Translation updates for Koha 18.05.01
[koha.git] / misc / translator / po / ro-RO-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-06-15 07:52-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-03-22 21:02+0000\n"
11 "Last-Translator: Sorin-Alexandru <sorin@curierul.ro>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: ro\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
18 "20)) ? 1 : 2);;\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1490216549.000000\n"
21 "X-Pootle-Path: /ro/18.05/ro-RO-staff-prog.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
23
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
25 #, c-format
26 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
27 msgstr ""
28
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
30 #, c-format
31 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
32 msgstr ""
33
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
35 #, c-format
36 msgid ""
37 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
38 "Brooke Hamilton ; Search (\""
39 msgstr ""
40
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
45 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
46 "Bolek ; Course reserves (\""
47 msgstr ""
48
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
50 #, c-format
51 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
52 msgstr ""
53
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
55 #, c-format
56 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
57 msgstr ""
58
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
60 #, c-format
61 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
62 msgstr ""
63
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
65 #, c-format
66 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
67 msgstr ""
68
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
70 #, c-format
71 msgid "\") symbol by National Park Service "
72 msgstr ""
73
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
75 #, c-format
76 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
77 msgstr ""
78
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
80 #, c-format
81 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
82 msgstr ""
83
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
85 #, c-format
86 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
87 msgstr ""
88
89 #. %1$s:  data.borrowernumber 
90 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
91 #. %3$s:  END 
92 #. %4$s:  END 
93 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
94 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
95 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
96 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
97 #. %9$s:  END 
98 #. %10$s: ~ IF data.address 
99 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
100 #. %12$s:  END 
101 #. %13$s: ~ IF data.address2 
102 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
103 #. %15$s:  END 
104 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
105 #. %17$s:  END 
106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
107 #, fuzzy, c-format
108 msgid ""
109 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
110 "%s "
111 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
112
113 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
115 #, c-format
116 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
117 msgstr ""
118
119 #. %1$s:  data.branchname |html 
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
121 #, c-format
122 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
123 msgstr ""
124
125 #. %1$s:  data.branchname |html 
126 #. %2$s:  data.category_description |html 
127 #. %3$s:  data.category_type |html 
128 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
130 #, c-format
131 msgid ""
132 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
133 msgstr ""
134
135 #. %1$s:  data.category_description |html 
136 #. %2$s:  data.category_type |html 
137 #. %3$s:  data.branchname |html 
138 #. %4$s:  data.dateexpiry 
139 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
141 #, c-format
142 msgid ""
143 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
144 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
145 msgstr ""
146
147 #. %1$s:  data.count 
148 #. %2$s:  IF data.type == 2 
149 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
150 #. %4$s:  ELSE 
151 #. %5$s:  END 
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
153 #, c-format
154 msgid ""
155 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
156 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
157 msgstr ""
158
159 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
160 #. %2$s:  data.category_description |html 
161 #. %3$s:  data.category_type |html 
162 #. %4$s:  data.branchname |html 
163 #. %5$s:  data.dateexpiry 
164 #. %6$s:  IF data.overdues 
165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
166 #, c-format
167 msgid ""
168 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
169 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
170 msgstr ""
171
172 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
173 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
174 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
175 #. %4$s:  ELSE 
176 #. %5$s:  END 
177 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
178 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
179 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
180 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
181 #. %10$s:  END 
182 #. %11$s:  END 
183 #. %12$s:  BLOCK action_form -
184 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
185 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
186 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
188 #, c-format
189 msgid ""
190 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
191 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
192 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
193 msgstr ""
194
195 #. %1$s:  END 
196 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
198 #, c-format
199 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
200 msgstr ""
201
202 #. %1$s:  message_loo.date_from 
203 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
205 #, fuzzy, c-format
206 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
207 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
208
209 #. %1$s:  message_loo.date_to 
210 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
212 #, fuzzy, c-format
213 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
214 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
215
216 # mpSNgl  <a href="http://dvfqxxktpkmz.com/">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii.com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/
217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
218 #, c-format
219 msgid "# Bibs"
220 msgstr ""
221 "mpSNgl  <a href=\"http://dvfqxxktpkmz.com/\">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://"
222 "ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii."
223 "com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/"
224
225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
226 #, c-format
227 msgid "# Items"
228 msgstr "# Articole"
229
230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
231 #, fuzzy, c-format
232 msgid "# Records"
233 msgstr "Directoare"
234
235 # YcOOSz  <a href="http://scxezbywdpbw.com/">scxezbywdpbw</a>, [url=http://vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx.com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/
236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
237 #, c-format
238 msgid "# Subs"
239 msgstr ""
240 "YcOOSz  <a href=\"http://scxezbywdpbw.com/\">scxezbywdpbw</a>, [url=http://"
241 "vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx."
242 "com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/"
243
244 #. SCRIPT
245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
246 #, fuzzy
247 msgid "# of % selected"
248 msgstr "Informaţie suprimată"
249
250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:63
251 #, c-format
252 msgid "# of Students"
253 msgstr ""
254
255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
256 #, c-format
257 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
258 msgstr ""
259
260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
261 #, c-format
262 msgid "%% matches any number of characters"
263 msgstr ""
264
265 #. %1$s: - USE Branches -
266 #. %2$s: - USE Koha -
267 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
268 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
269 #. %5$s:  biblio.title |html 
270 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
271 #. %7$s:  END 
272 #. %8$s:  biblio.author |html 
273 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
274 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
275 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
276 #. %12$s:  item.barcode |html 
277 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
278 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
279 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
280 #. %16$s:  item.location |html 
281 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
282 #. %18$s:  item.status |html 
283 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
285 #, fuzzy, c-format
286 msgid ""
287 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
288 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
289 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
290
291 #. %1$s: - USE Koha -
292 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
293 #. %3$s: - USE KohaDates -
294 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
295 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
296 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
297 #. %7$s:  o.orderdate 
298 #. %8$s:  o.latesince 
299 #. %9$s: - delimiter -
300 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
301 #. %11$s: - delimiter -
302 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) 
303 #. %13$s: - delimiter -
304 #. %14$s:  o.title 
305 #. %15$s:  IF o.author 
306 #. %16$s:  o.author 
307 #. %17$s:  END 
308 #. %18$s:  IF o.publisher 
309 #. %19$s:  o.publisher 
310 #. %20$s:  END 
311 #. %21$s: - delimiter -
312 #. %22$s:  o.unitpricesupplier 
313 #. %23$s:  o.quantity_to_receive 
314 #. %24$s:  o.subtotal 
315 #. %25$s:  o.budget 
316 #. %26$s: - delimiter -
317 #. %27$s:  o.basketname 
318 #. %28$s:  o.basketno 
319 #. %29$s: - delimiter -
320 #. %30$s:  o.claims_count 
321 #. %31$s: - delimiter -
322 #. %32$s:  o.claimed_date 
323 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
324 #. %34$s: - END -
325 #. %35$s: - delimiter -
326 #. %36$s: - delimiter -
327 #. %37$s: - delimiter -
328 #. %38$s:  orders.size 
329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
330 #, c-format
331 msgid ""
332 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
333 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
334 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s"
335 msgstr ""
336
337 #. %1$s: - USE Koha -
338 #. %2$s: - USE Branches -
339 #. %3$s: - SET data = {} -
340 #. %4$s: - IF patron -
341 #. %5$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
342 #. %6$s: - SET data.surname        = patron.surname -
343 #. %7$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
344 #. %8$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
345 #. %9$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
346 #. %10$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
347 #. %11$s: - SET data.title          = patron.title -
348 #. %12$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
349 #. %13$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
350 #. %14$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
351 #. %15$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
352 #. %16$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
353 #. %17$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
354 #. %18$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
355 #. %19$s: - SET data.title          = borrower.title -
356 #. %20$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
357 #. %21$s: - SET data.category_type  = category_type -
358 #. %22$s: - SET data.surname        = surname -
359 #. %23$s: - SET data.othernames     = othernames -
360 #. %24$s: - SET data.firstname      = firstname -
361 #. %25$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
362 #. %26$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
363 #. %27$s: - SET data.title          = title -
364 #. %28$s: - END -
365 #. %29$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
366 #. %30$s: - IF data.title 
367 #. %31$s: - IF no_html 
368 #. %32$s: - span_start = '' 
369 #. %33$s: - span_end   = '' 
370 #. %34$s: - ELSE 
371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
372 #, fuzzy, c-format
373 msgid ""
374 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
375 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
376 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
377
378 #. %1$s:  USE Asset 
379 #. %2$s:  USE KohaDates 
380 #. %3$s:  USE Koha 
381 #. %4$s:  USE ColumnsSettings 
382 #. %5$s:  SET footerjs = 1 
383 #. %6$s: - BLOCK area_name -
384 #. %7$s: - SWITCH area -
385 #. %8$s: - CASE 'CIRC' -
386 #. %9$s: - CASE 'CAT'  -
387 #. %10$s: - CASE 'PAT'  -
388 #. %11$s: - CASE 'ACQ'  -
389 #. %12$s: - CASE 'ACC'  -
390 #. %13$s: - CASE 'SER'  -
391 #. %14$s: - END -
392 #. %15$s: - END -
393 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
395 #, fuzzy, c-format
396 msgid ""
397 "%s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
398 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
399 msgstr ""
400 "%s %s %s %s %sÎmprumuturi %sCatalog %sClienți %sAchiziții %sConturi %s %s "
401
402 #. For the first occurrence,
403 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode 
404 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
405 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
406 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
407 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate 
408 #. %6$s:  END 
409 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
410 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages 
411 #. %9$s:  END 
412 #. %10$s:   r.biblio.biblioitem.size 
413 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
414 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn 
415 #. %13$s:  END 
416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:99
417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:227
418 #, fuzzy, c-format
419 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
420 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
421
422 #. %1$s: - USE ItemTypes -
423 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
424 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
425 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
426 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
427 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
428 #. %7$s: - END -
429 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
430 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
432 #, fuzzy, c-format
433 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
434 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
435
436 #. %1$s:  END 
437 #. %2$s:  END 
438 #. %3$s:  END 
439 #. %4$s:  END 
440 #. %5$s:  BLOCK language 
441 #. %6$s:  SWITCH lang 
442 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
443 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
444 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
445 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
446 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
447 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
448 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
449 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
450 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
451 #. %16$s:  CASE 
452 #. %17$s:  lang 
453 #. %18$s:  END 
454 #. %19$s:  END 
455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
456 #, c-format
457 msgid ""
458 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
459 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
460 msgstr ""
461 "%s %s %s %s %s %s %sEngleză %sFranceză %sItaliană %sGermană %sSpaniolă "
462 "%sEbraică %sArabă %sGreacă (modernă) %sGreacă (până la 1453) %s%s %s %s "
463
464 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
465 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
466 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
467 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
468 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
469 #. %6$s: - END -
470 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
471 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
473 #, fuzzy, c-format
474 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
475 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
476
477 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
478 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
479 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
480 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
481 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
482 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
483 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
484 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
485 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
486 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
487 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
488 #. %12$s:  ELSE 
489 #. %13$s:  END 
490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
491 #, c-format
492 msgid ""
493 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
494 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
495 msgstr ""
496
497 #. %1$s:  USE Asset 
498 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
499 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
500 #. %4$s:  BLOCK ServerType 
501 #. %5$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
502 #. %6$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
503 #. %7$s:  END 
504 #. %8$s:  END 
505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
506 #, fuzzy, c-format
507 msgid "%s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
508 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
509
510 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
511 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
512 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
513 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
514 #. %5$s:    CASE 'day'     
515 #. %6$s:    CASE 'week'    
516 #. %7$s:    CASE 'month'   
517 #. %8$s:    CASE 'year'    
518 #. %9$s:   END 
519 #. %10$s:  END 
520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
521 #, c-format
522 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
523 msgstr "%s %s %s %s %s ziua %s săptămâna %s luna %s anul %s %s "
524
525 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
526 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
527 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
528 #. %4$s:     SWITCH module 
529 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
530 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
531 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
532 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
533 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
534 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
535 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
536 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
537 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
538 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
539 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
540 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
541 #. %17$s:         CASE 
542 #. %18$s:  module 
543 #. %19$s:     END 
544 #. %20$s:  END 
545 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
546 #. %22$s:     SWITCH action 
547 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
548 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
549 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
550 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
551 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
552 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
553 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
554 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
555 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
556 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
557 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
558 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
559 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
560 #. %36$s:         CASE 'Run'    
561 #. %37$s:         CASE 
562 #. %38$s:  action 
563 #. %39$s:     END 
564 #. %40$s:  END 
565 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
566 #. %42$s:     SWITCH log_interface 
567 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
568 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
569 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
570 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
571 #. %47$s:         CASE 
572 #. %48$s:  log_interface 
573 #. %49$s:     END 
574 #. %50$s:  END 
575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:18
576 #, c-format
577 msgid ""
578 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
579 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
580 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
581 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
582 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
583 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
584 msgstr ""
585 "%s %s %s %s %sCatalog %sAutoritate %sClient %sAchiziții %sSeriale %sHolds "
586 "%sÎmprumuturi %sScrisoare %sPenalizări %sPref Ssstem %sCron jobs %sRapoarte "
587 "%s%s %s %s %s %s %sAdaugă %sȘterge %sModifică %sIeșire %sReturnare %sCrează "
588 "%sAnulează %sReluare %sSuspendare %sReînnoire %sSchimbă parola %sAdăugă "
589 "mesaj împrumut %sȘterge mesaj împrumut %sRulează %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
590 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
591
592 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
593 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
594 #. %3$s: - BLOCK area_name -
595 #. %4$s: - SWITCH area -
596 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
597 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
598 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
599 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
600 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
601 #. %10$s: - END -
602 #. %11$s: - END -
603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
604 #, c-format
605 msgid ""
606 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
607 "%s "
608 msgstr ""
609 "%s %s %s %s %sÎmprumuturi %sCatalog %sClienți %sAchiziții %sConturi %s %s "
610
611 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
612 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
613 #. %3$s:  BLOCK display_names 
614 #. %4$s:  SWITCH rs 
615 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
616 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
617 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
618 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
619 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
620 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
621 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
622 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
623 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
624 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
625 #. %15$s:  CASE 'Message'               
626 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
627 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
628 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
629 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
630 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
631 #. %21$s:  CASE 'Review'                
632 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
633 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
634 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
635 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
636 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
637 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
638 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
639 #. %29$s:  CASE 
640 #. %30$s:  rs 
641 #. %31$s:  END 
642 #. %32$s:  END 
643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:11
644 #, c-format
645 msgid ""
646 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
647 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
648 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
649 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
650 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
651 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
652 msgstr ""
653
654 #. %1$s:  USE CGI 
655 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
656 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
657 #. %4$s: -  SWITCH element -
658 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
659 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
660 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
661 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
662 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
663 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
664 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
665 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
666 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
667 #. %14$s: -  END -
668 #. %15$s:  END 
669 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
670 #. %17$s: -  SWITCH element -
671 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
672 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
673 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
674 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
675 #. %22$s: -  END -
676 #. %23$s:  END 
677 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
679 #, fuzzy, c-format
680 msgid ""
681 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
682 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
683 "%sbatches %s %s %s "
684 msgstr ""
685 "%s %s %saspect %sAspecte %sșablon %sȘabloane %sprofil %sProfile %slot "
686 "%sLoturi %s %s %s "
687
688 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
689 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
690 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
691 #. %4$s:  basketgroup.name 
692 #. %5$s:  ELSE 
693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
694 #, fuzzy, c-format
695 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
696 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
697
698 #. %1$s:  END 
699 #. %2$s:  END 
700 #. %3$s:  BLOCK type_description 
701 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
702 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
703 #. %6$s:  ELSE 
704 #. %7$s:  END 
705 #. %8$s:  END 
706 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
707 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
708 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
709 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
710 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
711 #. %14$s:  ELSE 
712 #. %15$s:  END 
713 #. %16$s:  END 
714 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
715 #. %18$s:  IF csv_profile 
716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
717 #, c-format
718 msgid ""
719 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
720 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
721 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
722 msgstr ""
723
724 #. %1$s:  END 
725 #. %2$s:  END 
726 #. %3$s:  END 
727 #. %4$s:  ELSE 
728 #. %5$s:  END 
729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
730 #, fuzzy, c-format
731 msgid "%s %s %s %s None %s "
732 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
733
734 #. %1$s:  END 
735 #. %2$s:  END 
736 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
737 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
738 #. %5$s:  END 
739 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
740 #. %7$s:  END 
741 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
742 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
743 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
744 #. %11$s:  END 
745 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
746 #. %13$s:  END 
747 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
748 #. %15$s:  END 
749 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
750 #. %17$s:  END 
751 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
752 #. %19$s:  END 
753 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
754 #. %21$s:  END 
755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:143
756 #, c-format
757 msgid ""
758 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
759 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
760 msgstr ""
761
762 #. %1$s:  USE To 
763 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
764 #. %3$s:  USE KohaDates 
765 #. %4$s:  USE Price 
766 #. %5$s:  sEcho 
767 #. %6$s:  iTotalRecords 
768 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
769 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
770 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
772 #, c-format
773 msgid ""
774 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
775 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
776 msgstr ""
777
778 #. %1$s: - END -
779 #. %2$s: - END -
780 #. %3$s: - IF data.category_type == 'I' -
781 #. %4$s: - UNLESS display_patron_name 
782 #. %5$s: - data.surname | html 
783 #. %6$s:  IF data.othernames 
784 #. %7$s:  END 
785 #. %8$s:  data.othernames | html 
786 #. %9$s:  END -
787 #. %10$s: - ELSIF display_patron_name -
788 #. %11$s: - IF invert_name -
789 #. %12$s:  data.title
790 #. %13$s: - data.surname | html 
791 #. %14$s:  data.firstname | html 
792 #. %15$s:  IF data.othernames 
793 #. %16$s:  data.othernames | html 
794 #. %17$s:  END -
795 #. %18$s: - ELSE -
796 #. %19$s:  data.title 
797 #. %20$s: - data.firstname | html 
798 #. %21$s:  IF data.othernames 
799 #. %22$s:  data.othernames | html 
800 #. %23$s:  END 
801 #. %24$s:  data.surname | html -
802 #. %25$s: - END -
803 #. %26$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
804 #. %27$s:  data.cardnumber | html 
805 #. %28$s:  END -
806 #. %29$s: - ELSIF display_cardnumber -
807 #. %30$s: - IF data.cardnumber -
808 #. %31$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
809 #. %32$s: - data.cardnumber | html -
810 #. %33$s: - END -
811 #. %34$s: - ELSE -
812 #. %35$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) -
813 #. %36$s: - END -
814 #. %37$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:53
816 #, fuzzy, c-format
817 msgid ""
818 "%s %s %s %s%s %s %s(%s) %s %s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s "
819 "%s %s (%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
820 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
821
822 #. %1$s:  END 
823 #. %2$s:  IF ( execute ) 
824 #. %3$s:  BLOCK params 
825 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
826 #. %5$s:  param 
827 #. %6$s:  END 
828 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
829 #. %8$s:  param_name 
830 #. %9$s:  END 
831 #. %10$s: - END 
832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
833 #, fuzzy, c-format
834 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
835 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
836
837 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
838 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
839 #. %3$s:     SWITCH norm 
840 #. %4$s:         CASE 'none'           
841 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
842 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
843 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
844 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
845 #. %9$s:         CASE 
846 #. %10$s:  norm 
847 #. %11$s:     END 
848 #. %12$s:  END 
849 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
850 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
851 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
852 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:15
854 #, fuzzy, c-format
855 msgid ""
856 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
857 "%s %s %s %s %s %s %s "
858 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
859
860 #. %1$s:  USE Asset 
861 #. %2$s:  BLOCK translate_label_element 
862 #. %3$s: -  SWITCH element -
863 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
864 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
865 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
866 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
867 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
868 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
869 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
870 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
871 #. %12$s: -  END -
872 #. %13$s:  END 
873 #. %14$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
875 #, fuzzy, c-format
876 msgid ""
877 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
878 "%sbatch %sBatches %s %s %s "
879 msgstr ""
880 "%s %s %saspect %sAspecte %sșablon %sȘabloane %sprofil %sProfile %slot "
881 "%sLoturi %s %s %s "
882
883 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
884 #. %2$s:  resultsloo.author 
885 #. %3$s:  ELSE 
886 #. %4$s:  END 
887 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
888 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
889 #. %7$s:  END 
890 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
891 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
892 #. %10$s:  END 
893 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
894 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
895 #. %13$s:  END 
896 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
897 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
898 #. %16$s:  END 
899 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
900 #. %18$s:  resultsloo.edition 
901 #. %19$s:  END 
902 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
903 #. %21$s:  resultsloo.place 
904 #. %22$s:  END 
905 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
906 #. %24$s:  resultsloo.pages 
907 #. %25$s:  END 
908 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
909 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
910 #. %28$s:  END 
911 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
913 #, c-format
914 msgid ""
915 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
916 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
917 msgstr ""
918
919 #. %1$s:  END 
920 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
921 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
922 #. %4$s:  ELSE 
923 #. %5$s:  END 
924 #. %6$s:  END 
925 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
926 #. %8$s:  code |html 
927 #. %9$s:  END 
928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
929 #, c-format
930 msgid ""
931 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
932 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
933 "&quot;%s&quot; %s "
934 msgstr ""
935
936 #. %1$s:  END 
937 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
938 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
939 #. %4$s:  ELSE 
940 #. %5$s:  END 
941 #. %6$s:  END 
942 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
943 #. %8$s:  code 
944 #. %9$s:  END 
945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
946 #, c-format
947 msgid ""
948 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
949 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
950 "&quot;%s&quot; %s "
951 msgstr ""
952
953 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
954 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
955 #. %3$s:  ELSE 
956 #. %4$s:  END 
957 #. %5$s:  END 
958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
959 #, fuzzy, c-format
960 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
961 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
962
963 #. For the first occurrence,
964 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
965 #. %2$s:  basketgroup.name 
966 #. %3$s:  ELSE 
967 #. %4$s:  basketgroup.id 
968 #. %5$s:  END 
969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
971 #, fuzzy, c-format
972 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
973 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
974
975 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
976 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
977 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
978 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
979 #. %5$s:  END 
980 #. %6$s:  ELSE 
981 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
982 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
983 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
984 #. %10$s:  END 
985 #. %11$s:  END 
986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
987 #, c-format
988 msgid ""
989 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
990 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
991 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
992 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
993 "%s "
994 msgstr ""
995
996 #. %1$s:  IF ccode_label 
997 #. %2$s:  ccode_label 
998 #. %3$s:  ELSE 
999 #. %4$s:  END 
1000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:165
1001 #, fuzzy, c-format
1002 msgid "%s %s %s Collection %s "
1003 msgstr "A fost verificat de %s ori "
1004
1005 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
1006 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
1007 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
1008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
1009 #, c-format
1010 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1011 msgstr ""
1012
1013 #. %1$s:  IF basketbranchcode 
1014 #. %2$s:  Branches.GetName( basketbranchcode ) 
1015 #. %3$s:  ELSE 
1016 #. %4$s:  END 
1017 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
1018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
1019 #, fuzzy, c-format
1020 msgid "%s %s %s No library %s %s "
1021 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1022
1023 #. For the first occurrence,
1024 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1025 #. %2$s:  basket.basketname 
1026 #. %3$s:  ELSE 
1027 #. %4$s:  basket.basketno 
1028 #. %5$s:  END 
1029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:171
1030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
1031 #, c-format
1032 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1033 msgstr ""
1034
1035 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1036 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1037 #. %3$s:  ELSE 
1038 #. %4$s:  END 
1039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
1040 #, fuzzy, c-format
1041 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1042 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1043
1044 #. %1$s:  END 
1045 #. %2$s:  END 
1046 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1047 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1048 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
1049 #. %6$s:  END 
1050 #. %7$s:  END 
1051 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1052 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1053 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
1054 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1055 #. %12$s:  ELSE 
1056 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1057 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
1058 #. %15$s:  END 
1059 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1060 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1061 #. %18$s:  END 
1062 #. %19$s:  END 
1063 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1064 #. %21$s:  END 
1065 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
1067 #, c-format
1068 msgid ""
1069 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1070 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1071 "Available %s %s "
1072 msgstr ""
1073
1074 #. %1$s:  END 
1075 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1076 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1077 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1078 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1079 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1080 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1081 #. %8$s:  END 
1082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
1083 #, c-format
1084 msgid ""
1085 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1086 "SI Centimeters %s "
1087 msgstr ""
1088
1089 #. %1$s:  END 
1090 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1091 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1092 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1093 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1094 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1095 #. %7$s:  CASE 'city' 
1096 #. %8$s:  CASE 'state' 
1097 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1098 #. %10$s:  CASE 'country' 
1099 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1100 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1101 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1102 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1103 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1104 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1105 #. %17$s:  END 
1106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:199
1107 #, c-format
1108 msgid ""
1109 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1110 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1111 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1112 msgstr ""
1113
1114 #. For the first occurrence,
1115 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1116 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1117 #. %3$s:  ELSE 
1118 #. %4$s:  END 
1119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
1122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
1123 #, fuzzy, c-format
1124 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1125 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1126
1127 #. %1$s:  END 
1128 #. %2$s:  IF close_form 
1129 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
1131 #, c-format
1132 msgid ""
1133 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1134 "Please create a new active budget and retry. "
1135 msgstr ""
1136
1137 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1138 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime 
1139 #. %3$s:  ELSE 
1140 #. %4$s:  END 
1141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
1142 #, fuzzy, c-format
1143 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1144 msgstr "%s %s ( %s ) nu poate fi reînnoită înainte %s. "
