, c-format
11499 msgid "Alex Arnaud"
11500 msgstr ""
11501
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
11503 #, c-format
11504 msgid "Alex Buckley"
11505 msgstr ""
11506
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
11509 #, c-format
11510 msgid "Alex Sassmannshausen"
11511 msgstr ""
11512
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
11514 #, c-format
11515 msgid "Alexandra Horsman"
11516 msgstr ""
11517
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
11519 #, c-format
11520 msgid "Aliki Pavlidou"
11521 msgstr ""
11522
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:404
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:208
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:351
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:106
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:110
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:180
11569 #, c-format
11570 msgid "All"
11571 msgstr "Tot"
11572
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
11574 #, fuzzy, c-format
11575 msgid "All active funds"
11576 msgstr "Adăugaţi fondul"
11577
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11582 #, fuzzy, c-format
11583 msgid "All authority types"
11584 msgstr "Tipurile autorităţilor"
11585
11586 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
11587 #. %2$s:  LoginBranchname 
11588 #. %3$s:  END 
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
11590 #, fuzzy, c-format
11591 msgid "All available funds%s for %s%s"
11592 msgstr "Toate fondurile valabile"
11593
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:170
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:160
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
11597 #, fuzzy, c-format
11598 msgid "All branches"
11599 msgstr "Toate Bibliotecile"
11600
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
11602 #, fuzzy, c-format
11603 msgid "All budgets"
11604 msgstr "Adăugaţi bugetul"
11605
11606 #. %1$s:  do_anonym 
11607 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:228
11609 #, fuzzy, c-format
11610 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
11611 msgstr "Toţi clienţii cu verificările mai vechi de %s au fost anonimizate"
11612
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
11614 #, fuzzy, c-format
11615 msgid "All collection codes"
11616 msgstr "Colecţie"
11617
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
11619 #, fuzzy, c-format
11620 msgid "All dates"
11621 msgstr "%pToate datele"
11622
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
11624 #, c-format
11625 msgid "All dependencies installed."
11626 msgstr "Toate dependenţele instalate."
11627
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11629 #, fuzzy, c-format
11630 msgid ""
11631 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11632 "been warned."
11633 msgstr ""
11634 ". Aceasta va modifica <b>toate cadrele</b> care sunt, de obicei, ceea de ce "
11635 "dvs. aveţi nevoie, dar aţi fost avertizat."
11636
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11640 #, fuzzy, c-format
11641 msgid "All funds"
11642 msgstr "Adăugaţi fondul"
11643
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
11645 #, c-format
11646 msgid "All images come from "
11647 msgstr ""
11648
11649 #. SCRIPT
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
11651 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11652 msgstr ""
11653
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11655 #, c-format
11656 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11657 msgstr ""
11658 "Toate rubricile articolului sunt în aceiaşi etichetă şi în articolul filă"
11659
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11662 #, c-format
11663 msgid "All item types"
11664 msgstr "Toate tipurile de articole"
11665
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:109
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:203
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
11679 #, c-format
11680 msgid "All libraries"
11681 msgstr "Toate bibliotecile"
11682
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
11684 #, fuzzy, c-format
11685 msgid "All locations"
11686 msgstr "Toate locaţiile"
11687
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
11689 #, c-format
11690 msgid ""
11691 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11692 msgstr ""
11693
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:110
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:249
11697 #, c-format
11698 msgid "All payments to the library"
11699 msgstr ""
11700
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
11702 #, fuzzy, c-format
11703 msgid "All records have successfully been modified! "
11704 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
11705
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
11707 #, c-format
11708 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11709 msgstr ""
11710
11711 #. SCRIPT
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11713 #, fuzzy
11714 msgid "All selected"
11715 msgstr "Informaţie suprimată"
11716
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
11718 #, fuzzy, c-format
11719 msgid "All shelving locations"
11720 msgstr "Toate locaţiile"
11721
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
11723 #, fuzzy, c-format
11724 msgid "All statuses"
11725 msgstr "%pToate datele"
11726
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11728 #, fuzzy, c-format
11729 msgid "All tags"
11730 msgstr "%pToate datele"
11731
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:104
11734 #, fuzzy, c-format
11735 msgid "All transactions"
11736 msgstr "translaţie"
11737
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11739 #, fuzzy, c-format
11740 msgid "All vendors"
11741 msgstr "Adăugaţi furnizor"
11742
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
11744 #, c-format
11745 msgid "Allen Reinmeyer"
11746 msgstr "Allen Reinmeyer"
11747
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11751 #, fuzzy, c-format
11752 msgid "Allow"
11753 msgstr "Tot"
11754
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11756 #, fuzzy, c-format
11757 msgid "Allow access to the reports module"
11758 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
11759
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:14
11761 #, c-format
11762 msgid "Allow changes to contents from: "
11763 msgstr ""
11764
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:524
11766 #, c-format
11767 msgid ""
11768 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11769 msgstr ""
11770
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:74
11772 #, c-format
11773 msgid "Allow public downloads:"
11774 msgstr ""
11775
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:60
11777 #, fuzzy, c-format
11778 msgid "Allow public enrollment:"
11779 msgstr "Notă de circulaţie"
11780
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11782 #, c-format
11783 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11784 msgstr ""
11785
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
11787 #, fuzzy, c-format
11788 msgid "Allow transfer?"
11789 msgstr "Data transferului"
11790
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:344
11792 #, fuzzy, c-format
11793 msgid "Already received"
11794 msgstr "Deja Primite"
11795
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:45
11797 #, fuzzy, c-format
11798 msgid "Already validated discharges"
11799 msgstr "Generaţi Următorul"
11800
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
11805 #, c-format
11806 msgid "Alternate address"
11807 msgstr "Modificaţi adresa"
11808
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11811 #, fuzzy, c-format
11812 msgid "Alternate address: Address"
11813 msgstr "Modificaţi adresa"
11814
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11817 #, fuzzy, c-format
11818 msgid "Alternate address: Address 2"
11819 msgstr "Modificaţi adresa"
11820
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11823 #, fuzzy, c-format
11824 msgid "Alternate address: City"
11825 msgstr "Modificaţi adresa"
11826
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
11828 #, fuzzy, c-format
11829 msgid "Alternate address: Contact note"
11830 msgstr "Modificaţi adresa"
11831
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11833 #, fuzzy, c-format
11834 msgid "Alternate address: Country"
11835 msgstr "Modificaţi adresa"
11836
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11839 #, fuzzy, c-format
11840 msgid "Alternate address: Email"
11841 msgstr "Modificaţi adresa"
11842
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11845 #, fuzzy, c-format
11846 msgid "Alternate address: Phone"
11847 msgstr "Modificaţi adresa"
11848
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11851 #, fuzzy, c-format
11852 msgid "Alternate address: State"
11853 msgstr "Modificaţi adresa"
11854
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11857 #, fuzzy, c-format
11858 msgid "Alternate address: Street number"
11859 msgstr "Modificaţi adresa"
11860
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11863 #, fuzzy, c-format
11864 msgid "Alternate address: Street type"
11865 msgstr "Modificaţi adresa"
11866
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11869 #, fuzzy, c-format
11870 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11871 msgstr "Modificaţi adresa"
11872
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11876 #, fuzzy, c-format
11877 msgid "Alternate contact"
11878 msgstr "Modificaţi Contact"
11879
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11882 #, fuzzy, c-format
11883 msgid "Alternate contact: Address"
11884 msgstr "Modificaţi Contact"
11885
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11888 #, fuzzy, c-format
11889 msgid "Alternate contact: Address 2"
11890 msgstr "Modificaţi Contact"
11891
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11894 #, fuzzy, c-format
11895 msgid "Alternate contact: City"
11896 msgstr "Modificaţi Contact"
11897
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11900 #, fuzzy, c-format
11901 msgid "Alternate contact: Country"
11902 msgstr "Modificaţi Contact"
11903
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11906 #, fuzzy, c-format
11907 msgid "Alternate contact: First name"
11908 msgstr "Modificaţi Contact"
11909
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11911 #, fuzzy, c-format
11912 msgid "Alternate contact: Note"
11913 msgstr "Modificaţi Contact"
11914
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11917 #, fuzzy, c-format
11918 msgid "Alternate contact: Phone"
11919 msgstr "Modificaţi Contact"
11920
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11923 #, fuzzy, c-format
11924 msgid "Alternate contact: State"
11925 msgstr "Modificaţi Contact"
11926
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11929 #, fuzzy, c-format
11930 msgid "Alternate contact: Surname"
11931 msgstr "Modificaţi Contact"
11932
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11934 #, fuzzy, c-format
11935 msgid "Alternate contact: Title"
11936 msgstr "Modificaţi Contact"
11937
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11940 #, fuzzy, c-format
11941 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11942 msgstr "Modificaţi Contact"
11943
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
11945 #, fuzzy, c-format
11946 msgid "Alternative contact"
11947 msgstr "Contact Alternativ"
11948
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
11951 #, fuzzy, c-format
11952 msgid "Alternative phone: "
11953 msgstr "Telefon alternativ: "
11954
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
11956 #, c-format
11957 msgid ""
11958 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11959 "to supply from the following list: "
11960 msgstr ""
11961
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
11963 #, fuzzy, c-format
11964 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11965 msgstr ""
11966 "Formatele datelor ar trebui să corespundă preferinţelor sistemului dvs., şi "
11967 "<b>trebuie</b> să fie zero-capitonată, ex. '01/02/2008'. "
11968
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
11970 #, c-format
11971 msgid "Always show checkouts immediately"
11972 msgstr ""
11973
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
11975 #, c-format
11976 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11977 msgstr "Ambrose Li (uneltă de traducere)"
11978
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
11981 #, c-format
11982 msgid "Amit Gupta"
11983 msgstr ""
11984
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:234
11996 #, c-format
11997 msgid "Amount"
11998 msgstr "Cantitate"
11999
12000 #. SCRIPT
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
12002 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
12003 msgstr "Suma trebuie să fie un număr valid, sau gol"
12004
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
12009 #, fuzzy, c-format
12010 msgid "Amount outstanding"
12011 msgstr "Sumă Restantă"
12012
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
12014 #, fuzzy, c-format
12015 msgid "Amount:"
12016 msgstr "Cantitate: "
12017
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12021 #, fuzzy, c-format
12022 msgid "Amount: "
12023 msgstr "Cantitate: "
12024
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:224
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
12027 #, c-format
12028 msgid ""
12029 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12030 "purposes"
12031 msgstr ""
12032 "O valoare autorizată ataşată la achiziţii, aceasta poate fi folosită pentru "
12033 "scopuri statistice"
12034
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
12037 #, c-format
12038 msgid ""
12039 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12040 msgstr ""
12041 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
12042 "scopuri statistice"
12043
12044 #. %1$s:  batch_id 
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12046 #, fuzzy, c-format
12047 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12048 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12049
12050 #. %1$s:  batch_id 
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12052 #, fuzzy, c-format
12053 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12054 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12055
12056 #. %1$s:  batch_id 
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12058 #, fuzzy, c-format
12059 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12060 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12061
12062 #. %1$s:  batch_id 
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12064 #, fuzzy, c-format
12065 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12066 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12067
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12069 #, fuzzy, c-format
12070 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12071 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12072
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12074 #, fuzzy, c-format
12075 msgid "An error has occurred!"
12076 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12077
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12079 #, fuzzy, c-format
12080 msgid "An error has occurred. "
12081 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12082
12083 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:53
12085 #, fuzzy, c-format
12086 msgid "An error has occurred. %s "
12087 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12088
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
12090 #, fuzzy, c-format
12091 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12092 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12093
12094 #. SCRIPT
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
12096 msgid "An error occurred on deleting this image"
12097 msgstr ""
12098
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:378
12100 #, fuzzy, c-format
12101 msgid "An error occurred when creating this list."
12102 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12103
12104 #. %1$s:  shelfname 
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
12106 #, fuzzy, c-format
12107 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12108 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12109
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:380
12111 #, fuzzy, c-format
12112 msgid "An error occurred when deleting this list."
12113 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12114
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:376
12116 #, fuzzy, c-format
12117 msgid "An error occurred when updating this list."
12118 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12119
12120 #. %1$s:  errstr 
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
12122 #, fuzzy, c-format
12123 msgid ""
12124 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
12125 "the error log for details. "
12126 msgstr ""
12127 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
12128 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
12129
12130 #. %1$s:  op 
12131 #. %2$s:  label_element 
12132 #. %3$s:  element_id 
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
12134 #, fuzzy, c-format
12135 msgid ""
12136 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12137 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12138 msgstr ""
12139 "A fost întâlnită o eroare şi operaţia %s pentru %s %s nu a fost completată. "
12140 "Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să verifice erorile înregistrării "
12141 "pentru detalii. "
12142
12143 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12145 #, fuzzy, c-format
12146 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12147 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12148
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12150 #, c-format
12151 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12152 msgstr ""
12153
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
12155 #, fuzzy, c-format
12156 msgid "An unknown error has occurred."
12157 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
12158
12159 #. %1$s:  card_element 
12160 #. %2$s:  element_id 
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12162 #, c-format
12163 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12164 msgstr ""
12165
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12167 #, c-format
12168 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12169 msgstr ""
12170
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12172 #, fuzzy, c-format
12173 msgid "Analytics"
12174 msgstr "Eroare de analiză:"
12175
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:20
12177 #, fuzzy, c-format
12178 msgid "Analyze items"
12179 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
12180
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
12182 #, c-format
12183 msgid "Andreas Roussos"
12184 msgstr ""
12185
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
12187 #, c-format
12188 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12189 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
12190
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
12192 #, c-format
12193 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12194 msgstr "Andrew Arensburger (Contextul modul C4::mic şi important)"
12195
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
12197 #, fuzzy, c-format
12198 msgid "Andrew Chilton"
12199 msgstr "Andrew Moore"
12200
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
12202 #, c-format
12203 msgid "Andrew Elwell"
12204 msgstr "Andrew Elwell"
12205
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
12207 #, c-format
12208 msgid "Andrew Hooper"
12209 msgstr "Andrew Hooper"
12210
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
12212 #, c-format
12213 msgid "Andrew Moore"
12214 msgstr "Andrew Moore"
12215
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
12217 #, fuzzy, c-format
12218 msgid "Anonymize checkout history"
12219 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
12220
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
12222 #, fuzzy, c-format
12223 msgid "Another pattern with this name already exists."
12224 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12225
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
12227 #, c-format
12228 msgid "Antoine Farnault"
12229 msgstr "Antoine Farnault"
12230
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:527
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:812
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:848
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:859
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:870
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:887
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:899
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:227
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:243
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:497
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:512
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:189
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:200
12254 #, c-format
12255 msgid "Any"
12256 msgstr "Orice"
12257
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:62
12259 #, c-format
12260 msgid "Any Category code"
12261 msgstr "Orice Cod de categorie"
12262
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
12264 #, c-format
12265 msgid "Any audience"
12266 msgstr "Orice audienţă"
12267
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
12271 #, fuzzy, c-format
12272 msgid "Any category code"
12273 msgstr "Orice Cod de categorie"
12274
12275 #. For the first occurrence,
12276 #. SCRIPT
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
12279 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12280 msgstr ""
12281
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
12283 #, fuzzy, c-format
12284 msgid "Any collection"
12285 msgstr "Colecţie: "
12286
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
12288 #, c-format
12289 msgid "Any content"
12290 msgstr "Orice conţinut"
12291
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
12293 #, c-format
12294 msgid "Any format"
12295 msgstr "Orice format"
12296
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
12298 #, fuzzy, c-format
12299 msgid "Any item "
12300 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
12301
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
12306 #, c-format
12307 msgid "Any item type"
12308 msgstr "Orice tip de articol"
12309
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
12314 #, fuzzy, c-format
12315 msgid "Any library"
12316 msgstr "Orice Bibliotecă"
12317
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:626
12319 #, fuzzy, c-format
12320 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12321 msgstr ""
12322 "Circulaţia mesajelor înseamnă că personalul va apărea pe ecranul cu "
12323 "împrumuturile clientului."
12324
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
12327 #, fuzzy, c-format
12328 msgid "Any phrase"
12329 msgstr "Orice Frază"
12330
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
12332 #, fuzzy, c-format
12333 msgid "Any shelving location"
12334 msgstr "Toate locaţiile"
12335
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
12337 #, c-format
12338 msgid "Any status except cancelled"
12339 msgstr ""
12340
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12342 #, fuzzy, c-format
12343 msgid "Any vendor"
12344 msgstr "Orice Furnizor"
12345
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
12347 #, c-format
12348 msgid "Any word"
12349 msgstr "Orice cuvânt"
12350
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
12352 #, c-format
12353 msgid "Any: "
12354 msgstr ""
12355
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12357 #, fuzzy, c-format
12358 msgid "Anyone seeing this list"
12359 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12360
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
12362 #, fuzzy, c-format
12363 msgid "Apache version: "
12364 msgstr "Versiune Apache: "
12365
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
12367 #, fuzzy, c-format
12368 msgid "Appear in position: "
12369 msgstr "Apare în poziţia "
12370
12371 #. %1$s:  num_with_matches 
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
12373 #, fuzzy, c-format
12374 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12375 msgstr ""
12376 "Diferite reguli de potrivire aplicate. Numărul de înregistrări potrivite "
12377 "acum %s "
12378
12379 #. INPUT type=submit
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:318
12381 #, fuzzy
12382 msgid "Apply different matching rules"
12383 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
12384
12385 #. INPUT type=submit
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:123
12387 #, fuzzy
12388 msgid "Apply directly"
12389 msgstr "Filtraţi"
12390
12391 #. INPUT type=submit
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1130
12394 #, fuzzy
12395 msgid "Apply filter"
12396 msgstr "Filtraţi"
12397
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:237
12399 #, fuzzy, c-format
12400 msgid "Apply filter(s)"
12401 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
12402
12403 #. For the first occurrence,
12404 #. SCRIPT
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:130
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:157
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
12411 #, c-format
12412 msgid "Approve"
12413 msgstr "Aprobaţi"
12414
12415 #. For the first occurrence,
12416 #. SCRIPT
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:118
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:133
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
12421 #, c-format
12422 msgid "Approved"
12423 msgstr "Aprobat"
12424
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
12426 #, fuzzy, c-format
12427 msgid "Approved comments"
12428 msgstr "Aprobat"
12429
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
12431 #, fuzzy, c-format
12432 msgid "Approved tags"
12433 msgstr "Aprobat"
12434
12435 #. SCRIPT
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12437 #, fuzzy
12438 msgid "Apr"
12439 msgstr "Aprilie"
12440
12441 #. For the first occurrence,
12442 #. SCRIPT
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12445 #, c-format
12446 msgid "April"
12447 msgstr "Aprilie"
12448
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
12450 #, fuzzy, c-format
12451 msgid "Archived"
12452 msgstr "Sosit"
12453
12454 #. SCRIPT
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12456 #, fuzzy
12457 msgid ""
12458 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12459 "be lost."
12460 msgstr ""
12461 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12462 "poate fi anulată."
12463
12464 #. SCRIPT
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12466 #, fuzzy
12467 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12468 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12469
12470 #. SCRIPT
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
12472 #, fuzzy
12473 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12474 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12475
12476 #. SCRIPT
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12478 #, fuzzy
12479 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12480 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12481
12482 #. %1$s:  ordernumber 
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
12484 #, fuzzy, c-format
12485 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12486 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12487
12488 #. SCRIPT
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12490 #, fuzzy
12491 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12492 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
12493
12494 #. SCRIPT
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
12496 #, fuzzy
12497 msgid ""
12498 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12499 "request?"
12500 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12501
12502 #. SCRIPT
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12504 #, fuzzy
12505 msgid ""
12506 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12507 "library? This will override the existing rules in this library."
12508 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12509
12510 #. SCRIPT
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12512 #, fuzzy
12513 msgid ""
12514 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12515 "override the existing rules in this library."
12516 msgstr ""
12517 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12518 "anulată."
12519
12520 #. %1$s:  basketname|html 
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:793
12522 #, c-format
12523 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12524 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
12525
12526 #. SCRIPT
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:73
12528 #, fuzzy
12529 msgid ""
12530 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12531 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
12532
12533 #. SCRIPT
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
12535 #, fuzzy
12536 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12537 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
12538
12539 #. SCRIPT
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12541 #, fuzzy
12542 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12543 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12544
12545 #. For the first occurrence,
12546 #. SCRIPT
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12548 #, fuzzy
12549 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12550 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12551
12552 #. %1$s:  library.branchname |html 
12553 #. %2$s:  library.branchcode 
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:208
12555 #, fuzzy, c-format
12556 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12557 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12558
12559 #. SCRIPT
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12561 #, fuzzy
12562 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12563 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12564
12565 #. SCRIPT
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12567 #, fuzzy
12568 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12569 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12570
12571 #. For the first occurrence,
12572 #. SCRIPT
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12575 #, fuzzy
12576 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12577 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12578
12579 #. SCRIPT
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12581 #, fuzzy
12582 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12583 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12584
12585 #. SCRIPT
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
12587 #, fuzzy
12588 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12589 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12590
12591 #. SCRIPT
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12593 #, fuzzy
12594 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12595 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12596
12597 #. SCRIPT
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
12599 #, fuzzy
12600 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12601 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12602
12603 #. SCRIPT
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
12605 #, fuzzy
12606 msgid ""
12607 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12608 "enrollments in this club."
12609 msgstr ""
12610 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12611 "anulată."
12612
12613 #. SCRIPT
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
12615 msgid ""
12616 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
12617 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
12618 msgstr ""
12619
12620 #. %1$s:  category.codedescription |html 
12621 #. %2$s:  category.categorycode 
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:386
12623 #, fuzzy, c-format
12624 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
12625 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12626
12627 #. SCRIPT
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
12629 #, fuzzy
12630 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12631 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
12632
12633 #. %1$s:  firstname 
12634 #. %2$s:  surname 
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
12636 #, fuzzy, c-format
12637 msgid ""
12638 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12639 msgstr ""
12640 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12641 "anulată."
12642
12643 #. SCRIPT
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
12645 #, fuzzy
12646 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12647 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12648
12649 #. SCRIPT
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12651 #, fuzzy
12652 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12653 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12654
12655 #. SCRIPT
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
12657 #, fuzzy
12658 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12659 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12660
12661 #. SCRIPT
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
12663 #, fuzzy
12664 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12665 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12666
12667 #. SCRIPT
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12669 #, fuzzy
12670 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12671 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12672
12673 #. SCRIPT
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
12675 #, fuzzy
12676 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12677 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12678
12679 #. For the first occurrence,
12680 #. SCRIPT
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
12683 #, fuzzy
12684 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12685 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12686
12687 #. SCRIPT
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
12689 #, fuzzy
12690 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12691 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12692
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
12695 #, fuzzy, c-format
12696 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12697 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12698
12699 #. SCRIPT
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
12701 #, fuzzy
12702 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
12703 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12704
12705 #. SCRIPT
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12707 #, fuzzy
12708 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12709 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12710
12711 #. SCRIPT
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
12713 #, fuzzy
12714 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12715 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12716
12717 #. SCRIPT
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
12719 #, fuzzy
12720 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12721 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12722
12723 #. SCRIPT
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
12725 #, fuzzy
12726 msgid ""
12727 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12728 "undone."
12729 msgstr ""
12730 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12731 "anulată."
12732
12733 #. For the first occurrence,
12734 #. SCRIPT
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:14
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
12737 #, fuzzy
12738 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12739 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12740
12741 #. SCRIPT
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
12743 #, fuzzy
12744 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12745 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12746
12747 #. SCRIPT
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:6
12749 #, fuzzy
12750 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
12751 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12752
12753 #. SCRIPT
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12755 #, fuzzy
12756 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12757 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12758
12759 #. SCRIPT
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12761 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12762 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12763
12764 #. SCRIPT
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12766 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12767 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12768
12769 #. SCRIPT
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12771 #, fuzzy
12772 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12773 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12774
12775 #. SCRIPT
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
12777 #, fuzzy
12778 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12779 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12780
12781 #. SCRIPT
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
12783 #, fuzzy
12784 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12785 msgstr ""
12786 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12787 "poate fi anulată."
12788
12789 #. For the first occurrence,
12790 #. SCRIPT
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:202
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12793 #, fuzzy
12794 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12795 msgstr ""
12796 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12797 "poate fi anulată."
12798
12799 #. SCRIPT
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
12801 #, fuzzy
12802 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12803 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12804
12805 #. SCRIPT
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12807 #, fuzzy
12808 msgid ""
12809 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12810 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12811 msgstr ""
12812 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12813 "poate fi anulată."
12814
12815 #. SCRIPT
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12817 #, fuzzy
12818 msgid ""
12819 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12820 "patron database? This cannot be undone."
12821 msgstr ""
12822 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12823 "poate fi anulată."
12824
12825 #. SCRIPT
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12827 #, fuzzy
12828 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12829 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12830
12831 #. SCRIPT
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12833 #, fuzzy
12834 msgid ""
12835 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12836 "cannot be undone."
12837 msgstr ""
12838 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12839 "poate fi anulată."
12840
12841 #. SCRIPT
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
12843 msgid ""
12844 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12845 msgstr ""
12846 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12847 "poate fi anulată."
12848
12849 #. SCRIPT
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12851 #, fuzzy
12852 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12853 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12854
12855 #. SCRIPT
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
12857 #, fuzzy
12858 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12859 msgstr ""
12860 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12861 "anulată."
12862
12863 #. SCRIPT
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12865 #, fuzzy
12866 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12867 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12868
12869 #. SCRIPT
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12871 #, fuzzy
12872 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12873 msgstr ""
12874 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12875 "anulată."
12876
12877 #. SCRIPT
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
12879 #, fuzzy
12880 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12881 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12882
12883 #. SCRIPT
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12885 #, fuzzy
12886 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12887 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12888
12889 #. SCRIPT
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
12891 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12892 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12893
12894 #. For the first occurrence,
12895 #. SCRIPT
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12898 #, fuzzy
12899 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12900 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12901
12902 #. SCRIPT
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
12904 #, fuzzy
12905 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12906 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12907
12908 #. SCRIPT
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12910 #, fuzzy
12911 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12912 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12913
12914 #. For the first occurrence,
12915 #. SCRIPT
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12919 #, fuzzy
12920 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12921 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12922
12923 #. SCRIPT
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12925 #, fuzzy
12926 msgid "Are you sure you want to do this?"
12927 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12928
12929 #. SCRIPT
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12931 #, fuzzy
12932 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12933 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12934
12935 #. SCRIPT
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
12937 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12938 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
12939
12940 #. SCRIPT
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12942 #, fuzzy
12943 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12944 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
12945
12946 #. %1$s:  basketname|html 
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:817
12948 #, fuzzy, c-format
12949 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12950 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
12951
12952 #. SCRIPT
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
12954 #, fuzzy
12955 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12956 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12957
12958 #. SCRIPT
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
12960 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12961 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12962
12963 #. SCRIPT
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12965 #, fuzzy
12966 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
12967 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12968
12969 #. SCRIPT
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12971 #, fuzzy
12972 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12973 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12974
12975 #. SCRIPT
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12977 #, fuzzy
12978 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12979 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12980
12981 #. SCRIPT
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
12983 #, fuzzy
12984 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12985 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12986
12987 #. SCRIPT
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12989 #, fuzzy
12990 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12991 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12992
12993 #. SCRIPT
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
12995 #, fuzzy
12996 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12997 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12998
12999 #. SCRIPT
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
13001 #, fuzzy
13002 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13003 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să reînnoiţi înregistrarea clientului\\'s?"
13004
13005 #. SCRIPT
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
13007 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13008 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să redeschideţi acest coş?"
13009
13010 #. For the first occurrence,
13011 #. SCRIPT
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
13014 #, fuzzy
13015 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13016 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13017
13018 #. SCRIPT
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
13020 msgid ""
13021 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13022 "undone."
13023 msgstr ""
13024 "Sunteţi sigur că doriţi să înlocuiţi imaginea curentă a clientului? Aceasta "
13025 "nu poate fi anulată."
13026
13027 #. SCRIPT
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
13029 #, fuzzy
13030 msgid ""
13031 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13032 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13033
13034 #. SCRIPT
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
13036 #, fuzzy
13037 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13038 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
13039
13040 #. SCRIPT
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
13042 msgid ""
13043 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13044 "be undone."
13045 msgstr ""
13046 "Sunteţi sigur că doriţi să încărcaţi acest produs la Categoria de adulţi? "
13047 "Aceasta nu poate fi anulată."
13048
13049 #. SCRIPT
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
13051 #, fuzzy
13052 msgid ""
13053 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13054 "undone!"
13055 msgstr ""
13056 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13057 "poate fi anulată."
13058
13059 #. For the first occurrence,
13060 #. SCRIPT
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
13063 #, fuzzy
13064 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13065 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol? "
13066
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:470
13068 #, fuzzy, c-format
13069 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13070 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13071
13072 #. SCRIPT
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13074 #, fuzzy
13075 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13076 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13077
13078 #. SCRIPT
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13080 #, fuzzy
13081 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13082 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13083
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
13085 #, fuzzy, c-format
13086 msgid "Area"
13087 msgstr "Armean"
13088
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
13090 #, fuzzy, c-format
13091 msgid "Area:"
13092 msgstr "Adresă:"
13093
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
13095 #, c-format
13096 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13097 msgstr ""
13098
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
13100 #, c-format
13101 msgid "Arnaud Laurin"
13102 msgstr "Arnaud Laurin"
13103
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:305
13108 #, c-format
13109 msgid "Arrived"
13110 msgstr "Sosit"
13111
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
13113 #, c-format
13114 msgid "Arslan Farooq"
13115 msgstr ""
13116
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:211
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:123
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
13123 #, c-format
13124 msgid "Article requests"
13125 msgstr ""
13126
13127 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) 
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13129 #, c-format
13130 msgid "Article requests (%s)"
13131 msgstr ""
13132
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:121
13134 #, c-format
13135 msgid "Article requests:"
13136 msgstr ""
13137
13138 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13139 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13141 #, c-format
13142 msgid ""
13143 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13144 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13145 msgstr ""
13146
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
13148 #, fuzzy, c-format
13149 msgid "Asked "
13150 msgstr "utilizat "
13151
13152 #. For the first occurrence,
13153 #. SCRIPT
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
13156 msgid "At least two records must be selected for merging."
13157 msgstr ""
13158
13159 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode 
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
13161 #, c-format
13162 msgid "At library: %s"
13163 msgstr "La biblioteca: %s"
13164
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
13166 #, fuzzy, c-format
13167 msgid "Athens County Public Libraries"
13168 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
13169
13170 #. %1$s:  bibliotitle |html 
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13172 #, fuzzy, c-format
13173 msgid "Attach an item to %s"
13174 msgstr "Ataşaţi articolul"
13175
13176 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:78
13178 #, fuzzy, c-format
13179 msgid "Attach an item%s to "
13180 msgstr "Ataşaţi articolul "
13181
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
13183 #, fuzzy, c-format
13184 msgid "Attach another item"
13185 msgstr "Ataşaţi Articolul"
13186
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:57
13188 #, fuzzy, c-format
13189 msgid "Attach item"
13190 msgstr "Ataşaţi Articolul"
13191
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:796
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:820
13194 #, c-format
13195 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13196 msgstr ""
13197
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
13199 #, fuzzy, c-format
13200 msgid "Attention:"
13201 msgstr "Acţiune:"
13202
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
13204 #, c-format
13205 msgid "Attila Kinali"
13206 msgstr ""
13207
13208 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
13210 #, fuzzy, c-format
13211 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13212 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
13213
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:380
13215 #, fuzzy, c-format
13216 msgid "Attribute: "
13217 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
13218
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
13222 #, c-format
13223 msgid "Audio alerts"
13224 msgstr ""
13225
13226 #. SCRIPT
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13228 #, fuzzy
13229 msgid "Aug"
13230 msgstr "August"
13231
13232 #. For the first occurrence,
13233 #. SCRIPT
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13236 #, c-format
13237 msgid "August"
13238 msgstr "August"
13239
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:85
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
13242 #, c-format
13243 msgid "Auth"
13244 msgstr "Autorizat"
13245
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
13247 #, c-format
13248 msgid "Auth field copied"
13249 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
13250
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
13252 #, c-format
13253 msgid "Auth value"
13254 msgstr "Valoare autorizată"
13255
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13257 #, c-format
13258 msgid "Auth value:"
13259 msgstr "Valoare autorizată:"
13260
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
13263 #, fuzzy, c-format
13264 msgid "Authid"
13265 msgstr "Autorizat"
13266
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:33
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:542
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:55
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:481
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:664
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:387
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:588
13298 #, c-format
13299 msgid "Author"
13300 msgstr "Autor"
13301
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
13306 #, c-format
13307 msgid "Author (A-Z)"
13308 msgstr "Autor (A-Z)"
13309
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
13314 #, c-format
13315 msgid "Author (Z-A)"
13316 msgstr "Autor (Z-A)"
13317
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
13319 #, fuzzy, c-format
13320 msgid "Author (any): "
13321 msgstr "Autor(i): "
13322
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
13324 #, fuzzy, c-format
13325 msgid "Author (corporate): "
13326 msgstr "Autor(i): "
13327
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
13329 #, c-format
13330 msgid "Author (meeting/conference): "
13331 msgstr ""
13332
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
13334 #, fuzzy, c-format
13335 msgid "Author (personal): "
13336 msgstr "Autor(i): "
13337
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:100
13339 #, c-format
13340 msgid "Author(s)"
13341 msgstr "Autor(i)"
13342
13343 #. For the first occurrence,
13344 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13345 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
13346 #. %3$s:  END 
13347 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13348 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13349 #. %6$s:  END 
13350 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13351 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13352 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
13353 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
13354 #. %11$s:  END 
13355 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13356 #. %13$s:  END 
13357 #. %14$s:  END 
13358 #. %15$s:  END 
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13361 #, fuzzy, c-format
13362 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13363 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13364
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:239
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:801
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:180
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:344
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:337
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1125
13377 #, c-format
13378 msgid "Author:"
13379 msgstr "Autor:"
13380
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
13390 #, fuzzy, c-format
13391 msgid "Author: "
13392 msgstr "Autor: "
13393
13394 #. %1$s:  author |html 
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
13396 #, fuzzy, c-format
13397 msgid "Author: %s"
13398 msgstr "Autor:"
13399
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
13401 #, fuzzy, c-format
13402 msgid "Authorised value category"
13403 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13404
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:110
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:155
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:204
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:231
13409 #, fuzzy, c-format
13410 msgid "Authorised value category:"
13411 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13412
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:137
13414 #, fuzzy, c-format
13415 msgid "Authorised value category: "
13416 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13417
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13419 #, fuzzy, c-format
13420 msgid "Authorised values category"
13421 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13422
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13424 #, fuzzy, c-format
13425 msgid "Authorised values category: "
13426 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13427
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
13437 #, c-format
13438 msgid "Authorities"
13439 msgstr "Autorităţi"
13440
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
13442 #, fuzzy, c-format
13443 msgid "Authorities tables"
13444 msgstr "Autorităţi"
13445
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:136
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
13448 #, fuzzy, c-format
13449 msgid "Authorities: "
13450 msgstr "Autorităţi"
13451
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:184
13456 #, fuzzy, c-format
13457 msgid "Authority"
13458 msgstr "Autoritate:"
13459
13460 #. %1$s:  authid 
13461 #. %2$s:  authtypetext 
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
13463 #, c-format
13464 msgid "Authority #%s (%s)"
13465 msgstr "Autoritatea #%s (%s)"
13466
13467 #. %1$s:  loopro.object 
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
13469 #, fuzzy, c-format
13470 msgid "Authority %s"
13471 msgstr "Autoritate:"
13472
13473 #. A
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13475 msgid "Authority Control"
13476 msgstr "Autoritatea de Control"
13477
13478 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13479 #. %2$s:  authtypecode 
13480 #. %3$s:  ELSE 
13481 #. %4$s:  END 
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
13483 #, fuzzy, c-format
13484 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13485 msgstr "Autoritatea de cadru MARC pentru"
13486
13487 #. %1$s:  tagfield | html 
13488 #. %2$s:  authtypecode | html
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
13490 #, c-format
13491 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13492 msgstr ""
13493 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
13494 "(autoritate:%s)"
13495
13496 #. %1$s:  tagfield | html 
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
13498 #, fuzzy, c-format
13499 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13500 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
13501
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
13503 #, fuzzy, c-format
13504 msgid "Authority Type"
13505 msgstr "Tipurile autorităţilor"
13506
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
13508 #, fuzzy, c-format
13509 msgid "Authority field to copy: "
13510 msgstr "Domeniu Autoritate pentru copiere: "
13511
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
13514 #, fuzzy, c-format
13515 msgid "Authority record"
13516 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
13517
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
13519 #, c-format
13520 msgid "Authority search"
13521 msgstr "Autoritate de Căutare"
13522
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
13525 #, c-format
13526 msgid "Authority search results"
13527 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
13528
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
13530 #, c-format
13531 msgid "Authority type"
13532 msgstr "Tipul autorităţii"
13533
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
13537 #, fuzzy, c-format
13538 msgid "Authority type: "
13539 msgstr "Tipul autorităţii: "
13540
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
13547 #, c-format
13548 msgid "Authority types"
13549 msgstr "Tipurile autorităţilor"
13550
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13552 #, c-format
13553 msgid "Authority:"
13554 msgstr "Autoritate:"
13555
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
13557 #, c-format
13558 msgid "Authorized"
13559 msgstr "Autorizat"
13560
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
13562 #, c-format
13563 msgid "Authorized value"
13564 msgstr "Valoare autorizată"
13565
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:159
13567 #, fuzzy, c-format
13568 msgid "Authorized value category: "
13569 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13570
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
13572 #, c-format
13573 msgid ""
13574 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13575 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13576 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13577 msgstr ""
13578 "Categoria valorii autorizate; în cazul în care unul este selectat, "
13579 "înregistrarea de intrare a clientului va permite doar ca valorile care "
13580 "urmează să fie alese din lista valorilor autorizate. Cu toate acestea, o "
13581 "listă de valori autorizate nu este executată în timpul importului lotului "
13582 "clientului."
13583
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
13586 #, c-format
13587 msgid "Authorized value:"
13588 msgstr "Valoare autorizată:"
13589
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:102
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
13593 #, fuzzy, c-format
13594 msgid "Authorized value: "
13595 msgstr "Valoare autorizată: "
13596
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
13601 #, c-format
13602 msgid "Authorized values"
13603 msgstr "Valori autorizate"
13604
13605 #. %1$s:  category |html 
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
13607 #, fuzzy, c-format
13608 msgid "Authorized values for category %s:"
13609 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
13610
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
13612 #, fuzzy, c-format
13613 msgid "Authors"
13614 msgstr "Autor"
13615
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:373
13618 #, fuzzy, c-format
13619 msgid "Authors:"
13620 msgstr "Autor"
13621
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
13623 #, fuzzy, c-format
13624 msgid "Auto ordering"
13625 msgstr "%s a comanda"
13626
13627 #. INPUT type=button
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
13629 msgid "Auto-fill row"
13630 msgstr "Rând auto-completat"
13631
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
13633 #, c-format
13634 msgid ""
13635 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13636 "doesn't match your library. "
13637 msgstr ""
13638
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
13643 #, fuzzy, c-format
13644 msgid "Automatic item modifications by age"
13645 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13646
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:188
13648 #, fuzzy, c-format
13649 msgid "Automatic ordering: "
13650 msgstr "Termeni Curenţi"
13651
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
13655 #, fuzzy, c-format
13656 msgid "Automatic renewal"
13657 msgstr "Termeni Curenţi"
13658
13659 #. SCRIPT
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13661 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
13662 msgstr ""
13663
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
13665 #, c-format
13666 msgid "Availability"
13667 msgstr "Disponibilitate"
13668
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13670 #, fuzzy, c-format
13671 msgid "Available call numbers"
13672 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
13673
13674 #. INPUT type=text
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:164
13676 #, fuzzy
13677 msgid "Available copy"
13678 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
13679
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
13681 #, fuzzy, c-format
13682 msgid "Available copy numbers"
13683 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
13684
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
13687 #, fuzzy, c-format
13688 msgid "Available enumeration"
13689 msgstr "Toate locaţiile"
13690
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:105
13692 #, fuzzy, c-format
13693 msgid "Available itypes"
13694 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
13695
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:106
13697 #, fuzzy, c-format
13698 msgid "Available locations"
13699 msgstr "Toate locaţiile"
13700
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
13703 #, c-format
13704 msgid "Available since"
13705 msgstr "Disponibil începând cu"
13706
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:54
13708 #, fuzzy, c-format
13709 msgid "Average checkout period"
13710 msgstr "Perioada Medie de Verificări"
13711
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
13713 #, c-format
13714 msgid "Average checkout period statistics"
13715 msgstr "Statisticile perioadei medii de verificări"
13716
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:35
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
13720 #, c-format
13721 msgid "Average loan time"
13722 msgstr "Timpul mediu de împrumut"
13723
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:90
13725 #, c-format
13726 msgid "BIBTEX"
13727 msgstr ""
13728
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
13732 #, c-format
13733 msgid "BSD License"
13734 msgstr "Licenţă BSD"
13735
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
13737 #, c-format
13738 msgid "BT"
13739 msgstr ""
13740
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:133
13746 #, c-format
13747 msgid "Back"
13748 msgstr "Înapoi"
13749
13750 #. For the first occurrence,
13751 #. %1$s:  ELSE 
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
13754 #, fuzzy, c-format
13755 msgid "Back %s "
13756 msgstr "Înapoi "
13757
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
13759 #, c-format
13760 msgid "Back side layout not used"
13761 msgstr ""
13762
13763 #. INPUT type=submit
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
13765 #, fuzzy
13766 msgid "Back to System Preferences"
13767 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
13768
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:47
13770 #, c-format
13771 msgid "Back to Tools"
13772 msgstr "Înapoi la Unelte"
13773
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
13776 #, c-format
13777 msgid "Back to biblio"
13778 msgstr "Înapoi la bibliografie"
13779
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
13781 #, fuzzy, c-format
13782 msgid "Back to the list"
13783 msgstr "Înapoi la Unelte"
13784
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
13786 #, c-format
13787 msgid ""
13788 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
13789 "KohaAdminEmailAddress."
13790 msgstr ""
13791
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
13793 #, c-format
13794 msgid "Baptiste Wojtkowski"
13795 msgstr ""
13796
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:93
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:123
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1011
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:5
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:382
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:56
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:587
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:236
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:286
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
13839 #, c-format
13840 msgid "Barcode"
13841 msgstr "Cod_de_bare"
13842
13843 #. %1$s:  barcode 
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
13845 #, c-format
13846 msgid "Barcode %s"
13847 msgstr "Cod_de_bare %s"
13848
13849 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
13850 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
13851 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
13852 #. %4$s:  END 
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
13854 #, fuzzy, c-format
13855 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13856 msgstr "Cod_de_bare : %s"
13857
13858 #. For the first occurrence,
13859 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:51
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
13862 #, fuzzy, c-format
13863 msgid "Barcode : %s "
13864 msgstr "Cod_de_bare : %s "
13865
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
13868 #, fuzzy, c-format
13869 msgid "Barcode file: "
13870 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
13871
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
13874 #, fuzzy, c-format
13875 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13876 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
13877
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
13879 #, fuzzy, c-format
13880 msgid "Barcode not found"
13881 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
13882
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
13884 #, fuzzy, c-format
13885 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
13886 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
13887
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1089
13889 #, fuzzy, c-format
13890 msgid "Barcode submitted"
13891 msgstr "Cod_de_bare %s"
13892
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
13894 #, fuzzy, c-format
13895 msgid "Barcode type"
13896 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
13897
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
13899 #, fuzzy, c-format
13900 msgid "Barcode type: "
13901 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
13902
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
13904 #, c-format
13905 msgid "Barcode:"
13906 msgstr "Cod_de_bare:"
13907
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:67
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
13913 #, fuzzy, c-format
13914 msgid "Barcode: "
13915 msgstr "Cod_de_bare: "
13916
13917 #. For the first occurrence,
13918 #. %1$s:  issueloo.barcode 
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
13922 #, c-format
13923 msgid "Barcode: %s"
13924 msgstr "Cod_de_bare: %s"
13925
13926 #. For the first occurrence,
13927 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:104
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
13931 #, fuzzy, c-format
13932 msgid "Barcode: %s "
13933 msgstr "Cod_de_bare: %s "
13934
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:187
13936 #, fuzzy, c-format
13937 msgid "Barcodes file"
13938 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
13939
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
13941 #, fuzzy, c-format
13942 msgid "Barcodes not found"
13943 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
13944
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:696
13946 #, fuzzy, c-format
13947 msgid "Barcodes:"
13948 msgstr "Cod_de_bare:"
13949
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
13951 #, c-format
13952 msgid "Barry Cannon"
13953 msgstr ""
13954
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
13956 #, c-format
13957 msgid "Bart Jorgensen"
13958 msgstr ""
13959
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
13961 #, c-format
13962 msgid "Barton Chittenden"
13963 msgstr ""
13964
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
13966 #, fuzzy, c-format
13967 msgid "Base-level allocated"
13968 msgstr "Bază-nivel"
13969
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:328
13971 #, fuzzy, c-format
13972 msgid "Base-level available"
13973 msgstr "Bază-nivel"
13974
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
13976 #, fuzzy, c-format
13977 msgid "Base-level ordered"
13978 msgstr "Bază-nivel"
13979
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
13981 #, fuzzy, c-format
13982 msgid "Base-level spent"
13983 msgstr "Bază-nivel"
13984
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
13986 #, fuzzy, c-format
13987 msgid "Basic constraints"
13988 msgstr "Constrângeri de bază"
13989
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
13991 #, fuzzy, c-format
13992 msgid "Basic installation complete."
13993 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
13994
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
13997 #, c-format
13998 msgid "Basic parameters"
13999 msgstr "Parametri de bază"
14000
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:690
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
14010 #, c-format
14011 msgid "Basket"
14012 msgstr "Coş"
14013
14014 #. For the first occurrence,
14015 #. %1$s:  basketno 
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14023 #, fuzzy, c-format
14024 msgid "Basket %s"
14025 msgstr "Coşuri"
14026
14027 #. %1$s:  basketname|html 
14028 #. %2$s:  basketno 
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14030 #, fuzzy, c-format
14031 msgid "Basket %s (%s)"
14032 msgstr "Coşuri"
14033
14034 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14035 #. %2$s:  basket.basketno 
14036 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14038 #, fuzzy, c-format
14039 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14040 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
14041
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
14043 #, fuzzy, c-format
14044 msgid "Basket (#)"
14045 msgstr "Coş :"
14046
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:520
14048 #, c-format
14049 msgid "Basket :"
14050 msgstr "Coş :"
14051
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
14053 #, fuzzy, c-format
14054 msgid "Basket by"
14055 msgstr "Coş :"
14056
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
14058 #, fuzzy, c-format
14059 msgid "Basket created by: "
14060 msgstr "Creat de "
14061
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
14063 #, fuzzy, c-format
14064 msgid "Basket creator"
14065 msgstr "Coşuri"
14066
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
14068 #, c-format
14069 msgid "Basket deleted"
14070 msgstr "Coş suprimat"
14071
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
14073 #, c-format
14074 msgid "Basket details"
14075 msgstr "Detaliile coşului"
14076
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:689
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:132
14083 #, fuzzy, c-format
14084 msgid "Basket group"
14085 msgstr "Coş_grupă:"
14086
14087 #. %1$s:  name 
14088 #. %2$s:  basketgroupid 
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
14090 #, fuzzy, c-format
14091 msgid "Basket group %s (%s) for "
14092 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
14093
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:487
14095 #, fuzzy, c-format
14096 msgid "Basket group billing place:"
14097 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14098
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:486
14100 #, fuzzy, c-format
14101 msgid "Basket group delivery placename:"
14102 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14103
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:524
14105 #, fuzzy, c-format
14106 msgid "Basket group name :"
14107 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14108
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
14110 #, fuzzy, c-format
14111 msgid "Basket group name:"
14112 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14113
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
14115 #, fuzzy, c-format
14116 msgid "Basket group search"
14117 msgstr "Coş_grupă:"
14118
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
14121 #, fuzzy, c-format
14122 msgid "Basket group:"
14123 msgstr "Coş_grupă:"
14124
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
14126 #, fuzzy, c-format
14127 msgid "Basket grouping"
14128 msgstr "Coş_grupă:"
14129
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
14131 #, fuzzy, c-format
14132 msgid "Basket grouping for "
14133 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
14134
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14136 #, fuzzy, c-format
14137 msgid "Basket groups"
14138 msgstr "Coş_grupă:"
14139
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
14141 #, fuzzy, c-format
14142 msgid "Basket name"
14143 msgstr "Numele coşului "
14144
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
14146 #, fuzzy, c-format
14147 msgid "Basket name: "
14148 msgstr "Numele coşului "
14149
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
14151 #, fuzzy, c-format
14152 msgid "Basket search"
14153 msgstr "Coşuri"
14154
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
14158 #, fuzzy, c-format
14159 msgid "Basket: "
14160 msgstr "Coş : "
14161
14162 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
14164 #, fuzzy, c-format
14165 msgid "Basket: %s "
14166 msgstr "Coşuri"
14167
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
14169 #, fuzzy, c-format
14170 msgid "Basketgroup: "
14171 msgstr "Coş_grupă: "
14172
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14174 #, c-format
14175 msgid "Baskets"
14176 msgstr "Coşuri"
14177
14178 #. %1$s:  booksellertoname 
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
14180 #, fuzzy, c-format
14181 msgid "Baskets for %s"
14182 msgstr "Coşuri"
14183
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
14185 #, fuzzy, c-format
14186 msgid "Baskets in this group:"
14187 msgstr "Coş_grupă:"
14188
14189 #. %1$s:  batchid 
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
14191 #, fuzzy, c-format
14192 msgid "Batch %s"
14193 msgstr "Loturi"
14194
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
14197 #, fuzzy, c-format
14198 msgid "Batch ID"
14199 msgstr "Loturi"
14200
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
14203 #, fuzzy, c-format
14204 msgid "Batch check out"
14205 msgstr "Adăugaţi produsul "
14206
14207 #. %1$s:  IF borrowernumber 
14208 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14209 #. %3$s:  END 
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:109
14211 #, fuzzy, c-format
14212 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14213 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
14214
14215 #. %1$s:  IF borrowernumber 
14216 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14217 #. %3$s:  batch 
14218 #. %4$s:  END 
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
14220 #, fuzzy, c-format
14221 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14222 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
14223
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:21
14225 #, fuzzy, c-format
14226 msgid "Batch delete"
14227 msgstr "Coş suprimat"
14228
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
14230 #, fuzzy, c-format
14231 msgid "Batch delete patrons "
14232 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
14233
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14235 #, fuzzy, c-format
14236 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14237 msgstr "Circulaţia Arhivei"
14238
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
14240 #, fuzzy, c-format
14241 msgid "Batch edit patrons "
14242 msgstr "Editarea unei înregistrări"
14243
14244 #. %1$s:  IF ( del ) 
14245 #. %2$s:  ELSE 
14246 #. %3$s:  END 
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
14248 #, fuzzy, c-format
14249 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14250 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14251
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
14257 #, c-format
14258 msgid "Batch item deletion"
14259 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14260
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14262 #, fuzzy, c-format
14263 msgid "Batch item deletion results"
14264 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14265
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14271 #, c-format
14272 msgid "Batch item modification"
14273 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14274
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14276 #, fuzzy, c-format
14277 msgid "Batch item modification results"
14278 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14279
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:17
14281 #, fuzzy, c-format
14282 msgid "Batch modify"
14283 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14284
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
14288 #, fuzzy, c-format
14289 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14290 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14291
14292 #. For the first occurrence,
14293 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) 
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
14296 #, fuzzy, c-format
14297 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14298 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14299
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
14304 #, fuzzy, c-format
14305 msgid "Batch patron modification"
14306 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14307
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:203
14310 #, fuzzy, c-format
14311 msgid "Batch patrons modification"
14312 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14313
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
14315 #, fuzzy, c-format
14316 msgid "Batch patrons results"
14317 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14318
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:97
14323 #, fuzzy, c-format
14324 msgid "Batch record deletion"
14325 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14326
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
14331 #, fuzzy, c-format
14332 msgid "Batch record modification"
14333 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14334
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14336 #, fuzzy, c-format
14337 msgid "Batch: "
14338 msgstr "Loturi"
14339
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
14342 #, fuzzy, c-format
14343 msgid "Batches"
14344 msgstr "Loturi"
14345
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
14347 #, fuzzy, c-format
14348 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14349 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
14350
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
14352 #, fuzzy, c-format
14353 msgid ""
14354 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14355 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14356 msgstr ""
14357 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
14358 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
14359 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
14360 "această caracteristică. "
14361
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
14363 #, fuzzy, c-format
14364 msgid ""
14365 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14366 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14367 msgstr ""
14368 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
14369 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
14370 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
14371 "această caracteristică. "
14372
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
14375 #, c-format
14376 msgid "Before"
14377 msgstr ""
14378
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14380 #, fuzzy, c-format
14381 msgid ""
14382 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14383 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14384 "administrator and located in your "
14385 msgstr ""
14386 "Înainte de a începe, rugăm să verificaţi dacă aveţi acreditările corecte "
14387 "pentru a continua. Rugăm să intraţi cu numele de utilizator şi parola "
14388 "primită de la administratorul dvs. de sistem şi situate în ale dvs. "
14389
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
14391 #, c-format
14392 msgid "Beginning date:"
14393 msgstr "Data de începere:"
14394
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:295
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:874
14397 #, fuzzy, c-format
14398 msgid "Begins with"
14399 msgstr "Legat cu':"
14400
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
14402 #, c-format
14403 msgid "Behavior"
14404 msgstr ""
14405
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
14407 #, c-format
14408 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14409 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonez pentru 2.0)"
14410
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
14412 #, c-format
14413 msgid "Benjamin Rokseth"
14414 msgstr ""
14415
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
14417 #, c-format
14418 msgid "Bernardo González Kriegel"
14419 msgstr ""
14420
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
14422 #, fuzzy, c-format
14423 msgid ""
14424 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.05 Translation Manager; 3.10 Release "
14425 "Maintainer)"
14426 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
14427
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
14429 #, fuzzy, c-format
14430 msgid "BibLibre, France"
14431 msgstr ", Franţa"
14432
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14437 #, c-format
14438 msgid "BibTex"
14439 msgstr "BibTex"
14440
14441 #. %1$s:  loopro.object 
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
14443 #, fuzzy, c-format
14444 msgid "Biblio %s"
14445 msgstr "Bibliografie:"
14446
14447 #. For the first occurrence,
14448 #. SCRIPT
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:591
14451 #, fuzzy, c-format
14452 msgid "Biblio ID"
14453 msgstr "Bibliografie:"
14454
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:519
14457 #, fuzzy, c-format
14458 msgid "Biblio ID:"
14459 msgstr "Bibliografie:"
14460
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
14463 #, c-format
14464 msgid "Biblio count"
14465 msgstr "Totalul bibliografic"
14466
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14468 #, fuzzy, c-format
14469 msgid "Biblio number"
14470 msgstr "Număr_bibliografic:"
14471
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14473 #, fuzzy, c-format
14474 msgid "Biblio number (internal)"
14475 msgstr "Număr_bibliografic:"
14476
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:703
14478 #, fuzzy, c-format
14479 msgid "Biblio numbers:"
14480 msgstr "Număr_bibliografic:"
14481
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:235
14483 #, fuzzy, c-format
14484 msgid "Biblio title"
14485 msgstr "Bibliografie:"
14486
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
14488 #, fuzzy, c-format
14489 msgid "Biblio-level item type"
14490 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
14491
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
14493 #, c-format
14494 msgid "Biblio:"
14495 msgstr "Bibliografie:"
14496
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
14500 #, fuzzy, c-format
14501 msgid "Bibliographic"
14502 msgstr "Bibliografii:"
14503
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14505 #, fuzzy, c-format
14506 msgid "Bibliographic data to print"
14507 msgstr "Informaţie Bibliografică pentru Imprimat"
14508
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
14512 #, c-format
14513 msgid "Bibliographic information"
14514 msgstr "Informaţie Bibliografică"
14515
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
14518 #, fuzzy, c-format
14519 msgid "Bibliographic record"
14520 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
14521
14522 #. %1$s:  object | html 
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
14524 #, fuzzy, c-format
14525 msgid "Bibliographic record %s"
14526 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
14527
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
14529 #, fuzzy, c-format
14530 msgid "Bibliographic: "
14531 msgstr "Bibliografii:"
14532
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
14534 #, c-format
14535 msgid "Bibliographies"
14536 msgstr "Bibliografii:"
14537
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14539 #, fuzzy, c-format
14540 msgid "Biblioitem number"
14541 msgstr "Număr_bibliografic:"
14542
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14544 #, c-format
14545 msgid "Biblioitem number (internal)"
14546 msgstr ""
14547
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
14551 #, fuzzy, c-format
14552 msgid "Biblionumber"
14553 msgstr "Număr_bibliografic:"
14554
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:29
14556 #, c-format
14557 msgid "Biblionumber:"
14558 msgstr "Număr_bibliografic:"
14559
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:117
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
14562 #, fuzzy, c-format
14563 msgid "Biblios"
14564 msgstr "Bibliografie:"
14565
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
14567 #, c-format
14568 msgid "Biblios in reservoir"
14569 msgstr "Bibliografii în rezervor"
14570
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
14572 #, fuzzy, c-format
14573 msgid "Biblios: "
14574 msgstr "Bibliografie:"
14575
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
14577 #, c-format
14578 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14579 msgstr ""
14580
14581 #. %1$s:  firstname 
14582 #. %2$s:  surname 
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31
14584 #, fuzzy, c-format
14585 msgid "Bill to: %s %s "
14586 msgstr "Bibliografie: "
14587
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:315
14591 #, fuzzy, c-format
14592 msgid "Billing date"
14593 msgstr "Locul Facturării:"
14594
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:186
14597 #, fuzzy, c-format
14598 msgid "Billing date:"
14599 msgstr "Locul Facturării:"
14600
14601 #. %1$s:  IF billingdateto 
14602 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14603 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
14604 #. %4$s:  ELSE 
14605 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14606 #. %6$s:  END 
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
14608 #, c-format
14609 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14610 msgstr ""
14611
14612 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14614 #, c-format
14615 msgid "Billing date: All until %s "
14616 msgstr ""
14617
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
14620 #, fuzzy, c-format
14621 msgid "Billing place"
14622 msgstr "Locul Facturării:"
14623
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:376
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:55
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:208
14628 #, fuzzy, c-format
14629 msgid "Billing place:"
14630 msgstr "Locul Facturării:"
14631
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
14633 #, c-format
14634 msgid "Biography"
14635 msgstr "Biografie"
14636
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
14638 #, c-format
14639 msgid ""
14640 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14641 msgstr ""
14642 "Birmingham (Marea Britanie) dezvoltatorul de bază Mark James pentru setul de "
14643 "pictograme de mătase famfamfam."
14644
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:181
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
14647 #, fuzzy, c-format
14648 msgid "Block "
14649 msgstr "Blocat!"
14650
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
14652 #, fuzzy, c-format
14653 msgid "Block expired patrons:"
14654 msgstr "Data taxei"
14655
14656 #. SCRIPT
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
14658 msgid "Blocked!"
14659 msgstr "Blocat!"
14660
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:732
14662 #, fuzzy, c-format
14663 msgid "Book drop mode"
14664 msgstr "Modulul casetă"
14665
14666 #. %1$s:  dropboxdate 
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
14668 #, fuzzy, c-format
14669 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14670 msgstr "Modulul Casetă. (Data efectivă de restituire este %s )."
14671
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:885
14673 #, c-format
14674 msgid "Book fund:"
14675 msgstr "Rezervaţi fond:"
14676
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
14678 #, c-format
14679 msgid "Bookseller invoice no: "
14680 msgstr ""
14681
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
14684 #, fuzzy, c-format
14685 msgid "Boolean"
14686 msgstr "Eliberaţi"
14687
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
14690 #, c-format
14691 msgid "Bootstrap"
14692 msgstr ""
14693
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
14695 #, c-format
14696 msgid "Borrower"
14697 msgstr "Împrumător"
14698
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
14700 #, c-format
14701 msgid ""
14702 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14703 msgstr ""
14704
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:227
14706 #, fuzzy, c-format
14707 msgid "Borrower name"
14708 msgstr "NumărÎmprumător:"
14709
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:229
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
14716 #, fuzzy, c-format
14717 msgid "Borrower number"
14718 msgstr "NumărÎmprumător:"
14719
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
14722 #, fuzzy, c-format
14723 msgid "Borrowernumber: "
14724 msgstr "NumărÎmprumător: "
14725
14726 #. SCRIPT
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
14728 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14729 msgstr ""
14730
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
14732 #, c-format
14733 msgid ""
14734 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14735 "to be saved."
14736 msgstr ""
14737
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
14739 #, c-format
14740 msgid "Braille"
14741 msgstr "Braille"
14742
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
14745 #, c-format
14746 msgid "Branch"
14747 msgstr "Lot"
14748
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
14750 #, fuzzy, c-format
14751 msgid "Branches limitation"
14752 msgstr "translaţie"
14753
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:158
14756 #, fuzzy, c-format
14757 msgid "Branches limitation: "
14758 msgstr "translaţie "
14759
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:264
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
14762 #, fuzzy, c-format
14763 msgid "Branches limitations"
14764 msgstr "translaţie"
14765
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
14767 #, c-format
14768 msgid "Brandon Haveman"
14769 msgstr ""
14770
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
14772 #, fuzzy, c-format
14773 msgid "Brendan A. Gallagher"
14774 msgstr "Brendan A. Gallagher"
14775
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
14777 #, fuzzy, c-format
14778 msgid ""
14779 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05, 16.11 - 17.05 "
14780 "Release Manager)"
14781 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
14782
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
14784 #, c-format
14785 msgid "Brendon Ford"
14786 msgstr ""
14787
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
14789 #, c-format
14790 msgid "Brett Wilkins"
14791 msgstr ""
14792
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
14794 #, fuzzy, c-format
14795 msgid "Brian Engard"
14796 msgstr "Bianual"
14797
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
14799 #, c-format
14800 msgid "Brian Harrington"
14801 msgstr "Brian Harrington"
14802
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
14804 #, fuzzy, c-format
14805 msgid "Brian Norris"
14806 msgstr "Brian Harrington"
14807
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
14809 #, c-format
14810 msgid "Briana Greally"
14811 msgstr ""
14812
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
14814 #, fuzzy, c-format
14815 msgid "Brice Sanchez"
14816 msgstr "Lot"
14817
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
14819 #, c-format
14820 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14821 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic"
14822
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:47
14824 #, fuzzy, c-format
14825 msgid "Brief display"
14826 msgstr "Afişare Scurtă"
14827
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14829 #, c-format
14830 msgid "Brig C. McCoy"
14831 msgstr "Brig C. McCoy"
14832
14833 #. ABBR
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
14835 msgid "Broader Term"
14836 msgstr ""
14837
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
14839 #, c-format
14840 msgid "Brooke Johnson"
14841 msgstr "Brooke Johnson"
14842
14843 #. For the first occurrence,
14844 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14847 #, fuzzy, c-format
14848 msgid "Browse by last name: %s "
14849 msgstr "Căutare după nume: "
14850
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
14852 #, c-format
14853 msgid "Browse system logs"
14854 msgstr "Vezi jurnalele sistemului"
14855
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
14858 #, c-format
14859 msgid "Browse the system logs"
14860 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
14861
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
14863 #, c-format
14864 msgid "Bruno Toumi"
14865 msgstr "Bruno Toumi"
14866
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:249
14868 #, fuzzy, c-format
14869 msgid "Budget "
14870 msgstr "Buget"
14871
14872 #. For the first occurrence,
14873 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
14874 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
14875 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
14876 #. %4$s:  END 
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:185
14879 #, c-format
14880 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
14881 msgstr ""
14882
14883 #. SCRIPT
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
14885 #, fuzzy
14886 msgid "Budget description missing"
14887 msgstr "Descrierea lipseşte"
14888
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
14890 #, fuzzy, c-format
14891 msgid "Budget id"
14892 msgstr "Buget"
14893
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:562
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
14896 #, fuzzy, c-format
14897 msgid "Budget name"
14898 msgstr "Nume Buget"
14899
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
14902 #, fuzzy, c-format
14903 msgid "Budget period description"
14904 msgstr "Descriere"
14905
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:674
14907 #, fuzzy, c-format
14908 msgid "Budget:"
14909 msgstr "Buget: "
14910
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
14912 #, fuzzy, c-format
14913 msgid "Budgeted cost"
14914 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
14915
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350
14918 #, fuzzy, c-format
14919 msgid "Budgeted cost: "
14920 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
14921
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
14932 #, c-format
14933 msgid "Budgets"
14934 msgstr "Bugete"
14935
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:252
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:543
14938 #, c-format
14939 msgid "Budgets administration"
14940 msgstr "Administrarea bugetului"
14941
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
14943 #, c-format
14944 msgid "Bug wranglers:"
14945 msgstr ""
14946
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
14948 #, fuzzy, c-format
14949 msgid "Build a new report?"
14950 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
14951
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:516
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:555
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:587
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:711
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:743
14959 #, fuzzy, c-format
14960 msgid "Build a report"
14961 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
14962
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
14964 #, fuzzy, c-format
14965 msgid "Build and run reports"
14966 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
14967
14968 #. INPUT type=submit name=submit
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
14971 #, fuzzy, c-format
14972 msgid "Build new"
14973 msgstr "Întocmiţi unul Nou"
14974
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
14976 #, fuzzy, c-format
14977 msgid "Built-in offline circulation interface"
14978 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
14979
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
14983 #, c-format
14984 msgid "By"
14985 msgstr "De"
14986
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:148
14988 #, fuzzy, c-format
14989 msgid "By "
14990 msgstr "De "
14991
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
14996 #, fuzzy, c-format
14997 msgid "By: "
14998 msgstr "De: "
14999
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
15001 #, fuzzy, c-format
15002 msgid "ByWater Solutions, USA"
15003 msgstr "De Soluţii Maritime"
15004
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
15006 #, c-format
15007 msgid "Bytes"
15008 msgstr ""
15009
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
15011 #, c-format
15012 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15013 msgstr ""
15014
15015 #. %1$s:  cookie 
15016 #. %2$s:  interface 
15017 #. %3$s:  interface 
15018 #. %4$s:  interface 
15019 #. %5$s:  interface 
15020 #. %6$s:  interface 
15021 #. %7$s:  interface 
15022 #. %8$s:  interface 
15023 #. %9$s:  interface 
15024 #. %10$s:  interface 
15025 #. %11$s:  interface 
15026 #. %12$s:  interface 
15027 #. %13$s:  interface 
15028 #. %14$s:  interface 
15029 #. %15$s:  interface 
15030 #. %16$s:  interface 
15031 #. %17$s:  theme 
15032 #. %18$s:  interface 
15033 #. %19$s:  theme 
15034 #. %20$s:  interface 
15035 #. %21$s:  theme 
15036 #. %22$s:  interface 
15037 #. %23$s:  theme 
15038 #. %24$s:  interface 
15039 #. %25$s:  theme 
15040 #. %26$s:  interface 
15041 #. %27$s:  themelang 
15042 #. %28$s:  interface 
15043 #. %29$s:  interface 
15044 #. %30$s:  interface 
15045 #. %31$s:  interface 
15046 #. %32$s:  interface 
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15048 #, c-format
15049 msgid ""
15050 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15051 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15052 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15053 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15054 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15055 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15056 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15057 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15058 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15059 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15060 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15061 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15062 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15063 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15064 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15065 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15066 msgstr ""
15067
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
15069 #, c-format
15070 msgid "CANMARC"
15071 msgstr "CANMARC"
15072
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
15074 #, c-format
15075 msgid "CATMARC"
15076 msgstr "CATMARC"
15077
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
15079 #, c-format
15080 msgid "CCF"
15081 msgstr "CCF"
15082
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
15084 #, c-format
15085 msgid "CD audio"
15086 msgstr "Audio CD"
15087
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
15089 #, fuzzy, c-format
15090 msgid "CD software"
15091 msgstr "CD Software"
15092
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:186
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
15097 #, c-format
15098 msgid "CSV"
15099 msgstr ""
15100
15101 #. For the first occurrence,
15102 #. %1$s:  csv_profile.profile 
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15107 #, c-format
15108 msgid "CSV - %s"
15109 msgstr "CSV - %s"
15110
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:269
15112 #, fuzzy, c-format
15113 msgid "CSV profile ID"
15114 msgstr "profiluri CSV"
15115
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
15117 #, fuzzy, c-format
15118 msgid "CSV profile: "
15119 msgstr "profiluri CSV"
15120
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:264
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
15124 #, c-format
15125 msgid "CSV profiles"
15126 msgstr "profiluri CSV"
15127
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
15129 #, fuzzy, c-format
15130 msgid "CSV separator"
15131 msgstr "separator CSV: "
15132
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
15134 #, fuzzy, c-format
15135 msgid "CSV separator: "
15136 msgstr "separator CSV: "
15137
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:274
15139 #, fuzzy, c-format
15140 msgid "CSV type"
15141 msgstr "Încărcaţi Tipul"
15142
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
15144 #, c-format
15145 msgid "Cache expiry (seconds)"
15146 msgstr ""
15147
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
15151 #, fuzzy, c-format
15152 msgid "Cache expiry:"
15153 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
15154
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
15156 #, c-format
15157 msgid "Caitlin Goodger"
15158 msgstr ""
15159
15160 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15161 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15162 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
15164 #, c-format
15165 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15166 msgstr "Calculat pe %s. De la %s până la %s"
15167
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
15170 #, c-format
15171 msgid "Calendar"
15172 msgstr "Calendar"
15173
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
15175 #, c-format
15176 msgid "Calendar information"
15177 msgstr "Informaţii calendarului"
15178
15179 #. OPTGROUP
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
15182 #, c-format
15183 msgid "Call Number"
15184 msgstr "Număr de Apel"
15185
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
15189 #, fuzzy, c-format
15190 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15191 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
15192
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:982
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
15199 #, c-format
15200 msgid "Call no"
15201 msgstr "nr de Apel"
15202
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:54
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
15206 #, c-format
15207 msgid "Call no."
15208 msgstr "nr. de Apel"
15209
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:94
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1010
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:161
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:163
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:291
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:586
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:490
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:666
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:287
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
15248 #, c-format
15249 msgid "Call number"
15250 msgstr "număr de Apel"
15251
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15253 #, fuzzy, c-format
15254 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15255 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
15256
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
15261 #, fuzzy, c-format
15262 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15263 msgstr "Număr de Apel (De la Ficţiune Z-A până la Non-ficţiune 9-0)"
15264
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:105
15267 #, fuzzy, c-format
15268 msgid "Call number range"
15269 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
15270
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
15275 #, fuzzy, c-format
15276 msgid "Call number:"
15277 msgstr "număr de Apel"
15278
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:129
15280 #, fuzzy, c-format
15281 msgid "Call number: "
15282 msgstr "număr de Apel"
15283
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
15285 #, fuzzy, c-format
15286 msgid "Call numbers"
15287 msgstr "Număr de Apel"
15288
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
15290 #, fuzzy, c-format
15291 msgid "Call numbers browser"
15292 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
15293
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
15295 #, fuzzy, c-format
15296 msgid "Callnumber"
15297 msgstr "număr de Apel"
15298
15299 #. %1$s:  subscription.callnumber 
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
15301 #, fuzzy, c-format
15302 msgid "Callnumber: %s "
15303 msgstr "Număr de Apel "
15304
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
15306 #, c-format
15307 msgid "Calyx, Australia"
15308 msgstr ""
15309
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
15311 #, c-format
15312 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15313 msgstr "Poate fi introdus ca un singur IP, sau o subreţea ca 192.168.1.*"
15314
15315 #. SCRIPT
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15317 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15318 msgstr ""
15319
15320 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15321 #. %2$s:  error.cardnumber 
15322 #. %3$s:  END 
15323 #. %4$s:  error.borrowernumber 
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
15325 #, fuzzy, c-format
15326 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15327 msgstr "NumărÎmprumător:"
15328
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:657
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15331 #, fuzzy, c-format
15332 msgid "Can't cancel order"
15333 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
15334
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:664
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
15337 #, fuzzy, c-format
15338 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15339 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
15340
15341 #. SPAN
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:657
15343 msgid ""
15344 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15345 "this order cancel holds first"
15346 msgstr ""
15347
15348 #. SPAN
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15350 msgid ""
15351 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15352 "this order cancel holds first"
15353 msgstr ""
15354
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:460
15356 #, c-format
15357 msgid "Can't cancel receipt "
15358 msgstr ""
15359
15360 #. B
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
15363 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15364 msgstr ""
15365
15366 #. B
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
15368 msgid ""
15369 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15370 "hold(s)"
15371 msgstr ""
15372
15373 #. B
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
15375 msgid ""
15376 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15377 "item(s)"
15378 msgstr ""
15379
15380 #. B
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
15383 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15384 msgstr ""
15385
15386 #. B
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:673
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
15389 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15390 msgstr ""
15391
15392 #. SPAN
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:664
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
15395 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15396 msgstr ""
15397
15398 #. SCRIPT
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
15400 #, fuzzy
15401 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15402 msgstr ""
15403 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
15404 "completată :\n"
15405 "\n"
15406
15407 #. SCRIPT
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
15409 #, fuzzy
15410 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15411 msgstr ""
15412 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
15413 "completată :\n"
15414 "\n"
15415
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:158
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:243
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:54
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:246
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:252
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:112
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:203
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:111
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:390
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:147
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:32
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:188
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:251
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:327
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:379
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:40
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:356
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:366
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:857
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:115
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:560
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:165
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:224
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:138
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1086
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:84
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:778
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:148
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:134
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:646
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:649
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:651
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:365
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:196
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:534
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:339
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:397
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
15570 #, c-format
15571 msgid "Cancel"
15572 msgstr "Anulaţi"
15573
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:203
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
15577 #, fuzzy, c-format
15578 msgid "Cancel "
15579 msgstr "Anulaţi"
15580
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:337
15582 #, fuzzy, c-format
15583 msgid "Cancel a confirmed request"
15584 msgstr "Anulaţi"
15585
15586 #. INPUT type=submit
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
15588 #, fuzzy
15589 msgid "Cancel all"
15590 msgstr "Anulaţi"
15591
15592 #. INPUT type=submit
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
15594 #, fuzzy
15595 msgid "Cancel and Transfer all"
15596 msgstr "Anulaţi Rezerva"
15597
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15599 #, c-format
15600 msgid "Cancel and return to order"
15601 msgstr ""
15602
15603 #. A
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:362
15605 #, fuzzy
15606 msgid "Cancel article request"
15607 msgstr "Anulaţi"
15608
15609 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
15611 #, fuzzy, c-format
15612 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15613 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15614
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
15616 #, fuzzy, c-format
15617 msgid "Cancel enrollment "
15618 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
15619
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
15621 #, fuzzy, c-format
15622 msgid "Cancel filter"
15623 msgstr "Anulaţi"
15624
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:193
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:580
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:856
15631 #, fuzzy, c-format
15632 msgid "Cancel hold"
15633 msgstr "Anulare Reţinută"
15634
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
15636 #, fuzzy, c-format
15637 msgid "Cancel hold "
15638 msgstr "Anulare Reţinută"
15639
15640 #. INPUT type=submit
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
15642 msgid ""
15643 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15644 msgstr ""
15645
15646 #. INPUT type=submit
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
15648 msgid ""
15649 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15650 msgstr ""
15651
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15653 #, fuzzy, c-format
15654 msgid "Cancel import"
15655 msgstr "Anulaţi"
15656
15657 #. INPUT type=submit name=submit
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1022
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:598
15660 #, fuzzy
15661 msgid "Cancel marked holds"
15662 msgstr "Anulare Reţinută"
15663
15664 #. SCRIPT
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15666 #, fuzzy
15667 msgid "Cancel merge"
15668 msgstr "Anulaţi"
15669
15670 #. INPUT type=button
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:929
15672 #, fuzzy
15673 msgid "Cancel modifications"
15674 msgstr "Anulaţi notificaţia"
15675
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
15677 #, c-format
15678 msgid "Cancel notification"
15679 msgstr "Anulaţi notificaţia"
15680
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
15684 #, fuzzy, c-format
15685 msgid "Cancel order"
15686 msgstr "Anulaţi"
15687
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
15689 #, fuzzy, c-format
15690 msgid "Cancel order and catalog record"
15691 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
15692
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
15694 #, fuzzy, c-format
15695 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15696 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
15697
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:464
15699 #, fuzzy, c-format
15700 msgid "Cancel receipt"
15701 msgstr "Anulaţi"
15702
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:265
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:388
15705 #, fuzzy, c-format
15706 msgid "Cancel request "
15707 msgstr "Anulaţi"
15708
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
15710 #, c-format
15711 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15712 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul:"
15713
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:87
15716 #, fuzzy, c-format
15717 msgid "Cancel transfer"
15718 msgstr "Anulaţi Rezerva"
15719
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
15721 #, fuzzy, c-format
15722 msgid "Cancel upload"
15723 msgstr "Anulare Reţinută"
15724
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1015
15726 #, fuzzy, c-format
15727 msgid "Cancel?"
15728 msgstr "Anulaţi"
15729
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:201
15731 #, fuzzy, c-format
15732 msgid "Cancellation Date"
15733 msgstr "Data Creaţiei"
15734
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:61
15736 #, fuzzy, c-format
15737 msgid "Cancellation date"
15738 msgstr "Data Creaţiei"
15739
15740 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
15741 #. %2$s:  END 
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:732
15743 #, fuzzy, c-format
15744 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15745 msgstr "Data Creaţiei"
15746
15747 #. SCRIPT
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
15749 #, fuzzy
15750 msgid "Cancellation requested"
15751 msgstr "Anulaţi"
15752
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
15755 #, fuzzy, c-format
15756 msgid "Cancelled"
15757 msgstr "Anulaţi "
15758
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
15760 #, fuzzy, c-format
15761 msgid "Cancelled "
15762 msgstr "Anulaţi "
15763
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:691
15765 #, fuzzy, c-format
15766 msgid "Cancelled orders"
15767 msgstr "Anulaţi"
15768
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
15771 #, c-format
15772 msgid "Cannot Delete"
15773 msgstr "Nu Poate Suprima"
15774
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15776 #, fuzzy, c-format
15777 msgid "Cannot add patron"
15778 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
15779
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
15781 #, fuzzy, c-format
15782 msgid "Cannot be ordered"
15783 msgstr "Data primită"
15784
15785 #. I
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
15788 msgid "Cannot be put on hold"
15789 msgstr "Nu poate fi plasat în reţinere"
15790
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15792 #, fuzzy, c-format
15793 msgid "Cannot be toggled"
15794 msgstr "Data primită"
15795
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15797 #, c-format
15798 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15799 msgstr ""
15800
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:234
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:623
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
15804 #, fuzzy, c-format
15805 msgid "Cannot check in"
15806 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
15807
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
15809 #, fuzzy, c-format
15810 msgid "Cannot check out"
15811 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
15812
15813 #. For the first occurrence,
15814 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
15817 #, fuzzy, c-format
15818 msgid "Cannot check out! %s "
15819 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
15820
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:171
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
15827 #, fuzzy, c-format
15828 msgid "Cannot delete"
15829 msgstr "Nu Poate Suprima"
15830
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:407
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
15833 #, c-format
15834 msgid "Cannot delete budget"
15835 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
15836
15837 #. %1$s:  budget_period_description 
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
15839 #, fuzzy, c-format
15840 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15841 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
15842
15843 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
15845 #, fuzzy, c-format
15846 msgid "Cannot delete currency %s"
15847 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta "
15848
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
15850 #, fuzzy, c-format
15851 msgid "Cannot delete filing rule "
15852 msgstr "Nu poate suprima conform regulii depuse "
15853
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
15855 #, fuzzy, c-format
15856 msgid "Cannot delete patron"
15857 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
15858
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
15861 #, fuzzy, c-format
15862 msgid "Cannot edit"
15863 msgstr "Nu Poate Edita"
15864
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
15866 #, c-format
15867 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
15868 msgstr ""
15869
15870 #. For the first occurrence,
15871 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
15874 #, c-format
15875 msgid "Cannot open %s to read."
15876 msgstr "Nu poate deschide %s pentru citire."
15877
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
15879 #, c-format
15880 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
15881 msgstr ""
15882
15883 #. SCRIPT
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
15885 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
15886 msgstr ""
15887
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
15889 #, fuzzy, c-format
15890 msgid "Cannot place hold"
15891 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
15892
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
15894 #, fuzzy, c-format
15895 msgid "Cannot place hold on some items"
15896 msgstr "Nu Poate Plasa Reţinerea la Unele Articole"
15897
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
15900 #, c-format
15901 msgid "Cannot place hold:"
15902 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
15903
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
15905 #, c-format
15906 msgid "Cannot process file as an image."
15907 msgstr ""
15908
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
15910 #, fuzzy, c-format
15911 msgid "Cannot renew:"
15912 msgstr "Nu Poate Suprima"
15913
15914 #. SCRIPT
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
15916 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
15917 msgstr ""
15918
15919 #. SCRIPT
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
15921 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
15922 msgstr ""
15923
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
15925 #, c-format
15926 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
15927 msgstr ""
15928
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
15931 #, c-format
15932 msgid "Cap fine at replacement price"
15933 msgstr ""
15934
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:148
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15944 #, c-format
15945 msgid "Card"
15946 msgstr "Card"
15947
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
15949 #, fuzzy, c-format
15950 msgid "Card batch"
15951 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
15952
15953 #. %1$s:  batche.batch_id 
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
15955 #, fuzzy, c-format
15956 msgid "Card batch number %s"
15957 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
15958
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
15960 #, fuzzy, c-format
15961 msgid "Card batches"
15962 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
15963
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
15965 #, fuzzy, c-format
15966 msgid "Card height:"
15967 msgstr "Greutatea Cardului:"
15968
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:42
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
15975 #, c-format
15976 msgid "Card number"
15977 msgstr "Numărul cardului"
15978
15979 #. %1$s:  cardnumber 
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
15981 #, fuzzy, c-format
15982 msgid "Card number : %s"
15983 msgstr "Numărul cardului:"
15984
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
15986 #, fuzzy, c-format
15987 msgid "Card number already in use."
15988 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
15989
15990 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:670
15992 #, fuzzy, c-format
15993 msgid "Card number can be up to %s characters."
15994 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
15995
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
15997 #, fuzzy, c-format
15998 msgid "Card number length is incorrect."
15999 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16000
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
16002 #, fuzzy, c-format
16003 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16004 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
16005
16006 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16007 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:666
16009 #, fuzzy, c-format
16010 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
16011 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16012
16013 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:662
16015 #, fuzzy, c-format
16016 msgid "Card number must be exactly %s characters."
16017 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16018
16019 #. For the first occurrence,
16020 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
16024 #, fuzzy, c-format
16025 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16026 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16027
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
16029 #, fuzzy, c-format
16030 msgid "Card number:"
16031 msgstr "Numărul cardului: "
16032
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
16036 #, fuzzy, c-format
16037 msgid "Card number: "
16038 msgstr "Numărul cardului: "
16039
16040 #. %1$s:  cardnumber 
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
16042 #, fuzzy, c-format
16043 msgid "Card number: %s"
16044 msgstr "Numărul cardului:"
16045
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
16048 #, fuzzy, c-format
16049 msgid "Card preview"
16050 msgstr "Permiteţi parolei:"
16051
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
16053 #, fuzzy, c-format
16054 msgid "Card template"
16055 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
16056
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
16058 #, fuzzy, c-format
16059 msgid "Card templates"
16060 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
16061
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
16063 #, fuzzy, c-format
16064 msgid "Card width:"
16065 msgstr "Lăţimea Cardului:"
16066
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:129
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
16069 #, c-format
16070 msgid "Cardnumber"
16071 msgstr "Numărul_cardului"
16072
16073 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
16074 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
16075 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
16076 #. %4$s:  END 
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:92
16078 #, fuzzy, c-format
16079 msgid ""
16080 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16081 "%s)%s "
16082 msgstr "NumărÎmprumător:"
16083
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
16085 #, c-format
16086 msgid "Cardnumber already in use."
16087 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16088
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
16090 #, fuzzy, c-format
16091 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16092 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16093
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:211
16095 #, fuzzy, c-format
16096 msgid "Cardnumbers not found"
16097 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
16098
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:105
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
16102 #, c-format
16103 msgid "Cart"
16104 msgstr "Coş"
16105
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
16107 #, fuzzy, c-format
16108 msgid "Cas login"
16109 msgstr "Conectare Cas"
16110
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
16113 #, c-format
16114 msgid "Cash register"
16115 msgstr ""
16116
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:81
16119 #, fuzzy, c-format
16120 msgid "Cash register statistics"
16121 msgstr "Statisticile catalogului"
16122
16123 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16124 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
16126 #, c-format
16127 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16128 msgstr ""
16129
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
16131 #, c-format
16132 msgid "Cassette recording"
16133 msgstr "Înregistrarea casetei"
16134
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:14
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:16
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:16
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:44
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:18
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:17
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:113
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
16158 #, c-format
16159 msgid "Catalog"
16160 msgstr "Catalog"
16161
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
16163 #, c-format
16164 msgid "Catalog by Item Type"
16165 msgstr "Catalogaţi după Tipul Articolului"
16166
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
16168 #, fuzzy, c-format
16169 msgid "Catalog by item type"
16170 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
16171
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
16173 #, fuzzy, c-format
16174 msgid "Catalog by itemtype"
16175 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
16176
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
16178 #, fuzzy, c-format
16179 msgid "Catalog details"
16180 msgstr "Detaliile Catalogului"
16181
16182 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
16184 #, fuzzy, c-format
16185 msgid "Catalog details %s "
16186 msgstr "Detaliile catalogului "
16187
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
16189 #, c-format
16190 msgid "Catalog search"
16191 msgstr "Căutare catalog"
16192
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:57
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
16196 #, c-format
16197 msgid "Catalog statistics"
16198 msgstr "Statisticile catalogului"
16199
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
16210 #, c-format
16211 msgid "Cataloging"
16212 msgstr "Catalogare"
16213
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
16215 #, fuzzy, c-format
16216 msgid "Cataloging editor"
16217 msgstr "Căutarea Catalogării"
16218
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16220 #, fuzzy, c-format
16221 msgid "Cataloging search"
16222 msgstr "Căutarea Catalogării"
16223
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
16225 #, c-format
16226 msgid "Catalogs"
16227 msgstr "Cataloage"
16228
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
16230 #, fuzzy, c-format
16231 msgid "Catalogue tables"
16232 msgstr "Detaliile Catalogului"
16233
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
16235 #, fuzzy, c-format
16236 msgid "Cataloguing tables"
16237 msgstr "Detaliile Catalogului"
16238
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
16240 #, fuzzy, c-format
16241 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16242 msgstr ", Noua Zeelandă"
16243
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
16252 #, c-format
16253 msgid "Category"
16254 msgstr "Categorie"
16255
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
16257 #, c-format
16258 msgid "Category code"
16259 msgstr "Codul categoriei"
16260
16261 #. SCRIPT
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
16263 msgid ""
16264 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16265 "and _."
16266 msgstr ""
16267
16268 #. SCRIPT
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16270 #, fuzzy
16271 msgid "Category code unknown."
16272 msgstr "Codul categoriei:"
16273
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:340
16275 #, c-format
16276 msgid "Category code:"
16277 msgstr "Codul categoriei:"
16278
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:336
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16284 #, fuzzy, c-format
16285 msgid "Category code: "
16286 msgstr "Codul categoriei: "
16287
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
16289 #, c-format
16290 msgid "Category name"
16291 msgstr "Numele categoriei"
16292
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:355
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16296 #, fuzzy, c-format
16297 msgid "Category type: "
16298 msgstr "Tipul categoriei: "
16299
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:494
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
16303 #, c-format
16304 msgid "Category:"
16305 msgstr "Categorie:"
16306
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:60
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:50
16315 #, fuzzy, c-format
16316 msgid "Category: "
16317 msgstr "Categorie: "
16318
16319 #. For the first occurrence,
16320 #. SCRIPT
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
16323 #, fuzzy, c-format
16324 msgid "Category: %s"
16325 msgstr "Categorie: "
16326
16327 #. %1$s:  categoryname 
16328 #. %2$s:  categorycode 
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
16330 #, c-format
16331 msgid "Category: %s (%s)"
16332 msgstr "Categorie: %s (%s)"
16333
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
16335 #, c-format
16336 msgid "Categorycode"
16337 msgstr "Cod_categorie"
16338
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:280
16341 #, fuzzy, c-format
16342 msgid "Cell value"
16343 msgstr "Valoarea celulei "
16344
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
16347 #, fuzzy, c-format
16348 msgid "Cell value "
16349 msgstr "Valoarea celulei "
16350
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
16352 #, c-format
16353 msgid "Cells contain estimated values only."
16354 msgstr "Celulele conţin doar valori estimate."
16355
16356 #. For the first occurrence,
16357 #. SCRIPT
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
16361 msgid "Change"
16362 msgstr "Schimbaţi"
16363
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
16365 #, fuzzy, c-format
16366 msgid "Change amounts by"
16367 msgstr "Suma Amenzii "
16368
16369 #. INPUT type=submit
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
16371 #, fuzzy
16372 msgid "Change basket group"
16373 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
16374
16375 #. INPUT type=submit
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
16377 #, fuzzy
16378 msgid "Change basketgroup"
16379 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
16380
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
16382 #, fuzzy, c-format
16383 msgid "Change framework"
16384 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
16385
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
16388 #, fuzzy, c-format
16389 msgid "Change internal note"
16390 msgstr "Schimbaţi"
16391
16392 #. SCRIPT
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1196
16394 #, fuzzy
16395 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16396 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
16397
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:103
16400 #, fuzzy, c-format
16401 msgid "Change order"
16402 msgstr "Schimbaţi"
16403
16404 #. %1$s:  ordernumber 
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16406 #, c-format
16407 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16408 msgstr ""
16409
16410 #. %1$s:  ordernumber 
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16412 #, c-format
16413 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16414 msgstr ""
16415
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
16417 #, fuzzy, c-format
16418 msgid "Change password"
16419 msgstr "Schimbaţi Parola"
16420
16421 #. %1$s:  firstname 
16422 #. %2$s:  surname 
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:116
16424 #, fuzzy, c-format
16425 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16426 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola pentru %s %s"
16427
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
16429 #, fuzzy, c-format
16430 msgid "Change vendor note"
16431 msgstr "Schimbaţi"
16432
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:211
16434 #, c-format
16435 msgid "Changed action if matching record found"
16436 msgstr "Acţiune schimbată dacă înregistrarea găsită corespunde"
16437
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
16439 #, c-format
16440 msgid "Changed action if no match found"
16441 msgstr "Acţiune schimbată dacă nu a fost găsită nici o potrivire"
16442
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
16444 #, c-format
16445 msgid "Changed item processing option"
16446 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
16447
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
16452 #, fuzzy, c-format
16453 msgid "Changed. "
16454 msgstr "Schimbaţi "
16455
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
16457 #, c-format
16458 msgid ""
16459 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16460 "'items' table. "
16461 msgstr ""
16462
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
16464 #, fuzzy, c-format
16465 msgid "Changes saved."
16466 msgstr "Schimbaţi "
16467
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:313
16470 #, c-format
16471 msgid "Chapters"
16472 msgstr ""
16473
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:205
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:349
16477 #, c-format
16478 msgid "Chapters:"
16479 msgstr ""
16480
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
16482 #, fuzzy, c-format
16483 msgid "Character encoding: "
16484 msgstr "Codarea caracterului: "
16485
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
16493 #, c-format
16494 msgid "Charge"
16495 msgstr "Încărcaţi"
16496
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
16498 #, fuzzy, c-format
16499 msgid "Charge when?"
16500 msgstr "Încărcaţi Tipul"
16501
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
16503 #, c-format
16504 msgid "Charles Farmer"
16505 msgstr ""
16506
16507 #. SCRIPT
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
16509 msgid "Check All"
16510 msgstr "Verificaţi Tot"
16511
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
16513 #, c-format
16514 msgid "Check In"
16515 msgstr "Restituiţi"
16516
16517 #. INPUT type=submit
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
16519 msgid "Check Out"
16520 msgstr "Împrumutaţi"
16521
16522 #. For the first occurrence,
16523 #. SCRIPT
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
16527 #, fuzzy, c-format
16528 msgid "Check all"
16529 msgstr "Verificaţi Tot"
16530
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
16533 #, c-format
16534 msgid "Check expiration"
16535 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
16536
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:247
16538 #, c-format
16539 msgid "Check for embedded item record data?"
16540 msgstr "Verificaţi informaţia de înregistrare încorporată în articol?"
16541
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
16544 #, fuzzy, c-format
16545 msgid "Check for previous checkouts: "
16546 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
16547
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:677
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
16558 #, c-format
16559 msgid "Check in"
16560 msgstr "Restituiţi"
16561
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
16563 #, fuzzy, c-format
16564 msgid "Check in "
16565 msgstr "Restituiţi "
16566
16567 #. For the first occurrence,
16568 #. SCRIPT
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:584
16571 #, fuzzy, c-format
16572 msgid "Check in message"
16573 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
16574
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:182
16576 #, fuzzy, c-format
16577 msgid "Check lists"
16578 msgstr "Restituiţi"
16579
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
16583 #, c-format
16584 msgid "Check logs for more details."
16585 msgstr ""
16586
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:25
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
16614 #, fuzzy, c-format
16615 msgid "Check out"
16616 msgstr "Împrumutaţi"
16617
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16619 #, fuzzy, c-format
16620 msgid "Check out and check in items"
16621 msgstr "Articole restituite"
16622
16623 #. For the first occurrence,
16624 #. SCRIPT
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16626 #, fuzzy
16627 msgid "Check out message"
16628 msgstr "Împrumutaţi (Ediţiile)"
16629
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
16631 #, fuzzy, c-format
16632 msgid "Check out to this patron"
16633 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
16634
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:363
16636 #, fuzzy, c-format
16637 msgid "Check previous checkout?"
16638 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
16639
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
16642 #, fuzzy, c-format
16643 msgid "Check previous checkouts: "
16644 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
16645
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
16647 #, c-format
16648 msgid "Check that your database is running."
16649 msgstr "Verificaţi dacă baza dvs. de date funcţionează."
16650
16651 #. SCRIPT
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
16653 #, fuzzy
16654 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16655 msgstr ""
16656 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
16657 "să o(le) efectuaţi"
16658
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
16660 #, fuzzy, c-format
16661 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16662 msgstr ""
16663 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
16664 "să o(le) efectuaţi"
16665
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
16667 #, fuzzy, c-format
16668 msgid "Check the expiration of a serial"
16669 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
16670
16671 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
16672 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
16673 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
16675 #, c-format
16676 msgid ""
16677 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
16678 "than %s."
16679 msgstr ""
16680
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
16682 #, fuzzy, c-format
16683 msgid ""
16684 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
16685 "OPAC. (Requires above, does not work with "
16686 msgstr ""
16687 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
16688 "clientului în OPAC."
16689
16690 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
16692 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16693 msgstr ""
16694
16695 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:374
16697 #, fuzzy
16698 msgid "Check to delete this field"
16699 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
16700
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:132
16702 #, c-format
16703 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16704 msgstr ""
16705 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
16706 "clientului în OPAC."
16707
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:106
16709 #, c-format
16710 msgid ""
16711 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16712 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16713 msgstr ""
16714 "Verificaţi pentru a permite ca înregistrarea clientului să aibă mai multe "
16715 "valori a acestui atribut. Această setare nu poate fi schimbată după ce "
16716 "atributul este definit."
16717
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
16719 #, c-format
16720 msgid ""
16721 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16722 msgstr ""
16723 "Verificaţi pentru a face această particularitate de personal_căutabilă în "
16724 "căutarea personalului clientului."
16725
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
16727 #, fuzzy, c-format
16728 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16729 msgstr ""
16730 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
16731 "clientului în OPAC."
16732
16733 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
16735 #, fuzzy, c-format
16736 msgid "Check your database settings in %s."
16737 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
16738
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:146
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:174
16741 #, c-format
16742 msgid "Check-in"
16743 msgstr "Restituiţi"
16744
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
16746 #, c-format
16747 msgid "Check-in date from"
16748 msgstr "Restituiţi de la data"
16749
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16751 #, c-format
16752 msgid "Check-in date from:"
16753 msgstr "Restituiţi de la data:"
16754
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
16757 #, fuzzy, c-format
16758 msgid "Check:"
16759 msgstr "Verificat"
16760
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:458
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:460
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:827
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:829
16767 #, c-format
16768 msgid "Checked"
16769 msgstr "Verificat"
16770
16771 #. SCRIPT
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16773 #, fuzzy
16774 msgid "Checked in"
16775 msgstr "Restituiţi "
16776
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
16778 #, fuzzy, c-format
16779 msgid "Checked in "
16780 msgstr "Restituiţi "
16781
16782 #. SCRIPT
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16784 #, fuzzy
16785 msgid "Checked in item."
16786 msgstr "Articole restituite"
16787
16788 #. SPAN
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
16792 #, fuzzy, c-format
16793 msgid "Checked out"
16794 msgstr "Împrumutat"
16795
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
16797 #, fuzzy, c-format
16798 msgid "Checked out "
16799 msgstr "Împrumutat "
16800
16801 #. %1$s:  END 
16802 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
16803 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
16805 #, fuzzy, c-format
16806 msgid "Checked out %s %s %s by "
16807 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
16808
16809 #. %1$s:  total 
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:29
16811 #, fuzzy, c-format
16812 msgid "Checked out %s times"
16813 msgstr "A fost verificat de %s ori"
16814
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:981
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
16822 #, fuzzy, c-format
16823 msgid "Checked out from"
16824 msgstr "Împrumutat pe"
16825
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:980
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
16832 #, c-format
16833 msgid "Checked out on"
16834 msgstr "Împrumutat pe"
16835
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
16837 #, fuzzy, c-format
16838 msgid "Checked out today"
16839 msgstr "Împrumutat Astăzi"
16840
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
16842 #, fuzzy, c-format
16843 msgid "Checked out: "
16844 msgstr "Împrumutat "
16845
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750
16848 #, fuzzy, c-format
16849 msgid "Checked-in items"
16850 msgstr "Articole restituite"
16851
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
16853 #, c-format
16854 msgid "Checkin"
16855 msgstr "Restituit"
16856
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
16858 #, fuzzy, c-format
16859 msgid "Checkin message"
16860 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
16861
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
16863 #, fuzzy, c-format
16864 msgid "Checkin message type: "
16865 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
16866
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
16868 #, fuzzy, c-format
16869 msgid "Checkin message: "
16870 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
16871
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
16873 #, fuzzy, c-format
16874 msgid "Checkin on"
16875 msgstr "Restituit"
16876
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
16878 #, fuzzy, c-format
16879 msgid "Checking out to "
16880 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
16881
16882 #. For the first occurrence,
16883 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:81
16887 #, fuzzy, c-format
16888 msgid "Checking out to %s"
16889 msgstr "Împrumut la %s %s (%s)"
16890
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
16892 #, c-format
16893 msgid ""
16894 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
16895 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
16896 "change."
16897 msgstr ""
16898
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311
16900 #, c-format
16901 msgid ""
16902 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
16903 "the values of that field on all selected patrons"
16904 msgstr ""
16905
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
16909 #, c-format
16910 msgid "Checkout"
16911 msgstr "Împrumutaţi"
16912
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
16914 #, fuzzy, c-format
16915 msgid "Checkout count"
16916 msgstr "Împrumutat pe"
16917
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:162
16919 #, fuzzy, c-format
16920 msgid "Checkout count:"
16921 msgstr "Împrumutat pe"
16922
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
16924 #, fuzzy, c-format
16925 msgid "Checkout date"
16926 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
16927
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
16929 #, c-format
16930 msgid "Checkout date from:"
16931 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
16932
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
16934 #, fuzzy, c-format
16935 msgid "Checkout date from: "
16936 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
16937
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
16939 #, c-format
16940 msgid "Checkout history"
16941 msgstr "Arhiva împrumuturilor"
16942
16943 #. %1$s:  biblio.title |html 
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
16945 #, c-format
16946 msgid "Checkout history for %s"
16947 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
16948
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
16950 #, fuzzy, c-format
16951 msgid "Checkout on"
16952 msgstr "Împrumutat pe"
16953
16954 #. INPUT type=submit
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:292
16956 #, fuzzy
16957 msgid "Checkout or renew"
16958 msgstr "Împrumutat pe"
16959
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
16961 #, fuzzy, c-format
16962 msgid "Checkout settings"
16963 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
16964
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
16966 #, fuzzy, c-format
16967 msgid "Checkout status:"
16968 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
16969
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
16977 #, c-format
16978 msgid "Checkouts"
16979 msgstr "Împrumuturi"
16980
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
16985 #, c-format
16986 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
16987 msgstr ""
16988
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
16991 #, c-format
16992 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
16993 msgstr ""
16994
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:57
16997 #, c-format
16998 msgid "Checkouts by patron category"
16999 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
17000
17001 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
17002 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
17003 #. %3$s:  END 
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:20
17005 #, fuzzy, c-format
17006 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
17007 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
17008
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:786
17010 #, fuzzy, c-format
17011 msgid "Checkouts:"
17012 msgstr "Împrumuturi"
17013
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
17015 #, c-format
17016 msgid ""
17017 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17018 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17019 "definition."
17020 msgstr ""
17021 "Verificarea structurii MARC. Dacă modificaţi cadrul Bibliografic MARC este "
17022 "recomandat să administraţi acest program pentru a testa erorile în opinia "
17023 "dvs."
17024
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:693
17027 #, c-format
17028 msgid "Child"
17029 msgstr "Produs"
17030
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
17032 #, c-format
17033 msgid "Chloe Alabaster"
17034 msgstr ""
17035
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
17038 #, c-format
17039 msgid "Choice"
17040 msgstr "Opţiune"
17041
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:46
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:134
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:165
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:137
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:176
17053 #, c-format
17054 msgid "Choose"
17055 msgstr "Alegeţi"
17056
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17059 #, fuzzy, c-format
17060 msgid "Choose "
17061 msgstr "Alegeţi: "
17062
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
17064 #, fuzzy, c-format
17065 msgid "Choose .koc file: "
17066 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
17067
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
17069 #, fuzzy, c-format
17070 msgid "Choose Adult category "
17071 msgstr "Alegeţi categoria Adult "
17072
17073 #. SCRIPT
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
17075 msgid "Choose Hemisphere:"
17076 msgstr "Alegeţi Emisfera:"
17077
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
17079 #, c-format
17080 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17081 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
17082
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:95
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:155
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:170
17087 #, fuzzy, c-format
17088 msgid "Choose a field name"
17089 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
17090
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:285
17093 #, fuzzy, c-format
17094 msgid "Choose a file "
17095 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
17096
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
17098 #, c-format
17099 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17100 msgstr ""
17101
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
17103 #, c-format
17104 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17105 msgstr ""
17106
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:121
17108 #, fuzzy, c-format
17109 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17110 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
17111
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:123
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
17114 #, fuzzy, c-format
17115 msgid "Choose an icon:"
17116 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
17117
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
17119 #, fuzzy, c-format
17120 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
17121 msgstr "Alegeţi şi validaţi un subdomeniu 1 MARC pentru "
17122
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17124 #, fuzzy, c-format
17125 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17126 msgstr "Alegeţi Tipul Codului De Bare (codând) "
17127
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
17129 #, fuzzy, c-format
17130 msgid "Choose layout type: "
17131 msgstr "Alegeţi Tipul Machetei "
17132
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17134 #, c-format
17135 msgid "Choose library:"
17136 msgstr "Alegeţi biblioteca:"
17137
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
17139 #, c-format
17140 msgid "Choose list"
17141 msgstr "Alegeţi lista"
17142
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17145 #, fuzzy, c-format
17146 msgid "Choose one"
17147 msgstr "Alegeţi:"
17148
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
17150 #, c-format
17151 msgid ""
17152 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17153 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17154 msgstr ""
17155
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
17157 #, fuzzy, c-format
17158 msgid "Choose order of text fields to print"
17159 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
17160
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:539
17162 #, fuzzy, c-format
17163 msgid "Choose the file to add to the basket"
17164 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
17165
17166 #. A
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
17168 msgid "Choose this record"
17169 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
17170
17171 #. SCRIPT
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17173 #, fuzzy
17174 msgid "Choose time"
17175 msgstr "Alegeţi:"
17176
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
17178 #, c-format
17179 msgid ""
17180 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17181 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17182 msgstr ""
17183
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:213
17185 #, c-format
17186 msgid ""
17187 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17188 "to borrow an item they borrowed before. "
17189 msgstr ""
17190
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
17192 #, c-format
17193 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17194 msgstr ""
17195
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:39
17197 #, fuzzy, c-format
17198 msgid "Choose your library:"
17199 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
17200
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:522
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
17204 #, fuzzy, c-format
17205 msgid "Choose: "
17206 msgstr "Alegeţi: "
17207
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
17209 #, fuzzy, c-format
17210 msgid "Chooser"
17211 msgstr "Alegeţi"
17212
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:273
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
17215 #, fuzzy, c-format
17216 msgid "Chooser:"
17217 msgstr "Alegeţi: "
17218
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1101
17220 #, fuzzy, c-format
17221 msgid "Chooser: "
17222 msgstr "Alegeţi: "
17223
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
17225 #, c-format
17226 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17227 msgstr "Chris Catalfo (noul editor MARC de conectare)"
17228
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
17230 #, c-format
17231 msgid "Chris Cormack"
17232 msgstr ""
17233
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
17235 #, fuzzy, c-format
17236 msgid ""
17237 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17238 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17239 "Documentation Manager)"
17240 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
17241
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
17243 #, c-format
17244 msgid "Chris Kirby"
17245 msgstr ""
17246
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
17248 #, fuzzy, c-format
17249 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17250 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
17251
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
17253 #, fuzzy, c-format
17254 msgid "Christophe Croullebois"
17255 msgstr "Christopher Hyde"
17256
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
17258 #, fuzzy, c-format
17259 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17260 msgstr "Christopher Hyde"
17261
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
17263 #, fuzzy, c-format
17264 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17265 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
17266
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
17268 #, c-format
17269 msgid "Christopher Hyde"
17270 msgstr "Christopher Hyde"
17271
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
17273 #, c-format
17274 msgid "Cindy Murdock Ames"
17275 msgstr ""
17276
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
17278 #, c-format
17279 msgid "Circ note"
17280 msgstr "Notă de circulaţie"
17281
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
17283 #, fuzzy, c-format
17284 msgid "Circ notes"
17285 msgstr "Notă de circulaţie"
17286
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:22
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:42
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
17316 #, c-format
17317 msgid "Circulation"
17318 msgstr "Circulaţie"
17319
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
17321 #, fuzzy, c-format
17322 msgid "Circulation (\""
17323 msgstr "Circulaţie"
17324
17325 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
17327 #, fuzzy, c-format
17328 msgid "Circulation History for %s"
17329 msgstr "Circulaţia Arhivei"
17330
17331 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' 
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:140
17333 #, fuzzy, c-format
17334 msgid "Circulation alerts for %s"
17335 msgstr "Alertă de Circulaţie pentru %s"
17336
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
17338 #, fuzzy, c-format
17339 msgid "Circulation and fine rules"
17340 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
17341
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
17344 #, c-format
17345 msgid "Circulation and fines rules"
17346 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
17347
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
17351 #, fuzzy, c-format
17352 msgid "Circulation history"
17353 msgstr "Circulaţia Arhivei"
17354
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:19
17356 #, fuzzy, c-format
17357 msgid "Circulation home"
17358 msgstr "Notă de circulaţie: "
17359
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
17362 #, fuzzy, c-format
17363 msgid "Circulation note"
17364 msgstr "Notă de circulaţie: "
17365
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
17367 #, fuzzy, c-format
17368 msgid "Circulation note: "
17369 msgstr "Notă de circulaţie: "
17370
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
17372 #, fuzzy, c-format
17373 msgid "Circulation records were last synced on: "
17374 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s "
17375
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
17378 #, fuzzy, c-format
17379 msgid "Circulation reports"
17380 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
17381
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17383 #, fuzzy, c-format
17384 msgid "Circulation rule created!"