1145
1146 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1147 #. %2$s:  savedreport.report_name 
1148 #. %3$s:  ELSE 
1149 #. %4$s:  END 
1150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
1151 #, fuzzy, c-format
1152 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1153 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1154
1155 #. %1$s:  patron.title 
1156 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1157 #. %3$s:  patron.surname | html 
1158 #. %4$s:  patron.title 
1159 #. %5$s:  patron.surname | html 
1160 #. %6$s:  END 
1161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
1162 #, fuzzy, c-format
1163 msgid ""
1164 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1165 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
1166 msgstr ""
1167 "%s %s %s nu dispune de o imagine disponibilă la moment. Pentru a importa o "
1168 "imagine pentru %s %s, introduceţi numele unui fişier - imagine de încărcat. "
1169
1170 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1171 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1172 #. %3$s:  ELSE 
1173 #. %4$s:  END 
1174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1175 #, fuzzy, c-format
1176 msgid "%s %s %s unknown %s "
1177 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1178
1179 #. %1$s:  USE To 
1180 #. %2$s:  USE Branches 
1181 #. %3$s:  USE KohaDates 
1182 #. %4$s:  sEcho 
1183 #. %5$s:  iTotalRecords 
1184 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
1185 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1186 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
1187 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1188 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
1189 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
1190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1191 #, c-format
1192 msgid ""
1193 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1194 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1195 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1196 msgstr ""
1197
1198 #. %1$s:  END 
1199 #. %2$s:  budgetsloo.description 
1200 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1201 #. %4$s:  END 
1202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1203 #, fuzzy, c-format
1204 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1205 msgstr "%s %s (%s) "
1206
1207 #. %1$s: - USE Koha -
1208 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1209 #. %3$s: - BLOCK -
1210 #. %4$s:  delimiter 
1211 #. %5$s:  delimiter 
1212 #. %6$s:  delimiter 
1213 #. %7$s:  delimiter 
1214 #. %8$s:  delimiter 
1215 #. %9$s:  delimiter 
1216 #. %10$s:  delimiter 
1217 #. %11$s:  delimiter 
1218 #. %12$s:  delimiter 
1219 #. %13$s:  delimiter 
1220 #. %14$s:  delimiter 
1221 #. %15$s:  delimiter 
1222 #. %16$s:  delimiter 
1223 #. %17$s:  delimiter 
1224 #. %18$s:  delimiter 
1225 #. %19$s:  delimiter 
1226 #. %20$s:  delimiter 
1227 #. %21$s:  delimiter 
1228 #. %22$s:  delimiter 
1229 #. %23$s:  delimiter 
1230 #. %24$s:  delimiter 
1231 #. %25$s:  delimiter 
1232 #. %26$s:  delimiter 
1233 #. %27$s:  delimiter 
1234 #. %28$s:  delimiter 
1235 #. %29$s: - END -
1236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1237 #, c-format
1238 msgid ""
1239 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1240 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1241 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1242 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1243 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1244 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1245 "%sBasket billing place%s"
1246 msgstr ""
1247
1248 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
1249 #. %2$s:   SWITCH type 
1250 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
1251 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
1252 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
1253 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
1254 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
1255 #. %8$s:   END 
1256 #. %9$s:  END 
1257 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
1259 #, c-format
1260 msgid ""
1261 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1262 "%s %s "
1263 msgstr ""
1264
1265 #. %1$s: - USE Koha -
1266 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1267 #. %3$s: - BLOCK -
1268 #. %4$s:  delimiter 
1269 #. %5$s:  delimiter 
1270 #. %6$s:  delimiter 
1271 #. %7$s:  delimiter 
1272 #. %8$s:  delimiter 
1273 #. %9$s:  delimiter 
1274 #. %10$s:  delimiter 
1275 #. %11$s:  delimiter 
1276 #. %12$s:  delimiter 
1277 #. %13$s:  delimiter 
1278 #. %14$s:  delimiter 
1279 #. %15$s:  delimiter 
1280 #. %16$s:  delimiter 
1281 #. %17$s: - END -
1282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1283 #, c-format
1284 msgid ""
1285 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1286 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1287 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s"
1288 msgstr ""
1289
1290 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1291 #. %2$s:   SWITCH type 
1292 #. %3$s:    CASE 'L' 
1293 #. %4$s:    CASE 'C' 
1294 #. %5$s:    CASE 'R' 
1295 #. %6$s:   END 
1296 #. %7$s:  END 
1297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1298 #, fuzzy, c-format
1299 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1300 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1301
1302 #. %1$s: - USE Koha -
1303 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1304 #. %3$s: - BLOCK -
1305 #. %4$s: - delimiter -
1306 #. %5$s: - delimiter -
1307 #. %6$s: - delimiter -
1308 #. %7$s: - delimiter -
1309 #. %8$s: - delimiter -
1310 #. %9$s: - delimiter -
1311 #. %10$s: - delimiter -
1312 #. %11$s: - END -
1313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1314 #, c-format
1315 msgid ""
1316 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1317 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s"
1318 msgstr ""
1319
1320 #. %1$s:  END 
1321 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1322 #. %3$s:  CASE 0 
1323 #. %4$s:  CASE 1 
1324 #. %5$s:  CASE 2 
1325 #. %6$s:  CASE 3 
1326 #. %7$s:  CASE 4 
1327 #. %8$s:  CASE 5 
1328 #. %9$s:  CASE 6 
1329 #. %10$s:  CASE 7 
1330 #. %11$s:  CASE 8 
1331 #. %12$s:  CASE 9 
1332 #. %13$s:  CASE 10 
1333 #. %14$s:  CASE 11 
1334 #. %15$s:  CASE 12 
1335 #. %16$s:  CASE 13 
1336 #. %17$s:  CASE 14 
1337 #. %18$s:  CASE 
1338 #. %19$s:  loopfilte.crit 
1339 #. %20$s:  END 
1340 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:35
1342 #, c-format
1343 msgid ""
1344 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1345 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1346 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1347 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1348 msgstr ""
1349
1350 #. %1$s:  END 
1351 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1352 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1353 #. %4$s:  ELSE 
1354 #. %5$s:  END 
1355 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1356 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1357 #. %8$s:  ELSE 
1358 #. %9$s:  END 
1359 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
1361 #, c-format
1362 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1363 msgstr "%s %s %sarticole%sarticol%s%s, %s disponibil:%s, Indisponibil%s %s "
1364
1365 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1366 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1367 #. %3$s:  test_term 
1368 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1369 #. %5$s:  test_term 
1370 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1371 #. %7$s:  test_term 
1372 #. %8$s:  END 
1373 #. %9$s:  END 
1374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
1375 #, c-format
1376 msgid ""
1377 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1378 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1379 msgstr ""
1380 "%s %s &citat;%s&citat; este permis. %s &citat;%s&citat; interzis. %s &citat;"
1381 "%s&citat; nu este nici permis nici interzis. %s %s "
1382
1383 #. %1$s:  item.biblio.title 
1384 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1385 #. %3$s:  item.barcode 
1386 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1388 #, c-format
1389 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1390 msgstr "%s %s ( %s ) nu poate fi reînnoită înainte %s. "
1391
1392 #. %1$s:  item.biblio.title 
1393 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1394 #. %3$s:  item.barcode 
1395 #. %4$s:  borrower.firstname 
1396 #. %5$s:  borrower.surname 
1397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1398 #, c-format
1399 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1400 msgstr ""
1401 "%s %s ( %s ) a fost reînnoită, de numărul maxim permis, de către %s %s ( "
1402
1403 #. %1$s:  item.biblio.title 
1404 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1405 #. %3$s:  item.barcode 
1406 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1408 #, c-format
1409 msgid ""
1410 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1411 "anymore since %s. "
1412 msgstr ""
1413 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu mai poate fi "
1414 "reînnoită %s. "
1415
1416 #. %1$s:  item.biblio.title 
1417 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1418 #. %3$s:  item.barcode 
1419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1420 #, fuzzy, c-format
1421 msgid ""
1422 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1423 "because the patron's account is expired"
1424 msgstr ""
1425 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu poate fi "
1426 "reînnoit înainte %s. "
1427
1428 #. %1$s:  item.biblio.title 
1429 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1430 #. %3$s:  item.barcode 
1431 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1433 #, c-format
1434 msgid ""
1435 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1436 "before %s. "
1437 msgstr ""
1438 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu poate fi "
1439 "reînnoit înainte %s. "
1440
1441 #. %1$s:  item.biblio.title 
1442 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1443 #. %3$s:  item.barcode 
1444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1445 #, c-format
1446 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1447 msgstr "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată. "
1448
1449 #. For the first occurrence,
1450 #. %1$s:  basket.total_items 
1451 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1452 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1453 #. %4$s:  END 
1454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1456 #, c-format
1457 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1458 msgstr "%s %s (%s anulat) %s "
1459
1460 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1461 #. %2$s:  current_matcher_code 
1462 #. %3$s:  current_matcher_description 
1463 #. %4$s:  ELSE 
1464 #. %5$s:  END 
1465 #. %6$s:  END 
1466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1467 #, c-format
1468 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1469 msgstr "%s %s (%s) %s Nu există nicio regulă de potrivire în vigoare %s%s "
1470
1471 #. %1$s:  ELSE 
1472 #. %2$s:  basketgroup.name 
1473 #. %3$s:  END 
1474 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1475 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1476 #. %6$s:  basketgroup.name 
1477 #. %7$s: - ELSE -
1478 #. %8$s: - END -
1479 #. %9$s:  ELSE 
1480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
1481 #, c-format
1482 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1483 msgstr "%s %s (închis) %s %s %s %s %s Fără grup %s %s "
1484
1485 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1486 #. %2$s:  itemtype.description 
1487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
1488 #, c-format
1489 msgid "%s %s (default)"
1490 msgstr "%s %s (implicit)"
1491
1492 #. %1$s:  record.biblionumber 
1493 #. %2$s:  IF loop.first 
1494 #. %3$s:  END 
1495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:64
1496 #, c-format
1497 msgid "%s %s (record kept) %s "
1498 msgstr "%s %s (rezultate păstrate) %s "
1499
1500 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1501 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1502 #. %3$s:  m.message 
1503 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1504 #. %5$s:  m.values.field_name 
1505 #. %6$s:  m.values.marc_field 
1506 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1507 #. %8$s:  CASE 
1508 #. %9$s:  m.code 
1509 #. %10$s:  END 
1510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
1511 #, c-format
1512 msgid ""
1513 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1514 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1515 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1516 msgstr ""
1517 "%s %s Eroare la actualizarea mapării (%s). %s O eroare la ștergerea mapării "
1518 "existente. Nu a fost modificat nimic! (câmp căutat %s cu maparea %s.) %s "
1519 "Mapare actualizată. %s %s %s "
1520
1521 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1522 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1523 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1524 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1525 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1526 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1527 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1528 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1529 #. %9$s:  CASE 
1530 #. %10$s:  m.code 
1531 #. %11$s:  END 
1532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:24
1533 #, c-format
1534 msgid ""
1535 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1536 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1537 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1538 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1539 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1540 msgstr ""
1541 "%s %s Eroare la actualizarea profilului CSV. Probabil, deja există. %s "
1542 "Eroare la adăugarea profilului CSV. %s Eroare la ștergerea profilului CSV. "
1543 "Verifică logurile. %s Profilul CSV actualizat. %s Profilul CSV adăugat. %s "
1544 "Profilul CSV șters. %s Acest profil CSV există. %s %s %s "
1545
1546 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1547 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1548 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1549 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1550 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1551 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1552 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1553 #. %8$s:  CASE 
1554 #. %9$s:  m.code 
1555 #. %10$s:  END 
1556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1557 #, c-format
1558 msgid ""
1559 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1560 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1561 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1562 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1563 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1564 "successfully. %s %s %s "
1565 msgstr ""
1566
1567 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1568 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1569 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1570 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1571 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1572 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1573 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1574 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1575 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1576 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1577 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1578 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1579 #. %13$s:  CASE 
1580 #. %14$s:  m.code 
1581 #. %15$s:  END 
1582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1583 #, c-format
1584 msgid ""
1585 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1586 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1587 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1588 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1589 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1590 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1591 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1592 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1593 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1594 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1595 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1596 msgstr ""
1597
1598 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1599 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1600 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1601 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1602 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1603 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1604 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1605 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1606 #. %9$s:  CASE 
1607 #. %10$s:  m.code 
1608 #. %11$s:  END 
1609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1610 #, c-format
1611 msgid ""
1612 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1613 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1614 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1615 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1616 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1617 msgstr ""
1618
1619 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1620 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1621 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1622 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1623 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1624 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1625 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1626 #. %8$s:  CASE 
1627 #. %9$s:  m.code 
1628 #. %10$s:  END 
1629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1630 #, c-format
1631 msgid ""
1632 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1633 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1634 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1635 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1636 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1637 msgstr ""
1638
1639 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1640 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1641 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1642 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1643 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1644 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1645 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1646 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1647 #. %9$s:  CASE 
1648 #. %10$s:  m.code 
1649 #. %11$s:  END 
1650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1651 #, c-format
1652 msgid ""
1653 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1654 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1655 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1656 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1657 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1658 "%s "
1659 msgstr ""
1660
1661 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1662 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1663 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1664 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1665 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1666 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1667 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1668 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1669 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
1671 #, c-format
1672 msgid ""
1673 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1674 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1675 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1676 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1677 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1678 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1679 msgstr ""
1680
1681 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1682 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1683 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1684 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1685 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1686 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1687 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1688 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1689 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1690 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1691 #. %11$s:  m.data.items_count 
1692 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1693 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1694 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1695 #. %15$s:  m.data.items_count 
1696 #. %16$s:  END 
1697 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1698 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1699 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1700 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1701 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1702 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1703 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1704 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1705 #. %25$s:  CASE 
1706 #. %26$s:  m.code 
1707 #. %27$s:  END 
1708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1709 #, c-format
1710 msgid ""
1711 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1712 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1713 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1714 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1715 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1716 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1717 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1718 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1719 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1720 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1721 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1722 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1723 "libraries are still using it. %s %s %s "
1724 msgstr ""
1725
1726 #. For the first occurrence,
1727 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1728 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1729 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1730 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1731 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1732 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1733 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1734 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1735 #. %9$s:  CASE 
1736 #. %10$s:  m.code 
1737 #. %11$s:  END 
1738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:30
1739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:24
1740 #, c-format
1741 msgid ""
1742 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1743 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1744 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1745 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1746 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1747 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1748 msgstr ""
1749
1750 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1751 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1752 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1753 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1754 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1755 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1756 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1757 #. %8$s:  CASE 
1758 #. %9$s:  m.code 
1759 #. %10$s:  END 
1760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:36
1761 #, c-format
1762 msgid ""
1763 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1764 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1765 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1766 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1767 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1768 "try again later. "
1769 msgstr ""
1770
1771 #. %1$s:  END 
1772 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1773 #. %3$s:  END 
1774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
1775 #, c-format
1776 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1777 msgstr ""
1778
1779 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1780 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1781 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1782 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1783 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1784 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1785 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1786 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1787 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1788 #. %10$s:  END 
1789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
1790 #, c-format
1791 msgid ""
1792 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1793 "Saturday %s Sunday %s "
1794 msgstr ""
1795
1796 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1797 #. %2$s:    CASE "issue" -
1798 #. %3$s:    CASE "return" -
1799 #. %4$s:    CASE "payment" -
1800 #. %5$s:    CASE # default case -
1801 #. %6$s:  operation.action 
1802 #. %7$s:  END -
1803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:41
1804 #, fuzzy, c-format
1805 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1806 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1807
1808 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1809 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1810 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1811 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1812 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1813 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1814 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1815 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1816 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1817 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1818 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1819 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1820 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1821 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1822 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1823 #. %16$s:  CASE "Day" -
1824 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1825 #. %18$s:  CASE "Month" -
1826 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1827 #. %20$s:  CASE "Year" -
1828 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1829 #. %22$s:  CASE # default case -
1830 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1831 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1832 #. %25$s:  END -
1833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:30
1834 #, c-format
1835 msgid ""
1836 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1837 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1838 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1839 msgstr ""
1840
1841 #. %1$s:  END 
1842 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1843 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count 
1844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
1845 #, fuzzy, c-format
1846 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1847 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi "
1848
1849 #. %1$s:  END 
1850 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:426
1852 #, fuzzy, c-format
1853 msgid "%s %s Data deleted "
1854 msgstr "Informaţie suprimată "
1855
1856 #. %1$s:  END 
1857 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:386
1859 #, fuzzy, c-format
1860 msgid "%s %s Data recorded "
1861 msgstr "Informaţie înregistrată "
1862
1863 #. For the first occurrence,
1864 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1865 #. %2$s:  CASE 'default' 
1866 #. %3$s:  CASE 'never' 
1867 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1868 #. %5$s:  END 
1869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
1870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:464
1871 #, fuzzy, c-format
1872 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1873 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1874
1875 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1876 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1877 #. %3$s:  END 
1878 #. %4$s:  ELSE 
1879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
1880 #, fuzzy, c-format
1881 msgid ""
1882 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1883 "%s %s "
1884 msgstr ""
1885 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
1886 "şi să încercaţi încă o dată "
1887
1888 #. For the first occurrence,
1889 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1890 #. %2$s:  CASE 'email' 
1891 #. %3$s:  CASE 'print' 
1892 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1893 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1894 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1895 #. %7$s:  CASE 
1896 #. %8$s:  mtt 
1897 #. %9$s:  END 
1898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
1900 #, fuzzy, c-format
1901 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1902 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1903
1904 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
1905 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
1906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
1907 #, c-format
1908 msgid "%s %s Found in wrong place"
1909 msgstr ""
1910
1911 #. %1$s:  END 
1912 #. %2$s:  ELSE 
1913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
1914 #, c-format
1915 msgid "%s %s Item being transferred to "
1916 msgstr ""
1917
1918 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1919 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1920 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1921 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1922 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1923 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1924 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1925 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1926 #. %9$s:  ELSE 
1927 #. %10$s:  itemloo.not_holdable 
1928 #. %11$s:  END 
1929 #. %12$s:  END 
1930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
1931 #, c-format
1932 msgid ""
1933 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1934 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1935 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1936 msgstr ""
1937
1938 #. %1$s:  SWITCH cn 
1939 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1940 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1941 #. %4$s:  CASE 'location' 
1942 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1943 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1944 #. %7$s:  CASE 
1945 #. %8$s:  cn 
1946 #. %9$s:  END 
1947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
1948 #, c-format
1949 msgid ""
1950 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1951 "Holding library %s %s %s "
1952 msgstr ""
1953
1954 #. SCRIPT
1955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
1956 #, fuzzy
1957 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1958 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
1959
1960 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1961 #. %2$s:    CASE "koha" 
1962 #. %3$s:    CASE "slip" 
1963 #. %4$s:    CASE "" 
1964 #. %5$s:    CASE 
1965 #. %6$s:  opac_new.lang 
1966 #. %7$s:  END 
1967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
1968 #, c-format
1969 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1970 msgstr ""
1971
1972 #. %1$s:  END 
1973 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1974 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
1976 #, fuzzy, c-format
1977 msgid "%s %s Lost (%s)"
1978 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1979
1980 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1981 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1982 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1983 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1984 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1985 #. %6$s:  END 
1986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:20
1987 #, fuzzy, c-format
1988 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1989 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1990
1991 #. %1$s:  ELSE 
1992 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
1993 #. %3$s:  ELSE 
1994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
1995 #, fuzzy, c-format
1996 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
1997 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1998
1999 #. %1$s:  END 
2000 #. %2$s:  ELSE 
2001 #. %3$s:  END 
2002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
2003 #, fuzzy, c-format
2004 msgid "%s %s No %s"
2005 msgstr "%s %s - %s"
2006
2007 #. %1$s:  END 
2008 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
2009 #. %3$s:  END 
2010 #. %4$s: # display the search results 
2011 #. %5$s:  IF ( total ) 
2012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2013 #, fuzzy, c-format
2014 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2015 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
2016
2017 #. %1$s:  END 
2018 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2019 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
2020 #. %4$s:  END 
2021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
2022 #, fuzzy, c-format
2023 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2024 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2025
2026 #. %1$s:  END 
2027 #. %2$s:  ELSE 
2028 #. %3$s:  END 
2029 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
2031 #, fuzzy, c-format
2032 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2033 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2034
2035 #. %1$s:  END 
2036 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2037 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
2038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
2039 #, fuzzy, c-format
2040 msgid "%s %s On order (%s)"
2041 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2042
2043 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2044 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2045 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2046 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2047 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2048 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2049 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2050 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2051 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2052 #. %10$s:  ELSE 
2053 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2054 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2055 #. %13$s:  s.lib 
2056 #. %14$s:  SET status_found = 1 
2057 #. %15$s:  END 
2058 #. %16$s:  END 
2059 #. %17$s:  END 
2060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2061 #, fuzzy, c-format
2062 msgid ""
2063 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2064 "%s %s %s "
2065 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2066
2067 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2068 #. %2$s:  CASE '0' 
2069 #. %3$s:  CASE '1' 
2070 #. %4$s:  CASE '2' 
2071 #. %5$s:  CASE '3' 
2072 #. %6$s:  CASE '4' 
2073 #. %7$s:  CASE '5' 
2074 #. %8$s:  CASE '6' 
2075 #. %9$s:  CASE '7' 
2076 #. %10$s:  CASE '8' 
2077 #. %11$s:  CASE '9' 
2078 #. %12$s:  CASE '10' 
2079 #. %13$s:  CASE 
2080 #. %14$s:  END 
2081 #. %15$s:  loopfilte.filter 
2082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:25
2083 #, c-format
2084 msgid ""
2085 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2086 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2087 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2088 msgstr ""
2089
2090 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
2091 #. %2$s:  countSubscrip 
2092 #. %3$s:  ELSE 
2093 #. %4$s:  END 
2094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:29
2095 #, c-format
2096 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
2097 msgstr ""
2098
2099 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2100 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2101 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2102 #. %4$s:  END 
2103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:10
2104 #, c-format
2105 msgid ""
2106 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2107 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2108 "narrower/related terms. %s "
2109 msgstr ""
2110
2111 #. %1$s:  END 
2112 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2113 #. %3$s:  message.biblionumber |html 
2114 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2115 #. %5$s:  message.authid |html 
2116 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2117 #. %7$s:  message.biblionumber 
2118 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2119 #. %9$s:  message.biblionumber 
2120 #. %10$s:  message.reserve_id 
2121 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2122 #. %12$s:  message.biblionumber 
2123 #. %13$s:  message.itemnumber 
2124 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2125 #. %15$s:  message.biblionumber 
2126 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2127 #. %17$s:  message.authid 
2128 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2129 #. %19$s:  message.biblionumber 
2130 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2131 #. %21$s:  message.authid 
2132 #. %22$s:  END 
2133 #. %23$s:  IF message.error 
2134 #. %24$s:  message.error
2135 #. %25$s:  END 
2136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:31
2137 #, c-format
2138 msgid ""
2139 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2140 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2141 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2142 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2143 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2144 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2145 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2146 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2147 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2148 msgstr ""
2149
2150 #. %1$s:  END 
2151 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2152 #. %3$s:  message.mmtid
2153 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2154 #. %5$s:  message.biblionumber 
2155 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2156 #. %7$s:  message.authid 
2157 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:35
2159 #, c-format
2160 msgid ""
2161 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2162 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2163 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2164 msgstr ""
2165
2166 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2167 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2169 #, c-format
2170 msgid ""
2171 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2172 "already exists ("
2173 msgstr ""
2174
2175 #. %1$s:  END 
2176 #. %2$s:  ELSE 
2177 #. %3$s:  END 
2178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:277
2179 #, fuzzy, c-format
2180 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2181 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
2182
2183 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2184 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2185 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2186 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2187 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2188 #. %6$s:  CASE 
2189 #. %7$s:  m.code 
2190 #. %8$s:  END 
2191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2192 #, c-format
2193 msgid ""
2194 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2195 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2196 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2197 "%s ERROR! - %s %s "
2198 msgstr ""
2199
2200 #. %1$s:  END 
2201 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2202 #. %3$s:  END 
2203 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2204 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
2205 #. %6$s:  END 
2206 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2207 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2208 #. %9$s:  ELSE 
2209 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2210 #. %11$s:  ELSE 
2211 #. %12$s:  END 
2212 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
2214 #, c-format
2215 msgid ""
2216 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2217 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2218 msgstr ""
2219
2220 #. %1$s:  END 
2221 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2222 #. %3$s:  ELSE 
2223 #. %4$s:  END 
2224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
2225 #, c-format
2226 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2227 msgstr ""
2228
2229 #. %1$s:  END 
2230 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2231 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2232 #. %4$s:  IF expires_on 
2233 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2234 #. %6$s:  END 
2235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
2236 #, fuzzy, c-format
2237 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2238 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2239
2240 #. %1$s:  END 
2241 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2242 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
2243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2244 #, fuzzy, c-format
2245 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2246 msgstr "%s %s (%s)"
2247
2248 #. For the first occurrence,
2249 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2250 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2251 #. %3$s:  CASE 'no' 
2252 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2253 #. %5$s:  END 
2254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
2255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:453
2256 #, fuzzy, c-format
2257 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2258 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2259
2260 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2261 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2262 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2263 #. %4$s:  CASE 
2264 #. %5$s:  m.code 
2265 #. %6$s:  END 
2266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2267 #, fuzzy, c-format
2268 msgid ""
2269 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2270 "exist. %s %s %s "
2271 msgstr ""
2272 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2273 "listă %s."
2274
2275 #. %1$s:  END 
2276 #. %2$s:  IF searchfield 
2277 #. %3$s:  searchfield |html 
2278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2279 #, fuzzy, c-format
2280 msgid "%s %s You searched for %s"
2281 msgstr "%S (adjusted for %s)"
2282
2283 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2284 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' 
2285 #. %3$s:  ELSE 
2286 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' 
2287 #. %5$s:  END 
2288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:121
2289 #, fuzzy, c-format
2290 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2291 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
2292
2293 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2294 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2295 #. %3$s:  rule.hardduedate 
2296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
2297 #, fuzzy, c-format
2298 msgid "%s %s before %s "
2299 msgstr "Drag(ă) %s "
2300
2301 #. For the first occurrence,
2302 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2303 #. %2$s:  branch_limitations.size 
2304 #. %3$s:  ELSE 
2305 #. %4$s:  branch_limitations.size 
2306 #. %5$s:  END 
2307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:441
2308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2309 #, c-format
2310 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2311 msgstr ""
2312
2313 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2314 #. %2$s:  loo.branches.size 
2315 #. %3$s:  ELSE 
2316 #. %4$s:  loo.branches.size 
2317 #. %5$s:  END 
2318 #. %6$s:  ELSE 
2319 #. %7$s:  END 
2320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2321 #, c-format
2322 msgid ""
2323 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2324 msgstr ""
2325
2326 #. %1$s:  END 
2327 #. %2$s:  IF ( biblio.author ) 
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2329 #, fuzzy, c-format
2330 msgid "%s %s by "
2331 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2332
2333 #. For the first occurrence,
2334 #. %1$s:  biblio.title 
2335 #. %2$s:  IF biblio.author 
2336 #. %3$s:  biblio.author 
2337 #. %4$s:  END 
2338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:21
2340 #, fuzzy, c-format
2341 msgid "%s %s by %s%s"
2342 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2343
2344 #. %1$s:  title |html 
2345 #. %2$s:  IF ( author ) 
2346 #. %3$s:  author | html 
2347 #. %4$s:  END 
2348 #. %5$s:  biblionumber 
2349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
2350 #, fuzzy, c-format
2351 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2352 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2353
2354 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2355 #. %2$s:  rule.age 
2356 #. %3$s:  ELSE 
2357 #. %4$s:  END 
2358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:183
2359 #, fuzzy, c-format
2360 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2361 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
2362
2363 #. %1$s:  END 
2364 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
2366 #, fuzzy, c-format
2367 msgid "%s %s for "
2368 msgstr "%s %s - %s "
2369
2370 #. %1$s:  holdsfirstname 
2371 #. %2$s:  holdssurname 
2372 #. %3$s:  waiting_holds 
2373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
2374 #, c-format
2375 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2376 msgstr ""
2377
2378 #. %1$s:  patron.firstname |html 
2379 #. %2$s:  patron.surname |html 
2380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:128
2381 #, c-format
2382 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2383 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
2384
2385 #. %1$s:  END 
2386 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2388 #, fuzzy, c-format
2389 msgid "%s %s in "
2390 msgstr "%s %s - %s "
2391
2392 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2393 #. %2$s:  modified_items 
2394 #. %3$s:  modified_fields 
2395 #. %4$s:  ELSE 
2396 #. %5$s:  END 
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2398 #, c-format
2399 msgid ""
2400 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2401 msgstr ""
2402
2403 #. %1$s:  IF items.count
2404 #. %2$s:  items.count 
2405 #. %3$s:  ELSE 
2406 #. %4$s:  END 
2407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:30
2408 #, c-format
2409 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2410 msgstr ""
2411
2412 #. For the first occurrence,
2413 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2414 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
2415 #. %3$s:  ELSE 
2416 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2417 #. %5$s:  END 
2418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
2419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:381
2420 #, fuzzy, c-format
2421 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2422 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2423
2424 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2425 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
2426 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
2427 #. %4$s:  END 
2428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2429 #, fuzzy, c-format
2430 msgid "%s %s to %s %s "
2431 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2432
2433 #. %1$s:  END 
2434 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2435 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
2436 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2437 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
2438 #. %6$s:  END 
2439 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:136
2441 #, fuzzy, c-format
2442 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2443 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2444
2445 #. %1$s:  count 
2446 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:120
2448 #, fuzzy, c-format
2449 msgid "%s %s transferred."
2450 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
2451
2452 #. %1$s:  USE KohaDates 
2453 #. %2$s:  USE To 
2454 #. %3$s:  sEcho 
2455 #. %4$s:  iTotalRecords 
2456 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
2457 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
2458 #. %7$s:  data.type 
2459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2460 #, c-format
2461 msgid ""
2462 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2463 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2464 msgstr ""
2465
2466 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
2467 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2468 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2469 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2470 #. %5$s:  END 
2471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
2472 #, c-format
2473 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2474 msgstr ""
2475
2476 #. %1$s:  END 
2477 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
2478 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2479 #. %4$s:  END 
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
2481 #, fuzzy, c-format
2482 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2483 msgstr "%s %s (%s) "
2484
2485 #. %1$s:  ELSE 
2486 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2487 #. %3$s:  slip 
2488 #. %4$s:  ELSE 
2489 #. %5$s:  END 
2490 #. %6$s:  END 
2491 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:29
2493 #, fuzzy, c-format
2494 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2495 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
2496
2497 #. %1$s:  SWITCH type 
2498 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2499 #. %3$s:  CASE 'later' 
2500 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2501 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2502 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2503 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2504 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2505 #. %9$s:  CASE 
2506 #. %10$s:  IF type 
2507 #. %11$s:  type | html 
2508 #. %12$s:  END 
2509 #. %13$s:  END 
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2511 #, c-format
2512 msgid ""
2513 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2514 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2515 "%s %s "
2516 msgstr ""
2517
2518 #. %1$s:  record.recordid 
2519 #. %2$s:  IF record.reference 
2520 #. %3$s:  END 
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2522 #, fuzzy, c-format
2523 msgid "%s %s(ref)%s "
2524 msgstr "Drag(ă) %s "
2525
2526 #. %1$s:  listprice 
2527 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2528 #. %3$s:  ELSE 
2529 #. %4$s:  END 
2530 #. %5$s:  ELSE 
2531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
2532 #, fuzzy, c-format
2533 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2534 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2535
2536 #. %1$s:  error.barcode 
2537 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2538 #. %3$s:  END 
2539 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2540 #. %5$s:  END 
2541 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2542 #. %7$s:  END 
2543 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2544 #. %9$s:  END 
2545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2546 #, c-format
2547 msgid ""
2548 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2549 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2550 "%s "
2551 msgstr ""
2552
2553 #. %1$s:  END 
2554 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2556 #, c-format
2557 msgid "%s %s; ISBN:"
2558 msgstr ""
2559
2560 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2561 #. %2$s:  CASE 'A' 
2562 #. %3$s:  CASE 'C' 
2563 #. %4$s:  CASE 'P' 
2564 #. %5$s:  CASE 'I' 
2565 #. %6$s:  CASE 'S' 
2566 #. %7$s:  CASE 'X' 
2567 #. %8$s:  END 
2568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
2569 #, c-format
2570 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2571 msgstr ""
2572
2573 #. %1$s:  END 
2574 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
2576 #, fuzzy, c-format
2577 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2578 msgstr "EROARE: Incapabil de a obţine articolul."
2579
2580 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2581 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2582 #. %3$s:  tagfield | html 
2583 #. %4$s:  authtypecode |html
2584 #. %5$s:  END 
2585 #. %6$s:  ELSE 
2586 #. %7$s:  action 
2587 #. %8$s:  END 
2588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2589 #, fuzzy, c-format
2590 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2591 msgstr ""
2592 "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC pentru domeniul %s de autoritate %s"
2593
2594 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2595 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2596 #. %3$s:  label_count 
2597 #. %4$s:  ELSE 
2598 #. %5$s:  label_count 
2599 #. %6$s:  END 
2600 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2601 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2602 #. %9$s:  item_count 
2603 #. %10$s:  ELSE 
2604 #. %11$s:  item_count 
2605 #. %12$s:  END 
2606 #. %13$s:  ELSE 
2607 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2608 #. %15$s:  multi_batch_count 
2609 #. %16$s:  ELSE 
2610 #. %17$s:  multi_batch_count 
2611 #. %18$s:  END 
2612 #. %19$s:  END 
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2614 #, c-format
2615 msgid ""
2616 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2617 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2618 msgstr ""
2619
2620 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2621 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2622 #. %3$s:  card_count 
2623 #. %4$s:  ELSE 
2624 #. %5$s:  card_count 
2625 #. %6$s:  END 
2626 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2627 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2628 #. %9$s:  borrower_count 
2629 #. %10$s:  ELSE 
2630 #. %11$s:  borrower_count 
2631 #. %12$s:  END 
2632 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2633 #. %14$s:  ELSE 
2634 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2635 #. %16$s:  multi_batch_count 
2636 #. %17$s:  ELSE 
2637 #. %18$s:  multi_batch_count 
2638 #. %19$s:  END 
2639 #. %20$s:  END 
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51
2641 #, c-format
2642 msgid ""
2643 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2644 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2645 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2646 msgstr ""
2647
2648 #. %1$s:  END 
2649 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2651 #, fuzzy, c-format
2652 msgid "%s %sISBN: "
2653 msgstr "%s %s - %s"
2654
2655 #. %1$s:  nnoverdue 
2656 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2657 #. %3$s:  ELSE 
2658 #. %4$s:  END 
2659 #. %5$s:  todaysdate 
2660 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2662 #, fuzzy, c-format
2663 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2664 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2665
2666 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2667 #. %2$s:  CASE 'new' 
2668 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2669 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2670 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2671 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2672 #. %7$s:  END 
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:734
2674 #, c-format
2675 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2676 msgstr ""
2677
2678 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2679 #. %2$s:  CASE 'new' 
2680 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2681 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2682 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2683 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2684 #. %7$s:  END 
2685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
2686 #, c-format
2687 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2688 msgstr ""
2689
2690 #. %1$s:  selected=relationship 
2691 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2693 #, fuzzy, c-format
2694 msgid "%s %sNone specified"
2695 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2696
2697 #. %1$s:  END 
2698 #. %2$s:  ELSE 
2699 #. %3$s:  END 
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
2701 #, fuzzy, c-format
2702 msgid "%s %sNot checked out%s"
2703 msgstr "Împrumutat pe"
2704
2705 #. %1$s:  SWITCH account_offset.type 
2706 #. %2$s:  CASE 'Payment' 
2707 #. %3$s:  CASE 'Manual Debit' 
2708 #. %4$s:  CASE 'Lost Item Return' 
2709 #. %5$s:  CASE 'Writeoff' 
2710 #. %6$s:  CASE 'Void Payment' 
2711 #. %7$s:  CASE 
2712 #. %8$s:  account_offset.type 
2713 #. %9$s: - END -
2714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/account_offset_type.inc:1
2715 #, c-format
2716 msgid ""
2717 "%s %sPayment %sManual invoice %sLost item returned %sWriteoff %sVoid payment "
2718 "%s%s %s "
2719 msgstr ""
2720
2721 #. For the first occurrence,
2722 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2723 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2724 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2725 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2726 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2727 #. %6$s:  CASE 'N' 
2728 #. %7$s:  CASE 'F' 
2729 #. %8$s:  CASE 'A' 
2730 #. %9$s:  CASE 'M' 
2731 #. %10$s:  CASE 'L' 
2732 #. %11$s:  CASE 'W' 
2733 #. %12$s:  CASE 
2734 #. %13$s:  account.accounttype 
2735 #. %14$s: - END -
2736 #. %15$s: - IF account.description 
2737 #. %16$s:  account.description 
2738 #. %17$s:  END 
2739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:51
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:51
2741 #, c-format
2742 msgid ""
2743 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2744 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2745 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2746 msgstr ""
2747
2748 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2749 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2750 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2751 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2752 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2753 #. %6$s:  CASE 'N' 
2754 #. %7$s:  CASE 'F' 
2755 #. %8$s:  CASE 'A' 
2756 #. %9$s:  CASE 'M' 
2757 #. %10$s:  CASE 'L' 
2758 #. %11$s:  CASE 'W' 
2759 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2760 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2761 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2762 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2763 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2764 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2765 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2766 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2767 #. %20$s:  CASE 'C' 
2768 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2769 #. %22$s:  CASE 
2770 #. %23$s:  line.accounttype 
2771 #. %24$s: - END -
2772 #. %25$s: - IF line.description 
2773 #. %26$s:  line.description 
2774 #. %27$s:  END 
2775 #. %28$s:  IF line.title 
2776 #. %29$s:  line.title 
2777 #. %30$s:  END 
2778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
2779 #, c-format
2780 msgid ""
2781 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2782 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2783 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2784 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2785 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2786 "%s(%s)%s "
2787 msgstr ""
2788
2789 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2790 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2791 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2792 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2793 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2794 #. %6$s:  CASE 'VOID' 
2795 #. %7$s:  CASE 'N' 
2796 #. %8$s:  CASE 'F' 
2797 #. %9$s:  CASE 'A' 
2798 #. %10$s:  CASE 'M' 
2799 #. %11$s:  CASE 'L' 
2800 #. %12$s:  CASE 'W' 
2801 #. %13$s:  CASE 'FU' 
2802 #. %14$s:  CASE 'HE' 
2803 #. %15$s:  CASE 'Rent' 
2804 #. %16$s:  CASE 'FOR' 
2805 #. %17$s:  CASE 'LR' 
2806 #. %18$s:  CASE 'PF' 
2807 #. %19$s:  CASE 'PAY' 
2808 #. %20$s:  CASE 'WO' 
2809 #. %21$s:  CASE 'C' 
2810 #. %22$s:  CASE 'CR' 
2811 #. %23$s:  CASE 
2812 #. %24$s:  account.accounttype 
2813 #. %25$s: - END -
2814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounttype.inc:1
2815 #, c-format
2816 msgid ""
2817 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2818 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sPayment, Voided "
2819 "%sNew card %sFine %sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff "
2820 "%sAccruing fine %sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item "
2821 "fee refund %sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s "
2822 msgstr ""
2823
2824 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2825 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2826 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2827 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2828 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2829 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2830 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2831 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2832 #. %9$s:  ELSE 
2833 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2834 #. %11$s:  END 
2835 #. %12$s:  ELSE 
2836 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2837 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2838 #. %15$s:  ELSE 
2839 #. %16$s:  END 
2840 #. %17$s:  END 
2841 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
2843 #, fuzzy, c-format
2844 msgid ""
2845 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2846 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2847 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2848
2849 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2850 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2851 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2852 #. %4$s:  CASE 
2853 #. %5$s:  END 
2854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
2855 #, c-format
2856 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2857 msgstr ""
2858
2859 #. %1$s:  END 
2860 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2862 #, fuzzy, c-format
2863 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2864 msgstr ""
2865 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2866 "listă %s."