17385 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
17386
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17388 #, fuzzy, c-format
17389 msgid "Circulation rule not created!"
17390 msgstr "Notă de circulaţie: "
17391
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
17395 #, c-format
17396 msgid "Circulation statistics"
17397 msgstr "Circulaţia statisticilor"
17398
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
17400 #, fuzzy, c-format
17401 msgid "Circulation tables"
17402 msgstr "Notă de circulaţie: "
17403
17404 #. %1$s:  LoginBranchname 
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17406 #, c-format
17407 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17408 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
17409
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:474
17411 #, c-format
17412 msgid "Citation"
17413 msgstr "Citaţie"
17414
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
17417 #, c-format
17418 msgid "Cities"
17419 msgstr "Oraşe"
17420
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17423 #, c-format
17424 msgid "Cities and towns"
17425 msgstr "Municipii şi oraşe"
17426
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
17432 #, c-format
17433 msgid "City"
17434 msgstr "Oraş"
17435
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
17437 #, c-format
17438 msgid "City ID"
17439 msgstr "ID-ul Oraşului"
17440
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
17442 #, fuzzy, c-format
17443 msgid "City ID: "
17444 msgstr "ID-ul Oraşului: "
17445
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
17447 #, c-format
17448 msgid "City id"
17449 msgstr "id-ul Oraşului"
17450
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17452 #, fuzzy, c-format
17453 msgid "City search:"
17454 msgstr "Căutarea Oraşului:"
17455
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
17458 #, fuzzy, c-format
17459 msgid "City:"
17460 msgstr "Oraş "
17461
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
17465 #, fuzzy, c-format
17466 msgid "City: "
17467 msgstr "Oraş "
17468
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
17471 #, fuzzy, c-format
17472 msgid "Claim acquisition"
17473 msgstr "Cerere la Achiziţie"
17474
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
17476 #, fuzzy, c-format
17477 msgid "Claim date"
17478 msgstr "Eliberaţi Data"
17479
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
17481 #, fuzzy, c-format
17482 msgid "Claim missing serials"
17483 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
17484
17485 #. INPUT type=submit
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
17487 #, fuzzy
17488 msgid "Claim order"
17489 msgstr "Revendicat"
17490
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:362
17493 #, fuzzy, c-format
17494 msgid "Claim serial issue"
17495 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
17496
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
17498 #, fuzzy, c-format
17499 msgid "Claim using notice: "
17500 msgstr "Cerere utilizând nota: "
17501
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
17507 #, c-format
17508 msgid "Claimed"
17509 msgstr "Revendicat"
17510
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
17512 #, fuzzy, c-format
17513 msgid "Claimed date"
17514 msgstr "Eliberaţi Data"
17515
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
17518 #, c-format
17519 msgid "Claims"
17520 msgstr "Cereri"
17521
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
17524 #, fuzzy, c-format
17525 msgid "Claims count"
17526 msgstr "Reducere"
17527
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
17530 #, fuzzy, c-format
17531 msgid "Claire Gravely"
17532 msgstr "Eliberaţi Data"
17533
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
17535 #, c-format
17536 msgid "Claire Hernandez"
17537 msgstr ""
17538
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
17540 #, fuzzy, c-format
17541 msgid "Class: "
17542 msgstr "Clasificare "
17543
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
17546 #, c-format
17547 msgid "ClassSources"
17548 msgstr "Surse_De_Clasificare"
17549
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
17552 #, c-format
17553 msgid "Classification"
17554 msgstr "Clasificare"
17555
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:227
17557 #, fuzzy, c-format
17558 msgid "Classification filing rules"
17559 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
17560
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
17563 #, fuzzy, c-format
17564 msgid "Classification source code: "
17565 msgstr "Codul de clasificare a surselor "
17566
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
17571 #, c-format
17572 msgid "Classification sources"
17573 msgstr "Surse de clasificare"
17574
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
17576 #, c-format
17577 msgid "Classification:"
17578 msgstr "Clasificare:"
17579
17580 #. For the first occurrence,
17581 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17584 #, fuzzy, c-format
17585 msgid "Classification: %s "
17586 msgstr "Clasificare: "
17587
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
17589 #, c-format
17590 msgid "Claudia Forsman"
17591 msgstr ""
17592
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
17594 #, c-format
17595 msgid "Clay Fouts"
17596 msgstr "Modele industriale"
17597
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:442
17599 #, fuzzy, c-format
17600 msgid "Clean"
17601 msgstr "Eliberaţi"
17602
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
17604 #, fuzzy, c-format
17605 msgid "Clean patron records"
17606 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
17607
17608 #. %1$s:  import_batch_id 
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
17610 #, c-format
17611 msgid "Cleaned import batch #%s"
17612 msgstr "Lot de import #%s gol"
17613
17614 #. For the first occurrence,
17615 #. SCRIPT
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:121
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:701
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1177
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:520
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:542
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:368
17629 #, c-format
17630 msgid "Clear"
17631 msgstr "Eliberaţi"
17632
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:367
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:208
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:356
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:198
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
17659 #, fuzzy, c-format
17660 msgid "Clear all"
17661 msgstr "Eliberaţi Tot"
17662
17663 #. SCRIPT
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
17665 #, fuzzy
17666 msgid ""
17667 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17668 msgstr ""
17669 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
17670 "anulată."
17671
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:869
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1082
17677 #, fuzzy, c-format
17678 msgid "Clear date"
17679 msgstr "Eliberaţi Data"
17680
17681 #. SCRIPT
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17683 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17684 msgstr ""
17685
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
17687 #, fuzzy, c-format
17688 msgid "Clear field"
17689 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
17690
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
17692 #, fuzzy, c-format
17693 msgid "Clear fields"
17694 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
17695
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
17697 #, fuzzy, c-format
17698 msgid "Clear filter"
17699 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
17700
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
17702 #, fuzzy, c-format
17703 msgid "Clear on loan"
17704 msgstr "Informaţie de Contact"
17705
17706 #. A
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
17709 #, fuzzy
17710 msgid "Clear screen"
17711 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
17712
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82
17716 #, fuzzy, c-format
17717 msgid "Clear search form"
17718 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
17719
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
17724 #, fuzzy, c-format
17725 msgid "Clear selection on visible rows"
17726 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
17727
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
17729 #, fuzzy, c-format
17730 msgid "Clear used authorities"
17731 msgstr "Creaţi un lot nou"
17732
17733 #. For the first occurrence,
17734 #. SCRIPT
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
17737 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17738 msgstr ""
17739
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
17741 #, fuzzy, c-format
17742 msgid "Click Save to finish."
17743 msgstr "Făceţi clic pe 'Salvaţi' pentru a încheia procesul."
17744
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:155
17747 #, c-format
17748 msgid "Click here to define a printer profile."
17749 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
17750
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:342
17752 #, fuzzy, c-format
17753 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17754 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online "
17755
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:81
17758 #, fuzzy, c-format
17759 msgid "Click here to see the merged record."
17760 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
17761
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:763
17763 #, c-format
17764 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17765 msgstr ""
17766
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
17769 #, c-format
17770 msgid ""
17771 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
17772 "edit."
17773 msgstr ""
17774
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
17776 #, c-format
17777 msgid "Click on individual cells to edit."
17778 msgstr ""
17779
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
17781 #, c-format
17782 msgid ""
17783 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17784 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17785 msgstr ""
17786
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
17788 #, c-format
17789 msgid ""
17790 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17791 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17792 msgstr ""
17793
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
17795 #, c-format
17796 msgid ""
17797 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
17798 "Enter&gt; key to save the quote."
17799 msgstr ""
17800
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
17802 #, c-format
17803 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17804 msgstr ""
17805 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
17806 "exportate."
17807
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17809 #, fuzzy, c-format
17810 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17811 msgstr ""
17812 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
17813 "exportate."
17814
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
17816 #, c-format
17817 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17818 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
17819
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
17821 #, fuzzy, c-format
17822 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17823 msgstr ""
17824 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
17825 "exportate."
17826
17827 #. SCRIPT
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
17829 #, fuzzy
17830 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
17831 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
17832
17833 #. SCRIPT
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17835 msgid ""
17836 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17837 "be selected."
17838 msgstr ""
17839
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
17841 #, c-format
17842 msgid ""
17843 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17844 msgstr ""
17845
17846 #. %1$s:  ELSE 
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
17848 #, fuzzy, c-format
17849 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
17850 msgstr "Făceţi clic pe butonul 'Suprimaţi' pentru a înlătura imagina curentă. "
17851
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
17853 #, c-format
17854 msgid ""
17855 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
17856 "quotes."
17857 msgstr ""
17858
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
17860 #, fuzzy, c-format
17861 msgid ""
17862 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
17863 "quotes."
17864 msgstr "Făceţi clic pe '...' la stânga rubricii"
17865
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
17867 #, c-format
17868 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
17869 msgstr ""
17870
17871 #. INPUT type=submit
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
17873 #, fuzzy
17874 msgid "Click to \"Unmap\""
17875 msgstr "Rubrică decisivă &quot;%s&quot;"
17876
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:148
17878 #, c-format
17879 msgid "Click to Edit"
17880 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
17881
17882 #. A
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:620
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
17885 msgid "Click to Expand this Tag"
17886 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
17887
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
17890 #, c-format
17891 msgid "Click to add item"
17892 msgstr "Făceţi clic pentru a adăuga un articol"
17893
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:150
17895 #, fuzzy, c-format
17896 msgid "Click to collapse"
17897 msgstr "Rubrică decisivă &quot;%s&quot;"
17898
17899 #. SCRIPT
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17901 msgid "Click to collapse this section"
17902 msgstr ""
17903
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
17905 #, fuzzy, c-format
17906 msgid "Click to edit"
17907 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
17908
17909 #. SCRIPT
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17911 #, fuzzy
17912 msgid "Click to expand this section"
17913 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
17914
17915 #. SCRIPT
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
17917 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
17918 msgstr ""
17919
17920 #. IMG
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
17928 #, fuzzy
17929 msgid "Clone"
17930 msgstr "Închideţi"
17931
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
17933 #, c-format
17934 msgid "Clone these rules to:"
17935 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
17936
17937 #. IMG
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
17944 #, fuzzy
17945 msgid "Clone this subfield"
17946 msgstr "Închideţi acest coş"
17947
17948 #. %1$s:  IF frombranch 
17949 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) 
17950 #. %3$s:  END 
17951 #. %4$s:  IF tobranch 
17952 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) 
17953 #. %6$s:  END 
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
17955 #, fuzzy, c-format
17956 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
17957 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
17958
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:24
17960 #, fuzzy, c-format
17961 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
17962 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
17963
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:78
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:199
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:26
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:281
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:115
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:124
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:125
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:146
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:252
17986 #, c-format
17987 msgid "Close"
17988 msgstr "Închideţi"
17989
17990 #. INPUT type=button
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
17992 #, fuzzy
17993 msgid "Close and export as PDF"
17994 msgstr "Închideţi şi Imprimaţi"
17995
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
17997 #, fuzzy, c-format
17998 msgid "Close basket group"
17999 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
18000
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
18002 #, fuzzy, c-format
18003 msgid "Close budget "
18004 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
18005
18006 #. INPUT type=button
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
18008 #, fuzzy
18009 msgid "Close help window"
18010 msgstr "Închideţi Fereastra de Ajutor"
18011
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
18013 #, c-format
18014 msgid "Close this basket"
18015 msgstr "Închideţi acest coş"
18016
18017 #. A
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
18021 #, fuzzy
18022 msgid "Close this menu"
18023 msgstr "Închideţi acest coş"
18024
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
18026 #, c-format
18027 msgid "Close this window."
18028 msgstr "Închideţi această fereastră."
18029
18030 #. INPUT type=button
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18034 #, c-format
18035 msgid "Close window"
18036 msgstr "Închideţi fereastra"
18037
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
18039 #, fuzzy, c-format
18040 msgid "Close: "
18041 msgstr "Închideţi "
18042
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:133
18046 #, c-format
18047 msgid "Closed"
18048 msgstr "Închis"
18049
18050 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
18052 #, fuzzy, c-format
18053 msgid "Closed (%s)"
18054 msgstr "Închis"
18055
18056 #. SCRIPT
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
18058 #, fuzzy
18059 msgid "Closed on %s"
18060 msgstr "Închis pe: %s"
18061
18062 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
18064 #, fuzzy, c-format
18065 msgid "Closed on %s."
18066 msgstr "Închis pe: %s"
18067
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
18070 #, c-format
18071 msgid "Closed on:"
18072 msgstr "Închis pe:"
18073
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:95
18076 #, c-format
18077 msgid "Club "
18078 msgstr ""
18079
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:36
18081 #, fuzzy, c-format
18082 msgid "Club enrollments for "
18083 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
18084
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:92
18086 #, fuzzy, c-format
18087 msgid "Club fields:"
18088 msgstr "subdomeniu "
18089
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
18092 #, fuzzy, c-format
18093 msgid "Club template "
18094 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
18095
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
18097 #, fuzzy, c-format
18098 msgid "Club templates"
18099 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
18100
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
18102 #, c-format
18103 msgid "Clubs"
18104 msgstr ""
18105
18106 #. For the first occurrence,
18107 #. %1$s:  enrollments.count 
18108 #. %2$s:  enrollable.count 
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:529
18111 #, fuzzy, c-format
18112 msgid "Clubs (%s/%s) "
18113 msgstr "Închis"
18114
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18116 #, c-format
18117 msgid "Clubs currently enrolled in"
18118 msgstr ""
18119
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18121 #, fuzzy, c-format
18122 msgid "Clubs not enrolled in"
18123 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
18124
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:597
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:61
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1182
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1209
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:518
18142 #, c-format
18143 msgid "Code"
18144 msgstr "Cod"
18145
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:388
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
18148 #, c-format
18149 msgid "Code:"
18150 msgstr "Cod:"
18151
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
18154 #, fuzzy, c-format
18155 msgid "CodeMirror editing library"
18156 msgstr "Toate Bibliotecile"
18157
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
18159 #, fuzzy, c-format
18160 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18161 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
18162
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
18165 #, fuzzy, c-format
18166 msgid "Collapse all"
18167 msgstr "Schimbaţi"
18168
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
18170 #, fuzzy, c-format
18171 msgid "Collapsed"
18172 msgstr "Schimbaţi"
18173
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:213
18176 #, fuzzy, c-format
18177 msgid "Collect from patron: "
18178 msgstr "Data taxei "
18179
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:96
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:263
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
18192 #, c-format
18193 msgid "Collection"
18194 msgstr "Colecţie"
18195
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
18204 #, fuzzy, c-format
18205 msgid "Collection "
18206 msgstr "Colecţie: "
18207
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
18214 #, fuzzy, c-format
18215 msgid "Collection code"
18216 msgstr "Colecţie"
18217
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
18219 #, fuzzy, c-format
18220 msgid "Collection code:"
18221 msgstr "Colecţie"
18222
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18224 #, fuzzy, c-format
18225 msgid "Collection code: "
18226 msgstr "Colecţie"
18227
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
18229 #, fuzzy, c-format
18230 msgid "Collection deleted successfully"
18231 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
18232
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
18234 #, fuzzy, c-format
18235 msgid "Collection failed to be deleted"
18236 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
18237
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:269
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
18241 #, fuzzy, c-format
18242 msgid "Collection title:"
18243 msgstr "Titlul Colecţie:"
18244
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
18246 #, fuzzy, c-format
18247 msgid "Collection transferred successfully"
18248 msgstr "Colecţie Transferată cu Succes"
18249
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
18251 #, c-format
18252 msgid "Collection:"
18253 msgstr "Colecţie:"
18254
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
18257 #, fuzzy, c-format
18258 msgid "Collection: "
18259 msgstr "Colecţie: "
18260
18261 #. For the first occurrence,
18262 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
18265 #, fuzzy, c-format
18266 msgid "Collection: %s "
18267 msgstr "Colecţie: "
18268
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18270 #, fuzzy, c-format
18271 msgid "Collections"
18272 msgstr "Colecţie"
18273
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:118
18275 #, c-format
18276 msgid "Color"
18277 msgstr "Nuanţă"
18278
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
18285 #, c-format
18286 msgid "Column"
18287 msgstr "Coloană"
18288
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
18290 #, fuzzy, c-format
18291 msgid "Column name"
18292 msgstr "Coloană "
18293
18294 #. SCRIPT
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18296 msgid "Column visibility"
18297 msgstr ""
18298
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
18300 #, fuzzy, c-format
18301 msgid "Column: "
18302 msgstr "Coloană "
18303
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
18305 #, fuzzy, c-format
18306 msgid "Columns"
18307 msgstr "Coloană"
18308
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
18310 #, fuzzy, c-format
18311 msgid ""
18312 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18313 "columns will be ignored. "
18314 msgstr ""
18315 "Coloanele trebuie completate din stânga spre dreapta: dacă prima coloană "
18316 "este goală, celelalte coloane vor fi ignorate. "
18317
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
18320 #, fuzzy, c-format
18321 msgid "Columns settings"
18322 msgstr "Setări Generale"
18323
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
18325 #, fuzzy, c-format
18326 msgid "Coming from"
18327 msgstr "Provenind din %s"
18328
18329 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18331 #, c-format
18332 msgid "Coming from %s"
18333 msgstr "Provenind din %s"
18334
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
18337 #, c-format
18338 msgid "Comma (,)"
18339 msgstr "Virgulă (,)"
18340
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
18342 #, fuzzy, c-format
18343 msgid "Comma separated text"
18344 msgstr "Text separat prin virgulă"
18345
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
18349 #, fuzzy, c-format
18350 msgid "Comment"
18351 msgstr "Comentaţi "
18352
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
18354 #, fuzzy, c-format
18355 msgid "Comment "
18356 msgstr "Comentaţi "
18357
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18361 #, c-format
18362 msgid "Comment:"
18363 msgstr "Comentaţi:"
18364
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1080
18366 #, fuzzy, c-format
18367 msgid "Comment: "
18368 msgstr "Comentaţi:"
18369
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
18371 #, fuzzy, c-format
18372 msgid "Commenter "
18373 msgstr "Observaţie "
18374
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:544
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
18381 #, c-format
18382 msgid "Comments"
18383 msgstr "Observaţii"
18384
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
18386 #, fuzzy, c-format
18387 msgid "Comments about this file: "
18388 msgstr "Observaţii vizavi de acest fişier: "
18389
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
18391 #, fuzzy, c-format
18392 msgid "Comments awaiting moderation"
18393 msgstr ""
18394 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
18395 "Moderaţiilor"
18396
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:138
18398 #, c-format
18399 msgid "Comments pending approval"
18400 msgstr ""
18401
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223
18403 #, fuzzy, c-format
18404 msgid "Comments:"
18405 msgstr "Comentaţi:"
18406
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
18408 #, c-format
18409 msgid "Compact view"
18410 msgstr "Vizualizare compactă"
18411
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
18413 #, c-format
18414 msgid "Company details"
18415 msgstr "Detaliile companiei"
18416
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
18418 #, fuzzy, c-format
18419 msgid "Company name: "
18420 msgstr "Numele Companiei: "
18421
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
18423 #, fuzzy, c-format
18424 msgid "Compare barcodes list to results: "
18425 msgstr "Comparaţi lista ce conţine codurile de bare cu rezultatele "
18426
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
18429 #, fuzzy, c-format
18430 msgid "Complete request "
18431 msgstr "Vizualizare compactă"
18432
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
18434 #, fuzzy, c-format
18435 msgid "Complete view"
18436 msgstr "Vizualizare compactă"
18437
18438 #. SCRIPT
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
18440 #, fuzzy
18441 msgid "Completed"
18442 msgstr "Vizualizare compactă"
18443
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:359
18445 #, c-format
18446 msgid "Completed import of records"
18447 msgstr "Importul complet de înregistrări"
18448
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:91
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:152
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:190
18452 #, fuzzy, c-format
18453 msgid "Conditions"
18454 msgstr "Ediţii"
18455
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
18457 #, c-format
18458 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18459 msgstr "Configurare OK, nu aveţi erori în tabelul dvs. de parametri MARC"
18460
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:121
18462 #, fuzzy, c-format
18463 msgid "Configure"
18464 msgstr "Confirmaţi"
18465
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
18467 #, fuzzy, c-format
18468 msgid "Configure columns"
18469 msgstr "Confirmaţi"
18470
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
18472 #, fuzzy, c-format
18473 msgid "Configure plugins"
18474 msgstr "Confirmaţi"
18475
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
18477 #, c-format
18478 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18479 msgstr "Configuraţi aceşti parametri în ordinea în care apar pe ecran."
18480
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18482 #, c-format
18483 msgid ""
18484 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18485 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18486 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18487 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18488 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18489 msgstr ""
18490
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:386
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
18495 #, c-format
18496 msgid "Confirm"
18497 msgstr "Confirmaţi"
18498
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:347
18500 #, fuzzy, c-format
18501 msgid "Confirm "
18502 msgstr "Confirmaţi"
18503
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333
18505 #, fuzzy, c-format
18506 msgid "Confirm ILL request"
18507 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
18508
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:775
18510 #, fuzzy, c-format
18511 msgid "Confirm custom report"
18512 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
18513
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
18516 #, fuzzy, c-format
18517 msgid "Confirm deletion"
18518 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
18519
18520 #. %1$s:  searchfield 
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
18522 #, fuzzy, c-format
18523 msgid "Confirm deletion of %s?"
18524 msgstr "Confirmaţi Suprimarea %s?"
18525
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
18527 #, fuzzy, c-format
18528 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18529 msgstr "Confirmaţi Suprimarea definiţiei structurii de autoritate pentru "
18530
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
18532 #, fuzzy, c-format
18533 msgid "Confirm deletion of classification source "
18534 msgstr "Confirmaţi suprimarea sursei de clasificare "
18535
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
18537 #, fuzzy, c-format
18538 msgid "Confirm deletion of contract "
18539 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s"
18540
18541 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:171
18543 #, fuzzy, c-format
18544 msgid "Confirm deletion of currency %s"
18545 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Valutei ' "
18546
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
18548 #, fuzzy, c-format
18549 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18550 msgstr "Confirmaţi suprimarea regulii de depunere "
18551
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
18553 #, fuzzy, c-format
18554 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18555 msgstr "Confirmaţi suprimarea tipului de atribut a clientului "
18556
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
18558 #, fuzzy, c-format
18559 msgid "Confirm deletion of printer "
18560 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
18561
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
18563 #, fuzzy, c-format
18564 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18565 msgstr "Confirmaţi suprimarea înregistrării conform regulii potrivite "
18566
18567 #. %1$s:  tagsubfield 
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
18569 #, fuzzy, c-format
18570 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18571 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Subdomeniului %s?"
18572
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
18574 #, fuzzy, c-format
18575 msgid "Confirm deletion of tag "
18576 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Etichetei "
18577
18578 #. SCRIPT
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
18580 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18581 msgstr "Confirmaţi suprimarea acestui furnizor ?"
18582
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
18584 #, fuzzy, c-format
18585 msgid "Confirm hold "
18586 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
18587
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:557
18589 #, fuzzy, c-format
18590 msgid "Confirm hold and transfer "
18591 msgstr "Circulaţia Transferurilor"
18592
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
18594 #, fuzzy, c-format
18595 msgid "Confirm holds"
18596 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
18597
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:130
18599 #, fuzzy, c-format
18600 msgid "Confirm new password:"
18601 msgstr "Permiteţi parolei:"
18602
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
18604 #, fuzzy, c-format
18605 msgid "Confirm password: "
18606 msgstr "(Parolă: "
18607
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
18609 #, c-format
18610 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
18611 msgstr ""
18612
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
18614 #, fuzzy, c-format
18615 msgid "Congratulations, installation complete"
18616 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
18617
18618 #. %1$s:  tablename 
18619 #. %2$s:  kohafield 
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
18621 #, c-format
18622 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
18623 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
18624
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
18626 #, c-format
18627 msgid "Connection established."
18628 msgstr "Conexiune stabilită."
18629
18630 #. For the first occurrence,
18631 #. %1$s:  errcon.server 
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:185
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
18635 #, c-format
18636 msgid "Connection failed to %s"
18637 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
18638
18639 #. For the first occurrence,
18640 #. %1$s:  errcon.server 
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
18643 #, fuzzy, c-format
18644 msgid "Connection timeout to %s"
18645 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
18646
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
18648 #, c-format
18649 msgid "Connor Dewar"
18650 msgstr ""
18651
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
18653 #, c-format
18654 msgid "Connor Fraser"
18655 msgstr ""
18656
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
18658 #, c-format
18659 msgid "Considered lost"
18660 msgstr "Considerate pierdute"
18661
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
18663 #, fuzzy, c-format
18664 msgid "Consolas"
18665 msgstr "Constrângeri"
18666
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
18669 #, c-format
18670 msgid "Constraints"
18671 msgstr "Constrângeri"
18672
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
18675 #, c-format
18676 msgid "Contact"
18677 msgstr "Contactaţi"
18678
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:47
18680 #, fuzzy, c-format
18681 msgid "Contact about late issues?"
18682 msgstr "Data de început a contractului:"
18683
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
18685 #, fuzzy, c-format
18686 msgid "Contact about late orders?"
18687 msgstr "Data de început a contractului:"
18688
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
18691 #, c-format
18692 msgid "Contact details"
18693 msgstr "Detalii de contact"
18694
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
18696 #, c-format
18697 msgid "Contact information"
18698 msgstr "Informaţie de Contact"
18699
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
18701 #, fuzzy, c-format
18702 msgid "Contact name: "
18703 msgstr "Nume de contact: "
18704
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
18706 #, fuzzy, c-format
18707 msgid "Contact note: "
18708 msgstr "Notă de contact: "
18709
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
18711 #, fuzzy, c-format
18712 msgid "Contact when ordering?"
18713 msgstr "Data de început a contractului:"
18714
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
18716 #, fuzzy, c-format
18717 msgid "Contact: "
18718 msgstr "Contactaţi: "
18719
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18721 #, fuzzy, c-format
18722 msgid "Contact: First name"
18723 msgstr "Modificaţi Contact"
18724
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18726 #, fuzzy, c-format
18727 msgid "Contact: Last name"
18728 msgstr "Nume de contact: "
18729
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
18731 #, fuzzy, c-format
18732 msgid "Contact: Relationship"
18733 msgstr "Informaţie de Contact"
18734
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
18736 #, fuzzy, c-format
18737 msgid "Contact: Title"
18738 msgstr "Contactaţi: "
18739
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
18741 #, fuzzy, c-format
18742 msgid "Contacts"
18743 msgstr "Contracte"
18744
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
18749 #, fuzzy, c-format
18750 msgid "Contains"
18751 msgstr "Continuă:"
18752
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
18754 #, fuzzy, c-format
18755 msgid "Content"
18756 msgstr "Conţinut"
18757
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
18759 #, c-format
18760 msgid "Contents"
18761 msgstr "Conţinut"
18762
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:435
18764 #, fuzzy, c-format
18765 msgid "Contents of "
18766 msgstr "Conţinut "
18767
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:184
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
18774 #, c-format
18775 msgid "Continue"
18776 msgstr "Continuaţi"
18777
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:258
18779 #, c-format
18780 msgid "Continue to log in to Koha"
18781 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
18782
18783 #. INPUT type=submit
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
18792 #, fuzzy, c-format
18793 msgid "Continue to the next step"
18794 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
18795
18796 #. INPUT type=submit
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:359
18798 msgid "Continue without marking >>"
18799 msgstr ""
18800
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
18802 #, fuzzy, c-format
18803 msgid "Continue without renewing"
18804 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
18805
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
18807 #, c-format
18808 msgid "Contract"
18809 msgstr "Contract"
18810
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
18812 #, fuzzy, c-format
18813 msgid "Contract deleted"
18814 msgstr "Contract Suprimat"
18815
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
18817 #, c-format
18818 msgid "Contract description:"
18819 msgstr "Descrierea contractului:"
18820
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
18822 #, c-format
18823 msgid "Contract end date:"
18824 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
18825
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
18827 #, c-format
18828 msgid ""
18829 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
18830 msgstr ""
18831
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
18833 #, fuzzy, c-format
18834 msgid "Contract id "
18835 msgstr "id -ul Contractului "
18836
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:233
18840 #, c-format
18841 msgid "Contract name:"
18842 msgstr "Numele contractului:"
18843
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
18845 #, c-format
18846 msgid "Contract number:"
18847 msgstr "Numărul contractului:"
18848
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
18850 #, fuzzy, c-format
18851 msgid "Contract number: "
18852 msgstr "Numărul contractului: "
18853
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
18855 #, c-format
18856 msgid "Contract start date:"
18857 msgstr "Data de început a contractului:"
18858
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
18860 #, c-format
18861 msgid "Contract(s)"
18862 msgstr "Contract(e)"
18863
18864 #. %1$s:  booksellername 
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
18866 #, fuzzy, c-format
18867 msgid "Contract(s) of %s"
18868 msgstr "Contract(e)"
18869
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:89
18871 #, fuzzy, c-format
18872 msgid "Contract: "
18873 msgstr "Contactaţi: "
18874
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
18880 #, c-format
18881 msgid "Contracts"
18882 msgstr "Contracte"
18883
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
18885 #, fuzzy, c-format
18886 msgid "Contributing companies and institutions"
18887 msgstr "Companii Contribuitoare"
18888
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
18891 #, fuzzy, c-format
18892 msgid "Control no.: "
18893 msgstr "Nr. de control: "
18894
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
18897 #, fuzzy, c-format
18898 msgid "Control no: "
18899 msgstr "Nr. de control: "
18900
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:153
18902 #, fuzzy, c-format
18903 msgid "Control number:"
18904 msgstr "Numărul contractului:"
18905
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
18907 #, fuzzy, c-format
18908 msgid "Control number: "
18909 msgstr "Numărul contractului:"
18910
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
18913 #, c-format
18914 msgid ""
18915 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
18916 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
18917 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
18918 "of history kept is controlled by the cronjob "
18919 msgstr ""
18920
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
18923 #, fuzzy, c-format
18924 msgid "Copies:"
18925 msgstr "Continuă:"
18926
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
18931 #, fuzzy, c-format
18932 msgid "Copy"
18933 msgstr "Nr. de Copiere"
18934
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
18936 #, c-format
18937 msgid "Copy and replace"
18938 msgstr ""
18939
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
18941 #, fuzzy, c-format
18942 msgid "Copy holidays to:"
18943 msgstr "Copiaţi/Volum :"
18944
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:220
18946 #, fuzzy, c-format
18947 msgid "Copy notice"
18948 msgstr "Nr. de copiere"
18949
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:292
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
18962 #, fuzzy, c-format
18963 msgid "Copy number"
18964 msgstr "Număr de Apel"
18965
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
18967 #, fuzzy, c-format
18968 msgid "Copy number:"
18969 msgstr "Număr de Apel"
18970
18971 #. %1$s:  l.branchname 
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
18973 #, fuzzy, c-format
18974 msgid "Copy to %s"
18975 msgstr "Nr. de copiere"
18976
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
18978 #, c-format
18979 msgid "Copy to all libraries"
18980 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
18981
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:150
18984 #, c-format
18985 msgid "Copyright"
18986 msgstr "Drepturi de autor"
18987
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
18989 #, fuzzy, c-format
18990 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
18991 msgstr "Drepturi de autor: "
18992
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
18994 #, fuzzy, c-format
18995 msgid "Copyright &copy; 2008 "
18996 msgstr "Drepturi de autor: "
18997
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:411
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:804
19001 #, c-format
19002 msgid "Copyright date:"
19003 msgstr "Data de când drepturile de autor sunt valabile:"
19004
19005 #. For the first occurrence,
19006 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
19009 #, fuzzy, c-format
19010 msgid "Copyright year: %s "
19011 msgstr "Drepturi de autor: "
19012
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
19014 #, c-format
19015 msgid "Copyright:"
19016 msgstr "Drepturi de autor:"
19017
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
19019 #, fuzzy, c-format
19020 msgid "Copyright: "
19021 msgstr "Drepturi de autor: "
19022
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
19025 #, c-format
19026 msgid "Copyrightdate"
19027 msgstr "Data_de_când_drepturile_de_autor_sunt_valabile:"
19028
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
19030 #, c-format
19031 msgid "Corey Fuimaono"
19032 msgstr ""
19033
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:163
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
19036 #, c-format
19037 msgid "Corporate"
19038 msgstr ""
19039
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
19041 #, c-format
19042 msgid "Cory Jaeger"
19043 msgstr "Cory Jaeger"
19044
19045 #. SCRIPT
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
19047 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19048 msgstr ""
19049
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:441
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:539
19052 #, fuzzy, c-format
19053 msgid "Cost:"
19054 msgstr "(Pierdut) "
19055
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
19057 #, c-format
19058 msgid ""
19059 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19060 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19061 msgstr ""
19062
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
19064 #, fuzzy, c-format
19065 msgid "Could not add a new patron."
19066 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
19067
19068 #. %1$s:  duplicate_code_error 
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69
19070 #, fuzzy, c-format
19071 msgid ""
19072 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19073 "code already exists. "
19074 msgstr ""
19075 "Nu se poate adăuga tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; unul "
19076 "cu acest cod există deja. "
19077
19078 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
19079 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
19081 #, c-format
19082 msgid ""
19083 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19084 "by %s patron records"
19085 msgstr ""
19086 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; "
19087 "este utilizat de către înregistrările clientului %s"
19088
19089 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:254
19091 #, c-format
19092 msgid ""
19093 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19094 "absent from the database."
19095 msgstr ""
19096 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; era "
19097 "deja absent în baza de date."
19098
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
19100 #, fuzzy, c-format
19101 msgid "Could not find a system preference named "
19102 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
19103
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
19105 #, c-format
19106 msgid ""
19107 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19108 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19109 msgstr ""
19110
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
19113 #, c-format
19114 msgid "Count"
19115 msgstr "Calculaţi"
19116
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
19118 #, fuzzy, c-format
19119 msgid "Count deleted items"
19120 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19121
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
19123 #, fuzzy, c-format
19124 msgid "Count holds:"
19125 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
19126
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
19128 #, fuzzy, c-format
19129 msgid "Count items:"
19130 msgstr "Calculaţi articolele"
19131
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
19133 #, fuzzy, c-format
19134 msgid "Count of checkouts"
19135 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
19136
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
19138 #, c-format
19139 msgid "Count total items"
19140 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
19141
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19143 #, fuzzy, c-format
19144 msgid "Count total items:"
19145 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
19146
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
19148 #, fuzzy, c-format
19149 msgid "Count unique biblios"
19150 msgstr "Calculaţi articolele unice"
19151
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
19155 #, fuzzy, c-format
19156 msgid "Count unique biblios:"
19157 msgstr "Calculaţi articolele unice"
19158
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
19160 #, fuzzy, c-format
19161 msgid "Count unique borrowers:"
19162 msgstr "Calculaţi articolele unice"
19163
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
19166 #, fuzzy, c-format
19167 msgid "Count unique items:"
19168 msgstr "Calculaţi articolele unice"
19169
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:265
19175 #, c-format
19176 msgid "Country"
19177 msgstr "Ţară"
19178
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
19181 #, fuzzy, c-format
19182 msgid "Country:"
19183 msgstr "Ţară: "
19184
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
19188 #, fuzzy, c-format
19189 msgid "Country: "
19190 msgstr "Ţară: "
19191
19192 #. %1$s:  l.branchcountry 
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:222
19194 #, fuzzy, c-format
19195 msgid "Country: %s"
19196 msgstr "Ţară: "
19197
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
19199 #, fuzzy, c-format
19200 msgid "Courier New"
19201 msgstr "Creaţi"
19202
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
19204 #, fuzzy, c-format
19205 msgid "Course #"
19206 msgstr "Contracte"
19207
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
19209 #, c-format
19210 msgid "Course Reserves"
19211 msgstr ""
19212
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
19214 #, fuzzy, c-format
19215 msgid "Course name"
19216 msgstr "Numele categoriei"
19217
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
19219 #, fuzzy, c-format
19220 msgid "Course name:"
19221 msgstr "Numele contractului:"
19222
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
19224 #, fuzzy, c-format
19225 msgid "Course number"
19226 msgstr "Numărul cardului"
19227
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
19229 #, fuzzy, c-format
19230 msgid "Course number:"
19231 msgstr "Numărul cardului:"
19232
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
19242 #, c-format
19243 msgid "Course reserves"
19244 msgstr ""
19245
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
19247 #, fuzzy, c-format
19248 msgid "Courses"
19249 msgstr "Contracte"
19250
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
19252 #, c-format
19253 msgid "Crawford County Federated Library System"
19254 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
19255
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
19257 #, fuzzy, c-format
19258 msgid "Create EDIFACT order"
19259 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
19260
19261 #. INPUT type=submit
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19263 #, fuzzy
19264 msgid "Create New"
19265 msgstr "Creaţi"
19266
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
19268 #, fuzzy, c-format
19269 msgid "Create SQL reports"
19270 msgstr "Editaţi Rapoartele"
19271
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
19273 #, fuzzy, c-format
19274 msgid "Create a new CSV profile"
19275 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19276
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:488
19278 #, fuzzy, c-format
19279 msgid "Create a new category"
19280 msgstr "Creaţi un lot nou"
19281
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
19283 #, fuzzy, c-format
19284 msgid "Create a new city"
19285 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19286
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
19288 #, fuzzy, c-format
19289 msgid "Create a new list"
19290 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19291
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19293 #, c-format
19294 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19295 msgstr ""
19296
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19298 #, fuzzy, c-format
19299 msgid "Create a new subscription"
19300 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
19301
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
19303 #, fuzzy, c-format
19304 msgid "Create a new template"
19305 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19306
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:515
19308 #, fuzzy, c-format
19309 msgid "Create analytics"
19310 msgstr "Eroare de analiză:"
19311
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
19313 #, fuzzy, c-format
19314 msgid "Create and edit club templates"
19315 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19316
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
19318 #, fuzzy, c-format
19319 msgid "Create and edit clubs"
19320 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19321
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
19323 #, c-format
19324 msgid ""
19325 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19326 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19327 msgstr ""
19328 "Creaţi şi administraţi cadre a Autorităţilor ce definesc caractristicile "
19329 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor)."
19330
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
19332 #, c-format
19333 msgid ""
19334 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19335 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19336 "for the MARC editor."
19337 msgstr ""
19338 "Creaţi şi administraţi cadrele Bibliografice ce definesc caractristicile "
19339 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor) la fel "
19340 "ca şi şabloanele pentru editorul MARC."
19341
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
19343 #, c-format
19344 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19345 msgstr ""
19346
19347 #. %1$s:  authtypecode 
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
19349 #, fuzzy, c-format
19350 msgid "Create authority framework for %s using "
19351 msgstr "Creaţi cadre de autoritate pentru %s utilizând "
19352
19353 #. %1$s:  frameworkcode 
19354 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
19356 #, fuzzy, c-format
19357 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19358 msgstr "Creaţi cadre pentru %s (%s) utilizând "
19359
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
19361 #, c-format
19362 msgid "Create from SQL"
19363 msgstr "Creaţi din SQL"
19364
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:113
19367 #, fuzzy, c-format
19368 msgid "Create items when:"
19369 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19370
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:66
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:61
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:41
19376 #, c-format
19377 msgid "Create manual credit"
19378 msgstr "Creaţi credit manual"
19379
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:60
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:40
19385 #, c-format
19386 msgid "Create manual invoice"
19387 msgstr "Creaţi factura manuală"
19388
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
19390 #, fuzzy, c-format
19391 msgid "Create new authority"
19392 msgstr "Creaţi un lot nou"
19393
19394 #. INPUT type=submit
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
19396 #, fuzzy
19397 msgid "Create new invoice anyway"
19398 msgstr "Creaţi factura manuală"
19399
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19401 #, fuzzy, c-format
19402 msgid "Create new record"
19403 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
19404
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
19406 #, fuzzy, c-format
19407 msgid "Create patron"
19408 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
19409
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:120
19411 #, fuzzy, c-format
19412 msgid "Create patron list: "
19413 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
19414
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
19416 #, fuzzy, c-format
19417 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19418 msgstr ""
19419 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
19420 "catalog"
19421
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
19423 #, c-format
19424 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19425 msgstr ""
19426 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
19427 "catalog"
19428
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
19430 #, c-format
19431 msgid "Create printable patron cards"
19432 msgstr "Creaţi carduri client imprimabile"
19433
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
19435 #, fuzzy, c-format
19436 msgid "Create record"
19437 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
19438
19439 #. INPUT type=submit name=submit
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
19442 #, fuzzy, c-format
19443 msgid "Create report from SQL"
19444 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
19445
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
19448 #, fuzzy, c-format
19449 msgid "Create routing list"
19450 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
19451
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
19453 #, fuzzy, c-format
19454 msgid "Create routing list for "
19455 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
19456
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:130
19459 #, c-format
19460 msgid "Created by"
19461 msgstr "Creat de"
19462
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
19467 #, fuzzy, c-format
19468 msgid "Created by:"
19469 msgstr "Creat de "
19470
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
19472 #, fuzzy, c-format
19473 msgid "Created by: "
19474 msgstr "Creat de "
19475
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
19477 #, fuzzy, c-format
19478 msgid "Created:"
19479 msgstr "Creat de "
19480
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:650
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
19485 #, fuzzy, c-format
19486 msgid "Creation date"
19487 msgstr "Data Creaţiei"
19488
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
19490 #, c-format
19491 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19492 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
19493
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
19495 #, fuzzy, c-format
19496 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19497 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
19498
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:116
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:251
19503 #, c-format
19504 msgid "Credit"
19505 msgstr "Credit"
19506
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
19509 #, c-format
19510 msgid "Credit (item returned)"
19511 msgstr ""
19512
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
19514 #, fuzzy, c-format
19515 msgid "Credit type: "
19516 msgstr "Tipul Creditului: "
19517
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
19519 #, c-format
19520 msgid "Credits:"
19521 msgstr "Credite:"
19522
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
19525 #, c-format
19526 msgid "Creep:"
19527 msgstr "Fluaj:"
19528
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19530 #, c-format
19531 msgid "Ctrl-D"
19532 msgstr ""
19533
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
19535 #, c-format
19536 msgid "Ctrl-H"
19537 msgstr ""
19538
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
19540 #, c-format
19541 msgid "Ctrl-S"
19542 msgstr ""
19543
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
19545 #, c-format
19546 msgid "Ctrl-Shift-X"
19547 msgstr ""
19548
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
19550 #, c-format
19551 msgid "Ctrl-X"
19552 msgstr ""
19553
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:29
19555 #, c-format
19556 msgid "Currencies"
19557 msgstr "Valute"
19558
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
19560 #, fuzzy, c-format
19561 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
19562 msgstr "Valute şi Schimb Valutar"
19563
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:194
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
19567 #, c-format
19568 msgid "Currencies and exchange rates"
19569 msgstr "Valute şi schimb valutar"
19570
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
19572 #, fuzzy, c-format
19573 msgid "Currencies search:"
19574 msgstr "Căutarea Valutelor:"
19575
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:173
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
19579 #, c-format
19580 msgid "Currency"
19581 msgstr "Valută"
19582
19583 #. %1$s:  currency 
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
19585 #, c-format
19586 msgid "Currency = %s"
19587 msgstr "Valută = %s"
19588
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:370
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:531
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:485
19593 #, c-format
19594 msgid "Currency:"
19595 msgstr "Valută:"
19596
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:528
19600 #, fuzzy, c-format
19601 msgid "Currency: "
19602 msgstr "Valută: "
19603
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:301
19605 #, fuzzy, c-format
19606 msgid "Current article requests"
19607 msgstr "Termeni Curenţi"
19608
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
19611 #, fuzzy, c-format
19612 msgid "Current checkouts allowed"
19613 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
19614
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
19616 #, fuzzy, c-format
19617 msgid "Current checkouts allowed: "
19618 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
19619
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:177
19623 #, fuzzy, c-format
19624 msgid "Current library"
19625 msgstr "Biblioteca Curentă"
19626
19627 #. For the first occurrence,
19628 #. %1$s:  LoginBranchname 
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:193
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19633 #, fuzzy, c-format
19634 msgid "Current library: %s"
19635 msgstr "Biblioteca Curentă"
19636
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:160
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:333
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
19644 #, fuzzy, c-format
19645 msgid "Current location"
19646 msgstr "Locaţie Curentă"
19647
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
19649 #, fuzzy, c-format
19650 msgid "Current location:"
19651 msgstr "Locaţie Curentă:"
19652
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:428
19655 #, fuzzy, c-format
19656 msgid "Current on-site checkouts allowed"
19657 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
19658
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:92
19660 #, fuzzy, c-format
19661 msgid "Current renewals:"
19662 msgstr "Termeni Curenţi"
19663
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
19665 #, c-format
19666 msgid "Current server time is:"
19667 msgstr "Timpul curent al serverului este:"
19668
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
19671 #, c-format
19672 msgid "Current session"
19673 msgstr "Sesiune actuală"
19674
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
19676 #, fuzzy, c-format
19677 msgid "Current terms"
19678 msgstr "Termeni Curenţi"
19679
19680 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
19682 #, fuzzy, c-format
19683 msgid "Currently available %s"
19684 msgstr "Curent este Valabil %s"
19685
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
19687 #, fuzzy, c-format
19688 msgid "Currently available batches"
19689 msgstr "Curent este Valabil %s"
19690
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
19692 #, fuzzy, c-format
19693 msgid "Currently available layouts"
19694 msgstr "Curent este Valabil %s"
19695
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
19697 #, fuzzy, c-format
19698 msgid "Currently available profiles"
19699 msgstr "Curent este Valabil %s"
19700
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
19702 #, fuzzy, c-format
19703 msgid "Currently available templates"
19704 msgstr "Curent este Valabil %s"
19705
19706 #. %1$s:  ELSE 
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:378
19708 #, fuzzy, c-format
19709 msgid "Currently in local use %s "
19710 msgstr "Curent este Valabil %s"
19711
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
19713 #, fuzzy, c-format
19714 msgid ""
19715 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
19716 "effects: "
19717 msgstr ""
19718 "La momentul dat, aceasta înseamnă politică de reţinere. Diferite politici au "
19719 "următoarele urmări: "
19720
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
19722 #, c-format
19723 msgid "Curriculum"
19724 msgstr ""
19725
19726 #. OPTGROUP
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:71
19728 #, fuzzy
19729 msgid "Custom search fields"
19730 msgstr "indicele tematice"
19731
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
19733 #, fuzzy, c-format
19734 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
19735 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
19736
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
19738 #, c-format
19739 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
19740 msgstr "D&aelig;nsk (Daneză)"
19741
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
19743 #, c-format
19744 msgid "DANMARC"
19745 msgstr "DANMARC"
19746
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
19748 #, c-format
19749 msgid "DBMS auto increment fix"
19750 msgstr ""
19751
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
19753 #, c-format
19754 msgid "DOIT"
19755 msgstr ""
19756
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
19758 #, c-format
19759 msgid "DSpace project"
19760 msgstr ""
19761
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
19763 #, c-format
19764 msgid "DVD video / Videodisc"
19765 msgstr "DVD video / Disc_video"
19766
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:292
19770 #, c-format
19771 msgid "Damaged"
19772 msgstr "Avariat"
19773
19774 #. %1$s:  END 
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:593
19776 #, fuzzy, c-format
19777 msgid "Damaged %s "
19778 msgstr "Avariat"
19779
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
19781 #, fuzzy, c-format
19782 msgid "Damaged status"
19783 msgstr "Statut Avariat:"
19784
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:127
19786 #, fuzzy, c-format
19787 msgid "Damaged status:"
19788 msgstr "Statut Avariat:"
19789
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
19791 #, c-format
19792 msgid "Dan Scott"
19793 msgstr ""
19794
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
19796 #, fuzzy, c-format
19797 msgid "Dani Elder"
19798 msgstr "Daniel Banzli"
19799
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
19801 #, c-format
19802 msgid "Daniel Banzli"
19803 msgstr "Daniel Banzli"
19804
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
19806 #, fuzzy, c-format
19807 msgid "Daniel Barker"
19808 msgstr "Daniel Banzli"
19809
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
19811 #, fuzzy, c-format
19812 msgid "Daniel Grobani"
19813 msgstr "Daniel Banzli"
19814
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
19816 #, c-format
19817 msgid "Daniel Holth"
19818 msgstr "Daniel Holth"
19819
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
19821 #, c-format
19822 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
19823 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
19824
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
19826 #, c-format
19827 msgid "Daniel Sweeney"
19828 msgstr "Daniel Sweeney"
19829
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
19831 #, c-format
19832 msgid "Danny Bouman"
19833 msgstr "Danny Bouman"
19834
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
19836 #, c-format
19837 msgid "Darrell Ulm"
19838 msgstr "Darrell Ulm"
19839
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
19844 #, c-format
19845 msgid "Data deleted"
19846 msgstr "Informaţie suprimată"
19847
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
19849 #, c-format
19850 msgid "Data error"
19851 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
19852
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
19854 #, fuzzy, c-format
19855 msgid "Data fields"
19856 msgstr "Rubrici cu Informaţie"
19857
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
19859 #, fuzzy, c-format
19860 msgid "Data problems"
19861 msgstr "Informaţie înregistrată"
19862
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
19865 #, c-format
19866 msgid "Data recorded"
19867 msgstr "Informaţie înregistrată"
19868
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
19870 #, fuzzy, c-format
19871 msgid "Data:"
19872 msgstr "Data:"
19873
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
19875 #, c-format
19876 msgid "Database"
19877 msgstr "Bază de date"
19878
19879 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
19881 #, fuzzy, c-format
19882 msgid "Database %s exists."
19883 msgstr "Setările bazei de date:"
19884
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
19886 #, fuzzy, c-format
19887 msgid "Database host: "
19888 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
19889
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
19891 #, fuzzy, c-format
19892 msgid "Database name: "
19893 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
19894
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
19896 #, fuzzy, c-format
19897 msgid "Database port: "
19898 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
19899
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
19901 #, c-format
19902 msgid "Database settings:"
19903 msgstr "Setările bazei de date:"
19904
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
19906 #, c-format
19907 msgid "Database tables created"
19908 msgstr "Tabelurile cu baze de date create"
19909
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
19911 #, fuzzy, c-format
19912 msgid "Database type: "
19913 msgstr "<em>tipul bazei de date : </em>%s "
19914
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
19916 #, fuzzy, c-format
19917 msgid "Database user: "
19918 msgstr "<em>utilizatorul bazei de date : </em>%s "
19919
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
19921 #, fuzzy, c-format
19922 msgid "Database: "
19923 msgstr "Bază de date: "
19924
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:87
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:138
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:311
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:296
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:37
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:131
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
19957 #, c-format
19958 msgid "Date"
19959 msgstr "Data"
19960
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
19962 #, fuzzy, c-format
19963 msgid "Date "
19964 msgstr "Data "
19965
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
19968 #, fuzzy, c-format
19969 msgid "Date acquired"
19970 msgstr "Data primită"
19971
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19973 #, fuzzy, c-format
19974 msgid "Date acquired (item)"
19975 msgstr "Data primită"
19976
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:488
19978 #, fuzzy, c-format
19979 msgid "Date added"
19980 msgstr "Dată Adăugată"
19981
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
19984 #, c-format
19985 msgid "Date arrived"
19986 msgstr "Data primită"
19987
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
19989 #, fuzzy, c-format
19990 msgid "Date deleted (item)"
19991 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19992
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:34
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
19998 #, c-format
19999 msgid "Date due"
20000 msgstr "Data taxelor"
20001
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
20003 #, c-format
20004 msgid "Date due:"
20005 msgstr "Data taxelor"
20006
20007 #. For the first occurrence,
20008 #. %1$s:  issueloo.date_due 
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
20012 #, c-format
20013 msgid "Date due: %s"
20014 msgstr "Data taxelor: %s"
20015
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20017 #, fuzzy, c-format
20018 msgid "Date enrolled"
20019 msgstr "Data primită "
20020
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
20022 #, fuzzy, c-format
20023 msgid "Date formats: "
20024 msgstr "Formatul fişierului: "
20025
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20027 #, fuzzy, c-format
20028 msgid "Date last checked out"
20029 msgstr ": articolul este verificat."
20030
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
20033 #, c-format
20034 msgid "Date last seen"
20035 msgstr "Data vizualizată recent"
20036
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:465
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
20047 #, c-format
20048 msgid "Date of birth"
20049 msgstr "Data naşterii"
20050
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:217
20052 #, c-format
20053 msgid "Date of birth is invalid."
20054 msgstr "Data naşterii este invalidă."
20055
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
20059 #, c-format
20060 msgid "Date of birth:"
20061 msgstr "Data naşterii:"
20062
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:220
20064 #, c-format
20065 msgid "Date of enrollment is invalid."
20066 msgstr "Data admiterii este invalidă."
20067
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:223
20069 #, c-format
20070 msgid "Date of expiration is invalid."
20071 msgstr "Data expirării este invalidă."
20072
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
20074 #, c-format
20075 msgid "Date of transfer"
20076 msgstr "Data transferului"
20077
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
20079 #, fuzzy, c-format
20080 msgid "Date ordered"
20081 msgstr "Data primită "
20082
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
20084 #, fuzzy, c-format
20085 msgid "Date ordered "
20086 msgstr "Data primită "
20087
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
20089 #, fuzzy, c-format
20090 msgid "Date published"
20091 msgstr "Data publicată"
20092
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
20094 #, fuzzy, c-format
20095 msgid "Date published "
20096 msgstr "Data publicată "
20097
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
20099 #, fuzzy, c-format
20100 msgid "Date published (text) "
20101 msgstr "Data publicată "
20102
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
20104 #, fuzzy, c-format
20105 msgid "Date range"
20106 msgstr "%pCategoria datelor"
20107
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
20111 #, c-format
20112 msgid "Date received"
20113 msgstr "Data primirii"
20114
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
20116 #, fuzzy, c-format
20117 msgid "Date received "
20118 msgstr "Data primită "
20119
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
20121 #, fuzzy, c-format
20122 msgid "Date received: "
20123 msgstr "Data primită: "
20124
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
20126 #, c-format
20127 msgid ""
20128 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
20129 msgstr ""
20130
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
20132 #, c-format
20133 msgid "Date/Time"
20134 msgstr "Data/Timpul"
20135
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:195
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:347
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
20140 #, c-format
20141 msgid "Date:"
20142 msgstr "Data:"
20143
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
20146 #, fuzzy, c-format
20147 msgid "Date: "
20148 msgstr "Data: "
20149
20150 #. %1$s:  pulldate 
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
20152 #, c-format
20153 msgid "Date: %s"
20154 msgstr "Data: %s"
20155
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
20157 #, fuzzy, c-format
20158 msgid "Date: from "
20159 msgstr "Data: de la "
20160
20161 #. OPTGROUP
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
20164 #, c-format
20165 msgid "Dates"
20166 msgstr "Date"
20167
20168 #. SCRIPT
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
20170 #, fuzzy
20171 msgid "Dates cannot be empty"
20172 msgstr "Data primită"
20173
20174 #. SCRIPT
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20176 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
20177 msgstr ""
20178
20179 #. SCRIPT
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20181 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
20182 msgstr ""
20183
20184 #. SCRIPT
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20186 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
20187 msgstr ""
20188
20189 #. SCRIPT
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20191 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
20192 msgstr ""
20193
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
20195 #, c-format
20196 msgid "David Birmingham"
20197 msgstr "David Birmingham"
20198
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
20200 #, fuzzy, c-format
20201 msgid "David Bourgault"
20202 msgstr "David Birmingham"
20203
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
20205 #, c-format
20206 msgid "David Cook"
20207 msgstr ""
20208
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
20210 #, c-format
20211 msgid "David Goldfein"
20212 msgstr "David Goldfein"
20213
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
20215 #, fuzzy, c-format
20216 msgid "David Gustafsson"
20217 msgstr "David Goldfein"
20218
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
20220 #, c-format
20221 msgid "David Kuhn"
20222 msgstr ""
20223
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
20225 #, c-format
20226 msgid "David Strainchamps"
20227 msgstr "David Strainchamps"
20228
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
20233 #, c-format
20234 msgid "Day"
20235 msgstr "Ziua"
20236
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
20241 #, c-format
20242 msgid "Day of week"
20243 msgstr "O Zi a săptămânii"
20244
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
20246 #, fuzzy, c-format
20247 msgid "Day/month"
20248 msgstr "Zi/Lună"
20249
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
20251 #, fuzzy, c-format
20252 msgid "Day: "
20253 msgstr "Zi: "
20254
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
20261 #, fuzzy, c-format
20262 msgid "Days"
20263 msgstr "Ziua"
20264
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
20266 #, c-format
20267 msgid "Days in advance"
20268 msgstr "Zile în avans"
20269
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
20271 #, c-format
20272 msgid "DeAndre Carroll"
20273 msgstr "DeAndre Carroll"
20274
20275 #. SCRIPT
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
20277 #, fuzzy
20278 msgid "Deactivate filters"
20279 msgstr "indicele tematice"
20280
20281 #. SCRIPT
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20283 msgid "Dec"
20284 msgstr ""
20285
20286 #. For the first occurrence,
20287 #. SCRIPT
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
20290 #, c-format
20291 msgid "December"
20292 msgstr "Decembrie"
20293
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:166
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:596
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:752
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:225
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:46
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:772
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
20317 #, c-format
20318 msgid "Default"
20319 msgstr "Carenţă"
20320
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:200
20322 #, fuzzy, c-format
20323 msgid "Default accounting details"
20324 msgstr "Detaliile contabilităţii"
20325
20326 #. %1$s:  IF humanbranch 
20327 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
20328 #. %3$s:  END 
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:460
20330 #, fuzzy, c-format
20331 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20332 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
20333
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
20335 #, fuzzy, c-format
20336 msgid "Default font"
20337 msgstr "Carenţă"
20338
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
20351 #, c-format
20352 msgid "Default framework"
20353 msgstr "Cadru implicit"
20354
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:638
20356 #, c-format
20357 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20358 msgstr ""
20359
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
20361 #, c-format
20362 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20363 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
20364
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:365
20366 #, fuzzy, c-format
20367 msgid "Default privacy"
20368 msgstr "Valoare implicită:"
20369
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
20373 #, fuzzy, c-format
20374 msgid "Default privacy: "
20375 msgstr "Valoare implicită:"
20376
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:359
20378 #, fuzzy, c-format
20379 msgid "Default replacement cost"
20380 msgstr "Cadru implicit"
20381
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
20383 #, fuzzy, c-format
20384 msgid "Default replacement cost: "
20385 msgstr "Cadru implicit"
20386
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
20389 #, c-format
20390 msgid "Default value:"
20391 msgstr "Valoare implicită:"
20392
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
20394 #, c-format
20395 msgid "Default values"
20396 msgstr "Valori implicite:"
20397
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
20399 #, fuzzy, c-format
20400 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
20401 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
20402
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
20404 #, fuzzy, c-format
20405 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
20406 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
20407
20408 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
20409 #. %2$s:  END 
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
20411 #, c-format
20412 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20413 msgstr ""
20414
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
20416 #, c-format
20417 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
20418 msgstr ""
20419
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
20421 #, c-format
20422 msgid ""
20423 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
20424 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
20425 "through plugins"
20426 msgstr ""
20427 "Definiţi tipurile de autoritate, apoi structura autoritară MARC declarată de "
20428 "dvs. în acelaşi mod a tipurilor_de_articole şi bibliografii etichete de "
20429 "structură MARC. Valorile de autoritate sunt administrate prin conectări"
20430
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
20432 #, c-format
20433 msgid "Define categories and authorized values for them."
20434 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
20435
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
20437 #, c-format
20438 msgid ""
20439 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
20440 "categories, and item types"
20441 msgstr ""
20442 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
20443 "categorii client, şi tipuri de articol"
20444
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
20446 #, c-format
20447 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
20448 msgstr "Definiţi municipiile şi oraşele unde clienţii dvs. locuiesc."
20449
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
20451 #, c-format
20452 msgid ""
20453 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
20454 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20455 msgstr ""
20456 "Definiţi sursele de clasificare (adică, schemele numerelor de apel) "
20457 "utilizate de colecţia dvs. De asemenea definiţi regulile de depunere "
20458 "folosite pentru sortarea numerelor de apel."
20459
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
20461 #, c-format
20462 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20463 msgstr "Definiţi valutele şi schimbul valutar folosit pentru achiziţii."
20464
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
20467 #, c-format
20468 msgid "Define days when the library is closed"
20469 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
20470
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
20472 #, c-format
20473 msgid ""
20474 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20475 "patron records"
20476 msgstr ""
20477 "Definiţi atributele extinse (identificatori şi categorii statistice) pentru "
20478 "înregistrările clientului"
20479
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
20481 #, c-format
20482 msgid "Define funds within your budgets"
20483 msgstr "Definiţi fondurile bugetului dvs."
20484
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
20486 #, c-format
20487 msgid "Define item types used for circulation rules."
20488 msgstr "Definiţi tipurile de articol utilizate pentru regulile circuaţiei."
20489
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
20491 #, fuzzy, c-format
20492 msgid "Define libraries and groups."
20493 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
20494
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
20496 #, fuzzy, c-format
20497 msgid "Define mappings"
20498 msgstr "Definire"
20499
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20501 #, fuzzy, c-format
20502 msgid "Define notices"
20503 msgstr "Definiţi Macheta"
20504
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
20506 #, c-format
20507 msgid ""
20508 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
20509 msgstr ""
20510 "Definiţi remarcile (imprimaţi şi transmiteţi mesaje de notificare prin email "
20511 "pentru restanţe, etc.)"
20512
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
20514 #, c-format
20515 msgid "Define patron categories."
20516 msgstr "Definiţi categoriile de client."
20517
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
20519 #, c-format
20520 msgid ""
20521 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
20522 "libraries, patron categories, and item types"
20523 msgstr ""
20524 "Definiţi regulile pentru restituiri şi împrumuturi, notificaţii pentru "
20525 "combinaţii de biblioteci, categorii de client, şi tipuri de articol"
20526
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
20528 #, c-format
20529 msgid "Define rules to modify items by age"
20530 msgstr ""
20531
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
20533 #, fuzzy, c-format
20534 msgid "Define the holidays for:"
20535 msgstr "Definiţi sărbătorile pentru :"
20536
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
20538 #, fuzzy, c-format
20539 msgid ""
20540 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
20541 "to find some data independently of the framework."
20542 msgstr ""
20543 "Definiţi cartografierea dintre cuvintele cheie şi domeniile MARC, acele "
20544 "cuvinte cheie sunt folosite pentru a găsi nişte informaţii independente de "
20545 "cadru."
20546
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
20548 #, c-format
20549 msgid ""
20550 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
20551 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
20552 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
20553 "linkage."
20554 msgstr ""
20555 "Definiţi cartografierea dintre baza de date tranzacţională Koha (SQL) şi "
20556 "Înregistrările Bibliografice MARC. Luaţi în considerare că cartografierea "
20557 "poate fi definită prin Cadrul Bibliografic MARC. Acest instrument este doar "
20558 "o comandă rapidă pentru a accelera legătură."
20559
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
20561 #, c-format
20562 msgid "Define transport costs between branches"
20563 msgstr ""
20564
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
20566 #, c-format
20567 msgid "Define which events trigger which sounds"
20568 msgstr ""
20569
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
20571 #, fuzzy, c-format
20572 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
20573 msgstr ""
20574 "Definiţi serverele care procesează informaţia MARC a clientului integrat "
20575 "Z39.50."
20576
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20578 #, c-format
20579 msgid "Define your budgets"
20580 msgstr "Definiţi propriile bugete"
20581
20582 #. %1$s:  IF ( branch ) 
20583 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
20584 #. %3$s:  ELSE 
20585 #. %4$s:  END 
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
20587 #, c-format
20588 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
20589 msgstr ""
20590
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
20592 #, c-format
20593 msgid "Defining transport costs between libraries "
20594 msgstr ""
20595
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
20597 #, fuzzy, c-format
20598 msgid "Definition"
20599 msgstr "Definire"
20600
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
20602 #, fuzzy, c-format
20603 msgid "Definition description:"
20604 msgstr "Descriere:"
20605
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
20607 #, fuzzy, c-format
20608 msgid "Definition name:"
20609 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
20610
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
20612 #, c-format
20613 msgid "DejaVu Sans Mono"
20614 msgstr ""
20615
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
20617 #, c-format
20618 msgid "Delay"
20619 msgstr "Întârziere"
20620
20621 #. %1$s:  ERRORDELAY 
20622 #. %2$s:  BORERR 
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
20624 #, fuzzy, c-format
20625 msgid ""
20626 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
20627 "be only numerical characters. "
20628 msgstr ""
20629 "Întârziere %s pentru %s categoria client are unele caractere neaşteptate. Ar "
20630 "trebui să fie numai caractere numerice. "
20631
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
20633 #, fuzzy, c-format
20634 msgid ""
20635 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
20636 "triggered. "
20637 msgstr ""
20638 "Întârzierea este numărul de zile după ce o problemă este calificată ca "
20639 "restantă înainte ca o acţiune să fie declanşată. "
20640
20641 #. For the first occurrence,
20642 #. SCRIPT
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:217
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:368
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:113
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:221
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:608
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:15
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:19
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:75
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:229
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:481
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:274
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:305
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:228
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:405
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:221
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:254
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:615
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:225
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:206
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:208
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:391
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:100
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:246
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:131
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:510
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:309
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:408
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:290
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:261
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:448
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
20744 #, c-format
20745 msgid "Delete"
20746 msgstr "Suprimaţi"
20747
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:148
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:256
20752 #, fuzzy, c-format
20753 msgid "Delete "
20754 msgstr "Suprimaţi "
20755
20756 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
20758 #, fuzzy
20759 msgid "Delete ALL submitted items"
20760 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
20761
20762 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
20764 #, fuzzy, c-format
20765 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
20766 msgstr "profiluri CSV"
20767
20768 #. %1$s:  ean.ean 
20769 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
20771 #, fuzzy, c-format
20772 msgid "Delete EAN %s for %s?"
20773 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
20774
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
20776 #, c-format
20777 msgid "Delete Images"
20778 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
20779
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
20781 #, fuzzy, c-format
20782 msgid "Delete SQL reports"
20783 msgstr "Editaţi Rapoartele"
20784
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
20786 #, fuzzy, c-format
20787 msgid "Delete a batch of items"
20788 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
20789
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
20791 #, c-format
20792 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
20793 msgstr ""
20794
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:98
20796 #, fuzzy, c-format
20797 msgid "Delete all"
20798 msgstr "Suprimaţi lista"
20799
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:77
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79
20802 #, fuzzy, c-format
20803 msgid "Delete all items"
20804 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
20805
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20807 #, fuzzy, c-format
20808 msgid "Delete all items at once"
20809 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
20810
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
20812 #, fuzzy, c-format
20813 msgid "Delete an existing subscription"
20814 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
20815
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
20817 #, fuzzy, c-format
20818 msgid "Delete basket"
20819 msgstr "Suprimaţi lista"
20820
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
20822 #, fuzzy, c-format
20823 msgid "Delete basket and orders"
20824 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
20825
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
20827 #, fuzzy, c-format
20828 msgid "Delete basket, orders, and records"
20829 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
20830
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:211
20833 #, fuzzy, c-format
20834 msgid "Delete batch"
20835 msgstr "Suprimaţi lista"
20836
20837 #. For the first occurrence,
20838 #. %1$s:  budget_period_description 
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
20841 #, c-format
20842 msgid "Delete budget '%s'?"
20843 msgstr "Suprimaţi bugetul '%s'?"
20844
20845 #. %1$s:  city.city_name 
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
20847 #, fuzzy, c-format
20848 msgid "Delete city \"%s?\""
20849 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
20850
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
20852 #, fuzzy, c-format
20853 msgid "Delete contact"
20854 msgstr "Modificaţi Contact"
20855
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
20857 #, fuzzy, c-format
20858 msgid "Delete course"
20859 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
20860
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:277
20862 #, fuzzy, c-format
20863 msgid "Delete current field"
20864 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
20865
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:281
20867 #, fuzzy, c-format
20868 msgid "Delete current subfield"
20869 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
20870
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:211
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:238
20873 #, fuzzy, c-format
20874 msgid "Delete field"
20875 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
20876
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:118
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:163
20879 #, fuzzy, c-format
20880 msgid "Delete field:"
20881 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
20882
20883 #. %1$s:  framework.frameworktext |html 
20884 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
20886 #, c-format
20887 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
20888 msgstr "Suprimaţi cadrul pentru %s (%s)?"
20889
20890 #. %1$s:  budget_name 
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
20892 #, fuzzy, c-format
20893 msgid "Delete fund %s?"
20894 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
20895
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:771
20897 #, fuzzy, c-format
20898 msgid "Delete image"
20899 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
20900
20901 #. SCRIPT
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
20903 #, fuzzy
20904 msgid "Delete item"
20905 msgstr "Suprimaţi lista"
20906
20907 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:319
20909 #, fuzzy, c-format
20910 msgid "Delete item type '%s'?"
20911 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
20912
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:51
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53
20915 #, fuzzy, c-format
20916 msgid "Delete items in a batch"
20917 msgstr "Suprimaţi Lotul"
20918
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
20921 #, c-format
20922 msgid "Delete list"
20923 msgstr "Suprimaţi lista"
20924
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
20926 #, fuzzy, c-format
20927 msgid "Delete local"
20928 msgstr "Suprimaţi lista"
20929
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
20931 #, fuzzy, c-format
20932 msgid "Delete local and remote"
20933 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
20934
20935 #. BUTTON
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:243
20937 #, fuzzy, c-format
20938 msgid "Delete macro"
20939 msgstr "Data taxei"
20940
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:512
20942 #, fuzzy, c-format
20943 msgid "Delete notice?"
20944 msgstr "Suprimaţi Remarca?"
20945
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
20947 #, c-format
20948 msgid ""
20949 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
20950 "reading history)"
20951 msgstr ""
20952
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
20954 #, fuzzy, c-format
20955 msgid "Delete patrons"
20956 msgstr "Data taxei"
20957
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
20959 #, c-format
20960 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
20961 msgstr ""
20962
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
20964 #, fuzzy, c-format
20965 msgid "Delete public lists"
20966 msgstr "Suprimaţi lista"
20967
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
20970 #, fuzzy, c-format
20971 msgid "Delete quote(s)"
20972 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
20973
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:69
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:71
20976 #, fuzzy, c-format
20977 msgid "Delete record"
20978 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
20979
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
20981 #, fuzzy, c-format
20982 msgid "Delete records if no items remain."
20983 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
20984
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
20986 #, fuzzy, c-format
20987 msgid "Delete remote"
20988 msgstr "Suprimaţi lista"
20989
20990 #. SCRIPT
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
20992 #, fuzzy
20993 msgid "Delete request"
20994 msgstr "Vizualizare compactă"
20995
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
21000 #, c-format
21001 msgid "Delete selected"
21002 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21003
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:129
21005 #, fuzzy, c-format
21006 msgid "Delete selected alerts"
21007 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21008
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
21011 #, fuzzy, c-format
21012 msgid "Delete selected items"
21013 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21014
21015 #. INPUT type=submit
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:227
21017 #, fuzzy
21018 msgid "Delete selected records"
21019 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21020
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
21022 #, fuzzy, c-format
21023 msgid "Delete subfield "
21024 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
21025
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
21027 #, fuzzy, c-format
21028 msgid "Delete subscription"
21029 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
21030
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:303
21032 #, fuzzy, c-format
21033 msgid "Delete the exceptions on a range"
21034 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21035
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:299
21037 #, fuzzy, c-format
21038 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21039 msgstr "Data de sfârşit *"
21040
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
21042 #, fuzzy, c-format
21043 msgid "Delete the single holidays on a range"
21044 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
21045
21046 #. A
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:306
21051 msgid "Delete this Tag"
21052 msgstr "Șterge această etichetă"
21053
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:210
21055 #, fuzzy, c-format
21056 msgid "Delete this account?"
21057 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
21058
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223
21060 #, c-format
21061 msgid "Delete this basket"
21062 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21063
21064 #. INPUT type=submit
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:326
21066 #, fuzzy
21067 msgid "Delete this category"
21068 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21069
21070 #. SCRIPT
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
21072 #, fuzzy
21073 msgid "Delete this exception."
21074 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21075
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
21077 #, c-format
21078 msgid "Delete this holiday"
21079 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
21080
21081 #. For the first occurrence,
21082 #. SCRIPT
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
21084 #, fuzzy
21085 msgid "Delete this holiday."
21086 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
21087
21088 #. INPUT type=submit
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
21090 #, fuzzy
21091 msgid "Delete this printer"
21092 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21093
21094 #. A
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
21096 msgid "Delete this saved report"
21097 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
21098
21099 #. IMG
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:391
21102 #, fuzzy
21103 msgid "Delete this subfield"
21104 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21105
21106 #. For the first occurrence,
21107 #. SCRIPT
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
21112 #, fuzzy, c-format
21113 msgid "Delete user"
21114 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21115
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
21117 #, fuzzy, c-format
21118 msgid "Delete vendor"
21119 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21120
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:713
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:591
21123 #, c-format
21124 msgid "Delete?"
21125 msgstr "Suprimaţi?"
21126
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:721
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
21130 #, c-format
21131 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21132 msgstr ""
21133
21134 #. %1$s:  deleted_source 
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
21136 #, c-format
21137 msgid "Deleted classification source %s"
21138 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
21139
21140 #. %1$s:  deleted_rule 
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:235
21142 #, c-format
21143 msgid "Deleted filing rule %s"
21144 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
21145
21146 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
21148 #, c-format
21149 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21150 msgstr "Suprimaţi tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot;"
21151
21152 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
21154 #, c-format
21155 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21156 msgstr "Suprimaţi înregistarearea conform regulii &quot;%s&quot;"
21157
21158 #. SCRIPT
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
21160 #, fuzzy
21161 msgid "Deleted."
21162 msgstr "Suprimaţi"
21163
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
21165 #, c-format
21166 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21167 msgstr ""
21168
21169 #. SCRIPT
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
21171 msgid ""
21172 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21173 msgstr ""
21174
21175 #. SCRIPT
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21177 msgid ""
21178 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21179 msgstr ""
21180
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
21182 #, fuzzy, c-format
21183 msgid "Delimiter: "
21184 msgstr "Delimitator: "
21185
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
21187 #, fuzzy, c-format
21188 msgid "Delink"
21189 msgstr "Definit"
21190
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
21192 #, fuzzy, c-format
21193 msgid "Deliverer"
21194 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21195
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1123
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
21199 #, fuzzy, c-format
21200 msgid "Deliverer:"
21201 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21202
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:390
21204 #, fuzzy, c-format
21205 msgid "Deliveries"
21206 msgstr "Observaţia livrării: "
21207
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
21210 #, c-format
21211 msgid "Delivery comment:"
21212 msgstr "Observaţia livrării:"
21213
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
21216 #, fuzzy, c-format
21217 msgid "Delivery day:"
21218 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21219
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
21221 #, fuzzy, c-format
21222 msgid "Delivery details"
21223 msgstr "Observaţia livrării: "
21224
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
21227 #, fuzzy, c-format
21228 msgid "Delivery place"
21229 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21230
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:62
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:214
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:227
21236 #, fuzzy, c-format
21237 msgid "Delivery place:"
21238 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21239
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
21242 #, fuzzy, c-format
21243 msgid "Delivery time: "
21244 msgstr "Observaţia livrării: "
21245
21246 #. For the first occurrence,
21247 #. SCRIPT
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
21252 msgid "Denied"
21253 msgstr ""
21254
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
21256 #, c-format
21257 msgid "Deny"
21258 msgstr ""
21259
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
21261 #, fuzzy, c-format
21262 msgid "Department"
21263 msgstr "Numele coşului"
21264
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
21266 #, fuzzy, c-format
21267 msgid "Department:"
21268 msgstr "Numele coşului"
21269
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
21271 #, c-format
21272 msgid "Dept."
21273 msgstr ""
21274
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:353
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:217
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:287
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:325
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:243
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:115
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:185
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:206
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:391
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
21317 #, c-format
21318 msgid "Description"
21319 msgstr "Descriere"
21320
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21322 #, c-format
21323 msgid "Description (OPAC)"
21324 msgstr "Descriere (OPAC)"
21325
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
21327 #, fuzzy, c-format
21328 msgid "Description (OPAC): "
21329 msgstr "Descriere (OPAC) "
21330
21331 #. SCRIPT
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
21333 #, fuzzy
21334 msgid "Description is required"
21335 msgstr "Descrierea lipseşte"
21336
21337 #. For the first occurrence,
21338 #. SCRIPT
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
21341 msgid "Description missing"
21342 msgstr "Descrierea lipseşte"
21343
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
21348 #, c-format
21349 msgid "Description of charges"
21350 msgstr "Descrierea taxelor"
21351
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:53
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:55
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:105
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:150
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:199
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:226
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:173
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:79
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
21367 #, c-format
21368 msgid "Description:"
21369 msgstr "Descriere:"
21370
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:100
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:88
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:274
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:351
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:68
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
21392 #, fuzzy, c-format
21393 msgid "Description: "
21394 msgstr "Descriere: "
21395
21396 #. For the first occurrence,
21397 #. %1$s:  liblibrarian 
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
21400 #, c-format
21401 msgid "Description: %s"
21402 msgstr "Descriere: %s"
21403
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
21405 #, c-format
21406 msgid "Descriptions"
21407 msgstr "Descrieri"
21408
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
21410 #, fuzzy, c-format
21411 msgid "Destination"
21412 msgstr "Definire"
21413
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48
21415 #, c-format
21416 msgid "Destination library:"
21417 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
21418
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
21421 #, fuzzy, c-format
21422 msgid "Destination library: "
21423 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
21424
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
21426 #, c-format
21427 msgid "Destination record"
21428 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
21429
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:501
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:81
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:155
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
21439 #, c-format
21440 msgid "Details"
21441 msgstr "Detalii"
21442
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:583
21444 #, c-format
21445 msgid "Details for all requests"
21446 msgstr ""
21447
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:504
21449 #, fuzzy, c-format
21450 msgid "Details from library"
21451 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
21452
21453 #. %1$s:  request.backend 
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:556
21455 #, c-format
21456 msgid "Details from supplier (%s)"
21457 msgstr ""
21458
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:936
21460 #, fuzzy, c-format
21461 msgid ""
21462 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21463 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21464 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer şi Beda Szukics"
21465
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
21467 #, c-format
21468 msgid "Dewey"
21469 msgstr "Dewey"
21470
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:157
21472 #, fuzzy, c-format
21473 msgid "Dewey number:"
21474 msgstr "Număr de Apel"
21475
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
21477 #, fuzzy, c-format
21478 msgid "Dewey/classification"
21479 msgstr "Clasificare"
21480
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
21482 #, c-format
21483 msgid "Dewey:"
21484 msgstr "Dewey:"
21485
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
21491 #, fuzzy, c-format
21492 msgid "Dewey: "
21493 msgstr "Dewey: "
21494
21495 #. For the first occurrence,
21496 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
21499 #, fuzzy, c-format
21500 msgid "Dewey: %s "
21501 msgstr "Dewey: "
21502
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
21504 #, c-format
21505 msgid "Dictionaries"
21506 msgstr "Dicţionare"
21507
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
21514 #, c-format
21515 msgid "Dictionary"
21516 msgstr "Dicţionar"
21517
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
21519 #, fuzzy, c-format
21520 msgid "Dictionary "
21521 msgstr "Dicţionar "
21522
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
21524 #, fuzzy, c-format
21525 msgid "Dictionary definitions"
21526 msgstr "Definiţiile Dicţionarului"
21527
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
21529 #, c-format
21530 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
21531 msgstr ""
21532 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
21533
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
21535 #, fuzzy, c-format
21536 msgid "Did you mean: "
21537 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că: "
21538
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
21542 #, fuzzy, c-format
21543 msgid "Did you mean?"
21544 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
21545
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
21547 #, c-format
21548 msgid "Diff"
21549 msgstr ""
21550
21551 #. ABBR
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
21553 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
21554 msgstr ""
21555
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
21557 #, fuzzy, c-format
21558 msgid "Digests only "
21559 msgstr "Clasificaţi doar?"
21560
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
21562 #, c-format
21563 msgid "Dimitris Antonakis"
21564 msgstr ""
21565
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
21567 #, c-format
21568 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
21569 msgstr ""
21570
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
21572 #, c-format
21573 msgid "Directories"
21574 msgstr "Directoare"
21575
21576 #. For the first occurrence,
21577 #. SCRIPT
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
21581 #, fuzzy
21582 msgid "Directory is not writeable"
21583 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
21584
21585 #. SCRIPT
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
21587 #, fuzzy
21588 msgid "Disabled for %s"
21589 msgstr "Dezactivat pentru"
21590
21591 #. SCRIPT
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
21593 msgid "Disabled for all"
21594 msgstr "Dezactivat pentru tot"
21595
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
21599 #, fuzzy, c-format
21600 msgid "Discharge"
21601 msgstr "Încărcaţi"
21602
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:160
21604 #, c-format
21605 msgid "Discharge requests pending"
21606 msgstr ""
21607
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:115
21609 #, fuzzy, c-format
21610 msgid "Discharges"
21611 msgstr "Încărcaţi"
21612
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
21614 #, c-format
21615 msgid "Discographies"
21616 msgstr "Discografie"
21617
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:584
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:280
21622 #, fuzzy, c-format
21623 msgid "Discount: "
21624 msgstr "Reducere: "
21625
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
21627 #, c-format
21628 msgid "Display"
21629 msgstr "Afişaţi"
21630
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
21632 #, fuzzy, c-format
21633 msgid "Display children too."
21634 msgstr "Afişaţi la: "
21635
21636 #. A
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
21638 #, fuzzy
21639 msgid "Display detail for this authority"
21640 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
21641
21642 #. A
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
21644 msgid "Display detail for this biblio"
21645 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
21646
21647 #. A
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
21649 #, fuzzy
21650 msgid "Display detail for this item"
21651 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
21652
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
21654 #, fuzzy, c-format
21655 msgid "Display from: "
21656 msgstr "Afişaţi din: "
21657
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:531
21660 #, fuzzy, c-format
21661 msgid "Display height: "
21662 msgstr "Afişaţi Înălţimea "
21663
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:126
21665 #, fuzzy, c-format
21666 msgid "Display in OPAC: "
21667 msgstr "Afişat în OPAC: "
21668
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
21670 #, fuzzy, c-format
21671 msgid "Display in check-out: "
21672 msgstr "Afişat în OPAC: "
21673
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
21676 #, fuzzy, c-format
21677 msgid "Display location:"
21678 msgstr "Afişaţi Locaţia:"
21679
21680 #. A
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
21682 msgid "Display member details."
21683 msgstr "Afişaţi detaliile despre membru."
21684
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
21686 #, fuzzy, c-format
21687 msgid "Display only used tags/subfields"
21688 msgstr "Afişaţi doar Etichetele/Subdomeniile utilizate"
21689
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:203
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:355
21692 #, fuzzy, c-format
21693 msgid "Display order"
21694 msgstr "Afişaţi la: "
21695
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:152
21697 #, fuzzy, c-format
21698 msgid "Display order:"
21699 msgstr "Afişaţi la: "
21700
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
21702 #, fuzzy, c-format
21703 msgid "Display order: "
21704 msgstr "Afişaţi la: "
21705
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
21707 #, fuzzy, c-format
21708 msgid "Display them"
21709 msgstr "Afişaţi la: "
21710
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
21712 #, fuzzy, c-format
21713 msgid "Display to: "
21714 msgstr "Afişaţi la: "
21715
21716 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
21717 #. %2$s:  END 
21718 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
21719 #. %4$s:  END 
21720 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
21721 #. %6$s:  END 
21722 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
21723 #. %8$s:  END 
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:49
21725 #, c-format
21726 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
21727 msgstr ""
21728
21729 #. INPUT type=submit
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
21731 #, fuzzy
21732 msgid "Do not Delete"
21733 msgstr "Nu Poate Suprima"
21734
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
21736 #, c-format
21737 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
21738 msgstr ""
21739
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
21741 #, fuzzy, c-format
21742 msgid ""
21743 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
21744 "your catalog."
21745 msgstr ""
21746 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
21747
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:245
21751 #, c-format
21752 msgid "Do not look for matching records"
21753 msgstr "Nu căutaţi înregistrări care corespund"
21754
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
21756 #, c-format
21757 msgid "Do not notify"
21758 msgstr "Nu semnalaţi"
21759
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:183
21761 #, c-format
21762 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
21763 msgstr ""
21764
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
21766 #, fuzzy, c-format
21767 msgid "Do not use plugin"
21768 msgstr "Nu Poate Suprima"
21769
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:217
21771 #, fuzzy, c-format
21772 msgid "Do not use."
21773 msgstr "Nu Poate Suprima"
21774
21775 #. SCRIPT
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
21777 #, fuzzy
21778 msgid "Do you really want to delete this upload?"
21779 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
21780
21781 #. SCRIPT
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
21783 #, fuzzy
21784 msgid "Do you really want to generate next serial?"
21785 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
21786
21787 #. SCRIPT
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21789 msgid ""
21790 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
21791 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
21792 "export option to make a backup"
21793 msgstr ""
21794
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
21796 #, fuzzy, c-format
21797 msgid "Do you want to confirm this order?"
21798 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
21799
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
21801 #, c-format
21802 msgid "Dobrica Pavlinusic"
21803 msgstr ""
21804
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
21807 #, fuzzy, c-format
21808 msgid "Document type:"
21809 msgstr "Tipul Documentului:"
21810
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
21812 #, fuzzy, c-format
21813 msgid "Documentation Team:"
21814 msgstr "Tipul Documentului:"
21815
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
21817 #, c-format
21818 msgid "Domain"
21819 msgstr ""
21820
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
21822 #, c-format
21823 msgid "Domain: "
21824 msgstr ""
21825
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
21827 #, c-format
21828 msgid "Dominic Pichette"
21829 msgstr ""
21830
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
21832 #, fuzzy, c-format
21833 msgid "Don't allow"
21834 msgstr "Nu Poate Suprima"
21835
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:189
21838 #, c-format
21839 msgid "Don't block "
21840 msgstr ""
21841
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:384
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
21844 #, c-format
21845 msgid "Don't check out and print slip (P)"
21846 msgstr ""
21847
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
21849 #, c-format
21850 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
21851 msgstr ""
21852
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:333
21854 #, c-format
21855 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
21856 msgstr ""
21857
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:153
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
21861 #, fuzzy, c-format
21862 msgid "Don't export fields:"
21863 msgstr "Nu exportaţi domenii"
21864
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:145
21866 #, fuzzy, c-format
21867 msgid "Don't export items:"
21868 msgstr "Nu exportaţi articole"
21869
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:284
21874 #, c-format
21875 msgid "Don't include tax"
21876 msgstr "Nu includeţi taxe"
21877
21878 #. For the first occurrence,
21879 #. SCRIPT
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
21885 #, c-format
21886 msgid "Done"
21887 msgstr "Finisat"
21888
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
21890 #, c-format
21891 msgid "Donovan Jones"
21892 msgstr ""
21893
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
21895 #, c-format
21896 msgid "Dorian Meid (German translation)"
21897 msgstr "Dorian Meid (traducere Germană)"
21898
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
21900 #, fuzzy, c-format
21901 msgid "Doug Dearden"
21902 msgstr "Data Taxei"
21903
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
21906 #, c-format
21907 msgid "Download"
21908 msgstr "Descărcaţi"
21909
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
21912 #, fuzzy, c-format
21913 msgid "Download "
21914 msgstr "Descărcaţi "
21915
21916 #. INPUT type=submit name=save
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
21918 #, fuzzy
21919 msgid "Download Record"
21920 msgstr "Descărcaţi coş"
21921
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
21925 #, fuzzy, c-format
21926 msgid "Download as CSV"
21927 msgstr "Descărcaţi lista"
21928
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
21932 #, fuzzy, c-format
21933 msgid "Download as PDF"
21934 msgstr "Descărcaţi lista"
21935
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
21939 #, fuzzy, c-format
21940 msgid "Download as XML"
21941 msgstr "Descărcaţi lista"
21942
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
21944 #, c-format
21945 msgid "Download cart"
21946 msgstr "Descărcaţi coş"
21947
21948 #. INPUT type=submit
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:300
21950 #, fuzzy
21951 msgid "Download configuration"
21952 msgstr "Descărcaţi coş"
21953
21954 #. INPUT type=submit
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:274
21956 #, fuzzy
21957 msgid "Download database"
21958 msgstr "Descărcaţi coş"
21959
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
21961 #, fuzzy, c-format
21962 msgid "Download directory"
21963 msgstr "Descărcaţi coş"
21964
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:126
21966 #, fuzzy, c-format
21967 msgid "Download directory: "
21968 msgstr "Descărcaţi coş"
21969
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
21971 #, c-format
21972 msgid "Download file of all overdues"
21973 msgstr "Descărcaţi fişierul tuturor restanţelor"
21974
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
21976 #, c-format
21977 msgid "Download file of displayed overdues"
21978 msgstr "Descărcaţi fişierul restanţelor afişate"
21979
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
21981 #, c-format
21982 msgid "Download list"
21983 msgstr "Descărcaţi lista"
21984
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
21986 #, fuzzy, c-format
21987 msgid "Download list "
21988 msgstr "Descărcaţi lista "
21989
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
21991 #, fuzzy, c-format
21992 msgid "Download records"
21993 msgstr "Descărcaţi coş"
21994
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297
21996 #, fuzzy, c-format
21997 msgid "Download selected claims"
21998 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21999
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22001 #, fuzzy, c-format
22002 msgid "Download starter CSV"
22003 msgstr "Descărcaţi lista"
22004
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
22006 #, c-format
22007 msgid "Downloading records, please wait..."
22008 msgstr ""
22009
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
22011 #, fuzzy, c-format
22012 msgid "Draw guide boxes: "
22013 msgstr "Rubrici Ghid De Schiţare "
22014
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
22017 #, fuzzy, c-format
22018 msgid "Dublin Core"
22019 msgstr "Nucleul Dublin (XML)"
22020
22021 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:556
22023 #, c-format
22024 msgid "Due %s"
22025 msgstr "Taxă %s"
22026
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:544
22038 #, c-format
22039 msgid "Due date"
22040 msgstr "Data taxei"
22041
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
22043 #, c-format
22044 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22045 msgstr ""
22046
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:543
22048 #, c-format
22049 msgid "Due date hidden not formatted"
22050 msgstr ""
22051
22052 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:276
22054 #, fuzzy, c-format
22055 msgid "Due on %s"
22056 msgstr "Taxă %s"
22057
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
22059 #, c-format
22060 msgid "Duncan Tyler"
22061 msgstr ""
22062
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
22069 #, c-format
22070 msgid "Duplicate"
22071 msgstr "Duplicaţi"
22072
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
22074 #, fuzzy, c-format
22075 msgid "Duplicate "
22076 msgstr "Duplicaţi"
22077
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
22079 #, fuzzy, c-format
22080 msgid "Duplicate a template:"
22081 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
22082
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:266
22084 #, fuzzy, c-format
22085 msgid "Duplicate budget"
22086 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
22087
22088 #. %1$s:  budget_period_description 
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
22090 #, fuzzy, c-format
22091 msgid "Duplicate budget %s"
22092 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
22093
22094 #. %1$s:  batch_id 
22095 #. %2$s:  duplicate_count 
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
22097 #, fuzzy, c-format
22098 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22099 msgstr "Lot de import #%s gol "
22100
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
22102 #, fuzzy, c-format
22103 msgid "Duplicate patron record?"
22104 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
22105
22106 #. %1$s:  batch_id 
22107 #. %2$s:  duplicate_count 
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:187
22109 #, fuzzy, c-format
22110 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22111 msgstr "Lot de import #%s gol "
22112
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:428
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
22115 #, fuzzy, c-format
22116 msgid "Duplicate record suspected"
22117 msgstr "Suspiciune de Duplicare a Înregistrării"
22118
22119 #. A
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
22122 #, fuzzy
22123 msgid "Duplicate this saved report"
22124 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
22125
22126 #. For the first occurrence,
22127 #. SCRIPT
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
22130 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22131 msgstr ""
22132
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:498
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
22135 #, fuzzy, c-format
22136 msgid "Duplicate warning"
22137 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
22138
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
22140 #, c-format
22141 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22142 msgstr ""
22143
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
22145 #, fuzzy, c-format
22146 msgid "E-mail order"
22147 msgstr "Revendicat"
22148
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
22150 #, fuzzy, c-format
22151 msgid "EAN"
22152 msgstr "Tot"
22153
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:533
22155 #, fuzzy, c-format
22156 msgid "EAN :"
22157 msgstr "Tot"
22158
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:385
22163 #, c-format
22164 msgid "EAN:"
22165 msgstr ""
22166
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
22171 #, fuzzy, c-format
22172 msgid "EAN: "
22173 msgstr "Tot "
22174
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:32
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
22181 #, fuzzy, c-format
22182 msgid "EDI accounts"
22183 msgstr "Cont"
22184
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
22186 #, fuzzy, c-format
22187 msgid "EDIFACT message"
22188 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
22189
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22194 #, c-format
22195 msgid "EDIFACT messages"
22196 msgstr ""
22197
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
22199 #, c-format
22200 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22201 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22202
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:71
22204 #, fuzzy, c-format
22205 msgid "ENV"
22206 msgstr "Tot"
22207
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
22209 #, c-format
22210 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22211 msgstr ""
22212
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
22214 #, c-format
22215 msgid "ERROR - unknown"
22216 msgstr "EROARE - necunoscută"
22217
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
22227 #, c-format
22228 msgid "ERROR:"
22229 msgstr ""
22230
22231 #. SCRIPT
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
22233 #, fuzzy
22234 msgid ""
22235 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22236 msgstr ""
22237 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
22238 "şi să încercaţi încă o dată"
22239
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
22241 #, c-format
22242 msgid "EUC-KR"
22243 msgstr ""
22244
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22246 #, c-format
22247 msgid "EXAMPLE plugin"
22248 msgstr ""
22249
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
22251 #, c-format
22252 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22253 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
22254
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:107
22256 #, fuzzy, c-format
22257 msgid "Earliest hold date"
22258 msgstr "Cea Mai Recentă Dată A Reţinerii <a1>Sortare</a>"
22259
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
22261 #, c-format
22262 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22263 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (suport OAI-PMH)"
22264
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
22266 #, c-format
22267 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22268 msgstr "Ed Summers (Unele coduri şi ambalaje Perl ca Înregistrarea::MARC)"
22269
22270 #. For the first occurrence,
22271 #. SCRIPT
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:216
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:367
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:50
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:220
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:294
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:480
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:404
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:220
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:253
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:212
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:189
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:221
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:407
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
22345 #, c-format
22346 msgid "Edit"
22347 msgstr "Editaţi"
22348
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:31
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:251
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:122
22359 #, fuzzy, c-format
22360 msgid "Edit "
22361 msgstr "Editaţi "
22362
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
22365 #, fuzzy, c-format
22366 msgid "Edit Details"
22367 msgstr "Editaţi detaliile"
22368
22369 #. %1$s:  itemnumber 
22370 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
22371 #. %3$s:  barcode 
22372 #. %4$s:  END 
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:260
22374 #, c-format
22375 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22376 msgstr ""
22377
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
22379 #, c-format
22380 msgid "Edit Items"
22381 msgstr "Editaţi Articolele"
22382
22383 #. %1$s:  spec |html 
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
22385 #, fuzzy, c-format
22386 msgid "Edit OAI set '%s'"
22387 msgstr "Editaţi coşul '%s'"
22388
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
22391 #, fuzzy, c-format
22392 msgid "Edit SQL"
22393 msgstr "Editaţi"
22394
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
22396 #, fuzzy, c-format
22397 msgid "Edit SQL report"
22398 msgstr "Editaţi Rapoartele"
22399
22400 #. A
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
22402 #, fuzzy
22403 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
22404 msgstr "indicele tematice"
22405
22406 #. SCRIPT
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
22408 #, fuzzy
22409 msgid "Edit action %s"
22410 msgstr "Editarea unei înregistrări"
22411
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
22413 #, fuzzy, c-format
22414 msgid "Edit actions"
22415 msgstr "Editarea unei înregistrări"
22416
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
22418 #, fuzzy, c-format
22419 msgid "Edit alert"
22420 msgstr "Editaţi coşul %s"
22421
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
22423 #, fuzzy, c-format
22424 msgid "Edit an existing subscription"
22425 msgstr "Editaţi Abonamentul"
22426
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:63
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
22429 #, fuzzy, c-format
22430 msgid "Edit as new (duplicate)"
22431 msgstr "Editaţi ca Nou (Duplicaţi)"
22432
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
22434 #, fuzzy, c-format
22435 msgid "Edit authorities"
22436 msgstr "Editaţi autoritatea"
22437
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
22439 #, c-format
22440 msgid "Edit authority"
22441 msgstr "Editaţi autoritatea"
22442
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
22444 #, fuzzy, c-format
22445 msgid "Edit basket"
22446 msgstr "Editaţi coşul %s"
22447
22448 #. %1$s:  basketname |html 
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:36
22450 #, c-format
22451 msgid "Edit basket %s"
22452 msgstr "Editaţi coşul %s"
22453
22454 #. %1$s:  name 
22455 #. %2$s:  basketgroupid 
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
22457 #, fuzzy, c-format
22458 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
22459 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
22460
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
22462 #, c-format
22463 msgid "Edit biblio"
22464 msgstr "Editaţi bibliografia"
22465
22466 #. %1$s:  budget_period_description 
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
22468 #, fuzzy, c-format
22469 msgid "Edit budget %s"
22470 msgstr "Adăugaţi bugetul"
22471
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
22474 #, c-format
22475 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
22476 msgstr ""
22477
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
22479 #, fuzzy, c-format
22480 msgid "Edit collection "
22481 msgstr "Editaţi Colecţiile"
22482
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
22484 #, fuzzy, c-format
22485 msgid "Edit course"
22486 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
22487
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
22489 #, fuzzy, c-format
22490 msgid "Edit field"
22491 msgstr "subdomeniu"
22492
22493 #. %1$s:  description 
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
22495 #, fuzzy, c-format
22496 msgid "Edit frequency: %s"
22497 msgstr "Frecvenţă:"
22498
22499 #. INPUT type=submit
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
22501 #, fuzzy
22502 msgid "Edit help"
22503 msgstr "Editaţi Suprimaţi"
22504
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
22506 #, fuzzy, c-format
22507 msgid "Edit history"
22508 msgstr "Editaţi lista"
22509
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
22511 #, fuzzy, c-format
22512 msgid "Edit in host"
22513 msgstr "Editaţi lista"
22514
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
22517 #, fuzzy, c-format
22518 msgid "Edit item"
22519 msgstr "Editaţi Articolele"
22520
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:38
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:713
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:530
22526 #, fuzzy, c-format
22527 msgid "Edit items"
22528 msgstr "Editaţi Articolele"
22529
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:43
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:45
22532 #, fuzzy, c-format
22533 msgid "Edit items in batch"
22534 msgstr "Editaţi Articolele"
22535
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
22537 #, fuzzy, c-format
22538 msgid "Edit label template"
22539 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
22540
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
22543 #, c-format
22544 msgid "Edit list"
22545 msgstr "Editaţi lista"
22546
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
22548 #, fuzzy, c-format
22549 msgid "Edit list "
22550 msgstr "Editaţi lista "
22551
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:310
22553 #, fuzzy, c-format
22554 msgid "Edit patrons"
22555 msgstr "Editarea unei înregistrări"
22556
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
22558 #, fuzzy, c-format
22559 msgid "Edit printer profile"
22560 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
22561
22562 #. SCRIPT
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
22564 #, fuzzy
22565 msgid "Edit provider %s"
22566 msgstr "Adăugaţi bugetul"
22567
22568 #. %1$s:  suggestionid 
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:399
22570 #, c-format
22571 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
22572 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
22573
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
22575 #, c-format
22576 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
22577 msgstr ""
22578
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
22580 #, c-format
22581 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
22582 msgstr ""
22583
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:34
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:551
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:710
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:527
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
22591 #, fuzzy, c-format
22592 msgid "Edit record"
22593 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
22594
22595 #. A
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:486
22597 #, fuzzy
22598 msgid "Edit request"
22599 msgstr "Editaţi lista"
22600
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:487
22602 #, fuzzy, c-format
22603 msgid "Edit request "
22604 msgstr "Editaţi lista"
22605
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
22608 #, fuzzy, c-format
22609 msgid "Edit routing list"
22610 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
22611
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:53
22613 #, fuzzy, c-format
22614 msgid "Edit routing list "
22615 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
22616
22617 #. %1$s:  subscription.routingedit 
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
22619 #, fuzzy, c-format
22620 msgid "Edit routing list (%s)"
22621 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
22622
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
22624 #, fuzzy, c-format
22625 msgid "Edit routing list for "
22626 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
22627
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
22629 #, fuzzy, c-format
22630 msgid "Edit rules"
22631 msgstr "Editaţi lista"
22632
22633 #. SCRIPT
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
22635 #, fuzzy
22636 msgid "Edit search"
22637 msgstr "Căutarea Oraşului:"
22638
22639 #. INPUT type=submit
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
22641 #, fuzzy
22642 msgid "Edit serials"
22643 msgstr "Editaţi detaliile"
22644
22645 #. INPUT type=submit
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
22648 #, fuzzy
22649 msgid "Edit subfields"
22650 msgstr "subdomeniu"
22651
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
22653 #, fuzzy, c-format
22654 msgid "Edit subscription"
22655 msgstr "Editaţi Abonamentul"
22656
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:253
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:307
22659 #, c-format
22660 msgid "Edit this holiday"
22661 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
22662
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
22664 #, c-format
22665 msgid "Edit vendor"
22666 msgstr "Editaţi furnizorul"
22667
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134
22669 #, fuzzy, c-format
22670 msgid "Editable in OPAC: "
22671 msgstr "Afişat în OPAC: "
22672
22673 #. SCRIPT
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22675 msgid "Editing catalog record #{ID}"
22676 msgstr ""
22677
22678 #. SCRIPT
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22680 #, fuzzy
22681 msgid "Editing new full record"
22682 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
22683
22684 #. SCRIPT
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22686 #, fuzzy
22687 msgid "Editing new record"
22688 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
22689
22690 #. SCRIPT
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22692 #, fuzzy
22693 msgid "Editing search result"
22694 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
22695
22696 #. For the first occurrence,
22697 #. SCRIPT
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
22701 #, c-format
22702 msgid "Edition"
22703 msgstr "Ediţie"
22704
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
22707 #, fuzzy, c-format
22708 msgid "Edition: "
22709 msgstr "Ediţie: "
22710
22711 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:677
22713 #, c-format
22714 msgid "Edition: %s"
22715 msgstr "Ediţie: %s"
22716
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:744
22719 #, c-format
22720 msgid "Editions"
22721 msgstr "Ediţii"
22722
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
22724 #, fuzzy, c-format
22725 msgid "Editor"
22726 msgstr "Editaţi"
22727
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
22729 #, c-format
22730 msgid "Edmund Balnaves"
22731 msgstr ""
22732
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
22734 #, c-format
22735 msgid "Edward Allen"
22736 msgstr ""
22737
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
22739 #, c-format
22740 msgid "Eivin Giske Skaaren"
22741 msgstr ""
22742
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
22744 #, c-format
22745 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
22746 msgstr ""
22747
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
22754 #, c-format
22755 msgid "Email"
22756 msgstr "Email"
22757
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
22760 #, c-format
22761 msgid "Email address:"
22762 msgstr "Adresa email:"
22763
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
22765 #, fuzzy, c-format
22766 msgid "Email check:"
22767 msgstr "Email:"
22768
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:152
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:171
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
22772 #, c-format
22773 msgid "Email has been sent."