2867
2868 #. For the first occurrence,
2869 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2870 #. %2$s:  matches.0 
2871 #. %3$s:  matches.1 
2872 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2873 #. %5$s:  matches.0 
2874 #. %6$s:  matches.1 
2875 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2876 #. %8$s:  matches.0 
2877 #. %9$s:  matches.1 
2878 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2879 #. %11$s:  matches.0 
2880 #. %12$s:  matches.1 
2881 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2882 #. %14$s:  matches.0 
2883 #. %15$s:  matches.1 
2884 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2885 #. %17$s:  matches.0 
2886 #. %18$s:  matches.1 
2887 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2888 #. %20$s:  matches.0 
2889 #. %21$s:  matches.1 
2890 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2891 #. %23$s:  matches.0 
2892 #. %24$s:  matches.1 
2893 #. %25$s:  ELSE 
2894 #. %26$s:  serial.serialseq 
2895 #. %27$s:  END 
2896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
2897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2898 #, fuzzy, c-format
2899 msgid ""
2900 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2901 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2902 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2903
2904 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2905 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2906 #. %3$s:  tagfield | html 
2907 #. %4$s:  END 
2908 #. %5$s:  ELSE 
2909 #. %6$s:  action 
2910 #. %7$s:  END 
2911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2912 #, fuzzy, c-format
2913 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2914 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
2915
2916 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2917 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2918 #. %3$s:  CASE 
2919 #. %4$s:  m.code 
2920 #. %5$s:  END 
2921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2922 #, c-format
2923 msgid ""
2924 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2925 "allowed. %s%s %s "
2926 msgstr ""
2927
2928 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2929 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
2931 #, c-format
2932 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2933 msgstr ""
2934
2935 #. %1$s:  ELSE 
2936 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
2937 #. %3$s:  ELSE 
2938 #. %4$s:  END 
2939 #. %5$s:  END 
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:896
2941 #, fuzzy, c-format
2942 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2943 msgstr "%s %s %sDa%sNu%s %s "
2944
2945 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2946 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
2947 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
2948 #. %4$s:  m.letter_code 
2949 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
2950 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
2951 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
2952 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
2953 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
2954 #. %10$s:  CASE 
2955 #. %11$s:  m.code 
2956 #. %12$s:  END 
2957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
2958 #, c-format
2959 msgid ""
2960 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
2961 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
2962 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
2963 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
2964 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
2965 msgstr ""
2966
2967 #. %1$s:  END 
2968 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2969 #. %3$s:  ELSE 
2970 #. %4$s:  END 
2971 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) 
2972 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2973 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2974 #. %8$s:  ELSE 
2975 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2976 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2977 #. %11$s:  END 
2978 #. %12$s:  END 
2979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
2980 #, c-format
2981 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2982 msgstr ""
2983
2984 #. %1$s:  ELSE 
2985 #. %2$s:  END 
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
2987 #, fuzzy, c-format
2988 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2989 msgstr "Descriere: %s "
2990
2991 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2992 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2993 #. %3$s:  ELSE 
2994 #. %4$s:  END 
2995 #. %5$s:  END 
2996 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2997 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2998 #. %8$s:  ELSE 
2999 #. %9$s:  END 
3000 #. %10$s:  END 
3001 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
3002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
3003 #, c-format
3004 msgid ""
3005 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3006 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
3007 "deletion of classification source "
3008 msgstr ""
3009
3010 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3011 #. %2$s:  IF framework 
3012 #. %3$s:  ELSE 
3013 #. %4$s:  END 
3014 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3015 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
3016 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
3017 #. %8$s:  END 
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3019 #, fuzzy, c-format
3020 msgid ""
3021 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3022 "framework for %s (%s)? %s "
3023 msgstr ""
3024 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
3025 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
3026
3027 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3028 #. %2$s:  IF library 
3029 #. %3$s:  ELSE 
3030 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3031 #. %5$s:  END 
3032 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3033 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3034 #. %8$s:  END 
3035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
3036 #, fuzzy, c-format
3037 msgid ""
3038 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3039 "of library '%s' %s "
3040 msgstr ""
3041 "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
3042
3043 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3044 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3045 #. %3$s:  ELSE 
3046 #. %4$s:  END 
3047 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3048 #. %6$s:  END 
3049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3050 #, fuzzy, c-format
3051 msgid ""
3052 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3053 "authority type %s "
3054 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate "
3055
3056 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3057 #. %2$s:  IF city.cityid 
3058 #. %3$s:  ELSE 
3059 #. %4$s:  END 
3060 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3061 #. %6$s:  END 
3062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3063 #, fuzzy, c-format
3064 msgid ""
3065 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3066 msgstr ""
3067 "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
3068
3069 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
3070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:41
3071 #, fuzzy, c-format
3072 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
3073 msgstr "&rsaquo;&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar "
3074
3075 #. %1$s:  END 
3076 #. %2$s:  ELSE 
3077 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3078 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3080 #, fuzzy, c-format
3081 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3082 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
3083
3084 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
3086 #, fuzzy, c-format
3087 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
3088 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării regulii de dosar "
3089
3090 #. %1$s:  END 
3091 #. %2$s:  ELSE 
3092 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3093 #. %4$s:  authtypecode 
3094 #. %5$s:  ELSE 
3095 #. %6$s:  END 
3096 #. %7$s:  END 
3097 #. %8$s:  END 
3098 #. %9$s:  END 
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3100 #, fuzzy, c-format
3101 msgid ""
3102 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3103 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei"
3104
3105 #. %1$s:  END 
3106 #. %2$s:  END 
3107 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3108 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3110 #, fuzzy, c-format
3111 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3112 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
3113
3114 #. %1$s:  IF ( new ) 
3115 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3116 #. %3$s:  label 
3117 #. %4$s:  END 
3118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3119 #, fuzzy, c-format
3120 msgid ""
3121 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3122 "'%s' %s "
3123 msgstr ""
3124 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
3125
3126 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3127 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3128 #. %3$s:  END 
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
3130 #, fuzzy, c-format
3131 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3132 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
3133
3134 #. %1$s:  END 
3135 #. %2$s:  END 
3136 #. %3$s:  ELSE 
3137 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3139 #, fuzzy, c-format
3140 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3141 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
3142
3143 #. For the first occurrence,
3144 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3145 #. %2$s:  END 
3146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3148 #, fuzzy, c-format
3149 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3150 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
3151
3152 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3153 #. %2$s:  END 
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3155 #, fuzzy, c-format
3156 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3157 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
3158
3159 #. %1$s:  p.metadata.name 
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
3161 #, c-format
3162 msgid "%s ( other format via plugin)"
3163 msgstr ""
3164
3165 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3166 #. %2$s:  lateorder.latesince 
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3168 #, fuzzy, c-format
3169 msgid "%s (%s days)"
3170 msgstr "%s (%s zile) "
3171
3172 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3173 #. %2$s:  age 
3174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
3175 #, fuzzy, c-format
3176 msgid "%s (%s years)"
3177 msgstr "%s (%s zile) "
3178
3179 #. %1$s:  IF location 
3180 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
3181 #. %3$s:  END 
3182 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3183 #. %5$s:  callnumber 
3184 #. %6$s:  END 
3185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3186 #, fuzzy, c-format
3187 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3188 msgstr "număr_de_Apel"
3189
3190 #. %1$s:  IF location 
3191 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
3192 #. %3$s:  END 
3193 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3194 #. %5$s:  callnumber 
3195 #. %6$s:  END 
3196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3197 #, fuzzy, c-format
3198 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3199 msgstr "număr_de_Apel"
3200
3201 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
3202 #. %2$s:  issue.item.barcode 
3203 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
3204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
3205 #, fuzzy, c-format
3206 msgid "%s (%s). Due on %s"
3207 msgstr "%s %s - %s "
3208
3209 #. %1$s:  rrp 
3210 #. %2$s:  cur_active 
3211 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3212 #. %4$s:  ELSE 
3213 #. %5$s:  END 
3214 #. %6$s:  ELSE 
3215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
3216 #, fuzzy, c-format
3217 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
3218 msgstr "%S (adjusted for %s) "
3219
3220 #. For the first occurrence,
3221 #. %1$s:  basketgroup.name 
3222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
3224 #, fuzzy, c-format
3225 msgid "%s (closed)"
3226 msgstr "%s (expirat)"
3227
3228 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
3229 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
3231 #, fuzzy, c-format
3232 msgid "%s (id=%s)"
3233 msgstr "%s (%s zile) "
3234
3235 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
3236 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
3237 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3238 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3239 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3240 #. %6$s:  END 
3241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:370
3242 #, c-format
3243 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3244 msgstr ""
3245
3246 #. For the first occurrence,
3247 #. %1$s:  END 
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3250 #, c-format
3251 msgid ""
3252 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3253 msgstr ""
3254 "%s (dacă este bifat înseamnă că subdomeniul este un URL şi poate fi accesat)"
3255
3256 #. %1$s:  END 
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
3258 #, c-format
3259 msgid ""
3260 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3261 "advanced search) "
3262 msgstr ""
3263 "%s (dacă este bifat înseamnă că elementele de acest tip vor fi ascunse în "
3264 "căutare avansată OPAC)"
3265
3266 #. %1$s:  END 
3267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
3268 #, fuzzy, c-format
3269 msgid ""
3270 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3271 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3272 "item) "
3273 msgstr ""
3274 "(dacă este bifat, nici un articol de acest tip nu poate fi emis. Dacă nu "
3275 "este bifat, fiecare articol de acest tip pot fi emis cu excepţia cazului în "
3276 "care nu se împrumută este setat pentru un anumit articol) "
3277
3278 #. For the first occurrence,
3279 #. %1$s:  budget.b_txt 
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:161
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
3284 #, fuzzy, c-format
3285 msgid "%s (inactive)"
3286 msgstr "%s %s (%s)"
3287
3288 #. %1$s:  ELSE 
3289 #. %2$s:  END 
3290 #. %3$s:  END 
3291 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3293 #, fuzzy, c-format
3294 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3295 msgstr "%s %s (%s) "
3296
3297 #. %1$s:  riloo.duedate 
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
3299 #, c-format
3300 msgid "%s (overdue)"
3301 msgstr "%s (expirat)"
3302
3303 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3305 #, fuzzy, c-format
3306 msgid "%s (probably okay if blank)"
3307 msgstr "<em>portul bazei de date : </em>%s (probabil DA dacă este gol)"
3308
3309 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3310 #. %2$s:  END 
3311 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
3313 #, fuzzy, c-format
3314 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3315 msgstr "(rcvd) "
3316
3317 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3318 #. %2$s:  END 
3319 #. %3$s:  IF (order.title) 
3320 #. %4$s:  order.title |html 
3321 #. %5$s:  IF order.author 
3322 #. %6$s:  order.author 
3323 #. %7$s:  END 
3324 #. %8$s:  ELSE 
3325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
3326 #, fuzzy, c-format
3327 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3328 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3329
3330 #. %1$s:  report.total_success 
3331 #. %2$s:  report.total_records 
3332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
3333 #, c-format
3334 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3335 msgstr ""
3336
3337 #. %1$s:  booksellerphone 
3338 #. %2$s:  booksellerfax 
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3340 #, c-format
3341 msgid "%s / Fax: %s"
3342 msgstr "%s / Fax: %s"
3343
3344 #. %1$s:  ELSE 
3345 #. %2$s:  END 
3346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
3347 #, fuzzy, c-format
3348 msgid "%s 0 %s "
3349 msgstr "%s / %s "
3350
3351 #. %1$s:  ELSE 
3352 #. %2$s:  END 
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:287
3354 #, fuzzy, c-format
3355 msgid "%s 0 %s / "
3356 msgstr "%s / %s "
3357
3358 #. %1$s:  ELSE 
3359 #. %2$s:  END 
3360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
3361 #, fuzzy, c-format
3362 msgid "%s 0 records %s "
3363 msgstr "%s Deţin(e)"
3364
3365 #. %1$s:  IF ( active ) 
3366 #. %2$s:  ELSE 
3367 #. %3$s:  END 
3368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
3369 #, fuzzy, c-format
3370 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3371 msgstr "Activat/Inactivat"
3372
3373 #. For the first occurrence,
3374 #. %1$s:  END 
3375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3377 #, fuzzy, c-format
3378 msgid "%s Add incoming record"
3379 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
3380
3381 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3382 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3383 #. %3$s:  ELSE 
3384 #. %4$s:  nomatch_action 
3385 #. %5$s:  END 
3386 #. %6$s:  END 
3387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3388 #, c-format
3389 msgid ""
3390 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3391 "processed) %s %s %s %s "
3392 msgstr ""
3393
3394 #. %1$s:  END 
3395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3396 #, fuzzy, c-format
3397 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3398 msgstr ""
3399 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
3400
3401 #. %1$s:  END 
3402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3403 #, fuzzy, c-format
3404 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3405 msgstr ""
3406 "Adăugaţi articole doar dacă nici o bibliografie corespunzătoare nu a fost "
3407 "găsită"
3408
3409 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3411 #, fuzzy, c-format
3412 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3413 msgstr "Pentru a adăuga noi articole şi înregistrări bibliografice. "
3414
3415 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3416 #. %2$s:  ELSE 
3417 #. %3$s:  END 
3418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3419 #, c-format
3420 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3421 msgstr ""
3422
3423 #. For the first occurrence,
3424 #. %1$s:  END 
3425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3428 #, fuzzy, c-format
3429 msgid "%s Address 2:"
3430 msgstr "Adresă 2:"
3431
3432 #. For the first occurrence,
3433 #. %1$s:  END 
3434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3440 #, fuzzy, c-format
3441 msgid "%s Address 2: "
3442 msgstr "Adresă 2: "
3443
3444 #. For the first occurrence,
3445 #. %1$s:  END 
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3449 #, fuzzy, c-format
3450 msgid "%s Address:"
3451 msgstr "Adresă:"
3452
3453 #. For the first occurrence,
3454 #. %1$s:  END 
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3461 #, fuzzy, c-format
3462 msgid "%s Address: "
3463 msgstr "Adresă: "
3464
3465 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3466 #. %2$s:  ELSE 
3467 #. %3$s:  opac_new.branchname 
3468 #. %4$s:  END 
3469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
3470 #, fuzzy, c-format
3471 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3472 msgstr "A fost verificat de %s ori "
3473
3474 #. %1$s:  END 
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3476 #, fuzzy, c-format
3477 msgid "%s Always add items"
3478 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
3479
3480 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3481 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3482 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3483 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3484 #. %5$s:  ELSE 
3485 #. %6$s:  item_action 
3486 #. %7$s:  END 
3487 #. %8$s:  END 
3488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3489 #, c-format
3490 msgid ""
3491 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3492 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3493 msgstr ""
3494
3495 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3496 #. %2$s:  END 
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:27
3498 #, fuzzy, c-format
3499 msgid ""
3500 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3501 "administrator to resolve this problem. %s "
3502 msgstr ""
3503 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
3504 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
3505 "această problemă"
3506
3507 #. For the first occurrence,
3508 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
3509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3511 #, c-format
3512 msgid "%s An unknown error has occurred."
3513 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
3514
3515 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3516 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3517 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3518 #. %4$s:  ELSE 
3519 #. %5$s:  op 
3520 #. %6$s:  END 
3521 #. %7$s:  op_count 
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3523 #, c-format
3524 msgid ""
3525 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3526 msgstr ""
3527
3528 #. For the first occurrence,
3529 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count 
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
3532 #, c-format
3533 msgid "%s Article requests"
3534 msgstr ""
3535
3536 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3537 #. %2$s:  ELSE 
3538 #. %3$s:  END 
3539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3540 #, c-format
3541 msgid ""
3542 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3543 "not be deleted. %s "
3544 msgstr ""
3545
3546 #. %1$s:  END 
3547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:520
3548 #, fuzzy, c-format
3549 msgid "%s Card number: "
3550 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3551
3552 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3553 #. %2$s:  categorycode |html 
3554 #. %3$s:  ELSE 
3555 #. %4$s:  categorycode |html 
3556 #. %5$s:  END 
3557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:254
3558 #, fuzzy, c-format
3559 msgid ""
3560 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3561 "category %s %s "
3562 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă!"
3563
3564 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3565 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
3567 #, fuzzy, c-format
3568 msgid "%s Checked out (%s),"
3569 msgstr "Împrumutat (%s),"
3570
3571 #. %1$s:  END 
3572 #. %2$s:  firstname 
3573 #. %3$s:  surname 
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:17
3575 #, fuzzy, c-format
3576 msgid "%s Checked out to %s %s "
3577 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
3578
3579 #. For the first occurrence,
3580 #. %1$s:  issuecount 
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
3582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
3583 #, c-format
3584 msgid "%s Checkout(s)"
3585 msgstr "%s Împrumut(uri)"
3586
3587 #. %1$s:  END 
3588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
3589 #, fuzzy, c-format
3590 msgid "%s Circulation note: "
3591 msgstr "Notă de circulaţie: "
3592
3593 #. For the first occurrence,
3594 #. %1$s:  END 
3595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3598 #, fuzzy, c-format
3599 msgid "%s City:"
3600 msgstr "Oraş"
3601
3602 #. For the first occurrence,
3603 #. %1$s:  END 
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3610 #, fuzzy, c-format
3611 msgid "%s City: "
3612 msgstr "Oraş "
3613
3614 #. For the first occurrence,
3615 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3616 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3617 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3618 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3619 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3620 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3621 #. %7$s:  ELSE 
3622 #. %8$s:  import_status 
3623 #. %9$s:  END 
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
3627 #, c-format
3628 msgid ""
3629 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3630 "%s "
3631 msgstr ""
3632
3633 #. %1$s:  IF data.closed 
3634 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3635 #. %3$s:  END 
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3637 #, fuzzy, c-format
3638 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3639 msgstr "Închis pe: %s "
3640
3641 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3642 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3643 #. %3$s:  ELSE 
3644 #. %4$s:  END 
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3646 #, fuzzy, c-format
3647 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3648 msgstr "Închis pe: %s "
3649
3650 #. %1$s:  END 
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
3652 #, fuzzy, c-format
3653 msgid "%s Confirm password: "
3654 msgstr "(Parolă: "
3655
3656 #. For the first occurrence,
3657 #. %1$s:  END 
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3661 #, fuzzy, c-format
3662 msgid "%s Contact note: "
3663 msgstr "Notă de contact: "
3664
3665 #. For the first occurrence,
3666 #. %1$s:  END 
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3670 #, fuzzy, c-format
3671 msgid "%s Country:"
3672 msgstr "Ţară:"
3673
3674 #. For the first occurrence,
3675 #. %1$s:  END 
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3682 #, fuzzy, c-format
3683 msgid "%s Country: "
3684 msgstr "Ţară: "
3685
3686 #. For the first occurrence,
3687 #. %1$s:  ELSE 
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3690 #, fuzzy, c-format
3691 msgid "%s Create a new "
3692 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
3693
3694 #. For the first occurrence,
3695 #. %1$s:  ELSE 
3696 #. %2$s:  END 
3697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3699 #, fuzzy, c-format
3700 msgid "%s Create a new club template %s "
3701 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
3702
3703 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3704 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3705 #. %3$s:  END 
3706 #. %4$s:  tablename 
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
3708 #, fuzzy, c-format
3709 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3710 msgstr "Valută = %s"
3711
3712 #. %1$s:  END 
3713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
3714 #, fuzzy, c-format
3715 msgid "%s Date of birth: "
3716 msgstr "Data naşterii: "
3717
3718 #. %1$s:  END 
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
3720 #, fuzzy, c-format
3721 msgid "%s Default "
3722 msgstr "Carenţă"
3723
3724 #. %1$s:  IF humanbranch 
3725 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
3726 #. %3$s:  ELSE 
3727 #. %4$s:  END 
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:20
3729 #, fuzzy, c-format
3730 msgid ""
3731 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3732 "and fine rules for all libraries %s "
3733 msgstr "Definirea regulilor emise pentru \"%s\""
3734
3735 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3736 #. %2$s:  END 
3737 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3738 #. %4$s:  END 
3739 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3740 #. %6$s:  END 
3741 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3742 #. %8$s:  END 
3743 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3744 #. %10$s:  END 
3745 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3746 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3747 #. %13$s:  END 
3748 #. %14$s:  END 
3749 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3750 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3751 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3752 #. %18$s:  END 
3753 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118
3755 #, fuzzy, c-format
3756 msgid ""
3757 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3758 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3759 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3760
3761 #. %1$s:  ELSE 
3762 #. %2$s:  END 
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
3764 #, fuzzy, c-format
3765 msgid "%s Disabled %s "
3766 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3767
3768 #. For the first occurrence,
3769 #. %1$s:  END 
3770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3773 #, fuzzy, c-format
3774 msgid "%s Email: "
3775 msgstr "Email: "
3776
3777 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
3779 #, fuzzy, c-format
3780 msgid "%s Enabled "
3781 msgstr "Email: "
3782
3783 #. %1$s:  IF ( error ) 
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3785 #, fuzzy, c-format
3786 msgid "%s Error: "
3787 msgstr "Eroare: "
3788
3789 #. %1$s:  END 
3790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
3791 #, fuzzy, c-format
3792 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3793 msgstr "Data de expirare (lăsaţi spaţiu gol pentru calcularea automată) "
3794
3795 #. %1$s:  END 
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
3797 #, fuzzy, c-format
3798 msgid "%s Fax: "
3799 msgstr "%s / Fax: %s "
3800
3801 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3803 #, fuzzy, c-format
3804 msgid "%s Filter by area "
3805 msgstr "Filtraţi după suprafaţă "
3806
3807 #. For the first occurrence,
3808 #. %1$s:  END 
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3812 #, fuzzy, c-format
3813 msgid "%s First name:"
3814 msgstr "Prenume:"
3815
3816 #. %1$s:  END 
3817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3818 #, fuzzy, c-format
3819 msgid "%s First name: "
3820 msgstr "Prenume: "
3821
3822 #. %1$s:  IF value.authorised_value==0 
3823 #. %2$s:  ELSE 
3824 #. %3$s:  value.lib 
3825 #. %4$s:  END 
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:99
3827 #, fuzzy, c-format
3828 msgid "%s For loan %s %s %s "
3829 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3830
3831 #. For the first occurrence,
3832 #. %1$s:  authtypecode 
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3835 #, c-format
3836 msgid "%s Framework"
3837 msgstr "%s Cadru"
3838
3839 #. %1$s:  END 
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
3841 #, fuzzy, c-format
3842 msgid "%s From any library "
3843 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3844
3845 #. %1$s:  END 
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
3847 #, fuzzy, c-format
3848 msgid "%s From home library "
3849 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
3850
3851 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
3852 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
3853 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
3854 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
3855 #. %5$s:  ELSE 
3856 #. %6$s:  END 
3857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:78
3858 #, c-format
3859 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3860 msgstr ""
3861
3862 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3863 #. %2$s:  budget_period_description 
3864 #. %3$s:  ELSE 
3865 #. %4$s:  END 
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
3867 #, fuzzy, c-format
3868 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3869 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
3870
3871 #. %1$s:  IF deleted.title 
3872 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' 
3873 #. %3$s:  ELSE 
3874 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' 
3875 #. %5$s:  END 
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
3877 #, c-format
3878 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3879 msgstr ""
3880
3881 #. For the first occurrence,
3882 #. %1$s:  holds_count 
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
3885 #, c-format
3886 msgid "%s Hold(s)"
3887 msgstr "%s Deţin(e)"
3888
3889 #. For the first occurrence,
3890 #. %1$s:  END 
3891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3893 #, c-format
3894 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3895 msgstr ""
3896
3897 #. %1$s:  END 
3898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3899 #, fuzzy, c-format
3900 msgid "%s Ignore items"
3901 msgstr "%s articol(e)"
3902
3903 #. %1$s:  END 
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
3905 #, fuzzy, c-format
3906 msgid "%s Image file"
3907 msgstr "%p fişier *.zip"
3908
3909 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3910 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) 
3911 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) 
3912 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3913 #. %5$s:  END 
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
3915 #, fuzzy, c-format
3916 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3917 msgstr "%s începând cu"
3918
3919 #. %1$s:  END 
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3921 #, c-format
3922 msgid "%s Initials: "
3923 msgstr ""
3924
3925 #. %1$s:  END 
3926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
3927 #, fuzzy, c-format
3928 msgid "%s Item floats "
3929 msgstr "%s Articol "
3930
3931 #. %1$s:  END 
3932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
3933 #, c-format
3934 msgid "%s Item returns home "
3935 msgstr ""
3936
3937 #. %1$s:  END 
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
3939 #, fuzzy, c-format
3940 msgid "%s Item returns to issuing library "
3941 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
3942
3943 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3944 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3945 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3946 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3947 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3948 #. %6$s:  END 
3949 #. %7$s:  END 
3950 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3951 #. %9$s:  END 
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
3953 #, c-format
3954 msgid ""
3955 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3956 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3957 msgstr ""
3958
3959 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3960 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3961 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3962 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3963 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3964 #. %6$s:  END 
3965 #. %7$s:  END 
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
3967 #, c-format
3968 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3969 msgstr ""
3970
3971 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3972 #. %2$s:  ELSE 
3973 #. %3$s:  END 
3974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:325
3975 #, c-format
3976 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3977 msgstr ""
3978
3979 #. %1$s:  ELSE 
3980 #. %2$s:  END 
3981 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
3982 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
3984 #, fuzzy, c-format
3985 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3986 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
3987
3988 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
3989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
3990 #, fuzzy, c-format
3991 msgid "%s Missing (not scanned)"
3992 msgstr "x- Caractere absente"
3993
3994 #. %1$s:  IF ean 
3995 #. %2$s:  ELSE 
3996 #. %3$s:  END 
3997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:61
3998 #, fuzzy, c-format
3999 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4000 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
4001
4002 #. %1$s:  IF account 
4003 #. %2$s:  ELSE 
4004 #. %3$s:  END 
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:59
4006 #, fuzzy, c-format
4007 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4008 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
4009
4010 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4011 #. %2$s:  ELSE 
4012 #. %3$s:  END 
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4014 #, c-format
4015 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4016 msgstr ""
4017
4018 #. %1$s:  IF club 
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4020 #, fuzzy, c-format
4021 msgid "%s Modify club "
4022 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta "
4023
4024 #. %1$s:  IF club_template 
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4026 #, fuzzy, c-format
4027 msgid "%s Modify club template "
4028 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
4029
4030 #. %1$s:  IF currency 
4031 #. %2$s:  ELSE 
4032 #. %3$s:  END 
4033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4034 #, c-format
4035 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4036 msgstr ""
4037
4038 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4039 #. %2$s:  ELSE 
4040 #. %3$s:  END 
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:23
4042 #, c-format
4043 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4044 msgstr ""
4045
4046 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4047 #. %2$s:  ELSE 
4048 #. %3$s:  END 
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:39
4050 #, c-format
4051 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4052 msgstr ""
4053
4054 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4055 #. %2$s:  ELSE 
4056 #. %3$s:  END 
4057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:28
4058 #, c-format
4059 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4060 msgstr ""
4061
4062 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
4064 #, fuzzy, c-format
4065 msgid "%s Modify subscription for "
4066 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat "
4067
4068 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4069 #. %2$s:  ELSE 
4070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
4071 #, fuzzy, c-format
4072 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4073 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4074
4075 #. %1$s:  ELSE 
4076 #. %2$s:  END 
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
4078 #, fuzzy, c-format
4079 msgid "%s New course %s"
4080 msgstr "Cod_de_bare %s"
4081
4082 #. For the first occurrence,
4083 #. %1$s:  END 
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
4085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
4087 #, fuzzy, c-format
4088 msgid "%s No "
4089 msgstr "%s - %s "
4090
4091 #. %1$s:  ELSE 
4092 #. %2$s:  END 
4093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
4094 #, fuzzy, c-format
4095 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4096 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
4097
4098 #. %1$s:  ELSE 
4099 #. %2$s:  END 
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:448
4101 #, fuzzy, c-format
4102 msgid "%s No active budgets %s "
4103 msgstr "Cod_de_bare %s "
4104
4105 #. %1$s:  ELSE 
4106 #. %2$s:  END 
4107 #. %3$s:  END 
4108 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
4110 #, c-format
4111 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4112 msgstr ""
4113
4114 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:224
4116 #, fuzzy, c-format
4117 msgid "%s No barcode"
4118 msgstr "Cod_de_bare %s "
4119
4120 #. For the first occurrence,
4121 #. %1$s:  ELSE 
4122 #. %2$s:  END 
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
4124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
4125 #, fuzzy, c-format
4126 msgid "%s No barcode %s "
4127 msgstr "Cod_de_bare %s "
4128
4129 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4130 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4131 #. %3$s:  ELSE 
4132 #. %4$s:  failureMessage 
4133 #. %5$s:  END 
4134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
4135 #, c-format
4136 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4137 msgstr ""
4138
4139 #. %1$s:  ELSE 
4140 #. %2$s:  END 
4141 #. %3$s:  ELSE 
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
4143 #, fuzzy, c-format
4144 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4145 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
4146
4147 #. %1$s:  ELSE 
4148 #. %2$s:  END 
4149 #. %3$s:  END 
4150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:42
4151 #, fuzzy, c-format
4152 msgid "%s No file found. %s %s "
4153 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4154
4155 #. %1$s:  END 
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
4157 #, fuzzy, c-format
4158 msgid "%s No holds allowed "
4159 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de "
4160
4161 #. %1$s:  ELSE 
4162 #. %2$s:  END 
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:480
4164 #, fuzzy, c-format
4165 msgid "%s No inactive budgets %s "
4166 msgstr "%s %s (%s) "
4167
4168 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4169 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4170 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4171 #. %4$s:  ELSE 
4172 #. %5$s:  failureMessage 
4173 #. %6$s:  END 
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
4175 #, c-format
4176 msgid ""
4177 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4178 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4179 msgstr ""
4180
4181 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4182 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4183 #. %3$s:  ELSE 
4184 #. %4$s:  failureMessage 
4185 #. %5$s:  END 
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
4187 #, c-format
4188 msgid ""
4189 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4190 "%s %s "
4191 msgstr ""
4192
4193 #. For the first occurrence,
4194 #. %1$s:  ELSE 
4195 #. %2$s:  END 
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:447
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4198 #, fuzzy, c-format
4199 msgid "%s No limitation %s "
4200 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4201
4202 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4203 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4204 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4205 #. %4$s:  ELSE 
4206 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
4207 #. %6$s:  END 
4208 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4209 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
4210 #. %9$s:  biblio.match_score 
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
4212 #, c-format
4213 msgid ""
4214 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4215 "(score = %s): "
4216 msgstr ""
4217
4218 #. For the first occurrence,
4219 #. %1$s:  ELSE 
4220 #. %2$s:  END 
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:73
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
4223 #, fuzzy, c-format
4224 msgid "%s No results found %s "
4225 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4226
4227 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4228 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4229 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4230 #. %4$s:  ELSE 
4231 #. %5$s:  failureMessage 
4232 #. %6$s:  END 
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
4234 #, c-format
4235 msgid ""
4236 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4237 "%s %s "
4238 msgstr ""
4239
4240 #. %1$s:  END 
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
4242 #, fuzzy, c-format
4243 msgid "%s None "
4244 msgstr "%s - %s "
4245
4246 #. %1$s:  ELSE 
4247 #. %2$s:  END 
4248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
4249 #, c-format
4250 msgid "%s Not defined yet %s "
4251 msgstr ""
4252
4253 #. %1$s:  CASE 
4254 #. %2$s:  END 
4255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
4256 #, fuzzy, c-format
4257 msgid "%s Not supported yet. %s "
4258 msgstr "Cod_de_bare %s "
4259
4260 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4261 #. %2$s:  UsageStatsCountry 
4262 #. %3$s:  END 
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:84
4264 #, c-format
4265 msgid ""
4266 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4267 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4268 msgstr ""
4269
4270 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4271 #. %2$s:  error.value 
4272 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4273 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4274 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4275 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4276 #. %7$s:  error.value 
4277 #. %8$s:  ELSE 
4278 #. %9$s:  error 
4279 #. %10$s:  END 
4280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:28
4281 #, c-format
4282 msgid ""
4283 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4284 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4285 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4286 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4287 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4288 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4289 msgstr ""
4290
4291 #. %1$s:  END 
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
4293 #, c-format
4294 msgid "%s OPAC note: "
4295 msgstr ""
4296
4297 #. %1$s:  ELSE 
4298 #. %2$s:  END 
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
4300 #, fuzzy, c-format
4301 msgid "%s OR %s "
4302 msgstr "%s - %s "
4303
4304 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4305 #. %2$s:  END 
4306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:137
4307 #, c-format
4308 msgid ""
4309 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4310 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4311 msgstr ""
4312
4313 #. %1$s:  IF ( total ) 
4314 #. %2$s:  total 
4315 #. %3$s:  ELSE 
4316 #. %4$s:  END 
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4318 #, fuzzy, c-format
4319 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4320 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
4321
4322 #. %1$s:  END 
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
4324 #, fuzzy, c-format
4325 msgid "%s Other name: "
4326 msgstr "Prenume: "
4327
4328 #. %1$s:  END 
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
4330 #, fuzzy, c-format
4331 msgid "%s Other phone: "
4332 msgstr "Prenume: "
4333
4334 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4335 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:69
4337 #, c-format
4338 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
4339 msgstr ""
4340
4341 #. %1$s:  END 
4342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:315
4343 #, fuzzy, c-format
4344 msgid "%s Owner "
4345 msgstr "%s - %s "
4346
4347 #. %1$s:  END 
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
4349 #, c-format
4350 msgid "%s Owner and users "
4351 msgstr ""
4352
4353 #. %1$s:  END 
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
4355 #, fuzzy, c-format
4356 msgid "%s Owner, users and library "
4357 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
4358
4359 #. For the first occurrence,
4360 #. %1$s:  END 
4361 #. %2$s:  current_page 
4362 #. %3$s:  total_pages 
4363 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
4367 #, fuzzy, c-format
4368 msgid "%s Page %s / %s %s "
4369 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4370
4371 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
4373 #, fuzzy, c-format
4374 msgid "%s Parsing upload file "
4375 msgstr "Perioada de graţie:"
4376
4377 #. %1$s:  END 
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
4379 #, fuzzy, c-format
4380 msgid "%s Password: "
4381 msgstr "(Parolă: "
4382
4383 #. %1$s:  ELSE 
4384 #. %2$s:  END 
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4386 #, fuzzy, c-format
4387 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4388 msgstr "%s : %s "
4389
4390 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4391 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4392 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4393 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4394 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4395 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4396 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4397 #. %8$s:  ELSE 
4398 #. %9$s:  END 
4399 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4401 #, fuzzy, c-format
4402 msgid ""
4403 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4404 "unknown %s %s "
4405 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4406
4407 #. For the first occurrence,
4408 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4409 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4410 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4411 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4412 #. %5$s:  END 
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:256
4415 #, c-format
4416 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4417 msgstr ""
4418
4419 #. For the first occurrence,
4420 #. %1$s:  END 
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4424 #, fuzzy, c-format
4425 msgid "%s Phone:"
4426 msgstr "%s :"
4427
4428 #. For the first occurrence,
4429 #. %1$s:  END 
4430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4433 #, c-format
4434 msgid "%s Phone: "
4435 msgstr ""
4436
4437 #. %1$s:  END 
4438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4439 #, fuzzy, c-format
4440 msgid "%s Primary email: "
4441 msgstr "Email: "
4442
4443 #. %1$s:  END 
4444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
4445 #, fuzzy, c-format
4446 msgid "%s Primary phone: "
4447 msgstr "Email: "
4448
4449 #. %1$s:  ELSE 
4450 #. %2$s:  END 
4451 #. %3$s:  END 
4452 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4454 #, fuzzy, c-format
4455 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4456 msgstr "&rsaquo; Conţinutul <i>%s</i> "
4457
4458 #. %1$s:  IF datereceived 
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:45
4460 #, c-format
4461 msgid "%s Receipt summary for "
4462 msgstr ""
4463
4464 #. For the first occurrence,
4465 #. %1$s:  ELSE 
4466 #. %2$s:  name 
4467 #. %3$s:  END 
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4470 #, c-format
4471 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4472 msgstr ""
4473
4474 #. %1$s:  END 
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
4476 #, fuzzy, c-format
4477 msgid "%s Registration date: "
4478 msgstr "Data expirării: "
4479
4480 #. %1$s:  END 
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4482 #, c-format
4483 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4484 msgstr ""
4485
4486 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4487 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4488 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4489 #. %4$s:  ELSE 
4490 #. %5$s:  overlay_action 
4491 #. %6$s:  END 
4492 #. %7$s:  END 
4493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4494 #, c-format
4495 msgid ""
4496 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4497 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4498 msgstr ""
4499
4500 #. %1$s:  END 
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4502 #, fuzzy, c-format
4503 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4504 msgstr ""
4505 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
4506
4507 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4508 #. %2$s:  name 
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4510 #, fuzzy, c-format
4511 msgid "%s Reserve found for %s ("
4512 msgstr "%s articole găsite pentru"
4513
4514 #. For the first occurrence,
4515 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4516 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
4517 #. %3$s:  ELSE 
4518 #. %4$s:  d.comment 
4519 #. %5$s:  END 
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
4521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:106
4523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:693
4524 #, c-format
4525 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4526 msgstr ""
4527
4528 #. For the first occurrence,
4529 #. %1$s:  debarments.size 
4530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
4532 #, fuzzy, c-format
4533 msgid "%s Restrictions"
4534 msgstr "Editaţi Abonamentul"
4535
4536 #. %1$s:  END 
4537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
4538 #, c-format
4539 msgid "%s Salutation: "
4540 msgstr ""
4541
4542 #. For the first occurrence,
4543 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
4546 #, fuzzy, c-format
4547 msgid "%s Scan Index for: "
4548 msgstr "indicele tematice"
4549
4550 #. %1$s:  IF searchfield 
4551 #. %2$s:  searchfield |html 
4552 #. %3$s:  END 
4553 #. %4$s:  IF cities.count 
4554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4555 #, fuzzy, c-format
4556 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4557 msgstr "%s %s (%s) "
4558
4559 #. %1$s:  END 
4560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
4561 #, fuzzy, c-format
4562 msgid "%s Secondary email: "
4563 msgstr "%s : "
4564
4565 #. %1$s:  END 
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:428
4567 #, fuzzy, c-format
4568 msgid "%s Secondary phone: "
4569 msgstr "%s : "
4570
4571 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4572 #. %2$s:  ELSE 
4573 #. %3$s:  END 
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
4575 #, c-format
4576 msgid ""
4577 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4578 "is kept when an irregularity is found. %s "
4579 msgstr ""
4580
4581 #. %1$s:  batche.card_count 
4582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
4583 #, fuzzy, c-format
4584 msgid "%s Single Patron Cards"
4585 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
4586
4587 #. %1$s:  batche.card_count 
4588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
4589 #, fuzzy, c-format
4590 msgid "%s Single patron cards"
4591 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
4592
4593 #. %1$s:  ELSE 
4594 #. %2$s:  END 
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4596 #, c-format
4597 msgid "%s Something went wrong. %s "
4598 msgstr ""
4599
4600 #. %1$s:  END 
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
4602 #, c-format
4603 msgid "%s Sort 1: "
4604 msgstr ""
4605
4606 #. %1$s:  END 
4607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
4608 #, c-format
4609 msgid "%s Sort 2: "
4610 msgstr ""
4611
4612 #. For the first occurrence,
4613 #. %1$s:  END 
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4617 #, fuzzy, c-format
4618 msgid "%s State:"
4619 msgstr "Data:"
4620
4621 #. For the first occurrence,
4622 #. %1$s:  END 
4623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4629 #, fuzzy, c-format
4630 msgid "%s State: "
4631 msgstr "Data: "
4632
4633 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
4635 #, fuzzy, c-format
4636 msgid "%s Still checked out"
4637 msgstr "Împrumutat pe"
4638
4639 #. For the first occurrence,
4640 #. %1$s:  END 
4641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4644 #, fuzzy, c-format
4645 msgid "%s Street Number: "
4646 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
4647
4648 #. For the first occurrence,
4649 #. %1$s:  END 
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4653 #, fuzzy, c-format
4654 msgid "%s Street number: "
4655 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
4656
4657 #. For the first occurrence,
4658 #. %1$s:  END 
4659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4665 #, c-format
4666 msgid "%s Street type: "
4667 msgstr ""
4668
4669 #. For the first occurrence,
4670 #. %1$s:  END 
4671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4674 #, fuzzy, c-format
4675 msgid "%s Surname:"
4676 msgstr "Prenume:"
4677
4678 #. %1$s:  END 
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
4680 #, fuzzy, c-format
4681 msgid "%s Surname: "
4682 msgstr "Prenume: "
4683
4684 #. %1$s:  ELSE 
4685 #. %2$s:  loo.tab 
4686 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4687 #. %4$s:  loo.kohafield 
4688 #. %5$s:  END 
4689 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4690 #. %7$s:  ELSE 
4691 #. %8$s:  END 
4692 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4693 #. %10$s:  ELSE 
4694 #. %11$s:  END 
4695 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4696 #. %13$s:  loo.seealso 
4697 #. %14$s:  END 
4698 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4699 #. %16$s:  END 
4700 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4701 #. %18$s:  END 
4702 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4703 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4704 #. %21$s:  END 
4705 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4706 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4707 #. %24$s:  END 
4708 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4709 #. %26$s:  loo.value_builder 
4710 #. %27$s:  END 
4711 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4712 #. %29$s:  loo.link 
4713 #. %30$s:  END 
4714 #. %31$s:  END 
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4716 #, c-format
4717 msgid ""
4718 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4719 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4720 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4721 "%s %s "
4722 msgstr ""
4723
4724 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4725 #. %2$s:  error.value 
4726 #. %3$s:  ELSE 
4727 #. %4$s:  error 
4728 #. %5$s:  END 
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:31
4730 #, c-format
4731 msgid ""
4732 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4733 "one: %s %s %s %s "
4734 msgstr ""
4735
4736 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4737 #. %2$s:  e.value 
4738 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4739 #. %4$s:  e.value 
4740 #. %5$s:  END 
4741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:99
4742 #, c-format
4743 msgid ""
4744 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4745 "the index %s %s "
4746 msgstr ""
4747
4748 #. %1$s:  ELSE 
4749 #. %2$s:  END 
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
4751 #, fuzzy, c-format
4752 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4753 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
4754
4755 #. %1$s:  ELSE 
4756 #. %2$s:  END 
4757 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4758 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4759 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4760 #. %6$s:  ELSE 
4761 #. %7$s:  report.total_success 
4762 #. %8$s:  report.total_records 
4763 #. %9$s:  END 
4764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
4765 #, c-format
4766 msgid ""
4767 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4768 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4769 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4770 msgstr ""
4771
4772 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
4774 #, fuzzy, c-format
4775 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4776 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
4777
4778 #. %1$s:  ELSE 
4779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
4780 #, fuzzy, c-format
4781 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4782 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4783
4784 #. %1$s:  ELSE 
4785 #. %2$s:  END 
4786 #. %3$s:  END 
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:195
4788 #, fuzzy, c-format
4789 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4790 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4791
4792 #. %1$s:  ELSE 
4793 #. %2$s:  END 
4794 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4795 #. %4$s:  IF field 
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:88
4797 #, fuzzy, c-format
4798 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4799 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4800
4801 #. %1$s:  ELSE 
4802 #. %2$s:  END 
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:747
4804 #, fuzzy, c-format
4805 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4806 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4807
4808 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4809 #. %2$s:  END 
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:198
4811 #, fuzzy, c-format
4812 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4813 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4814
4815 #. %1$s:  ELSE 
4816 #. %2$s:  END 
4817 #. %3$s:  END 
4818 #. %4$s:  ELSE 
4819 #. %5$s:  END 
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
4821 #, c-format
4822 msgid ""
4823 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4824 "using the table configuration in this module. %s "
4825 msgstr ""
4826
4827 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
4828 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
4829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4830 #, fuzzy, c-format
4831 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4832 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4833
4834 #. %1$s:  ELSE 
4835 #. %2$s:  field.name 
4836 #. %3$s:  END 
4837 #. %4$s:  END 
4838 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
4840 #, fuzzy, c-format
4841 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4842 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4843
4844 #. %1$s:  ELSE 
4845 #. %2$s:  END 
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
4847 #, fuzzy, c-format
4848 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4849 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
4850
4851 #. %1$s:  ELSE 
4852 #. %2$s:  END 
4853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
4854 #, c-format
4855 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4856 msgstr ""
4857
4858 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4859 #. %2$s:  nb_of_orders 
4860 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4861 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4862 #. %5$s:  END 
4863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
4864 #, c-format
4865 msgid ""
4866 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4867 "vendors. %s Deletion not possible "
4868 msgstr ""
4869
4870 #. %1$s:  ELSE 
4871 #. %2$s:  END 
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:253
4873 #, fuzzy, c-format
4874 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4875 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
4876
4877 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
4879 #, c-format
4880 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4881 msgstr ""
4882
4883 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
4885 #, c-format
4886 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4887 msgstr ""
4888
4889 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
4890 #. %2$s:  f.backend 
4891 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
4892 #. %4$s:  f.value 
4893 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
4894 #. %6$s:  f.value 
4895 #. %7$s:  ELSE 
4896 #. %8$s:  f.name 
4897 #. %9$s:  f.value 
4898 #. %10$s:  END 
4899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
4900 #, c-format
4901 msgid ""
4902 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
4903 "database: %s %s %s : %s %s "
4904 msgstr ""
4905
4906 #. %1$s:  IF count 
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:44
4908 #, fuzzy, c-format
4909 msgid "%s Used in "
4910 msgstr "Reţineri existente "
4911
4912 #. %1$s:  END 
4913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
4914 #, fuzzy, c-format
4915 msgid "%s Username: "
4916 msgstr "Prenume: "
4917
4918 #. For the first occurrence,
4919 #. %1$s:  END 
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
4921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:591
4923 #, fuzzy, c-format
4924 msgid "%s Yes "
4925 msgstr "%s =%s "
4926
4927 #. For the first occurrence,
4928 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
4929 #. %2$s:  ELSE 
4930 #. %3$s:  END 
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:84
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:230
4933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
4934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:69
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:76
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:143
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:150
4939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:210
4940 #, fuzzy, c-format
4941 msgid "%s Yes %s No %s "
4942 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4943
4944 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
4945 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
4946 #. %3$s:  ELSE 
4947 #. %4$s:  END 
4948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
4949 #, fuzzy, c-format
4950 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4951 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4952
4953 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
4954 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
4955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:60
4956 #, fuzzy, c-format
4957 msgid "%s Yes%s, "
4958 msgstr "%s =%s "
4959
4960 #. %1$s:  IF searchfield 
4961 #. %2$s:  searchfield |html 
4962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
4963 #, c-format
4964 msgid "%s You Searched for %s"
4965 msgstr ""
4966
4967 #. %1$s:  ELSE 
4968 #. %2$s:  END 
4969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
4970 #, c-format
4971 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4972 msgstr ""
4973
4974 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4975 #. %2$s:  searchfield 
4976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
4977 #, fuzzy, c-format
4978 msgid "%s You searched for %s"
4979 msgstr "%S (adjusted for %s)"
4980
4981 #. %1$s:  IF id 
4982 #. %2$s:  id 
4983 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4984 #. %4$s:  searchfield |html 
4985 #. %5$s:  END 
4986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
4987 #, c-format
4988 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4989 msgstr ""
4990
4991 #. %1$s:  ELSE 
4992 #. %2$s:  END 
4993 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
4994 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
4996 #, fuzzy, c-format
4997 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4998 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
4999
5000 #. For the first occurrence,
5001 #. %1$s:  END 
5002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5005 #, fuzzy, c-format
5006 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5007 msgstr "Cod biografic"
5008
5009 #. For the first occurrence,
5010 #. %1$s:  END 
5011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5017 #, fuzzy, c-format
5018 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5019 msgstr "Cod biografic"
5020
5021 #. %1$s:  ELSE 
5022 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
5024 #, c-format
5025 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5026 msgstr ""
5027
5028 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5029 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
5031 #, fuzzy, c-format
5032 msgid "%s after %s "
5033 msgstr "Data: %s "
5034
5035 #. SCRIPT
5036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5037 #, fuzzy
5038 msgid "%s already in your cart"
5039 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
5040
5041 #. %1$s:  item.countanalytics 
5042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:509
5043 #, fuzzy, c-format
5044 msgid "%s analytics"
5045 msgstr "Eroare de analiză:"
5046
5047 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:195
5049 #, fuzzy, c-format
5050 msgid "%s by "
5051 msgstr ", by %s "
5052
5053 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5054 #. %2$s:  loopro.author 
5055 #. %3$s:  END 
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5057 #, fuzzy, c-format
5058 msgid "%s by %s%s"
5059 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5060
5061 #. For the first occurrence,
5062 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5063 #. %2$s:  reserveloo.author 
5064 #. %3$s:  END 
5065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
5066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5067 #, fuzzy, c-format
5068 msgid "%s by %s%s "
5069 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5070
5071 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5072 #. %2$s:  books_loo.author 
5073 #. %3$s:  END 
5074 #. %4$s:  ELSE 
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
5076 #, fuzzy, c-format
5077 msgid "%s by %s%s %s "
5078 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5079
5080 #. For the first occurrence,
5081 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5082 #. %2$s:  ordersloo.author 
5083 #. %3$s:  END 
5084 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5085 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
5086 #. %6$s:  END 
5087 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
5090 #, fuzzy, c-format
5091 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5092 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5093
5094 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5095 #. %2$s:  END 
5096 #. %3$s:  biblio.author |html 
5097 #. %4$s: ~ END 
5098 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
5099 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
5100 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) 
5101 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5103 #, fuzzy, c-format
5104 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5105 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5106
5107 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
5108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5109 #, fuzzy, c-format
5110 msgid "%s calendar"
5111 msgstr "Calendar"
5112
5113 #. %1$s:  errorfile 
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5115 #, c-format
5116 msgid "%s can't be opened"
5117 msgstr "%s nu poate fi deschis"
5118
5119 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5120 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5121 #. %3$s:  missing_critical.key 
5122 #. %4$s:  missing_critical.value 
5123 #. %5$s:  ELSE 
5124 #. %6$s:  missing_critical.key 
5125 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5126 #. %8$s:  missing_critical.value 
5127 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5128 #. %10$s:  missing_critical.value 
5129 #. %11$s:  ELSE 
5130 #. %12$s:  END 
5131 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
5132 #. %14$s:  missing_critical.surname 
5133 #. %15$s:  END 
5134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:79
5135 #, c-format
5136 msgid ""
5137 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5138 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5139 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5140 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5141 msgstr ""
5142
5143 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst 
5144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
5145 #, c-format
5146 msgid "%s data added"
5147 msgstr "%s date adăugate"
5148
5149 #. %1$s:  deliverytime 
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
5151 #, fuzzy, c-format
5152 msgid "%s days"
5153 msgstr "%s zi(le)"
5154
5155 #. SCRIPT
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5157 #, fuzzy
5158 msgid ""
5159 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5160 "this record?"