22774 msgstr ""
22775
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:117
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:187
22778 #, fuzzy, c-format
22779 msgid "Email required"
22780 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
22781
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:385
22783 #, fuzzy, c-format
22784 msgid "Email text:"
22785 msgstr "Email:"
22786
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
22789 #, c-format
22790 msgid "Email:"
22791 msgstr "Email:"
22792
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
22798 #, fuzzy, c-format
22799 msgid "Email: "
22800 msgstr "Email: "
22801
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
22803 #, c-format
22804 msgid "Emma Heath"
22805 msgstr ""
22806
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
22808 #, c-format
22809 msgid "Emma Smith"
22810 msgstr ""
22811
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:65
22813 #, fuzzy, c-format
22814 msgid "Empty and close"
22815 msgstr "Goliţi şi Închideţi"
22816
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
22818 #, c-format
22819 msgid "Enabled"
22820 msgstr ""
22821
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
22823 #, c-format
22824 msgid "Enabled?"
22825 msgstr ""
22826
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
22828 #, c-format
22829 msgid "Encoding"
22830 msgstr "Codare"
22831
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
22833 #, c-format
22834 msgid "Encoding (z3950 can send"
22835 msgstr "Codarea (z3950 poate fi trimisă"
22836
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
22838 #, fuzzy, c-format
22839 msgid "Encoding: "
22840 msgstr "Codare: "
22841
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
22843 #, fuzzy, c-format
22844 msgid "Encyclopedias "
22845 msgstr "Enciclopedii "
22846
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:600
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:190
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:393
22853 #, c-format
22854 msgid "End date"
22855 msgstr "Data de sfârşit"
22856
22857 #. SCRIPT
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22859 #, fuzzy
22860 msgid "End date before today, Invalid end date!"
22861 msgstr "Data de sfârşit înainte de ziua de azi, Data de sfârşit invalidă!\n"
22862
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
22864 #, c-format
22865 msgid "End date is not consistent with subscription length."
22866 msgstr ""
22867
22868 #. For the first occurrence,
22869 #. SCRIPT
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
22871 msgid "End date missing"
22872 msgstr "Data de sfârşit lipseşte"
22873
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:63
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:126
22878 #, fuzzy, c-format
22879 msgid "End date:"
22880 msgstr "Data de sfârşit:"
22881
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
22885 #, fuzzy, c-format
22886 msgid "End date: "
22887 msgstr "Data de sfârşit: "
22888
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
22890 #, fuzzy, c-format
22891 msgid "End date: *"
22892 msgstr "Data de sfârşit:"
22893
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
22895 #, fuzzy, c-format
22896 msgid "End of date range "
22897 msgstr "Data de sfârşit *"
22898
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
22900 #, fuzzy, c-format
22901 msgid "End of interval"
22902 msgstr "Data de sfârşit *"
22903
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
22905 #, c-format
22906 msgid "English"
22907 msgstr "Engleză"
22908
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
22910 #, fuzzy, c-format
22911 msgid "Enhanced content"
22912 msgstr "Conţinut Sporit"
22913
22914 #. A
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
22916 msgid "Enhanced content settings"
22917 msgstr "Setările sporite a conţinutului"
22918
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
22920 #, fuzzy, c-format
22921 msgid "Enroll "
22922 msgstr "Taxă de înmatriculare"
22923
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
22925 #, fuzzy, c-format
22926 msgid "Enroll in "
22927 msgstr "Taxă de înmatriculare"
22928
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
22930 #, fuzzy, c-format
22931 msgid "Enroll patrons in clubs"
22932 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
22933
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:191
22935 #, fuzzy, c-format
22936 msgid "Enrolled patrons"
22937 msgstr "Editarea unei înregistrări"
22938
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
22940 #, c-format
22941 msgid "Enrollment fee"
22942 msgstr "Taxă de înmatriculare"
22943
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
22946 #, fuzzy, c-format
22947 msgid "Enrollment fee: "
22948 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
22949
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:141
22951 #, fuzzy, c-format
22952 msgid "Enrollment field"
22953 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
22954
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:133
22956 #, fuzzy, c-format
22957 msgid "Enrollment fields"
22958 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
22959
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
22961 #, c-format
22962 msgid "Enrollment period"
22963 msgstr "Perioada de înmatriculare"
22964
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:275
22967 #, fuzzy, c-format
22968 msgid "Enrollment period: "
22969 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
22970
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:238
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:244
22973 #, fuzzy, c-format
22974 msgid "Enrollments "
22975 msgstr "Taxă de înmatriculare"
22976
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
22978 #, fuzzy, c-format
22979 msgid "Enrolment period: "
22980 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
22981
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:284
22983 #, c-format
22984 msgid "Enter"
22985 msgstr ""
22986
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
22988 #, c-format
22989 msgid ""
22990 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
22991 "label printers"
22992 msgstr ""
22993 "Introduceţi un cod de bare pentru a genera o etichetă de fond imprimabilă. "
22994 "Pentru utilizarea cu imprimante dedicate de etichete"
22995
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22997 #, fuzzy, c-format
22998 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
22999 msgstr ""
23000 "Introduceţi o listă de rubrici separate prin virgulă pentru imprimare. Dvs. "
23001 "puteţi inlclude oricare <em>rubrică Koha</em> sau subdomeniu MARC. "
23002
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
23004 #, c-format
23005 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23006 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
23007
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
23009 #, fuzzy, c-format
23010 msgid ""
23011 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23012 "Example, for a website itemtype : "
23013 msgstr ""
23014 "Introduceţi un cuprins care va rescrie carenţa în lista cu rezultatele "
23015 "căutării. Exemplu, pentru un tip_de_articol a website-ului "
23016
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
23018 #, fuzzy, c-format
23019 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23020 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
23021
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:183
23023 #, fuzzy, c-format
23024 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23025 msgstr ""
23026 "Introduceţi aici un cuvânt sau frază pentru a testa împotriva listei_dvs."
23027 "_albe/listei_dvs._negre: "
23028
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
23030 #, c-format
23031 msgid "Enter any authority field:"
23032 msgstr "Introduceţi orice domeniu de autoritate:"
23033
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
23035 #, fuzzy, c-format
23036 msgid "Enter any heading:"
23037 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
23038
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23040 #, fuzzy, c-format
23041 msgid "Enter barcode: "
23042 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
23043
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
23046 #, c-format
23047 msgid "Enter biblionumber:"
23048 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
23049
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
23051 #, fuzzy, c-format
23052 msgid "Enter by barcode:"
23053 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
23054
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
23056 #, fuzzy, c-format
23057 msgid "Enter by itemnumber:"
23058 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
23059
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
23061 #, fuzzy, c-format
23062 msgid "Enter cover biblionumber: "
23063 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii: "
23064
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:641
23066 #, fuzzy, c-format
23067 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23068 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
23069
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
23073 #, c-format
23074 msgid "Enter item barcode:"
23075 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
23076
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:678
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
23080 #, fuzzy, c-format
23081 msgid "Enter item barcode: "
23082 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului: "
23083
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
23085 #, fuzzy, c-format
23086 msgid "Enter main heading ($a only):"
23087 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
23088
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
23090 #, fuzzy, c-format
23091 msgid "Enter main heading:"
23092 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
23093
23094 #. %1$s:  name 
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
23096 #, c-format
23097 msgid "Enter parameters for report %s:"
23098 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
23099
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
23106 #, c-format
23107 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23108 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
23109
23110 #. SCRIPT
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23112 #, fuzzy
23113 msgid "Enter patron card number:"
23114 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
23115
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
23117 #, fuzzy, c-format
23118 msgid "Enter patron cardnumber: "
23119 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului: "
23120
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:15
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23138 #, c-format
23139 msgid "Enter search keywords:"
23140 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
23141
23142 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:83
23145 msgid "Enter search terms"
23146 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
23147
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:108
23149 #, fuzzy, c-format
23150 msgid "Enter starting card position: "
23151 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
23152
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
23154 #, fuzzy, c-format
23155 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23156 msgstr "Introduceţi numărul de început a etichetei: "
23157
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
23159 #, fuzzy, c-format
23160 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23161 msgstr "Verificaţi rubricile pentru articolele care ar trebui"
23162
23163 #. INPUT type=text name=q
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:18
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23178 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23179 msgstr "Introduceţi termenii pe care dvs. doriţi să-i căutaţi."
23180
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
23182 #, fuzzy, c-format
23183 msgid "Entity"
23184 msgstr "Autoritate: "
23185
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
23187 #, fuzzy, c-format
23188 msgid "Entry date"
23189 msgstr "Data de sfârşit"
23190
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:240
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:163
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:293
23198 #, fuzzy, c-format
23199 msgid "Enumeration"
23200 msgstr "Generaţie"
23201
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23203 #, c-format
23204 msgid "Envoyer"
23205 msgstr "Trimite"
23206
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
23208 #, c-format
23209 msgid "Ere Maijala"
23210 msgstr ""
23211
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
23213 #, c-format
23214 msgid "Eric Olsen"
23215 msgstr ""
23216
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
23218 #, c-format
23219 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
23220 msgstr ""
23221
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
23223 #, c-format
23224 msgid "Eric Vantillard "
23225 msgstr ""
23226
23227 #. For the first occurrence,
23228 #. SCRIPT
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
23231 #, fuzzy, c-format
23232 msgid "Error"
23233 msgstr "Eroare:"
23234
23235 #. %1$s:  errno 
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
23237 #, fuzzy, c-format
23238 msgid "Error %s"
23239 msgstr "Eroare:"
23240
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
23242 #, c-format
23243 msgid "Error adding items:"
23244 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
23245
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69
23247 #, c-format
23248 msgid "Error analysis:"
23249 msgstr "Eroare de analiză:"
23250
23251 #. For the first occurrence,
23252 #. SCRIPT
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
23256 #, fuzzy
23257 msgid "Error code 0 not used"
23258 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
23259
23260 #. SCRIPT
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
23262 #, fuzzy
23263 msgid "Error downloading the file"
23264 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
23265
23266 #. SCRIPT
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
23268 #, fuzzy
23269 msgid "Error importing the framework"
23270 msgstr "Cadru"
23271
23272 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
23274 #, c-format
23275 msgid "Error message from Zebra: %s "
23276 msgstr ""
23277
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:308
23279 #, fuzzy, c-format
23280 msgid "Error performing operation"
23281 msgstr "Cadru"
23282
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
23286 #, c-format
23287 msgid "Error saving item"
23288 msgstr "Eroare la salvarea articolului"
23289
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23293 #, c-format
23294 msgid "Error saving items"
23295 msgstr "Eroare la salvarea articolelor"
23296
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
23298 #, fuzzy, c-format
23299 msgid "Error while creating PDF file. "
23300 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
23301
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
23308 #, c-format
23309 msgid "Error:"
23310 msgstr "Eroare:"
23311
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:70
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:71
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:73
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:75
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:76
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
23327 #, fuzzy, c-format
23328 msgid "Error: "
23329 msgstr "Eroare: "
23330
23331 #. For the first occurrence,
23332 #. %1$s:  ELSE 
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
23335 #, fuzzy, c-format
23336 msgid "Error: %s"
23337 msgstr "Eroare:"
23338
23339 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
23341 #, fuzzy, c-format
23342 msgid "Error: %s "
23343 msgstr "Eroare:"
23344
23345 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
23346 #. %2$s:  errse.serialseq 
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:102
23348 #, fuzzy, c-format
23349 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23350 msgstr "Eroarea : Cod de Bare General Pentru"
23351
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
23353 #, fuzzy, c-format
23354 msgid "Error: Required news title missing!"
23355 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
23356
23357 #. %1$s:  msg_add 
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
23359 #, c-format
23360 msgid "Error: Server with id %s not found"
23361 msgstr ""
23362
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
23364 #, c-format
23365 msgid "Error: no field value specified."
23366 msgstr ""
23367
23368 #. SCRIPT
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
23370 msgid "Error; your data might not have been saved"
23371 msgstr ""
23372
23373 #. For the first occurrence,
23374 #. %1$s:  name 
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:813
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
23377 #, fuzzy, c-format
23378 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23379 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
23380
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
23382 #, c-format
23383 msgid ""
23384 "Errors occurred, Modifications does not apply. Please check following "
23385 "values: "
23386 msgstr ""
23387
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
23389 #, fuzzy, c-format
23390 msgid "Errors occurred:"
23391 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
23392
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
23394 #, fuzzy, c-format
23395 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23396 msgstr "Şcoala Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23397
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
23399 #, c-format
23400 msgid ""
23401 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
23402 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
23403 msgstr ""
23404
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
23406 #, c-format
23407 msgid "Espace\\Temps"
23408 msgstr "Spaţiu\\Ora"
23409
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
23411 #, c-format
23412 msgid "Est cost"
23413 msgstr "Coasta de Est"
23414
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
23416 #, c-format
23417 msgid "Estimated cost per unit "
23418 msgstr ""
23419
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
23421 #, c-format
23422 msgid "Estimated delivery date"
23423 msgstr ""
23424
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
23426 #, c-format
23427 msgid "Estimated delivery date from: "
23428 msgstr ""
23429
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:425
23431 #, c-format
23432 msgid "Estimated delivery date:"
23433 msgstr ""
23434
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
23436 #, c-format
23437 msgid "Estimated priority:"
23438 msgstr ""
23439
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:267
23442 #, c-format
23443 msgid "Evening"
23444 msgstr ""
23445
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
23447 #, fuzzy, c-format
23448 msgid "Evening "
23449 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
23450
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:886
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
23454 #, fuzzy, c-format
23455 msgid "Every"
23456 msgstr "Oricine"
23457
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
23460 #, c-format
23461 msgid "Everyone"
23462 msgstr "Oricine"
23463
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:256
23465 #, fuzzy, c-format
23466 msgid "Everything went okay. Update done."
23467 msgstr "Totul a decurs BINE, încărcare finisată."
23468
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
23470 #, c-format
23471 msgid "Evonne Cheung"
23472 msgstr ""
23473
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
23475 #, fuzzy, c-format
23476 msgid "Exactly on"
23477 msgstr "Aşteptat pe"
23478
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
23480 #, c-format
23481 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
23482 msgstr ""
23483
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
23485 #, c-format
23486 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
23487 msgstr ""
23488
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:228
23490 #, c-format
23491 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
23492 msgstr ""
23493
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
23495 #, fuzzy, c-format
23496 msgid "Example: '01/02/2008'"
23497 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
23498
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:236
23500 #, fuzzy, c-format
23501 msgid "Example: '2010-10-28'"
23502 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
23503
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
23506 #, fuzzy, c-format
23507 msgid "Example: 5.00"
23508 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
23509
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:227
23511 #, c-format
23512 msgid ""
23513 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
23514 "serialseq"
23515 msgstr ""
23516
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:218
23518 #, c-format
23519 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
23520 msgstr "Exemplu: Nume personal=200|Elementul de intrare=210$a|300|009"
23521
23522 #. SCRIPT
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
23524 #, fuzzy
23525 msgid "Exception: %s"
23526 msgstr "Excepţii"
23527
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
23529 #, c-format
23530 msgid "Exceptions"
23531 msgstr "Excepţii"
23532
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
23534 #, fuzzy, c-format
23535 msgid "Execute SQL reports"
23536 msgstr "Editaţi Rapoartele"
23537
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
23539 #, fuzzy, c-format
23540 msgid "Execute overdue items report"
23541 msgstr "Descărcaţi raportul:"
23542
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
23544 #, fuzzy, c-format
23545 msgid "Existing SQL"
23546 msgstr "Reţineri existente"
23547
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
23549 #, c-format
23550 msgid "Existing holds"
23551 msgstr "Reţineri existente"
23552
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
23554 #, fuzzy, c-format
23555 msgid "Existing patrons"
23556 msgstr "Editarea unei înregistrări"
23557
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
23560 #, c-format
23561 msgid "Expand all"
23562 msgstr ""
23563
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:300
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
23568 #, c-format
23569 msgid "Expected"
23570 msgstr "Aşteptat"
23571
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
23573 #, c-format
23574 msgid "Expected on"
23575 msgstr "Aşteptat pe"
23576
23577 #. A
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
23579 msgid "Experimental features"
23580 msgstr ""
23581
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1013
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1042
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
23587 #, c-format
23588 msgid "Expiration"
23589 msgstr "Termen de Expirare"
23590
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:59
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
23596 #, c-format
23597 msgid "Expiration date"
23598 msgstr "Data expirării"
23599
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
23603 #, fuzzy, c-format
23604 msgid "Expiration date: "
23605 msgstr "Data expirării: "
23606
23607 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
23609 #, fuzzy, c-format
23610 msgid "Expiration date: %s"
23611 msgstr "Data expirării: "
23612
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
23616 #, c-format
23617 msgid "Expiration:"
23618 msgstr "Termen de Expirare:"
23619
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1081
23621 #, fuzzy, c-format
23622 msgid "Expiration: "
23623 msgstr "Termen de Expirare:"
23624
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
23626 #, c-format
23627 msgid "Expired? / Closed?"
23628 msgstr ""
23629
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:414
23632 #, fuzzy, c-format
23633 msgid "Expires before:"
23634 msgstr "Expiră înainte de:"
23635
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:241
23640 #, c-format
23641 msgid "Expires on"
23642 msgstr "Expiră pe"
23643
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
23645 #, c-format
23646 msgid "Expiring before:"
23647 msgstr "Expiră înainte de:"
23648
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:267
23651 #, fuzzy, c-format
23652 msgid "Expiry date"
23653 msgstr "Data expirării"
23654
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
23656 #, c-format
23657 msgid "Explanation"
23658 msgstr "Explicaţie"
23659
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
23661 #, fuzzy, c-format
23662 msgid "Explanation: "
23663 msgstr "Explicaţie: "
23664
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:75
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:114
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:247
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:222
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
23691 #, c-format
23692 msgid "Export"
23693 msgstr "Export"
23694
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
23696 #, fuzzy, c-format
23697 msgid "Export "
23698 msgstr "Export "
23699
23700 #. %1$s:  loo.frameworktext |html 
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
23702 #, fuzzy, c-format
23703 msgid "Export %s framework"
23704 msgstr "%s Cadru"
23705
23706 #. INPUT type=button
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:3
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
23710 #, fuzzy, c-format
23711 msgid "Export as CSV"
23712 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
23713
23714 #. INPUT type=submit
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
23716 #, fuzzy
23717 msgid "Export as PDF"
23718 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
23719
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
23722 #, fuzzy, c-format
23723 msgid "Export authority records"
23724 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
23725
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
23727 #, fuzzy, c-format
23728 msgid "Export bibliographic and holdings data"
23729 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
23730
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:61
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
23733 #, fuzzy, c-format
23734 msgid "Export bibliographic records"
23735 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
23736
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
23738 #, fuzzy, c-format
23739 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
23740 msgstr "Exportaţi informaţii despre bibliografii şi reţineri"
23741
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
23743 #, fuzzy, c-format
23744 msgid "Export card batch"
23745 msgstr "Exportaţi Lot"
23746
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
23748 #, fuzzy, c-format
23749 msgid "Export checkouts using format:"
23750 msgstr "Împrumutat pe"
23751
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
23753 #, fuzzy, c-format
23754 msgid "Export configuration"
23755 msgstr ": Configuraţie OK!"
23756
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
23759 #, fuzzy, c-format
23760 msgid "Export data"
23761 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
23762
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:64
23764 #, fuzzy, c-format
23765 msgid "Export database"
23766 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
23767
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
23769 #, fuzzy, c-format
23770 msgid "Export default framework"
23771 msgstr "%s Cadru"
23772
23773 #. A
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
23776 msgid ""
23777 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
23778 "xml, .ods)"
23779 msgstr ""
23780
23781 #. INPUT type=button
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:255
23783 #, fuzzy
23784 msgid "Export from patron list"
23785 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
23786
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
23788 #, fuzzy, c-format
23789 msgid "Export full batch"
23790 msgstr "Exportaţi Lot"
23791
23792 #. SCRIPT
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
23794 #, fuzzy
23795 msgid "Export labels"
23796 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
23797
23798 #. For the first occurrence,
23799 #. SCRIPT
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23802 #, fuzzy
23803 msgid "Export patron cards"
23804 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
23805
23806 #. SCRIPT
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23808 #, fuzzy
23809 msgid "Export patron cards from list"
23810 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
23811
23812 #. SCRIPT
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
23814 #, fuzzy
23815 msgid "Export results to CSV"
23816 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
23817
23818 #. SCRIPT
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
23820 msgid "Export results to barcodes file"
23821 msgstr ""
23822
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
23824 #, fuzzy, c-format
23825 msgid "Export selected"
23826 msgstr "Aşteptat"
23827
23828 #. INPUT type=button
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
23830 #, fuzzy
23831 msgid "Export selected batches"
23832 msgstr "Exportaţi loturi individuale sau multiple"
23833
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
23835 #, fuzzy, c-format
23836 msgid "Export selected card(s)"
23837 msgstr "Exportând card(uri) %s."
23838
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23840 #, fuzzy, c-format
23841 msgid "Export selected items"
23842 msgstr "Suprimaţi selectarea"
23843
23844 #. SCRIPT
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23846 #, fuzzy
23847 msgid "Export single batch"
23848 msgstr "Exportaţi Lot"
23849
23850 #. SCRIPT
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
23852 #, fuzzy
23853 msgid "Export single card"
23854 msgstr "Exportând card(uri) %s."
23855
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
23857 #, fuzzy, c-format
23858 msgid "Export this basket group as CSV"
23859 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
23860
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258
23862 #, fuzzy, c-format
23863 msgid "Export to CSV file: "
23864 msgstr "Exportaţi în fişier csv "
23865
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
23868 #, c-format
23869 msgid "Export to CSV spreadsheet"
23870 msgstr ""
23871
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:240
23874 #, c-format
23875 msgid ""
23876 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
23877 "well"
23878 msgstr ""
23879
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:241
23882 #, c-format
23883 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
23884 msgstr ""
23885
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:208
23888 #, c-format
23889 msgid "Export today's checked in barcodes"
23890 msgstr ""
23891
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
23893 #, c-format
23894 msgid "Exporting to Dublin Core..."
23895 msgstr ""
23896
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
23898 #, fuzzy, c-format
23899 msgid "Extended patron attributes: "
23900 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
23901
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
23903 #, c-format
23904 msgid "FEIDE:"
23905 msgstr ""
23906
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
23908 #, c-format
23909 msgid "FINMARC"
23910 msgstr "FINMARC"
23911
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
23913 #, c-format
23914 msgid "Fabio Tiana"
23915 msgstr ""
23916
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
23918 #, fuzzy, c-format
23919 msgid "Facetable"
23920 msgstr "Caută"
23921
23922 #. For the first occurrence,
23923 #. SCRIPT
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
23928 msgid "Failed"
23929 msgstr ""
23930
23931 #. %1$s:  failed_add_source 
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:203
23933 #, fuzzy, c-format
23934 msgid ""
23935 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
23936 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
23937
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
23939 #, c-format
23940 msgid ""
23941 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
23942 msgstr ""
23943
23944 #. %1$s:  failed_add_rule 
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
23946 #, fuzzy, c-format
23947 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
23948 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
23949
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
23951 #, fuzzy, c-format
23952 msgid "Failed to add item with barcode "
23953 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
23954
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
23956 #, c-format
23957 msgid "Failed to add scheduled task"
23958 msgstr "Adăugarea sarcinii programate Eşuată"
23959
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
23961 #, c-format
23962 msgid "Failed to apply different matching rule"
23963 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
23964
23965 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
23966 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72
23968 #, fuzzy, c-format
23969 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
23970 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
23971
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
23973 #, c-format
23974 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
23975 msgstr ""
23976
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
23978 #, fuzzy, c-format
23979 msgid "Failed to delete field."
23980 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
23981
23982 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
23983 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
23984 #. %3$s:  message_loo.approver 
23985 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:73
23987 #, c-format
23988 msgid ""
23989 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
23990 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
23991 msgstr ""
23992
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
23994 #, fuzzy, c-format
23995 msgid "Failed to remove item with barcode "
23996 msgstr "Înlăturarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
23997
23998 #. SCRIPT
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24000 #, fuzzy
24001 msgid "Failed to run macro:"
24002 msgstr "%s despachetare eşuată."
24003
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
24005 #, fuzzy, c-format
24006 msgid "Failed to transfer collection"
24007 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
24008
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
24010 #, fuzzy, c-format
24011 msgid "Failed to unzip archive."
24012 msgstr "%s despachetare eşuată."
24013
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
24015 #, fuzzy, c-format
24016 msgid "Failed to update field."
24017 msgstr "%s despachetare eşuată."
24018
24019 #. SCRIPT
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
24021 msgid "Fall"
24022 msgstr "Scădere"
24023
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
24025 #, c-format
24026 msgid "FamFamFam Site"
24027 msgstr "Site-ul FamFamFam"
24028
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
24030 #, c-format
24031 msgid "Famfamfam iconset"
24032 msgstr "Setarea_pictogramei Famfamfam"
24033
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:31
24037 #, c-format
24038 msgid "Fast cataloging"
24039 msgstr "Catalogare rapidă"
24040
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
24043 #, fuzzy, c-format
24044 msgid "Fax"
24045 msgstr "Fax: "
24046
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
24054 #, fuzzy, c-format
24055 msgid "Fax: "
24056 msgstr "Fax: "
24057
24058 #. %1$s:  library.branchfax |html 
24059 #. %2$s:  END 
24060 #. %3$s:  IF library.branchemail 
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:256
24062 #, fuzzy, c-format
24063 msgid "Fax: %s%s %s "
24064 msgstr "Fax: %s "
24065
24066 #. SCRIPT
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24068 msgid "Feb"
24069 msgstr ""
24070
24071 #. For the first occurrence,
24072 #. SCRIPT
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
24075 #, c-format
24076 msgid "February"
24077 msgstr "Februarie"
24078
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
24080 #, c-format
24081 msgid "Fee receipt"
24082 msgstr ""
24083
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
24085 #, c-format
24086 msgid "Feedback:"
24087 msgstr "Conexiune inversă:"
24088
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:845
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
24092 #, fuzzy, c-format
24093 msgid "Fees &amp; Charges:"
24094 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
24095
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
24098 #, fuzzy, c-format
24099 msgid "Female"
24100 msgstr "Feminin "
24101
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
24103 #, fuzzy, c-format
24104 msgid "Female "
24105 msgstr "Feminin "
24106
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
24108 #, c-format
24109 msgid "Fernando Canizo"
24110 msgstr ""
24111
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
24113 #, fuzzy, c-format
24114 msgid "Fewer options"
24115 msgstr "Locaţia filtrului"
24116
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
24118 #, c-format
24119 msgid "Fiction"
24120 msgstr "Ficţiune"
24121
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
24126 #, c-format
24127 msgid "Field"
24128 msgstr "Rubrică"
24129
24130 #. For the first occurrence,
24131 #. SCRIPT
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
24134 #, fuzzy
24135 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24136 msgstr ""
24137 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
24138 "completate.\\ n"
24139
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:199
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:201
24142 #, c-format
24143 msgid "Field 1"
24144 msgstr "Rubrica 1"
24145
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:253
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:255
24148 #, c-format
24149 msgid "Field 2"
24150 msgstr "Rubrica 2"
24151
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:309
24154 #, c-format
24155 msgid "Field 3"
24156 msgstr "Rubrica 3"
24157
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
24159 #, fuzzy, c-format
24160 msgid "Field created."
24161 msgstr "Suprimaţi"
24162
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:81
24164 #, fuzzy, c-format
24165 msgid "Field deleted."
24166 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
24167
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
24169 #, fuzzy, c-format
24170 msgid "Field list: "
24171 msgstr "Separatorul rubricii: "
24172
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
24174 #, fuzzy, c-format
24175 msgid "Field name: "
24176 msgstr "Numele rubricii: "
24177
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
24179 #, fuzzy, c-format
24180 msgid "Field separator: "
24181 msgstr "Separatorul rubricii: "
24182
24183 #. %1$s:  field_added.label |html 
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
24185 #, fuzzy, c-format
24186 msgid "Field successfully added: %s "
24187 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
24188
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
24190 #, fuzzy, c-format
24191 msgid "Field successfully deleted. "
24192 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
24193
24194 #. %1$s:  field_updated.label 
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
24196 #, fuzzy, c-format
24197 msgid "Field successfully updated: %s "
24198 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
24199
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:127
24201 #, c-format
24202 msgid "Field to use for record matching"
24203 msgstr "Rubrică utilizată pentru înregistrări care corespund"
24204
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:75
24206 #, fuzzy, c-format
24207 msgid "Field updated."
24208 msgstr "%s despachetare eşuată."
24209
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
24211 #, fuzzy, c-format
24212 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24213 msgstr "Domeniul de evaluare, Clasament de Relevanţă"
24214
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
24216 #, c-format
24217 msgid ""
24218 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24219 "location_description and permanent_location_description show description "
24220 "instead of code."
24221 msgstr ""
24222
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:285
24224 #, fuzzy, c-format
24225 msgid "Fields to display in report:"
24226 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
24227
24228 #. For the first occurrence,
24229 #. SCRIPT
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
24233 #, fuzzy
24234 msgid "File already exists"
24235 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
24236
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
24238 #, c-format
24239 msgid ""
24240 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24241 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24242 "csv and .txt)"
24243 msgstr ""
24244
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
24246 #, c-format
24247 msgid ""
24248 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
24249 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
24250 "types accepted: .csv and .txt)"
24251 msgstr ""
24252
24253 #. SCRIPT
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24255 msgid "File could not be created. Check permissions."
24256 msgstr ""
24257
24258 #. SCRIPT
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24260 #, fuzzy
24261 msgid "File could not be read."
24262 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
24263
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:163
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
24266 #, fuzzy, c-format
24267 msgid "File format: "
24268 msgstr "Formatul fişierului: "
24269
24270 #. SCRIPT
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24272 #, fuzzy
24273 msgid "File has been deleted."
24274 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
24275
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:543
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
24279 #, c-format
24280 msgid "File name"
24281 msgstr "Numele fişierului"
24282
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:222
24286 #, c-format
24287 msgid "File name:"
24288 msgstr "Numele fişierului:"
24289
24290 #. SCRIPT
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24292 #, fuzzy
24293 msgid "File or upload record could not be deleted."
24294 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
24295
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
24297 #, fuzzy, c-format
24298 msgid "File type"
24299 msgstr "Numele fişierului"
24300
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:82
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:222
24304 #, fuzzy, c-format
24305 msgid "File:"
24306 msgstr "Fişier:"
24307
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
24314 #, fuzzy, c-format
24315 msgid "File: "
24316 msgstr "Fişier: "
24317
24318 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:102
24320 #, c-format
24321 msgid "File: %s"
24322 msgstr "Fişier: %s"
24323
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
24326 #, fuzzy, c-format
24327 msgid "FileSaver library"
24328 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
24329
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
24332 #, fuzzy, c-format
24333 msgid "Filename"
24334 msgstr "Numele fişierului"
24335
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
24339 #, fuzzy, c-format
24340 msgid "Files"
24341 msgstr "Filtre"
24342
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
24344 #, c-format
24345 msgid "Files attached to invoice"
24346 msgstr ""
24347
24348 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
24350 #, fuzzy, c-format
24351 msgid "Files for %s"
24352 msgstr "Formatul fişierului:"
24353
24354 #. %1$s:  invoicenumber | html 
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
24356 #, fuzzy, c-format
24357 msgid "Files for invoice: %s"
24358 msgstr "Formatul fişierului:"
24359
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
24361 #, fuzzy, c-format
24362 msgid "Filing routine: "
24363 msgstr "Rutină de Depunere: "
24364
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
24366 #, fuzzy, c-format
24367 msgid "Filing rule"
24368 msgstr "Regulă de Depunere: "
24369
24370 #. SCRIPT
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
24372 msgid "Filing rule code missing"
24373 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
24374
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
24377 #, fuzzy, c-format
24378 msgid "Filing rule code: "
24379 msgstr "Codul regulei de depunere: "
24380
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
24382 #, fuzzy, c-format
24383 msgid "Filing rule: "
24384 msgstr "Regulă de Depunere: "
24385
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
24387 #, c-format
24388 msgid "Filmographies"
24389 msgstr "Filmografii"
24390
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:513
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:541
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
24406 #, c-format
24407 msgid "Filter"
24408 msgstr "Filtraţi"
24409
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
24411 #, c-format
24412 msgid "Filter barcode"
24413 msgstr "Codul de bare a filtrului"
24414
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:796
24416 #, fuzzy, c-format
24417 msgid "Filter by: "
24418 msgstr "Filtraţi : "
24419
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
24421 #, c-format
24422 msgid "Filter location"
24423 msgstr "Locaţia filtrului"
24424
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
24426 #, fuzzy, c-format
24427 msgid "Filter on:"
24428 msgstr "Filtrate pe:"
24429
24430 #. SCRIPT
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:11
24432 #, fuzzy
24433 msgid "Filter paid transactions"
24434 msgstr "translaţie"
24435
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:366
24437 #, fuzzy, c-format
24438 msgid "Filter partner libraries:"
24439 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
24440
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:40
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
24443 #, fuzzy, c-format
24444 msgid "Filter results:"
24445 msgstr "Rezultatele filtrului:"
24446
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:56
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:60
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:59
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
24457 #, c-format
24458 msgid "Filtered on:"
24459 msgstr "Filtrate pe:"
24460
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
24465 #, c-format
24466 msgid "Filters"
24467 msgstr "Filtre"
24468
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
24470 #, c-format
24471 msgid "Filters :"
24472 msgstr "Filtre :"
24473
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1061
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
24477 #, fuzzy, c-format
24478 msgid "Find another patron?"
24479 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
24480
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:984
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:552
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:255
24488 #, c-format
24489 msgid "Fine"
24490 msgstr "Amendă"
24491
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:193
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
24494 #, fuzzy, c-format
24495 msgid "Fine amount"
24496 msgstr "Suma Amenzii"
24497
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
24499 #, fuzzy, c-format
24500 msgid "Fine amount: "
24501 msgstr "Suma Amenzii "
24502
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
24505 #, fuzzy, c-format
24506 msgid "Fine charging interval"
24507 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
24508
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
24511 #, fuzzy, c-format
24512 msgid "Fine grace period"
24513 msgstr "Perioada de Graţie a Amenzii (zi)"
24514
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:405
24518 #, c-format
24519 msgid "Fines"
24520 msgstr "Amenzi"
24521
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
24523 #, c-format
24524 msgid "Fines &amp; Charges"
24525 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
24526
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
24528 #, fuzzy, c-format
24529 msgid "Fines &amp; charges"
24530 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
24531
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
24533 #, c-format
24534 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
24535 msgstr ""
24536
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:664
24538 #, c-format
24539 msgid "Fines for returned items are forgiven."
24540 msgstr "Amenzile pentru articolele returnate sunt absolvite."
24541
24542 #. INPUT type=submit name=submit
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
24545 #, fuzzy
24546 msgid "Finish"
24547 msgstr "Finisat"
24548
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
24550 #, fuzzy, c-format
24551 msgid "Finish enrollment"
24552 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
24553
24554 #. INPUT type=submit
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
24556 #, fuzzy
24557 msgid "Finish receiving"
24558 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
24559
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
24561 #, c-format
24562 msgid "Finlay Thompson"
24563 msgstr "Finlay Thompson"
24564
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
24568 #, c-format
24569 msgid "First"
24570 msgstr "Primul"
24571
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
24573 #, c-format
24574 msgid "First arrival:"
24575 msgstr "Prima sosire:"
24576
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
24578 #, fuzzy, c-format
24579 msgid "First issue publication date:"
24580 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
24581
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:261
24583 #, fuzzy, c-format
24584 msgid "First issue publication date: "
24585 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
24586
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:259
24591 #, fuzzy, c-format
24592 msgid "First name"
24593 msgstr "Prenume"
24594
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:478
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
24598 #, fuzzy, c-format
24599 msgid "First name: "
24600 msgstr "Prenume: "
24601
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
24603 #, fuzzy, c-format
24604 msgid "First patron"
24605 msgstr "Editarea unei înregistrări"
24606
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
24608 #, c-format
24609 msgid "Flagged"
24610 msgstr ""
24611
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
24614 #, c-format
24615 msgid "Float"
24616 msgstr "Flotante"
24617
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
24619 #, c-format
24620 msgid "Florent Mara"
24621 msgstr ""
24622
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
24624 #, c-format
24625 msgid "Florian Bischof"
24626 msgstr "Florian Bischof"
24627
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:175
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
24630 #, c-format
24631 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
24632 msgstr ""
24633
24634 #. SCRIPT
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
24636 #, fuzzy
24637 msgid "Following required fields are missing:"
24638 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
24639
24640 #. SCRIPT
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
24642 #, fuzzy
24643 msgid "Following required subfields are missing:"
24644 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
24645
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
24648 #, fuzzy, c-format
24649 msgid "Font Awesome"
24650 msgstr "Mărimea Fontului "
24651
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
24656 #, fuzzy, c-format
24657 msgid "Font size: "
24658 msgstr "Mărimea Fontului "
24659
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
24664 #, fuzzy, c-format
24665 msgid "Font: "
24666 msgstr "Font "
24667
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
24669 #, fuzzy, c-format
24670 msgid "For all collection codes: "
24671 msgstr "Colecţie"
24672
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
24674 #, fuzzy, c-format
24675 msgid "For all item types: "
24676 msgstr "Toate tipurile de articole"
24677
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
24679 #, c-format
24680 msgid ""
24681 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
24682 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
24683 msgstr ""
24684
24685 #. SCRIPT
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
24687 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
24688 msgstr ""
24689
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
24691 #, c-format
24692 msgid ""
24693 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
24694 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
24695 msgstr ""
24696
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
24698 #, fuzzy, c-format
24699 msgid "For the selected operations: "
24700 msgstr "Suprimarea lotului "
24701
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:717
24703 #, fuzzy, c-format
24704 msgid ""
24705 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
24706 "patron's category. "
24707 msgstr ""
24708 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi edita regulile acordate pentru "
24709 "tipurile_de_articol, indiferent de categoriile client. "
24710
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
24712 #, fuzzy, c-format
24713 msgid ""
24714 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
24715 "of a given category can make, regardless of the item type. "
24716 msgstr ""
24717 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi specifica numărul maxim de împrumuturi "
24718 "pe care un client le poate deţine, indiferent de tipul articolului. "
24719
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
24721 #, c-format
24722 msgid "Force"
24723 msgstr ""
24724
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
24726 #, c-format
24727 msgid "Force checkout if a limitation exists"
24728 msgstr ""
24729
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
24736 #, c-format
24737 msgid "Forever"
24738 msgstr ""
24739
24740 #. %1$s:  holdfor_firstname 
24741 #. %2$s:  holdfor_surname 
24742 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
24744 #, fuzzy, c-format
24745 msgid "Forget %s %s (%s)"
24746 msgstr "%s %s (%s)"
24747
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:741
24749 #, c-format
24750 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
24751 msgstr ""
24752
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
24754 #, fuzzy, c-format
24755 msgid "Forgive fines on return: "
24756 msgstr "Scutiţi amenzile de returnare: "
24757
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:723
24759 #, c-format
24760 msgid "Forgive overdue charges"
24761 msgstr "Scutiţi taxele restante"
24762
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
24764 #, c-format
24765 msgid "Forgiven"
24766 msgstr "Scutit"
24767
24768 #. For the first occurrence,
24769 #. SCRIPT
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
24781 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
24782 msgstr "Formularul nu a fost postat din cauza următoarei(elor) probleme"
24783
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
24786 #, c-format
24787 msgid "Format:"
24788 msgstr "Format:"
24789
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
24792 #, fuzzy, c-format
24793 msgid "Format: "
24794 msgstr "Format : "
24795
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:232
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:921
24798 #, fuzzy, c-format
24799 msgid "Formatting"
24800 msgstr "Format"
24801
24802 #. SCRIPT
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24804 #, fuzzy
24805 msgid "Fr"
24806 msgstr "Pentru"
24807
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
24811 #, c-format
24812 msgid "Framework code"
24813 msgstr "Codul cadrului"
24814
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
24817 #, fuzzy, c-format
24818 msgid "Framework code: "
24819 msgstr "Codul cadrului "
24820
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
24823 #, c-format
24824 msgid "Framework description"
24825 msgstr "Descrierea cadrului"
24826
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
24828 #, c-format
24829 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
24830 msgstr ""
24831 "Numele cadrului, apoi mergeţi la bibiliografia MARC pentru a seta parametrii "
24832 "de editare MARC"
24833
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
24835 #, fuzzy, c-format
24836 msgid "Framework:"
24837 msgstr "Cadru :"
24838
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
24840 #, fuzzy, c-format
24841 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
24842 msgstr "Fran&ccedil;ais (Franceză) "
24843
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
24845 #, c-format
24846 msgid "Francesca Moore"
24847 msgstr ""
24848
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
24850 #, fuzzy, c-format
24851 msgid "Francesco Rivetti"
24852 msgstr "translaţie"
24853
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
24855 #, c-format
24856 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
24857 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
24858
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
24860 #, c-format
24861 msgid "Francois Charbonnier"
24862 msgstr ""
24863
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
24865 #, c-format
24866 msgid "Francois Marier"
24867 msgstr ""
24868
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
24870 #, c-format
24871 msgid "Fred Pierre"
24872 msgstr ""
24873
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
24875 #, c-format
24876 msgid "Frederic Durand"
24877 msgstr ""
24878
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
24881 #, c-format
24882 msgid "Free"
24883 msgstr ""
24884
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
24887 #, fuzzy, c-format
24888 msgid "Frequencies"
24889 msgstr "Frecvenţă"
24890
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
24892 #, c-format
24893 msgid "Frequency"
24894 msgstr "Frecvenţă"
24895
24896 #. SCRIPT
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
24898 msgid ""
24899 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
24900 "consider entering an issue count rather than a time period."
24901 msgstr ""
24902
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:724
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
24907 #, c-format
24908 msgid "Frequency:"
24909 msgstr "Frecvenţă:"
24910
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:253
24912 #, fuzzy, c-format
24913 msgid "Frequency: "
24914 msgstr "Frecvenţă:"
24915
24916 #. SCRIPT
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24918 #, fuzzy
24919 msgid "Fri"
24920 msgstr "Pentru"
24921
24922 #. For the first occurrence,
24923 #. SCRIPT
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
24931 #, c-format
24932 msgid "Friday"
24933 msgstr "Vineri"
24934
24935 #. SCRIPT
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
24937 #, fuzzy
24938 msgid "Fridays"
24939 msgstr "Vineri"
24940
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
24942 #, c-format
24943 msgid "Fridolin Somers"
24944 msgstr ""
24945
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
24947 #, fuzzy, c-format
24948 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member)"
24949 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
24950
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
24952 #, c-format
24953 msgid "Friedrich zur Hellen"
24954 msgstr ""
24955
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:259
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:270
24969 #, c-format
24970 msgid "From"
24971 msgstr "De la"
24972
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
24977 #, fuzzy, c-format
24978 msgid "From "
24979 msgstr "De la "
24980
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:106
24982 #, fuzzy, c-format
24983 msgid "From \\ To"
24984 msgstr "De la"
24985
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
24987 #, c-format
24988 msgid "From a new (empty) record"
24989 msgstr "De la o înregistrare nouă (goală)"
24990
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
24992 #, c-format
24993 msgid "From a staged file"
24994 msgstr "De la un fişier gradat"
24995
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
24997 #, fuzzy, c-format
24998 msgid "From a subscription"
24999 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
25000
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25002 #, fuzzy, c-format
25003 msgid "From a suggestion"
25004 msgstr "De la o Sugestie"
25005
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25007 #, fuzzy, c-format
25008 msgid "From an existing record: "
25009 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
25010
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25012 #, c-format
25013 msgid "From an external source"
25014 msgstr "De la o sursă externă"
25015
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
25017 #, fuzzy, c-format
25018 msgid "From any library"
25019 msgstr "De La Orice Bibliotecă"
25020
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
25022 #, fuzzy, c-format
25023 msgid "From any library:"
25024 msgstr "De La Orice Bibliotecă:"
25025
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25027 #, fuzzy, c-format
25028 msgid "From authid: "
25029 msgstr "Format: "
25030
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
25032 #, fuzzy, c-format
25033 msgid "From biblio number: "
25034 msgstr "De la un număr bibliografic: "
25035
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
25037 #, fuzzy, c-format
25038 msgid "From call number:"
25039 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
25040
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
25043 #, fuzzy, c-format
25044 msgid "From date:"
25045 msgstr "Format:"
25046
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
25048 #, fuzzy, c-format
25049 msgid "From home library"
25050 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
25051
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
25053 #, fuzzy, c-format
25054 msgid "From home library:"
25055 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
25056
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
25058 #, fuzzy, c-format
25059 msgid "From item call number: "
25060 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
25061
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25063 #, c-format
25064 msgid "From titles with highest hold ratios"
25065 msgstr ""
25066
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
25068 #, fuzzy, c-format
25069 msgid "From vendor: "
25070 msgstr "Orice Furnizor "
25071
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:303
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:318
25077 #, c-format
25078 msgid "From:"
25079 msgstr "De la:"
25080
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
25083 #, fuzzy, c-format
25084 msgid "From: "
25085 msgstr "De la: "
25086
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
25089 #, fuzzy, c-format
25090 msgid "Front "
25091 msgstr "Font "
25092
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
25094 #, fuzzy, c-format
25095 msgid "Frère Sébastien Marie"
25096 msgstr "Frère Sébastien Marie"
25097
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
25099 #, fuzzy, c-format
25100 msgid ""
25101 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25102 "Maintainer)"
25103 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
25104
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
25106 #, fuzzy, c-format
25107 msgid "Frédérick Capovilla"
25108 msgstr "Frédéric Demians"
25109
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:632
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:358
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
25121 #, c-format
25122 msgid "Fund"
25123 msgstr "Fond"
25124
25125 #. SCRIPT
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
25127 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25128 msgstr ""
25129
25130 #. SCRIPT
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
25132 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25133 msgstr ""
25134
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:629
25136 #, fuzzy, c-format
25137 msgid "Fund amount:"
25138 msgstr "Suma Fondului:"
25139
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:450
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
25143 #, c-format
25144 msgid "Fund code"
25145 msgstr "Codul fondului"
25146
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
25149 #, fuzzy, c-format
25150 msgid "Fund code: "
25151 msgstr "Codul Fondului: "
25152
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:653
25154 #, c-format
25155 msgid "Fund filters"
25156 msgstr "Filtrele fondului"
25157
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:449
25159 #, fuzzy, c-format
25160 msgid "Fund id"
25161 msgstr "Fond "
25162
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
25164 #, fuzzy, c-format
25165 msgid "Fund list of budget "
25166 msgstr "Adăugaţi bugetul"
25167
25168 #. TD
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
25170 #, fuzzy
25171 msgid "Fund locked"
25172 msgstr "Codul fondului"
25173
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:451
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
25178 #, c-format
25179 msgid "Fund name"
25180 msgstr "Denumirea fondului"
25181
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:482
25183 #, fuzzy, c-format
25184 msgid "Fund name: "
25185 msgstr "Denumirea Fondului: "
25186
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470
25188 #, fuzzy, c-format
25189 msgid "Fund parent: "
25190 msgstr "Sursa Fondului: "
25191
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
25193 #, c-format
25194 msgid "Fund remaining"
25195 msgstr "Fondul rămas"
25196
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
25198 #, fuzzy, c-format
25199 msgid "Fund search"
25200 msgstr "Orice Furnizor"
25201
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
25203 #, c-format
25204 msgid "Fund total"
25205 msgstr "Total fond"
25206
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
25210 #, fuzzy, c-format
25211 msgid "Fund:"
25212 msgstr "Fond"
25213
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:481
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:497
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
25222 #, fuzzy, c-format
25223 msgid "Fund: "
25224 msgstr "Fond "
25225
25226 #. For the first occurrence,
25227 #. %1$s:  fund_code 
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
25230 #, fuzzy, c-format
25231 msgid "Fund: %s"
25232 msgstr "Fond"
25233
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
25240 #, c-format
25241 msgid "Funds"
25242 msgstr "Fonduri"
25243
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
25246 #, c-format
25247 msgid "Fyneworks.com"
25248 msgstr ""
25249
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
25252 #, fuzzy, c-format
25253 msgid "GPL License"
25254 msgstr "Licenţă BSD"
25255
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:522
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:705
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
25259 #, fuzzy, c-format
25260 msgid "GST"
25261 msgstr "GST:"
25262
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:704
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:150
25266 #, fuzzy, c-format
25267 msgid "GST %%"
25268 msgstr "GST:"
25269
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
25271 #, c-format
25272 msgid "GST:"
25273 msgstr "GST:"
25274
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
25276 #, c-format
25277 msgid "Gaetan Boisson"
25278 msgstr ""
25279
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:935
25281 #, fuzzy, c-format
25282 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25283 msgstr "Galego (Galician)"
25284
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
25286 #, fuzzy, c-format
25287 msgid ""
25288 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25289 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25290 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
25291
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:132
25294 #, fuzzy, c-format
25295 msgid "Gap between columns:"
25296 msgstr "Decalaj dintre Coloane:"
25297
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:136
25300 #, fuzzy, c-format
25301 msgid "Gap between rows:"
25302 msgstr "Decalaj dintre Linii:"
25303
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
25305 #, c-format
25306 msgid "Garry Collum"
25307 msgstr "Garry Collum"
25308
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
25310 #, c-format
25311 msgid "Geauga County Public Library"
25312 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
25313
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
25316 #, fuzzy, c-format
25317 msgid "Gender"
25318 msgstr "General"
25319
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
25323 #, fuzzy, c-format
25324 msgid "Gender:"
25325 msgstr "General"
25326
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
25328 #, c-format
25329 msgid "General"
25330 msgstr "General"
25331
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
25333 #, fuzzy, c-format
25334 msgid "General settings"
25335 msgstr "Setări Generale"
25336
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
25339 #, fuzzy, c-format
25340 msgid "Generate EDIFACT order"
25341 msgstr "Generaţi Următorul"
25342
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:283
25344 #, c-format
25345 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
25346 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
25347
25348 #. INPUT type=submit name=discharge
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
25350 #, fuzzy
25351 msgid "Generate discharge"
25352 msgstr "Generaţi Următorul"
25353
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:288
25355 #, fuzzy, c-format
25356 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
25357 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
25358
25359 #. INPUT type=button
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
25361 #, fuzzy
25362 msgid "Generate next"
25363 msgstr "Generaţi Următorul"
25364
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
25366 #, c-format
25367 msgid "Genevieve Plantin"
25368 msgstr ""
25369
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:224
25372 #, fuzzy, c-format
25373 msgid "Geolocation: "
25374 msgstr "Colecţie: "
25375
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
25378 #, c-format
25379 msgid "Gestion des index MACLES"
25380 msgstr "Gestionarea indicelui MACLES"
25381
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:73
25383 #, c-format
25384 msgid "Get Firefox add-on"
25385 msgstr ""
25386
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
25388 #, fuzzy, c-format
25389 msgid "Get desktop application"
25390 msgstr "Codificaţi data publicării"
25391
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:269
25393 #, c-format
25394 msgid "Get help on current subfield"
25395 msgstr ""
25396
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
25398 #, fuzzy, c-format
25399 msgid "Get it!"
25400 msgstr "Luaţi!"
25401
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
25403 #, c-format
25404 msgid "Glen Stewart"
25405 msgstr "Glen Stewart"
25406
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
25408 #, c-format
25409 msgid "Global system preferences"
25410 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
25411
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
25413 #, c-format
25414 msgid "Glyphicons Free"
25415 msgstr ""
25416
25417 #. INPUT type=submit
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:690
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:176
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:795
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:881
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:905
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
25429 msgid "Go"
25430 msgstr ""
25431
25432 #. IMG
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
25434 msgid "Go bottom"
25435 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
25436
25437 #. IMG
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
25439 msgid "Go down"
25440 msgstr "Coborâţi"
25441
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
25443 #, fuzzy, c-format
25444 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
25445 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
25446
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:119
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
25449 #, fuzzy, c-format
25450 msgid "Go to advanced search"
25451 msgstr "Căutare Avansată"
25452
25453 #. A
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
25455 #, fuzzy
25456 msgid "Go to item details"
25457 msgstr "Editaţi detaliile"
25458
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:20
25460 #, fuzzy, c-format
25461 msgid "Go to item search"
25462 msgstr "Autoritate de Căutare"
25463
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:176
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
25467 #, fuzzy, c-format
25468 msgid "Go to page : "
25469 msgstr "această pagina "
25470
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
25472 #, fuzzy, c-format
25473 msgid "Go to receipt page"
25474 msgstr "această pagina"
25475
25476 #. A
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
25478 #, fuzzy
25479 msgid "Go to record detail page"
25480 msgstr "această pagina"
25481
25482 #. IMG
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
25484 msgid "Go top"
25485 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
25486
25487 #. IMG
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
25489 msgid "Go up"
25490 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
25491
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
25493 #, fuzzy, c-format
25494 msgid "Gone no address"
25495 msgstr "Modificaţi adresa"
25496
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
25498 #, c-format
25499 msgid "Gone no address flag"
25500 msgstr ""
25501
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
25504 #, fuzzy, c-format
25505 msgid "Government"
25506 msgstr "Numele coşului"
25507
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
25509 #, c-format
25510 msgid "Grace McKenzie"
25511 msgstr ""
25512
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
25515 #, c-format
25516 msgid "Grace period:"
25517 msgstr "Perioada de graţie:"
25518
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
25520 #, c-format
25521 msgid "Greg Barniskis"
25522 msgstr ""
25523
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
25526 #, c-format
25527 msgid "Group"
25528 msgstr "Grup"
25529
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:208
25531 #, c-format
25532 msgid ""
25533 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
25534 "category 'PA_CLASS')"
25535 msgstr ""
25536
25537 #. INPUT type=text name=group
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1182
25539 #, fuzzy
25540 msgid "Group code"
25541 msgstr "Cod biografic"
25542
25543 #. INPUT type=text name=groupdesc
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1183
25545 #, fuzzy
25546 msgid "Group name"
25547 msgstr "Grup"
25548
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
25550 #, c-format
25551 msgid "Group(s):"
25552 msgstr "Grup(e):"
25553
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
25555 #, fuzzy, c-format
25556 msgid "Groups of libraries: "
25557 msgstr "Grupe de Biblioteci "
25558
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
25561 #, c-format
25562 msgid "Guarantees:"
25563 msgstr "Garanţii:"
25564
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
25566 #, fuzzy, c-format
25567 msgid "Guarantor borrower number"
25568 msgstr "NumărÎmprumător:"
25569
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
25571 #, fuzzy, c-format
25572 msgid "Guarantor information"
25573 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
25574
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
25577 #, c-format
25578 msgid "Guarantor:"
25579 msgstr "Garant:"
25580
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
25582 #, fuzzy, c-format
25583 msgid "Guide box:"
25584 msgstr "Casetă de Ghidare:"
25585
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:180
25587 #, fuzzy, c-format
25588 msgid "Guide grid:"
25589 msgstr "Casetă de Ghidare:"
25590
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1082
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
25596 #, fuzzy, c-format
25597 msgid "Guided reports"
25598 msgstr "Rapoarte Ghidate"
25599
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
25603 #, fuzzy, c-format
25604 msgid "Guided reports wizard"
25605 msgstr "Autorul Rapoartelor Ghidate"
25606
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
25608 #, c-format
25609 msgid "Gus Ellerm"
25610 msgstr ""
25611
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
25613 #, c-format
25614 msgid "Gynn Lomax"
25615 msgstr "Gynn Lomax"
25616
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
25618 #, fuzzy, c-format
25619 msgid "H. Passini"
25620 msgstr "A lui Cassini"
25621
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
25623 #, c-format
25624 msgid "HTML message:"
25625 msgstr ""
25626
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
25628 #, c-format
25629 msgid "Handbooks"
25630 msgstr "Manualele"
25631
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
25634 #, fuzzy, c-format
25635 msgid "Hard due date"
25636 msgstr "Data Taxei"
25637
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
25639 #, fuzzy, c-format
25640 msgid "Hashvalue"
25641 msgstr "valoarea"
25642
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
25644 #, c-format
25645 msgid "Header row could not be parsed"
25646 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
25647
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
25649 #, fuzzy, c-format
25650 msgid "Header: "
25651 msgstr "%S Ordonat după "
25652
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
25654 #, fuzzy, c-format
25655 msgid "Heading"
25656 msgstr "Rubrica de la A-Z"
25657
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
25668 #, c-format
25669 msgid "Heading A-Z"
25670 msgstr "Rubrica de la A-Z"
25671
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
25682 #, c-format
25683 msgid "Heading Z-A"
25684 msgstr "Rubrica de la Z-A"
25685
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:109
25688 #, c-format
25689 msgid "Help"
25690 msgstr ""
25691
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
25693 #, c-format
25694 msgid "Help input"
25695 msgstr ""
25696
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
25698 #, fuzzy, c-format
25699 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
25700 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
25701
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
25703 #, c-format
25704 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
25705 msgstr ""
25706
25707 #. %1$s:  shelfname 
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
25709 #, c-format
25710 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
25711 msgstr ""
25712
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
25715 #, c-format
25716 msgid "Hi,"
25717 msgstr ""
25718
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
25720 #, c-format
25721 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
25722 msgstr ""
25723
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:134
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
25726 #, c-format
25727 msgid "Hidden by default"
25728 msgstr ""
25729
25730 #. SCRIPT
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25732 msgid "Hide MARC"
25733 msgstr ""
25734
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:60
25736 #, c-format
25737 msgid "Hide SQL code"
25738 msgstr ""
25739
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
25741 #, fuzzy, c-format
25742 msgid "Hide advanced pattern"
25743 msgstr "%s client"
25744
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
25748 #, c-format
25749 msgid "Hide all"
25750 msgstr ""
25751
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
25755 #, c-format
25756 msgid "Hide all columns"
25757 msgstr ""
25758
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
25760 #, fuzzy, c-format
25761 msgid "Hide in OPAC"
25762 msgstr "Afişat în OPAC: "
25763
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
25765 #, fuzzy, c-format
25766 msgid "Hide in OPAC: "
25767 msgstr "Afişat în OPAC: "
25768
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
25771 #, fuzzy, c-format
25772 msgid "Hide inactive budgets"
25773 msgstr "Adăugaţi bugetul"
25774
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
25776 #, c-format
25777 msgid "Hide or show columns for tables."
25778 msgstr ""
25779
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
25781 #, fuzzy, c-format
25782 msgid "Hide window"
25783 msgstr "Închideţi fereastra"
25784
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
25786 #, c-format
25787 msgid "High demand item. "
25788 msgstr ""
25789
25790 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
25791 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
25793 #, c-format
25794 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
25795 msgstr ""
25796
25797 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
25798 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
25800 #, c-format
25801 msgid ""
25802 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
25803 "anyway?"
25804 msgstr ""
25805
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
25807 #, c-format
25808 msgid "Highlight"
25809 msgstr ""
25810
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
25812 #, c-format
25813 msgid ""
25814 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
25815 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
25816 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
25817 msgstr ""
25818
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
25820 #, c-format
25821 msgid "Hint:"
25822 msgstr ""
25823
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
25825 #, fuzzy, c-format
25826 msgid "Hints"
25827 msgstr "culoare"
25828
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
25830 #, c-format
25831 msgid "History"
25832 msgstr ""
25833
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
25835 #, fuzzy, c-format
25836 msgid "History OPAC note:"
25837 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
25838
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
25840 #, fuzzy, c-format
25841 msgid "History end date:"
25842 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
25843
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
25845 #, fuzzy, c-format
25846 msgid "History staff note:"
25847 msgstr "Data de început a contractului:"
25848
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
25850 #, fuzzy, c-format
25851 msgid "History start date:"
25852 msgstr "Data de început a contractului:"
25853
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
25855 #, c-format
25856 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
25857 msgstr ""
25858
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
25860 #, c-format
25861 msgid "Hold"
25862 msgstr ""
25863
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:169
25865 #, c-format
25866 msgid "Hold Date"
25867 msgstr ""
25868
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:321
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:382
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
25872 #, c-format
25873 msgid "Hold at"
25874 msgstr ""
25875
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1008
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:58
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:584
25879 #, c-format
25880 msgid "Hold date"
25881 msgstr "Rețina data"
25882
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
25884 #, c-format
25885 msgid "Hold details"
25886 msgstr ""
25887
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
25889 #, c-format
25890 msgid "Hold expires on date:"
25891 msgstr ""
25892
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
25894 #, c-format
25895 msgid "Hold fee"
25896 msgstr ""
25897
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
25900 #, fuzzy, c-format
25901 msgid "Hold fee: "
25902 msgstr "0 Reţineri "
25903
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
25908 #, c-format
25909 msgid "Hold for:"
25910 msgstr ""
25911
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
25913 #, fuzzy, c-format
25914 msgid "Hold for: "
25915 msgstr "Culoare: "
25916
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
25918 #, c-format
25919 msgid "Hold found (item is already waiting): "
25920 msgstr ""
25921
25922 #. %1$s:  nextreservtitle 
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
25924 #, c-format
25925 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
25926 msgstr ""
25927
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:478
25929 #, fuzzy, c-format
25930 msgid "Hold found: "
25931 msgstr "Rubrici Codificate: "
25932
25933 #. SCRIPT
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25935 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
25936 msgstr ""
25937
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
25939 #, fuzzy, c-format
25940 msgid "Hold must be record level "
25941 msgstr "Informaţie înregistrată"
25942
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
25944 #, c-format
25945 msgid "Hold needing transfer found"
25946 msgstr ""
25947
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
25949 #, fuzzy, c-format
25950 msgid "Hold next available item "
25951 msgstr "%s disponibil:"
25952
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
25955 #, fuzzy, c-format
25956 msgid "Hold pickup library match"
25957 msgstr "Orice Bibliotecă"
25958
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
25960 #, c-format
25961 msgid "Hold placed by : "
25962 msgstr ""
25963
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:470
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:740
25966 #, c-format
25967 msgid "Hold policy"
25968 msgstr ""
25969
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
25971 #, fuzzy, c-format
25972 msgid "Hold ratio"
25973 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
25974
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
25976 #, fuzzy, c-format
25977 msgid "Hold ratio:"
25978 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
25979
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:43
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
25982 #, c-format
25983 msgid "Hold ratios"
25984 msgstr ""
25985
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
25987 #, c-format
25988 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
25989 msgstr ""
25990
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
25992 #, c-format
25993 msgid "Hold starts on date:"
25994 msgstr ""
25995
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:157
25997 #, fuzzy, c-format
25998 msgid "Hold status "
25999 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
26000
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
26002 #, fuzzy, c-format
26003 msgid "Holding branch"
26004 msgstr "Orice Lot"
26005
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
26008 #, fuzzy, c-format
26009 msgid "Holding libraries"
26010 msgstr "Toate Bibliotecile"
26011
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:426
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:243
26018 #, fuzzy, c-format
26019 msgid "Holding library"
26020 msgstr "Toate Bibliotecile"
26021
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
26023 #, fuzzy, c-format
26024 msgid "Holding library:"
26025 msgstr "Toate Bibliotecile"
26026
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:297
26028 #, c-format
26029 msgid "Holdings"
26030 msgstr ""
26031
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
26033 #, fuzzy, c-format
26034 msgid "Holdings:"
26035 msgstr "0 Reţineri"
26036
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:367
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
26046 #, c-format
26047 msgid "Holds"
26048 msgstr ""
26049
26050 #. For the first occurrence,
26051 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:693
26054 #, fuzzy, c-format
26055 msgid "Holds (%s)"
26056 msgstr "%s Deţin(e)"
26057
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
26060 #, fuzzy, c-format
26061 msgid "Holds allowed (count)"
26062 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
26063
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:42
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:32
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
26067 #, c-format
26068 msgid "Holds awaiting pickup"
26069 msgstr ""
26070
26071 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
26072 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
26074 #, c-format
26075 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26076 msgstr ""
26077
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41
26080 #, fuzzy, c-format
26081 msgid "Holds history"
26082 msgstr "Editaţi lista"
26083
26084 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:7
26086 #, fuzzy, c-format
26087 msgid "Holds history for %s"
26088 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
26089
26090 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:138
26092 #, c-format
26093 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26094 msgstr ""
26095
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
26098 #, fuzzy, c-format
26099 msgid "Holds per record (count)"
26100 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
26101
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
26106 #, fuzzy, c-format
26107 msgid "Holds queue"
26108 msgstr "0 Reţineri"
26109
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
26113 #, fuzzy, c-format
26114 msgid "Holds statistics"
26115 msgstr "Statisticile catalogului"
26116
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
26118 #, fuzzy, c-format
26119 msgid "Holds to place (count)"
26120 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
26121
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
26124 #, c-format
26125 msgid "Holds to pull"
26126 msgstr ""
26127
26128 #. %1$s:  from | $KohaDates 
26129 #. %2$s:  to | $KohaDates 
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
26131 #, c-format
26132 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
26133 msgstr ""
26134
26135 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26136 #. %2$s:  overcount 
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
26138 #, c-format
26139 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
26140 msgstr ""
26141
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:864
26143 #, c-format
26144 msgid "Holds waiting:"
26145 msgstr ""
26146
26147 #. %1$s:  reservecount 
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
26149 #, fuzzy, c-format
26150 msgid "Holds waiting: %s"
26151 msgstr "Statisticile catalogului"
26152
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:112
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:284
26155 #, fuzzy, c-format
26156 msgid "Holds:"
26157 msgstr "0 Reţineri"
26158
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
26160 #, c-format
26161 msgid "Holger Meißner"
26162 msgstr ""
26163
26164 #. For the first occurrence,
26165 #. SCRIPT
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
26168 #, c-format
26169 msgid "Holiday exception"
26170 msgstr ""
26171
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
26173 #, c-format
26174 msgid "Holiday only on this day"
26175 msgstr ""
26176
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
26178 #, c-format
26179 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
26180 msgstr ""
26181
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
26183 #, c-format
26184 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
26185 msgstr ""
26186
26187 #. For the first occurrence,
26188 #. SCRIPT
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
26191 #, c-format
26192 msgid "Holiday repeating weekly"
26193 msgstr ""
26194
26195 #. For the first occurrence,
26196 #. SCRIPT
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
26199 #, c-format
26200 msgid "Holiday repeating yearly"
26201 msgstr ""
26202
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
26204 #, fuzzy, c-format
26205 msgid "Holidays on a range"
26206 msgstr "Data de sfârşit *"
26207
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
26209 #, c-format
26210 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
26211 msgstr ""
26212
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:96
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:42
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:11
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:14
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:16
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:16
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:44
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:20
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:275
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:18
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:17
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:113
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:38
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:164
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:23
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:27
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:275
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:39
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:59
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:20
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:10
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:289
26463 #, c-format
26464 msgid "Home"
26465 msgstr ""
26466
26467 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26468 #. %2$s:  ELSE 
26469 #. %3$s:  END 
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
26471 #, fuzzy, c-format
26472 msgid ""
26473 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
26474 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26475
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
26479 #, fuzzy, c-format
26480 msgid "Home branch"
26481 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26482
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
26485 #, fuzzy, c-format
26486 msgid "Home libraries"
26487 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26488
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:334
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:425
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:253
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:176
26507 #, fuzzy, c-format
26508 msgid "Home library"
26509 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26510
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
26512 #, fuzzy, c-format
26513 msgid "Home library (branchcode)"
26514 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26515
26516 #. SCRIPT
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26518 #, fuzzy
26519 msgid "Home library unknown."
26520 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26521
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:56
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
26524 #, fuzzy, c-format
26525 msgid "Home library:"
26526 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26527
26528 #. For the first occurrence,
26529 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26532 #, fuzzy, c-format
26533 msgid "Home library: %s"
26534 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
26535
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
26540 #, c-format
26541 msgid "Horizontal: "
26542 msgstr ""
26543
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
26545 #, c-format
26546 msgid "Horowhenua Library Trust"
26547 msgstr ""
26548
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
26550 #, fuzzy, c-format
26551 msgid "Host records"
26552 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
26553
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
26555 #, c-format
26556 msgid "Hostname/Port"
26557 msgstr ""
26558
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
26560 #, fuzzy, c-format
26561 msgid "Hostname: "
26562 msgstr "Prenume: "
26563
26564 #. For the first occurrence,
26565 #. SCRIPT
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
26568 #, c-format
26569 msgid "Hour"
26570 msgstr ""
26571
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
26578 #, c-format
26579 msgid "Hours"
26580 msgstr ""
26581
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:118
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
26584 #, fuzzy, c-format
26585 msgid "Housebound"
26586 msgstr "Rubrici Codificate: "
26587
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
26589 #, fuzzy, c-format
26590 msgid "Housebound details"
26591 msgstr "Orice Furnizor"
26592
26593 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:40
26595 #, fuzzy, c-format
26596 msgid "Housebound details for %s"
26597 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
26598
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1098
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
26601 #, c-format
26602 msgid "Housebound roles"
26603 msgstr ""
26604
26605 #. For the first occurrence,
26606 #. SCRIPT
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
26609 msgid "How many issues do you want to receive ?"
26610 msgstr ""
26611
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
26613 #, c-format
26614 msgid "How to process items: "
26615 msgstr ""
26616
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
26618 #, c-format
26619 msgid "Hrvatski (Croatian)"
26620 msgstr ""
26621
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
26624 #, c-format
26625 msgid "Htmlarea"
26626 msgstr ""
26627
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
26629 #, c-format
26630 msgid "Huge text"
26631 msgstr ""
26632
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
26634 #, c-format
26635 msgid "Hugh Davenport"
26636 msgstr ""
26637
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
26639 #, c-format
26640 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
26641 msgstr ""
26642
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
26644 #, c-format
26645 msgid "I encountered some problems."
26646 msgstr ""
26647
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
26649 #, c-format
26650 msgid "I received this from you:"
26651 msgstr ""
26652
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
26654 #, c-format
26655 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
26656 msgstr ""
26657
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26659 #, c-format
26660 msgid "I18N/L10N"
26661 msgstr ""
26662
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
26664 #, c-format
26665 msgid "IBERMARC"
26666 msgstr ""
26667
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:243
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
26672 #, c-format
26673 msgid "ID"
26674 msgstr ""
26675
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:303
26677 #, c-format
26678 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
26679 msgstr ""
26680
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:68
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
26683 #, fuzzy, c-format
26684 msgid "ILL requests"
26685 msgstr "Anulare Reţinută"
26686
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
26688 #, fuzzy, c-format
26689 msgid "IM_notification.ogg"
26690 msgstr "Anulaţi notificaţia"
26691
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
26693 #, c-format
26694 msgid "INTERMARC"
26695 msgstr ""
26696
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:22
26698 #, c-format
26699 msgid "INVOICE"
26700 msgstr ""
26701
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
26703 #, c-format
26704 msgid "IP"
26705 msgstr ""
26706
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
26708 #, c-format
26709 msgid "IP address has changed, please log in again "
26710 msgstr ""
26711
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
26713 #, c-format
26714 msgid "IP address has changed. Please log in again "
26715 msgstr ""
26716
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
26718 #, c-format
26719 msgid "IP: "
26720 msgstr ""
26721
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
26723 #, c-format
26724 msgid "ISBD"
26725 msgstr ""
26726
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:554
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:93
26738 #, c-format
26739 msgid "ISBN"
26740 msgstr "ISBN"
26741
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:329
26743 #, c-format
26744 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
26745 msgstr ""
26746
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
26749 #, c-format
26750 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
26751 msgstr ""
26752
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:516
26754 #, c-format
26755 msgid "ISBN, author or title :"
26756 msgstr ""
26757
26758 #. %1$s:  isbneanissn |html 
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
26760 #, c-format
26761 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
26762 msgstr ""
26763
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:125
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:220
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:223
26770 #, c-format
26771 msgid "ISBN:"
26772 msgstr "ISBN:"
26773
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
26784 #, c-format
26785 msgid "ISBN: "
26786 msgstr ""
26787
26788 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:679
26790 #, c-format
26791 msgid "ISBN: %s"
26792 msgstr ""
26793
26794 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
26796 #, fuzzy, c-format
26797 msgid "ISBN: %s "
26798 msgstr "%s: %s"
26799
26800 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
26801 #. %2$s:  isbn 
26802 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
26803 #. %4$s:  END 
26804 #. %5$s:  END 
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
26806 #, fuzzy, c-format
26807 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
26808 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
26809
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
26811 #, c-format
26812 msgid "ISO 5426"
26813 msgstr ""
26814
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
26816 #, c-format
26817 msgid "ISO 6937"
26818 msgstr ""
26819
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:194
26821 #, c-format
26822 msgid "ISO 8859-1"
26823 msgstr ""
26824
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:179
26826 #, c-format
26827 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
26828 msgstr ""
26829
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
26831 #, fuzzy, c-format
26832 msgid "ISO code"
26833 msgstr "Cod biografic"
26834
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
26836 #, fuzzy, c-format
26837 msgid "ISO code: "
26838 msgstr "Codul Fondului: "
26839
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
26841 #, c-format
26842 msgid "ISO2709 with items"
26843 msgstr ""
26844
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
26846 #, c-format
26847 msgid "ISO2709 without items"
26848 msgstr ""
26849
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:556
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
26863 #, c-format
26864 msgid "ISSN"
26865 msgstr "ISSN"
26866
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
26876 #, c-format
26877 msgid "ISSN:"
26878 msgstr "ISSN:"
26879
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
26885 #, c-format
26886 msgid "ISSN: "
26887 msgstr ""
26888
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
26890 #, c-format
26891 msgid "ITEM"
26892 msgstr ""
26893
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
26895 #, c-format
26896 msgid "ITEMS"
26897 msgstr ""
26898
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
26900 #, fuzzy, c-format
26901 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
26902 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
26903
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:263
26905 #, c-format
26906 msgid "Icon"
26907 msgstr ""
26908
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
26910 #, c-format
26911 msgid "Id"
26912 msgstr ""
26913
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
26915 #, c-format
26916 msgid ""
26917 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
26918 "new one or overwrite the old one."
26919 msgstr ""
26920
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:66
26922 #, c-format
26923 msgid ""
26924 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
26925 "on this template from the public catalog."
26926 msgstr ""
26927
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
26930 #, fuzzy, c-format
26931 msgid "If all unavailable"
26932 msgstr "%s disponibil:"
26933
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
26935 #, c-format
26936 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
26937 msgstr ""
26938
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
26940 #, c-format
26941 msgid ""
26942 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
26943 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
26944 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
26945 msgstr ""
26946
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
26949 #, fuzzy, c-format
26950 msgid "If any unavailable"
26951 msgstr "Orice duplicat valabil"
26952
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
26954 #, c-format
26955 msgid ""
26956 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
26957 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
26958 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
26959 msgstr ""
26960
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
26962 #, c-format
26963 msgid ""
26964 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
26965 "already exists for a library, no change is made."
26966 msgstr ""
26967
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:281
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
26970 #, c-format
26971 msgid "If empty, English is used"
26972 msgstr ""
26973
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:278
26975 #, c-format
26976 msgid ""
26977 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
26978 msgstr ""
26979
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
26981 #, c-format
26982 msgid ""
26983 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
26984 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
26985 "and a colon should precede each value. "
26986 msgstr ""
26987
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:183
26989 #, c-format
26990 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
26991 msgstr ""
26992
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
26994 #, c-format
26995 msgid ""
26996 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
26997 "your code from "
26998 msgstr ""
26999
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27001 #, c-format
27002 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27003 msgstr ""
27004
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:76
27006 #, c-format
27007 msgid ""
27008 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27009 "with a valid email address."
27010 msgstr ""
27011
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:85
27013 #, c-format
27014 msgid ""
27015 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27016 "this club template."
27017 msgstr ""
27018
27019 #. SCRIPT
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
27021 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27022 msgstr ""
27023
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:730
27025 #, c-format
27026 msgid ""
27027 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27028 "policies can be overridden by your circulation staff."
27029 msgstr ""
27030
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
27032 #, c-format
27033 msgid ""
27034 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27035 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27036 "type. "
27037 msgstr ""
27038
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
27040 #, c-format
27041 msgid ""
27042 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27043 "you can check corresponding boxes below. "
27044 msgstr ""
27045
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
27047 #, c-format
27048 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27049 msgstr ""
27050
27051 #. For the first occurrence,
27052 #. SCRIPT
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
27055 msgid ""
27056 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
27057 msgstr ""
27058
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
27061 #, c-format
27062 msgid ""
27063 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27064 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
27065 msgstr ""
27066
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
27068 #, c-format
27069 msgid ""
27070 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
27071 msgstr ""
27072
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
27074 #, c-format
27075 msgid ""
27076 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
27077 "authenticate:"
27078 msgstr ""
27079
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:89
27081 #, fuzzy, c-format
27082 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
27083 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
27084
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
27086 #, c-format
27087 msgid ""
27088 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
27089 "in the patron categories dropdown box. "
27090 msgstr ""
27091
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
27093 #, c-format
27094 msgid ""
27095 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27096 "a delay value is required."
27097 msgstr ""
27098
27099 #. SCRIPT
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
27101 msgid ""
27102 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27103 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27104 msgstr ""
27105
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
27107 #, c-format
27108 msgid ""
27109 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
27110 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
27111 msgstr ""
27112
27113 #. INPUT type=submit
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:91
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:114
27117 #, c-format
27118 msgid "Ignore"
27119 msgstr ""
27120
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
27122 #, fuzzy, c-format
27123 msgid "Ignore "
27124 msgstr "Restituiţi "
27125
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
27127 #, c-format
27128 msgid "Ignore and return to transfers: "
27129 msgstr ""
27130
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:185
27132 #, c-format
27133 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
27134 msgstr ""
27135
27136 #. SCRIPT
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
27138 msgid "Ignored"
27139 msgstr ""
27140
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
27142 #, fuzzy, c-format
27143 msgid "Illustrations"
27144 msgstr ", ilustrator"
27145
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
27149 #, c-format
27150 msgid "Image"
27151 msgstr ""
27152
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:441
27154 #, c-format
27155 msgid "Image 1"
27156 msgstr ""
27157
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:497
27159 #, c-format
27160 msgid "Image 2"
27161 msgstr ""
27162
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
27164 #, fuzzy, c-format
27165 msgid "Image ID"
27166 msgstr "Data: %s "
27167
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
27169 #, c-format
27170 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
27171 msgstr ""
27172
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
27174 #, fuzzy, c-format
27175 msgid "Image file"
27176 msgstr "%p fişier *.zip"
27177
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
27179 #, fuzzy, c-format
27180 msgid "Image name: "
27181 msgstr "Numele fişierului: "
27182
27183 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:103
27185 #, c-format
27186 msgid "Image name: %s"
27187 msgstr ""
27188
27189 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
27190 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
27192 #, c-format
27193 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
27194 msgstr ""
27195
27196 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
27198 #, c-format
27199 msgid ""
27200 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
27201 msgstr ""
27202
27203 #. %1$s:  END 
27204 #. %2$s:  END 
27205 #. %3$s:  ELSE 
27206 #. %4$s:  END 
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
27208 #, fuzzy, c-format
27209 msgid ""
27210 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
27211 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
27212 msgstr ""
27213 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
27214 "pentru mai multe detalii."
27215
27216 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
27218 #, fuzzy, c-format
27219 msgid ""
27220 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
27221 "the error log for more details. %s"
27222 msgstr ""
27223 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
27224 "pentru mai multe detalii."
27225
27226 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
27228 #, fuzzy, c-format
27229 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
27230 msgstr "fişierul imagine este corupt."
27231
27232 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
27234 #, c-format
27235 msgid ""
27236 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
27237 "maximum size). %s"
27238 msgstr ""
27239
27240 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
27242 #, fuzzy, c-format
27243 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
27244 msgstr "formatul imaginii este de nerecunoscut."
27245
27246 #. For the first occurrence,
27247 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
27250 #, fuzzy, c-format
27251 msgid ""
27252 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
27253 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
27254
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:444
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:500
27257 #, fuzzy, c-format
27258 msgid "Image source: "
27259 msgstr "Data: %s "
27260
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
27262 #, fuzzy, c-format
27263 msgid "Image successfully uploaded"
27264 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
27265
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
27267 #, c-format
27268 msgid "Image upload results :"
27269 msgstr ""
27270
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:161
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:173
27273 #, fuzzy, c-format
27274 msgid "Image(s) successfully deleted"
27275 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
27276
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:459
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:515
27280 #, fuzzy, c-format
27281 msgid "Image: "
27282 msgstr "Data: %s "
27283
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:303
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
27287 #, c-format
27288 msgid "Images"
27289 msgstr ""
27290
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
27292 #, fuzzy, c-format
27293 msgid "Images for "
27294 msgstr "%s - %s "
27295
27296 #. For the first occurrence,
27297 #. SCRIPT
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:269
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:153
27309 #, c-format
27310 msgid "Import"
27311 msgstr ""
27312
27313 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
27315 #, c-format
27316 msgid ""
27317 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
27318 "(.csv, .xml, .ods)"
27319 msgstr ""
27320
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:471
27322 #, c-format
27323 msgid ""
27324 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
27325 "details (used only if no information is filled for the item):"
27326 msgstr ""
27327
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:422
27329 #, c-format
27330 msgid ""
27331 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
27332 msgstr ""
27333
27334 #. BUTTON
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
27336 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
27337 msgstr ""
27338
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:180
27340 #, fuzzy, c-format
27341 msgid "Import batch deleted successfully"
27342 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
27343
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
27345 #, c-format
27346 msgid ""
27347 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
27348 "file (.csv, .xml, .ods)"
27349 msgstr ""
27350
27351 #. A
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
27354 msgid ""
27355 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
27356 "csv, .xml, .ods)"
27357 msgstr ""
27358
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
27360 #, c-format
27361 msgid "Import into the borrowers table"
27362 msgstr ""
27363
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
27366 #, c-format
27367 msgid "Import patron data"
27368 msgstr ""
27369
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
27374 #, c-format
27375 msgid "Import patrons"
27376 msgstr ""
27377
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
27379 #, fuzzy, c-format
27380 msgid "Import quotes"
27381 msgstr "Export"
27382
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
27384 #, fuzzy, c-format
27385 msgid "Import record..."
27386 msgstr "Export"
27387
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
27389 #, c-format
27390 msgid "Import results :"
27391 msgstr ""
27392
27393 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:340
27395 msgid "Import this batch into the catalog"
27396 msgstr ""
27397
27398 #. INPUT type=submit
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
27400 #, fuzzy
27401 msgid "Import this patron"
27402 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
27403
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:731
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
27406 #, fuzzy, c-format
27407 msgid "Important: "
27408 msgstr "Export"
27409
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
27411 #, c-format
27412 msgid ""
27413 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
27414 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
27415 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
27416 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
27417 msgstr ""
27418
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
27421 #, fuzzy, c-format
27422 msgid "Imported"
27423 msgstr "Export"
27424
27425 #. SCRIPT
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
27427 #, fuzzy
27428 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
27429 msgstr "Cadru"
27430
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
27432 #, fuzzy, c-format
27433 msgid "In framework:"
27434 msgstr "Cadru"
27435
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
27438 #, fuzzy, c-format
27439 msgid "In months: "
27440 msgstr "2 luni "
27441
27442 #. For the first occurrence,
27443 #. %1$s:  OPACBaseURL 
27444 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
27447 #, fuzzy, c-format
27448 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27449 msgstr "/cgi-bin/koha/căutare-opac.pl?q="
27450
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
27452 #, c-format
27453 msgid ""
27454 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
27455 "records must be up-to-date on this computer: "
27456 msgstr ""
27457
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:181
27459 #, c-format
27460 msgid ""
27461 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
27462 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
27463 msgstr ""
27464
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
27466 #, fuzzy, c-format
27467 msgid "In transit"
27468 msgstr "(În tranzit)"
27469
27470 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
27471 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
27472 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
27474 #, fuzzy, c-format
27475 msgid "In transit from %s to %s since %s"
27476 msgstr "%s începând cu"
27477
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
27479 #, c-format
27480 msgid "In use"
27481 msgstr ""
27482
27483 #. For the first occurrence,
27484 #. SCRIPT
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:699
27487 #, fuzzy, c-format
27488 msgid "In your cart"
27489 msgstr "Expedierea coșului"
27490
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
27495 #, c-format
27496 msgid "Inactive"
27497 msgstr ""
27498
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:554
27500 #, fuzzy, c-format
27501 msgid "Inactive budgets"
27502 msgstr "Adăugaţi bugetul"
27503
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
27505 #, fuzzy, c-format
27506 msgid "Include expired subscriptions: "
27507 msgstr "Suprimaţi Abonamentul "
27508
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:280
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
27513 #, c-format
27514 msgid "Include tax"
27515 msgstr ""
27516
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
27518 #, fuzzy, c-format
27519 msgid "Included ordered:"
27520 msgstr "Anulaţi"
27521
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
27523 #, c-format
27524 msgid ""
27525 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
27526 "Database."
27527 msgstr ""
27528
27529 #. SCRIPT
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:9
27531 msgid ""
27532 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
27533 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
27534 "now be reset to include only superlibrarian."
27535 msgstr ""
27536
27537 #. SCRIPT
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27539 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
27540 msgstr ""
27541
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1060
27544 #, fuzzy, c-format
27545 msgid "Indefinite"
27546 msgstr "7-8 Nedefinit"
27547
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:533
27549 #, c-format
27550 msgid "Indexed in:"
27551 msgstr "Indexate în:"
27552
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
27554 #, c-format
27555 msgid "Indexes"
27556 msgstr "Indexuri"
27557
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
27559 #, fuzzy, c-format
27560 msgid "Individual libraries:"
27561 msgstr "Toate Bibliotecile"
27562
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
27564 #, c-format
27565 msgid "Indranil Das Gupta"
27566 msgstr ""
27567
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
27569 #, c-format
27570 msgid "Indranil Das Gupta (Database documentation)"
27571 msgstr ""
27572
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
27578 #, c-format
27579 msgid "Info"
27580 msgstr ""
27581
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
27583 #, c-format
27584 msgid "Info:"
27585 msgstr ""
27586
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:122
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
27592 #, c-format
27593 msgid "Information"
27594 msgstr "Informaţii"
27595
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
27597 #, fuzzy, c-format
27598 msgid "Information "
27599 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
27600
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:759
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
27604 #, fuzzy, c-format
27605 msgid "Inherit from settings"
27606 msgstr "Setări Generale"
27607
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
27611 #, fuzzy, c-format
27612 msgid "Inherit from system preferences"
27613 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
27614
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
27617 #, fuzzy, c-format
27618 msgid "Initials"
27619 msgstr "Editaţi detaliile"
27620
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
27623 #, c-format
27624 msgid "Initials: "
27625 msgstr ""
27626
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:833
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:904
27630 #, fuzzy, c-format
27631 msgid "Inner counter"
27632 msgstr "Conţinut Sporit "
27633
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
27635 #, fuzzy, c-format
27636 msgid "Inner counter "
27637 msgstr "Conţinut Sporit "
27638
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
27640 #, c-format
27641 msgid "Insert "
27642 msgstr ""
27643
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
27645 #, c-format
27646 msgid "Insert delimiter (‡)"
27647 msgstr ""
27648
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:289
27650 #, c-format
27651 msgid "Insert line break"
27652 msgstr ""
27653
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
27656 #, fuzzy, c-format
27657 msgid "Instructions"
27658 msgstr "Acţiuni"
27659
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
27661 #, fuzzy, c-format
27662 msgid "Instructor search:"
27663 msgstr "(căutări apropiate:"
27664
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
27667 #, fuzzy, c-format
27668 msgid "Instructors"
27669 msgstr "Acţiuni"
27670
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
27672 #, fuzzy, c-format
27673 msgid "Instructors:"
27674 msgstr "Acţiuni"
27675
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
27679 #, c-format
27680 msgid "Insufficient privileges."
27681 msgstr ""
27682
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
27685 #, c-format
27686 msgid "Integer"
27687 msgstr ""
27688
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
27690 #, fuzzy, c-format
27691 msgid "Interface"
27692 msgstr "Notă de contact: "
27693
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
27695 #, fuzzy, c-format
27696 msgid "Interface:"
27697 msgstr "Notă de contact: "
27698
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:363
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:400
27701 #, c-format
27702 msgid "Interlibrary loan request details"
27703 msgstr ""
27704
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
27706 #, fuzzy, c-format
27707 msgid "Interlibrary loans"
27708 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
27709
27710 #. SCRIPT
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
27712 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
27713 msgstr ""
27714
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
27717 #, fuzzy, c-format
27718 msgid "Internal note"
27719 msgstr "Notă de contact: "
27720
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
27723 #, c-format
27724 msgid "Internal note:"
27725 msgstr ""
27726
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:81
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:512
27733 #, fuzzy, c-format
27734 msgid "Internal note: "
27735 msgstr "Notă de contact: "
27736
27737 #. SCRIPT
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27739 #, fuzzy
27740 msgid "Internal search error"
27741 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
27742
27743 #. A
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27745 msgid "Internationalization and localization"
27746 msgstr ""
27747
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
27749 #, c-format
27750 msgid "Into an application"
27751 msgstr ""
27752
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
27754 #, fuzzy, c-format
27755 msgid "Into an application "
27756 msgstr "Codificaţi data publicării "
27757
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:192
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
27765 #, fuzzy, c-format
27766 msgid "Into an application:"
27767 msgstr "Codificaţi data publicării "
27768
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
27772 #, fuzzy, c-format
27773 msgid "Into an application: "
27774 msgstr "Codificaţi data publicării "
27775
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:101
27778 #, fuzzy, c-format
27779 msgid "Intranet"
27780 msgstr "(În tranzit)"
27781
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
27783 #, c-format
27784 msgid "Invalid authority type"
27785 msgstr ""
27786
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
27788 #, fuzzy, c-format
27789 msgid "Invalid collection id"
27790 msgstr "Editaţi Colecţiile"
27791
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
27793 #, c-format
27794 msgid "Invalid course!"
27795 msgstr ""
27796
27797 #. SCRIPT
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27799 #, fuzzy
27800 msgid "Invalid day entered in field %s"
27801 msgstr "Data introdusă în fişier "
27802
27803 #. SCRIPT
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27805 #, fuzzy
27806 msgid "Invalid indicators"
27807 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
27808
27809 #. SCRIPT
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27811 #, fuzzy
27812 msgid "Invalid month entered in field %s"
27813 msgstr "Data introdusă în fişier "
27814
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:670
27816 #, fuzzy, c-format
27817 msgid "Invalid number of copies"
27818 msgstr "foarte "
27819
27820 #. SCRIPT
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27822 #, fuzzy
27823 msgid "Invalid record"
27824 msgstr "Descărcaţi coş"
27825
27826 #. SCRIPT
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27828 msgid "Invalid tag number"
27829 msgstr "Număr eronat etichetă"
27830
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
27833 #, c-format
27834 msgid "Invalid username or password"
27835 msgstr ""
27836
27837 #. %1$s:  e 
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:90
27839 #, fuzzy, c-format
27840 msgid "Invalid value for %s"
27841 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
27842
27843 #. SCRIPT
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27845 #, fuzzy
27846 msgid "Invalid year entered in field %s"
27847 msgstr "Data introdusă în fişier "
27848
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:142
27853 #, c-format
27854 msgid "Inventory"
27855 msgstr ""
27856
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
27864 #, fuzzy, c-format
27865 msgid "Inventory number"
27866 msgstr "foarte "
27867
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
27869 #, fuzzy, c-format
27870 msgid "Invoice"
27871 msgstr "Nr. de control: "
27872
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
27874 #, fuzzy, c-format
27875 msgid "Invoice details"
27876 msgstr "Editaţi detaliile"
27877
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
27879 #, c-format
27880 msgid "Invoice has been modified"
27881 msgstr ""
27882
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
27884 #, c-format
27885 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
27886 msgstr ""
27887
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
27889 #, c-format
27890 msgid "Invoice item price includes tax: "
27891 msgstr ""
27892
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
27896 #, fuzzy, c-format
27897 msgid "Invoice no."
27898 msgstr "Nr. de control:"
27899
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
27901 #, fuzzy, c-format
27902 msgid "Invoice no.: "
27903 msgstr "Nr. de control: "
27904
27905 #. %1$s:  invoicenumber |html 
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:213
27907 #, fuzzy, c-format
27908 msgid "Invoice no.: %s"
27909 msgstr "Nr. de control:"
27910
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
27912 #, fuzzy, c-format
27913 msgid "Invoice no:"
27914 msgstr "Nr. de control:"
27915
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
27919 #, c-format
27920 msgid "Invoice number"
27921 msgstr ""
27922
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
27924 #, c-format
27925 msgid "Invoice number reverse"
27926 msgstr ""
27927
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
27933 #, c-format
27934 msgid "Invoice number:"
27935 msgstr ""
27936
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
27939 #, c-format
27940 msgid "Invoice prices are: "
27941 msgstr ""
27942
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
27944 #, c-format
27945 msgid "Invoice prices:"
27946 msgstr ""
27947
27948 #. %1$s:  invoicenumber 
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
27950 #, fuzzy, c-format
27951 msgid "Invoice: %s"
27952 msgstr "Nr. de control:"
27953
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:96
27960 #, fuzzy, c-format
27961 msgid "Invoices"
27962 msgstr "Nr. de control:"
27963
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
27965 #, fuzzy, c-format
27966 msgid "Invoices "
27967 msgstr "Nr. de control:"
27968
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:172
27970 #, fuzzy, c-format
27971 msgid "Invoices enabled: "
27972 msgstr "Nr. de control: "
27973
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
27975 #, c-format
27976 msgid "Irma Birchall"
27977 msgstr ""
27978
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
27980 #, c-format
27981 msgid "Irregularity:"
27982 msgstr ""
27983
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
27986 #, c-format
27987 msgid "Is a URL:"
27988 msgstr ""
27989
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
27991 #, c-format
27992 msgid "Is hidden by default"
27993 msgstr ""
27994
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
27997 #, c-format
27998 msgid "Is this a duplicate of "
27999 msgstr ""
28000
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
28002 #, c-format
28003 msgid "Isaac Brodsky"
28004 msgstr ""
28005
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
28009 #, c-format
28010 msgid "Issue"
28011 msgstr ""
28012
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:126
28014 #, c-format
28015 msgid "Issue "
28016 msgstr ""
28017
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
28019 #, c-format
28020 msgid "Issue #"
28021 msgstr "Ediţie #"
28022
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:340
28025 #, fuzzy, c-format
28026 msgid "Issue history"
28027 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
28028
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
28031 #, c-format
28032 msgid "Issue number"
28033 msgstr ""
28034
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:190
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:346
28039 #, c-format
28040 msgid "Issue:"
28041 msgstr ""
28042
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:59
28044 #, c-format
28045 msgid "Issue: "
28046 msgstr ""
28047
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
28049 #, fuzzy, c-format
28050 msgid "Issues"
28051 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
28052
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
28054 #, c-format
28055 msgid "Issues per unit"
28056 msgstr ""
28057
28058 #. SCRIPT
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
28060 #, fuzzy
28061 msgid "Issues per unit is required"
28062 msgstr "%s înregistrări analizate"
28063
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
28065 #, fuzzy, c-format
28066 msgid "Issues per unit: "
28067 msgstr "%s înregistrări analizate"
28068
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
28070 #, c-format
28071 msgid "Issues summary"
28072 msgstr "Rezunat de ediții"
28073
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
28075 #, fuzzy, c-format
28076 msgid "Issuing library"
28077 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
28078
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
28080 #, c-format
28081 msgid "It began on "
28082 msgstr ""
28083
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
28085 #, c-format
28086 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
28087 msgstr ""
28088
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
28090 #, c-format
28091 msgid ""
28092 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28093 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28094 msgstr ""
28095
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:315
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:446
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
28103 #, c-format
28104 msgid "Item"
28105 msgstr ""
28106
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
28111 #, fuzzy, c-format
28112 msgid "Item "
28113 msgstr "Data Taxelor "
28114
28115 #. For the first occurrence,
28116 #. %1$s:  loopro.object 
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
28119 #, c-format
28120 msgid "Item %s"
28121 msgstr ""
28122
28123 #. %1$s:  item.item_id 
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
28125 #, fuzzy, c-format
28126 msgid "Item Record %s"
28127 msgstr "Directoare"
28128
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:189
28130 #, fuzzy, c-format
28131 msgid "Item URI"
28132 msgstr "Data Taxelor "
28133
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:31
28135 #, fuzzy, c-format
28136 msgid "Item barcode:"
28137 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
28138
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:287
28141 #, fuzzy, c-format
28142 msgid "Item call number"
28143 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
28144
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:199
28146 #, fuzzy, c-format
28147 msgid "Item callnumber between: "
28148 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
28149
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
28151 #, fuzzy, c-format
28152 msgid "Item callnumber:"
28153 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
28154
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
28156 #, fuzzy, c-format
28157 msgid "Item checked out"
28158 msgstr ": articolul este verificat."
28159
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
28163 #, c-format
28164 msgid "Item circulation alerts"
28165 msgstr ""
28166
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
28168 #, fuzzy, c-format
28169 msgid "Item consigned:"
28170 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
28171
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
28175 #, fuzzy, c-format
28176 msgid "Item count"
28177 msgstr "Data Taxelor"
28178
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
28180 #, fuzzy, c-format
28181 msgid "Item details"
28182 msgstr "Editaţi detaliile"
28183
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:822
28185 #, fuzzy, c-format
28186 msgid "Item floats"
28187 msgstr "# Articole"
28188
28189 #. SCRIPT
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28191 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
28192 msgstr ""
28193
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:474
28195 #, c-format
28196 msgid "Item has been withdrawn"
28197 msgstr ""
28198
28199 #. SCRIPT
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28201 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
28202 msgstr ""
28203
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
28205 #, fuzzy, c-format
28206 msgid "Item has been withdrawn."
28207 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
28208
28209 #. SCRIPT
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28211 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
28212 msgstr ""
28213
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:233
28215 #, fuzzy, c-format
28216 msgid "Item holding library:"
28217 msgstr "Toate Bibliotecile"
28218
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
28220 #, fuzzy, c-format
28221 msgid "Item home library:"
28222 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
28223
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:421
28226 #, fuzzy, c-format
28227 msgid "Item information"
28228 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
28229
28230 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
28231 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
28232 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
28234 #, fuzzy, c-format
28235 msgid "Item information %s%s %s "
28236 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
28237
28238 #. SCRIPT
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28240 #, fuzzy
28241 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
28242 msgstr "%s începând cu"
28243
28244 #. SCRIPT
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28246 #, fuzzy
28247 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
28248 msgstr "%s începând cu"
28249
28250 #. SCRIPT
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28252 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
28253 msgstr ""
28254
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
28256 #, c-format
28257 msgid "Item is already at destination library."
28258 msgstr ""
28259
28260 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
28261 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
28262 #. %3$s:  END 
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
28264 #, fuzzy, c-format
28265 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
28266 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
28267
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:478
28269 #, c-format
28270 msgid "Item is restricted"
28271 msgstr ""
28272
28273 #. SCRIPT
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28275 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
28276 msgstr ""
28277
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
28279 #, fuzzy, c-format
28280 msgid "Item is restricted."
28281 msgstr "vest"
28282
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
28284 #, c-format
28285 msgid "Item is withdrawn."
28286 msgstr ""
28287
28288 #. %1$s:  END 
28289 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
28291 #, fuzzy, c-format
28292 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
28293 msgstr "Loc reținut"
28294
28295 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:588
28297 #, c-format
28298 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
28299 msgstr ""
28300
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
28303 #, fuzzy, c-format
28304 msgid "Item level holds"
28305 msgstr "Loc reținut"
28306
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
28308 #, fuzzy, c-format
28309 msgid "Item location filters"
28310 msgstr "# Articole"
28311
28312 #. SCRIPT
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
28314 #, fuzzy
28315 msgid "Item not checked out."
28316 msgstr ": articolul este verificat."
28317
28318 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
28319 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
28320 #. %3$s:  END 
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
28322 #, fuzzy, c-format
28323 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
28324 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
28325
28326 #. For the first occurrence,
28327 #. SCRIPT
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
28329 #, fuzzy
28330 msgid "Item not found."
28331 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
28332
28333 #. SCRIPT
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28335 msgid ""
28336 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
28337 "anyway)"
28338 msgstr ""
28339
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
28341 #, fuzzy, c-format
28342 msgid "Item number"
28343 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
28344
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
28346 #, fuzzy, c-format
28347 msgid "Item number (internal)"
28348 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
28349
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
28351 #, fuzzy, c-format
28352 msgid "Item number file: "
28353 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
28354
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
28356 #, fuzzy, c-format
28357 msgid "Item only"
28358 msgstr "Data Taxelor"
28359
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:302
28362 #, fuzzy, c-format
28363 msgid "Item processing:"
28364 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
28365
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
28367 #, c-format
28368 msgid "Item records were last synced on: "
28369 msgstr ""
28370
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
28372 #, fuzzy, c-format
28373 msgid "Item renewed:"
28374 msgstr "# Articole"
28375
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:820
28377 #, c-format
28378 msgid "Item returns home"
28379 msgstr ""
28380
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:821
28382 #, fuzzy, c-format
28383 msgid "Item returns to issuing library"
28384 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
28385
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:118
28388 #, fuzzy, c-format
28389 msgid "Item search"
28390 msgstr "Căutarea Oraşului:"
28391
28392 #. %1$s:  field.label |html 
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:20
28394 #, fuzzy, c-format
28395 msgid "Item search field: %s"
28396 msgstr "indicele tematice"
28397
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
28402 #, fuzzy, c-format
28403 msgid "Item search fields"
28404 msgstr "indicele tematice"
28405
28406 #. SCRIPT
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
28408 #, fuzzy
28409 msgid "Item search results"
28410 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
28411
28412 #. %1$s:  reqbrchname 
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
28414 #, c-format
28415 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
28416 msgstr ""
28417
28418 #. A
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
28420 #, fuzzy
28421 msgid "Item sorting"
28422 msgstr "Creatori"
28423
28424 #. SPAN
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:729
28426 msgid ""
28427 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
28428 "item statuses"
28429 msgstr ""
28430
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
28432 #, c-format
28433 msgid "Item tag"
28434 msgstr "Etichetă articol"
28435
28436 #. SCRIPT
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28438 msgid "Item tags cannot currently be saved"
28439 msgstr ""
28440
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:322
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:186
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:739
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:290
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:62
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:237
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:166
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:221
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:136
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:243
28482 #, c-format
28483 msgid "Item type"
28484 msgstr "Tip de articol"
28485
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
28487 #, fuzzy, c-format
28488 msgid "Item type "
28489 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
28490
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
28492 #, fuzzy, c-format
28493 msgid "Item type already exists!"
28494 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
28495
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
28497 #, fuzzy, c-format
28498 msgid "Item type code: "
28499 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
28500
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
28502 #, c-format
28503 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
28504 msgstr ""
28505
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:171
28507 #, c-format
28508 msgid "Item type is normally not for loan."
28509 msgstr ""
28510
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
28512 #, fuzzy, c-format
28513 msgid "Item type not for loan."
28514 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
28515
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
28523 #, c-format
28524 msgid "Item type:"
28525 msgstr ""
28526
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:109
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
28536 #, fuzzy, c-format
28537 msgid "Item type: "
28538 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
28539
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
28548 #, c-format
28549 msgid "Item types"
28550 msgstr ""
28551
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
28553 #, fuzzy, c-format
28554 msgid "Item types administration"
28555 msgstr "Administrarea bugetului"
28556
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
28558 #, c-format
28559 msgid ""
28560 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
28561 "books, CDs, or DVDs."
28562 msgstr ""
28563
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:619
28565 #, c-format
28566 msgid "Item was lost, now found."
28567 msgstr ""
28568
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
28570 #, c-format
28571 msgid "Item was on loan to "
28572 msgstr ""
28573
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
28575 #, fuzzy, c-format
28576 msgid "Item with barcode "
28577 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
28578
28579 #. %1$s:  barcode 
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
28581 #, fuzzy, c-format
28582 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
28583 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
28584
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:128
28586 #, c-format
28587 msgid "Item(s)"
28588 msgstr ""
28589
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
28591 #, c-format
28592 msgid "Itemnumber"
28593 msgstr ""
28594
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:156
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
28602 #, c-format
28603 msgid "Items"
28604 msgstr ""
28605
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
28608 #, fuzzy, c-format
28609 msgid "Items available"
28610 msgstr "Disponibil"
28611
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
28613 #, fuzzy, c-format
28614 msgid "Items checked out"
28615 msgstr ": articolul este verificat."