5161 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5162
5163 #. SCRIPT
5164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5165 #, fuzzy
5166 msgid ""
5167 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5168 "permissions to delete this record."
5169 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5170
5171 #. %1$s:  HANDLED 
5172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:38
5173 #, fuzzy, c-format
5174 msgid "%s directories processed."
5175 msgstr "%s directoare prelucrate ."
5176
5177 #. %1$s:  TOTAL 
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:37
5179 #, fuzzy, c-format
5180 msgid "%s directories scanned."
5181 msgstr "%s directoare scanate."
5182
5183 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5184 #. %2$s:  ELSE 
5185 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5187 #, fuzzy, c-format
5188 msgid "%s disabled %s %s "
5189 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5190
5191 #. For the first occurrence,
5192 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
5195 #, c-format
5196 msgid "%s failed to unpack."
5197 msgstr "%s despachetare eşuată."
5198
5199 #. %1$s:  IF searchmember 
5200 #. %2$s:  searchmember | html 
5201 #. %3$s:  END 
5202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
5203 #, fuzzy, c-format
5204 msgid "%s for '%s'%s"
5205 msgstr "%s - %s "
5206
5207 #. For the first occurrence,
5208 #. %1$s:  authtypecode 
5209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
5213 #, fuzzy, c-format
5214 msgid "%s framework"
5215 msgstr "%s Cadru"
5216
5217 #. For the first occurrence,
5218 #. %1$s:  loop_order.holds 
5219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
5221 #, fuzzy, c-format
5222 msgid "%s hold(s) left"
5223 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5224
5225 #. SCRIPT
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5227 msgid ""
5228 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5229 "items."
5230 msgstr ""
5231
5232 #. %1$s:  LoginBranchname 
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:295
5234 #, fuzzy, c-format
5235 msgid "%s holdings"
5236 msgstr "0 Reţineri"
5237
5238 #. SCRIPT
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5240 #, fuzzy
5241 msgid ""
5242 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5243 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5244
5245 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
5246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
5247 #, c-format
5248 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5249 msgstr "%s imagine(i) mutată(e) în baza de date:"
5250
5251 #. %1$s:  total 
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5253 #, fuzzy, c-format
5254 msgid "%s images found"
5255 msgstr "%s linii găsite."
5256
5257 #. %1$s:  imported 
5258 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5259 #. %3$s:  lastimported 
5260 #. %4$s:  END 
5261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
5262 #, fuzzy, c-format
5263 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5264 msgstr "%s înregistrări importate"
5265
5266 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5267 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
5268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:109
5269 #, fuzzy, c-format
5270 msgid "%s in %s"
5271 msgstr "%s - %s "
5272
5273 #. SCRIPT
5274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
5275 #, fuzzy
5276 msgid "%s in tab %s"
5277 msgstr "în filă "
5278
5279 #. SCRIPT
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5281 #, fuzzy
5282 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5283 msgstr "&quot;%s&quot; nu este nici permis, nici interzis."
5284
5285 #. SCRIPT
5286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5287 #, fuzzy
5288 msgid "%s is permitted!"
5289 msgstr "&quot;%s&quot; este permis."
5290
5291 #. SCRIPT
5292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5293 #, fuzzy
5294 msgid "%s is prohibited!"
5295 msgstr "&quot;%s&quot; este interzis."
5296
5297 #. %1$s:  irregular_issues 
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
5299 #, fuzzy, c-format
5300 msgid "%s issues "
5301 msgstr "%s probleme "
5302
5303 #. %1$s:  END 
5304 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5305 #. %3$s:  IF st == subtype 
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
5307 #, fuzzy, c-format
5308 msgid "%s issues %s %s "
5309 msgstr "%s probleme "
5310
5311 #. SCRIPT
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
5313 #, fuzzy
5314 msgid "%s item mandatory fields empty"
5315 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
5316
5317 #. %1$s:  num_items 
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
5319 #, c-format
5320 msgid "%s item records found and staged"
5321 msgstr "%s înregistrările obiect găsite şi eşalonate"
5322
5323 #. SCRIPT
5324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5325 #, fuzzy
5326 msgid "%s item(s) added to your cart"
5327 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
5328
5329 #. SCRIPT
5330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5331 #, fuzzy
5332 msgid ""
5333 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5334 "deleting this record."
5335 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5336
5337 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
5338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5339 #, fuzzy, c-format
5340 msgid "%s item(s) attached."
5341 msgstr "%s articol(e) şterse."
5342
5343 #. %1$s:  not_deleted_items 
5344 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5345 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
5346 #. %4$s:  END 
5347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:151
5348 #, fuzzy, c-format
5349 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5350 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
5351
5352 #. %1$s:  deleted_items 
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
5354 #, c-format
5355 msgid "%s item(s) deleted."
5356 msgstr "%s articol(e) şterse."
5357
5358 #. For the first occurrence,
5359 #. %1$s:  loop_order.items 
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
5361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
5362 #, fuzzy, c-format
5363 msgid "%s item(s) left"
5364 msgstr "%s articol(e) şterse."
5365
5366 #. %1$s:  total 
5367 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5368 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
5369 #. %4$s:  ELSE 
5370 #. %5$s:  END 
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:38
5372 #, fuzzy, c-format
5373 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5374 msgstr "%s articole găsite pentru "
5375
5376 #. %1$s:  moddatecount 
5377 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5379 #, c-format
5380 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5381 msgstr "%s articole modificate : ultima dată accesată setată la %s"
5382
5383 #. %1$s:  total 
5384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
5385 #, c-format
5386 msgid "%s lines found."
5387 msgstr "%s linii găsite."
5388
5389 #. For the first occurrence,
5390 #. SCRIPT
5391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
5392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
5394 #, fuzzy
5395 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5396 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
5397
5398 #. SCRIPT
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
5400 #, fuzzy
5401 msgid "%s month"
5402 msgstr "2 luni"
5403
5404 #. SCRIPT
5405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
5406 #, fuzzy
5407 msgid "%s months"
5408 msgstr "2 luni"
5409
5410 #. %1$s:  END 
5411 #. %2$s:  CASE 
5412 #. %3$s:  st 
5413 #. %4$s:  END 
5414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
5415 #, fuzzy, c-format
5416 msgid "%s months %s%s %s "
5417 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5418
5419 #. %1$s:  alreadyindb 
5420 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5421 #. %3$s:  lastalreadyindb 
5422 #. %4$s:  END 
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
5424 #, fuzzy, c-format
5425 msgid ""
5426 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5427 "%s(last was %s)%s"
5428 msgstr ""
5429 "%s nu au fost importate deoarece au fost deja scoase din uz din tabelul de "
5430 "debitori şi rescrise"
5431
5432 #. %1$s:  invalid 
5433 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5434 #. %3$s:  lastinvalid 
5435 #. %4$s:  END 
5436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
5437 #, fuzzy, c-format
5438 msgid ""
5439 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5440 msgstr "%s nu au fost importate deoarece nu corespund formatului cerut"
5441
5442 #. SCRIPT
5443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5444 msgid "%s of %s renewals remaining"
5445 msgstr ""
5446
5447 #. For the first occurrence,
5448 #. %1$s:  END 
5449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5451 #, fuzzy, c-format
5452 msgid "%s on "
5453 msgstr "%s - %s "
5454
5455 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5456 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
5458 #, fuzzy, c-format
5459 msgid "%s on %s "
5460 msgstr "%s - %s "
5461
5462 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
5463 #. %2$s:  ELSE 
5464 #. %3$s:  END 
5465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:888
5466 #, fuzzy, c-format
5467 msgid "%s on %s until %s"
5468 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5469
5470 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513
5472 #, c-format
5473 msgid "%s on loan:"
5474 msgstr ""
5475
5476 #. SCRIPT
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5478 #, fuzzy
5479 msgid ""
5480 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5481 "delete this record."
5482 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5483
5484 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5486 #, fuzzy, c-format
5487 msgid "%s order(s) attached."
5488 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5489
5490 #. For the first occurrence,
5491 #. %1$s:  loop_order.biblios 
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
5493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
5494 #, fuzzy, c-format
5495 msgid "%s order(s) left"
5496 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5497
5498 #. %1$s:  overwritten 
5499 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5500 #. %3$s:  lastoverwritten 
5501 #. %4$s:  END 
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
5503 #, fuzzy, c-format
5504 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5505 msgstr "%s rescrise"
5506
5507 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 
5508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5509 #, fuzzy, c-format
5510 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5511 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi"
5512
5513 #. %1$s:  TotalDel 
5514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:195
5515 #, c-format
5516 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5517 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
5518
5519 #. %1$s:  TotalDel 
5520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
5521 #, c-format
5522 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5523 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
5524
5525 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:143
5527 #, fuzzy, c-format
5528 msgid "%s patrons will be deleted"
5529 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
5530
5531 #. %1$s:  TotalDel 
5532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:188
5533 #, fuzzy, c-format
5534 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5535 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
5536
5537 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5539 #, fuzzy, c-format
5540 msgid "%s pending"
5541 msgstr "0 Reţineri"
5542
5543 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5545 #, c-format
5546 msgid "%s preferences"
5547 msgstr "%s preferinţe"
5548
5549 #. SCRIPT
5550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5551 #, fuzzy
5552 msgid ""
5553 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5554 "check the server log for more details."
5555 msgstr ""
5556 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
5557 "verifice erorile înregistrării pentru detalii."
5558
5559 #. SCRIPT
5560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5561 #, fuzzy
5562 msgid "%s quotes saved."
5563 msgstr "%s directoare scanate."
5564
5565 #. %1$s:  errcon.server 
5566 #. %2$s:  errcon.seq 
5567 #. %3$s:  errcon.error 
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5569 #, fuzzy, c-format
5570 msgid "%s record %s: %s"
5571 msgstr "%s Deţin(e)"
5572
5573 #. For the first occurrence,
5574 #. %1$s:  authority.count_usage 
5575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
5576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
5578 #, fuzzy, c-format
5579 msgid "%s record(s)"
5580 msgstr "%s Deţin(e)"
5581
5582 #. %1$s:  deleted_records 
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
5584 #, fuzzy, c-format
5585 msgid "%s record(s) deleted."
5586 msgstr "%s articol(e) şterse."
5587
5588 #. %1$s:  total 
5589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
5590 #, c-format
5591 msgid "%s records in file"
5592 msgstr "%s înregistrări în fişier"
5593
5594 #. %1$s:  import_errors 
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5596 #, c-format
5597 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5598 msgstr "%s înregistrările nu au fost stagnate din cauza unei erori MARC"
5599
5600 #. %1$s:  total 
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5602 #, c-format
5603 msgid "%s records parsed"
5604 msgstr "%s înregistrări analizate"
5605
5606 #. %1$s:  staged 
5607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5608 #, c-format
5609 msgid "%s records staged"
5610 msgstr "%s înregistrări stagnate"
5611
5612 #. %1$s:  matched 
5613 #. %2$s:  matcher_code 
5614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5615 #, c-format
5616 msgid ""
5617 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5618 "%s&quot;"
5619 msgstr ""
5620 "%s înregistrări cu cel puţin o potrivire în catalog conform regulii &quot;"
5621 "%s&quot;"
5622
5623 #. %1$s:  total 
5624 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:55
5626 #, fuzzy, c-format
5627 msgid "%s result(s) found %sfor "
5628 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5629
5630 #. %1$s:  total 
5631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5632 #, fuzzy, c-format
5633 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5634 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5635
5636 #. %1$s:  breeding_count 
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5638 #, fuzzy, c-format
5639 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5640 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
5641
5642 #. SCRIPT
5643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
5644 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5645 msgstr ""
5646
5647 #. %1$s:  total 
5648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5649 #, fuzzy, c-format
5650 msgid "%s results found "
5651 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5652
5653 #. %1$s:  count 
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
5655 #, c-format
5656 msgid "%s shipments"
5657 msgstr "%s transporturi"
5658
5659 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5661 #, fuzzy, c-format
5662 msgid "%s subscription(s) attached."
5663 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
5664
5665 #. For the first occurrence,
5666 #. %1$s:  loop_order.subscriptions 
5667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
5668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
5669 #, fuzzy, c-format
5670 msgid "%s subscription(s) left"
5671 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
5672
5673 #. %1$s:  suggestions_count 
5674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
5675 #, fuzzy, c-format
5676 msgid "%s suggestions waiting. "
5677 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
5678
5679 #. %1$s:  resul.used 
5680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:51
5681 #, c-format
5682 msgid "%s times"
5683 msgstr "%s ori"
5684
5685 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
5687 #, c-format
5688 msgid "%s to order"
5689 msgstr "%s a comanda"
5690
5691 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
5693 #, fuzzy, c-format
5694 msgid "%s unavailable:"
5695 msgstr "%s disponibil:"
5696
5697 #. %1$s:  END 
5698 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5699 #. %3$s:  IF st == subtype 
5700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:258
5701 #, fuzzy, c-format
5702 msgid "%s weeks %s %s "
5703 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5704
5705 #. %1$s:  END 
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:60
5707 #, fuzzy, c-format
5708 msgid "%s will expire before "
5709 msgstr "va expira înainte de <b>%s</b> "
5710
5711 #. SCRIPT
5712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
5713 #, fuzzy
5714 msgid "%s year"
5715 msgstr "%s ani"
5716
5717 #. For the first occurrence,
5718 #. SCRIPT
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
5724 #, c-format
5725 msgid "%s years"
5726 msgstr "%s ani"
5727
5728 #. For the first occurrence,
5729 #. %1$s:  USE To 
5730 #. %2$s:  sEcho 
5731 #. %3$s:  iTotalRecords 
5732 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5733 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5734 #. %6$s:  data.cardnumber 
5735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5738 #, c-format
5739 msgid ""
5740 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5741 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5742 msgstr ""
5743
5744 #. %1$s:  END 
5745 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5746 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
5748 #, c-format
5749 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5750 msgstr ""
5751
5752 #. %1$s:  END 
5753 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
5754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
5755 #, fuzzy, c-format
5756 msgid "%s | Config: %s "
5757 msgstr "%s - %s "
5758
5759 #. %1$s:  END 
5760 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
5761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
5762 #, c-format
5763 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5764 msgstr ""
5765
5766 #. %1$s:  END 
5767 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
5769 #, fuzzy, c-format
5770 msgid "%s | Namespace: %s"
5771 msgstr "%s / Fax: %s"
5772
5773 #. %1$s:  END 
5774 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5775 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
5777 #, fuzzy, c-format
5778 msgid "%s | Status: %s %s "
5779 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5780
5781 #. %1$s:  ELSE 
5782 #. %2$s:  riloo.duedate 
5783 #. %3$s:  END 
5784 #. %4$s:  ELSE 
5785 #. %5$s:  END 
5786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
5787 #, fuzzy, c-format
5788 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5789 msgstr "Împrumutat pe "
5790
5791 #. %1$s:  END 
5792 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5793 #. %3$s:  END 
5794 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
5796 #, fuzzy, c-format
5797 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5798 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
5799
5800 #. %1$s:  unlimited_total 
5801 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
5802 #. %3$s:  limit 
5803 #. %4$s:  END 
5804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
5805 #, fuzzy, c-format
5806 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5807 msgstr "%s(nimic)"
5808
5809 #. For the first occurrence,
5810 #. %1$s:  IF framework 
5811 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
5812 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
5813 #. %4$s:  ELSE 
5814 #. %5$s:  END
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
5816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
5817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
5818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
5819 #, fuzzy, c-format
5820 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5821 msgstr "Cadru implicit"
5822
5823 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5824 #. %2$s:  Supplier 
5825 #. %3$s:  END 
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
5827 #, fuzzy, c-format
5828 msgid "%s%s : %sLate orders"
5829 msgstr "Revendicat"
5830
5831 #. %1$s:  END 
5832 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
5834 #, fuzzy, c-format
5835 msgid "%s%s in "
5836 msgstr "%s %s - %s "
5837
5838 #. For the first occurrence,
5839 #. %1$s:  END 
5840 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5841 #. %3$s:  LibraryName 
5842 #. %4$s:  END 
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
5844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
5845 #, c-format
5846 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5847 msgstr ""
5848
5849 #. For the first occurrence,
5850 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5851 #. %2$s:  batche.label_count 
5852 #. %3$s:  ELSE 
5853 #. %4$s:  batche.label_count 
5854 #. %5$s:  END 
5855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5857 #, c-format
5858 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5859 msgstr ""
5860
5861 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5862 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
5863 #. %3$s:  loopro.patron.firstname 
5864 #. %4$s:  loopro.patron.surname 
5865 #. %5$s:  loopro.object 
5866 #. %6$s:  ELSE 
5867 #. %7$s:  loopro.object 
5868 #. %8$s:  END 
5869 #. %9$s:  END 
5870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
5871 #, fuzzy, c-format
5872 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5873 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5874
5875 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5876 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5877 #. %3$s:  END 
5878 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5879 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5880 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5881 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5882 #. %8$s:  END 
5883 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5884 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5885 #. %11$s:  END 
5886 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5887 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5888 #. %14$s:  END 
5889 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5890 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5891 #. %17$s:  END 
5892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
5893 #, fuzzy, c-format
5894 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5895 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
5896
5897 #. %1$s:  ELSE 
5898 #. %2$s:  data.overdues 
5899 #. %3$s:  END 
5900 #. %4$s:  data.issues 
5901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5902 #, c-format
5903 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5904 msgstr ""
5905
5906 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5907 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5908 #. %3$s:  memberfirstname 
5909 #. %4$s:  END 
5910 #. %5$s:  membersurname 
5911 #. %6$s:  ELSE 
5912 #. %7$s:  END 
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
5914 #, fuzzy, c-format
5915 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5916 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5917
5918 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5919 #. %2$s:  letter.content.length 
5920 #. %3$s:  ELSE 
5921 #. %4$s:  END 
5922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:349
5923 #, fuzzy, c-format
5924 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5925 msgstr "x- Caractere absente"
5926
5927 #. For the first occurrence,
5928 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5929 #. %2$s:  lette.branchname 
5930 #. %3$s:  ELSE 
5931 #. %4$s:  END 
5932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
5933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:409
5934 #, fuzzy, c-format
5935 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5936 msgstr "Toate Bibliotecile"
5937
5938 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
5939 #. %2$s:  patron.phone 
5940 #. %3$s:  ELSE 
5941 #. %4$s:  END 
5942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
5943 #, fuzzy, c-format
5944 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5945 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier)"
5946
5947 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
5948 #. %2$s:  patron.email 
5949 #. %3$s:  ELSE 
5950 #. %4$s:  END 
5951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
5952 #, fuzzy, c-format
5953 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5954 msgstr "(nici un email în fişier)"
5955
5956 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5957 #. %2$s:  comments 
5958 #. %3$s:  ELSE 
5959 #. %4$s:  END 
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
5961 #, fuzzy, c-format
5962 msgid "%s%s%s(none)%s"
5963 msgstr "%s(nimic)"
5964
5965 #. %1$s:  searchfield 
5966 #. %2$s:  END 
5967 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5968 #. %4$s:  END 
5969 #. %5$s:  ELSE 
5970 #. %6$s:  action 
5971 #. %7$s:  END 
5972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
5973 #, fuzzy, c-format
5974 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5975 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5976
5977 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5978 #. %2$s:  frameworkcode 
5979 #. %3$s:  ELSE 
5980 #. %4$s:  END 
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
5982 #, fuzzy, c-format
5983 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5984 msgstr "%s Cadru"
5985
5986 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5987 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5988 #. %3$s:  ELSE 
5989 #. %4$s:  END 
5990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
5991 #, c-format
5992 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5993 msgstr ""
5994
5995 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5996 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5997 #. %3$s:  ELSE 
5998 #. %4$s:  END 
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:27
6000 #, fuzzy, c-format
6001 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
6002 msgstr "Catalog &rsaquo; Coşul Dvs."