28616
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
28619 #, c-format
28620 msgid "Items expected"
28621 msgstr ""
28622
28623 #. %1$s:  title |html 
28624 #. %2$s:  IF ( author ) 
28625 #. %3$s:  author | html 
28626 #. %4$s:  END 
28627 #. %5$s:  biblionumber 
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
28629 #, c-format
28630 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
28631 msgstr ""
28632
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
28634 #, fuzzy, c-format
28635 msgid "Items in "
28636 msgstr "# Articole"
28637
28638 #. %1$s:  batch_id 
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
28640 #, c-format
28641 msgid "Items in batch number %s"
28642 msgstr ""
28643
28644 #. SCRIPT
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
28646 #, fuzzy
28647 msgid "Items in your cart: %s"
28648 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş "
28649
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:417
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
28652 #, fuzzy, c-format
28653 msgid "Items list"
28654 msgstr "# Articole"
28655
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
28657 #, c-format
28658 msgid "Items lost"
28659 msgstr ""
28660
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
28662 #, fuzzy, c-format
28663 msgid "Items needed"
28664 msgstr "# Articole"
28665
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
28670 #, c-format
28671 msgid "Items with no checkouts"
28672 msgstr ""
28673
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
28676 #, fuzzy, c-format
28677 msgid "Items:"
28678 msgstr "# Articole"
28679
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
28682 #, fuzzy, c-format
28683 msgid "Items: "
28684 msgstr "# Articole"
28685
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
28688 #, c-format
28689 msgid "Itemtype"
28690 msgstr ""
28691
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
28693 #, fuzzy, c-format
28694 msgid "Itype"
28695 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
28696
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
28698 #, c-format
28699 msgid "Ivan Brown"
28700 msgstr ""
28701
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
28703 #, c-format
28704 msgid "Jacek Ablewicz"
28705 msgstr ""
28706
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
28708 #, c-format
28709 msgid "James Winter"
28710 msgstr ""
28711
28712 #. SCRIPT
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28714 msgid "Jan"
28715 msgstr ""
28716
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
28718 #, c-format
28719 msgid "Jane Wagner"
28720 msgstr ""
28721
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
28723 #, c-format
28724 msgid "Janet McGowan"
28725 msgstr ""
28726
28727 #. For the first occurrence,
28728 #. SCRIPT
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
28731 #, c-format
28732 msgid "January"
28733 msgstr ""
28734
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
28736 #, c-format
28737 msgid "Janusz Kaczmarek"
28738 msgstr ""
28739
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
28741 #, fuzzy, c-format
28742 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
28743 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
28744
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
28746 #, fuzzy, c-format
28747 msgid "Jason Etheridge"
28748 msgstr "cartuş video"
28749
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
28751 #, c-format
28752 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
28753 msgstr ""
28754
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
28757 #, c-format
28758 msgid "Javascript Diff Algorithm"
28759 msgstr ""
28760
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
28762 #, c-format
28763 msgid "Jen Zajac"
28764 msgstr ""
28765
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
28767 #, fuzzy, c-format
28768 msgid "Jenkins maintainer:"
28769 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
28770
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
28772 #, c-format
28773 msgid "Jeremy Crabtree"
28774 msgstr ""
28775
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
28777 #, c-format
28778 msgid "Jerome Charaoui"
28779 msgstr ""
28780
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
28782 #, c-format
28783 msgid "Jesse Maseto"
28784 msgstr ""
28785
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
28787 #, fuzzy, c-format
28788 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
28789 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
28790
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
28792 #, c-format
28793 msgid "Jo Ransom"
28794 msgstr ""
28795
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:124
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:354
28802 #, c-format
28803 msgid "Job progress: "
28804 msgstr ""
28805
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
28807 #, c-format
28808 msgid "Jobs already entered"
28809 msgstr ""
28810
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
28812 #, c-format
28813 msgid "Joe Atzberger"
28814 msgstr ""
28815
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
28817 #, c-format
28818 msgid "John Beppu"
28819 msgstr ""
28820
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
28822 #, c-format
28823 msgid "John Copeland"
28824 msgstr ""
28825
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
28827 #, c-format
28828 msgid "John Seymour"
28829 msgstr ""
28830
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
28832 #, c-format
28833 msgid "Jon Aker"
28834 msgstr ""
28835
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
28837 #, c-format
28838 msgid "Jon Knight"
28839 msgstr ""
28840
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
28842 #, c-format
28843 msgid "Jonathan Druart"
28844 msgstr ""
28845
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
28847 #, fuzzy, c-format
28848 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member)"
28849 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
28850
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
28852 #, c-format
28853 msgid "Jono Mingard"
28854 msgstr ""
28855
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
28857 #, c-format
28858 msgid "Joonas Kylmälä"
28859 msgstr ""
28860
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
28862 #, c-format
28863 msgid "Jorgia Kelsey"
28864 msgstr ""
28865
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
28868 #, c-format
28869 msgid "Josef Moravec"
28870 msgstr ""
28871
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
28873 #, c-format
28874 msgid "Joseph Alway"
28875 msgstr ""
28876
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
28878 #, fuzzy, c-format
28879 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
28880 msgstr "(Koha 3.0 Manager de lansare &amp; Manager de Traducere)"
28881
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
28883 #, c-format
28884 msgid "Joy Nelson"
28885 msgstr ""
28886
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
28888 #, c-format
28889 msgid "Juan Romay Sieira"
28890 msgstr ""
28891
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
28893 #, c-format
28894 msgid "Juhani Seppälä"
28895 msgstr ""
28896
28897 #. SCRIPT
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28899 msgid "Jul"
28900 msgstr ""
28901
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28903 #, c-format
28904 msgid "Julian Fiol"
28905 msgstr ""
28906
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
28908 #, c-format
28909 msgid "Julian Maurice"
28910 msgstr ""
28911
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
28913 #, fuzzy, c-format
28914 msgid "Julian Maurice (3.18, 17.05 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
28915 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
28916
28917 #. For the first occurrence,
28918 #. SCRIPT
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
28921 #, c-format
28922 msgid "July"
28923 msgstr ""
28924
28925 #. SCRIPT
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28927 msgid "Jun"
28928 msgstr ""
28929
28930 #. For the first occurrence,
28931 #. SCRIPT
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
28934 #, c-format
28935 msgid "June"
28936 msgstr ""
28937
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
28939 #, c-format
28940 msgid "Justin Vos"
28941 msgstr ""
28942
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
28944 #, c-format
28945 msgid "Juvenile"
28946 msgstr "Juvenilă"
28947
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
28949 #, c-format
28950 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
28951 msgstr ""
28952
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
28954 #, c-format
28955 msgid "Karam Qubsi"
28956 msgstr ""
28957
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
28959 #, c-format
28960 msgid "Karen Jen"
28961 msgstr ""
28962
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
28964 #, fuzzy, c-format
28965 msgid "Karl Holten"
28966 msgstr "Daniel Holth"
28967
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
28969 #, c-format
28970 msgid "Karl Menzies"
28971 msgstr ""
28972
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
28974 #, c-format
28975 msgid "Kate Henderson"
28976 msgstr ""
28977
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
28979 #, c-format
28980 msgid "Kathryn Tyree"
28981 msgstr ""
28982
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
28984 #, c-format
28985 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
28986 msgstr ""
28987
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
28990 #, c-format
28991 msgid "Katrin Fischer"
28992 msgstr ""
28993
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
28995 #, fuzzy, c-format
28996 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer)"
28997 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
28998
28999 #. %1$s:  budget_period_description 
29000 #. %2$s:  bookfund 
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
29002 #, c-format
29003 msgid "Keep current (%s - %s)"
29004 msgstr ""
29005
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:585
29008 #, fuzzy, c-format
29009 msgid "Keep issue number"
29010 msgstr "Numărul cardului"
29011
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
29013 #, c-format
29014 msgid "Kenza Zaki"
29015 msgstr ""
29016
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
29018 #, c-format
29019 msgid "Key"
29020 msgstr ""
29021
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
29023 #, fuzzy, c-format
29024 msgid "Keyboard shortcuts "
29025 msgstr "Orice Furnizor"
29026
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
29030 #, c-format
29031 msgid "Keyword"
29032 msgstr "Cuvinte cheie"
29033
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
29036 #, fuzzy, c-format
29037 msgid "Keyword (any): "
29038 msgstr "Orice cuvânt "
29039
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
29041 #, fuzzy, c-format
29042 msgid "Keyword to MARC mapping"
29043 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
29044
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1126
29046 #, fuzzy, c-format
29047 msgid "Keyword:"
29048 msgstr "Orice cuvânt"
29049
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
29051 #, c-format
29052 msgid "Keyword: "
29053 msgstr ""
29054
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
29057 #, c-format
29058 msgid "Keywords to MARC mapping"
29059 msgstr ""
29060
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
29062 #, fuzzy, c-format
29063 msgid "Keywords:"
29064 msgstr "Orice cuvânt"
29065
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
29067 #, c-format
29068 msgid "Kip DeGraaf"
29069 msgstr ""
29070
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
29082 #, c-format
29083 msgid "Koha"
29084 msgstr ""
29085
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
29087 #, fuzzy, c-format
29088 msgid "Koha "
29089 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
29090
29091 #. %1$s:  shelf 
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
29093 #, c-format
29094 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
29095 msgstr ""
29096
29097 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29098 #. %2$s:  END 
29099 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29100 #. %4$s:  END 
29101 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29102 #. %6$s:  END 
29103 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
29104 #. %8$s:  END 
29105 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
29106 #. %10$s:  END 
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
29108 #, c-format
29109 msgid ""
29110 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29111 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
29112 msgstr ""
29113
29114 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29115 #. %2$s:  END 
29116 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29117 #. %4$s:  END 
29118 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29119 #. %6$s:  END 
29120 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
29121 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
29122 #. %9$s:  END 
29123 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
29124 #. %11$s:  END 
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:5
29126 #, c-format
29127 msgid ""
29128 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29129 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
29130 "Koha%s "
29131 msgstr ""
29132
29133 #. %1$s:  IF op == 'view' 
29134 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
29135 #. %3$s:  ELSE 
29136 #. %4$s:  END 
29137 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
29138 #. %6$s:  END 
29139 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
29140 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
29141 #. %9$s:  END 
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
29143 #, fuzzy, c-format
29144 msgid ""
29145 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
29146 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
29147 msgstr ""
29148 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
29149 "clienţilor</a>"
29150
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:4
29152 #, c-format
29153 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
29154 msgstr ""
29155
29156 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29157 #. %2$s: - ELSE -
29158 #. %3$s: - END -
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29160 #, fuzzy, c-format
29161 msgid ""
29162 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
29163 "order internal note %s "
29164 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29165
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
29167 #, fuzzy, c-format
29168 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
29169 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29170
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
29172 #, fuzzy, c-format
29173 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
29174 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29175
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:4
29177 #, c-format
29178 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
29179 msgstr ""
29180
29181 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
29182 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
29183 #. %3$s:  suggestionid 
29184 #. %4$s:  ELSE 
29185 #. %5$s:  END 
29186 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
29187 #. %7$s:  suggestionid 
29188 #. %8$s:  ELSE 
29189 #. %9$s:  END 
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
29191 #, fuzzy, c-format
29192 msgid ""
29193 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
29194 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
29195 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
29196 msgstr ""
29197 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
29198 "&rsaquo; "
29199
29200 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29201 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
29202 #. %3$s:  basketname 
29203 #. %4$s:  ELSE 
29204 #. %5$s:  booksellername 
29205 #. %6$s:  END 
29206 #. %7$s:  END 
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:4
29208 #, fuzzy, c-format
29209 msgid ""
29210 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
29211 "%s %s %s "
29212 msgstr ""
29213 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29214 "%s</a> &rsaquo; "
29215
29216 #. %1$s:  IF ( date ) 
29217 #. %2$s:  name 
29218 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
29219 #. %4$s:  invoice 
29220 #. %5$s:  END 
29221 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
29222 #. %7$s:  ELSE 
29223 #. %8$s:  name 
29224 #. %9$s:  END 
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
29226 #, fuzzy, c-format
29227 msgid ""
29228 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
29229 "on %s%sReceive orders from %s%s"
29230 msgstr ""
29231 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29232 "%s</a> &rsaquo;"
29233
29234 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
29235 #. %2$s:  END 
29236 #. %3$s:  basketname|html 
29237 #. %4$s:  basketno |html 
29238 #. %5$s:  booksellername|html 
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:21
29240 #, fuzzy, c-format
29241 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
29242 msgstr ""
29243 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29244 "%s</a> &rsaquo;"
29245
29246 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
29247 #. %2$s:  ELSE 
29248 #. %3$s:  END 
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
29250 #, fuzzy, c-format
29251 msgid ""
29252 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
29253 "external source &rsaquo; Search results%s"
29254 msgstr ""
29255 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29256 "%s</a> &rsaquo;"
29257
29258 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
29259 #. %2$s:  ELSE 
29260 #. %3$s:  END 
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
29262 #, fuzzy, c-format
29263 msgid ""
29264 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
29265 "%sOrder search%s"
29266 msgstr ""
29267 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29268 "%s</a> &rsaquo;"
29269
29270 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
29271 #. %2$s:  booksellername 
29272 #. %3$s:  ELSE 
29273 #. %4$s:  END 
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
29275 #, fuzzy, c-format
29276 msgid ""
29277 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
29278 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
29279 msgstr ""
29280 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29281 "%s</a> &rsaquo;"
29282
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
29284 #, c-format
29285 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
29286 msgstr ""
29287
29288 #. %1$s:  basketno 
29289 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
29290 #. %3$s:  ordernumber 
29291 #. %4$s:  ELSE 
29292 #. %5$s:  END 
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:4
29294 #, fuzzy, c-format
29295 msgid ""
29296 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
29297 "details (line #%s)%sNew order%s"
29298 msgstr ""
29299 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29300 "%s</a> &rsaquo;"
29301
29302 #. %1$s:  basketno 
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
29304 #, fuzzy, c-format
29305 msgid ""
29306 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
29307 msgstr ""
29308 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29309 "%s</a> &rsaquo;"
29310
29311 #. %1$s:  basketno 
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
29313 #, fuzzy, c-format
29314 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
29315 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29316
29317 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29318 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
29319 #. %3$s:  contractname 
29320 #. %4$s:  ELSE 
29321 #. %5$s:  END 
29322 #. %6$s:  END 
29323 #. %7$s:  IF ( else ) 
29324 #. %8$s:  booksellername 
29325 #. %9$s:  END 
29326 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
29327 #. %11$s:  END 
29328 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
29329 #. %13$s:  contractnumber 
29330 #. %14$s:  END 
29331 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29332 #. %16$s:  END 
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
29334 #, fuzzy, c-format
29335 msgid ""
29336 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
29337 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
29338 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
29339 msgstr ""
29340 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
29341
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
29343 #, fuzzy, c-format
29344 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
29345 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29346
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
29348 #, fuzzy, c-format
29349 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
29350 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29351
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
29353 #, fuzzy, c-format
29354 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
29355 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29356
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
29358 #, fuzzy, c-format
29359 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
29360 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29361
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:5
29363 #, fuzzy, c-format
29364 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
29365 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29366
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
29368 #, c-format
29369 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
29370 msgstr ""
29371
29372 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
29373 #. %2$s:  import_batch_id 
29374 #. %3$s:  ELSE 
29375 #. %4$s:  END 
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:4
29377 #, fuzzy, c-format
29378 msgid ""
29379 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
29380 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
29381 msgstr ""
29382 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29383 "%s</a> &rsaquo; "
29384
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
29386 #, fuzzy, c-format
29387 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
29388 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29389
29390 #. %1$s:  name 
29391 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
29392 #. %3$s:  invoice 
29393 #. %4$s:  END 
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:5
29395 #, fuzzy, c-format
29396 msgid ""
29397 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
29398 msgstr ""
29399 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29400 "%s</a> &rsaquo;"
29401
29402 #. %1$s:  name 
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
29404 #, c-format
29405 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
29406 msgstr ""
29407
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
29409 #, fuzzy, c-format
29410 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
29411 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29412
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
29414 #, fuzzy, c-format
29415 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
29416 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29417
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
29419 #, fuzzy, c-format
29420 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
29421 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29422
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
29424 #, fuzzy, c-format
29425 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
29426 msgstr "&rsaquo; %s"
29427
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
29429 #, c-format
29430 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
29431 msgstr ""
29432
29433 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29434 #. %2$s:  tablename 
29435 #. %3$s:  kohafield 
29436 #. %4$s:  END 
29437 #. %5$s:  IF ( else ) 
29438 #. %6$s:  tagfield 
29439 #. %7$s:  END 
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
29441 #, fuzzy, c-format
29442 msgid ""
29443 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
29444 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
29445 msgstr "<a1>Adrese MARC</a> &rsaquo; Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
29446
29447 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29448 #. %2$s:  IF ( modify ) 
29449 #. %3$s:  searchfield 
29450 #. %4$s:  ELSE 
29451 #. %5$s:  END 
29452 #. %6$s:  END 
29453 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29454 #. %8$s:  END 
29455 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29456 #. %10$s:  searchfield 
29457 #. %11$s:  searchfield 
29458 #. %12$s:  END 
29459 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29460 #. %14$s:  END 
29461 #. %15$s:  IF ( else ) 
29462 #. %16$s:  END 
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
29464 #, c-format
29465 msgid ""
29466 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
29467 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
29468 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
29469 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
29470 "deleted%s%sSystem preferences%s"
29471 msgstr ""
29472
29473 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29474 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
29475 #. %3$s:  searchfield 
29476 #. %4$s:  ELSE 
29477 #. %5$s:  END 
29478 #. %6$s:  END 
29479 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29480 #. %8$s:  END 
29481 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29482 #. %10$s:  searchfield 
29483 #. %11$s:  END 
29484 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29485 #. %13$s:  END 
29486 #. %14$s:  IF ( else ) 
29487 #. %15$s:  END 
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
29489 #, fuzzy, c-format
29490 msgid ""
29491 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
29492 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
29493 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
29494 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
29495 msgstr ""
29496 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
29497
29498 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
29499 #. %2$s:  IF city.cityid 
29500 #. %3$s:  ELSE 
29501 #. %4$s:  END 
29502 #. %5$s:  ELSE 
29503 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29504 #. %7$s:  ELSE 
29505 #. %8$s:  END 
29506 #. %9$s:  END 
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
29508 #, fuzzy, c-format
29509 msgid ""
29510 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
29511 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
29512 msgstr ""
29513 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
29514
29515 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29516 #. %2$s:  action 
29517 #. %3$s:  searchfield 
29518 #. %4$s:  END 
29519 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
29520 #. %6$s:  searchfield 
29521 #. %7$s:  END 
29522 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29523 #. %9$s:  END 
29524 #. %10$s:  IF ( else ) 
29525 #. %11$s:  END 
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:3
29527 #, c-format
29528 msgid ""
29529 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
29530 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
29531 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
29532 msgstr ""
29533 "Home &rsaquo; Administrare &rsaquo; %sArhitectură MARC &rsaquo; %s %s%s "
29534 "%sArhitectură MARC &rsaquo; Confirmați ștergerea etichetei '%s'%s "
29535 "%sArhitectură MARC &rsaquo; Data ștergerii%s %sArhitectură MARC%s"
29536
29537 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
29538 #. %2$s:  ELSE 
29539 #. %3$s:  END 
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
29541 #, fuzzy, c-format
29542 msgid ""
29543 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
29544 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
29545 msgstr ""
29546 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
29547 "Transfer a Bibliotecii"
29548
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:3
29550 #, fuzzy, c-format
29551 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
29552 msgstr ""
29553 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
29554 "Circulaţie"
29555
29556 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29557 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
29558 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
29559 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
29560 #. %5$s:  authtypecode 
29561 #. %6$s:  ELSE 
29562 #. %7$s:  END 
29563 #. %8$s:  END 
29564 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
29565 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
29566 #. %11$s:  authtypecode 
29567 #. %12$s:  ELSE 
29568 #. %13$s:  END 
29569 #. %14$s:  END 
29570 #. %15$s:  ELSE 
29571 #. %16$s:  action 
29572 #. %17$s:  END 
29573 #. %18$s:  END 
29574 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
29575 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
29576 #. %21$s:  authtypecode 
29577 #. %22$s:  ELSE 
29578 #. %23$s:  END 
29579 #. %24$s:  END 
29580 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29581 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
29582 #. %27$s:  authtypecode 
29583 #. %28$s:  ELSE 
29584 #. %29$s:  END 
29585 #. %30$s:  END 
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:3
29587 #, c-format
29588 msgid ""
29589 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
29590 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
29591 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
29592 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
29593 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
29594 "deleted%s"
29595 msgstr ""
29596 "Home &rsaquo; Administrare &rsaquo; Autoritate arhitectură MARC %s%s "
29597 "%s&rsaquo; %s%s Arhitectură%sArhitectură implicită%s &rsaquo; Modifică "
29598 "etichetă%s %s&rsaquo; %s%s Arhitectură%sArhitectură implicită%s &rsaquo; "
29599 "Etichetă nouă%s %s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; %s%s Arhitectură%sArhitectură "
29600 "implicită%s &rsaquo; Confirmă ștergerea%s%s&rsaquo; %s%s Arhitectură"
29601 "%sArhitectură implicită%s &rsaquo; Data țtergerii%s"
29602
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
29604 #, c-format
29605 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
29606 msgstr ""
29607
29608 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29609 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
29610 #. %3$s:  ELSE 
29611 #. %4$s:  END 
29612 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
29613 #. %6$s:  END 
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
29615 #, fuzzy, c-format
29616 msgid ""
29617 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
29618 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29619 "authority type %s "
29620 msgstr ""
29621 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
29622 "&rsaquo; "
29623
29624 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29625 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
29626 #. %3$s:  END 
29627 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
29628 #. %5$s:  END 
29629 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
29630 #. %7$s:  END 
29631 #. %8$s:  END 
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
29633 #, fuzzy, c-format
29634 msgid ""
29635 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
29636 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
29637 "category%s %s "
29638 msgstr ""
29639 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
29640
29641 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29642 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
29643 #. %3$s:  budget_period_description 
29644 #. %4$s:  ELSE 
29645 #. %5$s:  END 
29646 #. %6$s:  END 
29647 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
29648 #. %8$s:  END 
29649 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29650 #. %10$s:  budget_period_description 
29651 #. %11$s:  END 
29652 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29653 #. %13$s:  END 
29654 #. %14$s:  IF close_form 
29655 #. %15$s:  budget_period_description 
29656 #. %16$s:  END 
29657 #. %17$s:  IF closed 
29658 #. %18$s:  budget_period_description 
29659 #. %19$s:  END 
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:183
29661 #, fuzzy, c-format
29662 msgid ""
29663 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
29664 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
29665 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
29666 "Budget %s closed %s "
29667 msgstr ""
29668 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
29669 "&rsaquo; "
29670
29671 #. %1$s:  budget_period_description 
29672 #. %2$s:  authcat 
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
29674 #, fuzzy, c-format
29675 msgid ""
29676 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
29677 "Planning for %s by %s"
29678 msgstr ""
29679 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
29680
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:3
29682 #, fuzzy, c-format
29683 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
29684 msgstr ""
29685 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
29686 "Circulaţie"
29687
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:3
29689 #, fuzzy, c-format
29690 msgid ""
29691 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
29692 "Clone circulation and fine rules"
29693 msgstr ""
29694 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
29695 "Circulaţie"
29696
29697 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
29698 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
29699 #. %3$s:  ELSE 
29700 #. %4$s:  END 
29701 #. %5$s:  END 
29702 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
29703 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
29704 #. %8$s:  ELSE 
29705 #. %9$s:  END 
29706 #. %10$s:  END 
29707 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
29708 #. %12$s:  class_source 
29709 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
29710 #. %14$s:  sort_rule 
29711 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
29712 #. %16$s:  sort_rule 
29713 #. %17$s:  END 
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
29715 #, c-format
29716 msgid ""
29717 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
29718 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
29719 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29720 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
29721 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
29722 msgstr ""
29723
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
29725 #, fuzzy, c-format
29726 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
29727 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
29728
29729 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29730 #. %2$s:  IF currency 
29731 #. %3$s:  currency.currency 
29732 #. %4$s:  ELSE 
29733 #. %5$s:  END 
29734 #. %6$s:  END 
29735 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29736 #. %8$s:  currency.currency 
29737 #. %9$s:  END 
29738 #. %10$s:  IF op == 'list' 
29739 #. %11$s:  END 
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:5
29741 #, fuzzy, c-format
29742 msgid ""
29743 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
29744 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
29745 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
29746 msgstr ""
29747 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
29748
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
29750 #, fuzzy, c-format
29751 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
29752 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
29753
29754 #. %1$s:  IF acct_form 
29755 #. %2$s:  IF account 
29756 #. %3$s:  ELSE 
29757 #. %4$s:  END 
29758 #. %5$s:  END 
29759 #. %6$s:  IF delete_confirm 
29760 #. %7$s:  END 
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
29762 #, fuzzy, c-format
29763 msgid ""
29764 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
29765 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29766 "account %s "
29767 msgstr ""
29768 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
29769 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
29770
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:2
29772 #, fuzzy, c-format
29773 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Elastic Search mappings"
29774 msgstr ""
29775 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
29776
29777 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29778 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
29779 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
29780 #. %4$s:  budget_name 
29781 #. %5$s:  END 
29782 #. %6$s:  ELSE 
29783 #. %7$s:  END 
29784 #. %8$s:  END 
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
29786 #, fuzzy, c-format
29787 msgid ""
29788 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
29789 "%sAdd fund %s%s"
29790 msgstr ""
29791 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
29792
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:3
29794 #, fuzzy, c-format
29795 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
29796 msgstr ""
29797 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
29798 "Circulaţie"
29799
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:3
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:3
29802 #, fuzzy, c-format
29803 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
29804 msgstr ""
29805 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
29806
29807 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29808 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
29809 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
29810 #. %4$s:  ELSE 
29811 #. %5$s:  END 
29812 #. %6$s:  END 
29813 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29814 #. %8$s:  IF ( total ) 
29815 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
29816 #. %10$s:  ELSE 
29817 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
29818 #. %12$s:  END 
29819 #. %13$s:  END 
29820 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
29821 #. %15$s:  END 
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
29823 #, fuzzy, c-format
29824 msgid ""
29825 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
29826 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
29827 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
29828 msgstr ""
29829 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
29830 "&rsaquo; "
29831
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
29833 #, fuzzy, c-format
29834 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
29835 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
29836
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:5
29838 #, fuzzy, c-format
29839 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
29840 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
29841
29842 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
29843 #. %2$s:  IF category.categorycode 
29844 #. %3$s:  category.categorycode
29845 #. %4$s:  ELSE 
29846 #. %5$s:  END 
29847 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
29848 #. %7$s:  category.categorycode 
29849 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
29850 #. %9$s:  IF library 
29851 #. %10$s:  ELSE 
29852 #. %11$s:  library.branchcode 
29853 #. %12$s:  END 
29854 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
29855 #. %14$s:  library.branchcode 
29856 #. %15$s:  END 
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
29858 #, fuzzy, c-format
29859 msgid ""
29860 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
29861 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
29862 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
29863 "'%s' %s "
29864 msgstr ""
29865 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
29866 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo;"
29867
29868 #. %1$s:  IF ean_form 
29869 #. %2$s:  IF ean 
29870 #. %3$s:  ELSE 
29871 #. %4$s:  END 
29872 #. %5$s:  END 
29873 #. %6$s:  IF delete_confirm 
29874 #. %7$s:  END 
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
29876 #, fuzzy, c-format
29877 msgid ""
29878 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
29879 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
29880 "deletion of EAN %s "
29881 msgstr ""
29882 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
29883
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:3
29885 #, fuzzy, c-format
29886 msgid ""
29887 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
29888 msgstr ""
29889 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
29890 "Transfer a Bibliotecii"
29891
29892 #. %1$s:  IF ( total ) 
29893 #. %2$s:  total 
29894 #. %3$s:  ELSE 
29895 #. %4$s:  END 
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
29897 #, fuzzy, c-format
29898 msgid ""
29899 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
29900 "Configuration OK!%s"
29901 msgstr ""
29902 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
29903 "Transfer a Bibliotecii"
29904
29905 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29906 #. %2$s:  IF framework 
29907 #. %3$s:  ELSE 
29908 #. %4$s:  END 
29909 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
29910 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
29911 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
29912 #. %8$s:  END 
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
29914 #, fuzzy, c-format
29915 msgid ""
29916 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
29917 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
29918 msgstr ""
29919 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
29920 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
29921
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
29923 #, fuzzy, c-format
29924 msgid ""
29925 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
29926 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29927
29928 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
29929 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
29930 #. %3$s:  ELSE 
29931 #. %4$s:  END 
29932 #. %5$s:  END 
29933 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
29934 #. %7$s:  code |html 
29935 #. %8$s:  END 
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:3
29937 #, fuzzy, c-format
29938 msgid ""
29939 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
29940 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
29941 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
29942 msgstr ""
29943 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
29944 "&rsaquo; "
29945
29946 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29947 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
29948 #. %3$s:  categorycode |html 
29949 #. %4$s:  ELSE 
29950 #. %5$s:  END 
29951 #. %6$s:  END 
29952 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29953 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
29954 #. %9$s:  categorycode |html 
29955 #. %10$s:  ELSE 
29956 #. %11$s:  categorycode |html 
29957 #. %12$s:  END 
29958 #. %13$s:  END 
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
29960 #, fuzzy, c-format
29961 msgid ""
29962 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
29963 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
29964 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
29965 msgstr ""
29966 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
29967
29968 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
29969 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
29970 #. %3$s:  ELSE 
29971 #. %4$s:  END 
29972 #. %5$s:  END 
29973 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
29974 #. %7$s:  code 
29975 #. %8$s:  END 
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
29977 #, fuzzy, c-format
29978 msgid ""
29979 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
29980 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
29981 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
29982 msgstr ""
29983 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
29984 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
29985
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
29987 #, fuzzy, c-format
29988 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
29989 msgstr ""
29990 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
29991
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
29993 #, fuzzy, c-format
29994 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
29995 msgstr ""
29996 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
29997
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:3
29999 #, fuzzy, c-format
30000 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
30001 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
30002
30003 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
30004 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
30005 #. %3$s:  server.servername 
30006 #. %4$s:  END 
30007 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
30008 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
30009 #. %7$s:  END 
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
30011 #, fuzzy, c-format
30012 msgid ""
30013 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
30014 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
30015 msgstr ""
30016 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30017
30018 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30019 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30020 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
30021 #. %4$s:  END 
30022 #. %5$s:  ELSE 
30023 #. %6$s:  action 
30024 #. %7$s:  END 
30025 #. %8$s:  END 
30026 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30027 #. %10$s:  tagsubfield 
30028 #. %11$s:  END 
30029 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30030 #. %13$s:  END 
30031 #. %14$s:  IF ( else ) 
30032 #. %15$s:  END 
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
30034 #, c-format
30035 msgid ""
30036 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
30037 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
30038 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30039 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30040 msgstr ""
30041
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
30043 #, c-format
30044 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
30045 msgstr ""
30046
30047 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
30048 #. %2$s:  ELSE 
30049 #. %3$s:  authid 
30050 #. %4$s:  authtypetext 
30051 #. %5$s:  END 
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
30053 #, fuzzy, c-format
30054 msgid ""
30055 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
30056 "for authority #%s (%s) %s "
30057 msgstr ""
30058 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
30059 "#%s (%s) "
30060
30061 #. %1$s:  IF ( authid ) 
30062 #. %2$s:  authid 
30063 #. %3$s:  authtypetext 
30064 #. %4$s:  ELSE 
30065 #. %5$s:  authtypetext 
30066 #. %6$s:  END 
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
30068 #, fuzzy, c-format
30069 msgid ""
30070 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30071 "authority (%s)%s"
30072 msgstr ""
30073 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
30074 "#%s (%s)"
30075
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
30077 #, c-format
30078 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
30079 msgstr ""
30080
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
30082 #, fuzzy, c-format
30083 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
30084 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
30085
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
30087 #, fuzzy, c-format
30088 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
30089 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
30090
30091 #. %1$s:  booksellername |html 
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
30093 #, fuzzy, c-format
30094 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
30095 msgstr "Gruparea coşului"
30096
30097 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30098 #. %2$s:  ELSE 
30099 #. %3$s:  title |html 
30100 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30101 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
30102 #. %6$s:  END 
30103 #. %7$s:  END 
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
30105 #, fuzzy, c-format
30106 msgid ""
30107 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30108 "%s "
30109 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii pentru <i>%s "
30110
30111 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30112 #. %2$s:  ELSE 
30113 #. %3$s:  END 
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:3
30115 #, fuzzy, c-format
30116 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
30117 msgstr ""
30118 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
30119 "i> "
30120
30121 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30122 #. %2$s:  ELSE 
30123 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30124 #. %4$s:  END 
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:4
30126 #, fuzzy, c-format
30127 msgid ""
30128 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30129 "%s %s "
30130 msgstr ""
30131 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
30132 "i> "
30133
30134 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30135 #. %2$s:  ELSE 
30136 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30137 #. %4$s:  END 
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:3
30139 #, fuzzy, c-format
30140 msgid ""
30141 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30142 msgstr ""
30143 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
30144 "i> "
30145
30146 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
30147 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
30148 #. %3$s:  query_desc | html 
30149 #. %4$s:  END 
30150 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
30151 #. %6$s:  limit_desc | html 
30152 #. %7$s:  END 
30153 #. %8$s:  ELSE 
30154 #. %9$s:  END 
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
30156 #, fuzzy, c-format
30157 msgid ""
30158 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
30159 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
30160 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s'"
30161
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:4
30163 #, fuzzy, c-format
30164 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
30165 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30166
30167 #. %1$s:  biblio.title |html 
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:6
30169 #, fuzzy, c-format
30170 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
30171 msgstr ""
30172 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
30173 "<i>%s</i>"
30174
30175 #. %1$s:  biblio.title |html 
30176 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30177 #. %3$s:  subtitl.subfield 
30178 #. %4$s:  END 
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:3
30180 #, fuzzy, c-format
30181 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
30182 msgstr ""
30183 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
30184 "<i>"
30185
30186 #. %1$s:  title | html 
30187 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30188 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
30189 #. %4$s:  END 
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:5
30191 #, fuzzy, c-format
30192 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
30193 msgstr ""
30194 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
30195 "<i>"
30196
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:103
30198 #, fuzzy, c-format
30199 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
30200 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30201
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:5
30203 #, fuzzy, c-format
30204 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
30205 msgstr ""
30206 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
30207 "<i>%s</i>"
30208
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
30210 #, c-format
30211 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
30212 msgstr ""
30213
30214 #. SCRIPT
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30216 #, fuzzy
30217 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
30218 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30219
30220 #. %1$s:  title |html 
30221 #. %2$s:  IF ( author ) 
30222 #. %3$s:  author | html 
30223 #. %4$s:  END 
30224 #. %5$s:  biblionumber 
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
30226 #, fuzzy, c-format
30227 msgid ""
30228 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
30229 msgstr ""
30230 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
30231 "%s</a> &rsaquo;"
30232
30233 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
30234 #. %2$s:  title |html 
30235 #. %3$s:  biblionumber 
30236 #. %4$s:  ELSE 
30237 #. %5$s:  END 
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
30239 #, fuzzy, c-format
30240 msgid ""
30241 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
30242 "record%s"
30243 msgstr ""
30244 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
30245 "%s</a> &rsaquo;"
30246
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
30248 #, fuzzy, c-format
30249 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
30250 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30251
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
30253 #, fuzzy, c-format
30254 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
30255 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30256
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
30259 #, c-format
30260 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
30261 msgstr ""
30262
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
30264 #, fuzzy, c-format
30265 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
30266 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30267
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
30270 #, fuzzy, c-format
30271 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
30272 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30273
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
30275 #, fuzzy, c-format
30276 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
30277 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30278
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
30280 #, fuzzy, c-format
30281 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
30282 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
30283
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
30285 #, c-format
30286 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
30287 msgstr ""
30288
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
30291 #, c-format
30292 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
30293 msgstr ""
30294
30295 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
30296 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
30297 #. %3$s:  END 
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:7
30299 #, fuzzy, c-format
30300 msgid ""
30301 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
30302 "to %s %s "
30303 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
30304
30305 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
30306 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
30307 #. %3$s:  END 
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
30309 #, fuzzy, c-format
30310 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
30311 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
30312
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
30314 #, fuzzy, c-format
30315 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
30316 msgstr ""
30317 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30318
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
30320 #, fuzzy, c-format
30321 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
30322 msgstr ""
30323 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30324
30325 #. %1$s:  title |html 
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:33
30327 #, fuzzy, c-format
30328 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
30329 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
30330
30331 #. %1$s:  title |html 
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:4
30333 #, fuzzy, c-format
30334 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
30335 msgstr ""
30336 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Statistici de Circulaţie "
30337 "pentru %s"
30338
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
30340 #, fuzzy, c-format
30341 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
30342 msgstr ""
30343 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30344
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
30346 #, fuzzy, c-format
30347 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
30348 msgstr ""
30349 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30350
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
30352 #, fuzzy, c-format
30353 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
30354 msgstr ""
30355 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30356
30357 #. %1$s:  title |html 
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
30359 #, c-format
30360 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
30361 msgstr ""
30362
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:5
30364 #, c-format
30365 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
30366 msgstr ""
30367
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:9
30369 #, fuzzy, c-format
30370 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
30371 msgstr ""
30372 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30373
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:7
30375 #, fuzzy, c-format
30376 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
30377 msgstr ""
30378 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30379
30380 #. %1$s:  todaysdate 
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
30382 #, fuzzy, c-format
30383 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
30384 msgstr ""
30385 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30386
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
30388 #, fuzzy, c-format
30389 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
30390 msgstr ""
30391 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30392
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
30394 #, fuzzy, c-format
30395 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
30396 msgstr ""
30397 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30398
30399 #. %1$s:  LoginBranchname 
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
30401 #, c-format
30402 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
30403 msgstr ""
30404
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:6
30406 #, fuzzy, c-format
30407 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
30408 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
30409
30410 #. %1$s:  title |html 
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
30412 #, fuzzy, c-format
30413 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
30414 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
30415
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:7
30417 #, fuzzy, c-format
30418 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
30419 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
30420
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
30422 #, fuzzy, c-format
30423 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
30424 msgstr ""
30425 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30426
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
30429 #, c-format
30430 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
30431 msgstr ""
30432
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
30434 #, fuzzy, c-format
30435 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
30436 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
30437
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:5
30439 #, fuzzy, c-format
30440 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
30441 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
30442
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
30445 #, fuzzy, c-format
30446 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
30447 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
30448
30449 #. %1$s:  IF course_name 
30450 #. %2$s:  course_name 
30451 #. %3$s:  ELSE 
30452 #. %4$s:  END 
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
30454 #, fuzzy, c-format
30455 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
30456 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30457
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
30460 #, fuzzy, c-format
30461 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
30462 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
30463
30464 #. %1$s:  course.course_name 
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
30466 #, fuzzy, c-format
30467 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
30468 msgstr ""
30469 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
30470 "<i>"
30471
30472 #. %1$s:  firstname 
30473 #. %2$s:  surname 
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
30475 #, fuzzy, c-format
30476 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
30477 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
30478
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
30480 #, c-format
30481 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
30482 msgstr ""
30483
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
30485 #, c-format
30486 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
30487 msgstr ""
30488
30489 #. %1$s:  errno 
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
30491 #, fuzzy, c-format
30492 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
30493 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 400"
30494
30495 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:5
30497 #, fuzzy, c-format
30498 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
30499 msgstr ""
30500 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
30501 "<i>"
30502
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:6
30504 #, fuzzy, c-format
30505 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests &rsaquo;"
30506 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30507
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
30509 #, c-format
30510 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
30511 msgstr ""
30512
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
30514 #, c-format
30515 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
30516 msgstr ""
30517
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
30519 #, fuzzy, c-format
30520 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
30521 msgstr "&rsaquo; %s"
30522
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:4
30524 #, fuzzy, c-format
30525 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
30526 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
30527
30528 #. %1$s:  IF ( searching ) 
30529 #. %2$s:  END 
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
30531 #, fuzzy, c-format
30532 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
30533 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
30534
30535 #. %1$s:  title 
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
30537 #, fuzzy, c-format
30538 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
30539 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
30540
30541 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
30542 #. %2$s:  ELSE 
30543 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
30544 #. %4$s:  END 
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
30546 #, fuzzy, c-format
30547 msgid ""
30548 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
30549 "for %s %s "
30550 msgstr ""
30551 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
30552 "pentru %s %s "
30553
30554 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
30555 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
30556 #. %3$s:  ELSE 
30557 #. %4$s:  END 
30558 #. %5$s:  IF (firstname) 
30559 #. %6$s:  firstname 
30560 #. %7$s:  END 
30561 #. %8$s:  IF (surname) 
30562 #. %9$s:  surname 
30563 #. %10$s:  END 
30564 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
30565 #. %12$s:  categoryname 
30566 #. %13$s:  ELSE 
30567 #. %14$s:  IF ( I ) 
30568 #. %15$s:  END 
30569 #. %16$s:  IF ( A ) 
30570 #. %17$s:  END 
30571 #. %18$s:  IF ( C ) 
30572 #. %19$s:  END 
30573 #. %20$s:  IF ( P ) 
30574 #. %21$s:  END 
30575 #. %22$s:  IF ( S ) 
30576 #. %23$s:  END 
30577 #. %24$s:  END 
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:5
30579 #, c-format
30580 msgid ""
30581 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
30582 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
30583 msgstr ""
30584
30585 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
30586 #. %2$s:  ELSE 
30587 #. %3$s:  surname 
30588 #. %4$s:  firstname 
30589 #. %5$s:  END 
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
30591 #, fuzzy, c-format
30592 msgid ""
30593 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
30594 "%s%s"
30595 msgstr ""
30596 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Citirea Înregistrărilor "
30597 "pentru %s %s"
30598
30599 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
30600 #. %2$s:  ELSE 
30601 #. %3$s:  firstname 
30602 #. %4$s:  surname 
30603 #. %5$s:  cardnumber 
30604 #. %6$s:  END 
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:5
30606 #, fuzzy, c-format
30607 msgid ""
30608 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
30609 "(%s)%s"
30610 msgstr ""
30611 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
30612 "pentru %s %s "
30613
30614 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6
30616 #, fuzzy, c-format
30617 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
30618 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
30619
30620 #. %1$s:  borrower.firstname 
30621 #. %2$s:  borrower.surname 
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:4
30623 #, fuzzy, c-format
30624 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
30625 msgstr ""
30626 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
30627 "<i>"
30628
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
30630 #, fuzzy, c-format
30631 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
30632 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30633
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
30635 #, fuzzy, c-format
30636 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
30637 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30638
30639 #. %1$s:  borrower.firstname 
30640 #. %2$s:  borrower.surname 
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
30642 #, c-format
30643 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
30644 msgstr ""
30645
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:3
30647 #, fuzzy, c-format
30648 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
30649 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
30650
30651 #. %1$s:  borrowernumber 
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
30653 #, fuzzy, c-format
30654 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
30655 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
30656
30657 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:5
30659 #, fuzzy, c-format
30660 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
30661 msgstr ""
30662 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
30663 "%s, %s"
30664
30665 #. %1$s:  surname 
30666 #. %2$s:  firstname 
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:4
30668 #, fuzzy, c-format
30669 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
30670 msgstr ""
30671 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
30672 "%s, %s"
30673
30674 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:5
30676 #, fuzzy, c-format
30677 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Statistics for %s "
30678 msgstr ""
30679 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
30680 "%s, %s"
30681
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:6
30683 #, fuzzy, c-format
30684 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
30685 msgstr ""
30686 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
30687
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
30689 #, c-format
30690 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
30691 msgstr ""
30692
30693 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30694 #. %2$s:  ELSE 
30695 #. %3$s:  END 
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
30697 #, fuzzy, c-format
30698 msgid ""
30699 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
30700 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
30701 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie &rsaquo; Rezultate"
30702
30703 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30704 #. %2$s:  ELSE 
30705 #. %3$s:  END 
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:5
30707 #, fuzzy, c-format
30708 msgid ""
30709 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
30710 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
30711 msgstr ""
30712 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
30713 "clienţilor</a>"
30714
30715 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30716 #. %2$s:  ELSE 
30717 #. %3$s:  END 
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:3
30719 #, fuzzy, c-format
30720 msgid ""
30721 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
30722 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
30723 msgstr ""
30724 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
30725 "clienţilor</a>"
30726
30727 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30728 #. %2$s:  ELSE 
30729 #. %3$s:  END 
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:3
30731 #, fuzzy, c-format
30732 msgid ""
30733 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
30734 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
30735 msgstr ""
30736 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
30737 "clienţilor</a>"
30738
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:3
30740 #, fuzzy, c-format
30741 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
30742 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
30743
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:4
30745 #, fuzzy, c-format
30746 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
30747 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
30748
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:3
30750 #, c-format
30751 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
30752 msgstr ""
30753
30754 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30755 #. %2$s:  END 
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:3
30757 #, fuzzy, c-format
30758 msgid ""
30759 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
30760 msgstr "&rsaquo; <a1>Statistică de circulaţie</a> &rsaquo; Rezultate"
30761
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
30763 #, fuzzy, c-format
30764 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
30765 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
30766
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
30768 #, fuzzy, c-format
30769 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
30770 msgstr ""
30771 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
30772 "clienţilor</a>"
30773
30774 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
30775 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
30776 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
30777 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
30778 #. %5$s:  name 
30779 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
30780 #. %7$s: - END -
30781 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
30782 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
30783 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
30784 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
30785 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
30786 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
30787 #. %14$s: - END -
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:17
30789 #, c-format
30790 msgid ""
30791 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
30792 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
30793 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
30794 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
30795 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
30796 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
30797 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
30798 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
30799 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
30800 msgstr ""
30801
30802 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30803 #. %2$s:  END 
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:3
30805 #, fuzzy, c-format
30806 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
30807 msgstr ""
30808 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
30809 "clienţilor</a>"
30810
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
30812 #, c-format
30813 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
30814 msgstr ""
30815
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:6
30817 #, fuzzy, c-format
30818 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
30819 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
30820
30821 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30822 #. %2$s:  END 
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:3
30824 #, fuzzy, c-format
30825 msgid ""
30826 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
30827 msgstr ""
30828 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
30829 "clienţilor</a>"
30830
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
30832 #, fuzzy, c-format
30833 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
30834 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
30835
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
30837 #, fuzzy, c-format
30838 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
30839 msgstr ""
30840 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; Clienţi Fără Împrumuturi"
30841
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
30843 #, fuzzy, c-format
30844 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
30845 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
30846
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
30848 #, fuzzy, c-format
30849 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
30850 msgstr ""
30851 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
30852 "clienţilor</a>"
30853
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
30855 #, fuzzy, c-format
30856 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
30857 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
30858
30859 #. %1$s:  supplier 
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
30861 #, c-format
30862 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
30863 msgstr ""
30864
30865 #. For the first occurrence,
30866 #. %1$s:  biblionumber 
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
30870 #, c-format
30871 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
30872 msgstr ""
30873
30874 #. %1$s:  title |html 
30875 #. %2$s:  IF ( op ) 
30876 #. %3$s:  ELSE 
30877 #. %4$s:  END 
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
30879 #, fuzzy, c-format
30880 msgid ""
30881 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
30882 "routing list%s"
30883 msgstr ""
30884 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
30885 "Previzualizaţi lista de dirijare"
30886
30887 #. %1$s:  IF ( modify ) 
30888 #. %2$s:  bibliotitle |html 
30889 #. %3$s:  ELSE 
30890 #. %4$s:  END 
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:5
30892 #, fuzzy, c-format
30893 msgid ""
30894 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
30895 "subscription%s"
30896 msgstr ""
30897 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
30898 "%s</a> &rsaquo;"
30899
30900 #. %1$s:  bibliotitle 
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
30902 #, c-format
30903 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
30904 msgstr ""
30905
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
30907 #, c-format
30908 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
30909 msgstr ""
30910
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:4
30912 #, fuzzy, c-format
30913 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
30914 msgstr ""
30915 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
30916
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
30918 #, c-format
30919 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
30920 msgstr ""
30921
30922 #. %1$s:  subscriptionid 
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
30924 #, fuzzy, c-format
30925 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
30926 msgstr ""
30927 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Detalii pentru Abonare #%s"
30928
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
30930 #, fuzzy, c-format
30931 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
30932 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30933
30934 #. %1$s:  IF op == "list" 
30935 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
30936 #. %3$s:  IF field 
30937 #. %4$s:  ELSE 
30938 #. %5$s:  END 
30939 #. %6$s:  END 
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:3
30941 #, fuzzy, c-format
30942 msgid ""
30943 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
30944 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
30945 "%s "
30946 msgstr ""
30947 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30948
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
30950 #, fuzzy, c-format
30951 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
30952 msgstr ""
30953 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
30954
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
30956 #, fuzzy, c-format
30957 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
30958 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
30959
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
30961 #, fuzzy, c-format
30962 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
30963 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
30964
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
30966 #, fuzzy, c-format
30967 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
30968 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30969
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
30971 #, fuzzy, c-format
30972 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
30973 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
30974
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
30976 #, fuzzy, c-format
30977 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
30978 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30979
30980 #. %1$s:  bibliotitle 
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
30982 #, fuzzy, c-format
30983 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
30984 msgstr ""
30985 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
30986 "Serie pentru <i>%s</i>"
30987
30988 #. %1$s:  bibliotitle 
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
30990 #, fuzzy, c-format
30991 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
30992 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
30993
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
30995 #, fuzzy, c-format
30996 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
30997 msgstr ""
30998 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Restituiţi Abonamentele pentru "
30999 "<i>%s</i>"
31000
31001 #. %1$s:  bibliotitle 
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
31003 #, c-format
31004 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
31005 msgstr ""
31006
31007 #. %1$s:  biblionumber 
31008 #. %2$s:  bibliotitle 
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
31010 #, c-format
31011 msgid ""
31012 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
31013 "title : %s"
31014 msgstr ""
31015
31016 #. %1$s:  subscriptionid 
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
31018 #, fuzzy, c-format
31019 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
31020 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
31021
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
31024 #, c-format
31025 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
31026 msgstr ""
31027
31028 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31029 #. %2$s:  ELSE 
31030 #. %3$s:  END 
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:5
31032 #, fuzzy, c-format
31033 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
31034 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
31035
31036 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:3
31038 #, fuzzy, c-format
31039 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
31040 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31041
31042 #. %1$s:  IF ( del ) 
31043 #. %2$s:  ELSE 
31044 #. %3$s:  END 
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
31046 #, fuzzy, c-format
31047 msgid ""
31048 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31049 "%s "
31050 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative "
31051
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
31053 #, fuzzy, c-format
31054 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
31055 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31056
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
31058 #, fuzzy, c-format
31059 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
31060 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31061
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
31063 #, fuzzy, c-format
31064 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
31065 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31066
31067 #. %1$s:  IF step == 2 
31068 #. %2$s:  END 
31069 #. %3$s:  IF step == 3 
31070 #. %4$s:  END 
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
31072 #, fuzzy, c-format
31073 msgid ""
31074 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
31075 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
31076 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31077
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:5
31079 #, fuzzy, c-format
31080 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
31081 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31082
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
31084 #, fuzzy, c-format
31085 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
31086 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31087
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
31089 #, fuzzy, c-format
31090 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
31091 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31092
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
31094 #, c-format
31095 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
31096 msgstr ""
31097
31098 #. %1$s:  IF ( status ) 
31099 #. %2$s:  ELSE 
31100 #. %3$s:  END 
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
31102 #, fuzzy, c-format
31103 msgid ""
31104 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
31105 "Comments awaiting moderation%s"
31106 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31107
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:3
31109 #, fuzzy, c-format
31110 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
31111 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31112
31113 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
31114 #. %2$s:  END 
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:4
31116 #, fuzzy, c-format
31117 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
31118 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31119
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
31121 #, c-format
31122 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
31123 msgstr ""
31124
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
31126 #, fuzzy, c-format
31127 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
31128 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31129
31130 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
31132 #, fuzzy, c-format
31133 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
31134 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31135
31136 #. %1$s:  IF batch_id 
31137 #. %2$s:  batch_id 
31138 #. %3$s:  ELSE 
31139 #. %4$s:  END 
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
31141 #, fuzzy, c-format
31142 msgid ""
31143 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
31144 "(%s)%sNew%s"
31145 msgstr ""
31146 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
31147 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
31148
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
31150 #, fuzzy, c-format
31151 msgid ""
31152 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
31153 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31154
31155 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31156 #. %2$s:  layout_id 
31157 #. %3$s:  ELSE 
31158 #. %4$s:  END 
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
31160 #, fuzzy, c-format
31161 msgid ""
31162 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
31163 "(%s)%sNew%s"
31164 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31165
31166 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31167 #. %2$s:  profile_id 
31168 #. %3$s:  ELSE 
31169 #. %4$s:  END
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
31171 #, fuzzy, c-format
31172 msgid ""
31173 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
31174 "(%s)%sNew%s"
31175 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31176
31177 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
31178 #. %2$s:  template_id 
31179 #. %3$s:  ELSE 
31180 #. %4$s:  END 
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
31182 #, fuzzy, c-format
31183 msgid ""
31184 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31185 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31186 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31187
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
31189 #, fuzzy, c-format
31190 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
31191 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31192
31193 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
31194 #. %2$s:  import_batch_id 
31195 #. %3$s:  END 
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:2
31197 #, fuzzy, c-format
31198 msgid ""
31199 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
31200 "%s "
31201 msgstr ""
31202 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
31203 "%s "
31204
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
31206 #, fuzzy, c-format
31207 msgid ""
31208 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
31209 "matched records"
31210 msgstr ""
31211 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
31212 "%s "
31213
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:4
31215 #, c-format
31216 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
31217 msgstr ""
31218
31219 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
31220 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31221 #. %3$s:  ELSE 
31222 #. %4$s:  END 
31223 #. %5$s:  END 
31224 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
31225 #. %7$s:  END 
31226 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
31227 #. %9$s:  END 
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
31229 #, fuzzy, c-format
31230 msgid ""
31231 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
31232 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
31233 msgstr ""
31234 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
31235
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
31237 #, fuzzy, c-format
31238 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
31239 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
31240
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
31242 #, fuzzy, c-format
31243 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
31244 msgstr ""
31245 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creatorul Cardului Clienţilor"
31246
31247 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
31249 #, fuzzy, c-format
31250 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
31251 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31252
31253 #. %1$s:  IF batch_id 
31254 #. %2$s:  batch_id 
31255 #. %3$s:  ELSE 
31256 #. %4$s:  END 
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
31258 #, fuzzy, c-format
31259 msgid ""
31260 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
31261 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31262 msgstr ""
31263 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
31264 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
31265
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
31267 #, fuzzy, c-format
31268 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
31269 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31270
31271 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31272 #. %2$s:  layout_id 
31273 #. %3$s:  ELSE 
31274 #. %4$s:  END 
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
31276 #, fuzzy, c-format
31277 msgid ""
31278 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
31279 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31280 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31281
31282 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31283 #. %2$s:  profile_id 
31284 #. %3$s:  ELSE 
31285 #. %4$s:  END
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
31287 #, fuzzy, c-format
31288 msgid ""
31289 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
31290 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31291 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31292
31293 #. %1$s:  IF (template_id) 
31294 #. %2$s:  template_id 
31295 #. %3$s:  ELSE 
31296 #. %4$s:  END 
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
31298 #, fuzzy, c-format
31299 msgid ""
31300 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31301 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31302 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31303
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
31305 #, fuzzy, c-format
31306 msgid ""
31307 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
31308 "exporting"
31309 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31310
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:5
31312 #, fuzzy, c-format
31313 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
31314 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31315
31316 #. %1$s:  IF club 
31317 #. %2$s:  club.name 
31318 #. %3$s:  ELSE 
31319 #. %4$s:  club_template.name 
31320 #. %5$s:  END 
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:6
31322 #, fuzzy, c-format
31323 msgid ""
31324 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
31325 "Create a new %s club %s "
31326 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31327
31328 #. %1$s:  IF club_template 
31329 #. %2$s:  club_template.name 
31330 #. %3$s:  ELSE 
31331 #. %4$s:  END 
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
31333 #, fuzzy, c-format
31334 msgid ""
31335 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
31336 "%s %s Create a new club template %s "
31337 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31338
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:5
31340 #, fuzzy, c-format
31341 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
31342 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31343
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
31345 #, fuzzy, c-format
31346 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
31347 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31348
31349 #. %1$s:  list.name 
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
31351 #, fuzzy, c-format
31352 msgid ""
31353 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
31354 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31355
31356 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
31357 #. %2$s:  ELSE 
31358 #. %3$s:  END 
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
31360 #, fuzzy, c-format
31361 msgid ""
31362 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
31363 "New patron list %s "
31364 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31365
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
31367 #, fuzzy, c-format
31368 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
31369 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
31370
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
31373 #, fuzzy, c-format
31374 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
31375 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
31376
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
31378 #, c-format
31379 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
31380 msgstr ""
31381
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
31383 #, fuzzy, c-format
31384 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
31385 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
31386
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
31388 #, fuzzy, c-format
31389 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
31390 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31391
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
31393 #, fuzzy, c-format
31394 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
31395 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31396
31397 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
31398 #. %2$s:  ELSE 
31399 #. %3$s:  editColTitle 
31400 #. %4$s:  END -
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
31402 #, fuzzy, c-format
31403 msgid ""
31404 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
31405 "collection %s Edit collection %s %s "
31406 msgstr ""
31407 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
31408 "&rsaquo; Editaţi Colecţiile"
31409
31410 #. %1$s:  colTitle 
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
31412 #, fuzzy, c-format
31413 msgid ""
31414 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
31415 "&rsquo; Add or remove items"
31416 msgstr ""
31417 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
31418 "&rsaquo; Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
31419
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:3
31421 #, fuzzy, c-format
31422 msgid ""
31423 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
31424 "collection"
31425 msgstr ""
31426 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
31427 "&rsaquo; Transferaţi Colecţia"
31428
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
31430 #, fuzzy, c-format
31431 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
31432 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31433
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
31435 #, fuzzy, c-format
31436 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
31437 msgstr ""
31438 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
31439 "%s"
31440
31441 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31442 #. %2$s:  ELSE 
31443 #. %3$s:  END 
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
31445 #, fuzzy, c-format
31446 msgid ""
31447 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
31448 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31449
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
31451 #, fuzzy, c-format
31452 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
31453 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31454
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
31456 #, fuzzy, c-format
31457 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
31458 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31459
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
31461 #, fuzzy, c-format
31462 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
31463 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31464
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
31466 #, fuzzy, c-format
31467 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
31468 msgstr ""
31469 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
31470
31471 #. %1$s:  name 
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
31473 #, c-format
31474 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
31475 msgstr ""
31476
31477 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
31478 #. %2$s:  END 
31479 #. %3$s:  IF ( language ) 
31480 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
31481 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
31482 #. %6$s:  END 
31483 #. %7$s:  IF ( problems ) 
31484 #. %8$s:  END 
31485 #. %9$s:  END 
31486 #. %10$s:  END 
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
31488 #, c-format
31489 msgid ""
31490 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
31491 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
31492 "dependencies %s "
31493 msgstr ""
31494
31495 #. %1$s:  IF all_done 
31496 #. %2$s:  ELSE 
31497 #. %3$s:  END 
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
31499 #, fuzzy, c-format
31500 msgid ""
31501 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
31502 "%s "
31503 msgstr ""
31504 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
31505 "Circulaţie"
31506
31507 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
31508 #. %2$s:  END 
31509 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
31510 #. %4$s:  IF ( error ) 
31511 #. %5$s:  ELSE 
31512 #. %6$s:  END 
31513 #. %7$s:  END 
31514 #. %8$s:  IF ( default ) 
31515 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
31516 #. %10$s:  ELSE 
31517 #. %11$s:  END 
31518 #. %12$s:  END 
31519 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
31520 #. %14$s:  END 
31521 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
31522 #. %16$s:  END 
31523 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
31524 #. %18$s:  END 
31525 #. %19$s:  IF ( finish ) 
31526 #. %20$s:  END 
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
31528 #, c-format
31529 msgid ""
31530 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
31531 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
31532 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
31533 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
31534 "Installation complete %s "
31535 msgstr ""
31536
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
31538 #, fuzzy, c-format
31539 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
31540 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
31541
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:2
31543 #, fuzzy, c-format
31544 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
31545 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
31546
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
31548 #, fuzzy, c-format
31549 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
31550 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
31551
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
31553 #, fuzzy, c-format
31554 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
31555 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
31556
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
31558 #, fuzzy, c-format
31559 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
31560 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
31561
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
31563 #, fuzzy, c-format
31564 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
31565 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
31566
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
31568 #, fuzzy, c-format
31569 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
31570 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
31571
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
31573 #, c-format
31574 msgid "Koha SAB CINECA"
31575 msgstr ""
31576
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:106
31579 #, c-format
31580 msgid "Koha administration"
31581 msgstr ""
31582
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:126
31584 #, c-format
31585 msgid ""
31586 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
31587 "password unchanged."
31588 msgstr ""
31589
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
31592 #, fuzzy, c-format
31593 msgid "Koha database schema"
31594 msgstr "Bază de date"
31595
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
31597 #, c-format
31598 msgid "Koha development team"
31599 msgstr ""
31600
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
31603 #, fuzzy, c-format
31604 msgid "Koha field"
31605 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
31606
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
31609 #, c-format
31610 msgid "Koha field:"
31611 msgstr ""
31612
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:116
31614 #, fuzzy, c-format
31615 msgid "Koha full call number"
31616 msgstr "număr de Apel"
31617
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
31619 #, c-format
31620 msgid "Koha history timeline"
31621 msgstr ""
31622
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
31624 #, c-format
31625 msgid "Koha internal"
31626 msgstr ""
31627
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
31629 #, c-format
31630 msgid ""
31631 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
31632 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
31633 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
31634 "version."
31635 msgstr ""
31636
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
31638 #, fuzzy, c-format
31639 msgid "Koha itemtype"
31640 msgstr "Orice tip de articol"
31641
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
31643 #, c-format
31644 msgid "Koha link:"
31645 msgstr ""
31646
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
31648 #, c-format
31649 msgid "Koha module:"
31650 msgstr ""
31651
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
31653 #, fuzzy, c-format
31654 msgid "Koha normalized classification for sorting"
31655 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
31656
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
31659 #, fuzzy, c-format
31660 msgid "Koha offline circulation"
31661 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
31662
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
31664 #, fuzzy, c-format
31665 msgid "Koha plugins"
31666 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
31667
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
31669 #, fuzzy, c-format
31670 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
31671 msgstr ""
31672 "<b>Descărcaţi un fişier de început CSV cu toate coloanele<a1>aici</a>.</b> "
31673 "Valorile sunt separate prin virgulă. "
31674
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
31676 #, fuzzy, c-format
31677 msgid "Koha report library"
31678 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
31679
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
31681 #, fuzzy, c-format
31682 msgid "Koha reports library"
31683 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
31684
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:4
31686 #, c-format
31687 msgid "Koha staff client"
31688 msgstr ""
31689
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
31691 #, fuzzy, c-format
31692 msgid "Koha team"
31693 msgstr "Orice tip de articol"
31694
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
31696 #, c-format
31697 msgid "Koha to MARC Mapping"
31698 msgstr ""
31699
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
31702 #, c-format
31703 msgid "Koha to MARC mapping"
31704 msgstr ""
31705
31706 #. %1$s:  tagfield 
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
31708 #, fuzzy, c-format
31709 msgid "Koha to MARC mapping %s"
31710 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
31711
31712 #. SPAN
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
31714 msgid ""
31715 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
31716 msgstr ""
31717
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:34
31719 #, fuzzy, c-format
31720 msgid "Koha version: "
31721 msgstr "Versiune Apache: "
31722
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
31724 #, fuzzy, c-format
31725 msgid "KohaAloha, New Zealand"
31726 msgstr ", Noua Zeelandă"
31727
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
31729 #, fuzzy, c-format
31730 msgid "Kohala"
31731 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
31732
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
31734 #, c-format
31735 msgid "Koustubha Kale"
31736 msgstr ""
31737
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
31739 #, c-format
31740 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
31741 msgstr ""
31742
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
31744 #, c-format
31745 msgid "Kyle Hall"
31746 msgstr ""
31747
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
31749 #, fuzzy, c-format
31750 msgid ""
31751 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.05 QA Team Member; 16.11 - "
31752 "17.05 Release Manager)"
31753 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
31754
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:145
31756 #, fuzzy, c-format
31757 msgid "LC call number:"
31758 msgstr "Număr de Apel: "
31759
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
31765 #, fuzzy, c-format
31766 msgid "LC call number: "
31767 msgstr "Număr de Apel: "
31768
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
31774 #, c-format
31775 msgid "LCCN"
31776 msgstr "LCCN"
31777
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:149
31780 #, c-format
31781 msgid "LCCN:"
31782 msgstr ""
31783
31784 #. For the first occurrence,
31785 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
31788 #, fuzzy, c-format
31789 msgid "LCCN: %s "
31790 msgstr "%s: %s"
31791
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:38
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:54
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:84
31796 #, c-format
31797 msgid "LEAVE UNCHANGED"
31798 msgstr ""
31799
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
31801 #, c-format
31802 msgid "LGPL v2.1"
31803 msgstr ""
31804
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
31806 #, c-format
31807 msgid "LIBRISMARC"
31808 msgstr ""
31809
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:167
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:868
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
31814 #, fuzzy, c-format
31815 msgid "Label"
31816 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
31817
31818 #. %1$s:  batche.batch_id 
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
31820 #, fuzzy, c-format
31821 msgid "Label Batch Number %s"
31822 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
31823
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
31825 #, fuzzy, c-format
31826 msgid "Label batch"
31827 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
31828
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
31830 #, fuzzy, c-format
31831 msgid "Label batches"
31832 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
31833
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
31841 #, c-format
31842 msgid "Label creator"
31843 msgstr ""
31844
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
31846 #, c-format
31847 msgid "Label for lib: "
31848 msgstr ""
31849
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
31851 #, c-format
31852 msgid "Label for opac: "
31853 msgstr ""
31854
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
31856 #, fuzzy, c-format
31857 msgid "Label height:"
31858 msgstr "Greutatea Cardului:"
31859
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
31861 #, fuzzy, c-format
31862 msgid "Label number"
31863 msgstr "număr de Apel"
31864
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
31866 #, fuzzy, c-format
31867 msgid "Label template"
31868 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
31869
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
31871 #, fuzzy, c-format
31872 msgid "Label templates"
31873 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
31874
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
31876 #, fuzzy, c-format
31877 msgid "Label width:"
31878 msgstr "Mărimea bazei de date:"
31879
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
31881 #, fuzzy, c-format
31882 msgid "Label: "
31883 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
31884
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
31886 #, c-format
31887 msgid "Labeled MARC"
31888 msgstr ""
31889
31890 #. %1$s:  biblionumber 
31891 #. %2$s:  bibliotitle | html 
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
31893 #, c-format
31894 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
31895 msgstr ""
31896
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
31898 #, c-format
31899 msgid "Labs"
31900 msgstr ""
31901
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
31903 #, fuzzy, c-format
31904 msgid "Lang"
31905 msgstr "Limbă"
31906
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
31908 #, fuzzy, c-format
31909 msgid "Lang: "
31910 msgstr "35-37 Limbă "
31911
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
31913 #, c-format
31914 msgid "Language"
31915 msgstr "Limbă"
31916
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
31918 #, fuzzy, c-format
31919 msgid "Language: "
31920 msgstr "35-37 Limbă "
31921
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
31925 #, c-format
31926 msgid "Languages"
31927 msgstr ""
31928
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
31930 #, fuzzy, c-format
31931 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
31932 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
31933
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
31935 #, c-format
31936 msgid "Large print"
31937 msgstr "Imprimare mare"
31938
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
31940 #, fuzzy, c-format
31941 msgid "Large text"
31942 msgstr "Încărcaţi Tipul"
31943
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
31945 #, c-format
31946 msgid "Lari Taskula"
31947 msgstr ""
31948
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
31950 #, c-format
31951 msgid "Larry Baerveldt"
31952 msgstr ""
31953
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
31955 #, c-format
31956 msgid "Lars Wirzenius"
31957 msgstr ""
31958
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
31961 #, fuzzy, c-format
31962 msgid "Last"
31963 msgstr "Coş"
31964
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
31966 #, c-format
31967 msgid "Last borrowed:"
31968 msgstr ""
31969
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
31971 #, fuzzy, c-format
31972 msgid "Last borrower:"
31973 msgstr "Împrumător"
31974
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
31976 #, fuzzy, c-format
31977 msgid "Last changed by:"
31978 msgstr "Data "
31979
31980 #. For the first occurrence,
31981 #. SCRIPT
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
31984 #, fuzzy, c-format
31985 msgid "Last changed:"
31986 msgstr "Data "
31987
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:172
31989 #, fuzzy, c-format
31990 msgid "Last checkout date:"
31991 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
31992
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
31994 #, fuzzy, c-format
31995 msgid "Last displayed"
31996 msgstr "Data"
31997
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
31999 #, fuzzy, c-format
32000 msgid "Last edit"
32001 msgstr "Nu Poate Edita"
32002
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
32004 #, fuzzy, c-format
32005 msgid "Last inventory date:"
32006 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
32007
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
32009 #, fuzzy, c-format
32010 msgid "Last location"
32011 msgstr "Toate locaţiile"
32012
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
32014 #, fuzzy, c-format
32015 msgid "Last renewal of subscription was "
32016 msgstr "Adăugaţi un abonament nou "
32017
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
32019 #, fuzzy, c-format
32020 msgid "Last returned by:"
32021 msgstr "Data "
32022
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
32024 #, fuzzy, c-format
32025 msgid "Last run"
32026 msgstr "Coş"
32027
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:294
32031 #, c-format
32032 msgid "Last seen"
32033 msgstr ""
32034
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:225
32036 #, c-format
32037 msgid "Last seen:"
32038 msgstr ""
32039
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
32041 #, c-format
32042 msgid "Last sync: "
32043 msgstr ""
32044
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
32046 #, fuzzy, c-format
32047 msgid "Last update: "
32048 msgstr "Data "
32049
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
32052 #, fuzzy, c-format
32053 msgid "Last updated"
32054 msgstr "Data"
32055
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:433
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:531
32058 #, fuzzy, c-format
32059 msgid "Last updated:"
32060 msgstr "Data "
32061
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
32063 #, fuzzy, c-format
32064 msgid "Last updated: "
32065 msgstr "Data "
32066
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
32068 #, fuzzy, c-format
32069 msgid "Last value "
32070 msgstr "Valoare autorizată "
32071
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
32077 #, c-format
32078 msgid "Late"
32079 msgstr ""
32080
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
32083 #, c-format
32084 msgid "Late orders"
32085 msgstr ""
32086
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
32088 #, c-format
32089 msgid "Latina (Latin)"
32090 msgstr ""
32091
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
32093 #, c-format
32094 msgid "Law reports and digests"
32095 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
32096
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
32101 #, fuzzy, c-format
32102 msgid "Layout"
32103 msgstr "Denumirea zilei "
32104
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
32107 #, fuzzy, c-format
32108 msgid "Layout ID"
32109 msgstr "Denumirea zilei "
32110
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
32113 #, fuzzy, c-format
32114 msgid "Layout name: "
32115 msgstr "Denumirea zilei "
32116
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
32118 #, fuzzy, c-format
32119 msgid "Layout: "
32120 msgstr "Denumirea zilei "
32121
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
32126 #, fuzzy, c-format
32127 msgid "Layouts"
32128 msgstr "Modele industriale"
32129
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
32132 #, c-format
32133 msgid "Leaflet"
32134 msgstr ""
32135
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:221
32137 #, c-format
32138 msgid "Leave a message"
32139 msgstr ""
32140
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
32142 #, c-format
32143 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
32144 msgstr ""
32145
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
32147 #, c-format
32148 msgid "Lee Jamison"
32149 msgstr ""
32150
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
32152 #, fuzzy, c-format
32153 msgid "Left on order "
32154 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
32155
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
32158 #, c-format
32159 msgid "Left page margin:"
32160 msgstr ""
32161
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
32163 #, c-format
32164 msgid "Left text margin:"
32165 msgstr ""
32166
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
32168 #, c-format
32169 msgid "Legal articles"
32170 msgstr "Articole juridice"
32171
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
32173 #, c-format
32174 msgid "Legal cases and case notes"
32175 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
32176
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:115
32178 #, c-format
32179 msgid "Legend"
32180 msgstr ""
32181
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
32183 #, c-format
32184 msgid "Legislation"
32185 msgstr "Legislație"
32186
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
32188 #, c-format
32189 msgid "Leire Diez"
32190 msgstr ""
32191
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:470
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:681
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:706
32201 #, c-format
32202 msgid "Length: "
32203 msgstr ""
32204
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:88
32206 #, c-format
32207 msgid "Letter"
32208 msgstr ""
32209
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
32213 #, c-format
32214 msgid "Level"
32215 msgstr ""
32216
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:206
32220 #, c-format
32221 msgid "Lib"
32222 msgstr ""
32223
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
32225 #, c-format
32226 msgid "LibLime, USA"
32227 msgstr ""
32228
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
32230 #, c-format
32231 msgid "Librarian"
32232 msgstr ""
32233
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
32235 #, c-format
32236 msgid "Librarian identity:"
32237 msgstr ""
32238
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
32243 #, c-format
32244 msgid "Librarian interface"
32245 msgstr ""
32246
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
32248 #, c-format
32249 msgid "Librarian:"
32250 msgstr ""
32251
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:216
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
32255 #, c-format
32256 msgid "Libraries"
32257 msgstr ""
32258
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
32262 #, fuzzy, c-format
32263 msgid "Libraries and groups"
32264 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
32265
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
32267 #, fuzzy, c-format
32268 msgid "Libraries and groups "
32269 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
32270
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:202
32272 #, fuzzy, c-format
32273 msgid "Libraries informations: "
32274 msgstr "translaţie "
32275
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
32277 #, fuzzy, c-format
32278 msgid "Libraries limitation: "
32279 msgstr "translaţie "
32280
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:22
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:269
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:98
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:118
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:188
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:57
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:402
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:179
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:288
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:216
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:516
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
32322 #, c-format
32323 msgid "Library"
32324 msgstr "Bibliotecă"
32325
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
32327 #, fuzzy, c-format
32328 msgid "Library "
32329 msgstr "Orice Bibliotecă "
32330
32331 #. %1$s:  branchcode 
32332 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:58
32334 #, fuzzy, c-format
32335 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
32336 msgstr ""
32337 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
32338 "Transfer a Bibliotecii"
32339
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:33
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
32347 #, fuzzy, c-format
32348 msgid "Library EANs"
32349 msgstr "Orice Bibliotecă "
32350
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
32352 #, fuzzy, c-format
32353 msgid "Library URL: "
32354 msgstr "Orice Bibliotecă "
32355
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
32357 #, c-format
32358 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
32359 msgstr ""
32360
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
32362 #, fuzzy, c-format
32363 msgid "Library branch"
32364 msgstr "Orice Bibliotecă "
32365
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
32369 #, fuzzy, c-format
32370 msgid "Library code: "
32371 msgstr "Orice Bibliotecă "
32372
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
32374 #, fuzzy, c-format
32375 msgid "Library created!"
32376 msgstr "Creaţi"
32377
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
32379 #, c-format
32380 msgid "Library is invalid."
32381 msgstr ""
32382
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
32384 #, fuzzy, c-format
32385 msgid "Library management"
32386 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
32387
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
32389 #, fuzzy, c-format
32390 msgid "Library name: "
32391 msgstr "Orice Bibliotecă "
32392
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
32394 #, fuzzy, c-format
32395 msgid "Library of Congress"
32396 msgstr "Orice Bibliotecă "
32397
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:241
32399 #, c-format
32400 msgid "Library of the patron:"
32401 msgstr ""
32402
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:797
32404 #, c-format
32405 msgid "Library set-up"
32406 msgstr ""
32407
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
32410 #, c-format
32411 msgid "Library transfer limits"
32412 msgstr ""
32413
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
32415 #, fuzzy, c-format
32416 msgid "Library type: "
32417 msgstr "Orice Bibliotecă "
32418
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
32421 #, c-format
32422 msgid "Library use"
32423 msgstr ""
32424
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:602
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:402
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:897
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:68
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:80
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:508
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:349
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:257
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:523
32448 #, c-format
32449 msgid "Library:"
32450 msgstr ""
32451
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:656
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:206
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:105
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:179
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:99
32471 #, fuzzy, c-format
32472 msgid "Library: "
32473 msgstr "Orice Bibliotecă "
32474
32475 #. For the first occurrence,
32476 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
32479 #, fuzzy, c-format
32480 msgid "Library: %s"
32481 msgstr "Orice Bibliotecă"
32482
32483 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
32484 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
32486 #, c-format
32487 msgid "Library: %s &rArr; %s"
32488 msgstr ""
32489
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
32491 #, fuzzy, c-format
32492 msgid "Libriotech, Norway"
32493 msgstr "TOATE bibliotecile"
32494
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
32496 #, c-format
32497 msgid "Licenses"
32498 msgstr ""
32499
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
32501 #, c-format
32502 msgid ""
32503 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
32504 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
32505 "items_batchmod is still required)"
32506 msgstr ""
32507
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
32509 #, fuzzy, c-format
32510 msgid "Limit collection code to: "
32511 msgstr "Colecţie"
32512
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
32514 #, c-format
32515 msgid ""
32516 "Limit item modification to subfields defined in the "
32517 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
32518 "is still required)"
32519 msgstr ""
32520
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
32522 #, fuzzy, c-format
32523 msgid "Limit item type to: "
32524 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
32525
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
32527 #, c-format
32528 msgid ""
32529 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
32530 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
32531 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
32532 msgstr ""
32533
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
32535 #, c-format
32536 msgid "Limit to any of the following:"
32537 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
32538
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
32540 #, fuzzy, c-format
32541 msgid "Limit to currently available items"
32542 msgstr "Curent este Valabil %s"
32543
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
32545 #, c-format
32546 msgid "Limit to:"
32547 msgstr ""
32548
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
32552 #, c-format
32553 msgid "Limit to: "
32554 msgstr ""
32555
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
32560 #, c-format
32561 msgid "Limits"
32562 msgstr ""
32563
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
32565 #, c-format
32566 msgid "Line"
32567 msgstr ""
32568
32569 #. For the first occurrence,
32570 #. SCRIPT
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:74
32573 #, fuzzy, c-format
32574 msgid "Line "
32575 msgstr "Amendă "
32576
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:101
32578 #, c-format
32579 msgid "Link"
32580 msgstr ""
32581
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:59
32583 #, fuzzy, c-format
32584 msgid "Link to host item"
32585 msgstr "Calculaţi articolele"
32586
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
32588 #, c-format
32589 msgid "Link:"
32590 msgstr ""
32591
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
32593 #, c-format
32594 msgid "List"
32595 msgstr ""
32596
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
32598 #, c-format
32599 msgid "List Fields"
32600 msgstr ""
32601
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
32603 #, c-format
32604 msgid ""
32605 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
32606 msgstr ""
32607
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
32609 #, fuzzy, c-format
32610 msgid "List created."
32611 msgstr "Creaţi"
32612
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:392
32614 #, fuzzy, c-format
32615 msgid "List deleted."
32616 msgstr "Coş suprimat"
32617
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
32619 #, fuzzy, c-format
32620 msgid "List fields"
32621 msgstr "%p Lista de domenii"
32622
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
32624 #, fuzzy, c-format
32625 msgid "List item price includes tax: "
32626 msgstr "%S ordonează dupa: "
32627
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
32629 #, fuzzy, c-format
32630 msgid "List member:"
32631 msgstr "Prenume:"
32632
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:645
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:656
32635 #, fuzzy, c-format
32636 msgid "List name"
32637 msgstr "Numele listei"
32638
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
32640 #, c-format
32641 msgid "List name will be file name with timestamp"
32642 msgstr ""
32643
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
32645 #, fuzzy, c-format
32646 msgid "List name: "
32647 msgstr "Prenume: "
32648
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
32651 #, fuzzy, c-format
32652 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
32653 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
32654
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:185
32656 #, fuzzy, c-format
32657 msgid "List of rules"
32658 msgstr "%p Lista de domenii"
32659
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
32661 #, fuzzy, c-format
32662 msgid "List price"
32663 msgstr "%S ordonează dupa:"
32664
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
32667 #, fuzzy, c-format
32668 msgid "List prices are: "
32669 msgstr "%S ordonează dupa: "
32670
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
32672 #, fuzzy, c-format
32673 msgid "List prices:"
32674 msgstr "%S ordonează dupa:"
32675
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
32677 #, fuzzy, c-format
32678 msgid "List requests "
32679 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
32680
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:388
32682 #, fuzzy, c-format
32683 msgid "List updated."
32684 msgstr "Data"
32685
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
32692 #, c-format
32693 msgid "Lists"
32694 msgstr "Liste"
32695
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:89
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:262
32698 #, c-format
32699 msgid "Lists that include this title: "
32700 msgstr ""
32701
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
32703 #, c-format
32704 msgid "Liz Rea"
32705 msgstr ""
32706
32707 #. For the first occurrence,
32708 #. SCRIPT
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
32722 #, fuzzy
32723 msgid "Loading"
32724 msgstr "Rubrica de la A-Z"
32725
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:178
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:278
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:250
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:138
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:112
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:484
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:121
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:492
32740 #, fuzzy, c-format
32741 msgid "Loading "
32742 msgstr "Rubrica de la A-Z"
32743
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
32746 #, c-format
32747 msgid "Loading data..."
32748 msgstr ""
32749
32750 #. SCRIPT
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
32752 #, fuzzy
32753 msgid "Loading more results…"
32754 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
32755
32756 #. SCRIPT
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32758 msgid "Loading page %s, please wait..."
32759 msgstr ""
32760
32761 #. SCRIPT
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32763 msgid "Loading records, please wait..."
32764 msgstr ""
32765
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:171
32769 #, c-format
32770 msgid "Loading, please wait..."
32771 msgstr ""
32772
32773 #. For the first occurrence,
32774 #. SCRIPT
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:221
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
32781 #, c-format
32782 msgid "Loading..."
32783 msgstr ""
32784
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
32787 #, fuzzy, c-format
32788 msgid "Loading... "
32789 msgstr "Rubrica de la A-Z"
32790
32791 #. SCRIPT
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
32793 msgid "Loading... you may continue scanning."
32794 msgstr ""
32795
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
32798 #, fuzzy, c-format
32799 msgid "Loan period"
32800 msgstr "Perioada de graţie:"
32801
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
32803 #, c-format
32804 msgid "Loan period was not shortened due to override."
32805 msgstr ""
32806
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
32808 #, fuzzy, c-format
32809 msgid "Loan period: "
32810 msgstr "Perioada de graţie:"
32811
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
32813 #, c-format
32814 msgid "Local Use"
32815 msgstr ""
32816
32817 #. SCRIPT
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32819 #, fuzzy
32820 msgid "Local catalog"
32821 msgstr "Catalogare rapidă"
32822
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
32824 #, c-format
32825 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
32826 msgstr ""
32827
32828 #. SCRIPT
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32830 #, fuzzy
32831 msgid "Local number"
32832 msgstr "număr de Apel"
32833
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
32835 #, fuzzy, c-format
32836 msgid "Local use"
32837 msgstr "Cantitate"
32838
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
32840 #, fuzzy, c-format
32841 msgid "Local use preferences"
32842 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
32843
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
32846 #, fuzzy, c-format
32847 msgid "Local use recorded"
32848 msgstr "Informaţie înregistrată"
32849
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:222
32851 #, fuzzy, c-format
32852 msgid "Local use recorded."
32853 msgstr "Informaţie înregistrată"
32854
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:796
32856 #, fuzzy, c-format
32857 msgid "Locale:"
32858 msgstr "Cantitate"
32859
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:274
32861 #, fuzzy, c-format
32862 msgid "Locale: "
32863 msgstr "Cantitate"
32864
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:270
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:604
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
32884 #, c-format
32885 msgid "Location"
32886 msgstr "Locaţie"
32887
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
32889 #, fuzzy, c-format
32890 msgid "Location and availability"
32891 msgstr "Codul valabil de creştere a indicelui"
32892
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:219
32894 #, c-format
32895 msgid "Location(s)"
32896 msgstr ""
32897
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:642
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
32902 #, c-format
32903 msgid "Location:"
32904 msgstr ""
32905
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
32907 #, fuzzy, c-format
32908 msgid "Locations"
32909 msgstr "Acţiuni"
32910
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
32912 #, fuzzy, c-format
32913 msgid "Lock budget: "
32914 msgstr "Adăugaţi bugetul "
32915
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:565
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:578
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:601
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:612
32920 #, c-format
32921 msgid "Locked"
32922 msgstr ""
32923
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:107
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
32926 #, c-format
32927 msgid "Log in"
32928 msgstr ""
32929
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
32931 #, fuzzy, c-format
32932 msgid "Log in as a different user"
32933 msgstr ""
32934 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
32935
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
32937 #, c-format
32938 msgid "Log out"
32939 msgstr ""
32940
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32943 #, c-format
32944 msgid "Log viewer"
32945 msgstr ""
32946
32947 #. INPUT type=submit
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
32949 msgid "Login"
32950 msgstr "Conectare"
32951
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
32954 #, c-format
32955 msgid "Logs"
32956 msgstr ""
32957
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:228
32959 #, c-format
32960 msgid "Look for existing records in catalog?"
32961 msgstr ""
32962
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
32965 #, fuzzy, c-format
32966 msgid "Lost"
32967 msgstr "(Pierdut) "
32968
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
32970 #, c-format
32971 msgid "Lost Items"
32972 msgstr ""
32973
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
32976 #, fuzzy, c-format
32977 msgid "Lost card"
32978 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
32979
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
32981 #, fuzzy, c-format
32982 msgid "Lost card flag"
32983 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
32984
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
32986 #, fuzzy, c-format
32987 msgid "Lost code"
32988 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
32989
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:265
32994 #, fuzzy, c-format
32995 msgid "Lost item"
32996 msgstr "Calculaţi articolele"
32997
32998 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) 
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
33000 #, fuzzy, c-format
33001 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33002 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
33003
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
33007 #, fuzzy, c-format
33008 msgid "Lost items"
33009 msgstr "Calculaţi articolele"
33010
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
33012 #, c-format
33013 msgid "Lost items in staff client"
33014 msgstr ""
33015
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
33017 #, c-format
33018 msgid "Lost items in staff client: "
33019 msgstr ""
33020
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
33022 #, fuzzy, c-format
33023 msgid "Lost on"
33024 msgstr "(Pierdut) "
33025
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:123
33027 #, fuzzy, c-format
33028 msgid "Lost on:"
33029 msgstr "(Pierdut) "
33030
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33032 #, fuzzy, c-format
33033 msgid "Lost status"
33034 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
33035
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:94
33037 #, fuzzy, c-format
33038 msgid "Lost status:"
33039 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
33040
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:116
33042 #, fuzzy, c-format
33043 msgid "Lost status: "
33044 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
33045
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
33047 #, fuzzy, c-format
33048 msgid "Lost: "
33049 msgstr "(Pierdut) "
33050
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:239
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:293
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:347
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:396
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:479
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
33057 #, c-format
33058 msgid "Lower left X coordinate: "
33059 msgstr ""
33060
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:351
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:400
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:483
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:539
33067 #, c-format
33068 msgid "Lower left Y coordinate: "
33069 msgstr ""
33070
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
33072 #, c-format
33073 msgid "Lucida Console"
33074 msgstr ""
33075
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
33077 #, c-format
33078 msgid "Luke Honiss"
33079 msgstr ""
33080
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
33082 #, c-format
33083 msgid "M&#257;ori"
33084 msgstr ""
33085
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
33087 #, c-format
33088 msgid "MADS (XML)"
33089 msgstr ""
33090
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
33092 #, c-format
33093 msgid "MALMARC"
33094 msgstr ""
33095
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:90
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:201
33108 #, c-format
33109 msgid "MARC"
33110 msgstr ""
33111
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:814
33115 #, c-format
33116 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
33117 msgstr ""
33118
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
33120 #, c-format
33121 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33122 msgstr ""
33123
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
33127 #, c-format
33128 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33129 msgstr ""
33130
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
33132 #, fuzzy, c-format
33133 msgid "MARC 8"
33134 msgstr "AUSMARC"
33135
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
33137 #, c-format
33138 msgid "MARC Bibliographic framework test"
33139 msgstr ""
33140
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
33142 #, c-format
33143 msgid "MARC Card View"
33144 msgstr ""
33145
33146 #. %1$s:  IF framework 
33147 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
33148 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
33149 #. %4$s:  ELSE 
33150 #. %5$s:  END 
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
33152 #, c-format
33153 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
33154 msgstr ""
33155
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
33157 #, fuzzy, c-format
33158 msgid "MARC Organization Code"
33159 msgstr "translaţie "
33160
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
33163 #, fuzzy, c-format
33164 msgid "MARC Preview:"
33165 msgstr "Permiteţi parolei:"
33166
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
33168 #, fuzzy, c-format
33169 msgid "MARC View"
33170 msgstr "Permiteţi parolei:"
33171
33172 #. %1$s:  biblionumber 
33173 #. %2$s:  bibliotitle |html 
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
33175 #, c-format
33176 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
33177 msgstr ""
33178
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
33181 #, fuzzy, c-format
33182 msgid "MARC bibliographic framework"
33183 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
33184
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
33187 #, fuzzy, c-format
33188 msgid "MARC bibliographic framework test"
33189 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
33190
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
33193 #, fuzzy, c-format
33194 msgid "MARC field"
33195 msgstr "subcâmp"
33196
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
33199 #, fuzzy, c-format
33200 msgid "MARC field: "
33201 msgstr "subcâmp "
33202
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
33207 #, fuzzy, c-format
33208 msgid "MARC frameworks"
33209 msgstr "Adăugaţi cadrul"
33210
33211 #. %1$s:  marcflavour 
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33213 #, fuzzy, c-format
33214 msgid "MARC frameworks: %s"
33215 msgstr "Cadru :"
33216
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
33219 #, fuzzy, c-format
33220 msgid "MARC modification templates"
33221 msgstr "Data Achiziţiei"
33222
33223 #. %1$s:  template_id 
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
33225 #, fuzzy, c-format
33226 msgid "MARC modification templates %s"
33227 msgstr "Data Achiziţiei"
33228
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:109
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:481
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:407
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:489
33239 #, fuzzy, c-format
33240 msgid "MARC preview"
33241 msgstr "Permiteţi parolei:"
33242
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
33244 #, c-format
33245 msgid "MARC staging results :"
33246 msgstr ""
33247
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
33249 #, c-format
33250 msgid ""
33251 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
33252 "bibliographic information about an item. MARC21 is used globally, whereas "
33253 "UNIMARC tends to be used in Europe. "
33254 msgstr ""
33255
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:219
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
33259 #, c-format
33260 msgid "MARC structure"
33261 msgstr ""
33262
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:67
33265 #, fuzzy, c-format
33266 msgid "MARC subfield"
33267 msgstr "subcâmp"
33268
33269 #. %1$s:  tagfield | html 
33270 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
33271 #. %3$s:  frameworkcode 
33272 #. %4$s:  ELSE 
33273 #. %5$s:  END 
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
33275 #, fuzzy, c-format
33276 msgid ""
33277 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
33278 msgstr ""
33279 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
33280 "(autoritate:%s)"
33281
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
33284 #, fuzzy, c-format
33285 msgid "MARC subfield: "
33286 msgstr "subcâmp "
33287
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
33289 #, c-format
33290 msgid "MARC21/USMARC"
33291 msgstr ""
33292
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:202
33297 #, c-format
33298 msgid "MARCXML"
33299 msgstr "MARCXML"
33300
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
33306 #, fuzzy, c-format
33307 msgid "MIT License"
33308 msgstr "Licenţă BSD"
33309
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
33315 #, fuzzy, c-format
33316 msgid "MIT license"
33317 msgstr "Licenţă BSD"
33318
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
33320 #, fuzzy, c-format
33321 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
33322 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
33323
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
33326 #, c-format
33327 msgid "MODS (XML)"
33328 msgstr ""
33329
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:234
33331 #, c-format
33332 msgid "Macros"
33333 msgstr ""
33334
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
33336 #, c-format
33337 msgid "Macros..."
33338 msgstr ""
33339
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
33341 #, c-format
33342 msgid "Magnus Enger"
33343 msgstr ""
33344
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
33346 #, c-format
33347 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33348 msgstr ""
33349
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:78
33351 #, c-format
33352 msgid "Mail"
33353 msgstr ""
33354
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
33358 #, c-format
33359 msgid "Main address"
33360 msgstr ""
33361
33362 #. SCRIPT
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
33364 #, fuzzy
33365 msgid "Main library"
33366 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
33367
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
33369 #, c-format
33370 msgid ""
33371 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
33372 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
33373 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
33374 msgstr ""
33375
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
33377 #, c-format
33378 msgid ""
33379 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
33380 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
33381 "will not affect August 1-10 in other years."
33382 msgstr ""
33383
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
33385 #, c-format
33386 msgid ""
33387 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
33388 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
33389 msgstr ""
33390
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
33392 #, fuzzy, c-format
33393 msgid "Make budget active: "
33394 msgstr "Planificarea bugetului "
33395
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
33398 #, fuzzy, c-format
33399 msgid "Make payment"
33400 msgstr "Numele coşului"
33401
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
33403 #, c-format
33404 msgid ""
33405 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
33406 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
33407 msgstr ""
33408
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:411
33411 #, fuzzy, c-format
33412 msgid "Male"
33413 msgstr "valoarea "
33414
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
33416 #, fuzzy, c-format
33417 msgid "Male "
33418 msgstr "valoarea "
33419
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:172
33421 #, fuzzy, c-format
33422 msgid "Manage"
33423 msgstr "Gestionate de către"
33424
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
33427 #, fuzzy, c-format
33428 msgid "Manage "
33429 msgstr "Gestionate de către"
33430
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
33433 #, c-format
33434 msgid "Manage CSV export profiles"
33435 msgstr ""
33436
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:484
33438 #, fuzzy, c-format
33439 msgid "Manage ILL request"
33440 msgstr "Perioada de graţie:"
33441
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
33443 #, c-format
33444 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
33445 msgstr ""
33446
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
33448 #, fuzzy, c-format
33449 msgid "Manage MARC modification templates"
33450 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
33451
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33453 #, fuzzy, c-format
33454 msgid "Manage OAI Sets"
33455 msgstr "Adăugaţi bugetul"
33456
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33458 #, c-format
33459 msgid ""
33460 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
33461 "patron card layout."
33462 msgstr ""
33463
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
33465 #, fuzzy, c-format
33466 msgid "Manage all budgets"
33467 msgstr "Adăugaţi bugetul"
33468
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
33470 #, c-format
33471 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
33472 msgstr ""
33473
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
33475 #, fuzzy, c-format
33476 msgid "Manage budget plannings"
33477 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
33478
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
33480 #, fuzzy, c-format
33481 msgid "Manage budgets"
33482 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
33483
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
33485 #, fuzzy, c-format
33486 msgid "Manage contracts"
33487 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
33488
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
33490 #, c-format
33491 msgid "Manage custom fields for item search."
33492 msgstr ""
33493
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
33495 #, fuzzy, c-format
33496 msgid "Manage frequencies "
33497 msgstr "Perioada de graţie:"
33498
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
33500 #, c-format
33501 msgid ""
33502 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
33503 "administrator email, and templates."
33504 msgstr ""
33505
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
33507 #, c-format
33508 msgid "Manage housebound deliveries"
33509 msgstr ""
33510
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
33512 #, fuzzy, c-format
33513 msgid "Manage housebound profile"
33514 msgstr "Perioada de graţie:"
33515
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
33517 #, c-format
33518 msgid ""
33519 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
33520 msgstr ""
33521
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:132
33523 #, fuzzy, c-format
33524 msgid "Manage invoice files"
33525 msgstr "Perioada de graţie:"
33526
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
33528 #, c-format
33529 msgid "Manage library EDI EANs"
33530 msgstr ""
33531
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
33533 #, fuzzy, c-format
33534 msgid "Manage lists of patrons."
33535 msgstr "%s %s (%s)"
33536
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
33538 #, fuzzy, c-format
33539 msgid "Manage marc modification templates"
33540 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
33541
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
33543 #, fuzzy, c-format
33544 msgid "Manage numbering patterns "
33545 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
33546
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
33548 #, c-format
33549 msgid "Manage orders"
33550 msgstr ""
33551
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
33554 #, fuzzy, c-format
33555 msgid "Manage orders & basket"
33556 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
33557
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
33559 #, fuzzy, c-format
33560 msgid "Manage orders & basketgroups"
33561 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
33562
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
33564 #, fuzzy, c-format
33565 msgid "Manage patron clubs.."
33566 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
33567
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
33569 #, fuzzy, c-format
33570 msgid "Manage patron image"
33571 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
33572
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
33574 #, fuzzy, c-format
33575 msgid "Manage patrons fines and fees"
33576 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
33577
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
33579 #, fuzzy, c-format
33580 msgid "Manage periods"
33581 msgstr "Perioada de graţie:"
33582
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
33585 #, fuzzy, c-format
33586 msgid "Manage plugins"
33587 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
33588
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
33590 #, c-format
33591 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
33592 msgstr ""
33593
33594 #. SCRIPT
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
33596 #, fuzzy
33597 msgid "Manage request"
33598 msgstr "Perioada de graţie:"
33599
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
33601 #, fuzzy, c-format
33602 msgid "Manage restrictions for accounts"
33603 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
33604
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
33607 #, fuzzy, c-format
33608 msgid "Manage rotating collections"
33609 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
33610
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
33612 #, c-format
33613 msgid ""
33614 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
33615 msgstr ""
33616
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
33618 #, fuzzy, c-format
33619 msgid "Manage serial subscriptions"
33620 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
33621
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
33624 #, fuzzy, c-format
33625 msgid "Manage staged MARC records"
33626 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
33627
33628 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
33629 #. %2$s:  import_batch_id 
33630 #. %3$s:  END 
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
33632 #, fuzzy, c-format
33633 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
33634 msgstr ""
33635 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
33636 "%s "
33637
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
33639 #, c-format
33640 msgid "Manage staged records"
33641 msgstr ""
33642
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
33644 #, c-format
33645 msgid ""
33646 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
33647 "is used)"
33648 msgstr ""
33649
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
33651 #, fuzzy, c-format
33652 msgid "Manage suggestions"
33653 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
33654
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
33656 #, c-format
33657 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
33658 msgstr ""
33659
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
33661 #, fuzzy, c-format
33662 msgid "Manage uploaded files ("
33663 msgstr "Perioada de graţie:"
33664
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
33666 #, c-format
33667 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
33668 msgstr ""
33669
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
33671 #, fuzzy, c-format
33672 msgid "Manage vendors"
33673 msgstr "Schimbaţi"
33674
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:786
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
33678 #, c-format
33679 msgid "Managed by"
33680 msgstr "Gestionate de către"
33681
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
33683 #, fuzzy, c-format
33684 msgid "Managed by - on"
33685 msgstr "în filă"
33686
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:859
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33692 #, c-format
33693 msgid "Managed by:"
33694 msgstr ""
33695
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
33698 #, fuzzy, c-format
33699 msgid "Managed in tab: "
33700 msgstr "în filă "
33701
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
33704 #, c-format
33705 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
33706 msgstr ""
33707
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:863
33709 #, fuzzy, c-format
33710 msgid "Management date from:"
33711 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
33712
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
33714 #, fuzzy, c-format
33715 msgid "Manager name"
33716 msgstr "Gestionate de către"
33717
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
33720 #, c-format
33721 msgid "Mandatory"
33722 msgstr ""
33723
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
33725 #, fuzzy, c-format
33726 msgid "Mandatory data added"
33727 msgstr "%s date adăugate"
33728
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
33733 #, fuzzy, c-format
33734 msgid "Mandatory: "
33735 msgstr ", Obligatoriu "
33736
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
33738 #, fuzzy, c-format
33739 msgid "Manual credit"
33740 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
33741
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:590
33743 #, fuzzy, c-format
33744 msgid "Manual history:"
33745 msgstr ", Obligatoriu "
33746
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33748 #, fuzzy, c-format
33749 msgid "Manual history: "
33750 msgstr ", Obligatoriu "
33751
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:52
33753 #, fuzzy, c-format
33754 msgid "Manual invoice"
33755 msgstr "Creaţi factura manuală"
33756
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
33758 #, fuzzy, c-format
33759 msgid "Mapping"
33760 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
33761
33762 #. %1$s:  setName |html 
33763 #. %2$s:  setSpec |html 
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
33765 #, fuzzy, c-format
33766 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
33767 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
33768
33769 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:63
33771 #, c-format
33772 msgid "Mappings for the %s"
33773 msgstr ""
33774
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
33776 #, fuzzy, c-format
33777 msgid "Mappings have been saved"
33778 msgstr "Definiţi categoriile de client."
33779
33780 #. SCRIPT
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33782 msgid "Mar"
33783 msgstr ""
33784
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
33786 #, fuzzy, c-format
33787 msgid "Marc Balmer"
33788 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
33789
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
33791 #, c-format
33792 msgid "Marc Chantreux"
33793 msgstr ""
33794
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
33797 #, fuzzy, c-format
33798 msgid "Marc Véron"
33799 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
33800
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
33802 #, fuzzy, c-format
33803 msgid "Marc field"
33804 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
33805
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:144
33807 #, fuzzy, c-format
33808 msgid "Marc field: "
33809 msgstr "indicele tematice"
33810
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
33812 #, c-format
33813 msgid "Marcel de Rooy"
33814 msgstr ""
33815
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
33817 #, fuzzy, c-format
33818 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.05 QA Team Member)"
33819 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
33820
33821 #. For the first occurrence,
33822 #. SCRIPT
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
33825 #, c-format
33826 msgid "March"
33827 msgstr ""
33828
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
33830 #, c-format
33831 msgid "Marco Gaiarin"
33832 msgstr ""
33833
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
33835 #, fuzzy, c-format
33836 msgid "Mark Gavillet"
33837 msgstr "Braille"
33838
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
33840 #, c-format
33841 msgid "Mark Tompsett"
33842 msgstr ""
33843
33844 #. INPUT type=submit
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:358
33846 #, fuzzy
33847 msgid "Mark seen and continue >>"
33848 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
33849
33850 #. INPUT type=submit
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357
33852 #, fuzzy
33853 msgid "Mark seen and quit"
33854 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
33855
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
33857 #, fuzzy, c-format
33858 msgid "Mark selected as: "
33859 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
33860
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
33862 #, fuzzy, c-format
33863 msgid "Mark the original budget as inactive"
33864 msgstr "Planificarea bugetului "
33865
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
33867 #, c-format
33868 msgid "Martin Persson"
33869 msgstr ""
33870
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
33872 #, fuzzy, c-format
33873 msgid "Martin Renvoize"
33874 msgstr "Creaţi factura manuală"
33875
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
33877 #, fuzzy, c-format
33878 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.05 QA Team Member)"
33879 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
33880
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
33882 #, c-format
33883 msgid "Martin Stenberg"
33884 msgstr ""
33885
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
33887 #, c-format
33888 msgid "Mason James"
33889 msgstr ""
33890
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
33892 #, fuzzy, c-format
33893 msgid ""
33894 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
33895 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
33896
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:981
33898 #, fuzzy, c-format
33899 msgid "Master: "
33900 msgstr "Data: %s "
33901
33902 #. SCRIPT
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33904 #, fuzzy
33905 msgid "Match applied"
33906 msgstr "Ataşaţi articolul "
33907
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:663
33909 #, fuzzy, c-format
33910 msgid "Match check "
33911 msgstr "Adăugaţi produsul "
33912
33913 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
33915 #, fuzzy, c-format
33916 msgid "Match check %s"
33917 msgstr "Adăugaţi produsul"
33918
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
33920 #, fuzzy, c-format
33921 msgid "Match check 1 | "
33922 msgstr "Adăugaţi produsul "
33923
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
33925 #, fuzzy, c-format
33926 msgid "Match details"
33927 msgstr "Detaliile coşului"
33928
33929 #. SCRIPT
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33931 #, fuzzy
33932 msgid "Match found"
33933 msgstr "Ataşaţi articolul "
33934
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
33936 #, fuzzy, c-format
33937 msgid "Match point "
33938 msgstr "Ataşaţi articolul "
33939
33940 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
33942 #, fuzzy, c-format
33943 msgid "Match point %s | "
33944 msgstr "Ataşaţi articolul "
33945
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
33947 #, fuzzy, c-format
33948 msgid "Match point 1 | "
33949 msgstr "Ataşaţi articolul "
33950
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271
33952 #, fuzzy, c-format
33953 msgid "Match points"
33954 msgstr "Ataşaţi articolul"
33955
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:252
33957 #, c-format
33958 msgid "Match threshold: "
33959 msgstr ""
33960
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
33962 #, fuzzy, c-format
33963 msgid "Match type"
33964 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
33965
33966 #. SCRIPT
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33968 #, fuzzy
33969 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
33970 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
33971
33972 #. SCRIPT
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33974 #, fuzzy
33975 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
33976 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
33977
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
33979 #, c-format
33980 msgid "Matching rule applied"
33981 msgstr ""
33982
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
33984 #, c-format
33985 msgid "Matching rule applied:"
33986 msgstr ""
33987
33988 #. SCRIPT
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
33990 msgid "Matching rule code missing"
33991 msgstr ""
33992
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:244
33995 #, fuzzy, c-format
33996 msgid "Matching rule code: "
33997 msgstr "Codul regulei de depunere: "
33998
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:211
34000 #, fuzzy, c-format
34001 msgid "Matching:"
34002 msgstr "Ataşaţi articolul "
34003
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:360
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
34007 #, c-format
34008 msgid "Matchpoint components"
34009 msgstr ""
34010
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
34012 #, fuzzy, c-format
34013 msgid "Material:"
34014 msgstr "Editaţi detaliile"
34015
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
34019 #, fuzzy, c-format
34020 msgid "Materials"
34021 msgstr "Editaţi detaliile"
34022
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
34025 #, fuzzy, c-format
34026 msgid "Materials specified"
34027 msgstr "vertical"
34028
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
34030 #, fuzzy, c-format
34031 msgid "Materials specified:"
34032 msgstr "vertical"
34033
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
34035 #, c-format
34036 msgid "Mathieu Saby"
34037 msgstr ""
34038
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
34040 #, c-format
34041 msgid "Matrix"
34042 msgstr ""
34043
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
34045 #, c-format
34046 msgid "Matthew Hunt"
34047 msgstr ""
34048
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
34050 #, c-format
34051 msgid "Matthias Meusburger"
34052 msgstr ""
34053
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
34055 #, c-format
34056 msgid "Max length:"
34057 msgstr ""
34058
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
34061 #, c-format
34062 msgid "Max. suspension duration (day)"
34063 msgstr ""
34064
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
34066 #, c-format
34067 msgid "Maxime Beaulieu"
34068 msgstr ""
34069
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
34071 #, c-format
34072 msgid "Maxime Pelletier"
34073 msgstr ""
34074
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
34076 #, fuzzy, c-format
34077 msgid "Maximum Koha version"
34078 msgstr "Versiune Apache:"
34079
34080 #. For the first occurrence,
34081 #. SCRIPT
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
34084 #, c-format
34085 msgid "May"
34086 msgstr ""
34087
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
34089 #, c-format
34090 msgid "Md. Aftabuddin"
34091 msgstr ""
34092
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
34094 #, c-format
34095 msgid "Meaning"
34096 msgstr ""
34097
34098 #. SCRIPT
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34100 msgid "Medium"
34101 msgstr ""
34102
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
34104 #, c-format
34105 msgid "Meenakshi. R"
34106 msgstr ""
34107
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
34109 #, c-format
34110 msgid "Melia Meggs"
34111 msgstr ""
34112
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:370
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:372
34115 #, c-format
34116 msgid "Members"
34117 msgstr ""
34118
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
34120 #, c-format
34121 msgid "Memcached: "
34122 msgstr ""
34123
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
34125 #, c-format
34126 msgid "Men"
34127 msgstr ""
34128
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:284
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:98
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:132
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
34134 #, c-format
34135 msgid "Merge"
34136 msgstr ""
34137
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
34139 #, fuzzy, c-format
34140 msgid "Merge invoices"
34141 msgstr "Contracte"
34142
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
34145 #, c-format
34146 msgid "Merge reference"
34147 msgstr ""
34148
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
34151 #, fuzzy, c-format
34152 msgid "Merge selected"
34153 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
34154
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:171
34156 #, fuzzy, c-format
34157 msgid "Merge selected invoices"
34158 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
34159
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
34162 #, c-format
34163 msgid "Merging records"
34164 msgstr ""
34165
34166 #. SCRIPT
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
34168 #, fuzzy
34169 msgid "Merging with authority: "
34170 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
34171
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
34173 #, c-format
34174 msgid "Merllisia Manueli"
34175 msgstr ""
34176
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
34179 #, fuzzy, c-format
34180 msgid "Message"
34181 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
34182
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:466
34184 #, c-format
34185 msgid "Message body:"
34186 msgstr ""
34187
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
34190 #, c-format
34191 msgid "Message sent"
34192 msgstr ""
34193
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:463
34195 #, c-format
34196 msgid "Message subject:"
34197 msgstr ""
34198
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
34200 #, c-format
34201 msgid "Messages:"
34202 msgstr ""
34203
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
34205 #, c-format
34206 msgid "Messaging"
34207 msgstr ""
34208
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
34210 #, c-format
34211 msgid "Michael Andrew Cabus"
34212 msgstr ""
34213
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
34215 #, c-format
34216 msgid "Michael Hafen"
34217 msgstr ""
34218
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
34220 #, c-format
34221 msgid "Michaes Herman"
34222 msgstr ""
34223
34224 #. SCRIPT
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34226 #, fuzzy
34227 msgid "Microsecond"
34228 msgstr "Directoare "
34229
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
34231 #, c-format
34232 msgid "Mike Hansen"
34233 msgstr ""
34234
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
34236 #, c-format
34237 msgid "Mike Johnson"
34238 msgstr ""
34239
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
34241 #, c-format
34242 msgid "Mike Mylonas"
34243 msgstr ""
34244
34245 #. SCRIPT
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34247 #, fuzzy
34248 msgid "Millisecond"
34249 msgstr "Directoare "
34250
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
34252 #, c-format
34253 msgid "Mine"
34254 msgstr ""
34255
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
34257 #, fuzzy, c-format
34258 msgid ""
34259 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34260 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34261
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:73
34263 #, fuzzy, c-format
34264 msgid "Minimum Koha version"
34265 msgstr "Versiune Apache:"
34266
34267 #. %1$s:  minPasswordLength 
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
34269 #, c-format
34270 msgid "Minimum password length: %s"
34271 msgstr ""
34272
34273 #. SCRIPT
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34275 #, fuzzy
34276 msgid "Minute"
34277 msgstr "Amenzi"
34278
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:538
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1048
34282 #, fuzzy, c-format
34283 msgid "Minutes"
34284 msgstr "Amenzi"
34285
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
34287 #, c-format
34288 msgid "Mirko Tietgen"
34289 msgstr ""
34290
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
34292 #, fuzzy, c-format
34293 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.05 Packaging Manager)"
34294 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
34295
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:315
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
34301 #, c-format
34302 msgid "Missing"
34303 msgstr ""
34304
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
34310 #, fuzzy, c-format
34311 msgid "Missing (damaged)"
34312 msgstr "x- Caractere absente"
34313
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:260
34319 #, fuzzy, c-format
34320 msgid "Missing (lost)"
34321 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
34322
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
34328 #, c-format
34329 msgid "Missing (never received)"
34330 msgstr ""
34331
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:258
34337 #, fuzzy, c-format
34338 msgid "Missing (sold out)"
34339 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
34340
34341 #. SCRIPT
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34343 msgid "Missing control field contents"
34344 msgstr ""
34345
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
34349 #, c-format
34350 msgid "Missing issues"
34351 msgstr ""
34352
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
34354 #, fuzzy, c-format
34355 msgid "Missing issues:"
34356 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
34357
34358 #. %1$s:  subscription.missinglist 
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
34360 #, fuzzy, c-format
34361 msgid "Missing issues: %s "
34362 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
34363
34364 #. SCRIPT
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34366 #, fuzzy
34367 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
34368 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
34369
34370 #. SCRIPT
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34372 msgid "Missing mandatory tag: "
34373 msgstr "Etichetă obligatorie lipsă: "
34374
34375 #. SCRIPT
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34377 #, fuzzy
34378 msgid "Mo"
34379 msgstr "1/Lună"
34380
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
34382 #, fuzzy, c-format
34383 msgid "Mobile phone number"
34384 msgstr "Tipul Contului"
34385
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34387 #, fuzzy, c-format
34388 msgid "Moderate patron comments"
34389 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
34390
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
34392 #, c-format
34393 msgid "Moderate patron comments. "
34394 msgstr ""
34395
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
34398 #, c-format
34399 msgid "Moderate patron tags"
34400 msgstr ""
34401
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:651
34404 #, fuzzy, c-format
34405 msgid "Modification date"
34406 msgstr "Data Achiziţiei"
34407
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
34411 #, c-format
34412 msgid "Modification log"
34413 msgstr ""
34414
34415 #. %1$s:  edited_source 
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
34417 #, c-format
34418 msgid "Modified classification source %s"
34419 msgstr ""
34420
34421 #. %1$s:  edited_rule 
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
34423 #, c-format
34424 msgid "Modified filing rule %s"
34425 msgstr ""
34426
34427 #. %1$s:  edited_attribute_type 
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:244
34429 #, c-format
34430 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
34431 msgstr ""
34432
34433 #. %1$s:  edited_matching_rule 
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:589
34435 #, c-format
34436 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
34437 msgstr ""
34438
34439 #. INPUT type=button
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:527
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
34443 #, c-format
34444 msgid "Modify"
34445 msgstr "Modifică"
34446
34447 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
34449 #, fuzzy, c-format
34450 msgid "Modify %s server"
34451 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
34452
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
34454 #, fuzzy, c-format
34455 msgid "Modify SRU search fields mapping"
34456 msgstr "indicele tematice"
34457
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
34459 #, fuzzy, c-format
34460 msgid "Modify a CSV profile"
34461 msgstr "profiluri CSV"
34462
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
34464 #, c-format
34465 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
34466 msgstr ""
34467
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
34469 #, c-format
34470 msgid "Modify a city"
34471 msgstr ""
34472
34473 #. %1$s:  authid 
34474 #. %2$s:  authtypetext 
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
34476 #, c-format
34477 msgid "Modify authority #%s %s"
34478 msgstr ""
34479
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:328
34481 #, fuzzy, c-format
34482 msgid "Modify budget "
34483 msgstr "Adăugaţi bugetul"
34484
34485 #. %1$s:  budget_period_description 
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
34487 #, fuzzy, c-format
34488 msgid "Modify budget '%s'"
34489 msgstr "Adăugaţi bugetul"
34490
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
34492 #, c-format
34493 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
34494 msgstr ""
34495
34496 #. %1$s:  categorycode |html 
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
34498 #, c-format
34499 msgid "Modify category %s"
34500 msgstr ""
34501
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
34503 #, c-format
34504 msgid "Modify classification source"
34505 msgstr ""
34506
34507 #. %1$s:  contractname 
34508 #. %2$s:  booksellername 
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
34510 #, c-format
34511 msgid "Modify contract %s for %s"
34512 msgstr ""
34513
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:124
34515 #, fuzzy, c-format
34516 msgid "Modify field"
34517 msgstr "subdomeniu"
34518
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
34520 #, c-format
34521 msgid "Modify filing rule"
34522 msgstr ""
34523
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
34525 #, c-format
34526 msgid "Modify holds priority"
34527 msgstr ""
34528
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
34530 #, fuzzy, c-format
34531 msgid "Modify item type"
34532 msgstr "Orice tip de articol"
34533
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
34535 #, c-format
34536 msgid "Modify items in a batch"
34537 msgstr ""
34538
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
34540 #, c-format
34541 msgid "Modify patron attribute type"
34542 msgstr ""
34543
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
34545 #, fuzzy, c-format
34546 msgid "Modify patrons in batch"
34547 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
34548
34549 #. INPUT type=button
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:928
34551 #, fuzzy
34552 msgid "Modify pattern"
34553 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
34554
34555 #. %1$s:  label 
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121
34557 #, fuzzy, c-format
34558 msgid "Modify pattern: %s"
34559 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
34560
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
34562 #, c-format
34563 msgid "Modify printer"
34564 msgstr ""
34565
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
34567 #, c-format
34568 msgid "Modify record matching rule"
34569 msgstr ""
34570
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:215
34574 #, c-format
34575 msgid "Modify record using the following template: "
34576 msgstr ""
34577
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:323
34579 #, fuzzy, c-format
34580 msgid "Modify selected items"
34581 msgstr "Suprimaţi selectarea"
34582
34583 #. INPUT type=button
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:262
34585 #, fuzzy
34586 msgid "Modify selected records"
34587 msgstr "Suprimaţi selectarea"
34588
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:83
34590 #, c-format
34591 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
34592 msgstr ""
34593
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:517
34597 #, c-format
34598 msgid "Module"
34599 msgstr ""
34600
34601 #. TH
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
34604 msgid "Module current"
34605 msgstr ""
34606
34607 #. TH
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
34610 msgid "Module upgrade needed"
34611 msgstr ""
34612
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
34614 #, c-format
34615 msgid "Modules:"
34616 msgstr ""
34617
34618 #. SCRIPT
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34620 #, fuzzy
34621 msgid "Mon"
34622 msgstr "1/Lună"
34623
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
34625 #, c-format
34626 msgid "Monaco"
34627 msgstr ""
34628
34629 #. For the first occurrence,
34630 #. SCRIPT
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:35
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
34638 #, c-format
34639 msgid "Monday"
34640 msgstr ""
34641
34642 #. SCRIPT
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
34644 #, fuzzy
34645 msgid "Mondays"
34646 msgstr "astăzi"
34647
34648 #. For the first occurrence,
34649 #. SCRIPT
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
34658 #, c-format
34659 msgid "Month"
34660 msgstr ""
34661
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
34663 #, fuzzy, c-format
34664 msgid "Month/day"
34665 msgstr "1/Lună "
34666
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
34668 #, fuzzy, c-format
34669 msgid "Month: "
34670 msgstr "1/Lună "
34671
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
34673 #, c-format
34674 msgid "Morag Hills"
34675 msgstr ""
34676
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
34679 #, fuzzy, c-format
34680 msgid "More "
34681 msgstr "Restituiţi "
34682
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
34684 #, fuzzy, c-format
34685 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
34686 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
34687
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
34689 #, c-format
34690 msgid "More details"
34691 msgstr "Mai multe detalii"
34692
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
34695 #, fuzzy, c-format
34696 msgid "More lists"
34697 msgstr "Restituiţi"
34698
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
34700 #, fuzzy, c-format
34701 msgid "More options"
34702 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
34703
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
34705 #, c-format
34706 msgid "Morgane Alonso"
34707 msgstr ""
34708
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
34711 #, fuzzy, c-format
34712 msgid "Morning"
34713 msgstr "Data Creaţiei"
34714
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
34716 #, fuzzy, c-format
34717 msgid "Morning "
34718 msgstr "Data Creaţiei"
34719
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
34724 #, fuzzy, c-format
34725 msgid "Most-circulated items"
34726 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
34727
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
34729 #, c-format
34730 msgid "Move"
34731 msgstr ""
34732
34733 #. IMG
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:649
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:325
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:327
34738 msgid "Move Up"
34739 msgstr ""
34740
34741 #. A
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
34743 #, fuzzy
34744 msgid "Move action down"
34745 msgstr "Ficţiune"
34746
34747 #. A
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:123
34749 msgid "Move action to bottom"
34750 msgstr ""
34751
34752 #. A
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
34754 #, fuzzy
34755 msgid "Move action to top"
34756 msgstr "Ficţiune"
34757
34758 #. A
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115
34760 #, fuzzy
34761 msgid "Move action up"
34762 msgstr "Ficţiune"
34763
34764 #. A
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
34766 #, fuzzy
34767 msgid "Move alert down"
34768 msgstr "Ficţiune"
34769
34770 #. A
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
34772 #, fuzzy
34773 msgid "Move alert to bottom"
34774 msgstr "Ficţiune"
34775
34776 #. A
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
34778 #, fuzzy
34779 msgid "Move alert to top"
34780 msgstr "Ficţiune"
34781
34782 #. A
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
34784 #, fuzzy
34785 msgid "Move alert up"
34786 msgstr "Ficţiune"
34787
34788 #. A
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
34790 #, fuzzy
34791 msgid "Move hold down"
34792 msgstr "Ficţiune"
34793
34794 #. A
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
34796 #, fuzzy
34797 msgid "Move hold to bottom"
34798 msgstr "Ficţiune"
34799
34800 #. A
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
34802 #, fuzzy
34803 msgid "Move hold to top"
34804 msgstr "Ficţiune"
34805
34806 #. A
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:759
34808 #, fuzzy
34809 msgid "Move hold up"
34810 msgstr "Ficţiune"
34811
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
34813 #, c-format
34814 msgid "Move remaining unspent funds"
34815 msgstr ""
34816
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
34818 #, c-format
34819 msgid "Move these patrons to the trash"
34820 msgstr ""
34821
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:293
34823 #, fuzzy, c-format
34824 msgid "Move to next position"
34825 msgstr "Ficţiune"
34826
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
34828 #, fuzzy, c-format
34829 msgid "Move to previous position"
34830 msgstr "Înapoi la Unelte"
34831
34832 #. INPUT type=submit
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
34834 #, fuzzy
34835 msgid "Move unreceived orders"
34836 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
34837
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:513
34839 #, c-format
34840 msgid "Moved!"
34841 msgstr ""
34842
34843 #. INPUT type=button
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:426
34846 #, fuzzy
34847 msgid "Multi receiving"
34848 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
34849
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
34851 #, c-format
34852 msgid "Musical recording"
34853 msgstr "Înregistrări muzicale"
34854
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
34856 #, fuzzy, c-format
34857 msgid "My account"
34858 msgstr "Cont"
34859
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
34861 #, fuzzy, c-format
34862 msgid "My checkouts"
34863 msgstr "0 Verificări"
34864
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:68
34866 #, fuzzy, c-format
34867 msgid "My library"
34868 msgstr "Orice Bibliotecă"
34869
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
34871 #, c-format
34872 msgid "MySQL"
34873 msgstr ""
34874
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
34876 #, fuzzy, c-format
34877 msgid "MySQL data added"
34878 msgstr "%s date adăugate"
34879
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
34881 #, fuzzy, c-format
34882 msgid "MySQL version: "
34883 msgstr "Descriere: %s "
34884
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
34886 #, c-format
34887 msgid "NO NAME"
34888 msgstr ""
34889
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
34891 #, c-format
34892 msgid "NORMARC"
34893 msgstr ""
34894
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:632
34898 #, c-format
34899 msgid "NOT CHECKED IN"
34900 msgstr ""
34901
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34906 #, c-format
34907 msgid "NOTE:"
34908 msgstr ""
34909
34910 #. SCRIPT
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
34912 msgid ""
34913 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
34914 "not be copied"
34915 msgstr ""
34916
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
34918 #, c-format
34919 msgid ""
34920 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
34921 "batchRebuildBiblioTables.pl."
34922 msgstr ""
34923
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
34925 #, c-format
34926 msgid "NT"
34927 msgstr ""
34928
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
34930 #, c-format
34931 msgid "Nadia Nicolaides"
34932 msgstr ""
34933
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
34935 #, c-format
34936 msgid "Nahuel Angelinetti"
34937 msgstr ""
34938
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:352
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:70
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:33
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:114
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:183
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:41
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:129
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:45
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:231
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:129
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:390
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:126
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1183
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:219
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:519
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
34978 #, c-format
34979 msgid "Name"
34980 msgstr ""
34981
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
34983 #, fuzzy, c-format
34984 msgid "Name (any): "
34985 msgstr "Denumirea Fondului: "
34986
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:201
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:913
34990 #, fuzzy, c-format
34991 msgid "Name of day"
34992 msgstr "Denumirea Fondului: "
34993
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:914
34997 #, fuzzy, c-format
34998 msgid "Name of day (abbreviated)"
34999 msgstr "Denumirea Fondului: "
35000
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:915
35004 #, fuzzy, c-format
35005 msgid "Name of month"
35006 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
35007
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:916
35011 #, fuzzy, c-format
35012 msgid "Name of month (abbreviated)"
35013 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
35014
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:221
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:223
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:917
35018 #, fuzzy, c-format
35019 msgid "Name of season"
35020 msgstr "%s probleme"
35021
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:918
35025 #, fuzzy, c-format
35026 msgid "Name of season (abbreviated)"
35027 msgstr "%s probleme"
35028
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
35030 #, c-format
35031 msgid "Name or ISSN: "
35032 msgstr ""
35033
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
35035 #, c-format
35036 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
35037 msgstr ""
35038
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
35040 #, c-format
35041 msgid "Name or cardnumber:"
35042 msgstr ""
35043
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
35045 #, fuzzy, c-format
35046 msgid "Name the new definition"
35047 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
35048
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:140
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:47
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:49
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:100
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:145
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:194
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:221
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
35060 #, c-format
35061 msgid "Name:"
35062 msgstr ""
35063
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:346
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
35073 #, fuzzy, c-format
35074 msgid "Name: "
35075 msgstr "Denumirea Fondului: "
35076
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
35078 #, fuzzy, c-format
35079 msgid "Name: *"
35080 msgstr "Denumirea Fondului:"
35081
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
35083 #, c-format
35084 msgid "Named:"
35085 msgstr ""
35086
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
35099 #, c-format
35100 msgid "Named: "
35101 msgstr ""
35102
35103 #. ABBR
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35105 #, fuzzy
35106 msgid "Narrower Term"
35107 msgstr "NumărÎmprumător:"
35108
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
35110 #, c-format
35111 msgid "Natalie Bennison"
35112 msgstr ""
35113
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
35115 #, c-format
35116 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
35117 msgstr ""
35118
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
35120 #, c-format
35121 msgid "Nate Curulla"
35122 msgstr ""
35123
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
35125 #, c-format
35126 msgid "Nazlı"
35127 msgstr ""
35128
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
35130 #, c-format
35131 msgid "Near East University"
35132 msgstr ""
35133
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
35135 #, c-format
35136 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
35137 msgstr ""
35138
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
35140 #, c-format
35141 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
35142 msgstr ""
35143
35144 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
35146 #, c-format
35147 msgid "Need help? See manual for %s "
35148 msgstr ""
35149
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
35151 #, c-format
35152 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35153 msgstr ""
35154
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
35162 #, c-format
35163 msgid "Never"
35164 msgstr ""
35165
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1179
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
35173 #, c-format
35174 msgid "New"
35175 msgstr ""
35176
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:6
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
35182 #, fuzzy, c-format
35183 msgid "New "
35184 msgstr "Adăugaţi un client nou "
35185
35186 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
35188 #, fuzzy, c-format
35189 msgid "New %s server"
35190 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
35191
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:261
35194 #, fuzzy, c-format
35195 msgid "New CSV profile"
35196 msgstr "profiluri CSV"
35197
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
35199 #, fuzzy, c-format
35200 msgid "New EAN "
35201 msgstr "Adăugaţi un client nou "
35202
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:317
35204 #, fuzzy, c-format
35205 msgid "New ILL request"
35206 msgstr "Anulare Reţinută"
35207
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
35211 #, fuzzy, c-format
35212 msgid "New ILL request "
35213 msgstr "Anulaţi"
35214
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
35216 #, fuzzy, c-format
35217 msgid "New SMS provider"
35218 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
35219
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
35222 #, c-format
35223 msgid "New SQL report"
35224 msgstr ""
35225
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35227 #, fuzzy, c-format
35228 msgid "New SRU server"
35229 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
35230
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
35232 #, fuzzy, c-format
35233 msgid "New Z39.50 server"
35234 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
35235
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
35237 #, fuzzy, c-format
35238 msgid "New account "
35239 msgstr "Cont"
35240
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
35242 #, fuzzy, c-format
35243 msgid "New action"
35244 msgstr "Adăugaţi un client nou "
35245
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:25
35247 #, fuzzy, c-format
35248 msgid "New alert"
35249 msgstr "valoarea"
35250
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
35252 #, fuzzy, c-format
35253 msgid "New authority "
35254 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
35255
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
35257 #, fuzzy, c-format
35258 msgid "New authority type"
35259 msgstr "Tipul autorităţii"
35260
35261 #. %1$s:  category |html 
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
35263 #, fuzzy, c-format
35264 msgid "New authorized value for %s"
35265 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
35266
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
35268 #, c-format
35269 msgid "New basket"
35270 msgstr ""
35271
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
35273 #, fuzzy, c-format
35274 msgid "New basket group"
35275 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
35276
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:406
35278 #, fuzzy, c-format
35279 msgid "New batch patron modification"
35280 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
35281
35282 #. A
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:406
35284 #, fuzzy
35285 msgid "New batch patrons modification"
35286 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
35287
35288 #. A
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
35290 #, fuzzy, c-format
35291 msgid "New batch record deletion"
35292 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
35293
35294 #. A
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:274
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:280
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:284
35298 #, fuzzy, c-format
35299 msgid "New batch record modification"
35300 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
35301
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
35304 #, c-format
35305 msgid "New budget"
35306 msgstr ""
35307
35308 #. SCRIPT
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
35310 #, fuzzy
35311 msgid "New budget-parent is beneath budget"
35312 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
35313
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:267
35318 #, fuzzy, c-format
35319 msgid "New card"
35320 msgstr "Adăugaţi un client nou"
35321
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:337
35325 #, c-format
35326 msgid "New category"
35327 msgstr ""
35328
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:23
35330 #, fuzzy, c-format
35331 msgid "New child record"
35332 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
35333
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
35336 #, c-format
35337 msgid "New city"
35338 msgstr ""
35339
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
35341 #, fuzzy, c-format
35342 msgid "New classification source"
35343 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
35344
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:166
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:168
35347 #, fuzzy, c-format
35348 msgid "New club "
35349 msgstr "Cont"
35350
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:189
35352 #, fuzzy, c-format
35353 msgid "New club field"
35354 msgstr "Cont"
35355
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:105
35357 #, fuzzy, c-format
35358 msgid "New club template"
35359 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
35360
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
35362 #, fuzzy, c-format
35363 msgid "New collection"
35364 msgstr "Colecţie: "
35365
35366 #. %1$s:  booksellername 
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
35368 #, c-format
35369 msgid "New contract for %s"
35370 msgstr ""
35371
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
35373 #, fuzzy, c-format
35374 msgid "New course"
35375 msgstr "Valută"
35376
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:68
35378 #, fuzzy, c-format
35379 msgid "New currency"
35380 msgstr "Valută"
35381
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
35383 #, fuzzy, c-format
35384 msgid "New definition"
35385 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
35386
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:216
35388 #, fuzzy, c-format
35389 msgid "New enrollment field"
35390 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
35391
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
35393 #, fuzzy, c-format
35394 msgid "New entry"
35395 msgstr "%s articole găsite pentru"
35396
35397 #. SCRIPT
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
35399 #, fuzzy
35400 msgid "New field"
35401 msgstr "%S articole"
35402
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
35404 #, c-format
35405 msgid "New field on next line"
35406 msgstr ""
35407
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:61
35409 #, fuzzy, c-format
35410 msgid "New fields"
35411 msgstr "%S articole"
35412
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
35414 #, fuzzy, c-format
35415 msgid "New filing rule"
35416 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
35417
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
35419 #, fuzzy, c-format
35420 msgid "New framework"
35421 msgstr "Adăugaţi cadrul"
35422
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:101
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
35425 #, fuzzy, c-format
35426 msgid "New frequency"
35427 msgstr "Frecvenţă"
35428
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
35430 #, fuzzy, c-format
35431 msgid "New from Z39.50"
35432 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
35433
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
35435 #, fuzzy, c-format
35436 msgid "New from Z39.50/SRU"
35437 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
35438
35439 #. %1$s:  budget_period_description 
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
35441 #, fuzzy, c-format
35442 msgid "New fund for %s"
35443 msgstr "%s articole găsite pentru"
35444
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
35446 #, fuzzy, c-format
35447 msgid "New group"
35448 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
35449
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
35452 #, fuzzy, c-format
35453 msgid "New guided report"
35454 msgstr "Rapoarte Ghidate"
35455
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:13
35457 #, fuzzy, c-format
35458 msgid "New item"
35459 msgstr "%S articole"
35460
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
35462 #, fuzzy, c-format
35463 msgid "New item type"
35464 msgstr "Orice tip de articol"
35465
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
35467 #, fuzzy, c-format
35468 msgid "New item type created!"
35469 msgstr "Orice tip de articol"
35470
35471 #. %1$s:  label_batch 
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
35473 #, c-format
35474 msgid "New label batch created: # %s "
35475 msgstr ""
35476
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
35478 #, fuzzy, c-format
35479 msgid "New library"
35480 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
35481
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
35484 #, c-format
35485 msgid "New line (\\n)"
35486 msgstr ""
35487
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
35490 #, c-format
35491 msgid "New list"
35492 msgstr ""
35493
35494 #. SCRIPT
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35496 #, fuzzy
35497 msgid "New macro..."
35498 msgstr "Adăugaţi un client nou "
35499
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
35501 #, fuzzy, c-format
35502 msgid "New notice"
35503 msgstr "Nr. de copiere"
35504
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:114
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:345
35507 #, c-format
35508 msgid "New numbering pattern"
35509 msgstr ""
35510
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:125
35512 #, fuzzy, c-format
35513 msgid "New password:"
35514 msgstr "Permiteţi parolei:"
35515
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:8
35517 #, fuzzy, c-format
35518 msgid "New patron "
35519 msgstr "Adăugaţi un client nou "
35520
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:236
35522 #, fuzzy, c-format
35523 msgid "New patron attribute type"
35524 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
35525
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
35527 #, fuzzy, c-format
35528 msgid "New patron list"
35529 msgstr "Adăugaţi un client nou"
35530
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
35532 #, fuzzy, c-format
35533 msgid "New preference"
35534 msgstr "%s preferinţe"
35535
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
35538 #, c-format
35539 msgid "New printer"
35540 msgstr ""
35541
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
35544 #, c-format
35545 msgid "New purchase suggestion"
35546 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
35547
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:9
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
35550 #, fuzzy, c-format
35551 msgid "New record"
35552 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
35553
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
35555 #, fuzzy, c-format
35556 msgid "New record "
35557 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
35558
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:581
35560 #, fuzzy, c-format
35561 msgid "New record matching rule"
35562 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
35563
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
35565 #, fuzzy, c-format
35566 msgid "New report "
35567 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
35568
35569 #. SCRIPT
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
35571 #, fuzzy
35572 msgid "New request"
35573 msgstr "Anulare Reţinută"
35574
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:235
35576 #, fuzzy, c-format
35577 msgid "New routing list"
35578 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
35579
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:142
35581 #, fuzzy, c-format
35582 msgid "New search"
35583 msgstr "Căutarea Oraşului:"
35584
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
35586 #, fuzzy, c-format
35587 msgid "New search field"
35588 msgstr "indicele tematice"
35589
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
35591 #, fuzzy, c-format
35592 msgid "New set"
35593 msgstr "%S articole"
35594
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:16
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
35600 #, fuzzy, c-format
35601 msgid "New subscription"
35602 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
35603
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:183
35606 #, c-format
35607 msgid "New tag"
35608 msgstr "Etichetă nouă"
35609
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
35611 #, fuzzy, c-format
35612 msgid "New template"
35613 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
35614
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:118
35616 #, fuzzy, c-format
35617 msgid "New username:"
35618 msgstr "Denumirea Fondului:"
35619
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:124
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:157
35622 #, fuzzy, c-format
35623 msgid "New value"
35624 msgstr "valoarea"
35625
35626 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
35627 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
35628 #. %3$s:  ELSE 
35629 #. %4$s:  END 
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
35631 #, c-format
35632 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
35633 msgstr ""
35634
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
35636 #, fuzzy, c-format
35637 msgid "New vendor"
35638 msgstr "%s articole găsite pentru"
35639
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:182
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:224
35646 #, c-format
35647 msgid "News"
35648 msgstr ""
35649
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
35651 #, c-format
35652 msgid "News: "
35653 msgstr ""
35654
35655 #. For the first occurrence,
35656 #. SCRIPT
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:237
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:111
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
35668 msgid "Next"
35669 msgstr "Urmărotul"
35670
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:15
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:72
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
35675 #, c-format
35676 msgid "Next &gt;&gt;"
35677 msgstr "Urmărotul &gt;&gt;"
35678
35679 #. INPUT type=button
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:705
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:737
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:156
35687 msgid "Next >>"
35688 msgstr ""
35689
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
35691 #, c-format
35692 msgid "Next available"
35693 msgstr ""
35694
35695 #. For the first occurrence,
35696 #. SCRIPT
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:834
35699 #, fuzzy, c-format
35700 msgid "Next available %s item"
35701 msgstr "%s disponibil:"
35702
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:719
35704 #, c-format
35705 msgid "Next issue publication date:"
35706 msgstr ""
35707
35708 #. INPUT type=button name=changepage_next
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
35712 #, fuzzy
35713 msgid "Next page"
35714 msgstr "Urmărotul"
35715
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
35717 #, c-format
35718 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
35719 msgstr ""
35720
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
35722 #, c-format
35723 msgid "Nick Clemens"
35724 msgstr ""
35725
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
35727 #, fuzzy, c-format
35728 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.05 QA Team Member)"
35729 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
35730
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
35732 #, c-format
35733 msgid "Nicolas Legrand"
35734 msgstr ""
35735
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
35737 #, c-format
35738 msgid "Nicolas Morin"
35739 msgstr ""
35740
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
35742 #, fuzzy, c-format
35743 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
35744 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
35745
35746 #. For the first occurrence,
35747 #. SCRIPT
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:219
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:124
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:426
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:520
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:255
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:326
35778 #, c-format
35779 msgid "No"
35780 msgstr "Nu"
35781
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1116
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1129
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1136
35786 #, c-format
35787 msgid "No "
35788 msgstr ""
35789
35790 #. For the first occurrence,
35791 #. %1$s:  ELSE 
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
35794 #, fuzzy, c-format
35795 msgid "No %s "
35796 msgstr "la \"%s\""
35797
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:532
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
35804 #, fuzzy, c-format
35805 msgid "No (default)"
35806 msgstr "Carenţă"
35807
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:428
35810 #, c-format
35811 msgid ""
35812 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
35813 "ACQ, the items framework would be used"
35814 msgstr ""
35815
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
35817 #, c-format
35818 msgid ""
35819 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
35820 "ACQ, the items framework would be used "
35821 msgstr ""
35822
35823 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
35825 #, fuzzy, c-format
35826 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
35827 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate' "
35828
35829 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
35831 #, c-format
35832 msgid "No Item with barcode: %s"
35833 msgstr ""
35834
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
35836 #, c-format
35837 msgid ""
35838 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
35839 "frameworks supplied for English (en)"
35840 msgstr ""
35841
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290
35843 #, fuzzy, c-format
35844 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
35845 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
35846
35847 #. SCRIPT
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
35849 msgid ""
35850 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
35851 "searches will go through the whole record. Continue?"
35852 msgstr ""
35853
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:443
35855 #, c-format
35856 msgid "No Status"
35857 msgstr ""
35858
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
35860 #, c-format
35861 msgid ""
35862 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
35863 "with the category TERM."
35864 msgstr ""
35865
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:296
35867 #, fuzzy, c-format
35868 msgid "No action defined for the template. "
35869 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
35870
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
35873 #, c-format
35874 msgid "No active currency is defined"
35875 msgstr ""
35876
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
35878 #, c-format
35879 msgid "No active currency is defined. Please go to "
35880 msgstr ""
35881
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35884 #, c-format
35885 msgid "No address stored."
35886 msgstr ""
35887
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
35891 #, fuzzy, c-format
35892 msgid "No and try to override system preferences"
35893 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
35894
35895 #. SCRIPT
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
35897 #, fuzzy
35898 msgid "No authorities have been selected."
35899 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
35900
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
35903 #, fuzzy, c-format
35904 msgid "No automatic renewal after"
35905 msgstr "Termeni Curenţi"
35906
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:445
35909 #, fuzzy, c-format
35910 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
35911 msgstr "Termeni Curenţi"
35912
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
35914 #, c-format
35915 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
35916 msgstr ""
35917
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:488
35919 #, fuzzy, c-format
35920 msgid "No categories have been defined. "
35921 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
35922
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
35924 #, c-format
35925 msgid ""
35926 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
35927 msgstr ""
35928
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35931 #, c-format
35932 msgid "No city stored."
35933 msgstr ""
35934
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
35936 #, fuzzy, c-format
35937 msgid "No claims notice defined. "
35938 msgstr "15 Nedefinit "
35939
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:157
35941 #, fuzzy, c-format
35942 msgid "No club templates defined."
35943 msgstr "15 Nedefinit "
35944
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:269
35946 #, fuzzy, c-format
35947 msgid "No clubs defined."
35948 msgstr "TOATE bibliotecile"
35949
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:271
35951 #, c-format
35952 msgid ""
35953 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
35954 "defined."
35955 msgstr ""
35956
35957 #. SCRIPT
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1141
35959 msgid "No columns selected!"
35960 msgstr ""
35961
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
35963 #, fuzzy, c-format
35964 msgid "No comments have been approved."
35965 msgstr "Definiţi categoriile de client."
35966
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
35968 #, c-format
35969 msgid "No comments to moderate."
35970 msgstr ""
35971
35972 #. SCRIPT
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
35974 msgid "No cover image available"
35975 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
35976
35977 #. SCRIPT
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35979 #, fuzzy
35980 msgid "No data available in table"
35981 msgstr "Orice duplicat valabil"
35982
35983 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
35985 #, fuzzy, c-format
35986 msgid "No database named %s detected."
35987 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
35988
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
35990 #, fuzzy, c-format
35991 msgid "No descriptions"
35992 msgstr "Descrieri"
35993
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35996 #, c-format
35997 msgid "No email stored."
35998 msgstr ""
35999
36000 #. SCRIPT
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
36002 msgid "No entries to show"
36003 msgstr ""
36004
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:95
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
36008 #, fuzzy, c-format
36009 msgid "No fund"
36010 msgstr "Rezervaţi fond:"
36011
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
36013 #, fuzzy, c-format
36014 msgid "No fund found"
36015 msgstr "Rezervaţi fond:"
36016
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
36018 #, c-format
36019 msgid "No funds to display for this search criteria"
36020 msgstr ""
36021
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
36023 #, fuzzy, c-format
36024 msgid "No group"
36025 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
36026
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:321
36028 #, fuzzy, c-format
36029 msgid "No groups defined."
36030 msgstr "TOATE bibliotecile"
36031
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:800
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:691
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
36036 #, c-format
36037 msgid "No holds allowed"
36038 msgstr ""
36039
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
36041 #, fuzzy, c-format
36042 msgid "No holds allowed:"
36043 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
36044
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:201
36047 #, c-format
36048 msgid "No holds found."
36049 msgstr ""
36050
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:754
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:762
36054 #, c-format
36055 msgid "No if settings allow it"
36056 msgstr ""
36057
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
36060 #, c-format
36061 msgid "No image: "
36062 msgstr ""
36063
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:168
36065 #, fuzzy, c-format
36066 msgid "No images are currently available. "
36067 msgstr "Curent este Valabil %s "
36068
36069 #. SCRIPT
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
36071 #, fuzzy
36072 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
36073 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
36074
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:19
36076 #, fuzzy, c-format
36077 msgid "No item found"
36078 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
36079
36080 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE 
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:17
36082 #, fuzzy, c-format
36083 msgid "No item found with barcode %s"
36084 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
36085
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:39
36087 #, fuzzy, c-format
36088 msgid "No item matches this barcode"
36089 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
36090
36091 #. SCRIPT
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
36093 #, fuzzy
36094 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
36095 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
36096
36097 #. SCRIPT
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
36099 msgid "No item was selected"
36100 msgstr "Nici un articol selectat"
36101
36102 #. SCRIPT
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36104 msgid ""
36105 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
36106 msgstr ""
36107
36108 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:607
36110 #, fuzzy, c-format
36111 msgid "No item with barcode: %s"
36112 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
36113
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:819
36115 #, c-format
36116 msgid "No items"
36117 msgstr ""
36118
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
36120 #, c-format
36121 msgid ""
36122 "No items added because the library is not set. Please set your library "
36123 "before adding items to a batch. "
36124 msgstr ""
36125
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
36128 #, fuzzy, c-format
36129 msgid "No items are available"
36130 msgstr "Disponibil"
36131
36132 #. %1$s:  looptable.coltitle 
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
36134 #, c-format
36135 msgid "No items for %s"
36136 msgstr ""
36137
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:72
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:173
36141 #, c-format
36142 msgid "No items found."
36143 msgstr ""
36144
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
36146 #, fuzzy, c-format
36147 msgid "No items were found by searching."
36148 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
36149
36150 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
36151 #. %2$s:  BORERR 
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
36153 #, c-format
36154 msgid ""
36155 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
36156 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
36157 "should be specified."
36158 msgstr ""
36159
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
36162 #, c-format
36163 msgid "No limit"
36164 msgstr "Fără limită"
36165
36166 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
36168 #, fuzzy, c-format
36169 msgid "No log found %s for "
36170 msgstr "%s articole găsite pentru "
36171
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
36173 #, fuzzy, c-format
36174 msgid "No mappings have been defined for this set"
36175 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
36176
36177 #. SCRIPT
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
36179 #, fuzzy
36180 msgid "No match"
36181 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
36182
36183 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
36184 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:75
36186 #, fuzzy, c-format
36187 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
36188 msgstr "NumărÎmprumător: "
36189
36190 #. For the first occurrence,
36191 #. SCRIPT
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36194 #, fuzzy
36195 msgid "No matches found"
36196 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
36197
36198 #. SCRIPT
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
36200 #, fuzzy
36201 msgid "No matching records found"
36202 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
36203
36204 #. SCRIPT
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
36206 #, fuzzy
36207 msgid "No matching reports found"
36208 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
36209
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
36211 #, c-format
36212 msgid "No missing issues found."
36213 msgstr ""
36214
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:494
36216 #, c-format
36217 msgid "No more renewals possible"
36218 msgstr ""
36219
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
36221 #, fuzzy, c-format
36222 msgid "No more renewals possible."
36223 msgstr "Termeni Curenţi"
36224
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:119
36226 #, c-format
36227 msgid "No notice"
36228 msgstr ""
36229
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
36231 #, fuzzy, c-format
36232 msgid "No order selected"
36233 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
36234
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
36236 #, fuzzy, c-format
36237 msgid "No orders yet"
36238 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
36239
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
36241 #, c-format
36242 msgid "No outstanding charges"
36243 msgstr ""
36244
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
36246 #, c-format
36247 msgid ""
36248 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
36249 "(by default ILLLIBS category)."
36250 msgstr ""
36251
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
36253 #, fuzzy, c-format
36254 msgid "No patron card numbers given."
36255 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
36256
36257 #. SCRIPT
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36259 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
36260 msgstr ""
36261
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
36263 #, fuzzy, c-format
36264 msgid "No patron matched "
36265 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
36266
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
36268 #, c-format
36269 msgid "No patron may put this book on hold."
36270 msgstr ""
36271
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:215
36273 #, fuzzy, c-format
36274 msgid "No patron records have been actually removed"
36275 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
36276
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:230
36278 #, c-format
36279 msgid "No patron records have been anonymized"
36280 msgstr ""
36281
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:224
36283 #, c-format
36284 msgid "No patron records have been removed"
36285 msgstr ""
36286
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:119
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
36289 #, c-format
36290 msgid "No patron with this name, please, try another"
36291 msgstr ""
36292
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:209
36294 #, c-format
36295 msgid "No pending baskets"
36296 msgstr ""
36297
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:78
36299 #, fuzzy, c-format
36300 msgid "No pending on-site checkout."
36301 msgstr ": articolul este verificat."
36302
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36305 #, c-format
36306 msgid "No phone stored."
36307 msgstr ""
36308
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
36310 #, c-format
36311 msgid "No physical items for this record"
36312 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
36313
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
36315 #, c-format
36316 msgid "No plugins installed"
36317 msgstr ""
36318
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:55
36320 #, c-format
36321 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
36322 msgstr ""
36323
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
36325 #, c-format
36326 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
36327 msgstr ""
36328
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
36330 #, c-format
36331 msgid "No plugins that can create a report are installed"
36332 msgstr ""
36333
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
36335 #, c-format
36336 msgid ""
36337 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
36338 "installed"
36339 msgstr ""
36340
36341 #. A
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:303
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:370
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:220
36346 #, fuzzy
36347 msgid "No popup"
36348 msgstr "Cele mai populare"
36349
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
36351 #, c-format
36352 msgid "No printers defined."
36353 msgstr ""
36354
36355 #. SCRIPT
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36357 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
36358 msgstr ""
36359
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
36361 #, fuzzy, c-format
36362 msgid ""
36363 "No record have been imported because they all match an existing record in "
36364 "your catalog."
36365 msgstr ""
36366 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
36367
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
36369 #, fuzzy, c-format
36370 msgid "No record was removed."
36371 msgstr "%s înregistrări analizate"
36372
36373 #. SCRIPT
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
36375 #, fuzzy
36376 msgid "No records have been selected."
36377 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
36378
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
36380 #, c-format
36381 msgid "No records have been staged."
36382 msgstr ""
36383
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
36385 #, fuzzy, c-format
36386 msgid "No records imported"
36387 msgstr "%s înregistrări analizate"
36388
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
36390 #, fuzzy, c-format
36391 msgid "No records were modified. "
36392 msgstr "%s înregistrări analizate"
36393
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:203
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
36396 #, c-format
36397 msgid "No renewal before"
36398 msgstr ""
36399
36400 #. SCRIPT
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36402 #, fuzzy
36403 msgid "No renewal before %s"
36404 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
36405
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
36407 #, c-format
36408 msgid "No results for your query"
36409 msgstr ""
36410
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
36415 #, c-format
36416 msgid "No results found"
36417 msgstr ""
36418
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
36420 #, fuzzy, c-format
36421 msgid "No results found for "
36422 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
36423
36424 #. %1$s:  result.melding 
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
36426 #, c-format
36427 msgid ""
36428 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
36429 msgstr ""
36430
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:143
36432 #, fuzzy, c-format
36433 msgid "No results found."
36434 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
36435
36436 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:503
36438 #, c-format
36439 msgid "No results match your search %sfor "
36440 msgstr ""
36441
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
36443 #, c-format
36444 msgid "No results match your search for "
36445 msgstr ""
36446
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:757
36448 #, fuzzy, c-format
36449 msgid "No results."
36450 msgstr "Carenţe"
36451
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:121
36453 #, c-format
36454 msgid ""
36455 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
36456 "the samples supplied for English (en)"
36457 msgstr ""
36458
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
36460 #, c-format
36461 msgid "No saved reports match your criteria. "
36462 msgstr ""
36463
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
36465 #, c-format
36466 msgid "No system preferences matched your search for: "
36467 msgstr ""
36468
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:344
36470 #, c-format
36471 msgid ""
36472 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
36473 "your ILL partner library records. "
36474 msgstr ""
36475
36476 #. SCRIPT
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
36478 #, fuzzy
36479 msgid "No temporary directory found."
36480 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
36481
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:95
36483 #, c-format
36484 msgid "No transfers to receive"
36485 msgstr ""
36486
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
36488 #, fuzzy, c-format
36489 msgid "No warnings."
36490 msgstr "Data Creaţiei"
36491
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
36493 #, fuzzy, c-format
36494 msgid "No, I don't confirm"
36495 msgstr "Nu Poate Verifica!"
36496
36497 #. INPUT type=submit
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
36499 #, fuzzy
36500 msgid "No, do not Delete"
36501 msgstr "Nu Poate Suprima"
36502
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:573
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:233
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:641
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:393
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:538
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:477
36529 #, fuzzy, c-format
36530 msgid "No, do not delete"
36531 msgstr "Nu Poate Suprima"
36532
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:45
36534 #, fuzzy, c-format
36535 msgid "No, don't cancel (N)"
36536 msgstr "Nu Poate Suprima"
36537
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
36539 #, fuzzy, c-format
36540 msgid "No, don't check out (N)"
36541 msgstr "Nu Poate Verifica!"
36542
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:809
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:834
36545 #, fuzzy, c-format
36546 msgid "No, don't close (N)"
36547 msgstr "Nu Poate Verifica!"
36548
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
36550 #, fuzzy, c-format
36551 msgid "No, don't delete (N)"
36552 msgstr "Nu Poate Verifica!"
36553
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
36555 #, fuzzy, c-format
36556 msgid "No, don't renew (N)"
36557 msgstr "Nu Poate Verifica!"
36558
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
36560 #, fuzzy, c-format
36561 msgid "No, save as new record"
36562 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
36563
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:695
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:125
36567 #, c-format
36568 msgid "No."
36569 msgstr ""
36570
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
36572 #, fuzzy, c-format
36573 msgid "No. of items:"
36574 msgstr "%S articole"
36575
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
36577 #, c-format
36578 msgid "No. of times checked out"
36579 msgstr ""
36580
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
36582 #, fuzzy, c-format
36583 msgid "No: Save as new authority"
36584 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
36585
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:17
36587 #, c-format
36588 msgid "Nobody"
36589 msgstr ""
36590
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
36592 #, fuzzy, c-format
36593 msgid "Non-fiction"
36594 msgstr "Ficţiune"
36595
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
36597 #, c-format
36598 msgid "Non-musical recording"
36599 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
36600
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
36602 #, fuzzy, c-format
36603 msgid "Non-public note:"
36604 msgstr "Notă de circulaţie"
36605
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
36607 #, fuzzy, c-format
36608 msgid "Non-public notes"
36609 msgstr "Notă de circulaţie"
36610
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:121
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:139
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:644
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:889
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:891
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:14
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
36644 #, c-format
36645 msgid "None"
36646 msgstr "Niciunul"
36647
36648 #. SCRIPT
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36650 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
36651 msgstr ""
36652
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
36655 #, fuzzy, c-format
36656 msgid "None specified"
36657 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
36658
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
36660 #, fuzzy, c-format
36661 msgid "None specified "
36662 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
36663
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
36665 #, fuzzy, c-format
36666 msgid "Nonpublic note"
36667 msgstr "Notă de circulaţie"
36668
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:619
36671 #, c-format
36672 msgid "Nonpublic note:"
36673 msgstr ""
36674
36675 #. %1$s:  internalnotes 
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
36677 #, fuzzy, c-format
36678 msgid "Nonpublic note: %s"
36679 msgstr "Notă de circulaţie"
36680
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
36682 #, c-format
36683 msgid "Normal"
36684 msgstr ""
36685
36686 #. SCRIPT
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
36688 msgid "Normal day"
36689 msgstr ""
36690
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
36692 #, c-format
36693 msgid "Normal text"
36694 msgstr ""
36695
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:379
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:515
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:685
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
36705 #, c-format
36706 msgid "Normalization rule: "
36707 msgstr ""
36708
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
36710 #, fuzzy, c-format
36711 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
36712 msgstr "Axel Bojer şi Thomas Gramstad"
36713
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
36715 #, c-format
36716 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
36717 msgstr ""
36718
36719 #. SCRIPT
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
36721 msgid "Northern"
36722 msgstr ""
36723
36724 #. %1$s:  END 
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
36726 #, c-format
36727 msgid "Not Installed %s"
36728 msgstr ""
36729
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
36731 #, c-format
36732 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
36733 msgstr ""
36734
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
36736 #, c-format
36737 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
36738 msgstr ""
36739
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
36741 #, c-format
36742 msgid ""
36743 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
36744 "'ignored'). "
36745 msgstr ""
36746
36747 #. A
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
36749 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
36750 msgstr ""
36751
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
36753 #, c-format
36754 msgid "Not allowed to delete own account"
36755 msgstr ""
36756
36757 #. SCRIPT
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36759 msgid "Not allowed: overdue"
36760 msgstr ""
36761
36762 #. SCRIPT
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36764 msgid "Not allowed: patron restricted"
36765 msgstr ""
36766
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
36771 #, fuzzy, c-format
36772 msgid "Not available"
36773 msgstr "%s disponibil:"
36774
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
36776 #, fuzzy, c-format
36777 msgid "Not checked out since: "
36778 msgstr "Împrumutat pe "
36779
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:613
36781 #, c-format
36782 msgid "Not checked out."
36783 msgstr ""
36784
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:356
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
36790 #, c-format
36791 msgid "Not for loan"
36792 msgstr ""
36793
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:590
36795 #, fuzzy, c-format
36796 msgid "Not for loan status updated. "
36797 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
36798
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
36800 #, fuzzy, c-format
36801 msgid "Not for loan: "
36802 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
36803
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:57
36805 #, fuzzy, c-format
36806 msgid "Not published"
36807 msgstr "Data publicată"
36808
36809 #. SCRIPT
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36811 #, fuzzy
36812 msgid "Not renewable"
36813 msgstr "Termeni Curenţi"
36814
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
36821 #, c-format
36822 msgid "Note"
36823 msgstr "Notă"
36824
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:72
36826 #, c-format
36827 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
36828 msgstr ""
36829
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:257
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:283
36832 #, c-format
36833 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
36834 msgstr ""
36835
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:163
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
36838 #, fuzzy, c-format
36839 msgid "Note about the accompanying materials: "
36840 msgstr "Material de însoţire 1 "
36841
36842 #. SCRIPT
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36844 #, fuzzy
36845 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
36846 msgstr "Material de însoţire 1 "
36847
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
36849 #, fuzzy, c-format
36850 msgid "Note for OPAC"
36851 msgstr "%s : %s "
36852
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
36854 #, fuzzy, c-format
36855 msgid "Note for staff"
36856 msgstr "%s : %s "
36857
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
36859 #, c-format
36860 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
36861 msgstr ""
36862
36863 #. %1$s:  CASE 'both' 
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:71
36865 #, c-format
36866 msgid ""
36867 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
36868 "$KOHA_CONF file %s "
36869 msgstr ""
36870
36871 #. %1$s:  END 
36872 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
36873 #. %3$s:  effective_caching_method 
36874 #. %4$s:  END 
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
36876 #, c-format
36877 msgid ""
36878 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
36879 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
36880 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
36881 msgstr ""
36882
36883 #. %1$s:  CASE # nowhere 
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
36885 #, c-format
36886 msgid ""
36887 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
36888 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
36889 "memcached config from ENV. %s "
36890 msgstr ""
36891
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
36895 #, fuzzy, c-format
36896 msgid "Note:"
36897 msgstr "%s : %s"
36898
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:81
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:730
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:218
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
36906 #, fuzzy, c-format
36907 msgid "Note: "
36908 msgstr "%s : %s "
36909
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
36911 #, c-format
36912 msgid ""
36913 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
36914 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
36915 "or slow your system down."
36916 msgstr ""
36917
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:64
36919 #, c-format
36920 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
36921 msgstr ""
36922
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
36924 #, c-format
36925 msgid ""
36926 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
36927 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
36928 msgstr ""
36929
36930 #. SCRIPT
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1270
36932 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
36933 msgstr ""
36934
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
36936 #, c-format
36937 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
36938 msgstr ""
36939
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
36941 #, c-format
36942 msgid ""
36943 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
36944 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
36945 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
36946 "the bibliographic record"
36947 msgstr ""
36948
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
36950 #, c-format
36951 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
36952 msgstr ""
36953
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:143
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:552
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:553
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:233
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:157
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
36974 #, c-format
36975 msgid "Notes"
36976 msgstr "Note"
36977
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
36980 #, fuzzy, c-format
36981 msgid "Notes "
36982 msgstr "%s : %s "
36983
36984 #. For the first occurrence,
36985 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
36988 #, fuzzy, c-format
36989 msgid "Notes : %s "
36990 msgstr "%s : %s "
36991
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
36993 #, c-format
36994 msgid "Notes/Comments"
36995 msgstr "Note/Comentarii"
36996
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1053
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:551
37013 #, c-format
37014 msgid "Notes:"
37015 msgstr "Note:"
37016
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
37024 #, fuzzy, c-format
37025 msgid "Notes: "
37026 msgstr "%s : %s "
37027
37028 #. For the first occurrence,
37029 #. %1$s:  reservenotes 
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
37032 #, c-format
37033 msgid "Notes: %s"
37034 msgstr ""
37035
37036 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
37037 #. %2$s:  END 
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:264
37039 #, fuzzy, c-format
37040 msgid "Notes: %s%s "
37041 msgstr "%s : %s "
37042
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:215
37045 #, fuzzy, c-format
37046 msgid "Nothing found."
37047 msgstr "%s linii găsite."
37048
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
37050 #, fuzzy, c-format
37051 msgid "Nothing found. "
37052 msgstr "%s linii găsite. "
37053
37054 #. For the first occurrence,
37055 #. SCRIPT
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
37058 msgid "Nothing is selected."
37059 msgstr ""
37060
37061 #. SCRIPT
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
37063 msgid "Nothing to save"
37064 msgstr ""
37065
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:85
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
37069 #, c-format
37070 msgid "Notice"
37071 msgstr ""
37072
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:100
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
37075 #, c-format
37076 msgid "Notices"
37077 msgstr ""
37078
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
37080 #, c-format
37081 msgid "Notices &amp; Slips"
37082 msgstr ""
37083
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
37086 #, c-format
37087 msgid "Notices &amp; slips"
37088 msgstr ""
37089
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
37091 #, fuzzy, c-format
37092 msgid "Notices and Slips"
37093 msgstr "Municipii şi oraşe"
37094
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:177
37096 #, fuzzy, c-format
37097 msgid "Notification Date"
37098 msgstr "Data Achiziţiei"
37099
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:41
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
37102 #, c-format
37103 msgid "Notified by"
37104 msgstr ""
37105
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
37109 #, c-format
37110 msgid "Notify id"
37111 msgstr ""
37112
37113 #. SCRIPT
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37115 msgid "Nov"
37116 msgstr ""
37117
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:306
37119 #, fuzzy, c-format
37120 msgid "NoveList Select"
37121 msgstr "Coş suprimat"
37122
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:585
37125 #, c-format
37126 msgid "Novelist Select: "
37127 msgstr ""
37128
37129 #. For the first occurrence,
37130 #. SCRIPT
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
37133 #, c-format
37134 msgid "November"
37135 msgstr ""
37136
37137 #. SCRIPT
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37139 msgid "Now"
37140 msgstr ""
37141
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
37143 #, c-format
37144 msgid ""
37145 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
37146 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
37147 msgstr ""
37148
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
37150 #, c-format
37151 msgid ""
37152 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
37153 "default data."
37154 msgstr ""
37155
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
37157 #, fuzzy, c-format
37158 msgid "Nowhere"
37159 msgstr "Oriunde"
37160
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
37162 #, c-format
37163 msgid "Num/Patrons"
37164 msgstr ""
37165
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:54
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:154
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
37174 #, c-format
37175 msgid "Number"
37176 msgstr "Număr"
37177
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
37180 #, fuzzy, c-format
37181 msgid "Number "
37182 msgstr "Număr de Apel "
37183
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
37186 #, fuzzy, c-format
37187 msgid "Number of baskets"
37188 msgstr "%s probleme"
37189
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
37191 #, fuzzy, c-format
37192 msgid "Number of checkouts"
37193 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37194
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:124
37197 #, fuzzy, c-format
37198 msgid "Number of columns:"
37199 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37200
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
37202 #, fuzzy, c-format
37203 msgid "Number of copies of this item to add: "
37204 msgstr "%s articol(e) şterse. "
37205
37206 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
37208 #, c-format
37209 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
37210 msgstr ""
37211
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
37213 #, c-format
37214 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
37215 msgstr ""
37216
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
37218 #, c-format
37219 msgid "Number of issues to display to staff:"
37220 msgstr ""
37221
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
37223 #, c-format
37224 msgid "Number of issues to display to staff: "
37225 msgstr ""
37226
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
37228 #, fuzzy, c-format
37229 msgid "Number of issues to display to the public: "
37230 msgstr "%s articol(e) şterse."
37231
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
37233 #, c-format
37234 msgid "Number of issues:"
37235 msgstr ""
37236
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:365
37238 #, c-format
37239 msgid "Number of items added"
37240 msgstr ""
37241
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
37243 #, c-format
37244 msgid "Number of items deleted"
37245 msgstr ""
37246
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
37248 #, fuzzy, c-format
37249 msgid "Number of items displayed"
37250 msgstr "%s articol(e) şterse."
37251
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
37253 #, c-format
37254 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
37255 msgstr ""
37256
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
37258 #, fuzzy, c-format
37259 msgid "Number of items replaced"
37260 msgstr "%s articol(e) şterse."
37261
37262 #. SCRIPT
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37264 #, fuzzy
37265 msgid "Number of items to add"
37266 msgstr "%s articol(e) şterse."
37267
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
37269 #, c-format
37270 msgid "Number of months:"
37271 msgstr ""
37272
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
37274 #, fuzzy, c-format
37275 msgid "Number of months: "
37276 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
37277
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
37279 #, c-format
37280 msgid "Number of num:"
37281 msgstr ""
37282
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
37284 #, fuzzy, c-format
37285 msgid "Number of pages"
37286 msgstr "%s probleme"
37287
37288 #. %1$s:  LinesRead 
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
37290 #, fuzzy, c-format
37291 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
37292 msgstr "%s articol(e) şterse. "
37293
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
37295 #, c-format
37296 msgid "Number of records added"
37297 msgstr ""
37298
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
37300 #, c-format
37301 msgid "Number of records changed back"
37302 msgstr ""
37303
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
37305 #, c-format
37306 msgid "Number of records deleted"
37307 msgstr ""
37308
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
37311 #, c-format
37312 msgid "Number of records ignored"
37313 msgstr ""
37314
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
37316 #, c-format
37317 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
37318 msgstr ""
37319
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
37321 #, c-format
37322 msgid "Number of records updated"
37323 msgstr ""
37324
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
37326 #, fuzzy, c-format
37327 msgid "Number of renewals"
37328 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37329
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:128
37332 #, fuzzy, c-format
37333 msgid "Number of rows:"
37334 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37335
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
37337 #, fuzzy, c-format
37338 msgid "Number of students:"
37339 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37340
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
37342 #, fuzzy, c-format
37343 msgid "Number of subscriptions: "
37344 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
37345
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
37347 #, c-format
37348 msgid "Number of weeks:"
37349 msgstr ""
37350
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
37352 #, fuzzy, c-format
37353 msgid "Number of weeks: "
37354 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
37355
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
37357 #, c-format
37358 msgid "Number pattern:"
37359 msgstr ""
37360
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
37362 #, c-format
37363 msgid "Numbered"
37364 msgstr ""
37365
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
37367 #, c-format
37368 msgid "Numbering calculation"
37369 msgstr ""
37370
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:354
37372 #, c-format
37373 msgid "Numbering formula"
37374 msgstr ""
37375
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
37379 #, c-format
37380 msgid "Numbering formula:"
37381 msgstr ""
37382
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
37384 #, c-format
37385 msgid "Numbering pattern"
37386 msgstr ""
37387
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:781
37389 #, c-format
37390 msgid "Numbering pattern:"
37391 msgstr ""
37392
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:98
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
37395 #, fuzzy, c-format
37396 msgid "Numbering patterns"
37397 msgstr "Editarea unei înregistrări"
37398
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
37400 #, c-format
37401 msgid "Nuño López Ansótegui"
37402 msgstr ""
37403
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
37405 #, fuzzy, c-format
37406 msgid "OAI set mappings"
37407 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
37408
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
37410 #, fuzzy, c-format
37411 msgid "OAI sets"
37412 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
37413
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
37418 #, fuzzy, c-format
37419 msgid "OAI sets configuration"
37420 msgstr ": Configuraţie OK!"
37421
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
37423 #, c-format
37424 msgid "OAI xslt stylesheet"
37425 msgstr ""
37426
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:158
37428 #, c-format
37429 msgid "OAI-DC"
37430 msgstr ""
37431
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:404
37433 #, fuzzy, c-format
37434 msgid "OD/Checkouts"
37435 msgstr "Împrumuturi"
37436
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
37439 #, c-format
37440 msgid "OFF"
37441 msgstr ""
37442
37443 #. INPUT type=submit name=submit
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:244
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:17
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:24
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:57
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:62
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:506
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
37490 #, c-format
37491 msgid "OK"
37492 msgstr ""
37493
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
37496 #, c-format
37497 msgid "ON"
37498 msgstr ""
37499
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:97
37504 #, c-format
37505 msgid "OPAC"
37506 msgstr ""
37507
37508 #. For the first occurrence,
37509 #. %1$s:  lang_lis.language 
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:194
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:196
37514 #, c-format
37515 msgid "OPAC (%s)"
37516 msgstr ""
37517
37518 #. %1$s:  firstname | html 
37519 #. %2$s:  surname | html 
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:228
37521 #, fuzzy, c-format
37522 msgid "OPAC - %s %s"
37523 msgstr "%s %s (%s) "
37524
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:262
37526 #, fuzzy, c-format
37527 msgid "OPAC Info: "
37528 msgstr "Permiteţi parolei: "
37529
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
37531 #, c-format
37532 msgid "OPAC and Koha news"
37533 msgstr ""
37534
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
37536 #, fuzzy, c-format
37537 msgid "OPAC info: "
37538 msgstr "Permiteţi parolei: "
37539
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
37542 #, c-format
37543 msgid "OPAC note"
37544 msgstr ""
37545
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
37547 #, c-format
37548 msgid "OPAC note:"
37549 msgstr ""
37550
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
37552 #, fuzzy, c-format
37553 msgid "OPAC tables"
37554 msgstr "Detaliile Catalogului"
37555
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:718
37558 #, fuzzy, c-format
37559 msgid "OPAC view"
37560 msgstr "Permiteţi parolei:"
37561
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:191
37564 #, fuzzy, c-format
37565 msgid "OPAC view:"
37566 msgstr "Permiteţi parolei:"
37567
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:876
37569 #, fuzzy, c-format
37570 msgid "OPAC/Staff login"
37571 msgstr "Catalogare:"
37572
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
37574 #, fuzzy, c-format
37575 msgid ""
37576 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
37577 "sponsorship)"
37578 msgstr ", Wellington, Nouă Zeelandp (sponsorizare a Corporaţiilor în serie)"
37579
37580 #. INPUT type=button
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:246
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
37585 #, c-format
37586 msgid "OR"
37587 msgstr ""
37588
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:742
37590 #, c-format
37591 msgid "OR:"
37592 msgstr ""
37593
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
37595 #, c-format
37596 msgid "OS version ('uname -a'): "
37597 msgstr ""
37598
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
37600 #, c-format
37601 msgid "Object"
37602 msgstr ""
37603
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
37605 #, c-format
37606 msgid "Object: "
37607 msgstr ""
37608
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
37610 #, fuzzy, c-format
37611 msgid "Oblique title: "
37612 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
37613
37614 #. SCRIPT
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37616 msgid "Oct"
37617 msgstr ""
37618
37619 #. For the first occurrence,
37620 #. SCRIPT
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
37623 #, c-format
37624 msgid "October"
37625 msgstr ""
37626
37627 #. For the first occurrence,
37628 #. %1$s:  ELSE 
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:183
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:186
37633 #, c-format
37634 msgid "Off %s "
37635 msgstr ""
37636
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
37638 #, c-format
37639 msgid ""
37640 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
37641 "transactions, but patron and item information will not be available."
37642 msgstr ""
37643
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
37649 #, fuzzy, c-format
37650 msgid "Offline circulation"
37651 msgstr "Circulaţie"
37652
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
37654 #, fuzzy, c-format
37655 msgid "Offline circulation file upload"
37656 msgstr ""
37657 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
37658
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
37661 #, c-format
37662 msgid "Offset:"
37663 msgstr ""
37664
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:315
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:702
37674 #, c-format
37675 msgid "Offset: "
37676 msgstr ""
37677
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:156
37680 #, fuzzy, c-format
37681 msgid "Old value"
37682 msgstr "valoarea"
37683
37684 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
37685 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
37686 #. %3$s:  ELSE 
37687 #. %4$s:  END 
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592
37689 #, c-format
37690 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
37691 msgstr ""
37692
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
37694 #, c-format
37695 msgid "Oleg Vasylenko"
37696 msgstr ""
37697
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
37699 #, c-format
37700 msgid "Oliver Bock"
37701 msgstr ""
37702
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
37704 #, c-format
37705 msgid "Olivier Crouzet"
37706 msgstr ""
37707
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
37709 #, c-format
37710 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
37711 msgstr ""
37712
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
37714 #, c-format
37715 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
37716 msgstr ""
37717
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176
37719 #, c-format
37720 msgid "On"
37721 msgstr ""
37722
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:185
37727 #, c-format
37728 msgid "On "
37729 msgstr ""
37730
37731 #. SCRIPT
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37733 #, fuzzy
37734 msgid "On hold"
37735 msgstr "Anulare Reţinută"
37736
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
37738 #, c-format
37739 msgid "On hold for"
37740 msgstr ""
37741
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
37744 #, fuzzy, c-format
37745 msgid "On shelf holds allowed"
37746 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
37747
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
37749 #, fuzzy, c-format
37750 msgid "On shelf holds allowed: "
37751 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
37752
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
37754 #, fuzzy, c-format
37755 msgid "On title "
37756 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
37757
37758 #. For the first occurrence,
37759 #. SCRIPT
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
37762 #, fuzzy, c-format
37763 msgid "On-site checkout"
37764 msgstr ": articolul este verificat."
37765
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
37767 #, fuzzy, c-format
37768 msgid "On-site checkouts"
37769 msgstr "Împrumutat pe"
37770
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
37772 #, c-format
37773 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
37774 msgstr ""
37775
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
37777 #, c-format
37778 msgid "On:"
37779 msgstr ""
37780
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:201
37782 #, fuzzy, c-format
37783 msgid "One borrowernumber per line."
37784 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
37785
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
37787 #, fuzzy, c-format
37788 msgid "One number per line."
37789 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
37790
37791 #. SCRIPT
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
37793 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
37794 msgstr ""
37795
37796 #. SCRIPT
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
37798 msgid "One or more cell values is non-numeric"
37799 msgstr ""
37800
37801 #. SCRIPT
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
37803 #, fuzzy
37804 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
37805 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37806
37807 #. SCRIPT
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
37809 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
37810 msgstr ""
37811
37812 #. SCRIPT
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
37814 msgid "One result is available, press enter to select it."
37815 msgstr ""
37816
37817 #. A
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
37819 msgid "Online Public Access Catalog"
37820 msgstr ""
37821
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
37823 #, fuzzy, c-format
37824 msgid "Online help"
37825 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
37826
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
37828 #, fuzzy, c-format
37829 msgid "Online resources:"
37830 msgstr "Continuând Resurse"
37831
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
37833 #, c-format
37834 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
37835 msgstr "Doar o etichetă MARC mapată articolelor"
37836
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
37838 #, fuzzy, c-format
37839 msgid "Only KPZ file format is supported."
37840 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate."
37841
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
37843 #, c-format
37844 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
37845 msgstr ""
37846
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:295
37848 #, fuzzy, c-format
37849 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
37850 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
37851
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
37853 #, fuzzy, c-format
37854 msgid ""
37855 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
37856 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
37857
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:822
37859 #, fuzzy, c-format
37860 msgid "Only item "
37861 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
37862
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
37864 #, fuzzy, c-format
37865 msgid "Only item:"
37866 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
37867
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
37869 #, fuzzy, c-format
37870 msgid "Only items currently available:"
37871 msgstr "Curent este Valabil %s "
37872
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
37874 #, fuzzy, c-format
37875 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
37876 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
37877
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
37879 #, c-format
37880 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
37881 msgstr ""
37882
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
37884 #, c-format
37885 msgid ""
37886 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
37887 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
37888 "results"
37889 msgstr ""
37890
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
37892 #, fuzzy, c-format
37893 msgid "Opac Note"
37894 msgstr "Notă"
37895
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:453
37897 #, fuzzy, c-format
37898 msgid "Opac notes:"
37899 msgstr "Notă"
37900
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
37904 #, c-format
37905 msgid "Open"
37906 msgstr ""
37907
37908 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
37910 #, fuzzy, c-format
37911 msgid "Open (%s)"
37912 msgstr "Închis pe: %s"
37913
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
37915 #, c-format
37916 msgid "Open Document Spreadsheet"
37917 msgstr ""
37918
37919 #. BUTTON
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
37921 #, fuzzy
37922 msgid "Open fresh record"
37923 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
37924
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
37931 #, c-format
37932 msgid "Open in new window"
37933 msgstr ""
37934
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
37936 #, fuzzy, c-format
37937 msgid "Open in new window."
37938 msgstr "Închideţi fereastra"
37939
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236
37941 #, c-format
37942 msgid "Open on:"
37943 msgstr ""
37944
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
37946 #, fuzzy, c-format
37947 msgid "Open."
37948 msgstr "%s."
37949
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
37951 #, c-format
37952 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
37953 msgstr ""
37954
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
37956 #, c-format
37957 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
37958 msgstr ""
37959
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:423
37961 #, fuzzy, c-format
37962 msgid "Opened on:"
37963 msgstr "Închis pe: %s"
37964
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
37966 #, fuzzy, c-format
37967 msgid "Operator"
37968 msgstr "Creatori"
37969
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
37971 #, fuzzy, c-format
37972 msgid "Optional data added"
37973 msgstr "%s date adăugate"
37974
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:208
37976 #, c-format
37977 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
37978 msgstr ""
37979
37980 #. TH
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
37982 #, fuzzy
37983 msgid "Optional module missing"
37984 msgstr "lipseşte valoarea"
37985
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
37990 #, c-format
37991 msgid "Options"
37992 msgstr ""
37993
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
37996 #, fuzzy, c-format
37997 msgid "Or enter a list of record numbers"
37998 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
37999
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:89
38001 #, c-format
38002 msgid "Or list barcodes one by one"
38003 msgstr ""
38004
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:174
38006 #, c-format
38007 msgid "Or list cardnumbers one by one"
38008 msgstr ""
38009
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
38011 #, c-format
38012 msgid "Or scan items one by one"
38013 msgstr ""
38014
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:241
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
38017 #, fuzzy, c-format
38018 msgid "Or use a patron list"
38019 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
38020
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:696
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:79
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:147
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
38031 #, c-format
38032 msgid "Order"
38033 msgstr ""
38034
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
38038 #, fuzzy, c-format
38039 msgid "Order "
38040 msgstr "%S Ordonat după "
38041
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:507
38043 #, fuzzy, c-format
38044 msgid "Order ID:"
38045 msgstr "%S Ordonat după "
38046
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
38049 #, fuzzy, c-format
38050 msgid "Order acquisition"
38051 msgstr "Clasificare"
38052
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
38054 #, c-format
38055 msgid "Order cost"
38056 msgstr ""
38057
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
38059 #, fuzzy, c-format
38060 msgid "Order cost search"
38061 msgstr "Căutare Avansată"
38062
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
38064 #, fuzzy, c-format
38065 msgid "Order date"
38066 msgstr "%S Ordonat după"
38067
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
38070 #, c-format
38071 msgid "Order date:"
38072 msgstr ""
38073
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
38076 #, fuzzy, c-format
38077 msgid "Order from external source"
38078 msgstr "De la o sursă externă"
38079
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
38082 #, fuzzy, c-format
38083 msgid "Order line"
38084 msgstr "%S ordonează dupa:"
38085
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
38087 #, fuzzy, c-format
38088 msgid "Order line (parent)"
38089 msgstr "%S ordonează dupa:"
38090
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
38092 #, fuzzy, c-format
38093 msgid "Order line :"
38094 msgstr "%S ordonează dupa:"
38095
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
38097 #, fuzzy, c-format
38098 msgid "Order line search"
38099 msgstr "Căutare Avansată"
38100
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
38102 #, fuzzy, c-format
38103 msgid "Order line:"
38104 msgstr "%S ordonează dupa:"
38105
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:691
38107 #, fuzzy, c-format
38108 msgid "Order number"
38109 msgstr "Numărul cardului"
38110
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
38112 #, fuzzy, c-format
38113 msgid "Order status: "
38114 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
38115
38116 #. A
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
38119 msgid "Order this one"
38120 msgstr ""
38121
38122 #. SCRIPT
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
38124 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
38125 msgstr ""
38126
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
38128 #, fuzzy, c-format
38129 msgid "Order: "
38130 msgstr "%S Ordonat după "
38131
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
38136 #, fuzzy, c-format
38137 msgid "Ordered"
38138 msgstr "%S Ordonat după"
38139
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
38141 #, fuzzy, c-format
38142 msgid "Ordered amount"
38143 msgstr "%S Ordonat după"
38144
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
38146 #, fuzzy, c-format
38147 msgid "Ordered amount:"
38148 msgstr "%S Ordonat după"
38149
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
38152 #, c-format
38153 msgid "Ordering information"
38154 msgstr ""
38155
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
38157 #, fuzzy, c-format
38158 msgid "Ordernumber"
38159 msgstr "Numărul cardului"
38160
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
38163 #, c-format
38164 msgid "Orders"
38165 msgstr ""
38166
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
38169 #, fuzzy, c-format
38170 msgid "Orders are standing:"
38171 msgstr "Email: "
38172
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
38176 #, fuzzy, c-format
38177 msgid "Orders by fund"
38178 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
38179
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:164
38181 #, fuzzy, c-format
38182 msgid "Orders enabled: "
38183 msgstr "Email: "
38184
38185 #. %1$s:  booksellerfromname 
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
38187 #, fuzzy, c-format
38188 msgid "Orders for %s"
38189 msgstr "Total fond"
38190
38191 #. %1$s:  current_budget_name 
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
38193 #, fuzzy, c-format
38194 msgid "Orders for fund '%s'"
38195 msgstr "Total fond"
38196
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
38198 #, fuzzy, c-format
38199 msgid "Orders from:"
38200 msgstr "Total fond "
38201
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
38204 #, fuzzy, c-format
38205 msgid "Orders search"
38206 msgstr "Căutare Avansată"
38207
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:76
38209 #, c-format
38210 msgid "Orders with uncertain prices"
38211 msgstr ""
38212
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
38214 #, fuzzy, c-format
38215 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
38216 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
38217
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
38220 #, c-format
38221 msgid "Organization"
38222 msgstr ""
38223
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
38225 #, c-format
38226 msgid "Organization #:"
38227 msgstr ""
38228
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
38230 #, fuzzy, c-format
38231 msgid "Organization name: "
38232 msgstr "translaţie "
38233
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:768
38235 #, c-format
38236 msgid "Organize by: "
38237 msgstr ""
38238
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
38240 #, c-format
38241 msgid "Original"
38242 msgstr ""
38243
38244 #. A
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
38246 #, fuzzy
38247 msgid "Original order line"
38248 msgstr "%S ordonează dupa:"
38249
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
38252 #, c-format
38253 msgid "Other"
38254 msgstr "Altul"
38255
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
38257 #, c-format
38258 msgid "Other action"
38259 msgstr ""
38260
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:102
38262 #, fuzzy, c-format
38263 msgid "Other course reserves"
38264 msgstr "Altă orchestră"
38265
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:118
38267 #, c-format
38268 msgid "Other data"
38269 msgstr ""
38270
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:295
38272 #, fuzzy, c-format
38273 msgid "Other holdings"
38274 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
38275
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:812
38277 #, fuzzy, c-format
38278 msgid "Other holdings:"
38279 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
38280
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
38282 #, fuzzy, c-format
38283 msgid "Other name"
38284 msgstr "Prenume: "
38285
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
38287 #, fuzzy, c-format
38288 msgid "Other names"
38289 msgstr "Prenume: "
38290
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
38292 #, c-format
38293 msgid "Other options (choose one)"
38294 msgstr ""
38295
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
38298 #, fuzzy, c-format
38299 msgid "Other phone"
38300 msgstr "Prenume: "
38301
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
38304 #, fuzzy, c-format
38305 msgid "Other phone: "
38306 msgstr "Prenume: "
38307
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
38310 #, c-format
38311 msgid "Others..."
38312 msgstr ""
38313
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:184
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:325
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
38327 #, c-format
38328 msgid "Output"
38329 msgstr ""
38330
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
38332 #, fuzzy, c-format
38333 msgid "Output format"
38334 msgstr "Orice format"
38335
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
38337 #, c-format
38338 msgid "Output format "
38339 msgstr ""
38340
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
38342 #, c-format
38343 msgid "Output format:"
38344 msgstr ""
38345
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
38347 #, c-format
38348 msgid "Output to a file named: "
38349 msgstr ""
38350
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:184
38352 #, fuzzy, c-format
38353 msgid "Output:"
38354 msgstr "Orice format"
38355
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
38358 #, c-format
38359 msgid "Outstanding"
38360 msgstr ""
38361
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
38363 #, c-format
38364 msgid "Overdue"
38365 msgstr ""
38366
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
38369 #, fuzzy, c-format
38370 msgid "Overdue fines cap (amount)"
38371 msgstr ""
38372 "<em>Ajungeţi acolo:</em> Mai mult &gt; Unelte &gt; Remarcă întârziată/statut "
38373 "declanşator"
38374
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
38377 #, c-format
38378 msgid "Overdue notice required: "
38379 msgstr ""
38380
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
38383 #, c-format
38384 msgid "Overdue notice/status triggers"
38385 msgstr ""
38386
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
38389 #, fuzzy, c-format
38390 msgid "Overdue report"
38391 msgstr "Descărcaţi raportul:"
38392
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
38395 #, c-format
38396 msgid "Overdue status"
38397 msgstr ""
38398
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:46
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
38402 #, c-format
38403 msgid "Overdues"
38404 msgstr ""
38405
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:48
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54
38408 #, c-format
38409 msgid "Overdues with fines"
38410 msgstr ""
38411
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:836
38413 #, c-format
38414 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
38415 msgstr ""
38416
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
38421 #, fuzzy, c-format
38422 msgid "Override and renew"
38423 msgstr "video_rolă"
38424
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
38426 #, fuzzy, c-format
38427 msgid "Override blocked renewals"
38428 msgstr "video_rolă"
38429
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
38432 #, c-format
38433 msgid "Override limit and renew"
38434 msgstr ""
38435
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
38437 #, fuzzy, c-format
38438 msgid "Override renewal limit:"
38439 msgstr "video_rolă"
38440
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
38442 #, c-format
38443 msgid "Override restriction temporarily"
38444 msgstr ""
38445
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
38447 #, c-format
38448 msgid "Overwrite the existing one with this"
38449 msgstr ""
38450
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
38452 #, fuzzy, c-format
38453 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
38454 msgstr "(Koha 3.x Design de Intrefaţă)"
38455
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:659
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
38459 #, c-format
38460 msgid "Owner"
38461 msgstr ""
38462
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:20
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:22
38465 #, fuzzy, c-format
38466 msgid "Owner only"
38467 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
38468
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
38472 #, c-format
38473 msgid "Owner: "
38474 msgstr ""
38475
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
38477 #, c-format
38478 msgid "PICAMARC"
38479 msgstr ""
38480
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
38482 #, c-format
38483 msgid "PIN:"
38484 msgstr ""
38485
38486 #. SCRIPT
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38488 msgid "PM"
38489 msgstr ""
38490
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
38492 #, c-format
38493 msgid "PSGI: "
38494 msgstr ""
38495
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
38497 #, fuzzy, c-format
38498 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
38499 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
38500
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
38502 #, fuzzy, c-format
38503 msgid "PTFS, Maryland, USA"
38504 msgstr ", Maryland, SUA"
38505
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
38507 #, c-format
38508 msgid "Pablo Bianchi"
38509 msgstr ""
38510
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
38512 #, c-format
38513 msgid "Packaging manager:"
38514 msgstr ""
38515
38516 #. For the first occurrence,
38517 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
38518 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
38521 #, fuzzy, c-format
38522 msgid "Page %s %s "
38523 msgstr "%s %s (%s) "
38524
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
38527 #, fuzzy, c-format
38528 msgid "Page height:"
38529 msgstr "Greutatea Cardului:"
38530
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
38532 #, fuzzy, c-format
38533 msgid "Page side: "
38534 msgstr "Data taxelor "
38535
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
38538 #, fuzzy, c-format
38539 msgid "Page width:"
38540 msgstr "Mărimea bazei de date:"
38541
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
38544 #, fuzzy, c-format
38545 msgid "Pages"
38546 msgstr "%s %s (%s) "
38547
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:348
38551 #, fuzzy, c-format
38552 msgid "Pages:"
38553 msgstr "Data taxelor "
38554
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
38556 #, c-format
38557 msgid "Paid for (unused)"
38558 msgstr ""
38559
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
38561 #, c-format
38562 msgid "Paid for?:"
38563 msgstr ""
38564
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:209
38567 #, c-format
38568 msgid "Paper bin"
38569 msgstr ""
38570
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
38575 #, c-format
38576 msgid "Paper bin:"
38577 msgstr ""
38578
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
38581 #, fuzzy, c-format
38582 msgid "Partially received"
38583 msgstr "Data primită"
38584
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
38586 #, c-format
38587 msgid "Pasi Kallinen"
38588 msgstr ""
38589
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
38593 #, c-format
38594 msgid "Password"
38595 msgstr "Parolă"
38596
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
38598 #, c-format
38599 msgid "Password Updated"
38600 msgstr ""
38601
38602 #. SCRIPT
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
38604 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
38605 msgstr ""
38606
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
38608 #, c-format
38609 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
38610 msgstr ""
38611
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:948
38613 #, c-format
38614 msgid "Password is too short"
38615 msgstr ""
38616
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
38618 #, fuzzy, c-format
38619 msgid "Password is too weak"
38620 msgstr "(Parolă: "
38621
38622 #. For the first occurrence,
38623 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') 
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
38626 #, c-format
38627 msgid "Password must be at least %s characters long."
38628 msgstr ""
38629
38630 #. SCRIPT
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
38632 #, fuzzy
38633 msgid "Password must contain at least %s characters"
38634 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
38635
38636 #. SCRIPT
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
38638 msgid ""
38639 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
38640 "and numbers"
38641 msgstr ""
38642
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
38645 #, c-format
38646 msgid ""
38647 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
38648 msgstr ""
38649
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
38652 #, c-format
38653 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
38654 msgstr ""
38655
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
38659 #, c-format
38660 msgid "Password:"
38661 msgstr "Parolă:"
38662
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:122
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:232
38668 #, fuzzy, c-format
38669 msgid "Password: "
38670 msgstr "(Parolă: "
38671
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:993
38673 #, c-format
38674 msgid "Passwords do not match"
38675 msgstr ""
38676
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
38679 #, c-format
38680 msgid "Passwords do not match."
38681 msgstr ""
38682
38683 #. SCRIPT
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
38685 msgid "Passwords will be displayed as text"
38686 msgstr ""
38687
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
38689 #, fuzzy, c-format
38690 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
38691 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
38692
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
38694 #, c-format
38695 msgid "Patent document"
38696 msgstr "Brevet"
38697
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
38699 #, c-format
38700 msgid "Patricio Marrone"
38701 msgstr ""
38702
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:128
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:986
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:295
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:554
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:590
38722 #, c-format
38723 msgid "Patron"
38724 msgstr ""
38725
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
38727 #, c-format
38728 msgid "Patron #:"
38729 msgstr ""
38730
38731 #. SCRIPT
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
38733 #, fuzzy
38734 msgid "Patron '%s' added."
38735 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
38736
38737 #. SCRIPT
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
38739 #, fuzzy
38740 msgid "Patron '%s' is already in the list."
38741 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
38742
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:414
38744 #, fuzzy, c-format
38745 msgid "Patron ID:"
38746 msgstr "Detaliile Catalogului "
38747
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
38749 #, c-format
38750 msgid "Patron account flags"
38751 msgstr ""
38752
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
38754 #, c-format
38755 msgid "Patron activity"
38756 msgstr ""
38757
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
38760 #, fuzzy, c-format
38761 msgid "Patron attribute type code: "
38762 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
38763
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
38768 #, c-format
38769 msgid "Patron attribute types"
38770 msgstr ""
38771
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
38775 #, fuzzy, c-format
38776 msgid "Patron attributes"
38777 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
38778
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
38780 #, fuzzy, c-format
38781 msgid "Patron attributes: "
38782 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
38783
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
38792 #, c-format
38793 msgid "Patron card creator"
38794 msgstr ""
38795
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:228
38797 #, fuzzy, c-format
38798 msgid "Patron card number"
38799 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
38800
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
38808 #, c-format
38809 msgid "Patron categories"
38810 msgstr ""
38811
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:209
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
38822 #, c-format
38823 msgid "Patron category"
38824 msgstr ""
38825
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
38827 #, c-format
38828 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
38829 msgstr ""
38830
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
38832 #, fuzzy, c-format
38833 msgid "Patron category created!"
38834 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
38835
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
38837 #, c-format
38838 msgid "Patron category:"
38839 msgstr ""
38840
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
38845 #, fuzzy, c-format
38846 msgid "Patron category: "
38847 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
38848
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:80
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
38856 #, fuzzy, c-format
38857 msgid "Patron clubs"
38858 msgstr "Detaliile Catalogului"
38859
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
38861 #, fuzzy, c-format
38862 msgid "Patron count"
38863 msgstr "Detaliile Catalogului"
38864
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:115
38866 #, fuzzy, c-format
38867 msgid "Patron details"
38868 msgstr "Detaliile Catalogului"
38869
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:66
38871 #, c-format
38872 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
38873 msgstr ""
38874
38875 #. SCRIPT
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38877 #, fuzzy
38878 msgid "Patron fines are over limit: %s"
38879 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
38880
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
38882 #, c-format
38883 msgid "Patron flags:"
38884 msgstr ""
38885
38886 #. %1$s:  charges 
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
38888 #, c-format
38889 msgid "Patron has %s in fines."
38890 msgstr ""
38891
38892 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
38894 #, c-format
38895 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
38896 msgstr ""
38897
38898 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
38900 #, fuzzy, c-format
38901 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
38902 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
38903
38904 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
38905 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
38906 #. %3$s:  END 
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
38908 #, c-format
38909 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
38910 msgstr ""
38911
38912 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
38913 #. %2$s:  creditsamount 
38914 #. %3$s:  END 
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
38916 #, fuzzy, c-format
38917 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
38918 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
38919
38920 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
38922 #, fuzzy, c-format
38923 msgid "Patron has a restriction until %s."
38924 msgstr "%s : %s "
38925
38926 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
38927 #. %2$s:  END 
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
38929 #, c-format
38930 msgid ""
38931 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
38932 "anyway? %s "
38933 msgstr ""
38934
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643
38937 #, fuzzy, c-format
38938 msgid "Patron has an indefinite restriction."
38939 msgstr "%s : %s "
38940
38941 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
38943 #, fuzzy, c-format
38944 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
38945 msgstr "%s : %s "
38946
38947 #. SCRIPT
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38949 #, fuzzy
38950 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
38951 msgstr "%s : %s "
38952
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
38954 #, c-format
38955 msgid "Patron has nothing checked out."
38956 msgstr ""
38957
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1052
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:627
38960 #, c-format
38961 msgid "Patron has nothing on hold."
38962 msgstr ""
38963
38964 #. %1$s:  fines | $Price 
38965 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
38967 #, fuzzy, c-format
38968 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
38969 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
38970
38971 #. %1$s:  fines 
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
38973 #, fuzzy, c-format
38974 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
38975 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
38976
38977 #. For the first occurrence,
38978 #. SCRIPT
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
38981 #, fuzzy, c-format
38982 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
38983 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
38984
38985 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
38987 #, fuzzy, c-format
38988 msgid "Patron has pending modifications. %s "
38989 msgstr "Anulaţi notificaţia"
38990
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
38992 #, fuzzy, c-format
38993 msgid "Patron has previously checked out this title: "
38994 msgstr ": articolul este verificat. "
38995
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
38997 #, fuzzy, c-format
38998 msgid "Patron has restrictions"
38999 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
39000
39001 #. INPUT type=text
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
39003 #, fuzzy
39004 msgid "Patron holds"
39005 msgstr "Detaliile Catalogului"
39006
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
39008 #, c-format
39009 msgid "Patron image failed to upload"
39010 msgstr ""
39011
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
39013 #, fuzzy, c-format
39014 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
39015 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
39016
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
39018 #, fuzzy, c-format
39019 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
39020 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
39021
39022 #. For the first occurrence,
39023 #. SCRIPT
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:310
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
39028 #, c-format
39029 msgid "Patron is RESTRICTED"
39030 msgstr ""
39031
39032 #. A
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
39034 #, fuzzy
39035 msgid "Patron is an adult"
39036 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
39037
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
39040 #, c-format
39041 msgid "Patron is currently unrestricted."
39042 msgstr ""
39043
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:20
39045 #, fuzzy, c-format
39046 msgid "Patron is not notified."
39047 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
39048
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:490
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39051 #, c-format
39052 msgid "Patron is restricted"
39053 msgstr ""
39054
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
39056 #, fuzzy, c-format
39057 msgid "Patron is restricted."
39058 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
39059
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
39061 #, fuzzy, c-format
39062 msgid "Patron library"
39063 msgstr "Orice Bibliotecă"
39064
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
39068 #, fuzzy, c-format
39069 msgid "Patron list: "
39070 msgstr "Detaliile Catalogului "
39071
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:22
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
39077 #, fuzzy, c-format
39078 msgid "Patron lists"
39079 msgstr "Statisticile catalogului"
39080
39081 #. OPTGROUP
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
39083 #, fuzzy
39084 msgid "Patron lists:"
39085 msgstr "Statisticile catalogului"
39086
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1191
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
39089 #, c-format
39090 msgid "Patron messaging preferences"
39091 msgstr ""
39092
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:229
39096 #, c-format
39097 msgid "Patron name"
39098 msgstr ""
39099
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
39102 #, fuzzy, c-format
39103 msgid "Patron not found"
39104 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
39105
39106 #. SCRIPT
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
39108 #, fuzzy
39109 msgid "Patron not found."
39110 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
39111
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
39113 #, c-format
39114 msgid "Patron not found:"
39115 msgstr ""
39116
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
39118 #, fuzzy, c-format
39119 msgid "Patron note"
39120 msgstr "Detaliile Catalogului"
39121
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
39123 #, fuzzy, c-format
39124 msgid "Patron notes"
39125 msgstr "Detaliile Catalogului"
39126
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:350
39130 #, fuzzy, c-format
39131 msgid "Patron notes:"
39132 msgstr "Statisticile catalogului"
39133
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
39135 #, fuzzy, c-format
39136 msgid "Patron notification:"
39137 msgstr "Anulaţi notificaţia"
39138
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:624
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:637
39141 #, fuzzy, c-format
39142 msgid "Patron notification: "
39143 msgstr "Anulaţi notificaţia "
39144
39145 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
39146 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
39147 #. %3$s:  END ~
39148 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
39149 #. %5$s:  END ~
39150 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
39151 #. %7$s:  END ~
39152 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
39153 #. %9$s:  ELSE 
39154 #. %10$s:  END ~
39155 #. %11$s:  END 
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:11
39157 #, fuzzy, c-format
39158 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
39159 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
39160
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
39162 #, fuzzy, c-format
39163 msgid "Patron number: "
39164 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
39165
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
39167 #, c-format
39168 msgid "Patron records were last synced on: "
39169 msgstr ""
39170
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
39172 #, fuzzy, c-format
39173 msgid "Patron restrictions"
39174 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
39175
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
39177 #, fuzzy, c-format
39178 msgid "Patron search: "
39179 msgstr "Căutare catalog "
39180
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:14
39182 #, c-format
39183 msgid "Patron selection"
39184 msgstr ""
39185
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:293
39188 #, fuzzy, c-format
39189 msgid "Patron sort 1"
39190 msgstr "Detaliile Catalogului"
39191
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:306
39194 #, fuzzy, c-format
39195 msgid "Patron sort 2"
39196 msgstr "Detaliile Catalogului"
39197
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
39199 #, c-format
39200 msgid "Patron status"
39201 msgstr ""
39202
39203 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
39205 #, fuzzy, c-format
39206 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
39207 msgstr "%s : %s "
39208
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
39210 #, c-format
39211 msgid ""
39212 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
39213 "the local record was kept."
39214 msgstr ""
39215
39216 #. For the first occurrence,
39217 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
39220 #, c-format
39221 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
39222 msgstr ""
39223
39224 #. For the first occurrence,
39225 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
39226 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
39227 #. %3$s:  END 
39228 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
39231 #, fuzzy, c-format
39232 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
39233 msgstr "%s : %s "
39234
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
39237 #, c-format
39238 msgid "Patron's address in doubt"
39239 msgstr ""
39240
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:482
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
39245 #, c-format
39246 msgid "Patron's address is in doubt"
39247 msgstr ""
39248
39249 #. SCRIPT
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39251 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
39252 msgstr ""
39253
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
39256 #, c-format
39257 msgid "Patron's address is in doubt."
39258 msgstr ""
39259
39260 #. %1$s:  age_low 
39261 #. %2$s:  age_high 
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
39263 #, c-format
39264 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
39265 msgstr ""
39266
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
39268 #, c-format
39269 msgid "Patron's card has been reported lost."
39270 msgstr ""
39271
39272 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
39273 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
39274 #. %3$s:  END 
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
39276 #, c-format
39277 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
39278 msgstr ""
39279
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506
39281 #, c-format
39282 msgid "Patron's card is expired"
39283 msgstr ""
39284
39285 #. SCRIPT
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39287 #, fuzzy
39288 msgid "Patron's card is expired (%s)"
39289 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
39290
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
39292 #, fuzzy, c-format
39293 msgid "Patron's card is expired."
39294 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
39295
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:486
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39299 #, c-format
39300 msgid "Patron's card is lost"
39301 msgstr ""
39302
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
39304 #, fuzzy, c-format
39305 msgid "Patron's card is lost."
39306 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
39307
39308 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
39310 #, c-format
39311 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
39312 msgstr ""
39313
39314 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
39316 #, c-format
39317 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
39318 msgstr ""
39319
39320 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
39321 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:845
39323 #, c-format
39324 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
39325 msgstr ""
39326
39327 #. %1$s:  borrower_branchname 
39328 #. %2$s:  borrower_branchcode 
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
39330 #, fuzzy, c-format
39331 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
39332 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
39333
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
39335 #, c-format
39336 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
39337 msgstr ""
39338
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:511
39341 #, c-format
39342 msgid "Patron:"
39343 msgstr ""
39344
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
39348 #, fuzzy, c-format
39349 msgid "Patron: "
39350 msgstr "Detaliile Catalogului "
39351
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
39353 #, c-format
39354 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
39355 msgstr ""
39356
39357 #. %1$s:  patronlistname 
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
39359 #, c-format
39360 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
39361 msgstr ""
39362
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:28
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
39395 #, c-format
39396 msgid "Patrons"
39397 msgstr ""
39398
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
39400 #, fuzzy, c-format
39401 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
39402 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
39403
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
39408 #, c-format
39409 msgid "Patrons and circulation"
39410 msgstr ""
39411
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
39413 #, fuzzy, c-format
39414 msgid "Patrons found for: "
39415 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
39416
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
39418 #, c-format
39419 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
39420 msgstr ""
39421
39422 #. %1$s:  batch_id 
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:218
39424 #, fuzzy, c-format
39425 msgid "Patrons in batch number %s"
39426 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
39427
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
39429 #, fuzzy, c-format
39430 msgid "Patrons in list"
39431 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
39432
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:153
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
39435 #, fuzzy, c-format
39436 msgid "Patrons requesting modifications"
39437 msgstr "Anulaţi notificaţia"
39438
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
39442 #, c-format
39443 msgid "Patrons statistics"
39444 msgstr ""
39445
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
39447 #, fuzzy, c-format
39448 msgid "Patrons tables"
39449 msgstr "Detaliile Catalogului"
39450
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
39452 #, fuzzy, c-format
39453 msgid "Patrons to be added"
39454 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
39455
39456 #. TH
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
39458 #, fuzzy
39459 msgid "Patrons using this provider"
39460 msgstr "Detaliile Catalogului"
39461
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
39464 #, c-format
39465 msgid "Patrons who haven't checked out"
39466 msgstr ""
39467
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
39469 #, fuzzy, c-format
39470 msgid "Patrons with holds"
39471 msgstr "Detaliile Catalogului"
39472
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
39475 #, fuzzy, c-format
39476 msgid "Patrons with no checkouts"
39477 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
39478
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
39484 #, c-format
39485 msgid "Patrons with the most checkouts"
39486 msgstr ""
39487
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:847
39489 #, fuzzy, c-format
39490 msgid "Pattern name:"
39491 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
39492
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
39494 #, fuzzy, c-format
39495 msgid ""
39496 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
39497 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
39498 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
39499
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
39501 #, c-format
39502 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
39503 msgstr ""
39504
39505 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
39507 #, fuzzy
39508 msgid "Pay"
39509 msgstr "Ziua"
39510
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
39512 #, fuzzy, c-format
39513 msgid "Pay all fines"
39514 msgstr "Detaliile Catalogului"
39515
39516 #. INPUT type=submit name=paycollect
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
39518 #, fuzzy
39519 msgid "Pay amount"
39520 msgstr "Cantitate"
39521
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
39523 #, c-format
39524 msgid "Pay an amount toward all fines"
39525 msgstr ""
39526
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
39528 #, fuzzy, c-format
39529 msgid "Pay an amount toward selected fines"
39530 msgstr "Suprimaţi selectarea"
39531
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
39533 #, c-format
39534 msgid "Pay an individual fine"
39535 msgstr ""
39536
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
39538 #, fuzzy, c-format
39539 msgid "Pay fine"
39540 msgstr "Detaliile Catalogului"
39541
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:59
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:39
39548 #, c-format
39549 msgid "Pay fines"
39550 msgstr ""
39551
39552 #. %1$s:  borrower.firstname 
39553 #. %2$s:  borrower.surname 
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
39555 #, fuzzy, c-format
39556 msgid "Pay fines for %s %s"
39557 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
39558
39559 #. INPUT type=submit name=payselected
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
39561 #, fuzzy
39562 msgid "Pay selected"
39563 msgstr "Informaţie suprimată"
39564
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:259
39568 #, fuzzy, c-format
39569 msgid "Payment"
39570 msgstr "Numele coşului"
39571
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
39573 #, fuzzy, c-format
39574 msgid "Payment note"
39575 msgstr "Numele coşului"
39576
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
39578 #, c-format
39579 msgid "Peggy Thrasher"
39580 msgstr ""
39581
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:815
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:817
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:120
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:172
39590 #, c-format
39591 msgid "Pending"
39592 msgstr ""
39593
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:143
39595 #, fuzzy, c-format
39596 msgid "Pending ("
39597 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
39598
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:16
39600 #, fuzzy, c-format
39601 msgid "Pending discharge requests"
39602 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
39603
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
39605 #, fuzzy, c-format
39606 msgid "Pending holds"
39607 msgstr "Adăugaţi comenzile"
39608
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
39610 #, fuzzy, c-format
39611 msgid "Pending modifications:"
39612 msgstr "Anulaţi notificaţia"
39613
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
39616 #, fuzzy, c-format
39617 msgid "Pending offline circulation actions"
39618 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
39619
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:50
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:45
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
39623 #, fuzzy, c-format
39624 msgid "Pending on-site checkouts"
39625 msgstr "Împrumutat pe"
39626
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
39628 #, fuzzy, c-format
39629 msgid "Pending order"
39630 msgstr "Adăugaţi comenzile"
39631
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
39633 #, fuzzy, c-format
39634 msgid "Pending orders"
39635 msgstr "Adăugaţi comenzile"
39636
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
39638 #, fuzzy, c-format
39639 msgid "Pending suggestions"
39640 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
39641
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
39643 #, fuzzy, c-format
39644 msgid "Pending tags"
39645 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
39646
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:52
39648 #, fuzzy, c-format
39649 msgid "Perform a new search"
39650 msgstr "<a1>Printaţi</a> &nbsp; <a2>Închideţi</a>"
39651
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
39653 #, fuzzy, c-format
39654 msgid "Perform batch deletion of items"
39655 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
39656
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
39658 #, c-format
39659 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
39660 msgstr ""
39661
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
39663 #, fuzzy, c-format
39664 msgid "Perform batch modification of items"
39665 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
39666
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
39668 #, fuzzy, c-format
39669 msgid "Perform batch modification of patrons"
39670 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
39671
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
39673 #, c-format
39674 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
39675 msgstr ""
39676
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
39679 #, c-format
39680 msgid "Perform inventory of your catalog"
39681 msgstr ""
39682
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
39684 #, c-format
39685 msgid ""
39686 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
39687 "the AutoSelfCheckID"
39688 msgstr ""
39689
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
39691 #, c-format
39692 msgid "Period"
39693 msgstr ""
39694
39695 #. %1$s:  IF budget_period_total 
39696 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
39697 #. %3$s:  END 
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
39699 #, c-format
39700 msgid "Period allocated %s%s%s "
39701 msgstr ""
39702
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
39704 #, c-format
39705 msgid "Periodicity"
39706 msgstr ""
39707
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
39709 #, c-format
39710 msgid "Perl @INC: "
39711 msgstr ""
39712
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
39714 #, c-format
39715 msgid "Perl interpreter: "
39716 msgstr ""
39717
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:22
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
39720 #, c-format
39721 msgid "Perl modules"
39722 msgstr ""
39723
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
39725 #, fuzzy, c-format
39726 msgid "Perl version: "
39727 msgstr "Versiune Apache: "
39728
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
39730 #, fuzzy, c-format
39731 msgid "Permanent library"
39732 msgstr "Biblioteca Curentă"
39733
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
39735 #, fuzzy, c-format
39736 msgid "Permanent shelving location"
39737 msgstr "Toate locaţiile"
39738
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:146
39740 #, fuzzy, c-format
39741 msgid "Permanently delete checkout history older than"
39742 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
39743
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
39745 #, c-format
39746 msgid "Permanently delete these patrons"
39747 msgstr ""
39748
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
39750 #, c-format
39751 msgid "Peter Crellan Kelly"
39752 msgstr ""
39753
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
39755 #, c-format
39756 msgid "Peter Lorimer"
39757 msgstr ""
39758
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
39760 #, c-format
39761 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
39762 msgstr ""
39763
39764 #. %1$s:  library.branchphone |html 
39765 #. %2$s:  END 
39766 #. %3$s:  IF library.branchfax 
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
39768 #, fuzzy, c-format
39769 msgid "Ph: %s%s %s "
39770 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
39771
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
39773 #, c-format
39774 msgid "Philippe Jaillon"
39775 msgstr ""
39776
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:83
39779 #, c-format
39780 msgid "Phone"
39781 msgstr ""
39782
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
39784 #, fuzzy, c-format
39785 msgid "Phone - home:"
39786 msgstr "Tipul Contului"
39787
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
39789 #, fuzzy, c-format
39790 msgid "Phone - mobile:"
39791 msgstr "Tipul Contului"
39792
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
39794 #, c-format
39795 msgid "Phone - work:"
39796 msgstr ""
39797
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
39802 #, fuzzy, c-format
39803 msgid "Phone number"
39804 msgstr "Tipul Contului"
39805
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
39814 #, c-format
39815 msgid "Phone: "
39816 msgstr ""
39817
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
39820 #, fuzzy, c-format
39821 msgid "Physical address: "
39822 msgstr "Adresa Email: "
39823
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
39825 #, c-format
39826 msgid "Physical details:"
39827 msgstr "Detalii fizice:"
39828
39829 #. INPUT type=submit name=pick
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:110
39831 msgid "Pick"
39832 msgstr ""
39833
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
39835 #, fuzzy, c-format
39836 msgid "Pick up location"
39837 msgstr "Orice Bibliotecă"
39838
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1012
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
39841 #, fuzzy, c-format
39842 msgid "Pickup at"
39843 msgstr "Orice Bibliotecă"
39844
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:380
39846 #, c-format
39847 msgid "Pickup at:"
39848 msgstr ""
39849
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:317
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:233
39854 #, fuzzy, c-format
39855 msgid "Pickup library"
39856 msgstr "Orice Bibliotecă"
39857
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
39859 #, fuzzy, c-format
39860 msgid "Pickup library is different. "
39861 msgstr "Orice Bibliotecă"
39862
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:215
39864 #, fuzzy, c-format
39865 msgid "Pickup library:"
39866 msgstr "Orice Bibliotecă"
39867
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
39869 #, c-format
39870 msgid "Pierrick Le Gall"
39871 msgstr ""
39872
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
39874 #, c-format
39875 msgid "Piotr Kowalski"
39876 msgstr ""
39877
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
39879 #, c-format
39880 msgid "Piotr Wejman"
39881 msgstr ""
39882
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
39885 #, c-format
39886 msgid "Pipe (|)"
39887 msgstr ""
39888
39889 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
39890 #. %2$s:  title |html 
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:242
39892 #, fuzzy, c-format
39893 msgid "Place a hold on %s%s"
39894 msgstr "Anulare Reţinută"
39895
39896 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
39898 #, fuzzy, c-format
39899 msgid "Place a hold on a specific item %s "
39900 msgstr "Anulare Reţinută"
39901
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
39903 #, c-format
39904 msgid "Place and modify holds for patrons"
39905 msgstr ""
39906
39907 #. %1$s:  biblio.title 
39908 #. %2$s:  patron.firstname 
39909 #. %3$s:  patron.surname 
39910 #. %4$s:  patron.cardnumber 
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
39912 #, fuzzy, c-format
39913 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
39914 msgstr "%s %s (%s)"
39915
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:127
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:132
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:682
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:457
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:13
39930 #, fuzzy, c-format
39931 msgid "Place hold"
39932 msgstr "Anulare Reţinută"
39933
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:122
39935 #, fuzzy, c-format
39936 msgid "Place hold "
39937 msgstr "Anulare Reţinută "
39938
39939 #. For the first occurrence,
39940 #. %1$s:  holdfor_firstname 
39941 #. %2$s:  holdfor_surname 
39942 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:694
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
39947 #, fuzzy, c-format
39948 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
39949 msgstr "%s %s (%s)"
39950
39951 #. SCRIPT
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
39953 msgid "Place hold on this item?"