6003
6004 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6005 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6006 #. %3$s:  ELSE 
6007 #. %4$s:  END 
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6009 #, fuzzy, c-format
6010 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6011 msgstr "Catalog &rsaquo; Trimiţând Coşul Dvs."
6012
6013 #. For the first occurrence,
6014 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6015 #. %2$s:  template_id 
6016 #. %3$s:  ELSE 
6017 #. %4$s:  END 
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
6020 #, fuzzy, c-format
6021 msgid "%s%s%sN/A%s "
6022 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6023
6024 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6025 #. %2$s:  loopro.title 
6026 #. %3$s:  ELSE 
6027 #. %4$s:  END 
6028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6029 #, fuzzy, c-format
6030 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6031 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6032
6033 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6034 #. %2$s:  loopro.barcode 
6035 #. %3$s:  ELSE 
6036 #. %4$s:  END 
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6038 #, fuzzy, c-format
6039 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6040 msgstr "Cod_de_bare %s"
6041
6042 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6043 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
6044 #. %3$s:  ELSE 
6045 #. %4$s:  END 
6046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6047 #, fuzzy, c-format
6048 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6049 msgstr "număr_de_Apel"
6050
6051 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6052 #. %2$s:  slip 
6053 #. %3$s:  ELSE 
6054 #. %4$s:  END 
6055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:27
6056 #, fuzzy, c-format
6057 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6058 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
6059
6060 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
6061 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
6062 #. %3$s:  ELSE 
6063 #. %4$s:  END 
6064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
6065 #, c-format
6066 msgid "%s%s%sNo title%s"
6067 msgstr ""
6068
6069 #. For the first occurrence,
6070 #. %1$s:  END 
6071 #. %2$s:  IF limit_desc  
6072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
6073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
6074 #, fuzzy, c-format
6075 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6076 msgstr "&nbsp;cu limită(e): "
6077
6078 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname 
6079 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6080 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname 
6081 #. %4$s:  END 
6082 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) 
6083 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) 
6084 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber 
6085 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:101
6087 #, fuzzy, c-format
6088 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6089 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6090
6091 #. For the first occurrence,
6092 #. %1$s:  biblio.title |html 
6093 #. %2$s:  IF biblio.author 
6094 #. %3$s:  biblio.author 
6095 #. %4$s:  END 
6096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
6097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6098 #, fuzzy, c-format
6099 msgid "%s%s, by %s%s"
6100 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6101
6102 #. For the first occurrence,
6103 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
6104 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6105 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
6106 #. %4$s:  END 
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
6109 #, fuzzy, c-format
6110 msgid "%s%s, %s%s ("
6111 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6112
6113 #. %1$s:  END 
6114 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6115 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
6116 #. %4$s:  END 
6117 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6119 #, fuzzy, c-format
6120 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6121 msgstr "; Publicat de %s "
6122
6123 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6124 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6126 #, fuzzy, c-format
6127 msgid "%s%sModify tag "
6128 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta "
6129
6130 #. %1$s:  END 
6131 #. %2$s:  ELSE 
6132 #. %3$s:  END 
6133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:230
6134 #, fuzzy, c-format
6135 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
6136 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
6137
6138 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6139 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
6140 #. %3$s:  END 
6141 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6143 #, c-format
6144 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6145 msgstr ""
6146
6147 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6148 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
6149 #. %3$s:  END 
6150 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6152 #, fuzzy, c-format
6153 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6154 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6155
6156 #. %1$s:  count 
6157 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6158 #. %3$s:  showncount 
6159 #. %4$s:  hiddencount 
6160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
6161 #, c-format
6162 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6163 msgstr ""
6164
6165 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6166 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6167 #. %3$s:  server.servername 
6168 #. %4$s:  END 
6169 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6170 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6171 #. %7$s:  END 
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
6173 #, fuzzy, c-format
6174 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6175 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo; Z39.50 Server Adăugat "
6176
6177 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6178 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6179 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
6181 #, fuzzy, c-format
6182 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6183 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate &rsaquo; SQL Vizionare"
6184
6185 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6186 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6187 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6188 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6189 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6190 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6191 #. %7$s:  END 
6192 #. %8$s:  END 
6193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
6194 #, c-format
6195 msgid ""
6196 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6197 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6198 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6199 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6200 "ordered %s %s "
6201 msgstr ""
6202
6203 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6204 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6205 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6206 #. %4$s:  ELSE 
6207 #. %5$s:  END 
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6209 #, c-format
6210 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6211 msgstr ""
6212
6213 #. %1$s:  ELSE 
6214 #. %2$s:  END 
6215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6216 #, fuzzy, c-format
6217 msgid "%s(deleted patron)%s "
6218 msgstr "Data taxei "
6219
6220 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6221 #. %2$s:  ELSE 
6222 #. %3$s:  END 
6223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:445
6224 #, fuzzy, c-format
6225 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6226 msgstr "%s %s (%s) "
6227
6228 #. For the first occurrence,
6229 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6230 #. %2$s:  ELSE 
6231 #. %3$s:  END 
6232 #. %4$s:  END 
6233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:384
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
6235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
6236 #, fuzzy, c-format
6237 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
6238 msgstr "%s %s (%s) "
6239
6240 #. %1$s:  loo.kohafield 
6241 #. %2$s:  END 
6242 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6243 #. %4$s:  ELSE 
6244 #. %5$s:  END 
6245 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6246 #. %7$s:  ELSE 
6247 #. %8$s:  END 
6248 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6249 #. %10$s:  END 
6250 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6251 #. %12$s:  END 
6252 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6254 #, c-format
6255 msgid ""
6256 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6257 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6258 msgstr ""
6259
6260 #. For the first occurrence,
6261 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6262 #. %2$s:  item_loo.author 
6263 #. %3$s:  END 
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
6265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
6266 #, fuzzy, c-format
6267 msgid "%s, by %s%s"
6268 msgstr ", by %s"
6269
6270 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6271 #. %2$s:  overdueloo.author 
6272 #. %3$s:  END 
6273 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6274 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
6275 #. %6$s:  END 
6276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:69
6277 #, fuzzy, c-format
6278 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6279 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6280
6281 #. For the first occurrence,
6282 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6283 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author 
6284 #. %3$s:  END 
6285 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:118
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:43
6288 #, fuzzy, c-format
6289 msgid "%s, by %s%s%s- "
6290 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6291
6292 #. For the first occurrence,
6293 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6294 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:219
6296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221
6297 #, c-format
6298 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6299 msgstr ""
6300
6301 #. %1$s:  errcon.server 
6302 #. %2$s:  errcon.seq 
6303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
6304 #, c-format
6305 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6306 msgstr ""
6307
6308 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6309 #. %2$s:  ELSE 
6310 #. %3$s:  END 
6311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
6312 #, fuzzy, c-format
6313 msgid "%sActive%sInactive%s"
6314 msgstr "Activat/Inactivat"
6315
6316 #. %1$s:  ELSE 
6317 #. %2$s:  END 
6318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
6319 #, fuzzy, c-format
6320 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6321 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
6322
6323 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6324 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6325 #. %3$s:  ELSE 
6326 #. %4$s:  END 
6327 #. %5$s:  IF (firstname) 
6328 #. %6$s:  firstname | html 
6329 #. %7$s:  END 
6330 #. %8$s:  IF (surname) 
6331 #. %9$s:  surname | html 
6332 #. %10$s:  END 
6333 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6334 #. %12$s:  categoryname 
6335 #. %13$s:  ELSE 
6336 #. %14$s:  IF ( I ) 
6337 #. %15$s:  END 
6338 #. %16$s:  IF ( A ) 
6339 #. %17$s:  END 
6340 #. %18$s:  IF ( C ) 
6341 #. %19$s:  END 
6342 #. %20$s:  IF ( P ) 
6343 #. %21$s:  END 
6344 #. %22$s:  IF ( S ) 
6345 #. %23$s:  END 
6346 #. %24$s:  END 
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:38
6348 #, c-format
6349 msgid ""
6350 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6351 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6352 msgstr ""
6353
6354 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6355 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6356 #. %3$s:  ELSE 
6357 #. %4$s:  END 
6358 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6359 #. %6$s:  categoryname 
6360 #. %7$s:  ELSE 
6361 #. %8$s:  IF ( I ) 
6362 #. %9$s:  END 
6363 #. %10$s:  IF ( A ) 
6364 #. %11$s:  END 
6365 #. %12$s:  IF ( C ) 
6366 #. %13$s:  END 
6367 #. %14$s:  IF ( P ) 
6368 #. %15$s:  END 
6369 #. %16$s:  IF ( S ) 
6370 #. %17$s:  END 
6371 #. %18$s:  END 
6372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:17
6373 #, c-format
6374 msgid ""
6375 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6376 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6377 msgstr ""
6378
6379 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6380 #. %2$s:  ELSE 
6381 #. %3$s:  END 
6382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6383 #, fuzzy, c-format
6384 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6385 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
6386
6387 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6388 #. %2$s:  ELSE 
6389 #. %3$s:  END 
6390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6391 #, fuzzy, c-format
6392 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6393 msgstr "Bibliografii:"
6394
6395 #. %1$s:  END 
6396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
6397 #, fuzzy, c-format
6398 msgid "%sCancel"
6399 msgstr "Anulaţi"
6400
6401 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6402 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
6404 #, fuzzy, c-format
6405 msgid "%sChecked out to %s "
6406 msgstr "Împrumutat pe "
6407
6408 #. %1$s:  IF humanbranch 
6409 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6410 #. %3$s:  ELSE 
6411 #. %4$s:  END 
6412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
6413 #, fuzzy, c-format
6414 msgid ""
6415 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6416 "category%s"
6417 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
6418
6419 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6421 #, c-format
6422 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6423 msgstr ""
6424
6425 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6426 #. %2$s:  ELSE 
6427 #. %3$s:  value.display_value |html 
6428 #. %4$s:  END 
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
6430 #, fuzzy, c-format
6431 msgid "%sDefault%s%s%s"
6432 msgstr "Carenţe"
6433
6434 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6436 #, fuzzy, c-format
6437 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6438 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
6439
6440 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6441 #. %2$s:  END 
6442 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6443 #. %4$s:  END 
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6445 #, fuzzy, c-format
6446 msgid ""
6447 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6448 "the item number from this barcode.%s "
6449 msgstr ""
6450 "EROARE: Incapabil de a extrage numărul articolului din acest cod de bare."
6451
6452 #. %1$s:  IF course_id 
6453 #. %2$s:  ELSE 
6454 #. %3$s:  END 
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:23
6456 #, c-format
6457 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6458 msgstr ""
6459
6460 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6461 #. %2$s:  ELSE 
6462 #. %3$s:  END 
6463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6464 #, fuzzy, c-format
6465 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6466 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
6467
6468 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6469 #. %2$s:  ELSE 
6470 #. %3$s:  END 
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6472 #, fuzzy, c-format
6473 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6474 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6475
6476 #. %1$s:  IF (template_id) 
6477 #. %2$s:  ELSE 
6478 #. %3$s:  END 
6479 #. %4$s:  IF (template_id) 
6480 #. %5$s:  template_id 
6481 #. %6$s:  END 
6482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:30
6483 #, fuzzy, c-format
6484 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6485 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6486
6487 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6488 #. %2$s:  ELSE 
6489 #. %3$s:  END 
6490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6491 #, fuzzy, c-format
6492 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6493 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6494
6495 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6496 #. %2$s:  ELSE 
6497 #. %3$s:  END
6498 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6499 #. %5$s:  profile_id 
6500 #. %6$s:  END 
6501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6502 #, fuzzy, c-format
6503 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6504 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
6505
6506 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
6508 #, fuzzy, c-format
6509 msgid "%sEditing "
6510 msgstr "Ediţie "
6511
6512 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6513 #. %2$s:  END 
6514 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6515 #. %4$s:  END 
6516 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6517 #. %6$s:  END 
6518 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6519 #. %8$s:  END 
6520 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6521 #. %10$s:  END 
6522 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6523 #. %12$s:  END 
6524 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6525 #. %14$s:  END 
6526 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6527 #. %16$s:  END 
6528 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6529 #. %18$s:  END 
6530 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6531 #. %20$s:  END 
6532 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6533 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6534 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6535 #. %24$s:  END 
6536 #. %25$s:  END 
6537 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6538 #. %27$s:  END 
6539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:287
6540 #, fuzzy, c-format
6541 msgid ""
6542 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6543 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6544 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6545 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6546
6547 #. For the first occurrence,
6548 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6549 #. %2$s:  END 
6550 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6551 #. %4$s:  END 
6552 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6553 #. %6$s:  END 
6554 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6555 #. %8$s:  END 
6556 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6557 #. %10$s:  END 
6558 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6559 #. %12$s:  END 
6560 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6561 #. %14$s:  END 
6562 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6563 #. %16$s:  END 
6564 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6565 #. %18$s:  END 
6566 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6567 #. %20$s:  END 
6568 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6569 #. %22$s:  END 
6570 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6571 #. %24$s:  END 
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6574 #, fuzzy, c-format
6575 msgid ""
6576 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6577 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6578 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6579 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6580
6581 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6582 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6583 #. %3$s:  ELSE 
6584 #. %4$s:  sex 
6585 #. %5$s:  END 
6586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6587 #, fuzzy, c-format
6588 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6589 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6590
6591 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6592 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6593 #. %3$s:  ELSE 
6594 #. %4$s:  patron.sex 
6595 #. %5$s:  END 
6596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
6597 #, fuzzy, c-format
6598 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6599 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6600
6601 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6602 #. %2$s:  END 
6603 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6604 #. %4$s:  END 
6605 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6606 #. %6$s:  END 
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
6608 #, c-format
6609 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6610 msgstr ""
6611
6612 #. For the first occurrence,
6613 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6614 #. %2$s:  ELSE 
6615 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6616 #. %4$s:  END 
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:365
6619 #, fuzzy, c-format
6620 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6621 msgstr "Destinaţia Livrării:"
6622
6623 #. %1$s: - BLOCK -
6624 #. %2$s:  sep 
6625 #. %3$s:  sep 
6626 #. %4$s:  sep 
6627 #. %5$s:  sep 
6628 #. %6$s:  sep 
6629 #. %7$s:  sep 
6630 #. %8$s:  sep 
6631 #. %9$s:  sep 
6632 #. %10$s:  sep 
6633 #. %11$s:  sep 
6634 #. %12$s:  sep 
6635 #. %13$s:  sep 
6636 #. %14$s:  sep 
6637 #. %15$s:  sep 
6638 #. %16$s:  sep 
6639 #. %17$s:  sep 
6640 #. %18$s: - END -
6641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6642 #, c-format
6643 msgid ""
6644 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6645 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6646 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6647 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6648 msgstr ""
6649
6650 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6651 #. %2$s:  END 
6652 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6653 #. %4$s:  END 
6654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
6655 #, c-format
6656 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6657 msgstr ""
6658
6659 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6660 #. %2$s:  ELSE 
6661 #. %3$s:  END 
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6663 #, c-format
6664 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6665 msgstr ""
6666
6667 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6668 #. %2$s:  ELSE 
6669 #. %3$s:  END 
6670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
6671 #, c-format
6672 msgid "%sHidden%sShown%s"
6673 msgstr ""
6674
6675 #. %1$s:  BLOCK subject 
6676 #. %2$s:  END 
6677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
6678 #, fuzzy, c-format
6679 msgid "%sHold:%s "
6680 msgstr "%s Deţin(e)"
6681
6682 #. %1$s:  IF humanbranch 
6683 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6684 #. %3$s:  ELSE 
6685 #. %4$s:  END 
6686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
6687 #, c-format
6688 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6689 msgstr ""
6690
6691 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6692 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6693 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6694 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6695 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6696 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6697 #. %7$s:  ELSE 
6698 #. %8$s:  END 
6699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6700 #, c-format
6701 msgid ""
6702 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6703 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6704 msgstr ""
6705
6706 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6707 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6708 #. %3$s:  END 
6709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
6710 #, fuzzy, c-format
6711 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6712 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
6713
6714 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6715 #. %2$s:  END 
6716 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
6718 #, c-format
6719 msgid ""
6720 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6721 "uneven.%s %s "
6722 msgstr ""
6723
6724 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6725 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6726 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6727 #. %4$s:  ELSE 
6728 #. %5$s:  END 
6729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:105
6730 #, c-format
6731 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6732 msgstr ""
6733
6734 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6735 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6737 #, fuzzy, c-format
6738 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6739 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
6740
6741 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6742 #. %2$s:  ELSE 
6743 #. %3$s:  END 
6744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
6745 #, fuzzy, c-format
6746 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6747 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului"
6748
6749 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6750 #. %2$s:  END 
6751 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6752 #. %4$s:  END 
6753 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6754 #. %6$s:  END 
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
6756 #, c-format
6757 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6758 msgstr ""
6759
6760 #. %1$s:  IF framework 
6761 #. %2$s:  ELSE 
6762 #. %3$s:  END 
6763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
6764 #, c-format
6765 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6766 msgstr ""
6767
6768 #. %1$s:  IF library 
6769 #. %2$s:  ELSE 
6770 #. %3$s:  END 
6771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
6772 #, fuzzy, c-format
6773 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6774 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
6775
6776 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6777 #. %2$s:  ELSE 
6778 #. %3$s:  END 
6779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:139
6780 #, c-format
6781 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6782 msgstr ""
6783
6784 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6785 #. %2$s:  END 
6786 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6787 #. %4$s:  END 
6788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
6789 #, fuzzy, c-format
6790 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6791 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
6792
6793 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6794 #. %2$s:  ELSE 
6795 #. %3$s:  END 
6796 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6797 #. %5$s:  budget_name 
6798 #. %6$s:  budget_period_description 
6799 #. %7$s:  END 
6800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
6801 #, c-format
6802 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6803 msgstr ""
6804
6805 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6806 #. %2$s:  END 
6807 #. %3$s:  basketname|html 
6808 #. %4$s:  basketno |html 
6809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
6810 #, fuzzy, c-format
6811 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6812 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6813
6814 #. %1$s:  IF record.permanent 
6815 #. %2$s:  ELSE 
6816 #. %3$s:  END 
6817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
6818 #, fuzzy, c-format
6819 msgid "%sNo%sYes%s"
6820 msgstr "%s =%s "
6821
6822 #. %1$s:  ELSE 
6823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
6824 #, fuzzy, c-format
6825 msgid "%sNone"
6826 msgstr "%s - %s"
6827
6828 #. %1$s:  IF ( I ) 
6829 #. %2$s:  ELSE 
6830 #. %3$s:  END 
6831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
6832 #, c-format
6833 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6834 msgstr ""
6835
6836 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6837 #. %2$s:  ELSE 
6838 #. %3$s:  END 
6839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:60
6840 #, c-format
6841 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6842 msgstr ""
6843
6844 #. %1$s: - BLOCK subject -
6845 #. %2$s: - END -
6846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
6847 #, fuzzy, c-format
6848 msgid "%sOverdue:%s "
6849 msgstr "%s (expirat)"
6850
6851 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6852 #. %2$s:  END 
6853 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6854 #. %4$s:  END 
6855 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6856 #. %6$s:  END 
6857 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6858 #. %8$s:  END 
6859 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6860 #. %10$s:  END 
6861 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6862 #. %12$s:  END 
6863 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6864 #. %14$s:  s.reason 
6865 #. %15$s:  END 
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:77
6867 #, c-format
6868 msgid ""
6869 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6870 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6871 "library%s %s(%s)%s "
6872 msgstr ""
6873
6874 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6875 #. %2$s:  branchname 
6876 #. %3$s:  END 
6877 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6878 #. %5$s:  END 
6879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
6880 #, fuzzy, c-format
6881 msgid ""
6882 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6883 "and then attempt transfer: %s "
6884 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul: "
6885
6886 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6887 #. %2$s:  END 
6888 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6889 #. %4$s:  END 
6890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:26
6891 #, c-format
6892 msgid ""
6893 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6894 "select a file to upload.%s "
6895 msgstr ""
6896
6897 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6898 #. %2$s:  END 
6899 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6900 #. %4$s:  END 
6901 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6902 #. %6$s:  END 
6903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
6904 #, c-format
6905 msgid ""
6906 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6907 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6908 msgstr ""
6909
6910 #. %1$s:  ELSE 
6911 #. %2$s:  END 
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
6913 #, fuzzy, c-format
6914 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6915 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6916
6917 #. %1$s:  ELSE 
6918 #. %2$s:  END 
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
6920 #, fuzzy, c-format
6921 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6922 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6923
6924 #. %1$s:  ELSE 
6925 #. %2$s:  END 
6926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:53
6927 #, fuzzy, c-format
6928 msgid "%sThis record has no items.%s "
6929 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
6930
6931 #. %1$s: - BLOCK -
6932 #. %2$s: - END -
6933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
6934 #, c-format
6935 msgid ""
6936 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
6937 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
6938 "Checkouts%s "
6939 msgstr ""
6940
6941 #. %1$s:  IF currency.archived 
6942 #. %2$s:  END 
6943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
6944 #, fuzzy, c-format
6945 msgid "%sYes%s"
6946 msgstr "%s =%s "
6947
6948 #. For the first occurrence,
6949 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6950 #. %2$s:  ELSE 
6951 #. %3$s:  END 
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
6953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:370
6954 #, fuzzy, c-format
6955 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6956 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
6957
6958 #. For the first occurrence,
6959 #. %1$s:  IF record.public 
6960 #. %2$s:  ELSE 
6961 #. %3$s:  END 
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:65
6964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
6969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:403
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
6972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
6973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
6974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
6978 #, c-format
6979 msgid "%sYes%sNo%s"
6980 msgstr ""
6981
6982 #. %1$s:  IF field.searchable 
6983 #. %2$s:  ELSE 
6984 #. %3$s:  END 
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:78
6986 #, fuzzy, c-format
6987 msgid "%sYes%sNo%s "
6988 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6989
6990 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
6991 #. %2$s:  CASE 
6992 #. %3$s:  blocking_error 
6993 #. %4$s:  END 
6994 #. %5$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
6995 #. %6$s:  STOP 
6996 #. %7$s: # Will stop gracefully without processing any more of the template document.