39954 msgstr ""
39955
39956 #. SCRIPT
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
39958 msgid "Place hold?"
39959 msgstr ""
39960
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
39962 #, fuzzy, c-format
39963 msgid "Place holds for patrons"
39964 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39965
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
39967 #, fuzzy, c-format
39968 msgid "Place of publication"
39969 msgstr "1- publicaţia conferinţei "
39970
39971 #. INPUT type=submit
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:290
39973 #, fuzzy
39974 msgid "Place request"
39975 msgstr "Anulare Reţinută"
39976
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
39978 #, c-format
39979 msgid "Place request with partner libraries"
39980 msgstr ""
39981
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
39987 #, c-format
39988 msgid "Placed on"
39989 msgstr ""
39990
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
39992 #, fuzzy, c-format
39993 msgid "Places"
39994 msgstr "Anulare Reţinută"
39995
39996 #. %1$s:  auth_cats_loo 
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
39998 #, fuzzy, c-format
39999 msgid "Plan by %s"
40000 msgstr "Zi/Lună"
40001
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
40003 #, fuzzy, c-format
40004 msgid "Plan by item types"
40005 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
40006
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
40008 #, fuzzy, c-format
40009 msgid "Plan by libraries"
40010 msgstr "Toate Bibliotecile"
40011
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
40013 #, fuzzy, c-format
40014 msgid "Plan by months"
40015 msgstr "Zi/Lună"
40016
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
40018 #, c-format
40019 msgid "Planned date"
40020 msgstr ""
40021
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
40024 #, c-format
40025 msgid "Planning"
40026 msgstr ""
40027
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
40029 #, fuzzy, c-format
40030 msgid "Planning "
40031 msgstr "Planificarea bugetului "
40032
40033 #. %1$s:  budget_period_description 
40034 #. %2$s:  authcat 
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
40036 #, c-format
40037 msgid "Planning for %s by %s"
40038 msgstr ""
40039
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
40041 #, c-format
40042 msgid "Play media"
40043 msgstr ""
40044
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
40046 #, fuzzy, c-format
40047 msgid "Play sound"
40048 msgstr "Modele industriale"
40049
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
40051 #, fuzzy, c-format
40052 msgid "Please add a library"
40053 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
40054
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
40056 #, fuzzy, c-format
40057 msgid "Please add a patron category"
40058 msgstr "Definiţi categoriile de client."
40059
40060 #. SCRIPT
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
40062 msgid ""
40063 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
40064 "search."
40065 msgstr ""
40066
40067 #. SCRIPT
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
40069 #, fuzzy
40070 msgid "Please check at least one action"
40071 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40072
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
40074 #, c-format
40075 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
40076 msgstr ""
40077
40078 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
40079 #. %2$s:  ELSE 
40080 #. %3$s:  END 
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1095
40082 #, c-format
40083 msgid ""
40084 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
40085 "less than 30 days. %s %s "
40086 msgstr ""
40087
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
40089 #, c-format
40090 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
40091 msgstr ""
40092
40093 #. SCRIPT
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
40095 msgid "Please choose a file to upload"
40096 msgstr ""
40097
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:35
40099 #, c-format
40100 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
40101 msgstr ""
40102
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
40104 #, c-format
40105 msgid "Please choose a vendor."
40106 msgstr ""
40107
40108 #. SCRIPT
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40110 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
40111 msgstr ""
40112
40113 #. SCRIPT
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
40115 #, fuzzy
40116 msgid "Please choose at least one external target"
40117 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40118
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:94
40120 #, c-format
40121 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
40122 msgstr ""
40123
40124 #. SCRIPT
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
40126 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
40127 msgstr ""
40128
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
40130 #, c-format
40131 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
40132 msgstr ""
40133
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
40136 #, c-format
40137 msgid ""
40138 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
40139 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
40140 msgstr ""
40141
40142 #. SCRIPT
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
40144 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
40145 msgstr ""
40146
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
40148 #, c-format
40149 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
40150 msgstr ""
40151
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:286
40154 #, fuzzy, c-format
40155 msgid "Please confirm checkout"
40156 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
40157
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
40159 #, fuzzy, c-format
40160 msgid "Please confirm subscription deletion"
40161 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40162
40163 #. SCRIPT
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
40165 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
40166 msgstr ""
40167
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
40169 #, c-format
40170 msgid "Please contact your system administrator"
40171 msgstr ""
40172
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
40174 #, fuzzy, c-format
40175 msgid "Please correct these errors. "
40176 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
40177
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
40179 #, c-format
40180 msgid "Please create the database before continuing."
40181 msgstr ""
40182
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
40184 #, fuzzy, c-format
40185 msgid "Please define one"
40186 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
40187
40188 #. SCRIPT
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
40190 #, fuzzy
40191 msgid "Please delete %d character(s)"
40192 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40193
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
40195 #, c-format
40196 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
40197 msgstr ""
40198
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
40200 #, c-format
40201 msgid "Please enable Javascript:"
40202 msgstr ""
40203
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
40205 #, c-format
40206 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
40207 msgstr ""
40208
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
40210 #, c-format
40211 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
40212 msgstr ""
40213
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
40215 #, c-format
40216 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
40217 msgstr ""
40218
40219 #. SCRIPT
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
40221 #, fuzzy
40222 msgid "Please enter %n or more characters"
40223 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40224
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671
40226 #, fuzzy, c-format
40227 msgid "Please enter a "
40228 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40229
40230 #. SCRIPT
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
40232 #, fuzzy
40233 msgid "Please enter a date!"
40234 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40235
40236 #. SCRIPT
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
40238 #, fuzzy
40239 msgid "Please enter a name for this pattern"
40240 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
40241
40242 #. SCRIPT
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
40244 msgid "Please enter a number of items to create."
40245 msgstr ""
40246
40247 #. SCRIPT
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
40249 #, fuzzy
40250 msgid "Please enter a search term."
40251 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40252
40253 #. SCRIPT
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40255 msgid "Please enter a valid URL."
40256 msgstr ""
40257
40258 #. SCRIPT
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40260 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
40261 msgstr ""
40262
40263 #. SCRIPT
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40265 #, fuzzy
40266 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
40267 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
40268
40269 #. SCRIPT
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40271 msgid "Please enter a valid date."
40272 msgstr ""
40273
40274 #. SCRIPT
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40276 #, fuzzy
40277 msgid "Please enter a valid email address."
40278 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
40279
40280 #. SCRIPT
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40282 msgid "Please enter a valid number."
40283 msgstr ""
40284
40285 #. SCRIPT
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40287 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
40288 msgstr ""
40289
40290 #. SCRIPT
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40292 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
40293 msgstr ""
40294
40295 #. SCRIPT
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40297 #, fuzzy
40298 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
40299 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40300
40301 #. SCRIPT
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40303 #, fuzzy
40304 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
40305 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40306
40307 #. SCRIPT
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
40309 #, fuzzy
40310 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
40311 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40312
40313 #. SCRIPT
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40315 #, fuzzy
40316 msgid "Please enter at least {0} characters."
40317 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40318
40319 #. SCRIPT
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40321 msgid "Please enter no more than {0} characters."
40322 msgstr ""
40323
40324 #. SCRIPT
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40326 #, fuzzy
40327 msgid "Please enter only digits."
40328 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
40329
40330 #. SCRIPT
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40332 #, fuzzy
40333 msgid "Please enter the name for the new macro:"
40334 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
40335
40336 #. SCRIPT
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40338 #, fuzzy
40339 msgid "Please enter the same password as above"
40340 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
40341
40342 #. SCRIPT
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40344 msgid "Please enter the same value again."
40345 msgstr ""
40346
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
40348 #, fuzzy, c-format
40349 msgid "Please enter your username and password"
40350 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
40351
40352 #. SCRIPT
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
40354 #, fuzzy
40355 msgid "Please fill at least one template."
40356 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40357
40358 #. SCRIPT
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40360 #, fuzzy
40361 msgid "Please fix this field."
40362 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol."
40363
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
40365 #, fuzzy, c-format
40366 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
40367 msgstr ""
40368 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
40369 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
40370
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
40372 #, c-format
40373 msgid "Please log in again"
40374 msgstr ""
40375
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
40378 #, c-format
40379 msgid ""
40380 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
40381 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
40382 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
40383 msgstr ""
40384
40385 #. SCRIPT
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
40387 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
40388 msgstr ""
40389
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
40392 #, c-format
40393 msgid ""
40394 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
40395 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
40396 "Reference Manager or ProCite."
40397 msgstr ""
40398
40399 #. For the first occurrence,
40400 #. SCRIPT
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
40403 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
40404 msgstr ""
40405
40406 #. For the first occurrence,
40407 #. SCRIPT
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
40410 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
40411 msgstr ""
40412
40413 #. SCRIPT
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40415 #, fuzzy
40416 msgid "Please only choose one enrollment period."
40417 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40418
40419 #. SCRIPT
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40421 #, fuzzy
40422 msgid "Please only enter letters or numbers."
40423 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40424
40425 #. SCRIPT
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40427 #, fuzzy
40428 msgid "Please only enter letters."
40429 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40430
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
40432 #, c-format
40433 msgid ""
40434 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
40435 "listed, please inform your system administrator."
40436 msgstr ""
40437
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
40439 #, c-format
40440 msgid ""
40441 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
40442 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
40443 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
40444 "enabled on the staff client) "
40445 msgstr ""
40446
40447 #. SCRIPT
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40449 msgid "Please refresh the page and try again."
40450 msgstr ""
40451
40452 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) 
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
40454 #, c-format
40455 msgid "Please return item to home library: %s"
40456 msgstr ""
40457
40458 #. For the first occurrence,
40459 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
40463 #, fuzzy, c-format
40464 msgid "Please return item to: %s"
40465 msgstr "Suprimaţi selectarea "
40466
40467 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
40469 #, c-format
40470 msgid ""
40471 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
40472 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
40473 msgstr ""
40474
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
40478 #, c-format
40479 msgid "Please review the error log for more details."
40480 msgstr ""
40481
40482 #. SCRIPT
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40484 #, fuzzy
40485 msgid "Please select ..."
40486 msgstr "Suprimaţi selectarea "
40487
40488 #. For the first occurrence,
40489 #. SCRIPT
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40492 #, fuzzy
40493 msgid "Please select a %s."
40494 msgstr "Suprimaţi selectarea "
40495
40496 #. SCRIPT
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
40498 #, fuzzy
40499 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
40500 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40501
40502 #. SCRIPT
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
40504 #, fuzzy
40505 msgid "Please select a modification template."
40506 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40507
40508 #. SCRIPT
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
40510 #, fuzzy
40511 msgid "Please select a news item to delete."
40512 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40513
40514 #. SCRIPT
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40516 #, fuzzy
40517 msgid "Please select a patron list."
40518 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40519
40520 #. For the first occurrence,
40521 #. SCRIPT
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
40524 #, fuzzy
40525 msgid ""
40526 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
40527 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40528
40529 #. SCRIPT
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40531 #, fuzzy
40532 msgid "Please select at least one %s to %s."
40533 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40534
40535 #. For the first occurrence,
40536 #. SCRIPT
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40539 #, fuzzy
40540 msgid "Please select at least one batch to export."
40541 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40542
40543 #. For the first occurrence,
40544 #. SCRIPT
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
40546 msgid "Please select at least one card to export."
40547 msgstr ""
40548
40549 #. SCRIPT
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
40551 #, fuzzy
40552 msgid "Please select at least one issue."
40553 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40554
40555 #. For the first occurrence,
40556 #. SCRIPT
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
40559 msgid "Please select at least one item to export."
40560 msgstr ""
40561
40562 #. For the first occurrence,
40563 #. SCRIPT
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
40566 msgid "Please select at least one item."
40567 msgstr ""
40568
40569 #. SCRIPT
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
40571 #, fuzzy
40572 msgid "Please select at least one label to delete."
40573 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40574
40575 #. For the first occurrence,
40576 #. SCRIPT
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
40578 #, fuzzy
40579 msgid "Please select at least one label to export."
40580 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40581
40582 #. SCRIPT
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
40584 #, fuzzy
40585 msgid "Please select at least one patron to delete."
40586 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40587
40588 #. SCRIPT
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
40590 #, fuzzy
40591 msgid "Please select at least one record to process"
40592 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40593
40594 #. SCRIPT
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
40596 #, fuzzy
40597 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
40598 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40599
40600 #. SCRIPT
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
40602 #, fuzzy
40603 msgid "Please select image(s) to delete."
40604 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40605
40606 #. SCRIPT
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40608 #, fuzzy
40609 msgid "Please select one %s to %s."
40610 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
40611
40612 #. For the first occurrence,
40613 #. SCRIPT
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40616 #, fuzzy
40617 msgid "Please select only one %s to %s."
40618 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
40619
40620 #. SCRIPT
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
40622 #, fuzzy
40623 msgid "Please select or enter a sound."
40624 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
40625
40626 #. SCRIPT
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
40628 #, fuzzy
40629 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
40630 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40631
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
40633 #, fuzzy, c-format
40634 msgid "Please specify an active currency."
40635 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
40636
40637 #. SCRIPT
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
40639 #, fuzzy
40640 msgid "Please specify title and content for %s"
40641 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
40642
40643 #. SCRIPT
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
40645 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
40646 msgstr ""
40647
40648 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) 
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
40650 #, fuzzy, c-format
40651 msgid "Please transfer item to: %s"
40652 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
40653
40654 #. For the first occurrence,
40655 #. SCRIPT
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
40658 msgid "Please upload a file first."
40659 msgstr ""
40660
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
40664 #, c-format
40665 msgid "Please verify that it exists."
40666 msgstr ""
40667
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
40669 #, c-format
40670 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
40671 msgstr ""
40672
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
40675 #, c-format
40676 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
40677 msgstr ""
40678
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
40680 #, c-format
40681 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
40682 msgstr ""
40683
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
40685 #, c-format
40686 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
40687 msgstr ""
40688
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
40690 #, fuzzy, c-format
40691 msgid "Plugin version"
40692 msgstr "| Ataşamente:%s,"
40693
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:189
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
40697 #, c-format
40698 msgid "Plugin:"
40699 msgstr ""
40700
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
40702 #, fuzzy, c-format
40703 msgid "Plugin: "
40704 msgstr "| Ataşamente:%s,"
40705
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
40711 #, fuzzy, c-format
40712 msgid "Plugins"
40713 msgstr "| Ataşamente:%s,"
40714
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
40716 #, c-format
40717 msgid "Plugins disabled!"
40718 msgstr ""
40719
40720 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
40721 #. %2$s:  codes_loo.code 
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:79
40723 #, c-format
40724 msgid "Policy for %s: %s"
40725 msgstr ""
40726
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
40728 #, c-format
40729 msgid "Polski (Polish)"
40730 msgstr ""
40731
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
40733 #, c-format
40734 msgid "Polytechnic University"
40735 msgstr ""
40736
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
40738 #, c-format
40739 msgid "Pongtawat"
40740 msgstr ""
40741
40742 #. OPTGROUP
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
40745 #, c-format
40746 msgid "Popularity"
40747 msgstr "Popularitate"
40748
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
40753 #, c-format
40754 msgid "Popularity (least to most)"
40755 msgstr ""
40756
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
40761 #, c-format
40762 msgid "Popularity (most to least)"
40763 msgstr ""
40764
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
40766 #, c-format
40767 msgid "Populate fields with default values from default framework "
40768 msgstr ""
40769
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
40771 #, c-format
40772 msgid "Population registry date check:"
40773 msgstr ""
40774
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
40776 #, fuzzy, c-format
40777 msgid "Port: "
40778 msgstr "Format: "
40779
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:955
40781 #, c-format
40782 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
40783 msgstr ""
40784
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
40787 #, fuzzy, c-format
40788 msgid "Position: "
40789 msgstr "Ediţie: "
40790
40791 #. SCRIPT
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40793 msgid "Possible record corruption"
40794 msgstr ""
40795
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
40798 #, fuzzy, c-format
40799 msgid "Postal address: "
40800 msgstr "Adresa Email: "
40801
40802 #. %1$s:  koha_new.newdate 
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
40804 #, fuzzy, c-format
40805 msgid "Posted on %s "
40806 msgstr "Închis pe: %s "
40807
40808 #. %1$s:  koha_new.newdate 
40809 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:187
40811 #, fuzzy, c-format
40812 msgid "Posted on %s%s by "
40813 msgstr "Închis pe: %s "
40814
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
40816 #, c-format
40817 msgid "PostgreSQL"
40818 msgstr ""
40819
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
40821 #, c-format
40822 msgid "Pre-adolescent"
40823 msgstr ""
40824
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
40826 #, c-format
40827 msgid "Precedence"
40828 msgstr ""
40829
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:234
40831 #, fuzzy, c-format
40832 msgid "Predefined notes: "
40833 msgstr "Notă de contact: "
40834
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
40836 #, fuzzy, c-format
40837 msgid "Prediction pattern"
40838 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
40839
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:95
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:98
40843 #, c-format
40844 msgid "Preference"
40845 msgstr ""
40846
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
40848 #, fuzzy, c-format
40849 msgid "Preferences and parameters"
40850 msgstr "Valute şi schimb valutar"
40851
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
40854 #, fuzzy, c-format
40855 msgid "Preferred language for notices: "
40856 msgstr "Valute şi schimb valutar"
40857
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
40859 #, fuzzy, c-format
40860 msgid "Preferred materials:"
40861 msgstr "Valute şi schimb valutar"
40862
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
40864 #, c-format
40865 msgid "Preschool"
40866 msgstr ""
40867
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
40869 #, fuzzy, c-format
40870 msgid "Preselected"
40871 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
40872
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
40874 #, fuzzy, c-format
40875 msgid "Preselected (searched by default): "
40876 msgstr "Verificat (căutat în mod implicit): "
40877
40878 #. SCRIPT
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40880 #, fuzzy
40881 msgid "Prev"
40882 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
40883
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:275
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:247
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
40888 #, c-format
40889 msgid "Preview"
40890 msgstr ""
40891
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
40896 #, c-format
40897 msgid "Preview MARC"
40898 msgstr ""
40899
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
40902 #, fuzzy, c-format
40903 msgid "Preview card"
40904 msgstr ", poet liric"
40905
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:30
40907 #, fuzzy, c-format
40908 msgid "Preview routing list for "
40909 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
40910
40911 #. For the first occurrence,
40912 #. SCRIPT
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40916 msgid "Previous"
40917 msgstr "Anterior"
40918
40919 #. BUTTON
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
40921 #, fuzzy
40922 msgid "Previous alerts"
40923 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
40924
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
40927 #, fuzzy, c-format
40928 msgid "Previous borrower:"
40929 msgstr "Suprimând Înregistrările"
40930
40931 #. For the first occurrence,
40932 #. SCRIPT
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
40935 #, fuzzy, c-format
40936 msgid "Previous checkouts"
40937 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
40938
40939 #. INPUT type=button name=changepage_prev
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
40943 #, fuzzy
40944 msgid "Previous page"
40945 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
40946
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
40949 #, c-format
40950 msgid "Previous sessions"
40951 msgstr "Sesiunea anterioară"
40952
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
40961 #, c-format
40962 msgid "Price"
40963 msgstr ""
40964
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
40966 #, c-format
40967 msgid "Price effective from"
40968 msgstr ""
40969
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
40971 #, c-format
40972 msgid "Price exc. taxes"
40973 msgstr ""
40974
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
40976 #, fuzzy, c-format
40977 msgid "Price inc. taxes"
40978 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
40979
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
40982 #, c-format
40983 msgid "Price:"
40984 msgstr ""
40985
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
40987 #, fuzzy, c-format
40988 msgid "Price: "
40989 msgstr "Denumirea Fondului: "
40990
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
40992 #, c-format
40993 msgid "Primary"
40994 msgstr ""
40995
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
40997 #, fuzzy, c-format
40998 msgid "Primary acquisitions contact"
40999 msgstr "Cerere la Achiziţie"
41000
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
41002 #, fuzzy, c-format
41003 msgid "Primary acquisitions contact:"
41004 msgstr "Cerere la Achiziţie"
41005
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
41007 #, fuzzy, c-format
41008 msgid "Primary contact:"
41009 msgstr "Email:"
41010
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
41012 #, fuzzy, c-format
41013 msgid "Primary email"
41014 msgstr "Email:"
41015
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
41018 #, fuzzy, c-format
41019 msgid "Primary email:"
41020 msgstr "Email:"
41021
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
41024 #, fuzzy, c-format
41025 msgid "Primary phone"
41026 msgstr "translaţie "
41027
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:29
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
41030 #, fuzzy, c-format
41031 msgid "Primary phone: "
41032 msgstr "translaţie "
41033
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:75
41035 #, fuzzy, c-format
41036 msgid "Primary serials contact"
41037 msgstr "Email:"
41038
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
41040 #, fuzzy, c-format
41041 msgid "Primary serials contact:"
41042 msgstr "Email:"
41043
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:115
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:117
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:119
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:64
41049 #, c-format
41050 msgid "Print"
41051 msgstr "Imprimă"
41052
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
41054 #, fuzzy, c-format
41055 msgid "Print "
41056 msgstr "Font "
41057
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
41059 #, fuzzy, c-format
41060 msgid "Print Label"
41061 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
41062
41063 #. %1$s:  today 
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
41065 #, fuzzy, c-format
41066 msgid "Print Notices for %s"
41067 msgstr "%s : %s"
41068
41069 #. For the first occurrence,
41070 #. %1$s:  cardnumber 
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
41073 #, c-format
41074 msgid "Print Receipt for %s"
41075 msgstr ""
41076
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
41078 #, fuzzy, c-format
41079 msgid "Print and confirm "
41080 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
41081
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:385
41083 #, fuzzy, c-format
41084 msgid "Print card number as barcode: "
41085 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
41086
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:424
41088 #, c-format
41089 msgid "Print card number as text under barcode: "
41090 msgstr ""
41091
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:502
41093 #, fuzzy, c-format
41094 msgid "Print label"
41095 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
41096
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:312
41099 #, c-format
41100 msgid "Print list"
41101 msgstr ""
41102
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
41104 #, fuzzy, c-format
41105 msgid "Print overdues"
41106 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
41107
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:135
41110 #, fuzzy, c-format
41111 msgid "Print patron cards"
41112 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
41113
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
41115 #, c-format
41116 msgid "Print quick slip"
41117 msgstr ""
41118
41119 #. %1$s:  cardnumber 
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
41121 #, fuzzy, c-format
41122 msgid "Print receipt for %s"
41123 msgstr "%s : %s"
41124
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
41128 #, c-format
41129 msgid "Print slip"
41130 msgstr ""
41131
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:393
41134 #, fuzzy, c-format
41135 msgid "Print slip "
41136 msgstr "Font "
41137
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
41139 #, fuzzy, c-format
41140 msgid "Print slip and confirm"
41141 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
41142
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:567
41144 #, fuzzy, c-format
41145 msgid "Print slip and confirm "
41146 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
41147
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
41149 #, fuzzy, c-format
41150 msgid "Print slip and continue"
41151 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
41152
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
41154 #, fuzzy, c-format
41155 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
41156 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
41157
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:157
41159 #, c-format
41160 msgid "Print summary"
41161 msgstr ""
41162
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
41164 #, fuzzy, c-format
41165 msgid "Print this basket group in PDF"
41166 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
41167
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
41169 #, fuzzy, c-format
41170 msgid "Print this label"
41171 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
41172
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
41174 #, fuzzy, c-format
41175 msgid "Print transfer slip"
41176 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
41177
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
41179 #, fuzzy, c-format
41180 msgid "Print type"
41181 msgstr "Font "
41182
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
41184 #, fuzzy, c-format
41185 msgid "Printer added"
41186 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
41187
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
41189 #, fuzzy, c-format
41190 msgid "Printer deleted"
41191 msgstr "Informaţie suprimată"
41192
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:208
41195 #, fuzzy, c-format
41196 msgid "Printer name"
41197 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
41198
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
41203 #, c-format
41204 msgid "Printer name:"
41205 msgstr ""
41206
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
41209 #, fuzzy, c-format
41210 msgid "Printer name: "
41211 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
41212
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
41215 #, fuzzy, c-format
41216 msgid "Printer profile"
41217 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
41218
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
41221 #, fuzzy, c-format
41222 msgid "Printer profiles"
41223 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
41224
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:6
41226 #, fuzzy, c-format
41227 msgid "Printer search:"
41228 msgstr "(căutări apropiate:"
41229
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
41231 #, c-format
41232 msgid "Printer: "
41233 msgstr ""
41234
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
41240 #, c-format
41241 msgid "Printers"
41242 msgstr ""
41243
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1014
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:616
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:590
41248 #, c-format
41249 msgid "Priority"
41250 msgstr "Prioritară"
41251
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
41253 #, c-format
41254 msgid "Privacy Pref:"
41255 msgstr ""
41256
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
41258 #, fuzzy, c-format
41259 msgid "Privacy settings"
41260 msgstr "Setări Generale"
41261
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
41267 #, c-format
41268 msgid "Private"
41269 msgstr "Privat"
41270
41271 #. OPTGROUP
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
41273 #, fuzzy
41274 msgid "Private lists"
41275 msgstr "Editaţi lista"
41276
41277 #. OPTGROUP
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
41279 #, fuzzy
41280 msgid "Private lists shared with me"
41281 msgstr "Editaţi lista"
41282
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
41284 #, c-format
41285 msgid "Problem sending the cart..."
41286 msgstr ""
41287
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
41289 #, c-format
41290 msgid "Problem sending the list..."
41291 msgstr ""
41292
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
41294 #, c-format
41295 msgid "Problems"
41296 msgstr ""
41297
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
41299 #, fuzzy, c-format
41300 msgid "Problems found"
41301 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
41302
41303 #. INPUT type=button
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
41305 #, fuzzy
41306 msgid "Process"
41307 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
41308
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
41310 #, fuzzy, c-format
41311 msgid "Process images"
41312 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
41313
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
41315 #, fuzzy, c-format
41316 msgid "Process request "
41317 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
41318
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41320 #, fuzzy, c-format
41321 msgid "Processing "
41322 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
41323
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:149
41325 #, fuzzy, c-format
41326 msgid "Processing ("
41327 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
41328
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
41330 #, fuzzy, c-format
41331 msgid "Processing authority records"
41332 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
41333
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
41335 #, fuzzy, c-format
41336 msgid "Processing bibliographic records"
41337 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
41338
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360
41340 #, fuzzy, c-format
41341 msgid "Processing fee (when lost)"
41342 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
41343
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
41345 #, fuzzy, c-format
41346 msgid "Processing fee (when lost): "
41347 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
41348
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:661
41350 #, fuzzy, c-format
41351 msgid "Processing multiple items"
41352 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
41353
41354 #. For the first occurrence,
41355 #. SCRIPT
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:144
41358 #, fuzzy, c-format
41359 msgid "Processing..."
41360 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
41361
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:697
41364 #, c-format
41365 msgid "Professional"
41366 msgstr ""
41367
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:207
41370 #, fuzzy, c-format
41371 msgid "Profile ID"
41372 msgstr "Numele fişierului: "
41373
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
41375 #, fuzzy, c-format
41376 msgid "Profile ID: "
41377 msgstr "Numele fişierului: "
41378
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
41380 #, fuzzy, c-format
41381 msgid "Profile MARC fields: "
41382 msgstr "subcâmp "
41383
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:223
41385 #, fuzzy, c-format
41386 msgid "Profile SQL fields: "
41387 msgstr "subcâmp "
41388
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
41390 #, fuzzy, c-format
41391 msgid "Profile description: "
41392 msgstr "Descrierea contractului: "
41393
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
41395 #, fuzzy, c-format
41396 msgid "Profile name: "
41397 msgstr "Numele fişierului: "
41398
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
41401 #, c-format
41402 msgid "Profile settings"
41403 msgstr ""
41404
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
41406 #, fuzzy, c-format
41407 msgid "Profile type: "
41408 msgstr "Numele fişierului: "
41409
41410 #. For the first occurrence,
41411 #. %1$s:  END 
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
41414 #, fuzzy, c-format
41415 msgid "Profile unassigned %s "
41416 msgstr "Numele fişierului: "
41417
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:141
41420 #, c-format
41421 msgid "Profile:"
41422 msgstr ""
41423
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
41426 #, fuzzy, c-format
41427 msgid "Profiles"
41428 msgstr "profiluri CSV"
41429
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
41431 #, c-format
41432 msgid "Programmed texts"
41433 msgstr "Texte Programate"
41434
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:362
41438 #, c-format
41439 msgid "Properties"
41440 msgstr ""
41441
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
41443 #, c-format
41444 msgid "Prosentient Systems, Australia"
41445 msgstr ""
41446
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:391
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
41454 #, c-format
41455 msgid "Public"
41456 msgstr "Public"
41457
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:116
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:186
41460 #, fuzzy, c-format
41461 msgid "Public enrollment"
41462 msgstr "Notă de circulaţie"
41463
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
41468 #, fuzzy, c-format
41469 msgid "Public lists"
41470 msgstr "Editaţi Listele"
41471
41472 #. SCRIPT
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
41474 #, fuzzy
41475 msgid "Public lists:"
41476 msgstr "Editaţi Listele"
41477
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:100
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
41482 #, fuzzy, c-format
41483 msgid "Public note"
41484 msgstr "Notă de circulaţie"
41485
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:615
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
41491 #, c-format
41492 msgid "Public note:"
41493 msgstr ""
41494
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
41496 #, fuzzy, c-format
41497 msgid "Public notes"
41498 msgstr "Notă de circulaţie"
41499
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:55
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
41507 #, c-format
41508 msgid "Publication date"
41509 msgstr ""
41510
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:50
41512 #, fuzzy, c-format
41513 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
41514 msgstr "Circulaţie:"
41515
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:169
41517 #, fuzzy, c-format
41518 msgid "Publication date:"
41519 msgstr "Circulaţie: "
41520
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
41522 #, fuzzy, c-format
41523 msgid "Publication date: "
41524 msgstr "Circulaţie: "
41525
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
41528 #, fuzzy, c-format
41529 msgid "Publication place:"
41530 msgstr "Circulaţie:"
41531
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:35
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
41534 #, c-format
41535 msgid "Publication year"
41536 msgstr ""
41537
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:345
41541 #, c-format
41542 msgid "Publication year:"
41543 msgstr ""
41544
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
41547 #, fuzzy, c-format
41548 msgid "Publication year: "
41549 msgstr "Circulaţie: "
41550
41551 #. %1$s:  publicationyear |html 
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
41553 #, fuzzy, c-format
41554 msgid "Publication year: %s"
41555 msgstr "Circulaţie:"
41556
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:458
41561 #, fuzzy, c-format
41562 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
41563 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
41564
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
41569 #, fuzzy, c-format
41570 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
41571 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
41572
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:167
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
41575 #, c-format
41576 msgid "Published by:"
41577 msgstr ""
41578
41579 #. For the first occurrence,
41580 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
41581 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
41582 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
41583 #. %4$s:  END 
41584 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
41585 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
41586 #. %7$s:  END 
41587 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
41588 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
41589 #. %10$s:  END 
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
41592 #, fuzzy, c-format
41593 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
41594 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
41595
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
41597 #, c-format
41598 msgid "Published date"
41599 msgstr ""
41600
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
41602 #, c-format
41603 msgid "Published date (text)"
41604 msgstr ""
41605
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
41607 #, c-format
41608 msgid "Published on"
41609 msgstr ""
41610
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
41612 #, fuzzy, c-format
41613 msgid "Published on (text)"
41614 msgstr "Data publicată "
41615
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:34
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:550
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:551
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:148
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:120
41626 #, c-format
41627 msgid "Publisher"
41628 msgstr "Editura"
41629
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
41631 #, fuzzy, c-format
41632 msgid "Publisher location"
41633 msgstr "Locaţia filtrului"
41634
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:165
41636 #, fuzzy, c-format
41637 msgid "Publisher number:"
41638 msgstr "Editura:"
41639
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:803
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:115
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:341
41650 #, c-format
41651 msgid "Publisher:"
41652 msgstr "Editura:"
41653
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
41656 #, fuzzy, c-format
41657 msgid "Publisher: "
41658 msgstr "Data publicată "
41659
41660 #. %1$s:  publisher |html 
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
41662 #, fuzzy, c-format
41663 msgid "Publisher: %s"
41664 msgstr "Data publicată"
41665
41666 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
41667 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
41668 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear 
41669 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
41670 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate 
41671 #. %6$s:  END 
41672 #. %7$s:  END 
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:107
41674 #, fuzzy, c-format
41675 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
41676 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
41677
41678 #. For the first occurrence,
41679 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
41680 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
41681 #. %3$s:  loop_order.publicationyear 
41682 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
41683 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate 
41684 #. %6$s:  END 
41685 #. %7$s:  END 
41686 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:426
41689 #, fuzzy, c-format
41690 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
41691 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
41692
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:157
41695 #, fuzzy, c-format
41696 msgid "Pull this many items"
41697 msgstr "Calculaţi articolele"
41698
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
41701 #, fuzzy, c-format
41702 msgid "Purchase suggestions"
41703 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
41704
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:701
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:147
41708 #, c-format
41709 msgid "Qty."
41710 msgstr ""
41711
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
41714 #, c-format
41715 msgid "Qualifier"
41716 msgstr ""
41717
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
41719 #, c-format
41720 msgid "Qualifier:"
41721 msgstr ""
41722
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
41724 #, fuzzy, c-format
41725 msgid "Qualifier: "
41726 msgstr "Delimitator: "
41727
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
41729 #, c-format
41730 msgid "Quality assurance team:"
41731 msgstr ""
41732
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:357
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
41738 #, c-format
41739 msgid "Quantity"
41740 msgstr ""
41741
41742 #. SCRIPT
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
41744 msgid "Quantity must be greater than '0'"
41745 msgstr ""
41746
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
41748 #, fuzzy, c-format
41749 msgid "Quantity received"
41750 msgstr "Data primită: "
41751
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
41753 #, fuzzy, c-format
41754 msgid "Quantity received: "
41755 msgstr "Data primită: "
41756
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
41758 #, fuzzy, c-format
41759 msgid "Quantity search"
41760 msgstr "Autoritate de Căutare"
41761
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
41763 #, fuzzy, c-format
41764 msgid "Quantity to receive: "
41765 msgstr "Data primită: "
41766
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
41770 #, fuzzy, c-format
41771 msgid "Quantity: "
41772 msgstr "Autoritate: "
41773
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
41775 #, c-format
41776 msgid "Queue"
41777 msgstr ""
41778
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
41781 #, c-format
41782 msgid "Queue: "
41783 msgstr ""
41784
41785 #. SCRIPT
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
41787 #, fuzzy
41788 msgid "Queued request"
41789 msgstr "Anulare Reţinută"
41790
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1265
41792 #, c-format
41793 msgid "Quick add"
41794 msgstr ""
41795
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:15
41797 #, fuzzy, c-format
41798 msgid "Quick add new patron "
41799 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
41800
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
41804 #, c-format
41805 msgid "Quick spine label creator"
41806 msgstr ""
41807
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
41811 #, fuzzy, c-format
41812 msgid "Quote editor"
41813 msgstr ", sau"
41814
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
41816 #, c-format
41817 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
41818 msgstr ""
41819
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
41821 #, c-format
41822 msgid "Quote uploader"
41823 msgstr ""
41824
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
41826 #, fuzzy, c-format
41827 msgid "Quotes"
41828 msgstr "Note"
41829
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:156
41831 #, fuzzy, c-format
41832 msgid "Quotes enabled: "
41833 msgstr "Email: "
41834
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
41836 #, c-format
41837 msgid "R&eacute;initialiser"
41838 msgstr ""
41839
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
41845 #, c-format
41846 msgid "RIS"
41847 msgstr ""
41848
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
41850 #, c-format
41851 msgid "RRP"
41852 msgstr ""
41853
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:697
41856 #, fuzzy, c-format
41857 msgid "RRP tax exc."
41858 msgstr "Cantitate"
41859
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:516
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:699
41862 #, c-format
41863 msgid "RRP tax inc."
41864 msgstr ""
41865
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
41867 #, c-format
41868 msgid "RT"
41869 msgstr ""
41870
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
41872 #, c-format
41873 msgid "Rachel Dustin"
41874 msgstr ""
41875
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
41877 #, fuzzy, c-format
41878 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
41879 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
41880
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
41882 #, c-format
41883 msgid "Radek Šiman"
41884 msgstr ""
41885
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
41887 #, c-format
41888 msgid "Rafal Kopaczka"
41889 msgstr ""
41890
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
41894 #, c-format
41895 msgid "Rank"
41896 msgstr ""
41897
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
41899 #, c-format
41900 msgid "Rank (display order): "
41901 msgstr ""
41902
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:67
41904 #, c-format
41905 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
41906 msgstr ""
41907
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:176
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
41910 #, c-format
41911 msgid "Rate"
41912 msgstr ""
41913
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
41915 #, fuzzy, c-format
41916 msgid "Rate: "
41917 msgstr "Data: "
41918
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
41920 #, c-format
41921 msgid "Raw (any): "
41922 msgstr ""
41923
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:479
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
41926 #, c-format
41927 msgid "Reason"
41928 msgstr ""
41929
41930 #. For the first occurrence,
41931 #. SCRIPT
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:16
41934 #, fuzzy
41935 msgid "Reason for cancellation:"
41936 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
41937
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
41940 #, fuzzy, c-format
41941 msgid "Reason for suggestion: "
41942 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
41943
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
41945 #, c-format
41946 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
41947 msgstr ""
41948
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
41950 #, c-format
41951 msgid "Rebecca Blundell"
41952 msgstr ""
41953
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
41957 #, c-format
41958 msgid "Receive"
41959 msgstr ""
41960
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
41962 #, c-format
41963 msgid "Receive a new shipment"
41964 msgstr ""
41965
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:693
41967 #, fuzzy, c-format
41968 msgid "Receive date"
41969 msgstr "%S ordonează dupa: "
41970
41971 #. %1$s:  name 
41972 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
41973 #. %3$s:  invoice |html 
41974 #. %4$s:  END 
41975 #. %5$s:  ordernumber 
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
41977 #, c-format
41978 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
41979 msgstr ""
41980
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:117
41982 #, c-format
41983 msgid "Receive shipment"
41984 msgstr ""
41985
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
41987 #, c-format
41988 msgid "Receive shipment from vendor "
41989 msgstr ""
41990
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
41992 #, c-format
41993 msgid "Receive shipments"
41994 msgstr ""
41995
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
41997 #, fuzzy, c-format
41998 msgid "Receive?"
41999 msgstr "%S ordonează dupa:"
42000
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
42004 #, fuzzy, c-format
42005 msgid "Received"
42006 msgstr "%S ordonează dupa: "
42007
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
42009 #, fuzzy, c-format
42010 msgid "Received biblios"
42011 msgstr "%S ordonează dupa:"
42012
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
42014 #, fuzzy, c-format
42015 msgid "Received by:"
42016 msgstr "%S ordonează dupa:"
42017
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
42020 #, c-format
42021 msgid "Received issues"
42022 msgstr ""
42023
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
42025 #, fuzzy, c-format
42026 msgid "Received issues:"
42027 msgstr "%s probleme"
42028
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
42030 #, fuzzy, c-format
42031 msgid "Received items"
42032 msgstr "%s probleme"
42033
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
42036 #, c-format
42037 msgid "Received on"
42038 msgstr ""
42039
42040 #. %1$s:  firstname 
42041 #. %2$s:  surname 
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
42043 #, c-format
42044 msgid "Received with thanks from %s %s "
42045 msgstr ""
42046
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
42048 #, c-format
42049 msgid "Receives claims for late issues"
42050 msgstr ""
42051
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
42053 #, c-format
42054 msgid "Receives claims for late orders"
42055 msgstr ""
42056
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
42058 #, fuzzy, c-format
42059 msgid "Receives orders"
42060 msgstr "Anulaţi"
42061
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
42063 #, fuzzy, c-format
42064 msgid "Receives overdue notices: "
42065 msgstr "Scutiţi taxele restante "
42066
42067 #. INPUT type=submit
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
42069 msgid "Recheck dependencies"
42070 msgstr ""
42071
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
42073 #, c-format
42074 msgid "Recipients:"
42075 msgstr ""
42076
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
42078 #, fuzzy, c-format
42079 msgid "Record"
42080 msgstr "Directoare"
42081
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:191
42083 #, fuzzy, c-format
42084 msgid "Record URL"
42085 msgstr "Directoare"
42086
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
42088 #, c-format
42089 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
42090 msgstr ""
42091
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
42093 #, c-format
42094 msgid "Record matching rule:"
42095 msgstr ""
42096
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
42101 #, c-format
42102 msgid "Record matching rules"
42103 msgstr ""
42104
42105 #. SCRIPT
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42107 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
42108 msgstr ""
42109
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
42111 #, fuzzy, c-format
42112 msgid "Record only"
42113 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
42114
42115 #. SCRIPT
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42117 #, fuzzy
42118 msgid "Record saved "
42119 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
42120
42121 #. SCRIPT
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42123 msgid "Record structure invalid, cannot save"
42124 msgstr ""
42125
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
42127 #, fuzzy, c-format
42128 msgid "Record title"
42129 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
42130
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
42134 #, fuzzy, c-format
42135 msgid "Record type"
42136 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
42137
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
42139 #, fuzzy, c-format
42140 msgid "Record type:"
42141 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
42142
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
42145 #, fuzzy, c-format
42146 msgid "Record type: "
42147 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
42148
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
42150 #, fuzzy, c-format
42151 msgid "Record:"
42152 msgstr "Directoare"
42153
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:100
42155 #, c-format
42156 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
42157 msgstr ""
42158
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
42160 #, c-format
42161 msgid "Reed Wade"
42162 msgstr ""
42163
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
42166 #, c-format
42167 msgid "Referral:"
42168 msgstr ""
42169
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
42171 #, c-format
42172 msgid "Refine results"
42173 msgstr ""
42174
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
42176 #, fuzzy, c-format
42177 msgid "Refine results:"
42178 msgstr "Rezultatele filtrului:"
42179
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
42181 #, c-format
42182 msgid "Refine your search"
42183 msgstr "Perfecționează căutarea"
42184
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:649
42186 #, fuzzy, c-format
42187 msgid "Refund lost item fee"
42188 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
42189
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
42192 #, c-format
42193 msgid "RegEx"
42194 msgstr ""
42195
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:266
42198 #, fuzzy, c-format
42199 msgid "Registration date"
42200 msgstr "Data expirării:"
42201
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
42204 #, fuzzy, c-format
42205 msgid "Registration date: "
42206 msgstr "Data expirării: "
42207
42208 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
42210 #, fuzzy, c-format
42211 msgid "Registration date: %s"
42212 msgstr "Data expirării: "
42213
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
42215 #, c-format
42216 msgid "Regula Sebastiao"
42217 msgstr ""
42218
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
42220 #, c-format
42221 msgid "Regular print"
42222 msgstr "Tipărire obișnuită"
42223
42224 #. For the first occurrence,
42225 #. SCRIPT
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:134
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:143
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:158
42230 #, c-format
42231 msgid "Reject"
42232 msgstr ""
42233
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:833
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:835
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:131
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:169
42244 #, c-format
42245 msgid "Rejected"
42246 msgstr ""
42247
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
42249 #, fuzzy, c-format
42250 msgid "Rejected tags"
42251 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
42252
42253 #. ABBR
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42255 msgid "Related Term"
42256 msgstr ""
42257
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
42259 #, fuzzy, c-format
42260 msgid "Relationship"
42261 msgstr "Informaţie de Contact"
42262
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
42264 #, fuzzy, c-format
42265 msgid "Relationship information"
42266 msgstr "Informaţie de Contact"
42267
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
42269 #, c-format
42270 msgid "Relationship: "
42271 msgstr ""
42272
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
42275 #, fuzzy, c-format
42276 msgid "Relatives' checkouts"
42277 msgstr "Împrumutaţi"
42278
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
42280 #, fuzzy, c-format
42281 msgid "Release maintainers:"
42282 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
42283
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
42285 #, fuzzy, c-format
42286 msgid "Release manager:"
42287 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
42288
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
42292 #, c-format
42293 msgid "Relevance"
42294 msgstr "Relevanţa"
42295
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:175
42298 #, fuzzy, c-format
42299 msgid "Religious organization"
42300 msgstr "Informaţie de Contact"
42301
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
42303 #, fuzzy, c-format
42304 msgid "Remaining circulation permissions"
42305 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
42306
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
42308 #, c-format
42309 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
42310 msgstr ""
42311
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
42313 #, c-format
42314 msgid "Remaining system parameters permissions"
42315 msgstr ""
42316
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:694
42318 #, fuzzy, c-format
42319 msgid "Remember for next check in:"
42320 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
42321
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
42324 #, fuzzy, c-format
42325 msgid "Remember for session:"
42326 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
42327
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:60
42329 #, c-format
42330 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
42331 msgstr ""
42332
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
42334 #, c-format
42335 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
42336 msgstr ""
42337
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:185
42339 #, fuzzy, c-format
42340 msgid "Reminder Date"
42341 msgstr "Data de Sfârşit"
42342
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643
42345 #, fuzzy, c-format
42346 msgid "Reminder: "
42347 msgstr "Data de Sfârşit"
42348
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
42350 #, c-format
42351 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
42352 msgstr ""
42353
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
42355 #, c-format
42356 msgid ""
42357 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
42358 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
42359 msgstr ""
42360
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
42362 #, c-format
42363 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
42364 msgstr ""
42365
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
42367 #, c-format
42368 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
42369 msgstr ""
42370
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
42372 #, fuzzy, c-format
42373 msgid "Remote host"
42374 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
42375
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:114
42377 #, fuzzy, c-format
42378 msgid "Remote host: "
42379 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
42380
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
42382 #, fuzzy, c-format
42383 msgid "Remote image"
42384 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
42385
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
42387 #, c-format
42388 msgid "Remote image:"
42389 msgstr ""
42390
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
42392 #, c-format
42393 msgid "Remote record deleted, local record kept"
42394 msgstr ""
42395
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:223
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
42404 #, c-format
42405 msgid "Remove"
42406 msgstr "Elimină"
42407
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
42410 #, fuzzy, c-format
42411 msgid "Remove "
42412 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
42413
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
42416 #, fuzzy, c-format
42417 msgid "Remove condition"
42418 msgstr "Editaţi Abonamentul"
42419
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
42421 #, fuzzy, c-format
42422 msgid "Remove course reserves"
42423 msgstr "Altă orchestră"
42424
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
42427 #, fuzzy, c-format
42428 msgid "Remove duplicates"
42429 msgstr "Duplicaţi"
42430
42431 #. A
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
42433 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
42434 msgstr ""
42435
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
42438 #, fuzzy, c-format
42439 msgid "Remove item from collection"
42440 msgstr "Colecţie:"
42441
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
42443 #, fuzzy, c-format
42444 msgid "Remove non-local items:"
42445 msgstr "%s înregistrări importate"
42446
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
42448 #, c-format
42449 msgid "Remove owner"
42450 msgstr ""
42451
42452 #. SCRIPT
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
42454 #, fuzzy
42455 msgid "Remove restriction?"
42456 msgstr "Editaţi Abonamentul"
42457
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:460
42460 #, fuzzy, c-format
42461 msgid "Remove selected"
42462 msgstr "%s înregistrări importate"
42463
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
42465 #, fuzzy, c-format
42466 msgid "Remove selected items"
42467 msgstr "%s înregistrări importate"
42468
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:210
42471 #, fuzzy, c-format
42472 msgid "Remove selected patrons"
42473 msgstr "%s înregistrări importate"
42474
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
42477 #, fuzzy, c-format
42478 msgid "Remove substitution"
42479 msgstr "Editaţi Abonamentul"
42480
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
42482 #, c-format
42483 msgid "Remove tag"
42484 msgstr "Elimină eticheta"
42485
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:663
42489 #, c-format
42490 msgid "Remove this match check"
42491 msgstr ""
42492
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
42496 #, c-format
42497 msgid "Remove this match point"
42498 msgstr ""
42499
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:145
42502 #, fuzzy, c-format
42503 msgid "Remove this rule"
42504 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
42505
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1044
42507 #, fuzzy, c-format
42508 msgid "Remove?"
42509 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
42510
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:26
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:24
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
42527 #, c-format
42528 msgid "Renew"
42529 msgstr "Reînnoiţi"
42530
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
42532 #, fuzzy, c-format
42533 msgid "Renew "
42534 msgstr "General "
42535
42536 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:441
42538 #, fuzzy, c-format
42539 msgid "Renew #%s"
42540 msgstr "General"
42541
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
42543 #, fuzzy, c-format
42544 msgid "Renew a subscription"
42545 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42546
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
42548 #, fuzzy, c-format
42549 msgid "Renew all"
42550 msgstr "General"
42551
42552 #. SCRIPT
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42554 #, fuzzy
42555 msgid "Renew failed:"
42556 msgstr "General"
42557
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
42559 #, fuzzy, c-format
42560 msgid "Renew or check in selected items"
42561 msgstr "Artocole selectate :"
42562
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
42565 #, fuzzy, c-format
42566 msgid "Renew patron"
42567 msgstr "Adăugaţi un client nou"
42568
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
42570 #, fuzzy, c-format
42571 msgid "Renew this subscription"
42572 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42573
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
42575 #, c-format
42576 msgid "Renewal"
42577 msgstr ""
42578
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
42580 #, fuzzy, c-format
42581 msgid "Renewal due date:"
42582 msgstr "Data Taxei"
42583
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
42586 #, fuzzy, c-format
42587 msgid "Renewal period"
42588 msgstr "General"
42589
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
42592 #, c-format
42593 msgid "Renewals allowed (count)"
42594 msgstr ""
42595
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
42597 #, fuzzy, c-format
42598 msgid "Renewals allowed: "
42599 msgstr "General"
42600
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
42602 #, fuzzy, c-format
42603 msgid "Renewals period: "
42604 msgstr "General"
42605
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
42607 #, c-format
42608 msgid "Renewed"
42609 msgstr ""
42610
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
42612 #, fuzzy, c-format
42613 msgid "Renewed "
42614 msgstr "General "
42615
42616 #. SCRIPT
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42618 #, fuzzy
42619 msgid "Renewed, due:"
42620 msgstr "General "
42621
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
42623 #, c-format
42624 msgid "Rental charge"
42625 msgstr ""
42626
42627 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
42629 #, fuzzy, c-format
42630 msgid "Rental charge for this item: %s"
42631 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
42632
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
42634 #, c-format
42635 msgid "Rental charge:"
42636 msgstr ""
42637
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
42639 #, c-format
42640 msgid "Rental charge: "
42641 msgstr ""
42642
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:212
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
42645 #, c-format
42646 msgid "Rental discount (%%)"
42647 msgstr ""
42648
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:334
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157
42653 #, c-format
42654 msgid "Reopen"
42655 msgstr ""
42656
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
42658 #, fuzzy, c-format
42659 msgid "Reopen it"
42660 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
42661
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
42663 #, c-format
42664 msgid "Reopen this basket"
42665 msgstr ""
42666
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
42668 #, fuzzy, c-format
42669 msgid "Reopen this basket group"
42670 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
42671
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111
42673 #, fuzzy, c-format
42674 msgid "Reopen: "
42675 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
42676
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
42678 #, c-format
42679 msgid "Rep.price"
42680 msgstr ""
42681
42682 #. A
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:302
42687 msgid "Repeat this Tag"
42688 msgstr "Repetă această etichetă"
42689
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
42692 #, c-format
42693 msgid "Repeatable"
42694 msgstr ""
42695
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:92
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:102
42701 #, fuzzy, c-format
42702 msgid "Repeatable: "
42703 msgstr ", repetabil "
42704
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
42706 #, fuzzy, c-format
42707 msgid "Replace all patron attributes"
42708 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
42709
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
42711 #, fuzzy, c-format
42712 msgid "Replace existing covers"
42713 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
42714
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
42716 #, fuzzy, c-format
42717 msgid "Replace only included patron attributes"
42718 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
42719
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
42721 #, c-format
42722 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
42723 msgstr ""
42724
42725 #. SCRIPT
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42727 msgid "Replace the current record's contents"
42728 msgstr ""
42729
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:604
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
42733 #, c-format
42734 msgid "Replacement cost: "
42735 msgstr ""
42736
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
42738 #, c-format
42739 msgid "Replacement price"
42740 msgstr ""
42741
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
42743 #, c-format
42744 msgid "Replacement price:"
42745 msgstr ""
42746
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
42748 #, c-format
42749 msgid "Reply-To: "
42750 msgstr ""
42751
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
42753 #, fuzzy, c-format
42754 msgid "Report"
42755 msgstr "(Înregistrări #%s)"
42756
42757 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
42759 #, fuzzy, c-format
42760 msgid "Report %s&rsaquo; "
42761 msgstr "(Înregistrări #%s)"
42762
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
42764 #, fuzzy, c-format
42765 msgid "Report SQL:"
42766 msgstr "(Înregistrări #%s)"
42767
42768 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
42769 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
42770 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
42771 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
42772 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
42773 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:493
42775 #, c-format
42776 msgid ""
42777 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
42778 "%s)"
42779 msgstr ""
42780
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1164
42782 #, fuzzy, c-format
42783 msgid "Report group:"
42784 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
42785
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:532
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
42792 #, fuzzy, c-format
42793 msgid "Report is public:"
42794 msgstr "(Înregistrări #%s)"
42795
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
42797 #, fuzzy, c-format
42798 msgid "Report name"
42799 msgstr "(Înregistrări #%s)"
42800
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:944
42802 #, fuzzy, c-format
42803 msgid "Report name:"
42804 msgstr "Numele contractului:"
42805
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
42808 #, fuzzy, c-format
42809 msgid "Report name: "
42810 msgstr "Numele rubricii: "
42811
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:45
42814 #, fuzzy, c-format
42815 msgid "Report plugins"
42816 msgstr "(Înregistrări #%s)"
42817
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1186
42819 #, fuzzy, c-format
42820 msgid "Report subgroup:"
42821 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
42822
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
42824 #, c-format
42825 msgid "Report:"
42826 msgstr ""
42827
42828 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:89
42830 #, c-format
42831 msgid "Reported on %s"
42832 msgstr ""
42833
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:165
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:93
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
42856 #, c-format
42857 msgid "Reports"
42858 msgstr ""
42859
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:344
42861 #, c-format
42862 msgid "Reports Dictionary"
42863 msgstr ""
42864
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
42867 #, fuzzy, c-format
42868 msgid "Reports dictionary"
42869 msgstr "Dicţionar"
42870
42871 #. %1$s:  IF branch 
42872 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
42873 #. %3$s:  END 
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:35
42875 #, c-format
42876 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
42877 msgstr ""
42878
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:167
42880 #, fuzzy, c-format
42881 msgid "Reports tables"
42882 msgstr "(Înregistrări #%s)"
42883
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:706
42886 #, fuzzy, c-format
42887 msgid "Request article"
42888 msgstr "Articole juridice"
42889
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115
42891 #, fuzzy, c-format
42892 msgid "Request article from "
42893 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
42894
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:501
42897 #, fuzzy, c-format
42898 msgid "Request details"
42899 msgstr "Articole juridice"
42900
42901 #. For the first occurrence,
42902 #. SCRIPT
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:595
42905 #, fuzzy, c-format
42906 msgid "Request number"
42907 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
42908
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:445
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:543
42911 #, fuzzy, c-format
42912 msgid "Request number:"
42913 msgstr "Număr de Apel"
42914
42915 #. SCRIPT
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
42917 #, fuzzy
42918 msgid "Request reverted"
42919 msgstr "Articole juridice"
42920
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
42922 #, c-format
42923 msgid "Request specific item type:"
42924 msgstr ""
42925
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:437
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:535
42928 #, fuzzy, c-format
42929 msgid "Request type:"
42930 msgstr "Articole juridice"
42931
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
42934 #, c-format
42935 msgid "Requested"
42936 msgstr ""
42937
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:160
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:288
42940 #, c-format
42941 msgid "Requested article"
42942 msgstr ""
42943
42944 #. SCRIPT
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
42946 #, fuzzy
42947 msgid "Requested from partners"
42948 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
42949
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:70
42951 #, fuzzy, c-format
42952 msgid "Require valid email address:"
42953 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
42954
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
42957 #, fuzzy, c-format
42958 msgid "Require.js JS module system"
42959 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
42960
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:245
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:254
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:85
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:90
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:124
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:342
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:348
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:49
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:137
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:270
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:322
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:711
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:734
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:811
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:854
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:993
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:460
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:320
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:150
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
43186 #, c-format
43187 msgid "Required"
43188 msgstr ""
43189
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:372
43191 #, c-format
43192 msgid "Required fields cannot be cleared"
43193 msgstr ""
43194
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
43196 #, fuzzy, c-format
43197 msgid "Required fields: "
43198 msgstr "indicele tematice"
43199
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
43201 #, c-format
43202 msgid "Required for staff login."
43203 msgstr ""
43204
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
43206 #, c-format
43207 msgid "Required match checks"
43208 msgstr ""
43209
43210 #. TH
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
43212 #, fuzzy
43213 msgid "Required module missing"
43214 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
43215
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
43217 #, c-format
43218 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
43219 msgstr ""
43220
43221 #. I
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
43223 msgid "Requires override of hold policy"
43224 msgstr ""
43225
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
43228 #, fuzzy, c-format
43229 msgid "Research"
43230 msgstr "Căutarea Oraşului:"
43231
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:86
43233 #, fuzzy, c-format
43234 msgid "Resend"
43235 msgstr "vest"
43236
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
43238 #, fuzzy, c-format
43239 msgid "Reserve cancelled"
43240 msgstr "Anulaţi"
43241
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
43243 #, fuzzy, c-format
43244 msgid "Reserve found"
43245 msgstr "%s articole găsite pentru"
43246
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
43248 #, fuzzy, c-format
43249 msgid "Reserves"
43250 msgstr "site web"
43251
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:242
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
43257 #, fuzzy, c-format
43258 msgid "Reset"
43259 msgstr "vest"
43260
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
43263 #, fuzzy, c-format
43264 msgid "Reset filter"
43265 msgstr "%s client"
43266
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43268 #, c-format
43269 msgid "Responses"
43270 msgstr ""
43271
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:180
43273 #, fuzzy, c-format
43274 msgid "Responses enabled: "
43275 msgstr ", repetabil "
43276
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:89
43278 #, fuzzy, c-format
43279 msgid "Restrict"
43280 msgstr "vest"
43281
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
43283 #, c-format
43284 msgid "Restrict access to: "
43285 msgstr ""
43286
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
43292 #, c-format
43293 msgid "Restricted"
43294 msgstr ""
43295
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
43297 #, c-format
43298 msgid "Restricted [until] flag"
43299 msgstr ""
43300
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
43302 #, c-format
43303 msgid "Restricted:"
43304 msgstr ""
43305
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:588
43307 #, c-format
43308 msgid "Restriction overridden temporarily"
43309 msgstr ""
43310
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
43312 #, c-format
43313 msgid "Restriction overridden temporarily."
43314 msgstr ""
43315
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
43318 #, c-format
43319 msgid "Result"
43320 msgstr ""
43321
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:187
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
43330 #, c-format
43331 msgid "Results"
43332 msgstr "Rezultate"
43333
43334 #. %1$s:  from 
43335 #. %2$s:  to 
43336 #. %3$s:  IF ( total ) 
43337 #. %4$s:  total 
43338 #. %5$s:  END 
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
43340 #, c-format
43341 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
43342 msgstr ""
43343
43344 #. %1$s:  from 
43345 #. %2$s:  to 
43346 #. %3$s:  total 
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
43348 #, c-format
43349 msgid "Results %s to %s of %s"
43350 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
43351
43352 #. %1$s:  from 
43353 #. %2$s:  to 
43354 #. %3$s:  total 
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
43356 #, c-format
43357 msgid "Results %s to %s of %s "
43358 msgstr ""
43359
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
43361 #, fuzzy, c-format
43362 msgid "Results for Authority Records"
43363 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
43364
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
43366 #, c-format
43367 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
43368 msgstr ""
43369
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
43371 #, c-format
43372 msgid "Results per page :"
43373 msgstr ""
43374
43375 #. SCRIPT
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43377 #, fuzzy
43378 msgid "Resume"
43379 msgstr "Rezultate"
43380
43381 #. INPUT type=submit
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1046
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:622
43384 msgid "Resume all suspended holds"
43385 msgstr ""
43386
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
43388 #, fuzzy, c-format
43389 msgid "Return date"
43390 msgstr "Data expirării:"
43391
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:742
43394 #, fuzzy, c-format
43395 msgid "Return policy"
43396 msgstr "Înapoi la Unelte"
43397
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
43401 #, fuzzy, c-format
43402 msgid "Return to batch item deletion"
43403 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
43404
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:272
43408 #, fuzzy, c-format
43409 msgid "Return to batch item modification"
43410 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
43411
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
43413 #, fuzzy, c-format
43414 msgid "Return to circulation and fine rules"
43415 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
43416
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
43418 #, fuzzy, c-format
43419 msgid "Return to frameworks"
43420 msgstr "Cadru implicit"
43421
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
43423 #, fuzzy, c-format
43424 msgid "Return to patron detail"
43425 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
43426
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
43428 #, fuzzy, c-format
43429 msgid "Return to previous page"
43430 msgstr "Înapoi la Unelte"
43431
43432 #. A
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
43435 #, fuzzy
43436 msgid "Return to request details"
43437 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
43438
43439 #. SCRIPT
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
43441 #, fuzzy
43442 msgid "Return to results"
43443 msgstr "Înapoi la Unelte"
43444
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:27
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
43451 #, fuzzy, c-format
43452 msgid "Return to rotating collections home"
43453 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
43454
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
43456 #, fuzzy, c-format
43457 msgid "Return to sets management"
43458 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
43459
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
43461 #, c-format
43462 msgid "Return to spine label printer"
43463 msgstr ""
43464
43465 #. %1$s:  batchid 
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
43467 #, c-format
43468 msgid "Return to staged MARC batch %s"
43469 msgstr ""
43470
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
43472 #, c-format
43473 msgid "Return to the basket without making a new order."
43474 msgstr ""
43475
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:268
43480 #, fuzzy, c-format
43481 msgid "Return to the record"
43482 msgstr "Descărcaţi raportul:"
43483
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
43485 #, fuzzy, c-format
43486 msgid "Return to tools"
43487 msgstr "Înapoi la Unelte"
43488
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:270
43493 #, fuzzy, c-format
43494 msgid "Return to where you were"
43495 msgstr "Înapoi la Unelte"
43496
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1082
43498 #, c-format
43499 msgid "Return to: "
43500 msgstr ""
43501
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
43503 #, fuzzy, c-format
43504 msgid "Return-Path: "
43505 msgstr "Data expirării:"
43506
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:132
43508 #, c-format
43509 msgid "Returns"
43510 msgstr ""
43511
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:123
43513 #, c-format
43514 msgid "Reverse"
43515 msgstr ""
43516
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:348
43518 #, fuzzy, c-format
43519 msgid "Revert waiting status"
43520 msgstr "aşteaptă la %s"
43521
43522 #. SCRIPT
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
43524 msgid "Reverted"
43525 msgstr ""
43526
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:102
43528 #, c-format
43529 msgid "Reviewer"
43530 msgstr ""
43531
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
43533 #, fuzzy, c-format
43534 msgid "Reviewer:"
43535 msgstr "Recenzie"
43536
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
43538 #, c-format
43539 msgid "Reviews"
43540 msgstr "Recenzie"
43541
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
43543 #, c-format
43544 msgid "Ricardo Dias Marques"
43545 msgstr ""
43546
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
43548 #, c-format
43549 msgid "Richard Anderson"
43550 msgstr ""
43551
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
43553 #, c-format
43554 msgid "Rick Welykochy"
43555 msgstr ""
43556
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
43558 #, fuzzy, c-format
43559 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
43560 msgstr "Amsterdam, Olanda"
43561
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
43563 #, c-format
43564 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
43565 msgstr ""
43566
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
43568 #, c-format
43569 msgid "Robert Williams"
43570 msgstr ""
43571
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
43573 #, fuzzy, c-format
43574 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
43575 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
43576
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
43578 #, c-format
43579 msgid "Rochelle Healy"
43580 msgstr ""
43581
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
43583 #, c-format
43584 msgid "Rocio Dressler"
43585 msgstr ""
43586
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
43588 #, c-format
43589 msgid "Rodrigo Santellan"
43590 msgstr ""
43591
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
43593 #, c-format
43594 msgid "Roger Buck"
43595 msgstr ""
43596
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
43598 #, c-format
43599 msgid "Rolando Isidoro"
43600 msgstr ""
43601
43602 #. SCRIPT
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
43604 msgid "Rollover at:"
43605 msgstr ""
43606
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
43608 #, c-format
43609 msgid "Rollover:"
43610 msgstr ""
43611
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
43613 #, c-format
43614 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
43615 msgstr ""
43616
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
43618 #, c-format
43619 msgid "Roman Amor"
43620 msgstr ""
43621
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
43623 #, c-format
43624 msgid "Romina Racca"
43625 msgstr ""
43626
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
43628 #, c-format
43629 msgid "Ron Wickersham"
43630 msgstr ""
43631
43632 #. For the first occurrence,
43633 #. SCRIPT
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
43637 msgid "Root directory for uploads not defined"
43638 msgstr ""
43639
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
43646 #, fuzzy, c-format
43647 msgid "Rotating collections"
43648 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
43649
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
43652 #, c-format
43653 msgid "Routing"
43654 msgstr ""
43655
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
43657 #, c-format
43658 msgid "Routing list"
43659 msgstr ""
43660
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
43662 #, fuzzy, c-format
43663 msgid "Routing lists"
43664 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
43665
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
43667 #, c-format
43668 msgid "Routing:"
43669 msgstr ""
43670
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
43677 #, c-format
43678 msgid "Row"
43679 msgstr ""
43680
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
43682 #, fuzzy, c-format
43683 msgid "Rows per page: "
43684 msgstr "această pagina "
43685
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:145
43688 #, c-format
43689 msgid "Rule "
43690 msgstr ""
43691
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
43693 #, fuzzy, c-format
43694 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
43695 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
43696
43697 #. %1$s:  IF ( branch ) 
43698 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
43699 #. %3$s:  ELSE 
43700 #. %4$s:  END 
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
43702 #, c-format
43703 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
43704 msgstr ""
43705
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
43707 #, c-format
43708 msgid "Run"
43709 msgstr ""
43710
43711 #. BUTTON
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
43714 #, fuzzy
43715 msgid "Run and edit macros"
43716 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
43717
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
43719 #, fuzzy, c-format
43720 msgid "Run macro"
43721 msgstr "Descărcaţi raportul:"
43722
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:109
43724 #, fuzzy, c-format
43725 msgid "Run report"
43726 msgstr "Descărcaţi raportul:"
43727
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
43729 #, fuzzy, c-format
43730 msgid "Run report "
43731 msgstr "Descărcaţi raportul:"
43732
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
43734 #, fuzzy, c-format
43735 msgid "Run reports"
43736 msgstr "Descărcaţi raportul:"
43737
43738 #. INPUT type=submit
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
43740 #, fuzzy
43741 msgid "Run the report"
43742 msgstr "Descărcaţi raportul:"
43743
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1078
43745 #, fuzzy, c-format
43746 msgid "Run this report"
43747 msgstr "Descărcaţi raportul:"
43748
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:115
43750 #, fuzzy, c-format
43751 msgid "Run tool"
43752 msgstr "Înapoi la Unelte"
43753
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
43755 #, c-format
43756 msgid "Russel Garlick"
43757 msgstr ""
43758
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
43760 #, c-format
43761 msgid "Ryan Higgins"
43762 msgstr ""
43763
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:221
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
43766 #, fuzzy, c-format
43767 msgid "SAN"
43768 msgstr "Tot "
43769
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
43771 #, c-format
43772 msgid "SAN-Ouest Provence"
43773 msgstr ""
43774
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
43776 #, c-format
43777 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
43778 msgstr ""
43779
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:152
43781 #, fuzzy, c-format
43782 msgid "SAN: "
43783 msgstr "Tot "
43784
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
43786 #, c-format
43787 msgid "SBN"
43788 msgstr ""
43789
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
43791 #, c-format
43792 msgid "SIL OFL 1.1"
43793 msgstr ""
43794
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
43796 #, fuzzy, c-format
43797 msgid "SIP media type: "
43798 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
43799
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
43801 #, c-format
43802 msgid "SMS"
43803 msgstr "SMS"
43804
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
43806 #, fuzzy, c-format
43807 msgid "SMS alert number"
43808 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
43809
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
43813 #, c-format
43814 msgid "SMS cellular providers"
43815 msgstr ""
43816
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1241
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
43819 #, c-format
43820 msgid "SMS number:"
43821 msgstr "Număr de SMS:"
43822
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1245
43824 #, fuzzy, c-format
43825 msgid "SMS provider:"
43826 msgstr "profiluri CSV"
43827
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1058
43830 #, c-format
43831 msgid "SQL:"
43832 msgstr ""
43833
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
43835 #, fuzzy, c-format
43836 msgid "SRU Search fields mapping: "
43837 msgstr "indicele tematice"
43838
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
43840 #, c-format
43841 msgid "SRW-DC"
43842 msgstr ""
43843
43844 #. SCRIPT
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43846 #, fuzzy
43847 msgid "Sa"
43848 msgstr "Catalog"
43849
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
43851 #, fuzzy, c-format
43852 msgid "Salutation"
43853 msgstr "y - nu sunt ilustraţii"
43854
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
43856 #, c-format
43857 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
43858 msgstr ""
43859
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
43861 #, fuzzy, c-format
43862 msgid "Sam Sanders"
43863 msgstr "taxe actualizate"
43864
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
43866 #, c-format
43867 msgid "Samanta Tello"
43868 msgstr ""
43869
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
43871 #, c-format
43872 msgid "Samuel Crosby"
43873 msgstr ""
43874
43875 #. SCRIPT
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43877 #, fuzzy
43878 msgid "Sat"
43879 msgstr "Catalog"
43880
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
43882 #, fuzzy, c-format
43883 msgid "Satisfied "
43884 msgstr "Statisticile Catalogului "
43885
43886 #. For the first occurrence,
43887 #. SCRIPT
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:45
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
43895 #, c-format
43896 msgid "Saturday"
43897 msgstr ""
43898
43899 #. SCRIPT
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
43901 #, fuzzy
43902 msgid "Saturdays"
43903 msgstr "%s (%s zile)"
43904
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:251
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:241
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:162
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:107
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:289
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:563
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:707
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:121
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:179
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:430
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:559
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:327
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:137
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:259
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:130
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:364
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:534
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:788
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:258
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:396
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
43983 #, c-format
43984 msgid "Save"
43985 msgstr "Salvare"
43986
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:88
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
43989 #, fuzzy, c-format
43990 msgid "Save "
43991 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
43992
43993 #. INPUT type=button
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
43995 msgid "Save Changes"
43996 msgstr ""
43997
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:808
43999 #, c-format
44000 msgid "Save Record"
44001 msgstr ""
44002
44003 #. For the first occurrence,
44004 #. %1$s:  TAB.tab_title 
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:188
44007 #, c-format
44008 msgid "Save all %s preferences"
44009 msgstr ""
44010
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
44013 #, fuzzy, c-format
44014 msgid "Save and continue editing"
44015 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
44016
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
44018 #, fuzzy, c-format
44019 msgid "Save and edit items"
44020 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
44021
44022 #. INPUT type=submit name=ok
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49
44024 msgid "Save and preview routing slip"
44025 msgstr ""
44026
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:470
44028 #, fuzzy, c-format
44029 msgid "Save and view record"
44030 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
44031
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
44034 #, fuzzy, c-format
44035 msgid "Save anyway"
44036 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
44037
44038 #. SCRIPT
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44040 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
44041 msgstr ""
44042
44043 #. SCRIPT
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44045 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
44046 msgstr ""
44047
44048 #. INPUT type=button
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:930
44050 #, fuzzy
44051 msgid "Save as new pattern"
44052 msgstr "%s client"
44053
44054 #. INPUT type=submit
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
44063 #, fuzzy, c-format
44064 msgid "Save changes"
44065 msgstr "taxe actualizate"
44066
44067 #. INPUT type=submit name=submit
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
44069 msgid "Save compound"
44070 msgstr ""
44071
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
44073 #, fuzzy, c-format
44074 msgid "Save configuration"
44075 msgstr ": Configuraţie OK!"
44076
44077 #. BUTTON
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
44079 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
44080 msgstr ""
44081
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
44083 #, fuzzy, c-format
44084 msgid "Save quotes"
44085 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
44086
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:273
44088 #, fuzzy, c-format
44089 msgid "Save record"
44090 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
44091
44092 #. INPUT type=submit name=submit
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:807
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
44095 #, fuzzy
44096 msgid "Save report"
44097 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
44098
44099 #. INPUT type=submit
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:971
44101 msgid "Save subscription"
44102 msgstr ""
44103
44104 #. INPUT type=submit
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
44106 #, fuzzy
44107 msgid "Save subscription history"
44108 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
44109
44110 #. SCRIPT
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44112 #, fuzzy
44113 msgid "Save to catalog"
44114 msgstr "Catalogare rapidă"
44115
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:800
44117 #, fuzzy, c-format
44118 msgid "Save your custom report"
44119 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
44120
44121 #. SCRIPT
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44123 #, fuzzy
44124 msgid "Saved"
44125 msgstr "Salvare"
44126
44127 #. SCRIPT
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
44129 #, fuzzy
44130 msgid "Saved preference %s"
44131 msgstr "%s preferinţe"
44132
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
44134 #, fuzzy, c-format
44135 msgid "Saved report results"
44136 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
44137
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
44144 #, fuzzy, c-format
44145 msgid "Saved reports"
44146 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
44147
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1080
44149 #, fuzzy, c-format
44150 msgid "Saved reports page"
44151 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
44152
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
44154 #, fuzzy, c-format
44155 msgid "Saved results"
44156 msgstr "Rezultatele filtrului:"
44157
44158 #. For the first occurrence,
44159 #. SCRIPT
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
44163 msgid "Saving..."
44164 msgstr ""
44165
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
44167 #, c-format
44168 msgid "Savitra Sirohi"
44169 msgstr ""
44170
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:404
44172 #, c-format
44173 msgid "Scale height (relative to card): "
44174 msgstr ""
44175
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:408
44177 #, c-format
44178 msgid "Scale width (relative to card): "
44179 msgstr ""
44180
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
44187 #, c-format
44188 msgid "Scan a barcode to check in:"
44189 msgstr ""
44190
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
44198 #, c-format
44199 msgid "Scan a barcode to renew:"
44200 msgstr ""
44201
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
44203 #, c-format
44204 msgid "Scan a patron barcode to start. "
44205 msgstr ""
44206
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:519
44208 #, fuzzy, c-format
44209 msgid "Scan index:"
44210 msgstr "indicele tematice"
44211
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:89
44213 #, fuzzy, c-format
44214 msgid "Scan indexes:"
44215 msgstr "indicele tematice"
44216
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
44218 #, c-format
44219 msgid "Schedule"
44220 msgstr ""
44221
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
44223 #, c-format
44224 msgid "Schedule "
44225 msgstr ""
44226
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
44229 #, c-format
44230 msgid "Schedule tasks to run"
44231 msgstr ""
44232
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1081
44234 #, fuzzy, c-format
44235 msgid "Schedule this report to run using the: "
44236 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini "
44237
44238 #. For the first occurrence,
44239 #. SCRIPT
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44241 msgid "Scheduled for automatic renewal"
44242 msgstr ""
44243
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1081
44245 #, c-format
44246 msgid "Scheduler tool"
44247 msgstr ""
44248
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
44251 #, c-format
44252 msgid "School"
44253 msgstr ""
44254
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:628
44258 #, c-format
44259 msgid "Score: "
44260 msgstr ""
44261
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
44263 #, fuzzy, c-format
44264 msgid "Screen"
44265 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
44266
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
44268 #, c-format
44269 msgid "Sean Hamlin"
44270 msgstr ""
44271
44272 #. INPUT type=submit
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:9
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:64
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:440
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:124
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:519
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:58
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:358
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:209
44316 #, c-format
44317 msgid "Search"
44318 msgstr "Caută"
44319
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
44321 #, fuzzy, c-format
44322 msgid "Search "
44323 msgstr "Caută"
44324
44325 #. INPUT type=text
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
44329 #, fuzzy
44330 msgid "Search ISSN"
44331 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44332
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
44334 #, fuzzy, c-format
44335 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
44336 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
44337
44338 #. INPUT type=text
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
44342 #, fuzzy
44343 msgid "Search [% field.name %]"
44344 msgstr "indicele tematice"
44345
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
44347 #, fuzzy, c-format
44348 msgid "Search all headings"
44349 msgstr "Valoare implicită:"
44350
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
44352 #, fuzzy, c-format
44353 msgid "Search all headings: "
44354 msgstr "Valoare implicită:"
44355
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
44357 #, c-format
44358 msgid "Search by contract name or/and description:"
44359 msgstr ""
44360
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
44362 #, fuzzy, c-format
44363 msgid "Search by patron category name:"
44364 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
44365
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
44367 #, fuzzy, c-format
44368 msgid "Search call number:"
44369 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
44370
44371 #. INPUT type=text
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:285
44374 #, fuzzy
44375 msgid "Search callnumber"
44376 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
44377
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
44380 #, fuzzy, c-format
44381 msgid "Search category"
44382 msgstr "Istoricul căutărilor"
44383
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
44385 #, fuzzy, c-format
44386 msgid "Search cities"
44387 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44388
44389 #. INPUT type=text
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
44391 #, fuzzy
44392 msgid "Search claim count"
44393 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44394
44395 #. INPUT type=text
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
44397 #, fuzzy
44398 msgid "Search claim date"
44399 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44400
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
44402 #, fuzzy, c-format
44403 msgid "Search contracts"
44404 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44405
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
44407 #, fuzzy, c-format
44408 msgid "Search currencies"
44409 msgstr "Valute"
44410
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
44413 #, fuzzy, c-format
44414 msgid "Search domain"
44415 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44416
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
44419 #, fuzzy, c-format
44420 msgid "Search engine configuration"
44421 msgstr ": Configuraţie OK!"
44422
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
44424 #, fuzzy, c-format
44425 msgid "Search entire record"
44426 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
44427
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
44429 #, fuzzy, c-format
44430 msgid "Search entire record: "
44431 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
44432
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
44434 #, fuzzy, c-format
44435 msgid "Search existing notices:"
44436 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44437
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
44439 #, fuzzy, c-format
44440 msgid "Search existing records"
44441 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
44442
44443 #. INPUT type=text
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
44445 #, fuzzy
44446 msgid "Search expiration date"
44447 msgstr "Data expirării"
44448
44449 #. SCRIPT
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44451 msgid "Search expired, please try again"
44452 msgstr ""
44453
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
44455 #, fuzzy, c-format
44456 msgid "Search field"
44457 msgstr "indicele tematice"
44458
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:114
44460 #, fuzzy, c-format
44461 msgid "Search fields"
44462 msgstr "indicele tematice"
44463
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
44466 #, fuzzy, c-format
44467 msgid "Search fields:"
44468 msgstr "indicele tematice"
44469
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
44471 #, fuzzy, c-format
44472 msgid "Search filters"
44473 msgstr "indicele tematice"
44474
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:70
44476 #, fuzzy, c-format
44477 msgid "Search for "
44478 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
44479
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
44481 #, c-format
44482 msgid "Search for a vendor"
44483 msgstr ""
44484
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
44486 #, c-format
44487 msgid "Search for a vendor to transfer from"
44488 msgstr ""
44489
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:36
44491 #, c-format
44492 msgid "Search for a vendor to transfer to"
44493 msgstr ""
44494
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:76
44496 #, c-format
44497 msgid "Search for another record"
44498 msgstr ""
44499
44500 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
44501 #. %2$s:  batch_id 
44502 #. %3$s:  END 
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
44504 #, fuzzy, c-format
44505 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
44506 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
44507
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
44509 #, fuzzy, c-format
44510 msgid "Search for patron"
44511 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44512
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:548
44514 #, fuzzy, c-format
44515 msgid "Search for record"
44516 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
44517
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
44519 #, c-format
44520 msgid "Search for tag:"
44521 msgstr "Caută după eticheta:"
44522
44523 #. A
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:649
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:670
44526 msgid "Search for this Author"
44527 msgstr ""
44528
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
44530 #, fuzzy, c-format
44531 msgid "Search funds"
44532 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44533
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
44535 #, fuzzy, c-format
44536 msgid "Search funds:"
44537 msgstr "indicele tematice"
44538
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
44541 #, c-format
44542 msgid "Search history"
44543 msgstr "Istoricul căutărilor"
44544
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
44546 #, c-format
44547 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
44548 msgstr ""
44549
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:623
44553 #, fuzzy, c-format
44554 msgid "Search index: "
44555 msgstr "indicele tematice "
44556
44557 #. INPUT type=text
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
44559 #, fuzzy
44560 msgid "Search issue number"
44561 msgstr "Numărul cardului"
44562
44563 #. INPUT type=text
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
44567 #, fuzzy
44568 msgid "Search library"
44569 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
44570
44571 #. INPUT type=text
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:284
44574 #, fuzzy
44575 msgid "Search location"
44576 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44577
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
44579 #, fuzzy, c-format
44580 msgid "Search main heading"
44581 msgstr "indicele tematice"
44582
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
44584 #, fuzzy, c-format
44585 msgid "Search main heading ($a only)"
44586 msgstr "indicele tematice"
44587
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
44589 #, fuzzy, c-format
44590 msgid "Search main heading ($a only): "
44591 msgstr "indicele tematice"
44592
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
44594 #, fuzzy, c-format
44595 msgid "Search main heading: "
44596 msgstr "indicele tematice"
44597
44598 #. INPUT type=text
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
44601 #, fuzzy
44602 msgid "Search notes"
44603 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44604
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
44606 #, fuzzy, c-format
44607 msgid "Search notices"
44608 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44609
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
44611 #, c-format
44612 msgid "Search on"
44613 msgstr ""
44614
44615 #. IMG
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
44617 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
44618 msgstr ""
44619
44620 #. IMG
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:81
44622 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
44623 msgstr ""
44624
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
44626 #, fuzzy, c-format
44627 msgid "Search options"
44628 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44629
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
44631 #, fuzzy, c-format
44632 msgid "Search orders"
44633 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44634
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
44636 #, c-format
44637 msgid "Search orders:"
44638 msgstr ""
44639
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
44641 #, fuzzy, c-format
44642 msgid "Search patron categories"
44643 msgstr "Definiţi categoriile de client."
44644
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
44648 #, fuzzy, c-format
44649 msgid "Search patrons"
44650 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44651
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
44653 #, fuzzy, c-format
44654 msgid "Search printers"
44655 msgstr "indicele tematice"
44656
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
44660 #, c-format
44661 msgid "Search results"
44662 msgstr ""
44663
44664 #. %1$s:  from 
44665 #. %2$s:  to 
44666 #. %3$s:  total 
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
44668 #, c-format
44669 msgid "Search results from %s to %s of %s"
44670 msgstr ""
44671
44672 #. INPUT type=text
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
44674 #, fuzzy
44675 msgid "Search since"
44676 msgstr "indicele tematice "
44677
44678 #. INPUT type=text
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
44680 #, fuzzy
44681 msgid "Search status"
44682 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
44683
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
44685 #, fuzzy, c-format
44686 msgid "Search string matches: "
44687 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
44688
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:373
44692 #, fuzzy, c-format
44693 msgid "Search subscriptions"
44694 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
44695
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
44698 #, fuzzy, c-format
44699 msgid "Search subscriptions:"
44700 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
44701
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
44703 #, fuzzy, c-format
44704 msgid "Search suggestions"
44705 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
44706
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
44708 #, fuzzy, c-format
44709 msgid "Search system preferences"
44710 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
44711
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
44715 #, fuzzy, c-format
44716 msgid "Search targets"
44717 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
44718
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
44720 #, fuzzy, c-format
44721 msgid "Search term: "
44722 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44723
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
44726 #, c-format
44727 msgid "Search the Norwegian national patron database"
44728 msgstr ""
44729
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:26
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
44747 #, fuzzy, c-format
44748 msgid "Search the catalog"
44749 msgstr "Catalogare rapidă"
44750
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
44752 #, c-format
44753 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
44754 msgstr ""
44755
44756 #. INPUT type=text
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
44760 #, fuzzy
44761 msgid "Search title"
44762 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44763
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
44765 #, c-format
44766 msgid "Search to hold"
44767 msgstr ""
44768
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:482
44771 #, fuzzy, c-format
44772 msgid "Search type:"
44773 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44774
44775 #. SCRIPT
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44777 #, fuzzy
44778 msgid "Search unavailable"
44779 msgstr "%s disponibil:"
44780
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
44782 #, c-format
44783 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
44784 msgstr ""
44785
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
44787 #, fuzzy, c-format
44788 msgid "Search value: "
44789 msgstr "Valoare implicită: "
44790
44791 #. INPUT type=text
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
44793 #, fuzzy
44794 msgid "Search vendor"
44795 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
44796
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
44798 #, c-format
44799 msgid "Search vendors:"
44800 msgstr ""
44801
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
44803 #, fuzzy, c-format
44804 msgid "Search was: "
44805 msgstr "Valoare implicită: "
44806
44807 #. For the first occurrence,
44808 #. SCRIPT
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
44812 #, fuzzy, c-format
44813 msgid "Search:"
44814 msgstr "Autoritate de Căutare"
44815
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
44817 #, fuzzy, c-format
44818 msgid "Searchable"
44819 msgstr "Caută"
44820
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
44823 #, c-format
44824 msgid "Searchable: "
44825 msgstr ""
44826
44827 #. A
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
44829 #, c-format
44830 msgid "Searching"
44831 msgstr ""
44832
44833 #. SCRIPT
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
44835 #, fuzzy
44836 msgid "Searching…"
44837 msgstr "Caută"
44838
44839 #. SCRIPT
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44841 msgid "Season"
44842 msgstr ""
44843
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
44845 #, c-format
44846 msgid "Sebastiaan Durand"
44847 msgstr ""
44848
44849 #. For the first occurrence,
44850 #. SCRIPT
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
44853 msgid "Second"
44854 msgstr ""
44855
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
44858 #, fuzzy, c-format
44859 msgid "Secondary email"
44860 msgstr "%s : "
44861
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
44864 #, c-format
44865 msgid "Secondary email: "
44866 msgstr ""
44867
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
44870 #, fuzzy, c-format
44871 msgid "Secondary phone"
44872 msgstr "Telefon alternativ: "
44873
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
44876 #, fuzzy, c-format
44877 msgid "Secondary phone: "
44878 msgstr "Telefon alternativ: "
44879
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:537
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
44883 #, fuzzy, c-format
44884 msgid "Seconds (default)"
44885 msgstr "Carenţă"
44886
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
44889 #, fuzzy, c-format
44890 msgid "Section"
44891 msgstr "Colecţie"
44892
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
44894 #, fuzzy, c-format
44895 msgid "Section:"
44896 msgstr "Acţiune:"
44897
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
44899 #, c-format
44900 msgid "See any subscription attached to this biblio"
44901 msgstr ""
44902
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
44904 #, fuzzy, c-format
44905 msgid "See basket information"
44906 msgstr "Editaţi coşul mai sus de informaţie"
44907
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:836
44909 #, fuzzy, c-format
44910 msgid "See highlighted items below"
44911 msgstr ". Urmăriţi articolele subliniate <a1>de mai jos</a> "
44912
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
44914 #, fuzzy, c-format
44915 msgid "See invoice information"
44916 msgstr "Informaţie Bibliografică"
44917
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
44919 #, c-format
44920 msgid "See online help for advanced options"
44921 msgstr ""
44922
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
44924 #, c-format
44925 msgid "See your public page: "
44926 msgstr ""
44927
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:285
44929 #, c-format
44930 msgid "Seen"
44931 msgstr ""
44932
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:41
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:149
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:233
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1167
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1189
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
44945 #, c-format
44946 msgid "Select"
44947 msgstr ""
44948
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
44950 #, fuzzy, c-format
44951 msgid "Select "
44952 msgstr "Suprimaţi"
44953
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
44955 #, c-format
44956 msgid ""
44957 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
44958 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
44959 msgstr ""
44960
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:179
44962 #, c-format
44963 msgid ""
44964 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
44965 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
44966 msgstr ""
44967
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
44969 #, fuzzy, c-format
44970 msgid "Select CSV profile:"
44971 msgstr "profiluri CSV"
44972
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
44974 #, fuzzy, c-format
44975 msgid "Select MARC framework:"
44976 msgstr "Adăugaţi cadrul"
44977
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
44979 #, c-format
44980 msgid ""
44981 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
44982 "each valid record staged for later import into the catalog."
44983 msgstr ""
44984
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:60
44986 #, c-format
44987 msgid "Select a borrower category"
44988 msgstr ""
44989
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
44991 #, fuzzy, c-format
44992 msgid "Select a budget"
44993 msgstr "Definiţi propriile bugete"
44994
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
44996 #, fuzzy, c-format
44997 msgid "Select a built-in sound: "
44998 msgstr "Definiţi propriile bugete"
44999
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
45001 #, fuzzy, c-format
45002 msgid "Select a category type"
45003 msgstr "Data taxei"
45004
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
45006 #, fuzzy, c-format
45007 msgid "Select a chooser"
45008 msgstr "Data taxei"
45009
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
45011 #, fuzzy, c-format
45012 msgid "Select a day"
45013 msgstr "Suprimaţi "
45014
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
45016 #, fuzzy, c-format
45017 msgid "Select a deliverer"
45018 msgstr "Data taxei"
45019
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
45021 #, fuzzy, c-format
45022 msgid "Select a department"
45023 msgstr "Data taxei"
45024
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
45026 #, c-format
45027 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
45028 msgstr ""
45029
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
45031 #, fuzzy, c-format
45032 msgid "Select a frequency"
45033 msgstr "Definiţi propriile bugete"
45034
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:290
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:499
45039 #, fuzzy, c-format
45040 msgid "Select a fund"
45041 msgstr "Definiţi propriile bugete"
45042
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
45044 #, fuzzy, c-format
45045 msgid "Select a language: "
45046 msgstr "Definiţi propriile bugete"
45047
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
45049 #, fuzzy, c-format
45050 msgid "Select a layout for back side: "
45051 msgstr "0 Model de material "
45052
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
45055 #, c-format
45056 msgid "Select a layout to be applied: "
45057 msgstr ""
45058
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:60
45060 #, c-format
45061 msgid "Select a library :"
45062 msgstr ""
45063
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:186
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
45067 #, fuzzy, c-format
45068 msgid "Select a library : "
45069 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
45070
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:69
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:65
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
45075 #, c-format
45076 msgid "Select a library:"
45077 msgstr ""
45078
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:160
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
45081 #, fuzzy, c-format
45082 msgid "Select a template"
45083 msgstr "Suprimaţi lista"
45084
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
45087 #, fuzzy, c-format
45088 msgid "Select a template to be applied: "
45089 msgstr "0 Model de material "
45090
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
45092 #, fuzzy, c-format
45093 msgid "Select a time"
45094 msgstr "Suprimaţi lista"
45095
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:192
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:206
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:356
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:206
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:234
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
45125 #, fuzzy, c-format
45126 msgid "Select all"
45127 msgstr "Suprimaţi"
45128
45129 #. SCRIPT
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
45131 #, fuzzy
45132 msgid "Select all pending"
45133 msgstr "Suprimaţi"
45134
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
45139 #, fuzzy, c-format
45140 msgid "Select all visible rows"
45141 msgstr "0 Model de material"
45142
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:186
45144 #, c-format
45145 msgid "Select an authority framework"
45146 msgstr ""
45147
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
45149 #, c-format
45150 msgid "Select an existing list"
45151 msgstr ""
45152
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
45154 #, c-format
45155 msgid ""
45156 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
45157 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
45158 msgstr ""
45159
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
45161 #, fuzzy, c-format
45162 msgid "Select day: "
45163 msgstr "Suprimaţi "
45164
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:809
45166 #, fuzzy, c-format
45167 msgid "Select download format: "
45168 msgstr "Data taxei "
45169
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:44
45171 #, fuzzy, c-format
45172 msgid "Select files: "
45173 msgstr "Data taxei "
45174
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
45176 #, fuzzy, c-format
45177 msgid "Select item:"
45178 msgstr "Suprimaţi selectarea"
45179
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
45181 #, c-format
45182 msgid "Select local databases"
45183 msgstr ""
45184
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
45186 #, fuzzy, c-format
45187 msgid "Select month:"
45188 msgstr "Suprimaţi"
45189
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
45192 #, fuzzy, c-format
45193 msgid "Select none"
45194 msgstr "Data taxei"
45195
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:70
45197 #, fuzzy, c-format
45198 msgid "Select none to see all libraries"
45199 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
45200
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:236
45202 #, fuzzy, c-format
45203 msgid "Select note"
45204 msgstr "Data taxei"
45205
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
45207 #, c-format
45208 msgid "Select notice:"
45209 msgstr ""
45210
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
45212 #, fuzzy, c-format
45213 msgid "Select one or more images to delete. "
45214 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45215
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
45217 #, fuzzy, c-format
45218 msgid "Select ordering library account: "
45219 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
45220
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
45222 #, fuzzy, c-format
45223 msgid "Select owner"
45224 msgstr "Suprimaţi"
45225
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:370
45227 #, fuzzy, c-format
45228 msgid "Select partner libraries:"
45229 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
45230
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
45232 #, c-format
45233 msgid "Select planning type:"
45234 msgstr ""
45235
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:77
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
45238 #, c-format
45239 msgid "Select records to export "
45240 msgstr ""
45241
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:59
45243 #, fuzzy, c-format
45244 msgid "Select remote databases"
45245 msgstr "Data taxei"
45246
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
45252 #, fuzzy, c-format
45253 msgid "Select searches to: "
45254 msgstr "Artocole selectate : "
45255
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
45257 #, fuzzy, c-format
45258 msgid "Select table:"
45259 msgstr "Data taxei "
45260
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:68
45262 #, c-format
45263 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
45264 msgstr ""
45265
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:32
45267 #, c-format
45268 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
45269 msgstr ""
45270
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
45272 #, c-format
45273 msgid "Select the file to import: "
45274 msgstr ""
45275
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
45277 #, c-format
45278 msgid "Select the file to stage: "
45279 msgstr ""
45280
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
45286 #, c-format
45287 msgid "Select the file to upload: "
45288 msgstr ""
45289
45290 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
45292 #, c-format
45293 msgid "Select the host item to link%s to "
45294 msgstr ""
45295
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
45297 #, c-format
45298 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
45299 msgstr ""
45300
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
45302 #, c-format
45303 msgid "Select to display or not:"
45304 msgstr ""
45305
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
45307 #, fuzzy, c-format
45308 msgid "Select to import"
45309 msgstr "Suprimaţi"
45310
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
45312 #, fuzzy, c-format
45313 msgid "Select without holds"
45314 msgstr "Detaliile Catalogului"
45315
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
45317 #, fuzzy, c-format
45318 msgid "Select without items"
45319 msgstr "Suprimaţi selectarea"
45320
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
45322 #, c-format
45323 msgid "Select your MARC flavor"
45324 msgstr ""
45325
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
45328 #, fuzzy, c-format
45329 msgid "Select2"
45330 msgstr "Suprimaţi"
45331
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
45333 #, fuzzy, c-format
45334 msgid "Selected items :"
45335 msgstr "Suprimaţi selectarea"
45336
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
45338 #, c-format
45339 msgid ""
45340 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
45341 "new issue is received."
45342 msgstr ""
45343
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:525
45345 #, c-format
45346 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
45347 msgstr ""
45348
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:91
45350 #, fuzzy, c-format
45351 msgid "Selector"
45352 msgstr "Suprimaţi"
45353
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
45355 #, fuzzy, c-format
45356 msgid "Selector: "
45357 msgstr "Suprimaţi"
45358
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
45361 #, c-format
45362 msgid "Semi-colon (;)"
45363 msgstr ""
45364
45365 #. INPUT type=submit
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:52
45369 #, c-format
45370 msgid "Send"
45371 msgstr "Trimite"
45372
45373 #. INPUT type=submit
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
45375 #, fuzzy
45376 msgid "Send EDI order"
45377 msgstr "Adăugaţi comenzile"
45378
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
45381 #, fuzzy, c-format
45382 msgid "Send email"
45383 msgstr "%s : "
45384
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
45386 #, c-format
45387 msgid "Send list"
45388 msgstr ""
45389
45390 #. INPUT type=submit name=submit
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:310
45392 #, fuzzy
45393 msgid "Send notification"
45394 msgstr "Anulaţi notificaţia"
45395
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:133
45398 #, fuzzy, c-format
45399 msgid "Send to"
45400 msgstr "Adăugaţi la"
45401
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
45403 #, c-format
45404 msgid "Sending your cart"
45405 msgstr "Expedierea coșului"
45406
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
45408 #, c-format
45409 msgid "Sending your list"
45410 msgstr "Expedierea listei tale"
45411
45412 #. For the first occurrence,
45413 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:6
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:45
45416 #, fuzzy, c-format
45417 msgid "Sent notices for %s"
45418 msgstr "%s : %s"
45419
45420 #. SCRIPT
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45422 msgid "Sep"
45423 msgstr ""
45424
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
45426 #, c-format
45427 msgid "Separate multiple filenames by commas."
45428 msgstr ""
45429
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
45431 #, c-format
45432 msgid ""
45433 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
45434 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
45435 msgstr ""
45436
45437 #. SCRIPT
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
45439 msgid "Separator must be / in field %s"
45440 msgstr ""
45441
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
45443 #, fuzzy, c-format
45444 msgid "Separator: "
45445 msgstr "separator CSV: "
45446
45447 #. For the first occurrence,
45448 #. SCRIPT
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
45451 #, c-format
45452 msgid "September"
45453 msgstr ""
45454
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
45456 #, c-format
45457 msgid "Serge Renaux"
45458 msgstr ""
45459
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
45461 #, c-format
45462 msgid "Serhij Dubyk"
45463 msgstr ""
45464
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:179
45466 #, c-format
45467 msgid "Serial"
45468 msgstr "Serial"
45469
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
45471 #, c-format
45472 msgid "Serial collection"
45473 msgstr "Colecție de seriale"
45474
45475 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
45477 #, fuzzy, c-format
45478 msgid "Serial collection #%s"
45479 msgstr "Colecţie: %s"
45480
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
45482 #, fuzzy, c-format
45483 msgid "Serial collection information for "
45484 msgstr ""
45485 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
45486 "Serie pentru <i>%s</i> "
45487
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:93
45489 #, fuzzy, c-format
45490 msgid "Serial edition "
45491 msgstr "Ediţie: "
45492
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
45494 #, fuzzy, c-format
45495 msgid "Serial enumeration / chronology"
45496 msgstr "Generaţie:"
45497
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
45499 #, fuzzy, c-format
45500 msgid "Serial enumeration:"
45501 msgstr "Generaţie:"
45502
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
45504 #, fuzzy, c-format
45505 msgid "Serial enumeraton/chronology"
45506 msgstr "Generaţie:"
45507
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
45509 #, fuzzy, c-format
45510 msgid "Serial number:"
45511 msgstr "Generaţie:"
45512
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
45514 #, c-format
45515 msgid "Serial receipt creates an item record."
45516 msgstr ""
45517
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
45519 #, c-format
45520 msgid "Serial receipt does not create an item record."
45521 msgstr ""
45522
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
45524 #, c-format
45525 msgid "Serial receive"
45526 msgstr ""
45527
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
45529 #, c-format
45530 msgid "Serial subscription: search for vendor "
45531 msgstr ""
45532
45533 #. For the first occurrence,
45534 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
45537 #, fuzzy, c-format
45538 msgid "Serial: %s "
45539 msgstr "Editaţi detaliile "
45540
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:97
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:79
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
45561 #, c-format
45562 msgid "Serials"
45563 msgstr "Seriale"
45564
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:375
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
45567 #, fuzzy, c-format
45568 msgid "Serials (routing list)"
45569 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
45570
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
45572 #, c-format
45573 msgid "Serials planning"
45574 msgstr ""
45575
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
45577 #, fuzzy, c-format
45578 msgid "Serials receiving"
45579 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
45580
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
45583 #, c-format
45584 msgid "Serials subscriptions"
45585 msgstr ""
45586
45587 #. %1$s:  total 
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
45589 #, fuzzy, c-format
45590 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
45591 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
45592
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
45594 #, fuzzy, c-format
45595 msgid "Serials subscriptions search"
45596 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
45597
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
45601 #, c-format
45602 msgid "Series"
45603 msgstr "Serii"
45604
45605 #. For the first occurrence,
45606 #. SCRIPT
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
45610 #, fuzzy, c-format
45611 msgid "Series title"
45612 msgstr "subdomeniu"
45613
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
45618 #, fuzzy, c-format
45619 msgid "Series: "
45620 msgstr "subdomeniu "
45621
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
45625 #, c-format
45626 msgid "Server"
45627 msgstr ""
45628
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:21
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
45631 #, c-format
45632 msgid "Server information"
45633 msgstr ""
45634
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
45636 #, fuzzy, c-format
45637 msgid "Server name: "
45638 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
45639
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:114
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:195
45642 #, fuzzy, c-format
45643 msgid "Servers:"
45644 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
45645
45646 #. %1$s:  IF memcached_servers 
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
45648 #, fuzzy, c-format
45649 msgid "Servers: %s"
45650 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
45651
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
45653 #, c-format
45654 msgid "Session timed out, please log in again"
45655 msgstr ""
45656
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
45658 #, c-format
45659 msgid "Session timed out."
45660 msgstr ""
45661
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
45663 #, c-format
45664 msgid "Set all funds to zero"
45665 msgstr ""
45666
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
45670 #, c-format
45671 msgid "Set back to"
45672 msgstr ""
45673
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
45675 #, c-format
45676 msgid "Set due date to expiry:"
45677 msgstr ""
45678
45679 #. IMG
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
45681 #, fuzzy
45682 msgid "Set geolocation"
45683 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45684
45685 #. IMG
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:226
45687 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
45688 msgstr ""
45689
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
45691 #, c-format
45692 msgid "Set inventory date to:"
45693 msgstr ""
45694
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
45703 #, c-format
45704 msgid "Set library"
45705 msgstr ""
45706
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
45708 #, c-format
45709 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
45710 msgstr ""
45711
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
45714 #, c-format
45715 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
45716 msgstr ""
45717
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:181
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
45720 #, fuzzy, c-format
45721 msgid "Set permissions"
45722 msgstr "Altă persecuţie"
45723
45724 #. %1$s:  surname 
45725 #. %2$s:  firstname 
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:128
45727 #, fuzzy, c-format
45728 msgid "Set permissions for %s, %s"
45729 msgstr "Altă persecuţie"
45730
45731 #. INPUT type=submit name=submit
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:112
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:145
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
45735 #, fuzzy
45736 msgid "Set status"
45737 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
45738
45739 #. IMG
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:849
45741 msgid "Set to lowest priority"
45742 msgstr ""
45743
45744 #. For the first occurrence,
45745 #. SCRIPT
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
45748 #, fuzzy
45749 msgid "Set to patron"
45750 msgstr "Data taxei"
45751
45752 #. INPUT type=submit
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
45754 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
45755 msgstr ""
45756
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
45758 #, fuzzy, c-format
45759 msgid "Set user permissions"
45760 msgstr "Altă persecuţie"
45761
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
45764 #, fuzzy, c-format
45765 msgid "Settings "
45766 msgstr "Coş"
45767
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
45769 #, fuzzy, c-format
45770 msgid "Sex"
45771 msgstr "Catalog"
45772
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
45774 #, c-format
45775 msgid "Share my Koha usage statistics: "
45776 msgstr ""
45777
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
45779 #, c-format
45780 msgid ""
45781 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
45782 msgstr ""
45783
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
45785 #, fuzzy, c-format
45786 msgid "Share your usage statistics"
45787 msgstr "Statisticile catalogului"
45788
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
45790 #, c-format
45791 msgid "Shari Perkins"
45792 msgstr ""
45793
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
45795 #, c-format
45796 msgid "Sharon Moreland"
45797 msgstr ""
45798
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
45801 #, c-format
45802 msgid "Sharp (#)"
45803 msgstr ""
45804
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
45806 #, c-format
45807 msgid "Shaun Evans"
45808 msgstr ""
45809
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
45811 #, fuzzy, c-format
45812 msgid "Shelving control number"
45813 msgstr "Locaţia filtrului"
45814
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:170
45825 #, fuzzy, c-format
45826 msgid "Shelving location"
45827 msgstr "Locaţia filtrului"
45828
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
45830 #, fuzzy, c-format
45831 msgid "Shelving location (items.location) is: "
45832 msgstr "Locaţia filtrului "
45833
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
45835 #, fuzzy, c-format
45836 msgid "Shelving location selected: "
45837 msgstr "Locaţia filtrului "
45838
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
45840 #, fuzzy, c-format
45841 msgid "Shelving location:"
45842 msgstr "Locaţia filtrului"
45843
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
45845 #, fuzzy, c-format
45846 msgid "Shelving location: "
45847 msgstr "Locaţia filtrului"
45848
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:288
45850 #, c-format
45851 msgid "Shift-Enter"
45852 msgstr ""
45853
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:296
45855 #, c-format
45856 msgid "Shift-Tab"
45857 msgstr ""
45858
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
45860 #, fuzzy, c-format
45861 msgid "Shipment cost"
45862 msgstr "Data taxei"
45863
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
45865 #, fuzzy, c-format
45866 msgid "Shipment cost:"
45867 msgstr "Data taxei"
45868
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:300
45874 #, fuzzy, c-format
45875 msgid "Shipment date"
45876 msgstr "Data taxei"
45877
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
45879 #, fuzzy, c-format
45880 msgid "Shipment date reverse"
45881 msgstr "Data taxei"
45882
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:183
45885 #, fuzzy, c-format
45886 msgid "Shipment date:"
45887 msgstr "Data taxei"
45888
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
45890 #, fuzzy, c-format
45891 msgid "Shipment date: "
45892 msgstr "Data taxei "
45893
45894 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
45895 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
45896 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
45897 #. %4$s:  ELSE 
45898 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
45899 #. %6$s:  END 
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
45901 #, fuzzy, c-format
45902 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
45903 msgstr "%s începând cu"
45904
45905 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
45907 #, fuzzy, c-format
45908 msgid "Shipment date: All until %s "
45909 msgstr "Data taxei "
45910
45911 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:99
45913 #, fuzzy, c-format
45914 msgid "Shipping cost for invoice %s"
45915 msgstr "Contracte"
45916
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
45918 #, fuzzy, c-format
45919 msgid "Shipping cost:"
45920 msgstr "Data taxei"
45921
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
45923 #, fuzzy, c-format
45924 msgid "Shipping cost: "
45925 msgstr "Data taxei "
45926
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:93
45928 #, fuzzy, c-format
45929 msgid "Shipping fund:"
45930 msgstr "Data taxei"
45931
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
45933 #, fuzzy, c-format
45934 msgid "Shipping fund: "
45935 msgstr "Data taxei "
45936
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:258
45938 #, c-format
45939 msgid "Shortcut"
45940 msgstr ""
45941
45942 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
45943 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
45945 #, c-format
45946 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
45947 msgstr ""
45948
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
45952 #, c-format
45953 msgid "Show"
45954 msgstr "Arată"
45955
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
45959 #, fuzzy, c-format
45960 msgid "Show MARC"
45961 msgstr "AUSMARC"
45962
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
45964 #, c-format
45965 msgid "Show MARC tag documentation links"
45966 msgstr ""
45967
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:59
45969 #, c-format
45970 msgid "Show SQL code"
45971 msgstr ""
45972
45973 #. SCRIPT
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
45975 msgid "Show _MENU_ entries"
45976 msgstr ""
45977
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
45979 #, c-format
45980 msgid "Show active baskets only"
45981 msgstr ""
45982
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
45984 #, c-format
45985 msgid "Show active funds only"
45986 msgstr ""
45987
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
45989 #, fuzzy, c-format
45990 msgid "Show active vendors only"
45991 msgstr "Adăugaţi bugetul"
45992
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
45994 #, fuzzy, c-format
45995 msgid "Show actual/estimated values"
45996 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
45997
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:842
45999 #, fuzzy, c-format
46000 msgid "Show advanced pattern"
46001 msgstr "%s client"
46002
46003 #. A
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
46005 #, fuzzy
46006 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
46007 msgstr "Căutare Avansată"
46008
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
46012 #, fuzzy, c-format
46013 msgid "Show all"
46014 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46015
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:344
46017 #, fuzzy, c-format
46018 msgid "Show all active baskets"
46019 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46020
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
46022 #, fuzzy, c-format
46023 msgid "Show all baskets"
46024 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46025
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
46029 #, c-format
46030 msgid "Show all columns"
46031 msgstr ""
46032
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
46035 #, fuzzy, c-format
46036 msgid "Show all details "
46037 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
46038
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
46041 #, fuzzy, c-format
46042 msgid "Show all items"
46043 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46044
46045 #. For the first occurrence,
46046 #. %1$s:  hiddencount 
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:603
46049 #, c-format
46050 msgid "Show all items (%s hidden)"
46051 msgstr ""
46052
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
46054 #, fuzzy, c-format
46055 msgid "Show all suggestions"
46056 msgstr "De la o Sugestie"
46057
46058 #. SCRIPT
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:11
46060 #, fuzzy
46061 msgid "Show all transactions"
46062 msgstr "translaţie"
46063
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
46065 #, fuzzy, c-format
46066 msgid "Show all vendors"
46067 msgstr "Adăugaţi furnizor"
46068
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:248
46070 #, fuzzy, c-format
46071 msgid "Show any items currently checked out:"
46072 msgstr ": articolul este verificat."
46073
46074 #. %1$s:  booksellername | html 
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:344
46076 #, fuzzy, c-format
46077 msgid "Show baskets for vendor %s"
46078 msgstr "Coşuri"
46079
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
46081 #, fuzzy, c-format
46082 msgid "Show biblio"
46083 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
46084
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
46086 #, fuzzy, c-format
46087 msgid "Show brief form"
46088 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
46089
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
46091 #, fuzzy, c-format
46092 msgid "Show category: "
46093 msgstr "Categorie: "
46094
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
46096 #, fuzzy, c-format
46097 msgid "Show checkouts"
46098 msgstr "Împrumutat pe"
46099
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
46102 #, fuzzy, c-format
46103 msgid "Show checkouts to guarantor"
46104 msgstr "Împrumutat pe"
46105
46106 #. SCRIPT
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46108 msgid "Show fields verbatim"
46109 msgstr ""
46110
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:180
46112 #, fuzzy, c-format
46113 msgid "Show full form"
46114 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46115
46116 #. SCRIPT
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46118 msgid "Show help for this tag"
46119 msgstr ""
46120
46121 #. SCRIPT
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46123 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
46124 msgstr ""
46125
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:368
46127 #, c-format
46128 msgid "Show in search pulldown: "
46129 msgstr ""
46130
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:148
46133 #, fuzzy, c-format
46134 msgid "Show inactive budgets"
46135 msgstr "Adăugaţi bugetul"
46136
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
46138 #, fuzzy, c-format
46139 msgid "Show matching titles"
46140 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46141
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
46143 #, c-format
46144 msgid "Show more"
46145 msgstr ""
46146
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
46148 #, c-format
46149 msgid "Show my funds only"
46150 msgstr ""
46151
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:664
46153 #, c-format
46154 msgid "Show my funds only:"
46155 msgstr ""
46156
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
46158 #, fuzzy, c-format
46159 msgid "Show only mine"
46160 msgstr "Categorie: "
46161
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
46163 #, fuzzy, c-format
46164 msgid "Show only renewed "
46165 msgstr "Categorie: "
46166
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:100
46168 #, fuzzy, c-format
46169 msgid "Show only subscriptions "
46170 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
46171
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:174
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:323
46174 #, fuzzy, c-format
46175 msgid "Show subscriptions"
46176 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
46177
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:495
46179 #, fuzzy, c-format
46180 msgid "Show tags"
46181 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
46182
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
46186 #, c-format
46187 msgid "Show/hide columns:"
46188 msgstr ""
46189
46190 #. SCRIPT
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
46192 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
46193 msgstr ""
46194
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46196 #, fuzzy, c-format
46197 msgid "Showing only available items"
46198 msgstr "Curent este Valabil %s"
46199
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:136
46202 #, c-format
46203 msgid "Shown"
46204 msgstr ""
46205
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
46208 #, c-format
46209 msgid "Shows on transit slips"
46210 msgstr ""
46211
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
46213 #, c-format
46214 msgid "Silvia Simonetti"
46215 msgstr ""
46216
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
46218 #, c-format
46219 msgid "Simith D'Oliveira"
46220 msgstr ""
46221
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
46223 #, fuzzy, c-format
46224 msgid "Simon Story"
46225 msgstr "Bilunar"
46226
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:155
46228 #, c-format
46229 msgid "Simple DC-RDF"
46230 msgstr ""
46231
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
46233 #, c-format
46234 msgid "Since"
46235 msgstr ""
46236
46237 #. SCRIPT
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
46239 #, fuzzy
46240 msgid "Single holiday: %s"
46241 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
46242
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
46244 #, c-format
46245 msgid "SingleBranchMode is ON."
46246 msgstr ""
46247
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
46250 #, c-format
46251 msgid "Size"
46252 msgstr ""
46253
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
46256 #, fuzzy, c-format
46257 msgid "Skip issue number"
46258 msgstr "Numărul contractului:"
46259
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
46261 #, c-format
46262 msgid "Skip items on loan: "
46263 msgstr ""
46264
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
46269 #, c-format
46270 msgid "Slip"
46271 msgstr ""
46272
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
46274 #, c-format
46275 msgid "Small text"
46276 msgstr ""
46277
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
46279 #, fuzzy, c-format
46280 msgid "Social security number hash:"
46281 msgstr "număr de Apel "
46282
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
46284 #, fuzzy, c-format
46285 msgid "Social security or card number: "
46286 msgstr "număr de Apel "
46287
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:158
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
46290 #, fuzzy, c-format
46291 msgid "Society or association"
46292 msgstr "Clasificare"
46293
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
46295 #, fuzzy, c-format
46296 msgid "Some Perl modules are missing. "
46297 msgstr "lipseşte valoarea"
46298
46299 #. SCRIPT
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
46301 msgid "Some budgets are not defined in item records"
46302 msgstr ""
46303
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:241
46305 #, c-format
46306 msgid ""
46307 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
46308 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
46309 "examples assume USD is the active currency. "
46310 msgstr ""
46311
46312 #. SCRIPT
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
46314 msgid "Some fields are not valid:"
46315 msgstr ""
46316
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
46318 #, c-format
46319 msgid ""
46320 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
46321 "lead to data loss."
46322 msgstr ""
46323
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
46325 #, c-format
46326 msgid ""
46327 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
46328 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
46329 "if you want that this feature works correctly."
46330 msgstr ""
46331
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
46333 #, fuzzy, c-format
46334 msgid ""
46335 "Some records have not been automatically added because they match an "
46336 "existing record in your catalog:"
46337 msgstr ""
46338 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
46339
46340 #. SCRIPT
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
46342 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
46343 msgstr ""
46344
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
46346 #, c-format
46347 msgid "Sonia Lemaire"
46348 msgstr ""
46349
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
46351 #, c-format
46352 msgid "Sophie Meynieux"
46353 msgstr ""
46354
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
46356 #, fuzzy, c-format
46357 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
46358 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
46359
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
46361 #, c-format
46362 msgid "Sorry, the CAS login failed."
46363 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
46364
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
46366 #, fuzzy, c-format
46367 msgid "Sorry, there is no result for your search."
46368 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
46369
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:390
46371 #, fuzzy, c-format
46372 msgid "Sorry, your request had no results."
46373 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
46374
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
46376 #, fuzzy, c-format
46377 msgid "Sort "
46378 msgstr ", by %s "
46379
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
46381 #, fuzzy, c-format
46382 msgid "Sort 1"
46383 msgstr ", by %s "
46384
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
46386 #, fuzzy, c-format
46387 msgid "Sort 2"
46388 msgstr ", by %s "
46389
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:649
46391 #, c-format
46392 msgid "Sort by"
46393 msgstr ""
46394
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
46396 #, c-format
46397 msgid "Sort by :"
46398 msgstr ""
46399
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:261
46403 #, fuzzy, c-format
46404 msgid "Sort by: "
46405 msgstr "%S ordonează dupa: "
46406
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:472
46411 #, fuzzy, c-format
46412 msgid "Sort field 1"
46413 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
46414
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
46417 #, c-format
46418 msgid "Sort field 1:"
46419 msgstr ""
46420
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:475
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
46425 #, fuzzy, c-format
46426 msgid "Sort field 2"
46427 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
46428
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
46431 #, c-format
46432 msgid "Sort field 2:"
46433 msgstr ""
46434
46435 #. SCRIPT
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
46437 msgid "Sort routine missing"
46438 msgstr ""
46439
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:589
46441 #, c-format
46442 msgid "Sort this list by: "
46443 msgstr ""
46444
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
46448 #, c-format
46449 msgid "Sort1"
46450 msgstr ""
46451
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
46455 #, c-format
46456 msgid "Sort2"
46457 msgstr ""
46458
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
46460 #, fuzzy, c-format
46461 msgid "Sortable"
46462 msgstr "Caută"
46463
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
46465 #, fuzzy, c-format
46466 msgid "Sorting"
46467 msgstr "Coş"
46468
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
46470 #, fuzzy, c-format
46471 msgid "Sorting routine"
46472 msgstr "Rutină de Depunere:"
46473
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
46475 #, c-format
46476 msgid "Sound"
46477 msgstr ""
46478
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
46480 #, fuzzy, c-format
46481 msgid "Sound: "
46482 msgstr "Fond "
46483
46484 #. For the first occurrence,
46485 #. SCRIPT
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
46489 #, fuzzy, c-format
46490 msgid "Source"
46491 msgstr "Denumirea Fondului:"
46492
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:666
46496 #, c-format
46497 msgid "Source (incoming) record check field"
46498 msgstr ""
46499
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
46501 #, c-format
46502 msgid "Source in use?"
46503 msgstr ""
46504
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
46506 #, c-format
46507 msgid "Source library:"
46508 msgstr ""
46509
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
46511 #, fuzzy, c-format
46512 msgid "Source of acquisition"
46513 msgstr "Clasificare"
46514
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
46516 #, fuzzy, c-format
46517 msgid "Source of classification / shelving scheme"
46518 msgstr "Clasificare"
46519
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
46521 #, c-format
46522 msgid "Source records"
46523 msgstr ""
46524
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
46526 #, c-format
46527 msgid "Southeastern University"
46528 msgstr ""
46529
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
46532 #, c-format
46533 msgid "Space ( )"
46534 msgstr ""
46535
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
46537 #, fuzzy, c-format
46538 msgid "Special relationship: "
46539 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
46540
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
46542 #, c-format
46543 msgid "Special thanks to the following organizations"
46544 msgstr ""
46545
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
46547 #, c-format
46548 msgid "Specialized"
46549 msgstr ""
46550
46551 #. For the first occurrence,
46552 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1036
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:612
46555 #, c-format
46556 msgid "Specify date on which to resume %s: "
46557 msgstr ""
46558
46559 #. For the first occurrence,
46560 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
46563 #, c-format
46564 msgid "Specify due date %s: "
46565 msgstr ""
46566
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
46568 #, c-format
46569 msgid "Specify how the holiday should repeat."
46570 msgstr ""
46571
46572 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:690
46574 #, fuzzy, c-format
46575 msgid "Specify return date %s: "
46576 msgstr "Data expirării: "
46577
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
46579 #, c-format
46580 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
46581 msgstr ""
46582
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46585 #, c-format
46586 msgid "Spent"
46587 msgstr ""
46588
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
46590 #, fuzzy, c-format
46591 msgid "Spent amount"
46592 msgstr "Cantitate"
46593
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
46595 #, fuzzy, c-format
46596 msgid "Spent amount:"
46597 msgstr "Cantitate"
46598
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
46600 #, fuzzy, c-format
46601 msgid "Spine label"
46602 msgstr "%s Etichete unice"
46603
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
46605 #, fuzzy, c-format
46606 msgid "Split call numbers: "
46607 msgstr "număr de Apel "
46608
46609 #. SCRIPT
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
46611 msgid "Spring"
46612 msgstr ""
46613
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
46615 #, c-format
46616 msgid "Srdjan Jankovic"
46617 msgstr ""
46618
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
46620 #, c-format
46621 msgid "Srikanth Dhondi"
46622 msgstr ""
46623
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
46625 #, c-format
46626 msgid "Stacey Walker"
46627 msgstr ""
46628
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695
46631 #, c-format
46632 msgid "Staff"
46633 msgstr ""
46634
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
46636 #, fuzzy, c-format
46637 msgid "Staff "
46638 msgstr "Catalogare:"
46639
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:227
46641 #, fuzzy, c-format
46642 msgid "Staff - Internal note"
46643 msgstr "Notă de contact: "
46644
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
46646 #, c-format
46647 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
46648 msgstr ""
46649
46650 #. A
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
46652 #, c-format
46653 msgid "Staff client"
46654 msgstr ""
46655
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
46657 #, fuzzy, c-format
46658 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
46659 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
46660
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
46662 #, fuzzy, c-format
46663 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
46664 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
46665
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:181
46667 #, fuzzy, c-format
46668 msgid ""
46669 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
46670 "request a discharge."
46671 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
46672
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:99
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
46676 #, fuzzy, c-format
46677 msgid "Staff note"
46678 msgstr "Catalogare:"
46679
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
46682 #, fuzzy, c-format
46683 msgid "Staff note:"
46684 msgstr "Catalogare:"
46685
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:449
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:547
46688 #, fuzzy, c-format
46689 msgid "Staff notes:"
46690 msgstr "Catalogare:"
46691
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
46693 #, c-format
46694 msgid "Stage MARC for import"
46695 msgstr ""
46696
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
46698 #, fuzzy, c-format
46699 msgid "Stage MARC records"
46700 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
46701
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
46706 #, c-format
46707 msgid "Stage MARC records for import"
46708 msgstr ""
46709
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
46711 #, c-format
46712 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
46713 msgstr ""
46714
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
46716 #, c-format
46717 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
46718 msgstr ""
46719
46720 #. INPUT type=button
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:264
46722 msgid "Stage for import"
46723 msgstr ""
46724
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:146
46726 #, c-format
46727 msgid "Stage records into the reservoir"
46728 msgstr ""
46729
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:546
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
46733 #, c-format
46734 msgid "Staged"
46735 msgstr ""
46736
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
46738 #, c-format
46739 msgid "Staged MARC management"
46740 msgstr ""
46741
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
46743 #, c-format
46744 msgid "Staged MARC record management"
46745 msgstr ""
46746
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
46748 #, c-format
46749 msgid "Staged:"
46750 msgstr ""
46751
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
46753 #, c-format
46754 msgid "Stan Brinkerhoff"
46755 msgstr ""
46756
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
46761 #, fuzzy, c-format
46762 msgid "Standard"
46763 msgstr "Data:"
46764
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
46768 #, c-format
46769 msgid "Standard ID: "
46770 msgstr ""
46771
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
46776 #, fuzzy, c-format
46777 msgid "Standard number"
46778 msgstr "Numărul cardului"
46779
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:161
46781 #, fuzzy, c-format
46782 msgid "Standard number:"
46783 msgstr "Numărul cardului"
46784
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
46786 #, fuzzy, c-format
46787 msgid "Standard rules for all libraries"
46788 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
46789
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:109
46791 #, c-format
46792 msgid "Standing orders do not close when received."
46793 msgstr ""
46794
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:563
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:599
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:189
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
46801 #, c-format
46802 msgid "Start date"
46803 msgstr ""
46804
46805 #. For the first occurrence,
46806 #. SCRIPT
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
46808 msgid "Start date missing"
46809 msgstr ""
46810
46811 #. For the first occurrence,
46812 #. SCRIPT
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
46814 msgid "Start date must be before end date"
46815 msgstr ""
46816
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:58
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:122
46821 #, c-format
46822 msgid "Start date:"
46823 msgstr ""
46824
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
46829 #, fuzzy, c-format
46830 msgid "Start date: "
46831 msgstr "Data transferului "
46832
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
46834 #, fuzzy, c-format
46835 msgid "Start date: *"
46836 msgstr "Data transferului"
46837
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:281
46839 #, c-format
46840 msgid "Start defining libraries"
46841 msgstr ""
46842
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
46844 #, fuzzy, c-format
46845 msgid "Start of date range "
46846 msgstr "Data transferului"
46847
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
46849 #, fuzzy, c-format
46850 msgid "Start of interval"
46851 msgstr "Data transferului"
46852
46853 #. INPUT type=submit
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
46855 #, fuzzy
46856 msgid "Start search"
46857 msgstr "Autoritate de Căutare"
46858
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
46860 #, fuzzy, c-format
46861 msgid "Start using Koha"
46862 msgstr "Coş"
46863
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
46865 #, fuzzy, c-format
46866 msgid "Starter CSV: "
46867 msgstr "Data: "
46868
46869 #. INPUT type=text name=start_card
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:109
46871 msgid "Starting card number"
46872 msgstr ""
46873
46874 #. INPUT type=text name=start_label
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
46876 msgid "Starting label number"
46877 msgstr ""
46878
46879 #. For the first occurrence,
46880 #. SCRIPT
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
46883 #, c-format
46884 msgid "Starting with:"
46885 msgstr ""
46886
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:488
46891 #, fuzzy, c-format
46892 msgid "Starts with"
46893 msgstr "Coş"
46894
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
46900 #, fuzzy, c-format
46901 msgid "State"
46902 msgstr "Coş"
46903
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
46907 #, fuzzy, c-format
46908 msgid "State: "
46909 msgstr "Data: "
46910
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:595
46912 #, fuzzy, c-format
46913 msgid "Statistic 1 done on: "
46914 msgstr "Statisticile Catalogului "
46915
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:521
46919 #, fuzzy, c-format
46920 msgid "Statistic 1: "
46921 msgstr "Statisticile Catalogului "
46922
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:602
46924 #, fuzzy, c-format
46925 msgid "Statistic 2 done on: "
46926 msgstr "Statisticile Catalogului "
46927
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:525
46931 #, fuzzy, c-format
46932 msgid "Statistic 2: "
46933 msgstr "Statisticile Catalogului "
46934
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
46937 #, c-format
46938 msgid "Statistical"
46939 msgstr ""
46940
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
46944 #, c-format
46945 msgid "Statistics"
46946 msgstr "Statistică"
46947
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
46949 #, fuzzy, c-format
46950 msgid "Statistics date and time"
46951 msgstr "Statisticile Catalogului "
46952
46953 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
46955 #, fuzzy, c-format
46956 msgid "Statistics for %s"
46957 msgstr "Statistică"
46958
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
46961 #, c-format
46962 msgid "Statistics wizards"
46963 msgstr ""
46964
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:694
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:98
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:63
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:545
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:290
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:405
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
46993 #, c-format
46994 msgid "Status"
46995 msgstr "Statut"
46996
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
46999 #, fuzzy, c-format
47000 msgid "Status "
47001 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
47002
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:810
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:428
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:527
47013 #, c-format
47014 msgid "Status:"
47015 msgstr ""
47016
47017 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
47018 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
47019 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
47020 #. %4$s:  END 
47021 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
47022 #. %6$s:  END 
47023 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
47024 #. %8$s:  END 
47025 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
47026 #. %10$s:  END 
47027 #. %11$s:  END 
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
47029 #, c-format
47030 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
47031 msgstr ""
47032
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233
47034 #, c-format
47035 msgid "Statuses to describe a damaged item"
47036 msgstr ""
47037
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:236
47039 #, c-format
47040 msgid "Statuses to describe a lost item"
47041 msgstr ""
47042
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
47044 #, c-format
47045 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
47046 msgstr ""
47047
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
47049 #, c-format
47050 msgid "Stefan Weil"
47051 msgstr ""
47052
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
47054 #, c-format
47055 msgid "Stefano Bargioni"
47056 msgstr ""
47057
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
47059 #, c-format
47060 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
47061 msgstr ""
47062
47063 #. %1$s:  IF (usecache) 
47064 #. %2$s:  END 
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:519
47066 #, c-format
47067 msgid ""
47068 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
47069 "report visibility "
47070 msgstr ""
47071
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
47073 #, c-format
47074 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
47075 msgstr ""
47076
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
47078 #, c-format
47079 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
47080 msgstr ""
47081
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
47083 #, c-format
47084 msgid "Step 2: Choose the area "
47085 msgstr ""
47086
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
47088 #, c-format
47089 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
47090 msgstr ""
47091
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:588
47093 #, c-format
47094 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
47095 msgstr ""
47096
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
47098 #, fuzzy, c-format
47099 msgid "Step 3: Choose a column "
47100 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
47101
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
47103 #, c-format
47104 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
47105 msgstr ""
47106
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:647
47108 #, c-format
47109 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
47110 msgstr ""
47111
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
47113 #, c-format
47114 msgid "Step 4: Specify a value "
47115 msgstr ""
47116
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
47118 #, c-format
47119 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
47120 msgstr ""
47121
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:712
47123 #, c-format
47124 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
47125 msgstr ""
47126
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
47128 #, fuzzy, c-format
47129 msgid "Step 5: Confirm definition"
47130 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
47131
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:744
47133 #, c-format
47134 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
47135 msgstr ""
47136
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
47138 #, c-format
47139 msgid "Stephanie Hogan"
47140 msgstr ""
47141
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
47143 #, c-format
47144 msgid "Stephen Edwards"
47145 msgstr ""
47146
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
47148 #, c-format
47149 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
47150 msgstr ""
47151
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
47153 #, c-format
47154 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
47155 msgstr ""
47156
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
47158 #, c-format
47159 msgid "Steven Callender"
47160 msgstr ""
47161
47162 #. For the first occurrence,
47163 #. %1$s:  numberpending 
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:223
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:223
47167 #, c-format
47168 msgid "Still %s servers to search"
47169 msgstr ""
47170
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
47173 #, c-format
47174 msgid "Stopped"
47175 msgstr ""
47176
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
47179 #, fuzzy, c-format
47180 msgid "Street Address"
47181 msgstr "Adresă"
47182
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
47185 #, fuzzy, c-format
47186 msgid "Street address"
47187 msgstr "Adresă"
47188
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
47191 #, fuzzy, c-format
47192 msgid "Street number"
47193 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
47194
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
47197 #, fuzzy, c-format
47198 msgid "Street type"
47199 msgstr "Adresă"
47200
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
47203 #, c-format
47204 msgid "String"
47205 msgstr ""
47206
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
47208 #, fuzzy, c-format
47209 msgid "Student count"
47210 msgstr "Cantitate"
47211
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
47213 #, c-format
47214 msgid "Stéphane Delaune"
47215 msgstr ""
47216
47217 #. SCRIPT
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47219 msgid "Su"
47220 msgstr ""
47221
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
47223 #, fuzzy, c-format
47224 msgid "Sub classification"
47225 msgstr "Clasificare"
47226
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:93
47228 #, fuzzy, c-format
47229 msgid "Sub total "
47230 msgstr "Total fond "
47231
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:157
47233 #, fuzzy, c-format
47234 msgid "Sub total:"
47235 msgstr "Total fond"
47236
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
47243 #, c-format
47244 msgid "Subfield"
47245 msgstr ""
47246
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
47249 #, c-format
47250 msgid "Subfield code:"
47251 msgstr ""
47252
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
47254 #, fuzzy, c-format
47255 msgid "Subfield code: "
47256 msgstr "subdomeniu "
47257
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
47259 #, fuzzy, c-format
47260 msgid "Subfield separator: "
47261 msgstr "Separatorul rubricii: "
47262
47263 #. SCRIPT
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47265 #, fuzzy
47266 msgid "Subfield ‡"
47267 msgstr "subdomeniu "
47268
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
47270 #, c-format
47271 msgid "Subfield:"
47272 msgstr ""
47273
47274 #. %1$s:  tagsubfield 
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
47276 #, c-format
47277 msgid "Subfield: %s"
47278 msgstr ""
47279
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:239
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
47283 #, c-format
47284 msgid "Subfields"
47285 msgstr ""
47286
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:308
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:698
47296 #, fuzzy, c-format
47297 msgid "Subfields: "
47298 msgstr "subdomeniu "
47299
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
47301 #, fuzzy, c-format
47302 msgid "Subgroup"
47303 msgstr "Grup"
47304
47305 #. INPUT type=text name=subgroup
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1209
47307 #, fuzzy
47308 msgid "Subgroup code"
47309 msgstr "Grup"
47310
47311 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
47313 #, fuzzy
47314 msgid "Subgroup name"
47315 msgstr "Grup"
47316
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
47318 #, fuzzy, c-format
47319 msgid "Subgroup:"
47320 msgstr "Grup"
47321
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
47327 #, c-format
47328 msgid "Subject"
47329 msgstr "Subiect"
47330
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:381
47332 #, fuzzy, c-format
47333 msgid "Subject Line"
47334 msgstr "Categorie"
47335
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
47341 #, fuzzy, c-format
47342 msgid "Subject heading: "
47343 msgstr "Categorie "
47344
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
47347 #, fuzzy, c-format
47348 msgid "Subject phrase"
47349 msgstr "Categorie"
47350
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
47352 #, fuzzy, c-format
47353 msgid "Subject sub-division: "
47354 msgstr "17- Tipul de compartimentare a obiectului "
47355
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:140
47357 #, c-format
47358 msgid "Subject(s)"
47359 msgstr "Subiect(e)"
47360
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:141
47362 #, fuzzy, c-format
47363 msgid "Subject:"
47364 msgstr "Categorie"
47365
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
47367 #, fuzzy, c-format
47368 msgid "Subject: "
47369 msgstr "Categorie"
47370
47371 #. For the first occurrence,
47372 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
47375 #, fuzzy, c-format
47376 msgid "Subject: %s "
47377 msgstr "Categorie"
47378
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
47382 #, c-format
47383 msgid "Subjects:"
47384 msgstr ""
47385
47386 #. INPUT type=submit
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:19
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:202
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:126
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:38
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:213
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:205
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:83
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:180
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:253
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:212
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:353
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:79
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:137
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:126
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:323
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:186
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:265
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:462
47494 #, c-format
47495 msgid "Submit"
47496 msgstr ""
47497
47498 #. INPUT type=submit
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
47500 #, fuzzy
47501 msgid "Submit your suggestion"
47502 msgstr "De la o Sugestie"
47503
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:178
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
47506 #, fuzzy, c-format
47507 msgid "Subscription"
47508 msgstr "Editaţi Abonamentul"
47509
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
47511 #, c-format
47512 msgid "Subscription #"
47513 msgstr ""
47514
47515 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
47517 #, c-format
47518 msgid "Subscription #%s"
47519 msgstr ""
47520
47521 #. %1$s:  loopro.object 
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
47523 #, fuzzy, c-format
47524 msgid "Subscription %s "
47525 msgstr "Editaţi Abonamentul "
47526
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
47528 #, fuzzy, c-format
47529 msgid "Subscription ID: "
47530 msgstr "Editaţi Abonamentul "
47531
47532 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5
47534 #, fuzzy, c-format
47535 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
47536 msgstr "Descriere: %s"
47537
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
47539 #, fuzzy, c-format
47540 msgid "Subscription begin"
47541 msgstr "Editaţi Abonamentul"
47542
47543 #. %1$s:  END 
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
47545 #, fuzzy, c-format
47546 msgid "Subscription closed %s "
47547 msgstr "Descriere: %s "
47548
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
47552 #, c-format
47553 msgid "Subscription details"
47554 msgstr ""
47555
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
47557 #, fuzzy, c-format
47558 msgid "Subscription end"
47559 msgstr "Editaţi Abonamentul"
47560
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
47562 #, fuzzy, c-format
47563 msgid "Subscription end date"
47564 msgstr "Editaţi Abonamentul "
47565
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
47567 #, c-format
47568 msgid "Subscription end date:"
47569 msgstr ""
47570
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
47572 #, fuzzy, c-format
47573 msgid "Subscription expired"
47574 msgstr "Editaţi Abonamentul"
47575
47576 #. %1$s:  bibliotitle
47577 #. %2$s:  IF closed 
47578 #. %3$s:  END 
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
47580 #, fuzzy, c-format
47581 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
47582 msgstr "Descriere: %s"
47583
47584 #. %1$s:  title 
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
47586 #, fuzzy, c-format
47587 msgid "Subscription history for %s"
47588 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
47589
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
47591 #, c-format
47592 msgid "Subscription id"
47593 msgstr ""
47594
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
47596 #, fuzzy, c-format
47597 msgid "Subscription information for "
47598 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
47599
47600 #. %1$s:  biblionumber 
47601 #. %2$s:  bibliotitle 
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
47603 #, c-format
47604 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
47605 msgstr ""
47606
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:265
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:739
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
47610 #, c-format
47611 msgid "Subscription length:"
47612 msgstr ""
47613
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
47615 #, fuzzy, c-format
47616 msgid "Subscription num."
47617 msgstr "Editaţi Abonamentul"
47618
47619 #. %1$s:  bibliotitle 
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
47621 #, c-format
47622 msgid "Subscription renewal for %s"
47623 msgstr ""
47624
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
47626 #, fuzzy, c-format
47627 msgid "Subscription start date"
47628 msgstr "Editaţi Abonamentul "
47629
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
47631 #, fuzzy, c-format
47632 msgid "Subscription start date:"
47633 msgstr "Editaţi Abonamentul "
47634
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
47636 #, fuzzy, c-format
47637 msgid "Subscription summaries"
47638 msgstr "Editaţi Abonamentul"
47639
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
47642 #, c-format
47643 msgid "Subscription summary"
47644 msgstr ""
47645
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
47647 #, fuzzy, c-format
47648 msgid "Subscription title"
47649 msgstr "Editaţi Abonamentul"
47650
47651 #. %1$s:  enddate 
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
47653 #, fuzzy, c-format
47654 msgid "Subscription will expire %s. "
47655 msgstr "Editaţi Abonamentul "
47656
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
47658 #, c-format
47659 msgid "Subscription(s)"
47660 msgstr ""
47661
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
47663 #, fuzzy, c-format
47664 msgid "Subscription:"
47665 msgstr "Editaţi Abonamentul"
47666
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
47669 #, c-format
47670 msgid "Subscriptions"
47671 msgstr "Abonamente"
47672
47673 #. LABEL
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
47676 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
47677 msgstr ""
47678
47679 #. SCRIPT
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47681 #, fuzzy
47682 msgid "Substitute"
47683 msgstr "Editaţi Abonamentul"
47684
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:112
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:167
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
47688 #, fuzzy, c-format
47689 msgid "Substitutions"
47690 msgstr "Editaţi Abonamentul"
47691
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
47693 #, fuzzy, c-format
47694 msgid "Subtotal"
47695 msgstr "Total fond "
47696
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
47698 #, fuzzy, c-format
47699 msgid "Subtotal "
47700 msgstr "Total fond "
47701
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:373
47703 #, fuzzy, c-format
47704 msgid "Subtotal for"
47705 msgstr "Total fond "
47706
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
47708 #, c-format
47709 msgid "Subtype limits"
47710 msgstr ""
47711
47712 #. SCRIPT
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47714 msgid "Success."
47715 msgstr ""
47716
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:372
47718 #, c-format
47719 msgid "Success: Import reversed"
47720 msgstr ""
47721
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
47723 #, c-format
47724 msgid "Suggested by"
47725 msgstr ""
47726
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
47728 #, fuzzy, c-format
47729 msgid "Suggested by - on"
47730 msgstr "%S ordonează dupa:"
47731
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:848
47733 #, fuzzy, c-format
47734 msgid "Suggested by:"
47735 msgstr "%S ordonează dupa:"
47736
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
47739 #, fuzzy, c-format
47740 msgid "Suggested by: "
47741 msgstr "%S ordonează dupa: "
47742
47743 #. For the first occurrence,
47744 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
47745 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
47746 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
47747 #. %4$s:  END 
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:280
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:432
47751 #, fuzzy, c-format
47752 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
47753 msgstr "%S ordonează dupa:"
47754
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:852
47756 #, fuzzy, c-format
47757 msgid "Suggested date from:"
47758 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
47759
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
47761 #, fuzzy, c-format
47762 msgid "Suggestible"
47763 msgstr "%S ordonează dupa:"
47764
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
47769 #, c-format
47770 msgid "Suggestion"
47771 msgstr ""
47772
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:807
47774 #, c-format
47775 msgid "Suggestion information"
47776 msgstr ""
47777
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
47780 #, c-format
47781 msgid "Suggestion management"
47782 msgstr ""
47783
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:382
47791 #, c-format
47792 msgid "Suggestions"
47793 msgstr ""
47794
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
47796 #, fuzzy, c-format
47797 msgid "Suggestions management"
47798 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
47799
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:131
47801 #, c-format
47802 msgid "Suggestions pending approval"
47803 msgstr ""
47804
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
47806 #, fuzzy, c-format
47807 msgid "Suggestions search:"
47808 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
47809
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
47812 #, fuzzy, c-format
47813 msgid "Sum"
47814 msgstr "Rezumatul"
47815
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:94
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:564
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:207
47832 #, c-format
47833 msgid "Summary"
47834 msgstr "Rezumatul"
47835
47836 #. %1$s:  firstname 
47837 #. %2$s:  surname 
47838 #. %3$s:  cardnumber 
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
47840 #, c-format
47841 msgid "Summary for %s %s (%s)"
47842 msgstr ""
47843
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
47845 #, fuzzy, c-format
47846 msgid "Summary search"
47847 msgstr "Autoritate de Căutare"
47848
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
47851 #, c-format
47852 msgid "Summary: "
47853 msgstr ""
47854
47855 #. SCRIPT
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
47857 msgid "Summer"
47858 msgstr ""
47859
47860 #. SCRIPT
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47862 msgid "Sun"
47863 msgstr ""
47864
47865 #. For the first occurrence,
47866 #. SCRIPT
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:47
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:134
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
47874 #, c-format
47875 msgid "Sunday"
47876 msgstr ""
47877
47878 #. SCRIPT
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
47880 #, fuzzy
47881 msgid "Sundays"
47882 msgstr "Fonduri"
47883
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:158
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:263
47888 #, c-format
47889 msgid "Sundry"
47890 msgstr ""
47891
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:283
47893 #, c-format
47894 msgid "Supplemental issue "
47895 msgstr ""
47896
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
47898 #, fuzzy, c-format
47899 msgid "Supplier report"
47900 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
47901
47902 #. BUTTON
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
47904 msgid "Supported keyboard shortcuts"
47905 msgstr ""
47906
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
47915 #, c-format
47916 msgid "Surname"
47917 msgstr ""
47918
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
47922 #, fuzzy, c-format
47923 msgid "Surname: "
47924 msgstr "Denumirea Fondului: "
47925
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
47927 #, c-format
47928 msgid "Surveys"
47929 msgstr "Anchete"
47930
47931 #. SCRIPT
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47933 msgid "Suspend"
47934 msgstr ""
47935
47936 #. INPUT type=submit
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1031
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
47939 msgid "Suspend all holds"
47940 msgstr ""
47941
47942 #. SCRIPT
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47944 #, fuzzy
47945 msgid "Suspend hold on"
47946 msgstr "Ficţiune"
47947
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1016
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:592
47950 #, c-format
47951 msgid "Suspend?"
47952 msgstr ""
47953
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:199
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
47956 #, c-format
47957 msgid "Suspension in days (day)"
47958 msgstr ""
47959
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
47961 #, c-format
47962 msgid "Svenska (Swedish)"
47963 msgstr ""
47964
47965 #. A
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
47967 #, fuzzy
47968 msgid "Switch languages"
47969 msgstr "Definiţi propriile bugete"
47970
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
47972 #, fuzzy, c-format
47973 msgid "Switch to advanced editor"
47974 msgstr "Căutare Avansată"
47975
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
47977 #, c-format
47978 msgid "Switch to basic editor"
47979 msgstr ""
47980
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
47983 #, fuzzy, c-format
47984 msgid "Switching to dom indexing"
47985 msgstr "Căutare Avansată"
47986
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
47988 #, c-format
47989 msgid "Symbol"
47990 msgstr ""
47991
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
47993 #, c-format
47994 msgid "Symbol: "
47995 msgstr ""
47996
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
47998 #, fuzzy, c-format
47999 msgid "Sync status: "
48000 msgstr "Data: "
48001
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:739
48003 #, c-format
48004 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
48005 msgstr ""
48006
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
48008 #, c-format
48009 msgid "Synchronize"
48010 msgstr ""
48011
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48013 #, c-format
48014 msgid "Syntax"
48015 msgstr ""
48016
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
48018 #, c-format
48019 msgid "Syntax (z3950 can send"
48020 msgstr ""
48021
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
48023 #, c-format
48024 msgid "System Preferences"
48025 msgstr ""
48026
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
48028 #, fuzzy, c-format
48029 msgid "System information"
48030 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
48031
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
48033 #, fuzzy, c-format
48034 msgid "System permissions"
48035 msgstr "Altă persecuţie"
48036
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
48038 #, c-format
48039 msgid ""
48040 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
48041 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
48042 msgstr ""
48043
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
48045 #, c-format
48046 msgid ""
48047 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
48048 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
48049 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
48050 msgstr ""
48051
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
48053 #, c-format
48054 msgid ""
48055 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
48056 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
48057 "works correctly."
48058 msgstr ""
48059
48060 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
48062 #, c-format
48063 msgid ""
48064 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
48065 "the items database table: %s "
48066 msgstr ""
48067
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
48069 #, c-format
48070 msgid "System preference search:"
48071 msgstr ""
48072
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
48078 #, c-format
48079 msgid "System preferences"
48080 msgstr ""
48081
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
48083 #, c-format
48084 msgid "Sèbastien Hinderer"
48085 msgstr ""
48086
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
48088 #, c-format
48089 msgid ""
48090 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
48091 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
48092 "Tutunsatar)"
48093 msgstr ""
48094
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:80
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:105
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:361
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:288
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:68
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:85
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:27
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:44
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:71
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:90
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
48117 #, c-format
48118 msgid "TOTAL"
48119 msgstr ""
48120
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:292
48122 #, fuzzy, c-format
48123 msgid "Tab"
48124 msgstr "Etichetă"
48125
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
48127 #, fuzzy, c-format
48128 msgid "Tab separated text"
48129 msgstr "Text separat prin virgulă"
48130
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
48132 #, c-format
48133 msgid "Tab:"
48134 msgstr ""
48135
48136 #. %1$s:  subfield.tab 
48137 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
48138 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
48139 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
48140 #. %5$s:  subfield.kohafield 
48141 #. %6$s:  END 
48142 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
48143 #. %8$s:  END 
48144 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
48145 #. %10$s:  END 
48146 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
48147 #. %12$s:  subfield.seealso 
48148 #. %13$s:  END 
48149 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
48150 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
48151 #. %16$s:  END 
48152 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
48153 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
48154 #. %19$s:  END 
48155 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
48156 #. %21$s:  subfield.value_builder 
48157 #. %22$s:  END 
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204
48159 #, c-format
48160 msgid ""
48161 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
48162 "%s%s%s, %s%s "
48163 msgstr ""
48164
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
48166 #, c-format
48167 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
48168 msgstr ""
48169
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
48171 #, c-format
48172 msgid "Tabs in use"
48173 msgstr ""
48174
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
48176 #, c-format
48177 msgid "Tabular"
48178 msgstr ""
48179
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
48182 #, c-format
48183 msgid "Tabulation (\\t)"
48184 msgstr ""
48185
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205
48192 #, c-format
48193 msgid "Tag"
48194 msgstr "Etichetă"
48195
48196 #. SCRIPT
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48198 msgid "Tag "
48199 msgstr ""
48200
48201 #. For the first occurrence,
48202 #. %1$s:  tagfield | html 
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
48205 #, fuzzy, c-format
48206 msgid "Tag %s Subfield structure"
48207 msgstr "<a1>Etichetă %s Structura Subdomeniului</a> &rsaquo; %s"
48208
48209 #. For the first occurrence,
48210 #. %1$s:  tagfield | html 
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
48213 #, fuzzy, c-format
48214 msgid "Tag %s subfield structure"
48215 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
48216
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
48218 #, fuzzy, c-format
48219 msgid "Tag deleted"
48220 msgstr "Informaţie suprimată"
48221
48222 #. A
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:678
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:686
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:366
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:372
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:222
48231 #, fuzzy, c-format
48232 msgid "Tag editor"
48233 msgstr ", sau"
48234
48235 #. SCRIPT
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48237 #, fuzzy
48238 msgid "Tag has no subfields"
48239 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
48240
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
48242 #, c-format
48243 msgid "Tag moderation"
48244 msgstr ""
48245
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:78
48247 #, c-format
48248 msgid "Tag:"
48249 msgstr ""
48250
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:694
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
48264 #, c-format
48265 msgid "Tag: "
48266 msgstr ""
48267
48268 #. %1$s:  searchfield 
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
48270 #, c-format
48271 msgid "Tag: %s"
48272 msgstr ""
48273
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
48275 #, fuzzy, c-format
48276 msgid "Tagged with:"
48277 msgstr "Legat cu':"
48278
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:47
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
48282 #, c-format
48283 msgid "Tags"
48284 msgstr ""
48285
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:145
48287 #, c-format
48288 msgid "Tags pending approval"
48289 msgstr ""
48290
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:97
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:271
48293 #, c-format
48294 msgid "Tags:"
48295 msgstr "Etichete:"
48296
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
48298 #, fuzzy, c-format
48299 msgid "Tamil, France"
48300 msgstr ", Franţa"
48301
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48303 #, c-format
48304 msgid "Target"
48305 msgstr ""
48306
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:446
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:691
48310 #, c-format
48311 msgid "Target (database) record check field"
48312 msgstr ""
48313
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
48318 #, c-format
48319 msgid "Task scheduler"
48320 msgstr ""
48321
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
48323 #, fuzzy, c-format
48324 msgid "Tax number registered:"
48325 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
48326
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
48328 #, fuzzy, c-format
48329 msgid "Tax number registered: "
48330 msgstr "Gama Numerelor de Apel "
48331
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:565
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:568
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
48337 #, c-format
48338 msgid "Tax rate: "
48339 msgstr ""
48340
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
48342 #, c-format
48343 msgid "Technical reports"
48344 msgstr "Rapoarte tehnice"
48345
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:184
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:76
48348 #, fuzzy, c-format
48349 msgid "Template"
48350 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
48351
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
48354 #, fuzzy, c-format
48355 msgid "Template ID"
48356 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
48357
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
48360 #, c-format
48361 msgid "Template ID:"
48362 msgstr ""
48363
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
48366 #, fuzzy, c-format
48367 msgid "Template code:"
48368 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
48369
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
48372 #, fuzzy, c-format
48373 msgid "Template description:"
48374 msgstr "Descrierea contractului:"
48375
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
48378 #, fuzzy, c-format
48379 msgid "Template name"
48380 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
48381
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
48386 #, c-format
48387 msgid "Template name:"
48388 msgstr ""
48389
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
48391 #, fuzzy, c-format
48392 msgid "Template: "
48393 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
48394
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
48397 #, fuzzy, c-format
48398 msgid "Templates"
48399 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
48400
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
48402 #, c-format
48403 msgid "Temporary"
48404 msgstr ""
48405
48406 #. For the first occurrence,
48407 #. SCRIPT
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
48411 #, fuzzy
48412 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
48413 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
48414
48415 #. A
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
48420 #, c-format
48421 msgid "Term"
48422 msgstr "Perioadă"
48423
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
48425 #, c-format
48426 msgid "Term/Phrase"
48427 msgstr "Expresie/Frază"
48428
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
48431 #, c-format
48432 msgid "Term:"
48433 msgstr ""
48434
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
48436 #, c-format
48437 msgid "Term: "
48438 msgstr ""
48439
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
48441 #, c-format
48442 msgid "Terms summary"
48443 msgstr ""
48444
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:186
48447 #, c-format
48448 msgid "Test"
48449 msgstr ""
48450
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
48452 #, fuzzy, c-format
48453 msgid "Test pattern"
48454 msgstr "%s client"
48455
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
48458 #, fuzzy, c-format
48459 msgid "Test prediction pattern"
48460 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
48461
48462 #. SCRIPT
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
48464 msgid "Testing..."
48465 msgstr ""
48466
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
48468 #, c-format
48469 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
48470 msgstr ""
48471
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
48477 #, c-format
48478 msgid "Text"
48479 msgstr ""
48480
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
48484 #, c-format
48485 msgid "Text alignment: "
48486 msgstr ""
48487
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:194
48489 #, fuzzy, c-format
48490 msgid "Text fields"
48491 msgstr "subcâmp"
48492
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
48495 #, c-format
48496 msgid "Text for OPAC: "
48497 msgstr ""
48498
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
48501 #, fuzzy, c-format
48502 msgid "Text for librarian: "
48503 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
48504
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
48506 #, fuzzy, c-format
48507 msgid "Text for librarians: "
48508 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
48509
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
48511 #, fuzzy, c-format
48512 msgid "Text for opac: "
48513 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
48514
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
48516 #, fuzzy, c-format
48517 msgid "Text justification: "
48518 msgstr "Anulaţi notificaţia "
48519
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:206
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:260
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:314
48523 #, c-format
48524 msgid "Text: "
48525 msgstr ""
48526
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
48529 #, c-format
48530 msgid "Textarea"
48531 msgstr ""
48532
48533 #. SCRIPT
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48535 msgid "Th"
48536 msgstr ""
48537
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
48539 #, c-format
48540 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
48541 msgstr ""
48542
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
48544 #, fuzzy, c-format
48545 msgid "Thatcher Rea"
48546 msgstr "(căutări apropiate:"
48547
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
48567 #, c-format
48568 msgid "The "
48569 msgstr ""
48570
48571 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
48573 #, c-format
48574 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
48575 msgstr ""
48576
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
48578 #, c-format
48579 msgid ""
48580 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
48581 "Falling back to legacy facet calculation. "
48582 msgstr ""
48583
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
48585 #, c-format
48586 msgid ""
48587 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
48588 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
48589 "'dom'. "
48590 msgstr ""
48591
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
48593 #, c-format
48594 msgid ""
48595 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
48596 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
48597 msgstr ""
48598
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
48600 #, c-format
48601 msgid ""
48602 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
48603 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
48604 "instead. To switch follow this page of wiki: "
48605 msgstr ""
48606
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
48608 #, c-format
48609 msgid ""
48610 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
48611 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
48612 "'dom'. "
48613 msgstr ""
48614
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
48616 #, c-format
48617 msgid ""
48618 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
48619 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
48620 msgstr ""
48621
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
48623 #, c-format
48624 msgid ""
48625 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
48626 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
48627 "instead. To switch follow this page of wiki: "
48628 msgstr ""
48629
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:520
48632 #, c-format
48633 msgid ""
48634 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
48635 "for statistical purposes"
48636 msgstr ""
48637
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:140
48639 #, c-format
48640 msgid ""
48641 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
48642 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
48643 msgstr ""
48644
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:28
48646 #, c-format
48647 msgid ""
48648 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
48649 "private."
48650 msgstr ""
48651
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
48653 #, c-format
48654 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
48655 msgstr ""
48656
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
48658 #, fuzzy, c-format
48659 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
48660 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
48661
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
48663 #, c-format
48664 msgid ""
48665 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
48666 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
48667 msgstr ""
48668
48669 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist 
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
48671 #, c-format
48672 msgid ""
48673 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
48674 "defined on the system. "
48675 msgstr ""
48676
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
48678 #, c-format
48679 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
48680 msgstr ""
48681
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
48683 #, c-format
48684 msgid "The Noun Project"
48685 msgstr ""
48686
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
48688 #, c-format
48689 msgid "The Noun Project icons"
48690 msgstr ""
48691
48692 #. SCRIPT
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
48694 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
48695 msgstr ""
48696
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
48698 #, fuzzy, c-format
48699 msgid "The alternative email is invalid."
48700 msgstr "Data expirării este invalidă."
48701
48702 #. %1$s:  errauthid 
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
48704 #, c-format
48705 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
48706 msgstr ""
48707
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
48710 #, fuzzy, c-format
48711 msgid "The authorized value category ("
48712 msgstr "Categoria valorii autorizate:"
48713
48714 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') 
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
48716 #, c-format
48717 msgid ""
48718 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
48719 "will have barcodes generated upon save to database"
48720 msgstr ""
48721
48722 #. %1$s:  Barcode |html 
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
48724 #, c-format
48725 msgid "The barcode %s was not found."
48726 msgstr ""
48727
48728 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
48730 #, fuzzy, c-format
48731 msgid "The barcode was not found %s."
48732 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
48733
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
48735 #, fuzzy, c-format
48736 msgid "The barcode was not found: "
48737 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
48738
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:357
48740 #, c-format
48741 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
48742 msgstr ""
48743
48744 #. SCRIPT
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
48746 msgid "The beginning date is missing or invalid."
48747 msgstr ""
48748
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
48750 #, c-format
48751 msgid ""
48752 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
48753 "a MARC subfield,"
48754 msgstr ""
48755
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
48757 #, fuzzy, c-format
48758 msgid "The biblionumber "
48759 msgstr "De la un număr bibliografic: "
48760
48761 #. %1$s:  email_add |html 
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
48763 #, c-format
48764 msgid "The cart was sent to: %s"
48765 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
48766
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:252
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
48769 #, c-format
48770 msgid ""
48771 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
48772 msgstr ""
48773
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
48775 #, fuzzy, c-format
48776 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
48777 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
48778
48779 #. %1$s:  image_limit 
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
48781 #, c-format
48782 msgid ""
48783 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
48784 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
48785 "space. "
48786 msgstr ""
48787
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
48789 #, c-format
48790 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
48791 msgstr ""
48792
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
48794 #, c-format
48795 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
48796 msgstr ""
48797
48798 #. %1$s:  card_element 
48799 #. %2$s:  element_id 
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
48801 #, c-format
48802 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
48803 msgstr ""
48804
48805 #. %1$s:  image_ids 
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
48807 #, c-format
48808 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
48809 msgstr ""
48810
48811 #. %1$s:  card_element 
48812 #. %2$s:  element_id 
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
48814 #, c-format
48815 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
48816 msgstr ""
48817
48818 #. SCRIPT
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
48820 msgid "The destination should be filled."
48821 msgstr ""
48822
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
48824 #, c-format
48825 msgid ""
48826 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
48827 "quotes and invoices are downloaded."
48828 msgstr ""
48829
48830 #. %1$s:  INVALID_DATE 
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:437
48832 #, c-format
48833 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
48834 msgstr ""
48835
48836 #. SCRIPT
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
48838 msgid "The ending date is missing or invalid."
48839 msgstr ""
48840
48841 #. SCRIPT
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
48843 msgid "The entered passwords do not match"
48844 msgstr ""
48845
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
48847 #, fuzzy, c-format
48848 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
48849 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
48850
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
48852 #, c-format
48853 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
48854 msgstr ""
48855
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
48857 #, fuzzy, c-format
48858 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
48859 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
48860
48861 #. SCRIPT
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
48863 msgid ""
48864 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
48865 "Therefore, you cannot add it."
48866 msgstr ""
48867
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
48869 #, c-format
48870 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
48871 msgstr ""
48872
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
48874 #, c-format
48875 msgid ""
48876 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
48877 "entries in your database."
48878 msgstr ""
48879
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
48881 #, c-format
48882 msgid ""
48883 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
48884 msgstr ""
48885
48886 #. %1$s:  sort_rule 
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
48888 #, c-format
48889 msgid ""
48890 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
48891 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
48892 msgstr ""
48893
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
48895 #, c-format
48896 msgid ""
48897 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
48898 "are supplying in the import file."
48899 msgstr ""
48900
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
48902 #, c-format
48903 msgid ""
48904 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
48905 "less than the third for the "
48906 msgstr ""
48907
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
48910 #, fuzzy, c-format
48911 msgid "The following barcodes were found: "
48912 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
48913
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
48915 #, c-format
48916 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
48917 msgstr ""
48918
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1090
48920 #, c-format
48921 msgid "The following error was encountered:"
48922 msgstr ""
48923
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:91
48925 #, fuzzy, c-format
48926 msgid "The following errors have occurred:"
48927 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
48928
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
48930 #, c-format
48931 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
48932 msgstr ""
48933
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
48935 #, c-format
48936 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
48937 msgstr ""
48938
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:90
48940 #, c-format
48941 msgid ""
48942 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
48943 "them in."
48944 msgstr ""
48945
48946 #. For the first occurrence,
48947 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
48948 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
48954 #, fuzzy, c-format
48955 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
48956 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
48957
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:167
48959 #, c-format
48960 msgid "The following items were modified:"
48961 msgstr ""
48962
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
48964 #, c-format
48965 msgid ""
48966 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
48967 "shouldn't. "
48968 msgstr ""
48969
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
48971 #, fuzzy, c-format
48972 msgid "The following records could not be deleted:"
48973 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
48974
48975 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
48977 #, fuzzy, c-format
48978 msgid "The framework is used %s times."
48979 msgstr "%s înregistrări analizate "
48980
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
48982 #, fuzzy, c-format
48983 msgid "The import id number "
48984 msgstr "Numele rubricii: "
48985
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
48987 #, c-format
48988 msgid "The included OAI.xslt file by the "
48989 msgstr ""
48990
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
48992 #, c-format
48993 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
48994 msgstr ""
48995
48996 #. %1$s:  m.item_barcode 
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
48998 #, fuzzy, c-format
48999 msgid "The item (%s) does not exist."
49000 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
49001
49002 #. %1$s:  m.item_barcode 
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
49004 #, fuzzy, c-format
49005 msgid "The item (%s) has been added to the list."
49006 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
49007
49008 #. %1$s:  m.item_barcode 
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:383
49010 #, c-format
49011 msgid ""
49012 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49013 "already in the list."
49014 msgstr ""
49015
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
49017 #, fuzzy, c-format
49018 msgid "The item has been removed from the list."
49019 msgstr "Lot de import #%s gol "
49020
49021 #. SCRIPT
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
49023 #, fuzzy
49024 msgid "The item has been removed from your cart"
49025 msgstr "Lot de import #%s gol "
49026
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
49028 #, c-format
49029 msgid ""
49030 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
49031 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
49032 msgstr ""
49033
49034 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
49036 #, c-format
49037 msgid "The item has successfully been attached to %s"
49038 msgstr ""
49039
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:22
49041 #, c-format
49042 msgid "The item has successfully been linked to "
49043 msgstr ""
49044
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
49046 #, c-format
49047 msgid "The item you select will be moved to the target record."
49048 msgstr ""
49049
49050 #. SCRIPT
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
49052 msgid ""
49053 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
49054 "whitespace characters from the library code"
49055 msgstr ""
49056
49057 #. %1$s:  email | html 
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
49059 #, c-format
49060 msgid "The list was sent to: %s"
49061 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
49062
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
49064 #, fuzzy, c-format
49065 msgid "The merge was successful. "
49066 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
49067
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:81
49069 #, c-format
49070 msgid "The merging was successful. "
49071 msgstr ""
49072
49073 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
49075 #, c-format
49076 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
49077 msgstr ""
49078
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
49080 #, c-format
49081 msgid ""
49082 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
49083 "deleted."
49084 msgstr ""
49085
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
49087 #, c-format
49088 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
49089 msgstr ""
49090
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:56
49092 #, c-format
49093 msgid ""
49094 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
49095 "deleted."
49096 msgstr ""
49097
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:59
49099 #, c-format
49100 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
49101 msgstr ""
49102
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
49104 #, c-format
49105 msgid "The order has been successfully canceled."
49106 msgstr ""
49107
49108 #. %1$s:  ELSE 
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:50
49110 #, fuzzy, c-format
49111 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
49112 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
49113
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
49115 #, c-format
49116 msgid ""
49117 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49118 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
49119 msgstr ""
49120
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
49122 #, c-format
49123 msgid ""
49124 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49125 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
49126 "and retry. "
49127 msgstr ""
49128
49129 #. SCRIPT
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49131 msgid "The page entered is not a number."
49132 msgstr ""
49133
49134 #. SCRIPT
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49136 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
49137 msgstr ""
49138
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:109
49140 #, c-format
49141 msgid "The passwords entered do not match"
49142 msgstr ""
49143
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
49145 #, fuzzy, c-format
49146 msgid "The patron category you create will be used by the "
49147 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
49148
49149 #. For the first occurrence,
49150 #. %1$s:  DEBT 
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
49153 #, fuzzy, c-format
49154 msgid "The patron has a debt of %s."
49155 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
49156
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
49158 #, fuzzy, c-format
49159 msgid ""
49160 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
49161 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
49162
49163 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
49165 #, fuzzy, c-format
49166 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
49167 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
49168
49169 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
49171 #, fuzzy, c-format
49172 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
49173 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
49174
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
49176 #, c-format
49177 msgid ""
49178 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
49179 "circulate => self_checkout permission. "
49180 msgstr ""
49181
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
49183 #, c-format
49184 msgid ""
49185 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
49186 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
49187 msgstr ""
49188
49189 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
49191 #, fuzzy, c-format
49192 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
49193 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
49194
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:731
49196 #, c-format
49197 msgid ""
49198 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
49199 "the hold is being placed. "
49200 msgstr ""
49201
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
49203 #, fuzzy, c-format
49204 msgid "The primary email is invalid."
49205 msgstr "Data expirării este invalidă."
49206
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
49208 #, c-format
49209 msgid ""
49210 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
49211 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
49212 "values are set to max(table.id)+1."
49213 msgstr ""
49214
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
49216 #, c-format
49217 msgid ""
49218 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
49219 "\"text\""
49220 msgstr ""
49221
49222 #. %1$s:  m.bibnum 
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:407
49224 #, fuzzy, c-format
49225 msgid "The record (%s) does not exist."
49226 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
49227
49228 #. %1$s:  m.bibnum 
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
49230 #, fuzzy, c-format
49231 msgid "The record (%s) has been added to the list."
49232 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
49233
49234 #. %1$s:  m.bibnum 
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:385
49236 #, c-format
49237 msgid ""
49238 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49239 "already in the list."
49240 msgstr ""
49241
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
49243 #, c-format
49244 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
49245 msgstr ""
49246
49247 #. For the first occurrence,
49248 #. %1$s:  biblionumber 
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:55
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:32
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:29
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:28
49253 #, c-format
49254 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
49255 msgstr ""
49256
49257 #. %1$s:  report_converted 
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
49259 #, fuzzy, c-format
49260 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
49261 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
49262
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
49264 #, c-format
49265 msgid "The requested message cannot be displayed"
49266 msgstr ""
49267
49268 #. %1$s:  ELSE 
49269 #. %2$s:  END 
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:76
49271 #, fuzzy, c-format
49272 msgid ""
49273 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
49274 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
49275 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
49276 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
49277 msgstr ""
49278 "EROARE: Utilizatorul de bază koha este fişierul dvs. KOHA_CONF (carenţă:"
49279 "administratorul_koha) nu este un moderator de etichete valabil. Aceste "
49280 "acţiuni sunt înregistrate de numărul_de_împrumut, astfel că moderatorul "
49281 "trebuie să existe în tabelul dvs. de împrumuturi. Rugăm să intraţi ca un "
49282 "utilizator diferit autorizat a personalului pentru a modera etichetele. "
49283
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
49285 #, c-format
49286 msgid ""
49287 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
49288 "found in this order:"
49289 msgstr ""
49290
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
49292 #, c-format
49293 msgid "The rules have been cloned."
49294 msgstr ""
49295
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:228
49297 #, c-format
49298 msgid ""
49299 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
49300 "like a date string."
49301 msgstr ""
49302
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
49304 #, fuzzy, c-format
49305 msgid "The secondary email is invalid."
49306 msgstr "%s : "
49307
49308 #. SCRIPT
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49310 msgid "The source field should be filled."
49311 msgstr ""
49312
49313 #. SCRIPT
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49315 msgid "The source subfield should be filled for update."
49316 msgstr ""
49317
49318 #. SCRIPT
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
49320 msgid ""
49321 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
49322 "Therefore, you cannot add it."
49323 msgstr ""
49324
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
49326 #, c-format
49327 msgid "The subscription has linked issues"
49328 msgstr ""
49329
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
49331 #, c-format
49332 msgid "The subscription has linked items"
49333 msgstr ""
49334
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
49336 #, c-format
49337 msgid "The subscription has not expired yet"
49338 msgstr ""
49339
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
49341 #, c-format
49342 msgid ""
49343 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
49344 "correct this before continuing circulation."
49345 msgstr ""
49346
49347 #. SPAN
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:113
49349 msgid ""
49350 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
49351 "value by one or more virtual hosts."
49352 msgstr ""
49353
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
49355 #, c-format
49356 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
49357 msgstr ""
49358
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
49360 #, c-format
49361 msgid ""
49362 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
49363 "are uploaded."
49364 msgstr ""
49365
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
49368 #, c-format
49369 msgid "The upload file appears to be empty."
49370 msgstr ""
49371
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
49373 #, c-format
49374 msgid ""
49375 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
49376 "kpz'."
49377 msgstr ""
49378
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
49380 #, c-format
49381 msgid ""
49382 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
49383 "zip'."
49384 msgstr ""
49385
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
49388 #, c-format
49389 msgid "Themes"
49390 msgstr ""
49391
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
49393 #, c-format
49394 msgid "Then start the installer again."
49395 msgstr ""
49396
49397 #. For the first occurrence,
49398 #. %1$s:  label_element_title 
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:262
49401 #, fuzzy, c-format
49402 msgid "There are no %s currently available."
49403 msgstr "Curent este Valabil %s"
49404
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:313
49406 #, fuzzy, c-format
49407 msgid "There are no EDI accounts. "
49408 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
49409
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:132
49411 #, fuzzy, c-format
49412 msgid "There are no EDIFACT messages."
49413 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
49414
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
49416 #, fuzzy, c-format
49417 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
49418 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
49419
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:303
49421 #, fuzzy, c-format
49422 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
49423 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
49424
49425 #. %1$s:  category |html 
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
49427 #, fuzzy, c-format
49428 msgid "There are no authorized values defined for %s"
49429 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
49430
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
49432 #, fuzzy, c-format
49433 msgid "There are no cities defined. "
49434 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
49435
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
49437 #, fuzzy, c-format
49438 msgid "There are no collections currently defined."
49439 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
49440
49441 #. %1$s:  IF active 
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
49443 #, fuzzy, c-format
49444 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
49445 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
49446
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
49448 #, fuzzy, c-format
49449 msgid "There are no defined actions for this template."
49450 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
49451
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
49453 #, c-format
49454 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
49455 msgstr ""
49456
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:375
49458 #, fuzzy, c-format
49459 msgid "There are no existing numbering patterns."
49460 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
49461
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:77
49463 #, fuzzy, c-format
49464 msgid "There are no images for this record."
49465 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
49466
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
49468 #, fuzzy, c-format
49469 msgid "There are no item search fields defined. "
49470 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
49471
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
49473 #, fuzzy, c-format
49474 msgid "There are no items in this batch yet"
49475 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
49476
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
49478 #, fuzzy, c-format
49479 msgid "There are no items in this collection."
49480 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
49481
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:411
49483 #, fuzzy, c-format
49484 msgid "There are no itemtypes defined"
49485 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
49486
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
49488 #, c-format
49489 msgid "There are no late orders."
49490 msgstr ""
49491
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:281
49494 #, fuzzy, c-format
49495 msgid "There are no libraries defined. "
49496 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
49497
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
49499 #, fuzzy, c-format
49500 msgid "There are no library EANs. "
49501 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
49502
49503 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
49505 #, fuzzy, c-format
49506 msgid "There are no mappings for the %s"
49507 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
49508
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
49510 #, fuzzy, c-format
49511 msgid "There are no news items."
49512 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
49513
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
49515 #, fuzzy, c-format
49516 msgid "There are no notices for this library."
49517 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
49518
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:265
49520 #, fuzzy, c-format
49521 msgid "There are no notices."
49522 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
49523
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
49525 #, fuzzy, c-format
49526 msgid "There are no open baskets for this vendor."
49527 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
49528
49529 #. %1$s:  IF ( location ) 
49530 #. %2$s:  END 
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
49532 #, c-format
49533 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
49534 msgstr ""
49535
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
49537 #, fuzzy, c-format
49538 msgid "There are no overdues matching your search. "
49539 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
49540
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
49542 #, fuzzy, c-format
49543 msgid "There are no overdues."
49544 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
49545
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
49547 #, fuzzy, c-format
49548 msgid "There are no patron categories defined. "
49549 msgstr "Definiţi categoriile de client."
49550
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:145
49552 #, fuzzy, c-format
49553 msgid "There are no patron lists."
49554 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
49555
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:264
49557 #, fuzzy, c-format
49558 msgid "There are no patrons in this batch yet"
49559 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
49560
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
49562 #, c-format
49563 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
49564 msgstr ""
49565
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175
49567 #, fuzzy, c-format
49568 msgid "There are no pending article requests at this time. "
49569 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
49570
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
49572 #, fuzzy, c-format
49573 msgid "There are no pending discharge requests."
49574 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
49575
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
49577 #, fuzzy, c-format
49578 msgid "There are no pending offline operations."
49579 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
49580
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:185
49582 #, fuzzy, c-format
49583 msgid "There are no pending patron modifications."
49584 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
49585
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:140
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:228
49588 #, fuzzy, c-format
49589 msgid "There are no rules defined. "
49590 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
49591
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
49593 #, fuzzy, c-format
49594 msgid "There are no saved definitions. "
49595 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
49596
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:612
49598 #, c-format
49599 msgid "There are no saved matching rules."
49600 msgstr ""
49601
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:303
49603 #, c-format
49604 msgid "There are no saved patron attribute types."
49605 msgstr ""
49606
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:500
49608 #, fuzzy, c-format
49609 msgid "There are no saved reports. "
49610 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
49611
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
49613 #, fuzzy, c-format
49614 msgid "There are no sets defined."
49615 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
49616
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:89
49618 #, fuzzy, c-format
49619 msgid "There are no statistics for this patron."
49620 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
49621
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
49623 #, fuzzy, c-format
49624 msgid "There are no titles tagged with the term "
49625 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
49626
49627 #. %1$s:  itemtags 
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
49629 #, c-format
49630 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
49631 msgstr ""
49632
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:224
49634 #, fuzzy, c-format
49635 msgid "There is no defined frequency."
49636 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
49637
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
49639 #, c-format
49640 msgid "There is no minimum or maximum character length."
49641 msgstr ""
49642
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:98
49644 #, c-format
49645 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
49646 msgstr ""
49647
49648 #. SCRIPT
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
49650 #, fuzzy
49651 msgid "There is no record selected"
49652 msgstr "%s înregistrări analizate "
49653
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:148
49655 #, c-format
49656 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
49657 msgstr ""
49658
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:146
49660 #, c-format
49661 msgid "There was 1 barcode that was too long."
49662 msgstr ""
49663
49664 #. %1$s:  err_data 
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:149
49666 #, c-format
49667 msgid ""
49668 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
49669 msgstr ""
49670
49671 #. %1$s:  err_length 
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:147
49673 #, c-format
49674 msgid "There were %s barcodes that were too long."
49675 msgstr ""
49676
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:521
49678 #, fuzzy, c-format
49679 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
49680 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
49681
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:87
49683 #, c-format
49684 msgid "There were problems with your submission"
49685 msgstr ""
49686
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
49688 #, fuzzy, c-format
49689 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
49690 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
49691
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
49694 #, c-format
49695 msgid "Thesaurus:"
49696 msgstr ""
49697
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:125
49699 #, c-format
49700 msgid ""
49701 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
49702 "\"Default\" library."
49703 msgstr ""
49704
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
49706 #, c-format
49707 msgid "These are disabled for the current library."
49708 msgstr ""
49709
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
49711 #, c-format
49712 msgid "These are enabled."
49713 msgstr ""
49714
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
49716 #, c-format
49717 msgid ""
49718 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
49719 msgstr ""
49720
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
49722 #, c-format
49723 msgid ""
49724 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
49725 "template"
49726 msgstr ""
49727
49728 #. %1$s:  ratio 
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
49730 #, c-format
49731 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
49732 msgstr ""
49733
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
49735 #, c-format
49736 msgid "Theses"
49737 msgstr "Teze"
49738
49739 #. SCRIPT
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
49741 msgid "Third"
49742 msgstr ""
49743
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
49745 #, fuzzy, c-format
49746 msgid "This account has been locked!"
49747 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
49748
49749 #. SCRIPT
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
49751 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
49752 msgstr ""
49753
49754 #. SCRIPT
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
49756 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
49757 msgstr ""
49758
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
49760 #, fuzzy, c-format
49761 msgid "This authority type cannot be deleted"
49762 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
49763
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
49765 #, fuzzy, c-format
49766 msgid ""
49767 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
49768 "you can delete this budget."
49769 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
49770
49771 #. %1$s:  patrons_in_category 
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
49773 #, c-format
49774 msgid "This category is used %s times"
49775 msgstr ""
49776
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
49778 #, fuzzy, c-format
49779 msgid "This course already has this item on reserve."
49780 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
49781
49782 #. SPAN
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:348
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:371
49786 msgid "This field is mandatory"
49787 msgstr ""
49788
49789 #. SCRIPT
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
49791 #, fuzzy
49792 msgid "This field is required."
49793 msgstr "%s înregistrări analizate"
49794
49795 #. SCRIPT
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
49797 #, fuzzy
49798 msgid "This file already exists (in this category)."
49799 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
49800
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
49802 #, fuzzy, c-format
49803 msgid "This framework cannot be deleted"
49804 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
49805
49806 #. %1$s:  subscriptions.size 
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:170
49808 #, c-format
49809 msgid ""
49810 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
49811 "delete it? "
49812 msgstr ""
49813
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:530
49815 #, c-format
49816 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
49817 msgstr ""
49818
49819 #. A
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
49821 #, fuzzy
49822 msgid "This fund has children"
49823 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
49824
49825 #. SCRIPT
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
49827 #, fuzzy
49828 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
49829 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
49830
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
49832 #, fuzzy, c-format
49833 msgid "This invoice has no files attached."
49834 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
49835
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
49837 #, c-format
49838 msgid ""
49839 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
49840 "existing invoice?"
49841 msgstr ""
49842
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:630
49844 #, c-format
49845 msgid "This is a serial subscription"
49846 msgstr ""
49847
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
49849 #, c-format
49850 msgid ""
49851 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
49852 "a list of anonymized loans, please run a report."
49853 msgstr ""
49854
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
49856 #, c-format
49857 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
49858 msgstr ""
49859
49860 #. For the first occurrence,
49861 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
49864 #, c-format
49865 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
49866 msgstr ""
49867
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:498
49869 #, c-format
49870 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
49871 msgstr ""
49872
49873 #. SCRIPT
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
49875 #, fuzzy
49876 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
49877 msgstr "Lot de import #%s gol "
49878
49879 #. SCRIPT
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
49881 #, fuzzy
49882 msgid "This item cannot be removed. It is lost"
49883 msgstr "Lot de import #%s gol "
49884
49885 #. SCRIPT
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
49887 msgid "This item has been added to your cart"
49888 msgstr ""
49889
49890 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
49892 #, c-format
49893 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
49894 msgstr ""
49895
49896 #. %1$s:  ITEM_LOST 
49897 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
49898 #. %3$s:  END 
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
49900 #, c-format
49901 msgid ""
49902 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
49903 msgstr ""
49904
49905 #. For the first occurrence,
49906 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:210
49909 #, fuzzy, c-format
49910 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
49911 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
49912
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:201
49914 #, fuzzy, c-format
49915 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
49916 msgstr ": articolul este verificat. "
49917
49918 #. SCRIPT
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
49920 msgid "This item is already in your cart"
49921 msgstr ""
49922
49923 #. A
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:217
49925 #, fuzzy
49926 msgid "This item is checked out"
49927 msgstr ": articolul este verificat."
49928
49929 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
49930 #. %2$s:  END 
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
49932 #, c-format
49933 msgid ""
49934 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
49935 msgstr ""
49936
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
49938 #, fuzzy, c-format
49939 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
49940 msgstr ": articolul este verificat. "
49941
49942 #. A
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:219
49944 #, fuzzy
49945 msgid "This item is lost"
49946 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
49947
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
49950 #, fuzzy, c-format
49951 msgid "This item is on hold for another patron."
49952 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
49953
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
49955 #, fuzzy, c-format
49956 msgid ""
49957 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
49958 "not cancelled."
49959 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
49960
49961 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) 
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:52
49963 #, c-format
49964 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
49965 msgstr ""
49966
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
49968 #, fuzzy, c-format
49969 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
49970 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
49971
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
49973 #, fuzzy, c-format
49974 msgid "This item is part of a rotating collection."
49975 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
49976
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
49978 #, fuzzy, c-format
49979 msgid "This item is waiting for another patron."
49980 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
49981
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
49983 #, fuzzy, c-format
49984 msgid "This item must be checked in at following library: "
49985 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
49986
49987 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
49989 #, fuzzy, c-format
49990 msgid "This item must be returned to %s."
49991 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
49992
49993 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:419
49995 #, c-format
49996 msgid "This item needs to be transferred to %s"
49997 msgstr ""
49998
49999 #. SCRIPT
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
50001 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
50002 msgstr ""
50003
50004 #. SCRIPT
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
50006 msgid "This item normally cannot be put on hold."
50007 msgstr ""
50008
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
50010 #, fuzzy, c-format
50011 msgid "This list does not exist."
50012 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
50013
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:165
50015 #, fuzzy, c-format
50016 msgid "This member has no email"
50017 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50018
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
50020 #, c-format
50021 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
50022 msgstr ""
50023
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:866
50025 #, c-format
50026 msgid "This message displays when checking out to this patron"
50027 msgstr ""
50028
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
50030 #, c-format
50031 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
50032 msgstr ""
50033
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
50035 #, c-format
50036 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
50037 msgstr ""
50038
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
50041 #, c-format
50042 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
50043 msgstr ""
50044
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1061
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
50048 #, fuzzy, c-format
50049 msgid "This patron does not exist. "
50050 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
50051
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
50053 #, fuzzy, c-format
50054 msgid "This patron has no circulation history."
50055 msgstr "Circulaţia Arhivei"
50056
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:67
50058 #, fuzzy, c-format
50059 msgid "This patron has no files attached."
50060 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50061
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
50063 #, fuzzy, c-format
50064 msgid "This patron has no holds history."
50065 msgstr "Circulaţia Arhivei"
50066
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
50068 #, fuzzy, c-format
50069 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
50070 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
50071
50072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
50074 #, c-format
50075 msgid ""
50076 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
50077 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
50078 msgstr ""
50079
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
50081 #, fuzzy, c-format
50082 msgid ""
50083 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
50084 msgstr "Circulaţia Arhivei"
50085
50086 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) 
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
50088 #, c-format
50089 msgid "This patron is from a different library (%s)"
50090 msgstr ""
50091
50092 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) 
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
50094 #, fuzzy, c-format
50095 msgid "This patron is from a different library (%s)."
50096 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
50097
50098 #. %1$s:  subscriptions.size 
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
50100 #, c-format
50101 msgid ""
50102 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50103 "delete it? "
50104 msgstr ""
50105
50106 #. SCRIPT
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
50108 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
50109 msgstr ""
50110
50111 #. SCRIPT
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
50113 msgid ""
50114 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
50115 msgstr ""
50116
50117 #. SCRIPT
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
50119 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
50120 msgstr ""
50121
50122 #. A
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:45
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79
50126 #, fuzzy
50127 msgid "This record has no items"
50128 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50129
50130 #. SCRIPT
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
50132 #, fuzzy
50133 msgid "This record has no items."
50134 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50135
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
50137 #, fuzzy, c-format
50138 msgid "This record is in use"
50139 msgstr "%s înregistrări analizate "
50140
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
50142 #, fuzzy, c-format
50143 msgid "This record is used "
50144 msgstr "%s înregistrări analizate "
50145
50146 #. %1$s:  total 
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:408
50148 #, c-format
50149 msgid "This record is used %s times"
50150 msgstr ""
50151
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52
50153 #, fuzzy, c-format
50154 msgid ""
50155 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
50156 "overdue items."
50157 msgstr ""
50158 "<a1>Restanţe</a> - <b>Avertizare:</b> Acest raport consumă foarte multe "
50159 "resurse la sistemele cu un număr mare de articole restante."
50160
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
50163 #, c-format
50164 msgid ""
50165 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
50166 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
50167 msgstr ""
50168
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
50171 #, c-format
50172 msgid ""
50173 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
50174 msgstr ""
50175
50176 #. SCRIPT
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
50178 msgid "This subfield will be deleted"
50179 msgstr ""
50180
50181 #. A
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
50183 #, fuzzy
50184 msgid "This subscription depends on another supplier"
50185 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
50186
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
50188 #, fuzzy, c-format
50189 msgid "This subscription is closed."
50190 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
50191
50192 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
50194 #, c-format
50195 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
50196 msgstr ""
50197
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:85
50199 #, c-format
50200 msgid ""
50201 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
50202 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
50203 msgstr ""
50204
50205 #. %1$s:  field.marcfield 
50206 #. %2$s:  ELSE 
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
50208 #, c-format
50209 msgid ""
50210 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
50211 msgstr ""
50212
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
50214 #, fuzzy, c-format
50215 msgid "This vendor has no email"
50216 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50217
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
50219 #, fuzzy, c-format
50220 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
50221 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50222
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
50224 #, c-format
50225 msgid ""
50226 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
50227 "card layout editor. "
50228 msgstr ""
50229
50230 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
50231 #. %2$s:  ELSE 
50232 #. %3$s:  END 
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
50234 #, c-format
50235 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
50236 msgstr ""
50237
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305
50239 #, c-format
50240 msgid ""
50241 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
50242 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
50243 msgstr ""
50244
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301
50246 #, c-format
50247 msgid ""
50248 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
50249 "will be deleted but not the exceptions."
50250 msgstr ""
50251
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:297
50253 #, c-format
50254 msgid ""
50255 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
50256 "exceptions will not be deleted."
50257 msgstr ""
50258
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
50260 #, c-format
50261 msgid ""
50262 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
50263 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
50264 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
50265 msgstr ""
50266
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:309
50268 #, c-format
50269 msgid ""
50270 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
50271 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
50272 "dates on which the holiday is repeated."
50273 msgstr ""
50274
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
50276 #, c-format
50277 msgid ""
50278 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
50279 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
50280 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
50281 msgstr ""
50282
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
50284 #, c-format
50285 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
50286 msgstr ""
50287
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
50289 #, c-format
50290 msgid "Thomas Wright"
50291 msgstr ""
50292
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
50294 #, c-format
50295 msgid "Those items won't be deleted"
50296 msgstr ""
50297
50298 #. SCRIPT
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
50300 msgid "Threshold missing"
50301 msgstr ""
50302
50303 #. SCRIPT
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50305 msgid "Thu"
50306 msgstr ""
50307
50308 #. IMG
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:67
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
50311 msgid "Thumbnail"
50312 msgstr ""
50313
50314 #. For the first occurrence,
50315 #. SCRIPT
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:41
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
50323 #, c-format
50324 msgid "Thursday"
50325 msgstr ""
50326
50327 #. SCRIPT
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50329 msgid "Thursdays"
50330 msgstr ""
50331
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
50333 #, c-format
50334 msgid "Tim Hannah"
50335 msgstr ""
50336
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
50338 #, c-format
50339 msgid "Tim McMahon"
50340 msgstr ""
50341
50342 #. For the first occurrence,
50343 #. SCRIPT
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:54
50346 #, c-format
50347 msgid "Time"
50348 msgstr ""
50349
50350 #. SCRIPT
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
50352 #, fuzzy
50353 msgid "Time zone"
50354 msgstr "Cantitate"
50355
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
50358 #, c-format
50359 msgid "Time:"
50360 msgstr ""
50361
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
50363 #, fuzzy, c-format
50364 msgid "Timeline"
50365 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
50366
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
50368 #, fuzzy, c-format
50369 msgid "Timeout"
50370 msgstr "Cantitate"
50371
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
50373 #, c-format
50374 msgid "Timeout (0 its like not set): "
50375 msgstr ""
50376
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
50379 #, fuzzy, c-format
50380 msgid "Timestamp"
50381 msgstr "Cantitate"
50382
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
50384 #, c-format
50385 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
50386 msgstr ""
50387
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
50389 #, c-format
50390 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
50391 msgstr ""
50392
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:32
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1009
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:121
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
50424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:161
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:159
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:287
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
50441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:585
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:473
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:663
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:40
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:139
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
50478 #, c-format
50479 msgid "Title"
50480 msgstr "Titlu"
50481
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
50483 #, c-format
50484 msgid "Title "
50485 msgstr ""
50486
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:481
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
50491 #, c-format
50492 msgid "Title (A-Z)"
50493 msgstr "Titlu (A-Z)"
50494
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:487
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
50499 #, c-format
50500 msgid "Title (Z-A)"
50501 msgstr "Titlu (Z-A)"
50502
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
50504 #, fuzzy, c-format
50505 msgid "Title (any): "
50506 msgstr "Fişier: %s "
50507
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
50509 #, fuzzy, c-format
50510 msgid "Title (uniform): "
50511 msgstr "Formatul fişierului: "
50512
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
50514 #, fuzzy, c-format
50515 msgid "Title and author"
50516 msgstr "Municipii şi oraşe"
50517
50518 #. SCRIPT
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
50520 msgid "Title cannot be empty"
50521 msgstr ""
50522
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:541
50527 #, fuzzy, c-format
50528 msgid "Title phrase"
50529 msgstr "Fişier: %s"
50530
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:30
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:133
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:406
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:800
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:175
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:343
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:333
50548 #, c-format
50549 msgid "Title:"
50550 msgstr "Titlu:"
50551
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:276
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
50565 #, fuzzy, c-format
50566 msgid "Title: "
50567 msgstr "Fişier: "
50568
50569 #. %1$s:  title |html 
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
50571 #, fuzzy, c-format
50572 msgid "Title: %s"
50573 msgstr "Fişier:"
50574
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
50576 #, fuzzy, c-format
50577 msgid "Titles"
50578 msgstr "Fişier:"
50579
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
50581 #, c-format
50582 msgid "Titles tagged with the term "
50583 msgstr ""
50584
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:136
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:181
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:189
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:197
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:205
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
50598 #, c-format
50599 msgid "To"
50600 msgstr ""
50601
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
50604 #, c-format
50605 msgid "To "
50606 msgstr ""
50607
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:273
50609 #, fuzzy, c-format
50610 msgid "To Date : "
50611 msgstr "Data: "
50612
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:230
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
50624 #, c-format
50625 msgid "To a file:"
50626 msgstr ""
50627
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
50630 #, c-format
50631 msgid "To a file: "
50632 msgstr ""
50633
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
50635 #, c-format
50636 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
50637 msgstr ""
50638
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
50640 #, c-format
50641 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
50642 msgstr ""
50643
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
50645 #, fuzzy, c-format
50646 msgid "To authid: "
50647 msgstr "Data: "
50648
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
50650 #, fuzzy, c-format
50651 msgid "To biblio number: "
50652 msgstr "De la un număr bibliografic: "
50653
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:155
50655 #, fuzzy, c-format
50656 msgid "To call number:"
50657 msgstr "Număr de Apel: "
50658
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
50660 #, c-format
50661 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
50662 msgstr ""
50663
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
50665 #, fuzzy, c-format
50666 msgid "To create another patron, go to: "
50667 msgstr "Notă de circulaţie: "
50668
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
50670 #, fuzzy, c-format
50671 msgid "To create circulation rule, go to: "
50672 msgstr "Notă de circulaţie: "
50673
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
50675 #, fuzzy, c-format
50676 msgid "To date: "
50677 msgstr "Data: "
50678
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
50680 #, c-format
50681 msgid ""
50682 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
50683 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
50684 "file"
50685 msgstr ""
50686
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
50688 #, c-format
50689 msgid "To give the new patron superlibrarian permissions go to: "
50690 msgstr ""
50691
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:112
50693 #, fuzzy, c-format
50694 msgid "To item call number: "
50695 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
50696
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:146
50698 #, c-format
50699 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
50700 msgstr ""
50701
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
50703 #, c-format
50704 msgid ""
50705 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
50706 "type."
50707 msgstr ""
50708
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
50710 #, fuzzy, c-format
50711 msgid "To notify on receiving:"
50712 msgstr "Data primită: "
50713
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
50715 #, c-format
50716 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
50717 msgstr ""
50718
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
50720 #, c-format
50721 msgid ""
50722 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
50723 "name. "
50724 msgstr ""
50725
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
50727 #, c-format
50728 msgid ""
50729 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
50730 "Administrator. "
50731 msgstr ""
50732
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
50734 #, c-format
50735 msgid "To screen in the browser:"
50736 msgstr ""
50737
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:187
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:328
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
50750 #, c-format
50751 msgid "To screen into the browser: "
50752 msgstr ""
50753
50754 #. %1$s:  title | html 
50755 #. %2$s:  surname | html 
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
50757 #, c-format
50758 msgid ""
50759 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
50760 msgstr ""
50761
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:856
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:867
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:878
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:307
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:322
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
50771 #, c-format
50772 msgid "To:"
50773 msgstr ""
50774
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:93
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:113
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
50781 #, c-format
50782 msgid "To: "
50783 msgstr ""
50784
50785 #. SCRIPT
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50787 #, fuzzy
50788 msgid "Today"
50789 msgstr "astăzi"
50790
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
50792 #, fuzzy, c-format
50793 msgid "Today's checkins"
50794 msgstr "Împrumutat pe"
50795
50796 #. For the first occurrence,
50797 #. SCRIPT
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:63
50800 #, fuzzy, c-format
50801 msgid "Today's checkouts"
50802 msgstr "Împrumutat pe"
50803
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
50805 #, c-format
50806 msgid "Today's notifications"
50807 msgstr ""
50808
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:565
50810 #, c-format
50811 msgid "Toggle full supplier metadata"
50812 msgstr ""
50813
50814 #. A
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:845
50816 msgid "Toggle lowest priority"
50817 msgstr ""
50818
50819 #. IMG
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
50821 msgid "Toggle set to lowest priority"
50822 msgstr ""
50823
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
50825 #, c-format
50826 msgid "Tom Houlker"
50827 msgstr ""
50828
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
50831 #, c-format
50832 msgid "Tomás Cohen Arazi"
50833 msgstr ""
50834
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
50836 #, fuzzy, c-format
50837 msgid ""
50838 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
50839 "16.05 - 17.05 QA Team Member)"
50840 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
50841
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
50844 #, fuzzy, c-format
50845 msgid "Too many checked out."
50846 msgstr ": articolul este verificat."
50847
50848 #. For the first occurrence,
50849 #. %1$s:  current_loan_count 
50850 #. %2$s:  max_loans_allowed 
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:510
50853 #, c-format
50854 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
50855 msgstr ""
50856
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
50858 #, fuzzy, c-format
50859 msgid "Too many holds for "
50860 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
50861
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
50863 #, fuzzy, c-format
50864 msgid "Too many holds for this record: "
50865 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
50866
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
50870 #, fuzzy, c-format
50871 msgid "Too many holds: "
50872 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
50873
50874 #. %1$s:  too_many_items 
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
50876 #, c-format
50877 msgid "Too many items (%s) to display individually."
50878 msgstr ""
50879
50880 #. %1$s:  too_many_items 
50881 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:180
50883 #, c-format
50884 msgid ""
50885 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
50886 "batch."
50887 msgstr ""
50888
50889 #. %1$s:  current_loan_count 
50890 #. %2$s:  max_loans_allowed 
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
50892 #, c-format
50893 msgid ""
50894 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
50895 msgstr ""
50896
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
50899 #, fuzzy, c-format
50900 msgid "Tool plugins"
50901 msgstr "| Ataşamente:%s,"
50902
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:38
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:89
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
50963 #, c-format
50964 msgid "Tools"
50965 msgstr ""
50966
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
50968 #, fuzzy, c-format
50969 msgid "Tools home"
50970 msgstr "unelte"
50971
50972 #. %1$s:  mainloo.limit 
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
50974 #, fuzzy, c-format
50975 msgid "Top %s Most-circulated items"
50976 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
50977
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
50980 #, fuzzy, c-format
50981 msgid "Top lists"
50982 msgstr "Restituiţi"
50983
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:116
50986 #, c-format
50987 msgid "Top page margin:"
50988 msgstr ""
50989
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
50991 #, c-format
50992 msgid "Top text margin:"
50993 msgstr ""
50994
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
50996 #, c-format
50997 msgid "Topics"
50998 msgstr ""
50999
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:566
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:602
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:169
51006 #, c-format
51007 msgid "Total"
51008 msgstr ""
51009
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:88
51011 #, fuzzy, c-format
51012 msgid "Total "
51013 msgstr "Cantitate "
51014
51015 #. For the first occurrence,
51016 #. %1$s:  currency 
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:200
51019 #, c-format
51020 msgid "Total (%s)"
51021 msgstr ""
51022
51023 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
51025 #, fuzzy, c-format
51026 msgid "Total (GST %s %%)"
51027 msgstr "Email: %s"
51028
51029 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
51031 #, fuzzy, c-format
51032 msgid "Total (GST %s%%)"
51033 msgstr "Email: %s"
51034
51035 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
51037 #, fuzzy, c-format
51038 msgid "Total (GST %s)"
51039 msgstr "Email: %s"
51040
51041 #. %1$s:  currency.symbol 
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:210
51043 #, fuzzy, c-format
51044 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
51045 msgstr "Data taxei"
51046
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
51048 #, fuzzy, c-format
51049 msgid "Total RRP"
51050 msgstr "Cantitate "
51051
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:209
51053 #, fuzzy, c-format
51054 msgid "Total amount outstanding: "
51055 msgstr "Sumă Restantă "
51056
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
51058 #, fuzzy, c-format
51059 msgid "Total amount payable:"
51060 msgstr "Cantitate"
51061
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
51063 #, c-format
51064 msgid "Total amount to be written off:"
51065 msgstr ""
51066
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:363
51068 #, fuzzy, c-format
51069 msgid "Total amount: "
51070 msgstr "Cantitate "
51071
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
51074 #, fuzzy, c-format
51075 msgid "Total available"
51076 msgstr "%s disponibil:"
51077
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
51080 #, fuzzy, c-format
51081 msgid "Total checkouts"
51082 msgstr "Împrumutat pe"
51083
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:62
51085 #, fuzzy, c-format
51086 msgid "Total checkouts as of yesterday"
51087 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
51088
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
51090 #, fuzzy, c-format
51091 msgid "Total checkouts:"
51092 msgstr "Împrumutat pe"
51093
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
51096 #, c-format
51097 msgid "Total cost"
51098 msgstr ""
51099
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
51102 #, fuzzy, c-format
51103 msgid "Total current checkouts allowed"
51104 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
51105
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:469
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
51108 #, fuzzy, c-format
51109 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
51110 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
51111
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:134
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
51114 #, c-format
51115 msgid "Total due"
51116 msgstr ""
51117
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
51119 #, fuzzy, c-format
51120 msgid "Total due:"
51121 msgstr "Cantitate"
51122
51123 #. %1$s:  totaldue 
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
51125 #, c-format
51126 msgid "Total due: %s"
51127 msgstr ""
51128
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
51130 #, fuzzy, c-format
51131 msgid "Total holds"
51132 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
51133
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
51135 #, c-format
51136 msgid "Total items in group"
51137 msgstr ""
51138
51139 #. SCRIPT
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51141 msgid "Total must be a number"
51142 msgstr ""
51143
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
51145 #, fuzzy, c-format
51146 msgid "Total number of results:"
51147 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
51148
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:325
51150 #, fuzzy, c-format
51151 msgid "Total ordered"
51152 msgstr "Data primită "
51153
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
51155 #, c-format
51156 msgid "Total outstanding dues as on date : "
51157 msgstr ""
51158
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:71
51160 #, c-format
51161 msgid "Total outstanding dues as on date: "
51162 msgstr ""
51163
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
51165 #, fuzzy, c-format
51166 msgid "Total renewals"
51167 msgstr "Termeni Curenţi"
51168
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
51170 #, fuzzy, c-format
51171 msgid "Total spent"
51172 msgstr "Cantitate "
51173
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
51175 #, fuzzy, c-format
51176 msgid "Total tax exc."
51177 msgstr "Cantitate"
51178
51179 #. For the first occurrence,
51180 #. %1$s:  currency 
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:702
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
51184 #, fuzzy, c-format
51185 msgid "Total tax exc. (%s)"
51186 msgstr "Cantitate"
51187
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
51189 #, fuzzy, c-format
51190 msgid "Total tax inc."
51191 msgstr "Cantitate"
51192
51193 #. For the first occurrence,
51194 #. %1$s:  currency 
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:520
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:703
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:149
51198 #, c-format
51199 msgid "Total tax inc. (%s)"
51200 msgstr ""
51201
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:613
51204 #, c-format
51205 msgid "Total: "
51206 msgstr ""
51207
51208 #. For the first occurrence,
51209 #. %1$s:  basket.total 
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
51212 #, fuzzy, c-format
51213 msgid "Total: %s "
51214 msgstr "Email: %s "
51215
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
51218 #, c-format
51219 msgid "Totals:"
51220 msgstr ""
51221
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230
51224 #, fuzzy, c-format
51225 msgid "Transaction branch"
51226 msgstr "translaţie"
51227
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:231
51229 #, fuzzy, c-format
51230 msgid "Transaction date"
51231 msgstr "Data Creaţiei"
51232
51233 #. A
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
51235 #, fuzzy
51236 msgid "Transaction logs"
51237 msgstr "translaţie"
51238
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:232
51240 #, fuzzy, c-format
51241 msgid "Transaction type"
51242 msgstr "translaţie"
51243
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:99
51245 #, fuzzy, c-format
51246 msgid "Transaction type:"
51247 msgstr "translaţie"
51248
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:304
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
51257 #, c-format
51258 msgid "Transfer"
51259 msgstr ""
51260
51261 #. INPUT type=submit
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
51263 #, fuzzy
51264 msgid "Transfer collection"
51265 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
51266
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
51268 #, fuzzy, c-format
51269 msgid "Transfer collection "
51270 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
51271
51272 #. %1$s:  reser.diff 
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
51274 #, c-format
51275 msgid "Transfer is %s days late"
51276 msgstr ""
51277
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
51279 #, fuzzy, c-format
51280 msgid "Transfer is not allowed for: "
51281 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
51282
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:419
51284 #, fuzzy, c-format
51285 msgid "Transfer now?"
51286 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
51287
51288 #. SCRIPT
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
51290 #, fuzzy
51291 msgid "Transfer order to this basket?"
51292 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
51293
51294 #. %1$s:  branchname 
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
51296 #, fuzzy, c-format
51297 msgid "Transfer to %s"
51298 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
51299
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:319
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
51303 #, c-format
51304 msgid "Transfer to:"
51305 msgstr ""
51306
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
51308 #, fuzzy, c-format
51309 msgid "Transferred"
51310 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
51311
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
51313 #, fuzzy, c-format
51314 msgid "Transferred from basket: "
51315 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
51316
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
51318 #, fuzzy, c-format
51319 msgid "Transferred items"
51320 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
51321
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:740
51323 #, fuzzy, c-format
51324 msgid "Transferred to basket: "
51325 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
51326
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
51328 #, fuzzy, c-format
51329 msgid "Transfers are "
51330 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
51331
51332 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
51334 #, c-format
51335 msgid "Transfers made to your library as of %s"
51336 msgstr ""
51337
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:44
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
51340 #, c-format
51341 msgid "Transfers to receive"
51342 msgstr ""
51343
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
51345 #, fuzzy, c-format
51346 msgid "Translate into other languages"
51347 msgstr "translaţie"
51348
51349 #. A
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
51351 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
51352 msgstr ""
51353
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:918
51356 #, c-format
51357 msgid "Translation"
51358 msgstr ""
51359
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
51361 #, fuzzy, c-format
51362 msgid "Translation manager:"
51363 msgstr "translaţie"
51364
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
51366 #, fuzzy, c-format
51367 msgid "Translation: "
51368 msgstr "translaţie"
51369
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
51371 #, c-format
51372 msgid "Translations"
51373 msgstr ""
51374
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
51376 #, fuzzy, c-format
51377 msgid "Transport"
51378 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
51379
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
51382 #, c-format
51383 msgid "Transport cost matrix"
51384 msgstr ""
51385
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:101
51387 #, fuzzy, c-format
51388 msgid "Transport: "
51389 msgstr "translaţie"
51390
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
51392 #, fuzzy, c-format
51393 msgid "Treaties "
51394 msgstr "tratate "
51395
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
51397 #, fuzzy, c-format
51398 msgid "Try again with a different barcode"
51399 msgstr ""
51400 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a>"
51401
51402 #. INPUT type=submit
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:179
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
51407 #, fuzzy, c-format
51408 msgid "Try another search"
51409 msgstr "(căutări apropiate:"
51410
51411 #. SCRIPT
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51413 msgid "Tu"
51414 msgstr ""
51415
51416 #. SCRIPT
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51418 msgid "Tue"
51419 msgstr ""
51420
51421 #. For the first occurrence,
51422 #. SCRIPT
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:37
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
51430 #, c-format
51431 msgid "Tuesday"
51432 msgstr ""
51433
51434 #. SCRIPT
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51436 #, fuzzy
51437 msgid "Tuesdays"
51438 msgstr "astăzi"
51439
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
51441 #, c-format
51442 msgid "Tumer Garip"
51443 msgstr ""
51444
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1040
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:644
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:232
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
51463 #, c-format
51464 msgid "Type"
51465 msgstr "Tip"
51466
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
51468 #, fuzzy, c-format
51469 msgid "Type of procedure"
51470 msgstr "6- Tipul înregistrării"
51471
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224
51474 #, c-format
51475 msgid "Type:"
51476 msgstr ""
51477
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:55
51481 #, c-format
51482 msgid "Type: "
51483 msgstr ""
51484
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
51486 #, c-format
51487 msgid "UF"
51488 msgstr ""
51489
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
51491 #, c-format
51492 msgid "UKMARC"
51493 msgstr ""
51494
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
51496 #, c-format
51497 msgid "UNIMARC"
51498 msgstr ""
51499
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
51503 #, c-format
51504 msgid "URL"
51505 msgstr ""
51506
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
51508 #, c-format
51509 msgid "URL(s)"
51510 msgstr "URL(s)"
51511
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:254
51513 #, fuzzy, c-format
51514 msgid "URL:"
51515 msgstr "%s: %s"
51516
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
51518 #, c-format
51519 msgid "URL: "
51520 msgstr ""
51521
51522 #. For the first occurrence,
51523 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
51526 #, fuzzy, c-format
51527 msgid "URL: %s "
51528 msgstr "%s: %s"
51529
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
51531 #, fuzzy, c-format
51532 msgid "UTF-8 (Default)"
51533 msgstr "|- Absent"
51534
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
51536 #, c-format
51537 msgid "Ulrich Kleiber"
51538 msgstr ""
51539
51540 #. SCRIPT
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
51542 #, fuzzy
51543 msgid "Unable to cancel enrollment!"
51544 msgstr "Suprimaţi selectarea "
51545
51546 #. SCRIPT
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51548 #, fuzzy
51549 msgid "Unable to check in"
51550 msgstr "Suprimaţi selectarea "
51551
51552 #. SCRIPT
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
51554 #, fuzzy
51555 msgid "Unable to create enrollment!"
51556 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
51557
51558 #. SCRIPT
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
51560 #, fuzzy
51561 msgid "Unable to delete club!"
51562 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
51563
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
51565 #, c-format
51566 msgid "Unable to delete patron"
51567 msgstr ""
51568
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
51570 #, c-format
51571 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
51572 msgstr ""
51573
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
51575 #, c-format
51576 msgid "Unable to delete staff user"
51577 msgstr ""
51578
51579 #. SCRIPT
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
51581 #, fuzzy
51582 msgid "Unable to delete template!"
51583 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
51584
51585 #. SCRIPT
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51587 msgid "Unable to resume, hold not found"
51588 msgstr ""
51589
51590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
51591 #, fuzzy, c-format
51592 msgid "Unable to save image to database."
51593 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
51594
51595 #. SCRIPT
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51597 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
51598 msgstr ""
51599
51600 #. SCRIPT
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51602 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
51603 msgstr ""
51604
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
51606 #, fuzzy, c-format
51607 msgid "Unapprove"
51608 msgstr "Aprobaţi"
51609
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
51611 #, fuzzy, c-format
51612 msgid "Unauthorized user "
51613 msgstr "Valoare autorizată "
51614
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
51616 #, c-format
51617 msgid "Unavailable (lost or missing)"
51618 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
51619
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
51621 #, fuzzy, c-format
51622 msgid "Uncertain"
51623 msgstr "nesigur"
51624
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
51626 #, fuzzy, c-format
51627 msgid "Uncertain price: "
51628 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
51629
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
51633 #, c-format
51634 msgid "Uncertain prices"
51635 msgstr ""
51636
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:125
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:140
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:154
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
51641 #, fuzzy, c-format
51642 msgid "Unchanged"
51643 msgstr "Schimbaţi"
51644
51645 #. For the first occurrence,
51646 #. SCRIPT
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
51650 #, fuzzy, c-format
51651 msgid "Uncheck all"
51652 msgstr "Verificaţi Tot"
51653
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
51657 #, c-format
51658 msgid "Undef"
51659 msgstr ""
51660
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
51662 #, c-format
51663 msgid "Undefined"
51664 msgstr ""
51665
51666 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
51668 msgid "Undo import into catalog"
51669 msgstr ""
51670
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:267
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:293
51673 #, c-format
51674 msgid "Unfortunately, no backups are available."
51675 msgstr ""
51676
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
51678 #, c-format
51679 msgid "Ungrouped baskets"
51680 msgstr ""
51681
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
51683 #, c-format
51684 msgid "Unhighlight"
51685 msgstr ""
51686
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:173
51688 #, c-format
51689 msgid "Unified title"
51690 msgstr "Titlu unificat"
51691
51692 #. For the first occurrence,
51693 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
51696 #, fuzzy, c-format
51697 msgid "Unified title: %s "
51698 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
51699
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
51701 #, fuzzy, c-format
51702 msgid "Uniform Resource Identifier"
51703 msgstr "Identificator de timp"
51704
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:126
51706 #, c-format
51707 msgid "Uninstall"
51708 msgstr ""
51709
51710 #. For the first occurrence,
51711 #. SCRIPT
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
51714 #, c-format
51715 msgid "Unique holiday"
51716 msgstr ""
51717
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
51719 #, fuzzy, c-format
51720 msgid "Unique holidays"
51721 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
51722
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:109
51724 #, fuzzy, c-format
51725 msgid "Unique identifier: "
51726 msgstr "Identificator de timp "
51727
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
51731 #, c-format
51732 msgid "Unit"
51733 msgstr ""
51734
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
51737 #, c-format
51738 msgid "Unit cost"
51739 msgstr ""
51740
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
51742 #, fuzzy, c-format
51743 msgid "Unit cost search"
51744 msgstr "(căutări apropiate:"
51745
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
51747 #, fuzzy, c-format
51748 msgid "Unit price"
51749 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
51750
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
51752 #, c-format
51753 msgid "Unit: "
51754 msgstr ""
51755
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:202
51757 #, fuzzy, c-format
51758 msgid "Units per issue"
51759 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
51760
51761 #. SCRIPT
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
51763 #, fuzzy
51764 msgid "Units per issue is required"
51765 msgstr "%s înregistrări analizate"
51766
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
51768 #, fuzzy, c-format
51769 msgid "Units per issue: "
51770 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
51771
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
51774 #, c-format
51775 msgid "Units:"
51776 msgstr ""
51777
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
51782 #, c-format
51783 msgid "Units: "
51784 msgstr ""
51785
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
51787 #, c-format
51788 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
51789 msgstr ""
51790
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
51792 #, c-format
51793 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
51794 msgstr ""
51795
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1247
51797 #, fuzzy, c-format
51798 msgid "Unknown"
51799 msgstr "necunoscut"
51800
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
51802 #, c-format
51803 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
51804 msgstr ""
51805
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
51807 #, fuzzy, c-format
51808 msgid "Unknown error."
51809 msgstr "necunoscut"
51810
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:63
51812 #, fuzzy, c-format
51813 msgid "Unknown plugin type "
51814 msgstr "u - Data publicării este necunoscută "
51815
51816 #. SCRIPT
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51818 msgid "Unknown record type, cannot import"
51819 msgstr ""
51820
51821 #. SCRIPT
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51823 #, fuzzy
51824 msgid "Unknown subfield"
51825 msgstr "Închideţi acest coş"
51826
51827 #. SCRIPT
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51829 #, fuzzy
51830 msgid "Unknown tag"
51831 msgstr "necunoscut"
51832
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
51834 #, c-format
51835 msgid "Unpacking completed"
51836 msgstr ""
51837
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:452
51839 #, fuzzy, c-format
51840 msgid "Unreceived orders"
51841 msgstr "Anulaţi"
51842
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
51845 #, c-format
51846 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
51847 msgstr ""
51848
51849 #. SCRIPT
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51851 #, fuzzy
51852 msgid "Unrecognized patron (%s)"
51853 msgstr "Adăugaţi un client nou"
51854
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:564
51856 #, c-format
51857 msgid "Unset"
51858 msgstr ""
51859
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:174
51861 #, fuzzy, c-format
51862 msgid "Unset Gone no address for this patron"
51863 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
51864
51865 #. IMG
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
51867 msgid "Unset lowest priority"
51868 msgstr ""
51869
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:99
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
51872 #, fuzzy, c-format
51873 msgid "Until date: "
51874 msgstr "Data de sfârşit: "
51875
51876 #. INPUT type=submit name=submit
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
51881 #, fuzzy, c-format
51882 msgid "Update"
51883 msgstr "Data"
51884
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:136
51886 #, fuzzy, c-format
51887 msgid "Update "
51888 msgstr "Data"
51889
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
51893 #, fuzzy, c-format
51894 msgid "Update SQL"
51895 msgstr "Editaţi SQL"
51896
51897 #. SCRIPT
51898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
51899 #, fuzzy
51900 msgid "Update action"
51901 msgstr "Ficţiune"
51902
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
51904 #, c-format
51905 msgid "Update all child funds with this owner "
51906 msgstr ""
51907
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
51910 #, c-format
51911 msgid "Update child to adult patron"
51912 msgstr ""
51913
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
51915 #, c-format
51916 msgid "Update errors :"
51917 msgstr ""
51918
51919 #. INPUT type=submit name=submit
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:887
51921 msgid "Update hold(s)"
51922 msgstr ""
51923
51924 #. SCRIPT
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51926 #, fuzzy
51927 msgid "Update item"
51928 msgstr "Editaţi Articolele"
51929
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
51931 #, fuzzy, c-format
51932 msgid "Update patron records"
51933 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
51934
51935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
51936 #, c-format
51937 msgid "Update report :"
51938 msgstr ""
51939
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
51941 #, c-format
51942 msgid "Update succeeded"
51943 msgstr ""
51944
51945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
51946 #, fuzzy, c-format
51947 msgid "Update your database"
51948 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
51949
51950 #. INPUT type=submit
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:251
51952 #, fuzzy
51953 msgid "Update your statistics usage"
51954 msgstr "Statisticile catalogului"
51955
51956 #. %1$s:  name |html 
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
51958 #, c-format
51959 msgid "Update: %s"
51960 msgstr ""
51961
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
51963 #, fuzzy, c-format
51964 msgid "Updated SQL"
51965 msgstr "Editaţi SQL"
51966
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:594
51968 #, fuzzy, c-format
51969 msgid "Updated on"
51970 msgstr "Data"
51971
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
51973 #, c-format
51974 msgid "Updated:"
51975 msgstr ""
51976
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
51978 #, c-format
51979 msgid "Updating database structure"
51980 msgstr ""
51981
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
51987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:375
51992 #, c-format
51993 msgid "Upload"
51994 msgstr ""
51995
51996 #. INPUT type=submit name=upload
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:85
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
51999 #, fuzzy
52000 msgid "Upload File"
52001 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52002
52003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
52004 #, c-format
52005 msgid "Upload Koha Plugin"
52006 msgstr ""
52007
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:73
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
52010 #, fuzzy, c-format
52011 msgid "Upload New File"
52012 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52013
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
52015 #, fuzzy, c-format
52016 msgid "Upload additional images for patron cards"
52017 msgstr "Unelte Suplimentare"
52018
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
52020 #, fuzzy, c-format
52021 msgid "Upload another KOC file"
52022 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
52023
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
52026 #, fuzzy, c-format
52027 msgid "Upload any file"
52028 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52029
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
52031 #, c-format
52032 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
52033 msgstr ""
52034
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
52036 #, fuzzy, c-format
52037 msgid "Upload directory"
52038 msgstr "Filtraţi"
52039
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
52041 #, fuzzy, c-format
52042 msgid "Upload directory: "
52043 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52044
52045 #. INPUT type=button
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:107
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:155
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
52049 #, c-format
52050 msgid "Upload file"
52051 msgstr ""
52052
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:194
52054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:265
52055 #, fuzzy, c-format
52056 msgid "Upload file:"
52057 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52058
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
52060 #, c-format
52061 msgid "Upload image"
52062 msgstr ""
52063
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
52065 #, fuzzy, c-format
52066 msgid "Upload images"
52067 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52068
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:188
52071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
52073 #, c-format
52074 msgid "Upload local cover image"
52075 msgstr ""
52076
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
52078 #, fuzzy, c-format
52079 msgid "Upload local cover images"
52080 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52081
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
52083 #, fuzzy, c-format
52084 msgid "Upload more images"
52085 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52086
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:40
52088 #, fuzzy, c-format
52089 msgid "Upload new files"
52090 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52091
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:98
52093 #, fuzzy, c-format
52094 msgid "Upload offline circulation data"
52095 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
52096
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
52098 #, fuzzy, c-format
52099 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
52100 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
52101
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
52103 #, fuzzy, c-format
52104 msgid "Upload patron image"
52105 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52106
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
52111 #, c-format
52112 msgid "Upload patron images"
52113 msgstr ""
52114
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
52117 #, c-format
52118 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
52119 msgstr ""
52120
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
52123 #, fuzzy, c-format
52124 msgid "Upload plugin"
52125 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52126
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:110
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
52131 #, c-format
52132 msgid "Upload progress: "
52133 msgstr ""
52134
52135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
52136 #, fuzzy, c-format
52137 msgid "Upload quotes"
52138 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52139
52140 #. For the first occurrence,
52141 #. SCRIPT
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
52146 #, fuzzy
52147 msgid "Upload status: "
52148 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
52149
52150 #. For the first occurrence,
52151 #. SCRIPT
52152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
52153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
52154 msgid "Upload status: Cancelled "
52155 msgstr ""
52156
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
52158 #, fuzzy, c-format
52159 msgid "Upload transactions"
52160 msgstr "translaţie"
52161
52162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:48
52163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:234
52165 #, fuzzy, c-format
52166 msgid "Uploaded"
52167 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52168
52169 #. SCRIPT
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52171 msgid "Uploading transactions, please wait..."
52172 msgstr ""
52173
52174 #. SCRIPT
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
52176 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
52177 msgstr ""
52178
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
52180 #, c-format
52181 msgid "Upper age limit"
52182 msgstr ""
52183
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
52186 #, c-format
52187 msgid "Upperage limit: "
52188 msgstr ""
52189
52190 #. %1$s:  l.branchurl 
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:223
52192 #, fuzzy, c-format
52193 msgid "Url: %s"
52194 msgstr "Editaţi detaliile "
52195
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:275
52197 #, fuzzy, c-format
52198 msgid "Usage"
52199 msgstr "Data: %s "
52200
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:153
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
52203 #, fuzzy, c-format
52204 msgid "Usage: "
52205 msgstr "Data: %s "
52206
52207 #. %1$s:  missing_module.usage 
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
52209 #, fuzzy, c-format
52210 msgid "Usage: %s "
52211 msgstr "Data: %s "
52212
52213 #. INPUT type=submit
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
52215 #, fuzzy
52216 msgid "Use Existing"
52217 msgstr "Reţineri existente"
52218
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212
52221 #, c-format
52222 msgid "Use MARC Modification Template:"
52223 msgstr ""
52224
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:163
52226 #, c-format
52227 msgid "Use a barcode file"
52228 msgstr ""
52229
52230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
52231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
52235 #, c-format
52236 msgid "Use a file"
52237 msgstr ""
52238
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
52241 #, fuzzy, c-format
52242 msgid "Use a file "
52243 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
52244
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
52246 #, c-format
52247 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
52248 msgstr ""
52249
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
52251 #, c-format
52252 msgid ""
52253 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
52254 "rules, they will be deleted without warning!"
52255 msgstr ""
52256
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
52258 #, fuzzy, c-format
52259 msgid "Use default values"
52260 msgstr "Valori implicite:"
52261
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
52263 #, fuzzy, c-format
52264 msgid "Use existing record"
52265 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
52266
52267 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
52269 msgid "Use for iso2709 exports"
52270 msgstr ""
52271
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
52273 #, c-format
52274 msgid ""
52275 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
52276 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
52277 msgstr ""
52278
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
52280 #, fuzzy, c-format
52281 msgid "Use report plugins"
52282 msgstr "(Înregistrări #%s)"
52283
52284 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
52285 #, fuzzy, c-format
52286 msgid "Use restrictions"
52287 msgstr "Editaţi Abonamentul"
52288
52289 #. INPUT type=submit name=submit
52290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
52292 #, c-format
52293 msgid "Use saved"
52294 msgstr ""
52295
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
52297 #, c-format
52298 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
52299 msgstr ""
52300
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:321
52302 #, c-format
52303 msgid ""
52304 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
52305 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
52306 "writing custom SQL reports."
52307 msgstr ""
52308
52309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
52310 #, c-format
52311 msgid ""
52312 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
52313 msgstr ""
52314
52315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272
52316 #, c-format
52317 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
52318 msgstr ""
52319
52320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
52321 #, c-format
52322 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
52323 msgstr ""
52324
52325 #. For the first occurrence,
52326 #. %1$s:  label_element 
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:263
52329 #, c-format
52330 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
52331 msgstr ""
52332
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
52335 #, c-format
52336 msgid "Use tool plugins"
52337 msgstr ""
52338
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
52340 #, c-format
52341 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
52342 msgstr ""
52343 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
52344 "siteului."
52345
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
52347 #, c-format
52348 msgid "Used"
52349 msgstr ""
52350
52351 #. ABBR
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
52353 msgid "Used For"
52354 msgstr ""
52355
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
52357 #, c-format
52358 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
52359 msgstr ""
52360
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:349
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:72
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:208
52364 #, c-format
52365 msgid "Used in"
52366 msgstr ""
52367
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
52369 #, fuzzy, c-format
52370 msgid "Useful resources"
52371 msgstr "Continuând Resurse"
52372
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
52374 #, c-format
52375 msgid "Useless without upload_general_files"
52376 msgstr ""
52377
52378 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
52379 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
52381 #, c-format
52382 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
52383 msgstr ""
52384
52385 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
52386 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
52388 #, c-format
52389 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
52390 msgstr ""
52391
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
52393 #, fuzzy, c-format
52394 msgid "User code"
52395 msgstr ". Utilizator "
52396
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
52398 #, c-format
52399 msgid "Userid"
52400 msgstr ""
52401
52402 #. %1$s:  ERROR.userid 
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:98
52404 #, fuzzy, c-format
52405 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
52406 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
52407
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
52409 #, c-format
52410 msgid "Userid: "
52411 msgstr ""
52412
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:132
52420 #, fuzzy, c-format
52421 msgid "Username"
52422 msgstr "Denumirea Fondului: "
52423
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
52425 #, fuzzy, c-format
52426 msgid "Username/password already exists."
52427 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
52428
52429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
52431 #, c-format
52432 msgid "Username:"
52433 msgstr ""
52434
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:118
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
52438 #, fuzzy, c-format
52439 msgid "Username: "
52440 msgstr "Denumirea Fondului: "
52441
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:530
52443 #, fuzzy, c-format
52444 msgid "Users:"
52445 msgstr ". Utilizator"
52446
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:223
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
52449 #, fuzzy, c-format
52450 msgid "Using framework:"
52451 msgstr "Cadru"
52452
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
52454 #, c-format
52455 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
52456 msgstr ""
52457
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
52459 #, c-format
52460 msgid "VHS tape / Videocassette"
52461 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
52462
52463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
52465 #, c-format
52466 msgid "Valid until:"
52467 msgstr ""
52468
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
52470 #, fuzzy, c-format
52471 msgid "Validated"
52472 msgstr "Eliberaţi Data"
52473
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:95
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:98
52479 #, c-format
52480 msgid "Value"
52481 msgstr ""
52482
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
52485 #, fuzzy, c-format
52486 msgid "Value: "
52487 msgstr "valoarea "
52488
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
52490 #, fuzzy, c-format
52491 msgid "Values"
52492 msgstr "valoarea"
52493
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
52495 #, c-format
52496 msgid "Values are comma-separated."
52497 msgstr ""
52498
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
52500 #, c-format
52501 msgid "Values for collection codes"
52502 msgstr ""
52503
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
52505 #, c-format
52506 msgid "Values for custom patron notes"
52507 msgstr ""
52508
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
52510 #, c-format
52511 msgid "Values for shelving locations"
52512 msgstr ""
52513
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:232
52515 #, fuzzy, c-format
52516 msgid ""
52517 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
52518 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
52519 "your system administrator about options)."
52520 msgstr ""
52521 "'parola' ar trebui să fie păstrată în textul simplu, şi va fi convertită la "
52522 "un hash MD5 (în cazul în care parolele dvs. sunt criptate deja, vorbiti cu "
52523 "administratorul dvs. de sistem despre opţiuni)."
52524
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
52526 #, fuzzy, c-format
52527 msgid "Variable name:"
52528 msgstr "Numele fişierului:"
52529
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
52531 #, c-format
52532 msgid "Variable options:"
52533 msgstr ""
52534
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
52536 #, c-format
52537 msgid "Variable type:"
52538 msgstr ""
52539
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
52542 #, fuzzy, c-format
52543 msgid "Variable: "
52544 msgstr "indisponibil: "
52545
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:40
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
52550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:244
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:688
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
52560 #, c-format
52561 msgid "Vendor"
52562 msgstr ""
52563
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
52565 #, fuzzy, c-format
52566 msgid "Vendor "
52567 msgstr "Orice Furnizor "
52568
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:239
52570 #, fuzzy, c-format
52571 msgid "Vendor EDI accounts"
52572 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
52573
52574 #. A
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
52576 #, fuzzy
52577 msgid "Vendor detail page"
52578 msgstr "Orice Furnizor"
52579
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:324
52581 #, fuzzy, c-format
52582 msgid "Vendor details"
52583 msgstr "Orice Furnizor"
52584
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
52586 #, fuzzy, c-format
52587 msgid "Vendor invoice:"
52588 msgstr "Contracte "
52589
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
52591 #, c-format
52592 msgid "Vendor is:"
52593 msgstr ""
52594
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
52596 #, fuzzy, c-format
52597 msgid "Vendor is: "
52598 msgstr "Orice Furnizor "
52599
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
52601 #, fuzzy, c-format
52602 msgid "Vendor name : "
52603 msgstr "Numele rubricii: "
52604
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
52606 #, c-format
52607 msgid "Vendor not found"
52608 msgstr ""
52609
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
52611 #, fuzzy, c-format
52612 msgid "Vendor note"
52613 msgstr "Numele rubricii: "
52614
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
52617 #, c-format
52618 msgid "Vendor note:"
52619 msgstr ""
52620
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:85
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:516
52627 #, fuzzy, c-format
52628 msgid "Vendor note: "
52629 msgstr "Numele rubricii: "
52630
52631 #. SCRIPT
52632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
52633 msgid "Vendor price must be a number"
52634 msgstr ""
52635
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:545
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:548
52638 #, fuzzy, c-format
52639 msgid "Vendor price: "
52640 msgstr "Contracte "
52641
52642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
52643 #, fuzzy, c-format
52644 msgid "Vendor search"
52645 msgstr "Orice Furnizor"
52646
52647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:28
52648 #, fuzzy, c-format
52649 msgid "Vendor search results"
52650 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
52651
52652 #. %1$s:  count 
52653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
52654 #, fuzzy, c-format
52655 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
52656 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
52657
52658 #. %1$s:  count 
52659 #. %2$s:  supplier 
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:34
52661 #, fuzzy, c-format
52662 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
52663 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
52664
52665 #. %1$s:  count 
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
52667 #, fuzzy, c-format
52668 msgid "Vendor search: %s results found"
52669 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
52670
52671 #. %1$s:  count 
52672 #. %2$s:  supplier 
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:73
52674 #, fuzzy, c-format
52675 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
52676 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
52677
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
52679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
52687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
52688 #, c-format
52689 msgid "Vendor:"
52690 msgstr ""
52691
52692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:69
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
52701 #, fuzzy, c-format
52702 msgid "Vendor: "
52703 msgstr "Orice Furnizor "
52704
52705 #. %1$s:  suppliername 
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
52707 #, fuzzy, c-format
52708 msgid "Vendor: %s"
52709 msgstr "Orice Furnizor"
52710
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
52712 #, fuzzy, c-format
52713 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
52714 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
52715
52716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:91
52717 #, fuzzy, c-format
52718 msgid "Verify you want to delete patrons"
52719 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
52720
52721 #. %1$s:  missing_module.version 
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
52723 #, fuzzy, c-format
52724 msgid "Version: %s "
52725 msgstr "Descriere: %s "
52726
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
52731 #, fuzzy, c-format
52732 msgid "Vertical: "
52733 msgstr "vertical "
52734
52735 #. INPUT type=submit
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:184
52738 #, c-format
52739 msgid "View"
52740 msgstr ""
52741
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
52743 #, fuzzy, c-format
52744 msgid "View "
52745 msgstr "vizualizare "
52746
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
52748 #, c-format
52749 msgid "View All"
52750 msgstr ""
52751
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:581
52753 #, fuzzy, c-format
52754 msgid "View ILL requests"
52755 msgstr "Anulare Reţinută"
52756
52757 #. For the first occurrence,
52758 #. SCRIPT
52759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
52762 #, c-format
52763 msgid "View MARC"
52764 msgstr ""
52765
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
52767 #, c-format
52768 msgid "View MARC conversion plugins"
52769 msgstr ""
52770
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:60
52772 #, c-format
52773 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
52774 msgstr ""
52775
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
52777 #, fuzzy, c-format
52778 msgid "View all libraries"
52779 msgstr "Toate Bibliotecile"
52780
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
52782 #, fuzzy, c-format
52783 msgid "View all pending patron modifications"
52784 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
52785
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
52787 #, fuzzy, c-format
52788 msgid "View all plugins"
52789 msgstr "Toate Bibliotecile"
52790
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
52792 #, fuzzy, c-format
52793 msgid "View analytics"
52794 msgstr "Eroare de analiză:"
52795
52796 #. A
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:513
52798 #, fuzzy
52799 msgid "View borrower details"
52800 msgstr "Orice Furnizor"
52801
52802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:348
52804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
52805 #, fuzzy, c-format
52806 msgid "View dictionary"
52807 msgstr "Dicţionar"
52808
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
52810 #, fuzzy, c-format
52811 msgid "View existing record"
52812 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
52813
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
52815 #, fuzzy, c-format
52816 msgid "View final record"
52817 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
52818
52819 #. A
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
52821 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
52822 msgstr ""
52823
52824 #. A
52825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:609
52826 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
52827 msgstr ""
52828
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:494
52830 #, fuzzy, c-format
52831 msgid "View invoice"
52832 msgstr "Contracte"
52833
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
52835 #, fuzzy, c-format
52836 msgid "View item's checkout history"
52837 msgstr "(<a1>Vizualizaţi istoriei de împrumut a articolelor</a>)"
52838
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
52840 #, fuzzy, c-format
52841 msgid "View message"
52842 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
52843
52844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
52845 #, c-format
52846 msgid "View online payment plugins"
52847 msgstr ""
52848
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
52850 #, fuzzy, c-format
52851 msgid "View pending offline circulation actions"
52852 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
52853
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
52855 #, c-format
52856 msgid "View plugins by class "
52857 msgstr ""
52858
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
52861 #, fuzzy, c-format
52862 msgid "View record"
52863 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
52864
52865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
52866 #, fuzzy, c-format
52867 msgid "View report plugins"
52868 msgstr "(Înregistrări #%s)"
52869
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
52872 #, fuzzy, c-format
52873 msgid "View restrictions"
52874 msgstr "Editaţi Abonamentul"
52875
52876 #. INPUT type=submit
52877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
52878 #, fuzzy
52879 msgid "View spine label"
52880 msgstr "%s Etichete unice"
52881
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
52883 #, fuzzy, c-format
52884 msgid "View tool plugins"
52885 msgstr "| Ataşamente:%s,"
52886
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
52888 #, c-format
52889 msgid "View, manage, configure and run plugins."
52890 msgstr ""
52891
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
52893 #, c-format
52894 msgid "Viktor Sarge"
52895 msgstr ""
52896
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
52898 #, c-format
52899 msgid "Vincent Danjean"
52900 msgstr ""
52901
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
52903 #, c-format
52904 msgid "Visibility: "
52905 msgstr ""
52906
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
52908 #, c-format
52909 msgid "Vitor Fernandes"
52910 msgstr ""
52911
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
52913 #, fuzzy, c-format
52914 msgid "Vol no."
52915 msgstr "nr. de Apel"
52916
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:309
52920 #, c-format
52921 msgid "Volume"
52922 msgstr ""
52923
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
52925 #, fuzzy, c-format
52926 msgid "Volume date"
52927 msgstr "Data taxei"
52928
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
52930 #, fuzzy, c-format
52931 msgid "Volume information"
52932 msgstr "Informaţii calendarului"
52933
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
52935 #, fuzzy, c-format
52936 msgid "Volume number"
52937 msgstr "Numărul cardului"
52938
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:185
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:345
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
52943 #, c-format
52944 msgid "Volume:"
52945 msgstr ""
52946
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
52950 #, c-format
52951 msgid "WARNING:"
52952 msgstr ""
52953
52954 #. INPUT type=submit
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:738
52957 #, c-format
52958 msgid "Waiting"
52959 msgstr "În aşteptare"
52960
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
52962 #, fuzzy, c-format
52963 msgid "Waiting "
52964 msgstr "Data Creaţiei "
52965
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:193
52967 #, fuzzy, c-format
52968 msgid "Waiting Date"
52969 msgstr "Data Creaţiei"
52970
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:60
52972 #, fuzzy, c-format
52973 msgid "Waiting date"
52974 msgstr "Data Creaţiei"
52975
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
52977 #, c-format
52978 msgid "Ward van Wanrooij"
52979 msgstr ""
52980
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
53002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
53007 #, fuzzy, c-format
53008 msgid "Warning"
53009 msgstr "Data Creaţiei"
53010
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:492
53012 #, fuzzy, c-format
53013 msgid "Warning at (%%): "
53014 msgstr "aşteaptă la %s"
53015
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:498
53017 #, fuzzy, c-format
53018 msgid "Warning at (amount): "
53019 msgstr "Suma Amenzii "
53020
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
53022 #, fuzzy, c-format
53023 msgid "Warning regarding current user"
53024 msgstr "<b>Avertizare neregulată detectată<\\/b><br \\/>"
53025
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
53027 #, c-format
53028 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
53029 msgstr ""
53030
53031 #. SCRIPT
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
53033 msgid ""
53034 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
53035 "prediction pattern' to check if it's still valid"
53036 msgstr ""
53037
53038 #. %1$s:  encumbrance 
53039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
53040 #, c-format
53041 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
53042 msgstr ""
53043
53044 #. %1$s:  expenditure 
53045 #. %2$s:  IF (currency) 
53046 #. %3$s:  currency 
53047 #. %4$s:  END 
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
53049 #, c-format
53050 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
53051 msgstr ""
53052
53053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
53054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
53055 #, c-format
53056 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
53057 msgstr ""
53058
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:208
53060 #, fuzzy, c-format
53061 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
53062 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
53063
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:496
53065 #, c-format
53066 msgid ""
53067 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
53068 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
53069 msgstr ""
53070
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
53072 #, c-format
53073 msgid ""
53074 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
53075 "created."
53076 msgstr ""
53077
53078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:327
53084 #, c-format
53085 msgid "Warning:"
53086 msgstr ""
53087
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
53089 #, c-format
53090 msgid ""
53091 "Warning: Any modification in these configurations will need a total "
53092 "reindexation to be fully taken into account ! "
53093 msgstr ""
53094
53095 #. SCRIPT
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
53097 msgid "Warning: Duplicate organization"
53098 msgstr ""
53099
53100 #. SCRIPT
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
53102 #, fuzzy
53103 msgid "Warning: Duplicate patron"
53104 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
53105
53106 #. SCRIPT
53107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
53108 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
53109 msgstr ""
53110
53111 #. For the first occurrence,
53112 #. %1$s:  message.upload_version 
53113 #. %2$s:  message.current_version 
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:88
53116 #, c-format
53117 msgid ""
53118 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
53119 "I'll try my best."
53120 msgstr ""
53121
53122 #. SCRIPT
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
53124 #, fuzzy
53125 msgid ""
53126 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
53127 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
53128 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
53129
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:88
53131 #, c-format
53132 msgid ""
53133 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
53134 "own risk."
53135 msgstr ""
53136
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
53138 #, c-format
53139 msgid ""
53140 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
53141 "own risk."
53142 msgstr ""
53143
53144 #. %1$s:  message.badbarcode 
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
53146 #, c-format
53147 msgid ""
53148 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
53149 msgstr ""
53150
53151 #. SCRIPT
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
53153 msgid ""
53154 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
53155 msgstr ""
53156
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
53158 #, fuzzy, c-format
53159 msgid "Warning: no barcodes were found"
53160 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
53161
53162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
53163 #, c-format
53164 msgid "Warnings"
53165 msgstr ""
53166
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
53168 #, c-format
53169 msgid "Warnings regarding the system configuration"
53170 msgstr ""
53171
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
53173 #, c-format
53174 msgid "Waylon Robertson"
53175 msgstr ""
53176
53177 #. SCRIPT
53178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53179 msgid "We"
53180 msgstr ""
53181
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
53183 #, c-format
53184 msgid "We are ready to do some basic configuration."
53185 msgstr ""
53186
53187 #. %1$s:  dbversion 
53188 #. %2$s:  kohaversion 
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
53190 #, c-format
53191 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
53192 msgstr ""
53193
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:310
53195 #, c-format
53196 msgid "We encountered an error:"
53197 msgstr ""
53198
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
53200 #, fuzzy, c-format
53201 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
53202 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
53203
53204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
53205 #, fuzzy, c-format
53206 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
53207 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
53208
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
53210 #, fuzzy, c-format
53211 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
53212 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
53213
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
53215 #, c-format
53216 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
53217 msgstr ""
53218
53219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
53220 #, fuzzy, c-format
53221 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
53222 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
53223
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
53225 #, fuzzy, c-format
53226 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
53227 msgstr "Notă de circulaţie: "
53228
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
53230 #, fuzzy, c-format
53231 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
53232 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
53233
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
53235 #, fuzzy, c-format
53236 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
53237 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
53238
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
53240 #, fuzzy, c-format
53241 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
53242 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
53243
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
53245 #, fuzzy, c-format
53246 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
53247 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
53248
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
53250 #, fuzzy, c-format
53251 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
53252 msgstr ": Configuraţie OK!"
53253
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
53255 #, fuzzy, c-format
53256 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
53257 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
53258
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
53260 #, fuzzy, c-format
53261 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
53262 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
53263
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
53265 #, fuzzy, c-format
53266 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
53267 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
53268
53269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
53270 #, fuzzy, c-format
53271 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
53272 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
53273
53274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
53275 #, fuzzy, c-format
53276 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
53277 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
53278
53279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:206
53280 #, fuzzy, c-format
53281 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
53282 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
53283
53284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
53285 #, fuzzy, c-format
53286 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
53287 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
53288
53289 #. A
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
53291 #, fuzzy, c-format
53292 msgid "Web services"
53293 msgstr "site web"
53294
53295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
53296 #, c-format
53297 msgid "Website"
53298 msgstr "Website"
53299
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:331
53302 #, fuzzy, c-format
53303 msgid "Website: "
53304 msgstr "site web "
53305
53306 #. SCRIPT
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53308 msgid "Wed"
53309 msgstr ""
53310
53311 #. For the first occurrence,
53312 #. SCRIPT
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:39
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
53317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
53320 #, c-format
53321 msgid "Wednesday"
53322 msgstr ""
53323
53324 #. SCRIPT
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
53326 msgid "Wednesdays"
53327 msgstr ""
53328
53329 #. For the first occurrence,
53330 #. SCRIPT
53331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
53332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
53334 #, c-format
53335 msgid "Week"
53336 msgstr ""
53337
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
53339 #, c-format
53340 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
53341 msgstr ""
53342
53343 #. SCRIPT
53344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
53345 msgid "Weekly holiday: %s"
53346 msgstr ""
53347
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:100
53349 #, c-format
53350 msgid "Weight"
53351 msgstr ""
53352
53353 #. %1$s: - Koha.Version.release -
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
53355 #, fuzzy, c-format
53356 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
53357 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
53358
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:175
53360 #, c-format
53361 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
53362 msgstr ""
53363
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
53365 #, c-format
53366 msgid "What's next?"
53367 msgstr ""
53368
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
53370 #, c-format
53371 msgid ""
53372 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
53373 "particular item type."
53374 msgstr ""
53375
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:238
53377 #, c-format
53378 msgid ""
53379 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
53380 "find and use the price of the currently active currency. "
53381 msgstr ""
53382
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:898
53386 #, c-format
53387 msgid "When more than"
53388 msgstr ""
53389
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
53391 #, c-format
53392 msgid "When there is an irregular issue:"
53393 msgstr ""
53394
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
53396 #, fuzzy, c-format
53397 msgid "When to charge"
53398 msgstr "Descrierea taxelor"
53399
53400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:151
53401 #, c-format
53402 msgid ""
53403 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
53404 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
53405 msgstr ""
53406
53407 #. SCRIPT
53408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
53409 #, fuzzy
53410 msgid "Why close an empty basket?"
53411 msgstr "Închideţi acest coş"
53412
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
53414 #, c-format
53415 msgid "Will Stokes"
53416 msgstr ""
53417
53418 #. SCRIPT
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
53420 msgid "Winter"
53421 msgstr ""
53422
53423 #. SCRIPT
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
53425 #, fuzzy
53426 msgid "With %s selected searches: "
53427 msgstr "Artocole selectate : "
53428
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:194
53430 #, c-format
53431 msgid ""
53432 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
53433 msgstr ""
53434
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:42
53436 #, fuzzy, c-format
53437 msgid "With framework : "
53438 msgstr "Cadru : "
53439
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:44
53441 #, fuzzy, c-format
53442 msgid "With framework: "
53443 msgstr "Cadru : "
53444
53445 #. SCRIPT
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
53447 #, fuzzy
53448 msgid "With selected search: "
53449 msgstr "Artocole selectate : "
53450
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
53452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
53453 #, c-format
53454 msgid "Withdrawn"
53455 msgstr ""
53456
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
53458 #, fuzzy, c-format
53459 msgid "Withdrawn on"
53460 msgstr "(Retrase)"
53461
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:187
53463 #, fuzzy, c-format
53464 msgid "Withdrawn on:"
53465 msgstr "(Retrase)"
53466
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
53468 #, fuzzy, c-format
53469 msgid "Withdrawn status"
53470 msgstr "(Retrase)"
53471
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:158
53473 #, fuzzy, c-format
53474 msgid "Withdrawn status:"
53475 msgstr "(Retrase)"
53476
53477 #. SCRIPT
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53479 msgid "Wk"
53480 msgstr ""
53481
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
53483 #, c-format
53484 msgid "Wolfgang Heymans"
53485 msgstr ""
53486
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
53488 #, c-format
53489 msgid "Women"
53490 msgstr ""
53491
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
53493 #, c-format
53494 msgid "Working day"
53495 msgstr ""
53496
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
53499 #, c-format
53500 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
53501 msgstr ""
53502
53503 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:106
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
53507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:253
53508 #, fuzzy, c-format
53509 msgid "Write off"
53510 msgstr "Aitoff"
53511
53512 #. INPUT type=submit name=woall
53513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
53514 #, fuzzy
53515 msgid "Write off all"
53516 msgstr "De la un fişier gradat"
53517
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:161
53519 #, fuzzy, c-format
53520 msgid "Write off an individual fine"
53521 msgstr "De la un fişier gradat"
53522
53523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
53524 #, fuzzy, c-format
53525 msgid "Write off fines and fees"
53526 msgstr "Descrierea taxelor"
53527
53528 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
53530 #, fuzzy
53531 msgid "Write off this charge"
53532 msgstr "Descrierea taxelor"
53533
53534 #. SCRIPT
53535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
53536 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
53537 msgstr ""
53538
53539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
53541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
53542 #, c-format
53543 msgid "X "
53544 msgstr ""
53545
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
53547 #, fuzzy, c-format
53548 msgid "XML configuration file"
53549 msgstr ": Configuraţie OK!"
53550
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
53552 #, c-format
53553 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
53554 msgstr ""
53555
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
53557 #, fuzzy, c-format
53558 msgid "Xercode, Spain"
53559 msgstr "Cadiz, Spania"
53560
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
53562 #, c-format
53563 msgid "YUI"
53564 msgstr ""
53565
53566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
53567 #, c-format
53568 msgid "Yarik"
53569 msgstr ""
53570
53571 #. For the first occurrence,
53572 #. SCRIPT
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:125
53575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
53576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
53577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
53578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
53579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
53580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
53581 #, c-format
53582 msgid "Year"
53583 msgstr "Anul"
53584
53585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
53586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
53587 #, fuzzy, c-format
53588 msgid "Year: "
53589 msgstr "Drag(ă) %s "
53590
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
53592 #, c-format
53593 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
53594 msgstr ""
53595
53596 #. SCRIPT
53597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
53598 msgid "Yearly holiday: %s"
53599 msgstr ""
53600
53601 #. For the first occurrence,
53602 #. SCRIPT
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:90
53605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
53606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:205
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:208
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
53610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
53611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
53612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
53613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
53616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:122
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
53618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
53621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:685
53622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:425
53623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
53625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
53628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
53629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:423
53633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
53634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:532
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
53637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
53639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:251
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:324
53641 #, c-format
53642 msgid "Yes"
53643 msgstr "Da"
53644
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
53646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
53647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
53648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1113
53649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1125
53650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1133
53651 #, c-format
53652 msgid "Yes "
53653 msgstr ""
53654
53655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
53656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
53657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
53658 #, fuzzy, c-format
53659 msgid "Yes and try to override system preferences"
53660 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
53661
53662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
53663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
53665 #, fuzzy, c-format
53666 msgid "Yes if settings allow it"
53667 msgstr "Editaţi profilul existent"
53668
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
53670 #, c-format
53671 msgid "Yes, I confirm"
53672 msgstr ""
53673
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
53675 #, fuzzy, c-format
53676 msgid "Yes, cancel (Y)"
53677 msgstr "Anulaţi"
53678
53679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
53680 #, fuzzy, c-format
53681 msgid "Yes, check out (Y)"
53682 msgstr "%s Împrumut(uri)"
53683
53684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:805
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:830
53686 #, fuzzy, c-format
53687 msgid "Yes, close (Y)"
53688 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
53689
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:336
53692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:230
53693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
53694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
53695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:212
53698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:390
53699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
53700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
53701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
53702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:534
53704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:475
53705 #, fuzzy, c-format
53706 msgid "Yes, delete"
53707 msgstr "Suprimaţi"
53708
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
53710 #, fuzzy, c-format
53711 msgid "Yes, delete (Y)"
53712 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
53713
53714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
53715 #, fuzzy, c-format
53716 msgid "Yes, delete classification source"
53717 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
53718
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
53720 #, fuzzy, c-format
53721 msgid "Yes, delete contract"
53722 msgstr "Modificaţi Contact"
53723
53724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
53725 #, fuzzy, c-format
53726 msgid "Yes, delete filing rule"
53727 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
53728
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
53730 #, fuzzy, c-format
53731 msgid "Yes, delete patron attribute type"
53732 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
53733
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:570
53735 #, fuzzy, c-format
53736 msgid "Yes, delete record matching rule"
53737 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
53738
53739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
53740 #, fuzzy, c-format
53741 msgid "Yes, delete this currency"
53742 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
53743
53744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
53745 #, fuzzy, c-format
53746 msgid "Yes, delete this framework"
53747 msgstr "Cadru Implicit"
53748
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:638
53750 #, fuzzy, c-format
53751 msgid "Yes, delete this fund"
53752 msgstr "Suprimaţi acest coş"
53753
53754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:339
53755 #, fuzzy, c-format
53756 msgid "Yes, delete this item type"
53757 msgstr "Suprimaţi acest coş"
53758
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
53760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
53761 #, fuzzy, c-format
53762 msgid "Yes, delete this subfield"
53763 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
53764
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
53766 #, fuzzy, c-format
53767 msgid "Yes, delete this tag"
53768 msgstr "Suprimaţi acest coş"
53769
53770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
53771 #, fuzzy, c-format
53772 msgid "Yes, edit existing items"
53773 msgstr "Editaţi profilul existent"
53774
53775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:423
53776 #, c-format
53777 msgid "Yes, print slip"
53778 msgstr ""
53779
53780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
53781 #, fuzzy, c-format
53782 msgid "Yes, renew (Y)"
53783 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
53784
53785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
53786 #, fuzzy, c-format
53787 msgid "Yes: Edit existing authority"
53788 msgstr "Editaţi profilul existent"
53789
53790 #. INPUT type=submit
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:435
53792 #, fuzzy
53793 msgid "Yes: View existing items"
53794 msgstr "Editaţi profilul existent"
53795
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
53797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
53798 #, c-format
53799 msgid "YesNo"
53800 msgstr ""
53801
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
53803 #, c-format
53804 msgid "Yohann Dufour"
53805 msgstr ""
53806
53807 #. SCRIPT
53808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53809 msgid "You already have a list with that name!"
53810 msgstr ""
53811
53812 #. SCRIPT
53813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
53814 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
53815 msgstr ""
53816
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
53818 #, c-format
53819 msgid "You are about to install Koha."
53820 msgstr ""
53821
53822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
53823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
53824 #, c-format
53825 msgid ""
53826 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
53827 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
53828 "using this account."
53829 msgstr ""
53830
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
53832 #, c-format
53833 msgid ""
53834 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
53835 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
53836 msgstr ""
53837
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
53839 #, c-format
53840 msgid ""
53841 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
53842 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
53843 msgstr ""
53844
53845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
53846 #, c-format
53847 msgid ""
53848 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
53849 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
53850 "Koha instance. "
53851 msgstr ""
53852
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
53854 #, c-format
53855 msgid ""
53856 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
53857 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
53858 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
53859 "preference for the file upload plugin to work. "
53860 msgstr ""
53861
53862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
53863 #, fuzzy, c-format
53864 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
53865 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
53866
53867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
53868 #, fuzzy, c-format
53869 msgid "You are not authorised to manage this basket."
53870 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
53871
53872 #. A
53873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
53874 #, fuzzy
53875 msgid "You are not authorized to delete patrons"
53876 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
53877
53878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
53879 #, c-format
53880 msgid "You are not authorized to modify this fund"
53881 msgstr ""
53882
53883 #. A
53884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
53885 #, fuzzy
53886 msgid "You are not authorized to renew patrons"
53887 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
53888
53889 #. A
53890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
53891 #, fuzzy
53892 msgid "You are not authorized to set permissions"
53893 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
53894
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:79
53896 #, c-format
53897 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
53898 msgstr ""
53899
53900 #. SCRIPT
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53902 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
53903 msgstr ""
53904
53905 #. SCRIPT
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53907 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
53908 msgstr ""
53909
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
53911 #, c-format
53912 msgid "You are only viewing one item. "
53913 msgstr ""
53914
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
53916 #, c-format
53917 msgid ""
53918 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
53919 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
53920 msgstr ""
53921
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
53923 #, c-format
53924 msgid ""
53925 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
53926 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
53927 msgstr ""
53928
53929 #. I
53930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
53931 msgid ""
53932 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
53933 "saved and sent as a single message."
53934 msgstr ""
53935
53936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
53937 #, c-format
53938 msgid ""
53939 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
53940 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
53941 "order will not be deleted)."
53942 msgstr ""
53943
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:142
53945 #, c-format
53946 msgid ""
53947 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
53948 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
53949 msgstr ""
53950
53951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
53952 #, c-format
53953 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
53954 msgstr ""
53955
53956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
53957 #, c-format
53958 msgid ""
53959 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
53960 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
53961 "be an exception."
53962 msgstr ""
53963
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
53965 #, fuzzy, c-format
53966 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
53967 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
53968
53969 #. SCRIPT
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
53971 msgid "You can only select %s item(s)"
53972 msgstr ""
53973
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:461
53975 #, c-format
53976 msgid ""
53977 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
53978 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
53979 "or category."
53980 msgstr ""
53981
53982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
53983 #, c-format
53984 msgid ""
53985 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
53986 "information."
53987 msgstr ""
53988
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:144
53990 #, c-format
53991 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
53992 msgstr ""
53993
53994 #. SCRIPT
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
53996 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
53997 msgstr ""
53998
53999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
54000 #, c-format
54001 msgid "You can't create any orders unless you first "
54002 msgstr ""
54003
54004 #. SCRIPT
54005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54006 msgid "You can't receive any more items"
54007 msgstr ""
54008
54009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
54010 #, c-format
54011 msgid "You did not specify any search criteria."
54012 msgstr ""
54013
54014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:203
54015 #, fuzzy, c-format
54016 msgid "You didn't select any external target."
54017 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
54018
54019 #. SCRIPT
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
54021 msgid ""
54022 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
54023 "on this computer."
54024 msgstr ""
54025
54026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
54027 #, fuzzy, c-format
54028 msgid "You do not have permission to access this page. "
54029 msgstr ""
54030 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
54031 "listă %s. "
54032
54033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:416
54034 #, fuzzy, c-format
54035 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
54036 msgstr ""
54037 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
54038 "listă %s."
54039
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414
54041 #, fuzzy, c-format
54042 msgid "You do not have permission to delete this list."
54043 msgstr ""
54044 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
54045 "listă %s. "
54046
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:106
54048 #, c-format
54049 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
54050 msgstr ""
54051
54052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
54053 #, fuzzy, c-format
54054 msgid "You do not have permission to update this list."
54055 msgstr ""
54056 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
54057 "listă %s. "
54058
54059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
54060 #, fuzzy, c-format
54061 msgid "You do not have permission to view this list."
54062 msgstr ""
54063 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
54064 "listă %s. "
54065
54066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:164
54067 #, c-format
54068 msgid ""
54069 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
54070 "set to receive overdue notices."
54071 msgstr ""
54072
54073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
54074 #, c-format
54075 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
54076 msgstr ""
54077
54078 #. %1$s:  total 
54079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
54080 #, c-format
54081 msgid ""
54082 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
54083 "using Koha"
54084 msgstr ""
54085
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1093
54087 #, c-format
54088 msgid ""
54089 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
54090 "process..."
54091 msgstr ""
54092
54093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
54094 #, c-format
54095 msgid ""
54096 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
54097 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
54098 msgstr ""
54099
54100 #. SCRIPT
54101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
54102 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
54103 msgstr ""
54104
54105 #. SCRIPT
54106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
54107 msgid ""
54108 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
54109 "the catalog"
54110 msgstr ""
54111
54112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:94
54113 #, c-format
54114 msgid ""
54115 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
54116 msgstr ""
54117
54118 #. SCRIPT
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
54120 #, fuzzy
54121 msgid "You have made changes to system preferences."
54122 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
54123
54124 #. SCRIPT
54125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
54126 msgid ""
54127 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
54128 "cancel modifications."
54129 msgstr ""
54130
54131 #. SCRIPT
54132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
54133 msgid ""
54134 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
54135 "barcodes to your entire catalog."
54136 msgstr ""
54137
54138 #. SCRIPT
54139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54140 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
54141 msgstr ""
54142
54143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
54144 #, c-format
54145 msgid ""
54146 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
54147 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
54148 msgstr ""
54149
54150 #. %1$s:  config_entry.file 
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
54152 #, c-format
54153 msgid ""
54154 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
54155 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
54156 msgstr ""
54157
54158 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
54159 #. %2$s:  QueryParserError.file 
54160 #. %3$s:  ELSE 
54161 #. %4$s:  QueryParserError.file 
54162 #. %5$s:  END 
54163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
54164 #, c-format
54165 msgid ""
54166 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
54167 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
54168 "configuration file. The following configuration file was used without "
54169 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
54170 "%s. %s "
54171 msgstr ""
54172
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
54174 #, c-format
54175 msgid ""
54176 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
54177 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
54178 "date "
54179 msgstr ""
54180
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
54182 #, c-format
54183 msgid ""
54184 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
54185 "by pipes."
54186 msgstr ""
54187
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
54189 #, fuzzy, c-format
54190 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
54191 msgstr ""
54192 "Definiţi care domenii sau subdomenii doriţi să le exportaţi, separate prin "
54193 "tuburi. Exemplu : 200|210$a|301"
54194
54195 #. SCRIPT
54196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
54197 msgid ""
54198 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
54199 "that have not been uploaded."
54200 msgstr ""
54201
54202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
54203 #, c-format
54204 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
54205 msgstr ""
54206
54207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
54208 #, c-format
54209 msgid "You must be online to use these options."
54210 msgstr ""
54211
54212 #. SCRIPT
54213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
54214 #, fuzzy
54215 msgid "You must choose a first publication date"
54216 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
54217
54218 #. SCRIPT
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
54220 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
54221 msgstr ""
54222
54223 #. SCRIPT
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
54225 msgid "You must choose or create a biblio"
54226 msgstr ""
54227
54228 #. OPTION
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170
54230 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
54231 msgstr ""
54232
54233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:106
54234 #, c-format
54235 msgid "You must define a budget in Administration"
54236 msgstr ""
54237
54238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
54239 #, fuzzy, c-format
54240 msgid "You must enter a term to search on "
54241 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
54242
54243 #. SCRIPT
54244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54245 #, fuzzy
54246 msgid "You must give your new patron list a name!"
54247 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
54248
54249 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
54250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97
54251 #, c-format
54252 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
54253 msgstr ""
54254
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
54256 #, fuzzy, c-format
54257 msgid "You must reset your password"
54258 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
54259
54260 #. SCRIPT
54261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
54262 #, fuzzy
54263 msgid "You must select a fund"
54264 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
54265
54266 #. SCRIPT
54267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
54268 #, fuzzy
54269 msgid "You must select at least two invoices to merge."
54270 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
54271
54272 #. For the first occurrence,
54273 #. SCRIPT
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
54276 #, fuzzy
54277 msgid "You must select checkout(s) to export"
54278 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
54279
54280 #. SCRIPT
54281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
54282 #, fuzzy
54283 msgid "You must select one or more patrons to remove"
54284 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
54285
54286 #. SCRIPT
54287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
54288 #, fuzzy
54289 msgid "You must select one or more reports to delete"
54290 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
54291
54292 #. SCRIPT
54293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
54294 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
54295 msgstr ""
54296
54297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
54298 #, c-format
54299 msgid ""
54300 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
54301 "preference in order to use it."
54302 msgstr ""
54303
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
54305 #, c-format
54306 msgid ""
54307 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
54308 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
54309 msgstr ""
54310
54311 #. SCRIPT
54312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
54313 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
54314 msgstr ""
54315
54316 #. SCRIPT
54317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
54318 msgid "You need to save the page before printing"
54319 msgstr ""
54320
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
54322 #, c-format
54323 msgid ""
54324 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
54325 "preference."
54326 msgstr ""
54327
54328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
54329 #, c-format
54330 msgid "You searched for "
54331 msgstr ""
54332
54333 #. For the first occurrence,
54334 #. %1$s:  searchfield | html 
54335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
54336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
54337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
54338 #, fuzzy, c-format
54339 msgid "You searched for: %s"
54340 msgstr "%S (adjusted for %s)"
54341
54342 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
54343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
54344 #, fuzzy, c-format
54345 msgid ""
54346 "You selected a record from an external source that matches an existing "
54347 "record in your catalog: %s"
54348 msgstr ""
54349 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
54350
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
54352 #, c-format
54353 msgid ""
54354 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
54355 msgstr ""
54356
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
54358 #, c-format
54359 msgid ""
54360 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
54361 "the phone templates."
54362 msgstr ""
54363
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
54365 #, c-format
54366 msgid "You should not ignore this warning."
54367 msgstr ""
54368
54369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
54370 #, c-format
54371 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
54372 msgstr ""
54373
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786
54375 #, c-format
54376 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
54377 msgstr ""
54378
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
54380 #, c-format
54381 msgid "You'll have to treat them individually. "
54382 msgstr ""
54383
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
54385 #, c-format
54386 msgid ""
54387 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
54388 "(at least version 5.10)."
54389 msgstr ""
54390
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
54392 #, c-format
54393 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
54394 msgstr ""
54395
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
54397 #, fuzzy, c-format
54398 msgid "Your administrator must specify an active currency."
54399 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
54400
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
54402 #, fuzzy, c-format
54403 msgid "Your authority search history is empty."
54404 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
54405
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:43
54407 #, c-format
54408 msgid "Your cart"
54409 msgstr ""
54410
54411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
54412 #, c-format
54413 msgid "Your cart "
54414 msgstr ""
54415
54416 #. SCRIPT
54417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
54418 msgid "Your cart is currently empty"
54419 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
54420
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:115
54422 #, c-format
54423 msgid "Your cart is empty."
54424 msgstr "Coșul dvs. este gol"
54425
54426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
54427 #, c-format
54428 msgid "Your catalog search history is empty."
54429 msgstr ""
54430
54431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
54432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
54433 #, c-format
54434 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
54435 msgstr ""
54436
54437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
54438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
54439 #, c-format
54440 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
54441 msgstr ""
54442
54443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:99
54444 #, fuzzy, c-format
54445 msgid "Your country: "
54446 msgstr "Ţară: "
54447
54448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
54449 #, c-format
54450 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
54451 msgstr ""
54452
54453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
54454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
54455 #, c-format
54456 msgid "Your download should begin automatically."
54457 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
54458
54459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
54460 #, fuzzy, c-format
54461 msgid "Your file was processed."
54462 msgstr "%s directoare prelucrate ."
54463
54464 #. SCRIPT
54465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
54466 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
54467 msgstr ""
54468
54469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:349
54470 #, c-format
54471 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
54472 msgstr ""
54473
54474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
54475 #, c-format
54476 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
54477 msgstr ""
54478
54479 #. %1$s:  shelfname 
54480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
54481 #, fuzzy, c-format
54482 msgid "Your list: %s "
54483 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
54484
54485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
54486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
54487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
54488 #, fuzzy, c-format
54489 msgid "Your lists"
54490 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
54491
54492 #. SCRIPT
54493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
54494 #, fuzzy
54495 msgid "Your lists:"
54496 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului'"
54497
54498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
54499 #, c-format
54500 msgid "Your notification has been sent."
54501 msgstr ""
54502
54503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
54504 #, fuzzy, c-format
54505 msgid "Your patron lists"
54506 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
54507
54508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
54509 #, c-format
54510 msgid "Your report has been saved"
54511 msgstr ""
54512
54513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
54514 #, c-format
54515 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
54516 msgstr ""
54517
54518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:385
54519 #, c-format
54520 msgid "Your request gave the following results:"
54521 msgstr ""
54522
54523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
54524 #, fuzzy, c-format
54525 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
54526 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
54527
54528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
54529 #, fuzzy, c-format
54530 msgid "Your search returned no open subscriptions."
54531 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
54532
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:30
54534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
54535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:69
54536 #, fuzzy, c-format
54537 msgid "Your search returned no results."
54538 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
54539
54540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
54541 #, fuzzy, c-format
54542 msgid "Z39.50 Authority search points"
54543 msgstr "Ataşaţi articolul"
54544
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
54546 #, fuzzy, c-format
54547 msgid "Z39.50 search"
54548 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
54549
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
54551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
54553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:499
54554 #, fuzzy, c-format
54555 msgid "Z39.50/SRU search"
54556 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
54557
54558 #. %1$s:  msg_add 
54559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
54560 #, fuzzy, c-format
54561 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
54562 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
54563
54564 #. %1$s:  msg_add 
54565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
54566 #, fuzzy, c-format
54567 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
54568 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
54569
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
54571 #, fuzzy, c-format
54572 msgid "Z39.50/SRU server search:"
54573 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
54574
54575 #. %1$s:  msg_add 
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
54577 #, fuzzy, c-format
54578 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
54579 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
54580
54581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
54582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
54583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
54584 #, fuzzy, c-format
54585 msgid "Z39.50/SRU servers"
54586 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
54587
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
54589 #, fuzzy, c-format
54590 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
54591 msgstr "Administrarea bugetului"
54592
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
54594 #, fuzzy, c-format
54595 msgid "ZIP file"
54596 msgstr "%p fişier *.zip"
54597
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
54600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
54602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
54603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
54604 #, fuzzy, c-format
54605 msgid "ZIP/Postal code"
54606 msgstr "Cod biografic"
54607
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
54611 #, fuzzy, c-format
54612 msgid "ZIP/Postal code: "
54613 msgstr "Cod biografic"
54614
54615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
54616 #, fuzzy, c-format
54617 msgid "Zach Sim"
54618 msgstr "Ataşaţi articolul"
54619
54620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
54621 #, c-format
54622 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
54623 msgstr ""
54624
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:82
54626 #, fuzzy, c-format
54627 msgid "Zebra version: "
54628 msgstr "Versiune Apache: "
54629
54630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
54631 #, c-format
54632 msgid "Zeno Tajoli"
54633 msgstr ""
54634
54635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
54636 #, fuzzy, c-format
54637 msgid "Zip file"
54638 msgstr "%p fişier *.zip"
54639
54640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
54641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
54642 #, fuzzy, c-format
54643 msgid "Zip/Postal code:"
54644 msgstr "Cod biografic"
54645
54646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
54647 #, c-format
54648 msgid "Zoe Schoeler"
54649 msgstr ""
54650
54651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:381
54652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
54653 #, fuzzy, c-format
54654 msgid "[ New list ]"
54655 msgstr "Restituiţi"
54656
54657 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
54658 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
54660 #, c-format
54661 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
54662 msgstr ""
54663
54664 #. INPUT type=button
54665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:864
54666 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
54667 msgstr ""
54668
54669 #. A
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:15
54671 #, fuzzy
54672 msgid ""
54673 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
54674 "delete all attached funds before deleting this budget."
54675 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
54676
54677 #. A
54678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:69
54679 #, fuzzy
54680 msgid ""
54681 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
54682 "before deleting this record."
54683 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
54684
54685 #. IMG
54686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:475
54687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:483
54688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:492
54689 #, fuzzy
54690 msgid "[% direction %] sort"
54691 msgstr "Descrierea lipseşte"
54692
54693 #. INPUT type=text name=discount
54694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
54695 msgid "[% discount | format ("
54696 msgstr ""
54697
54698 #. IMG
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
54700 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
54701 msgstr ""
54702
54703 #. A
54704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:580
54705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:237
54706 #, fuzzy
54707 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
54708 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
54709
54710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
54711 #, c-format
54712 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
54713 msgstr ""
54714
54715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
54716 #, c-format
54717 msgid ""
54718 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
54719 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
54720 "%%] "
54721 msgstr ""
54722
54723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
54724 #, c-format
54725 msgid ""
54726 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
54727 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
54728 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
54729 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
54730 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
54731 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
54732 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
54733 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
54734 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
54735 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
54736 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
54737 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
54738 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
54739 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
54740 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
54741 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
54742 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
54743 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
54744 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
54745 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
54746 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
54747 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
54748 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
54749 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
54750 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
54751 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
54752 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
54753 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
54754 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
54755 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
54756 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
54757 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
54758 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
54759 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
54760 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
54761 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
54762 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
54763 msgstr ""
54764
54765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:52
54766 #, fuzzy, c-format
54767 msgid "[Edit Item]"
54768 msgstr "Editaţi Articolele"
54769
54770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
54771 #, c-format
54772 msgid "[Main page]"
54773 msgstr ""
54774
54775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:113
54776 #, c-format
54777 msgid "[Overridden] "
54778 msgstr ""
54779
54780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
54781 #, fuzzy, c-format
54782 msgid "[Previous page]"
54783 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
54784
54785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:796
54786 #, fuzzy, c-format
54787 msgid "[clear]"
54788 msgstr "Eliberaţi"
54789
54790 #. %1$s:  END 
54791 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
54792 #. %3$s:  END 
54793 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
54794 #. %5$s:  END 
54795 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
54796 #. %7$s:  END 
54797 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
54798 #. %9$s:  END 
54799 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
54800 #. %11$s:  END 
54801 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
54802 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
54803 #. %14$s:  END 
54804 #. %15$s:  other_items_loo.count 
54805 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
54806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:795
54807 #, c-format
54808 msgid ""
54809 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
54810 "%s%s%s (%s) %s "
54811 msgstr ""
54812
54813 #. %1$s:  END 
54814 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
54815 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
54816 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
54817 #. %5$s:  END 
54818 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
54819 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
54820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:773
54821 #, fuzzy, c-format
54822 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
54823 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
54824
54825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:146
54826 #, c-format
54827 msgid "_ matches only a single character"
54828 msgstr ""
54829
54830 #. SCRIPT
54831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
54832 #, fuzzy
54833 msgid "a an the"
54834 msgstr "Data de Sfârşit:"
54835
54836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
54837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:303
54838 #, fuzzy, c-format
54839 msgid "about page"
54840 msgstr "Urmărotul"
54841
54842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
54843 #, c-format
54844 msgid "active"
54845 msgstr ""
54846
54847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
54848 #, fuzzy, c-format
54849 msgid "added successfully"
54850 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
54851
54852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
54853 #, fuzzy, c-format
54854 msgid "administrator account"
54855 msgstr "Administraţie"
54856
54857 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
54858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
54859 #, fuzzy, c-format
54860 msgid "after %s days."
54861 msgstr "%s (%s zile)"
54862
54863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
54864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
54865 #, c-format
54866 msgid "all"
54867 msgstr ""
54868
54869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
54870 #, c-format
54871 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
54872 msgstr ""
54873
54874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
54875 #, c-format
54876 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
54877 msgstr ""
54878
54879 #. SCRIPT
54880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54881 #, fuzzy
54882 msgid "already exists in database"
54883 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
54884
54885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
54886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
54887 #, c-format
54888 msgid "already has a hold"
54889 msgstr ""
54890
54891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:171
54892 #, fuzzy, c-format
54893 msgid "analytics."
54894 msgstr "Eroare de analiză:"
54895
54896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
54897 #, c-format
54898 msgid "and"
54899 msgstr "și"
54900
54901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
54902 #, c-format
54903 msgid "and "
54904 msgstr ""
54905
54906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
54907 #, c-format
54908 msgid "and has been returned."
54909 msgstr ""
54910
54911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
54912 #, c-format
54913 msgid "and is issued every "
54914 msgstr ""
54915
54916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
54917 #, c-format
54918 msgid "and mark one currency as active."
54919 msgstr ""
54920
54921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
54922 #, c-format
54923 msgid "and search for the \"data problems\" section"
54924 msgstr ""
54925
54926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
54927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
54928 #, fuzzy, c-format
54929 msgid "and the "
54930 msgstr "Data de Sfârşit: "
54931
54932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
54933 #, c-format
54934 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
54935 msgstr ""
54936
54937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
54938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
54939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:805
54940 #, fuzzy, c-format
54941 msgid "any library "
54942 msgstr "Orice Bibliotecă"
54943
54944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
54946 #, c-format
54947 msgid "approved"
54948 msgstr ""
54949
54950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
54951 #, c-format
54952 msgid "are licensed under the "
54953 msgstr ""
54954
54955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
54956 #, fuzzy, c-format
54957 msgid "as "
54958 msgstr "%S zi(le) "
54959
54960 #. SCRIPT
54961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54962 #, fuzzy
54963 msgid "at %s"
54964 msgstr "Coşuri"
54965
54966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
54967 #, fuzzy, c-format
54968 msgid "at : "
54969 msgstr "la %S "
54970
54971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
54972 #, fuzzy, c-format
54973 msgid "at current library "
54974 msgstr "Biblioteca Curentă "
54975
54976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
54977 #, c-format
54978 msgid "at least 1 item type defined"
54979 msgstr ""
54980
54981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
54982 #, c-format
54983 msgid "at least 1 item type must be defined"
54984 msgstr ""
54985
54986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
54987 #, fuzzy, c-format
54988 msgid "at least 1 library defined"
54989 msgstr "TOATE bibliotecile"
54990
54991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
54992 #, c-format
54993 msgid "at least 1 library must be defined"
54994 msgstr ""
54995
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:291
54997 #, fuzzy, c-format
54998 msgid "at least one template for using this tool. "
54999 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
55000
55001 #. A
55002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
55003 msgid "basket"
55004 msgstr ""
55005
55006 #. A
55007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
55008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
55009 #, fuzzy
55010 msgid "basketgroup"
55011 msgstr "Coş_grupă:"
55012
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
55014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
55015 #, c-format
55016 msgid "batch_anonymise.pl"
55017 msgstr ""
55018
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
55020 #, c-format
55021 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
55022 msgstr ""
55023
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
55026 #, fuzzy, c-format
55027 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
55028 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC "
55029
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
55031 #, c-format
55032 msgid "be mapped to the same tag,"
55033 msgstr ""
55034
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
55036 #, c-format
55037 msgid "beep.ogg"
55038 msgstr ""
55039
55040 #. SCRIPT
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
55042 #, fuzzy
55043 msgid "begins with "
55044 msgstr "Legat cu':"
55045
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
55047 #, c-format
55048 msgid "biblio and biblionumber"
55049 msgstr ""
55050
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
55052 #, c-format
55053 msgid "biblioitems.itemtype defined"
55054 msgstr ""
55055
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
55057 #, c-format
55058 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
55059 msgstr ""
55060
55061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
55062 #, fuzzy, c-format
55063 msgid "budget_code"
55064 msgstr "Buget"
55065
55066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:113
55068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:162
55069 #, c-format
55070 msgid "by"
55071 msgstr ""
55072
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
55075 #, fuzzy, c-format
55076 msgid "by "
55077 msgstr ", by %s "
55078
55079 #. For the first occurrence,
55080 #. %1$s:  type 
55081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:122
55083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:27
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
55085 #, c-format
55086 msgid "by %s"
55087 msgstr ""
55088
55089 #. %1$s:  XISBN.author | html 
55090 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
55091 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
55092 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
55093 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
55094 #. %6$s:  XISBN.place 
55095 #. %7$s:  END 
55096 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
55097 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
55098 #. %10$s:  END 
55099 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
55100 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
55101 #. %13$s:  END 
55102 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
55103 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility 
55104 #. %16$s:  END 
55105 #. %17$s:  END 
55106 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
55107 #. %19$s:  END 
55108 #. %20$s:  XISBN.pages 
55109 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
55110 #. %22$s:  XISBN.illus 
55111 #. %23$s:  END 
55112 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
55113 #. %25$s:  END 
55114 #. %26$s:  XISBN.size 
55115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:748
55116 #, c-format
55117 msgid ""
55118 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
55119 "%s "
55120 msgstr ""
55121
55122 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
55123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
55124 #, fuzzy, c-format
55125 msgid "by %s: "
55126 msgstr "# %s "
55127
55128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
55129 #, c-format
55130 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
55131 msgstr ""
55132
55133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
55134 #, c-format
55135 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
55136 msgstr ""
55137
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
55139 #, c-format
55140 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
55141 msgstr ""
55142
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
55144 #, fuzzy, c-format
55145 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
55146 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
55147
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
55149 #, c-format
55150 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
55151 msgstr ""
55152
55153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
55154 #, fuzzy, c-format
55155 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
55156 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
55157
55158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
55159 #, c-format
55160 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
55161 msgstr ""
55162
55163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
55164 #, fuzzy, c-format
55165 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
55166 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
55167
55168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
55169 #, c-format
55170 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
55171 msgstr ""
55172
55173 #. SCRIPT
55174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55175 msgid "by _AUTHOR_"
55176 msgstr ""
55177
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
55179 #, fuzzy, c-format
55180 msgid "by item types"
55181 msgstr "Orice tip de articol"
55182
55183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
55184 #, fuzzy, c-format
55185 msgid "by libraries"
55186 msgstr "Toate Bibliotecile"
55187
55188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
55189 #, fuzzy, c-format
55190 msgid "by months"
55191 msgstr "2 luni"
55192
55193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
55194 #, c-format
55195 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
55196 msgstr ""
55197
55198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
55199 #, c-format
55200 msgid "call.ogg"
55201 msgstr ""
55202
55203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
55204 #, fuzzy, c-format
55205 msgid "callnumber"
55206 msgstr "număr de Apel"
55207
55208 #. For the first occurrence,
55209 #. %1$s:  max_holds_for_record 
55210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
55211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
55212 #, c-format
55213 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
55214 msgstr ""
55215
55216 #. %1$s:  maxreserves 
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
55218 #, c-format
55219 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
55220 msgstr ""
55221
55222 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
55223 #. %2$s:  new_reserves_count 
55224 #. %3$s:  maxreserves 
55225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
55226 #, c-format
55227 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
55228 msgstr ""
55229
55230 #. For the first occurrence,
55231 #. SCRIPT
55232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55233 #, fuzzy
55234 msgid "cannot be repeated"
55235 msgstr "Data primită"
55236
55237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
55238 #, fuzzy, c-format
55239 msgid "cataloging the record"
55240 msgstr "Căutarea Catalogării"
55241
55242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
55243 #, fuzzy, c-format
55244 msgid "ccode"
55245 msgstr "Cod_de_bare"
55246
55247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131
55248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
55249 #, c-format
55250 msgid "characters"
55251 msgstr ""
55252
55253 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
55254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:387
55255 #, fuzzy
55256 msgid "check to delete this field"
55257 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
55258
55259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
55260 #, fuzzy, c-format
55261 msgid "children's library"
55262 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
55263
55264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
55265 #, c-format
55266 msgid "choose"
55267 msgstr ""
55268
55269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
55270 #, fuzzy, c-format
55271 msgid "click to log out"
55272 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
55273
55274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:249
55275 #, fuzzy, c-format
55276 msgid "closed"
55277 msgstr "Închis"
55278
55279 #. For the first occurrence,
55280 #. %1$s:  END 
55281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
55282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:41
55283 #, fuzzy, c-format
55284 msgid "club %s "
55285 msgstr "Înapoi "
55286
55287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
55288 #, fuzzy, c-format
55289 msgid "code and "
55290 msgstr "Cadiz, Spania "
55291
55292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
55293 #, c-format
55294 msgid "collection"
55295 msgstr ""
55296
55297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
55298 #, c-format
55299 msgid "configuration file."
55300 msgstr ""
55301
55302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
55303 #, c-format
55304 msgid "considered late"
55305 msgstr ""
55306
55307 #. SCRIPT
55308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
55309 #, fuzzy
55310 msgid "containing "
55311 msgstr "Continuă:"
55312
55313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
55314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
55315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
55316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
55317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
55318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
55319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
55320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
55321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
55322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
55323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
55324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
55326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
55327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
55328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
55329 #, c-format
55330 msgid "contains"
55331 msgstr "conține"
55332
55333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
55334 #, c-format
55335 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
55336 msgstr ""
55337
55338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
55339 #, c-format
55340 msgid "copyno"
55341 msgstr ""
55342
55343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
55344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:563
55345 #, c-format
55346 msgid "create an item record when receiving this serial"
55347 msgstr ""
55348
55349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
55350 #, fuzzy, c-format
55351 msgid "create one or more authorized values"
55352 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
55353
55354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
55355 #, c-format
55356 msgid "critical.ogg"
55357 msgstr ""
55358
55359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
55360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170
55361 #, c-format
55362 msgid "csv"
55363 msgstr ""
55364
55365 #. SPAN
55366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
55367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:266
55368 msgid ""
55369 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
55370 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
55371 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
55372 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
55373 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
55374 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
55375 "series %]&rft.genre="
55376 msgstr ""
55377
55378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
55379 #, fuzzy, c-format
55380 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
55381 msgstr "<a1>R&eacute;iniţializator</a> <a2>d&eacute;fila selecţionerului</a>"
55382
55383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:684
55384 #, fuzzy, c-format
55385 msgid "day(s) "
55386 msgstr "%S zi(le) "
55387
55388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
55389 #, fuzzy, c-format
55390 msgid "days "
55391 msgstr "%S zi(le) "
55392
55393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
55394 #, fuzzy, c-format
55395 msgid "days ago"
55396 msgstr "%S zile în urmă"
55397
55398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
55399 #, fuzzy, c-format
55400 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
55401 msgstr ""
55402 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
55403 "categorii client, şi tipuri de articol"
55404
55405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
55406 #, fuzzy, c-format
55407 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
55408 msgstr ""
55409 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
55410 "categorii client, şi tipuri de articol"
55411
55412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
55413 #, fuzzy, c-format
55414 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
55415 msgstr ""
55416 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
55417 "categorii client, şi tipuri de articol"
55418
55419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
55420 #, c-format
55421 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
55422 msgstr ""
55423
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
55425 #, fuzzy, c-format
55426 msgid "define a budget and a fund"
55427 msgstr "Definiţi propriile bugete"
55428
55429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
55430 #, fuzzy, c-format
55431 msgid "define a notice"
55432 msgstr "Definiţi Macheta"
55433
55434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:753
55435 #, c-format
55436 msgid "del"
55437 msgstr ""
55438
55439 #. A
55440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
55441 msgid "detail of the subscription"
55442 msgstr ""
55443
55444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
55445 #, c-format
55446 msgid "device_connect.ogg"
55447 msgstr ""
55448
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
55450 #, c-format
55451 msgid "device_disconnect.ogg"
55452 msgstr ""
55453
55454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
55455 #, c-format
55456 msgid "digits"
55457 msgstr ""
55458
55459 #. A
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
55461 msgid "display detail for this librarian."
55462 msgstr ""
55463
55464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
55465 #, fuzzy, c-format
55466 msgid "do a catalog search"
55467 msgstr "Căutare catalog"
55468
55469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
55470 #, c-format
55471 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
55472 msgstr ""
55473
55474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
55475 #, c-format
55476 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
55477 msgstr ""
55478
55479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
55480 #, c-format
55481 msgid "doesn't exist"
55482 msgstr ""
55483
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
55485 #, c-format
55486 msgid "doesn't match"
55487 msgstr ""
55488
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
55491 #, fuzzy, c-format
55492 msgid "doesn't match any existing record."
55493 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
55494
55495 #. INPUT type=reset
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
55497 #, fuzzy
55498 msgid "déselectionner tout"
55499 msgstr "Colecţie"
55500
55501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
55502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
55503 #, fuzzy, c-format
55504 msgid "ecost tax exc."
55505 msgstr "Cantitate"
55506
55507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:517
55508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:700
55509 #, fuzzy, c-format
55510 msgid "ecost tax inc."
55511 msgstr "Cantitate"
55512
55513 #. SCRIPT
55514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55515 #, fuzzy
55516 msgid "edit items"
55517 msgstr "Editaţi Articolele"
55518
55519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
55520 #, fuzzy, c-format
55521 msgid "email"
55522 msgstr "Email"
55523
55524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
55525 #, fuzzy, c-format
55526 msgid "ending.ogg"
55527 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
55528
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
55530 #, c-format
55531 msgid ""
55532 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
55533 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
55534 msgstr ""
55535
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
55537 #, c-format
55538 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
55539 msgstr ""
55540
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
55542 #, fuzzy, c-format
55543 msgid "exists"
55544 msgstr "Restituiţi"
55545
55546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253
55547 #, c-format
55548 msgid "expired"
55549 msgstr ""
55550
55551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
55552 #, c-format
55553 msgid "fail.ogg"
55554 msgstr ""
55555
55556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
55557 #, fuzzy, c-format
55558 msgid "failed to be added"
55559 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
55560
55561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
55562 #, fuzzy, c-format
55563 msgid "failed to be updated"
55564 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
55565
55566 #. SCRIPT
55567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55568 #, fuzzy
55569 msgid "failed to run"
55570 msgstr "%s despachetare eşuată."
55571
55572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
55573 #, c-format
55574 msgid "fair-trade"
55575 msgstr ""
55576
55577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
55578 #, c-format
55579 msgid "famfamfam.com"
55580 msgstr ""
55581
55582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:263
55583 #, fuzzy, c-format
55584 msgid "field "
55585 msgstr "subdomeniu "
55586
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
55588 #, fuzzy, c-format
55589 msgid "field(s) "
55590 msgstr "subdomeniu "
55591
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
55593 #, c-format
55594 msgid ""
55595 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
55596 "issue, please unset the flag."
55597 msgstr ""
55598
55599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
55600 #, c-format
55601 msgid "folder"
55602 msgstr ""
55603
55604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
55605 #, fuzzy, c-format
55606 msgid "for "
55607 msgstr "%s - %s "
55608
55609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
55610 #, c-format
55611 msgid "framework values"
55612 msgstr ""
55613
55614 #. SCRIPT
55615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55616 #, fuzzy
55617 msgid "from"
55618 msgstr "De la: "
55619
55620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
55621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
55622 #, fuzzy, c-format
55623 msgid "from "
55624 msgstr "De la: "
55625
55626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
55627 #, fuzzy, c-format
55628 msgid "gears"
55629 msgstr "an"
55630
55631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
55632 #, c-format
55633 msgid "gift"
55634 msgstr ""
55635
55636 #. A
55637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
55638 msgid "go to [% bibliotitle %]"
55639 msgstr ""
55640
55641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
55642 #, c-format
55643 msgid "gone no address"
55644 msgstr ""
55645
55646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
55647 #, c-format
55648 msgid "group by"
55649 msgstr ""
55650
55651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
55652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
55653 #, fuzzy, c-format
55654 msgid "group by "
55655 msgstr ", by %s "
55656
55657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
55658 #, c-format
55659 msgid "has "
55660 msgstr ""
55661
55662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
55663 #, c-format
55664 msgid "has never been checked out."
55665 msgstr ""
55666
55667 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
55668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:113
55669 #, c-format
55670 msgid ""
55671 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
55672 "record "
55673 msgstr ""
55674
55675 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
55676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
55677 #, c-format
55678 msgid ""
55679 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
55680 "record "
55681 msgstr ""
55682
55683 #. %1$s:  END 
55684 #. %2$s:  IF message.error 
55685 #. %3$s:  message.error
55686 #. %4$s:  END 
55687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
55688 #, c-format
55689 msgid ""
55690 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
55691 "logfile for more information). %s "
55692 msgstr ""
55693
55694 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
55695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
55696 #, fuzzy, c-format
55697 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
55698 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
55699
55700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
55701 #, fuzzy, c-format
55702 msgid "has too many holds."
55703 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
55704
55705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
55706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
55707 #, fuzzy, c-format
55708 msgid "here"
55709 msgstr "Oriunde"
55710
55711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
55712 #, fuzzy, c-format
55713 msgid "holdingbranch"
55714 msgstr "Orice Lot"
55715
55716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
55717 #, c-format
55718 msgid "holdingbranch NOT mapped"
55719 msgstr ""
55720
55721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
55722 #, c-format
55723 msgid "holdingbranch defined"
55724 msgstr ""
55725
55726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
55727 #, fuzzy, c-format
55728 msgid "homebranch"
55729 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
55730
55731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
55732 #, c-format
55733 msgid "homebranch NOT mapped"
55734 msgstr ""
55735
55736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
55737 #, c-format
55738 msgid "homebranch defined"
55739 msgstr ""
55740
55741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
55742 #, c-format
55743 msgid "if"
55744 msgstr ""
55745
55746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
55747 #, c-format
55748 msgid ""
55749 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
55750 "libraries you want to associate with this value. "
55751 msgstr ""
55752
55753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
55754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
55755 #, c-format
55756 msgid "if you wish to enable this feature."
55757 msgstr ""
55758
55759 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
55760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
55761 msgid "ig"
55762 msgstr ""
55763
55764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
55765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
55766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
55767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
55768 #, c-format
55769 msgid "ignore"
55770 msgstr ""
55771
55772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
55773 #, fuzzy, c-format
55774 msgid "in "
55775 msgstr "%s : "
55776
55777 #. %1$s:  LibraryName 
55778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
55779 #, fuzzy, c-format
55780 msgid "in %s "
55781 msgstr "%s =%s "
55782
55783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
55784 #, fuzzy, c-format
55785 msgid "in fines"
55786 msgstr "Detaliile Catalogului"
55787
55788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
55789 #, c-format
55790 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
55791 msgstr ""
55792
55793 #. SCRIPT
55794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
55795 #, fuzzy
55796 msgid "in library "
55797 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
55798
55799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
55800 #, c-format
55801 msgid "incoming_call.ogg"
55802 msgstr ""
55803
55804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
55805 #, c-format
55806 msgid "invalid authority types"
55807 msgstr ""
55808
55809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
55810 #, fuzzy, c-format
55811 msgid "is"
55812 msgstr "Avantaj"
55813
55814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
55815 #, c-format
55816 msgid "is already in possession"
55817 msgstr ""
55818
55819 #. SCRIPT
55820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55821 #, fuzzy
55822 msgid "is duplicated"
55823 msgstr "Duplicaţi"
55824
55825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
55826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
55827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
55828 #, c-format
55829 msgid "is equal to"
55830 msgstr ""
55831
55832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
55833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
55834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
55835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
55836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
55837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
55839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
55840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
55841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
55842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
55844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
55845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
55846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
55847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
55848 #, c-format
55849 msgid "is exactly"
55850 msgstr "este exact"
55851
55852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
55853 #, fuzzy, c-format
55854 msgid "is licensed under a "
55855 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
55856
55857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
55858 #, c-format
55859 msgid "is licensed under the "
55860 msgstr ""
55861
55862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
55863 #, fuzzy, c-format
55864 msgid "is not"
55865 msgstr "Notă de circulaţie"
55866
55867 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
55868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:637
55869 #, fuzzy, c-format
55870 msgid "is now debarred until %s."
55871 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
55872
55873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
55874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
55875 #, fuzzy, c-format
55876 msgid "is on hold for "
55877 msgstr "Culoare: "
55878
55879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
55880 #, c-format
55881 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
55882 msgstr ""
55883
55884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
55885 #, c-format
55886 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
55887 msgstr ""
55888
55889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
55892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
55893 #, c-format
55894 msgid "iso2709"
55895 msgstr ""
55896
55897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
55898 #, c-format
55899 msgid "item fields"
55900 msgstr ""
55901
55902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
55903 #, c-format
55904 msgid "item type for older issues:"
55905 msgstr ""
55906
55907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
55908 #, c-format
55909 msgid "item type not defined"
55910 msgstr ""
55911
55912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
55913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
55914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:813
55915 #, fuzzy, c-format
55916 msgid "item's holding library "
55917 msgstr "Toate Bibliotecile"
55918
55919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
55921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:809
55922 #, fuzzy, c-format
55923 msgid "item's home library "
55924 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
55925
55926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:569
55927 #, c-format
55928 msgid "itemdata_copynumber"
55929 msgstr ""
55930
55931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:568
55932 #, c-format
55933 msgid "itemdata_enumchron"
55934 msgstr ""
55935
55936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
55937 #, c-format
55938 msgid "itemnum"
55939 msgstr ""
55940
55941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
55942 #, c-format
55943 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
55944 msgstr ""
55945
55946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
55947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
55948 #, fuzzy, c-format
55949 msgid "items (10)"
55950 msgstr "%S articole "
55951
55952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
55953 #, c-format
55954 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
55955 msgstr ""
55956
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
55958 #, c-format
55959 msgid "items.permanent_location mapped"
55960 msgstr ""
55961
55962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
55963 #, c-format
55964 msgid "itemtype NOT mapped"
55965 msgstr ""
55966
55967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
55968 #, fuzzy, c-format
55969 msgid "itype"
55970 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
55971
55972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
55973 #, c-format
55974 msgid "jQuery"
55975 msgstr ""
55976
55977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
55978 #, c-format
55979 msgid "jQuery Colvis plugin"
55980 msgstr ""
55981
55982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
55983 #, c-format
55984 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
55985 msgstr ""
55986
55987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
55988 #, c-format
55989 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
55990 msgstr ""
55991
55992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
55994 #, c-format
55995 msgid "jQuery Validation Plugin"
55996 msgstr ""
55997
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
55999 #, c-format
56000 msgid "jQuery and jQueryUI"
56001 msgstr ""
56002
56003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
56004 #, c-format
56005 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
56006 msgstr ""
56007
56008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
56009 #, c-format
56010 msgid ""
56011 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
56012 "under the "
56013 msgstr ""
56014
56015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
56016 #, c-format
56017 msgid "jQuery multiple select plugin"
56018 msgstr ""
56019
56020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
56021 #, c-format
56022 msgid "jQuery treetable Plugin"
56023 msgstr ""
56024
56025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
56026 #, c-format
56027 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
56028 msgstr ""
56029
56030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
56031 #, c-format
56032 msgid "jQueryUI"
56033 msgstr ""
56034
56035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
56036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
56037 #, c-format
56038 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
56039 msgstr ""
56040
56041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
56042 #, c-format
56043 msgid "jquery.multiple.select.js"
56044 msgstr ""
56045
56046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
56047 #, c-format
56048 msgid "jquery.tablednd.js"
56049 msgstr ""
56050
56051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
56052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
56053 #, c-format
56054 msgid "koha-conf.xml"
56055 msgstr ""
56056
56057 #. INPUT type=text name=filename
56058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
56059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
56060 msgid "koha.mrc"
56061 msgstr ""
56062
56063 #. %1$s:  batche.batch_id 
56064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
56065 #, c-format
56066 msgid "label_batch_%s.pdf"
56067 msgstr ""
56068
56069 #. %1$s:  patronlist_id 
56070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
56071 #, c-format
56072 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
56073 msgstr ""
56074
56075 #. For the first occurrence,
56076 #. %1$s:  batche.card_count 
56077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
56078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
56079 #, c-format
56080 msgid "label_single_%s.pdf"
56081 msgstr ""
56082
56083 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
56084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:59
56085 #, c-format
56086 msgid "last on: %s"
56087 msgstr ""
56088
56089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
56090 #, c-format
56091 msgid "leave blank for auto calc during registration"
56092 msgstr ""
56093
56094 #. INPUT type=text name=from_subfield
56095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
56096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:241
56097 msgid "let blank for the entire field"
56098 msgstr ""
56099
56100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
56101 #, fuzzy, c-format
56102 msgid "library is licensed under "
56103 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
56104
56105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
56106 #, fuzzy, c-format
56107 msgid "library not defined"
56108 msgstr "TOATE bibliotecile"
56109
56110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
56111 #, fuzzy, c-format
56112 msgid "licensed under the "
56113 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
56114
56115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
56116 #, c-format
56117 msgid "like"
56118 msgstr ""
56119
56120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
56121 #, fuzzy, c-format
56122 msgid "link"
56123 msgstr "Definit"
56124
56125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
56126 #, fuzzy, c-format
56127 msgid "loading.ogg"
56128 msgstr "Rubrica de la A-Z"
56129
56130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
56131 #, fuzzy, c-format
56132 msgid "loading_2.ogg"
56133 msgstr "Rubrica de la A-Z"
56134
56135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
56136 #, fuzzy, c-format
56137 msgid "loc"
56138 msgstr "Blocat!"
56139
56140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
56141 #, c-format
56142 msgid "lost"
56143 msgstr ""
56144
56145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
56146 #, fuzzy, c-format
56147 msgid "m/"
56148 msgstr "/"
56149
56150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
56151 #, c-format
56152 msgid "magnifying glass"
56153 msgstr ""
56154
56155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
56156 #, fuzzy, c-format
56157 msgid "manage circulation rules"
56158 msgstr "Notă de circulaţie: "
56159
56160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
56161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:239
56162 #, c-format
56163 msgid "marc"
56164 msgstr ""
56165
56166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
56167 #, fuzzy, c-format
56168 msgid "matches"
56169 msgstr "Loturi"
56170
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
56172 #, c-format
56173 msgid "maximize.ogg"
56174 msgstr ""
56175
56176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
56177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
56178 #, c-format
56179 msgid "me"
56180 msgstr ""
56181
56182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
56183 #, c-format
56184 msgid "minimize.ogg"
56185 msgstr ""
56186
56187 #. SCRIPT
56188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
56189 #, fuzzy
56190 msgid "modified"
56191 msgstr "#- Nemodificat"
56192
56193 #. For the first occurrence,
56194 #. %1$s:  ELSE 
56195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:93
56196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
56197 #, fuzzy, c-format
56198 msgid "months %s "
56199 msgstr "2 luni"
56200
56201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
56202 #, c-format
56203 msgid "n/a"
56204 msgstr ""
56205
56206 #. SCRIPT
56207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
56208 msgid "never"
56209 msgstr ""
56210
56211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
56212 #, fuzzy, c-format
56213 msgid "new_mail_notification.ogg"
56214 msgstr "Anulaţi notificaţia"
56215
56216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
56217 #, c-format
56218 msgid "newspaper"
56219 msgstr ""
56220
56221 #. INPUT type=image
56222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
56223 msgid "next"
56224 msgstr ""
56225
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
56227 #, c-format
56228 msgid "no NULL value in frameworkcode"
56229 msgstr ""
56230
56231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
56232 #, c-format
56233 msgid "no active"
56234 msgstr ""
56235
56236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
56237 #, fuzzy, c-format
56238 msgid "noItemTypeImages system preference"
56239 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
56240
56241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
56242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
56243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
56244 #, c-format
56245 msgid "none"
56246 msgstr ""
56247
56248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
56249 #, fuzzy, c-format
56250 msgid "nonpublic_note"
56251 msgstr "Notă de circulaţie"
56252
56253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
56254 #, c-format
56255 msgid "not"
56256 msgstr "nu"
56257
56258 #. ABBR
56259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
56260 #, fuzzy
56261 msgid "not available"
56262 msgstr "%s disponibil:"
56263
56264 #. SCRIPT
56265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56266 #, fuzzy
56267 msgid "not checked out"
56268 msgstr ": articolul este verificat."
56269
56270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
56271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
56272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
56273 #, c-format
56274 msgid "not equal to"
56275 msgstr ""
56276
56277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
56278 #, c-format
56279 msgid "not like"
56280 msgstr ""
56281
56282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
56283 #, c-format
56284 msgid "not owned"
56285 msgstr ""
56286
56287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
56288 #, fuzzy, c-format
56289 msgid "not running"
56290 msgstr "Data Creaţiei"
56291
56292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
56293 #, fuzzy, c-format
56294 msgid "notforloan"
56295 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
56296
56297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671
56298 #, fuzzy, c-format
56299 msgid "number"
56300 msgstr "Număr"
56301
56302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
56303 #, fuzzy, c-format
56304 msgid "of one item."
56305 msgstr "%S articole"
56306
56307 #. SCRIPT
56308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56309 #, fuzzy
56310 msgid "on hold"
56311 msgstr "Anulare Reţinută"
56312
56313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
56314 #, fuzzy, c-format
56315 msgid "on this item "
56316 msgstr "Calculaţi articolele "
56317
56318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
56319 #, fuzzy, c-format
56320 msgid "on this item."
56321 msgstr "Calculaţi articolele "
56322
56323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
56324 #, c-format
56325 msgid "once every"
56326 msgstr ""
56327
56328 #. %1$s:  ELSE 
56329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
56330 #, fuzzy, c-format
56331 msgid "one or more records without items attached. %s "
56332 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
56333
56334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
56335 #, c-format
56336 msgid "opening.ogg"
56337 msgstr ""
56338
56339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:77
56340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
56341 #, c-format
56342 msgid "or"
56343 msgstr "sau"
56344
56345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
56346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
56347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
56348 #, fuzzy, c-format
56349 msgid "or "
56350 msgstr "Corn "
56351
56352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
56353 #, fuzzy, c-format
56354 msgid "or MARC subfield."
56355 msgstr "subcâmp"
56356
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:181
56358 #, fuzzy, c-format
56359 msgid "or any available"
56360 msgstr "Orice duplicat valabil"
56361
56362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1208
56363 #, fuzzy, c-format
56364 msgid "or create"
56365 msgstr "Creaţi"
56366
56367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1181
56368 #, fuzzy, c-format
56369 msgid "or create:"
56370 msgstr "Creaţi"
56371
56372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
56373 #, c-format
56374 msgid "panic.ogg"
56375 msgstr ""
56376
56377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
56378 #, fuzzy, c-format
56379 msgid "patron categories"
56380 msgstr "Definiţi categoriile de client."
56381
56382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
56383 #, fuzzy, c-format
56384 msgid "patron category "
56385 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
56386
56387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
56388 #, fuzzy, c-format
56389 msgid "patron_attributes"
56390 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
56391
56392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
56393 #, fuzzy, c-format
56394 msgid "patrons to "
56395 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
56396
56397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
56398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
56399 #, c-format
56400 msgid "pending"
56401 msgstr ""
56402
56403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
56404 #, fuzzy, c-format
56405 msgid "pending offline circulation actions"
56406 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
56407
56408 #. INPUT type=submit name=phony_submit
56409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
56410 msgid "phony_submit"
56411 msgstr ""
56412
56413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
56414 #, c-format
56415 msgid "pie chart"
56416 msgstr ""
56417
56418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
56419 #, fuzzy, c-format
56420 msgid "placing an order"
56421 msgstr "Revendicat"
56422
56423 #. INPUT type=text name=other_reason
56424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
56425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
56427 msgid "please note your reason here..."
56428 msgstr ""
56429
56430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
56431 #, c-format
56432 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
56433 msgstr ""
56434
56435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
56436 #, c-format
56437 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
56438 msgstr ""
56439
56440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
56441 #, c-format
56442 msgid "popup.ogg"
56443 msgstr ""
56444
56445 #. INPUT type=image
56446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
56447 msgid "previous"
56448 msgstr ""
56449
56450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
56451 #, fuzzy, c-format
56452 msgid "price"
56453 msgstr "%S ordonează dupa:"
56454
56455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
56456 #, fuzzy, c-format
56457 msgid "price tag"
56458 msgstr "%S ordonează dupa:"
56459
56460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:224
56461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:278
56462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
56463 #, c-format
56464 msgid "pt"
56465 msgstr ""
56466
56467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
56468 #, fuzzy, c-format
56469 msgid "public_note"
56470 msgstr "Notă de circulaţie"
56471
56472 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
56473 #. %2$s:  END 
56474 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
56475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:63
56476 #, fuzzy, c-format
56477 msgid "published by: %s %s %s in "
56478 msgstr "; Publicat de %s "
56479
56480 #. SCRIPT
56481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
56482 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
56483 msgstr ""
56484
56485 #. SCRIPT
56486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56487 #, fuzzy
56488 msgid "reason unknown"
56489 msgstr "necunoscut"
56490
56491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
56492 #, fuzzy, c-format
56493 msgid "receiving an order"
56494 msgstr "Anulaţi"
56495
56496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
56497 #, c-format
56498 msgid "records in various encodings. Choose one): "
56499 msgstr ""
56500
56501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
56502 #, c-format
56503 msgid "records in various format. Choose one): "
56504 msgstr ""
56505
56506 #. INPUT type=text name=to_regex_search
56507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
56508 #, fuzzy
56509 msgid "regex pattern"
56510 msgstr "%s client"
56511
56512 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
56513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
56514 msgid "regex replacement"
56515 msgstr ""
56516
56517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
56518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
56519 #, c-format
56520 msgid "rejected"
56521 msgstr ""
56522
56523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
56524 #, fuzzy, c-format
56525 msgid "release team"
56526 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
56527
56528 #. IMG
56529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:769
56530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:771
56531 #, fuzzy
56532 msgid "remove this image"
56533 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
56534
56535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
56536 #, fuzzy, c-format
56537 msgid "removed successfully"
56538 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
56539
56540 #. SCRIPT
56541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
56542 #, fuzzy
56543 msgid "reopen basketgroup"
56544 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
56545
56546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
56547 #, c-format
56548 msgid "replacement price"
56549 msgstr ""
56550
56551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
56552 #, fuzzy, c-format
56553 msgid "restricted"
56554 msgstr "vest"
56555
56556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
56557 #, fuzzy, c-format
56558 msgid "running"
56559 msgstr "Data Creaţiei"
56560
56561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
56562 #, c-format
56563 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
56564 msgstr ""
56565
56566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
56567 #, fuzzy, c-format
56568 msgid "s/"
56569 msgstr "/"
56570
56571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
56572 #, c-format
56573 msgid "same library, all patron categories, all item types"
56574 msgstr ""
56575
56576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
56577 #, fuzzy, c-format
56578 msgid "same library, all patron categories, same item type"
56579 msgstr "Definiţi categoriile de client."
56580
56581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
56582 #, c-format
56583 msgid "same library, same patron category, all item types"
56584 msgstr ""
56585
56586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
56587 #, c-format
56588 msgid "same library, same patron category, same item type"
56589 msgstr ""
56590
56591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
56592 #, fuzzy, c-format
56593 msgid "seconds "
56594 msgstr "Directoare "
56595
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
56597 #, c-format
56598 msgid "see also:"
56599 msgstr ""
56600
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
56602 #, c-format
56603 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
56604 msgstr ""
56605
56606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
56607 #, c-format
56608 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
56609 msgstr ""
56610
56611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
56612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
56613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
56614 #, c-format
56615 msgid "select all"
56616 msgstr ""
56617
56618 #. INPUT type=submit
56619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
56620 #, fuzzy
56621 msgid "selection"
56622 msgstr "Colecţie"
56623
56624 #. INPUT type=text name=selector
56625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
56626 #, fuzzy
56627 msgid "selector"
56628 msgstr "Colecţie"
56629
56630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
56631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
56632 #, fuzzy, c-format
56633 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
56634 msgstr "%S separate de un spaţiu. (ex., 100a 200 606) "
56635
56636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:570
56637 #, c-format
56638 msgid "serial"
56639 msgstr "serial"
56640
56641 #. A
56642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
56643 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
56644 msgstr ""
56645
56646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
56647 #, fuzzy, c-format
56648 msgid "setDescription: "
56649 msgstr "Descrieri "
56650
56651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
56652 #, fuzzy, c-format
56653 msgid "setDescriptions"
56654 msgstr "Descrieri"
56655
56656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
56657 #, fuzzy, c-format
56658 msgid "setName"
56659 msgstr "Numele coşului"
56660
56661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
56662 #, fuzzy, c-format
56663 msgid "setName: "
56664 msgstr "Numele coşului "
56665
56666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
56667 #, c-format
56668 msgid "setSpec"
56669 msgstr ""
56670
56671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
56672 #, c-format
56673 msgid "setSpec: "
56674 msgstr ""
56675
56676 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
56677 #. %2$s:  ELSE 
56678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:793
56679 #, fuzzy, c-format
56680 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
56681 msgstr "%s nu poate fi deschis "
56682
56683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
56684 #, c-format
56685 msgid "since last transfer"
56686 msgstr ""
56687
56688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
56689 #, fuzzy, c-format
56690 msgid "software.coop, United Kingdom"
56691 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
56692
56693 #. INPUT type=text name=sound
56694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
56695 msgid "sound"
56696 msgstr ""
56697
56698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
56699 #, fuzzy, c-format
56700 msgid "stack of books"
56701 msgstr "Înapoi la Unelte"
56702
56703 #. SCRIPT
56704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
56705 #, fuzzy
56706 msgid "starting with "
56707 msgstr "Coş"
56708
56709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
56710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
56711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
56712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
56713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
56714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
56715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
56716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
56717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
56718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
56719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
56720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
56721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
56722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
56723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
56724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
56725 #, c-format
56726 msgid "starts with"
56727 msgstr "începe cu"
56728
56729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
56730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
56731 #, c-format
56732 msgid "subfield ignored"
56733 msgstr ""
56734
56735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
56736 #, c-format
56737 msgid "subfields not in same tabs"
56738 msgstr ""
56739
56740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
56741 #, fuzzy, c-format
56742 msgid "subscribers"
56743 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i>"
56744
56745 #. A
56746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
56747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:302
56748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
56749 msgid "subscription detail"
56750 msgstr ""
56751
56752 #. %1$s:  IF ( title ) 
56753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
56754 #, fuzzy, c-format
56755 msgid "subscription(s) %s with title matching "
56756 msgstr "cu potrivirea titlului "
56757
56758 #. A
56759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
56760 msgid "suggestion"
56761 msgstr ""
56762
56763 #. For the first occurrence,
56764 #. %1$s:  m.id 
56765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
56766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
56767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
56768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
56769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
56770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
56771 #, fuzzy, c-format
56772 msgid "suggestion #%s"
56773 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
56774
56775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
56776 #, c-format
56777 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
56778 msgstr ""
56779
56780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
56781 #, fuzzy, c-format
56782 msgid "superlibrarian"
56783 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
56784
56785 #. SCRIPT
56786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
56787 #, fuzzy
56788 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
56789 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
56790
56791 #. META http-equiv=Content-Type
56792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
56793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
56794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
56795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
56796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
56797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
56798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
56799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
56800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
56801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
56802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:29
56803 msgid "text/html; charset=utf-8"
56804 msgstr "text/html; charset=utf-8"
56805
56806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
56807 #, c-format
56808 msgid ""
56809 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
56810 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
56811 msgstr ""
56812
56813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
56814 #, c-format
56815 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
56816 msgstr "domeniul biblioitems.itemtype TREBUIE:"
56817
56818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
56819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
56820 #, fuzzy, c-format
56821 msgid ""
56822 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
56823 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
56824
56825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
56826 #, fuzzy, c-format
56827 msgid ""
56828 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
56829 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE are authorised_value=itemtype"
56830
56831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
56832 #, c-format
56833 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
56834 msgstr "domeniul items.holdingbranch TREBUIE:"
56835
56836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
56837 #, c-format
56838 msgid "the items.homebranch field MUST :"
56839 msgstr "domeniul items.homebranch TREBUIE:"
56840
56841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
56842 #, c-format
56843 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
56844 msgstr ""
56845 "există o valoare nulă într-un cod al cadrului. Verificaţi tabelele de mai jos"
56846
56847 #. %1$s:  END 
56848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
56849 #, fuzzy, c-format
56850 msgid "this record has no items attached. %s "
56851 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
56852
56853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
56854 #, c-format
56855 msgid "times"
56856 msgstr "ori"
56857
56858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
56859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
56860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
56861 #, fuzzy, c-format
56862 msgid "to "
56863 msgstr "la %S "
56864
56865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
56866 #, c-format
56867 msgid "to be placed on hold"
56868 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
56869
56870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
56871 #, fuzzy, c-format
56872 msgid "to be placed on hold."
56873 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
56874
56875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:291
56876 #, fuzzy, c-format
56877 msgid "to create"
56878 msgstr "Creaţi"
56879
56880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
56881 #, fuzzy, c-format
56882 msgid "to field "
56883 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
56884
56885 #. SCRIPT
56886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56887 #, fuzzy
56888 msgid "too many renewals"
56889 msgstr "Termeni Curenţi"
56890
56891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
56892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
56893 #, fuzzy, c-format
56894 msgid "undefined"
56895 msgstr "7-8 Nedefinit"
56896
56897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
56898 #, fuzzy, c-format
56899 msgid "unknown"
56900 msgstr "necunoscut"
56901
56902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
56903 #, c-format
56904 msgid "unless"
56905 msgstr ""
56906
56907 #. SCRIPT
56908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
56909 #, fuzzy
56910 msgid "unrecognized command"
56911 msgstr "Adăugaţi un client nou"
56912
56913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1034
56914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
56915 #, fuzzy, c-format
56916 msgid "until"
56917 msgstr "până lal %s"
56918
56919 #. SCRIPT
56920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56921 #, fuzzy
56922 msgid "until %s"
56923 msgstr "până lal %s"
56924
56925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
56926 #, fuzzy, c-format
56927 msgid "updated successfully"
56928 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
56929
56930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
56931 #, fuzzy, c-format
56932 msgid "uri"
56933 msgstr "Pentru"
56934
56935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
56936 #, fuzzy, c-format
56937 msgid "use default (cataloging the record)"
56938 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
56939
56940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
56941 #, c-format
56942 msgid "use default (placing an order)"
56943 msgstr ""
56944
56945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:116
56946 #, c-format
56947 msgid "use default (receiving an order)"
56948 msgstr ""
56949
56950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
56951 #, c-format
56952 msgid "used for/see from:"
56953 msgstr ""
56954
56955 #. SELECT name=transport
56956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:102
56957 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
56958 msgstr ""
56959
56960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
56961 #, c-format
56962 msgid "value"
56963 msgstr "valoarea"
56964
56965 #. SCRIPT
56966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
56967 msgid "value missing"
56968 msgstr "lipseşte valoarea"
56969
56970 #. SCRIPT
56971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
56972 msgid "variable missing"
56973 msgstr "lipseşte variabilă"
56974
56975 #. SCRIPT
56976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
56977 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
56978 msgstr ""
56979
56980 #. SCRIPT
56981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
56982 #, fuzzy
56983 msgid "view"
56984 msgstr "Recenzie"
56985
56986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
56987 #, fuzzy, c-format
56988 msgid "warning.ogg"
56989 msgstr "Data Creaţiei"
56990
56991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
56992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:95
56993 #, fuzzy, c-format
56994 msgid "was saved."
56995 msgstr "Schimbaţi "
56996
56997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85
56998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
56999 #, fuzzy, c-format
57000 msgid "was updated."
57001 msgstr "Data"
57002
57003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
57004 #, c-format
57005 msgid "which should be set up by your system administrator."
57006 msgstr ""
57007
57008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
57009 #, c-format
57010 msgid "which should be set up by your system administrator. "
57011 msgstr ""
57012
57013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
57014 #, fuzzy, c-format
57015 msgid "who are in patron list: "
57016 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
57017
57018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
57019 #, fuzzy, c-format
57020 msgid "who have not been connected since:"
57021 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
57022
57023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
57024 #, fuzzy, c-format
57025 msgid "who have not borrowed since:"
57026 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
57027
57028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:101
57029 #, fuzzy, c-format
57030 msgid "whose expiration date is before:"
57031 msgstr "Data expirării:"
57032
57033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
57034 #, fuzzy, c-format
57035 msgid "whose patron category is:"
57036 msgstr "Definiţi categoriile de client."
57037
57038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
57039 #, fuzzy, c-format
57040 msgid "will show the link just below the title"
57041 msgstr ""
57042 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;deschideţi site-ul&lt;/a&gt;</b> vă vom prezenta "
57043 "adresa mai jos de titlu"
57044
57045 #. SCRIPT
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
57047 #, fuzzy
57048 msgid "with category "
57049 msgstr "Categorie: "
57050
57051 #. %1$s:  ELSE 
57052 #. %2$s:  END 
57053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
57054 #, c-format
57055 msgid ""
57056 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
57057 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
57058 msgstr ""
57059
57060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
57061 #, c-format
57062 msgid "with this reason:"
57063 msgstr "cu acest motiv:"
57064
57065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
57066 #, fuzzy, c-format
57067 msgid "with value "
57068 msgstr "Valoare autorizată"
57069
57070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
57071 #, c-format
57072 msgid "wrench"
57073 msgstr ""
57074
57075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
57076 #, c-format
57077 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
57078 msgstr ""
57079
57080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
57081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
57082 #, c-format
57083 msgid "xml"
57084 msgstr "xml"
57085
57086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
57087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:111
57088 #, fuzzy, c-format
57089 msgid "years "
57090 msgstr "an"
57091
57092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
57093 #, c-format
57094 msgid "years of activity"
57095 msgstr "ani de activitate"
57096
57097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
57098 #, c-format
57099 msgid "yes"
57100 msgstr "da"
57101
57102 #. %1$s:  END -
57103 #. %2$s:  END 
57104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
57105 #, fuzzy, c-format
57106 msgid "z %s %s "
57107 msgstr "%s / %s "
57108
57109 #. %1$s:  sEcho 
57110 #. %2$s:  total_rows 
57111 #. %3$s:  total_rows 
57112 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
57113 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
57114 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
57115 #. %7$s:  END -
57116 #. %8$s: - END -
57117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
57118 #, c-format
57119 msgid ""
57120 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
57121 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
57122 msgstr ""
57123
57124 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
57125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317
57126 #, fuzzy, c-format
57127 msgid "| Actions: %s "
57128 msgstr "Acţiuni "
57129
57130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
57131 #, c-format
57132 msgid "| "
57133 msgstr ""
57134
57135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
57136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
57137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
57138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
57139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
57140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
57141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:274
57142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
57143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
57144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:233
57145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:246
57146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:828
57147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:108
57148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
57149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
57150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
57151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
57152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
57153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
57154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:192
57155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
57156 #, c-format
57157 msgid "×"
57158 msgstr ""
57159
57160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:920
57161 #, c-format
57162 msgid ""
57163 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
57164 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
57165 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
57166 "and Duaa Bazzazi. "
57167 msgstr ""
57168
57169 #. A
57170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:153
57171 msgid ""
57172 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
57173 "%]"
57174 msgstr ""
57175
57176 #. A
57177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
57178 msgid ""
57179 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
57180 msgstr ""