6997 #. %8$s:  END 
6998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
6999 #, fuzzy, c-format
7000 msgid ""
7001 "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s%s %s %s %s "
7002 "%s %s "
7003 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
7004
7005 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7007 #, fuzzy, c-format
7008 msgid "%sa - Earlier heading"
7009 msgstr "Valoare implicită:"
7010
7011 #. %1$s:  ELSE 
7012 #. %2$s:  END 
7013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7014 #, fuzzy, c-format
7015 msgid "%sa list:%s"
7016 msgstr "%s : %s"
7017
7018 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7019 #. %2$s:  END 
7020 #. %3$s:  END 
7021 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
7023 #, fuzzy, c-format
7024 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7025 msgstr "cu potrivirea ISSN <b>%s</b> "
7026
7027 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7028 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
7029 #. %3$s:  END 
7030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7031 #, fuzzy, c-format
7032 msgid "%sat %s%s "
7033 msgstr "%s %s (%s) "
7034
7035 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7037 #, c-format
7038 msgid "%sb - Later heading"
7039 msgstr ""
7040
7041 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7042 #. %2$s:  reser.author 
7043 #. %3$s:  END 
7044 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
7046 #, fuzzy, c-format
7047 msgid "%sby %s%s %s ("
7048 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7049
7050 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7051 #. %2$s:  result_se.author 
7052 #. %3$s:  END 
7053 #. %4$s:  result_se.itemtype 
7054 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7055 #. %6$s:  result_se.publishercode 
7056 #. %7$s:  END 
7057 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7058 #. %9$s:  result_se.place 
7059 #. %10$s:  END 
7060 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7061 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
7062 #. %13$s:  END 
7063 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7064 #. %15$s:  result_se.pages 
7065 #. %16$s:  END 
7066 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
7068 #, c-format
7069 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7070 msgstr ""
7071
7072 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7074 #, c-format
7075 msgid "%sd - Acronym"
7076 msgstr ""
7077
7078 #. %1$s:  ELSE 
7079 #. %2$s:  END 
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
7081 #, fuzzy, c-format
7082 msgid "%sdefault%s framework"
7083 msgstr "Cadru implicit"
7084
7085 #. %1$s:  ELSE 
7086 #. %2$s:  END 
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
7088 #, fuzzy, c-format
7089 msgid "%sdefault%s framework. "
7090 msgstr "Cadru implicit "
7091
7092 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7093 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7094 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7095 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7096 #. %5$s:  ELSE 
7097 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
7098 #. %7$s:  END 
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
7100 #, fuzzy, c-format
7101 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7102 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7103
7104 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7106 #, c-format
7107 msgid "%sf - Musical composition"
7108 msgstr ""
7109
7110 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7112 #, c-format
7113 msgid "%sg - Broader term"
7114 msgstr ""
7115
7116 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7118 #, c-format
7119 msgid "%sh - Narrower term"
7120 msgstr ""
7121
7122 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7124 #, c-format
7125 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7126 msgstr ""
7127
7128 #. %1$s: - BLOCK -
7129 #. %2$s:  sep 
7130 #. %3$s:  sep 
7131 #. %4$s:  sep 
7132 #. %5$s:  sep 
7133 #. %6$s:  sep 
7134 #. %7$s:  sep 
7135 #. %8$s:  sep 
7136 #. %9$s:  sep 
7137 #. %10$s:  sep 
7138 #. %11$s: - END -
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7140 #, c-format
7141 msgid ""
7142 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7143 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7144 msgstr ""
7145
7146 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7148 #, fuzzy, c-format
7149 msgid "%sn - Not applicable"
7150 msgstr "z- Neaplicabil"
7151
7152 #. For the first occurrence,
7153 #. %1$s:  IF cities.count 
7154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7157 #, fuzzy, c-format
7158 msgid "%sor choose "
7159 msgstr "Alegeţi: "
7160
7161 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7163 #, c-format
7164 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7165 msgstr ""
7166
7167 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7168 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7169 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7170 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7171 #. %5$s:  ELSE 
7172 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
7173 #. %7$s:  END 
7174 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:56
7176 #, fuzzy, c-format
7177 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7178 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7179
7180 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7182 #, c-format
7183 msgid "%st - Immediate parent body"
7184 msgstr ""
7185
7186 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
7187 #. %2$s:  lateorder.quantity 
7188 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7190 #, fuzzy, c-format
7191 msgid "%sx%s = %s "
7192 msgstr "%sx%s = %s "
7193
7194 #. %1$s:  IF currency.active 
7195 #. %2$s:  END 
7196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7197 #, fuzzy, c-format
7198 msgid "%s✓%s"
7199 msgstr "%s - %s"
7200
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
7202 #, fuzzy, c-format
7203 msgid ""
7204 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7205 "Radoslav Kolev"
7206 msgstr ""
7207 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Limba "
7208 "bulgară)"
7209
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
7211 #, fuzzy, c-format
7212 msgid ""
7213 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7214 "and Serhij Dubyk"
7215 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Limba rusă)"
7216
7217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
7218 #, fuzzy, c-format
7219 msgid ""
7220 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7221 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7222 msgstr ""
7223 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7224 "(Limba ucraineană)"
7225
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
7227 #, c-format
7228 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7229 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Limba ebraică)"
7230
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
7232 #, fuzzy, c-format
7233 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7234 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Limba urdu)"
7235
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
7237 #, c-format
7238 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7239 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Limba persană)"
7240
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
7242 #, c-format
7243 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7244 msgstr "&#20013;&#25991; (Limba chineză)"
7245
7246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
7247 #, c-format
7248 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7249 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Limba hindusă)"
7250
7251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
7252 #, fuzzy, c-format
7253 msgid ""
7254 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7255 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Limba bengaleză)"
7256
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
7258 #, c-format
7259 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7260 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Limba japoneză)"
7261
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
7263 #, c-format
7264 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7265 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7266
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
7268 #, c-format
7269 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7270 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7271
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
7273 #, c-format
7274 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7275 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Limba malayalam)"
7276
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
7278 #, c-format
7279 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7280 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Limba tailandeză)"
7281
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
7283 #, fuzzy, c-format
7284 msgid ""
7285 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7286 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7287 msgstr ""
7288 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Conducător de Echipă), Tegene "
7289 "Assefa, Abiyot Bayou)"
7290
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
7292 #, c-format
7293 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7294 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Limba coreeană)"
7295
7296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
7297 #, fuzzy, c-format
7298 msgid ""
7299 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7300 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7301 msgstr ""
7302 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Limba greacă, Modernă "
7303 "[1453- ])"
7304
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
7306 #, c-format
7307 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7308 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Limba cehă)"
7309
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7311 #, fuzzy, c-format
7312 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7313 msgstr "&lt;&lt; Înapoi la coş"
7314
7315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
7316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:107
7318 #, c-format
7319 msgid "&lt;&lt; Previous"
7320 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
7321
7322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
7323 #, fuzzy, c-format
7324 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7325 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
7326
7327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7328 #, fuzzy, c-format
7329 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7330 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
7331
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
7334 #, fuzzy, c-format
7335 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7336 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Număr de Apel"
7337
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7339 #, fuzzy, c-format
7340 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7341 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei"
7342
7343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7344 #, fuzzy, c-format
7345 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7346 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei ca Expresie"
7347
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7349 #, fuzzy, c-format
7350 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7351 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei"
7352
7353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7354 #, fuzzy, c-format
7355 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7356 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei ca Expresie"
7357
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7359 #, c-format
7360 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7361 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7362
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7364 #, c-format
7365 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7366 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7367
7368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
7369 #, fuzzy, c-format
7370 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7371 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
7372
7373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7374 #, fuzzy, c-format
7375 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7376 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal"
7377
7378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
7379 #, fuzzy, c-format
7380 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7381 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal ca Expresie"
7382
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
7384 #, fuzzy, c-format
7385 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7386 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serii de titluri"
7387
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7389 #, fuzzy, c-format
7390 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7391 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7392
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7394 #, fuzzy, c-format
7395 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7396 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7397
7398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7399 #, fuzzy, c-format
7400 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7401 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7402
7403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
7404 #, fuzzy, c-format
7405 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7406 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7407
7408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7409 #, fuzzy, c-format
7410 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7411 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie"
7412
7413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:136
7414 #, fuzzy, c-format
7415 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7416 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7417
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
7419 #, fuzzy, c-format
7420 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7421 msgstr "Adăugaţi bugetul"
7422
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:357
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
7425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7427 #, fuzzy, c-format
7428 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7429 msgstr "Adăugaţi bugetul"
7430
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
7432 #, c-format
7433 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7434 msgstr ""
7435
7436 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7437 #. %2$s:  ELSE 
7438 #. %3$s:  END 
7439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7440 #, fuzzy, c-format
7441 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7442 msgstr "Împrumutat pe "
7443
7444 #. %1$s:  END 
7445 #. %2$s:  IF step == 2 
7446 #. %3$s:  END 
7447 #. %4$s:  IF step == 3 
7448 #. %5$s:  END 
7449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
7450 #, fuzzy, c-format
7451 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7452 msgstr "&rsaquo; Finisat"
7453
7454 #. %1$s:  template_name 
7455 #. %2$s:  ELSE 
7456 #. %3$s:  END 
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7458 #, fuzzy, c-format
7459 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7460 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7461
7462 #. %1$s:  END 
7463 #. %2$s:  IF ( else ) 
7464 #. %3$s:  tagfield | html 
7465 #. %4$s:  ELSE 
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
7467 #, fuzzy, c-format
7468 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7469 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
7470
7471 #. %1$s:  END 
7472 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7473 #. %3$s:  tagsubfield 
7474 #. %4$s:  END 
7475 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7476 #. %6$s:  END 
7477 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7478 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7479 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7480 #. %10$s:  END 
7481 #. %11$s:  ELSE 
7482 #. %12$s:  action 
7483 #. %13$s:  END 
7484 #. %14$s:  END 
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
7486 #, c-format
7487 msgid ""
7488 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7489 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7490 msgstr ""
7491
7492 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7493 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7494 #. %3$s:  basketname |html 
7495 #. %4$s:  ELSE 
7496 #. %5$s:  booksellername 
7497 #. %6$s:  END 
7498 #. %7$s:  END 
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
7500 #, fuzzy, c-format
7501 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7502 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7503
7504 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7505 #. %2$s:  ELSE 
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
7507 #, fuzzy, c-format
7508 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7509 msgstr "Editaţi Colecţiile"
7510
7511 #. %1$s:  IF step == 1 
7512 #. %2$s:  ELSE 
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
7514 #, fuzzy, c-format
7515 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7516 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
7517
7518 #. %1$s:  IF course_name 
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
7520 #, fuzzy, c-format
7521 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7522 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7523
7524 #. For the first occurrence,
7525 #. %1$s:  IF batch_id 
7526 #. %2$s:  batch_id 
7527 #. %3$s:  ELSE 
7528 #. %4$s:  END 
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
7531 #, fuzzy, c-format
7532 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7533 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
7534
7535 #. %1$s:  IF ( id ) 
7536 #. %2$s:  ELSE 
7537 #. %3$s:  END 
7538 #. %4$s:  ELSE 
7539 #. %5$s:  END 
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7541 #, fuzzy, c-format
7542 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7543 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7544
7545 #. %1$s:  IF club 
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7547 #, fuzzy, c-format
7548 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7549 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
7550
7551 #. %1$s:  IF club_template 
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7553 #, fuzzy, c-format
7554 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7555 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7556
7557 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7558 #. %2$s:  ELSE 
7559 #. %3$s:  END 
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
7561 #, fuzzy, c-format
7562 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7563 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
7564
7565 #. %1$s:  IF datereceived 
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7567 #, fuzzy, c-format
7568 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7569 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
7570
7571 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7572 #. %2$s:  ELSE 
7573 #. %3$s:  authid 
7574 #. %4$s:  authtypetext 
7575 #. %5$s:  END 
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
7577 #, fuzzy, c-format
7578 msgid ""
7579 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7580 msgstr ""
7581 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
7582 "#%s (%s) "
7583
7584 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7585 #. %2$s:  ELSE 
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
7587 #, c-format
7588 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7589 msgstr ""
7590
7591 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7592 #. %2$s:  ELSE 
7593 #. %3$s:  END 
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
7595 #, fuzzy, c-format
7596 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7597 msgstr ""
7598 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
7599 "i> "
7600
7601 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7602 #. %2$s:  ELSE 
7603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
7604 #, c-format
7605 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7606 msgstr ""
7607
7608 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7609 #. %2$s:  ELSE 
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
7611 #, fuzzy, c-format
7612 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7613 msgstr ""
7614 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
7615 "i> "
7616
7617 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7619 #, fuzzy, c-format
7620 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7621 msgstr "Calendar"
7622
7623 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7624 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7625 #. %3$s:  ELSE 
7626 #. %4$s:  END 
7627 #. %5$s:  END 
7628 #. %6$s:  basketname|html 
7629 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7630 #. %8$s:  basketno |html 
7631 #. %9$s:  END 
7632 #. %10$s:  booksellername|html 
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
7634 #, fuzzy, c-format
7635 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7636 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s"
7637
7638 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7639 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7640 #. %3$s:  budget_period_description 
7641 #. %4$s:  ELSE 
7642 #. %5$s:  END 
7643 #. %6$s:  END 
7644 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7646 #, fuzzy, c-format
7647 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7648 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
7649
7650 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7651 #. %2$s:  IF currency 
7652 #. %3$s:  currency.currency 
7653 #. %4$s:  ELSE 
7654 #. %5$s:  END 
7655 #. %6$s:  END 
7656 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7657 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
7658 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
7659 #. %10$s:  END 
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
7661 #, fuzzy, c-format
7662 msgid ""
7663 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7664 "currency %s %sCurrencies %s "
7665 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s'"
7666
7667 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7668 #. %2$s:  categorycode |html 
7669 #. %3$s:  ELSE 
7670 #. %4$s:  categorycode |html 
7671 #. %5$s:  END 
7672 #. %6$s:  END 
7673 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7675 #, fuzzy, c-format
7676 msgid ""
7677 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7678 "'%s'%s%s %s "
7679 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă! "
7680
7681 #. %1$s:  IF ( op ) 
7682 #. %2$s:  ELSE 
7683 #. %3$s:  END 
7684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
7685 #, fuzzy, c-format
7686 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s"
7687 msgstr ""
7688 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
7689 "Previzualizaţi lista de dirijare"
7690
7691 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
7692 #. %2$s:  patron.firstname 
7693 #. %3$s:  patron.surname 
7694 #. %4$s:  patron.cardnumber 
7695 #. %5$s:  END 
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
7697 #, fuzzy, c-format
7698 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7699 msgstr ""
7700 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
7701 "pentru %s %s "
7702
7703 #. For the first occurrence,
7704 #. %1$s:  IF (template_id) 
7705 #. %2$s:  template_id 
7706 #. %3$s:  ELSE 
7707 #. %4$s:  END 
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7714 #, fuzzy, c-format
7715 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7716 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
7717
7718 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
7720 #, fuzzy, c-format
7721 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7722 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7723
7724 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7725 #. %2$s:  authid 
7726 #. %3$s:  authtypetext 
7727 #. %4$s:  ELSE 
7728 #. %5$s:  authtypetext 
7729 #. %6$s:  END 
7730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
7731 #, c-format
7732 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7733 msgstr ""
7734
7735 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7736 #. %2$s:  END 
7737 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7738 #. %4$s:  END 
7739 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7740 #. %6$s:  END 
7741 #. %7$s:  END 
7742 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7743 #. %9$s:  END 
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
7745 #, fuzzy, c-format
7746 msgid ""
7747 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7748 "%s%s %sAuthorized values%s"
7749 msgstr ""
7750 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
7751
7752 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7753 #. %2$s:  categorycode |html 
7754 #. %3$s:  ELSE 
7755 #. %4$s:  END 
7756 #. %5$s:  END 
7757 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
7759 #, c-format
7760 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7761 msgstr ""
7762
7763 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7764 #. %2$s:  contractname 
7765 #. %3$s:  ELSE 
7766 #. %4$s:  END 
7767 #. %5$s:  END 
7768 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
7770 #, c-format
7771 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7772 msgstr ""
7773
7774 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7775 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7776 #. %3$s:  budget_name 
7777 #. %4$s:  END 
7778 #. %5$s:  ELSE 
7779 #. %6$s:  END 
7780 #. %7$s:  END 
7781 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
7783 #, fuzzy, c-format
7784 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7785 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7786
7787 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7788 #. %2$s:  ordernumber 
7789 #. %3$s:  ELSE 
7790 #. %4$s:  END 
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
7792 #, c-format
7793 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7794 msgstr ""
7795
7796 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7797 #. %2$s:  searchfield 
7798 #. %3$s:  ELSE 
7799 #. %4$s:  END 
7800 #. %5$s:  END 
7801 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
7803 #, c-format
7804 msgid ""
7805 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7806 msgstr ""
7807
7808 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7809 #. %2$s:  ELSE 
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
7811 #, fuzzy, c-format
7812 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7813 msgstr "De la o sursă externă"
7814
7815 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7816 #. %2$s:  ELSE 
7817 #. %3$s:  END 
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
7819 #, fuzzy, c-format
7820 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7821 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola"
7822
7823 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7824 #. %2$s:  ELSE 
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
7826 #, fuzzy, c-format
7827 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7828 msgstr "&rsaquo; Adaugă clienţi de tip atribuit"
7829
7830 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7831 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7832 #. %3$s:  END 
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
7834 #, fuzzy, c-format
7835 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
7836 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7837
7838 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7839 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7840 #. %3$s:  ELSE 
7841 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7842 #. %5$s:  ELSE 
7843 #. %6$s:  END 
7844 #. %7$s:  END 
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
7846 #, c-format
7847 msgid ""
7848 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7849 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7850 msgstr ""
7851
7852 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7853 #. %2$s:  ELSE 
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
7855 #, fuzzy, c-format
7856 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7857 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7858
7859 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7860 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
7861 #. %3$s:  END 
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
7863 #, fuzzy, c-format
7864 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
7865 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7866
7867 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:15
7869 #, fuzzy, c-format
7870 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
7871 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7872
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
7874 #, fuzzy, c-format
7875 msgid "&rsaquo; About Koha"
7876 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
7877
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
7879 #, fuzzy, c-format
7880 msgid "&rsaquo; Access files"
7881 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7882
7883 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
7885 #, fuzzy, c-format
7886 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7887 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
7888
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
7890 #, fuzzy, c-format
7891 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7892 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
7893
7894 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
7896 #, fuzzy, c-format
7897 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7898 msgstr "&rsaquo; %s"
7899
7900 #. %1$s:  booksellername |html 
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7902 #, fuzzy, c-format
7903 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7904 msgstr "Gruparea coşului"
7905
7906 #. %1$s:  END 
7907 #. %2$s:  END 
7908 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7909 #. %4$s:  IF total 
7910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
7911 #, fuzzy, c-format
7912 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7913 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7914
7915 #. %1$s:  END 
7916 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
7918 #, fuzzy, c-format
7919 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7920 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7921
7922 #. %1$s:  END 
7923 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
7925 #, fuzzy, c-format
7926 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7927 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7928
7929 #. %1$s:  END 
7930 #. %2$s:  ELSE 
7931 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
7933 #, fuzzy, c-format
7934 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7935 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7936
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
7938 #, fuzzy, c-format
7939 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7940 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
7941
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
7943 #, fuzzy, c-format
7944 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7945 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7946
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
7948 #, fuzzy, c-format
7949 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7950 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7951
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
7953 #, fuzzy, c-format
7954 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7955 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7956
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
7958 #, fuzzy, c-format
7959 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7960 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7961
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7963 #, fuzzy, c-format
7964 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7965 msgstr "Gruparea coşului "
7966
7967 #. %1$s:  END 
7968 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
7970 #, fuzzy, c-format
7971 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7972 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7973
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
7975 #, fuzzy, c-format
7976 msgid "&rsaquo; Administration"
7977 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Administraţie"
7978
7979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
7980 #, fuzzy, c-format
7981 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7982 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Căutare Avansată"
7983
7984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7985 #, fuzzy, c-format
7986 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7987 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
7988
7989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7990 #, fuzzy, c-format
7991 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7992 msgstr "Ataşaţi articolul "
7993
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
7995 #, fuzzy, c-format
7996 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7997 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7998
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8000 #, fuzzy, c-format
8001 msgid "&rsaquo; Authorities"
8002 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
8003
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
8005 #, fuzzy, c-format
8006 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8007 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
8008
8009 #. %1$s:  basketno 
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8011 #, fuzzy, c-format
8012 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8013 msgstr "Gruparea coşului"
8014
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:136
8016 #, fuzzy, c-format
8017 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8018 msgstr "Gruparea coşului"
8019
8020 #. %1$s:  import_batch_id 
8021 #. %2$s:  ELSE 
8022 #. %3$s:  END 
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
8024 #, fuzzy, c-format
8025 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8026 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
8027
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8029 #, fuzzy, c-format
8030 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8031 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8032
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
8034 #, fuzzy, c-format
8035 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8036 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
8037
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8039 #, fuzzy, c-format
8040 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8041 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
8042
8043 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8044 #. %2$s:  ELSE 
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
8046 #, fuzzy, c-format
8047 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8048 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s' "
8049
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
8051 #, fuzzy, c-format
8052 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8053 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Catalogare"
8054
8055 #. %1$s:  END 
8056 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8057 #. %3$s:  END 
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8059 #, fuzzy, c-format
8060 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8061 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
8062
8063 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8064 #. %2$s:  ELSE 
8065 #. %3$s:  END 
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8067 #, fuzzy, c-format
8068 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8069 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8070
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8072 #, fuzzy, c-format
8073 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8074 msgstr "Verificaţi termenul de expirare "
8075
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8077 #, fuzzy, c-format
8078 msgid "&rsaquo; Check in"
8079 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
8080
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
8082 #, fuzzy, c-format
8083 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8084 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
8085
8086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
8087 #, fuzzy, c-format
8088 msgid "&rsaquo; Circulation"
8089 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
8090
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
8092 #, fuzzy, c-format
8093 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8094 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
8095
8096 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
8098 #, fuzzy, c-format
8099 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8100 msgstr "Circulaţia Arhivei"
8101
8102 #. %1$s:  title |html 
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:13
8104 #, fuzzy, c-format
8105 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
8106 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
8107
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8109 #, fuzzy, c-format
8110 msgid "&rsaquo; Claims"
8111 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
8112
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
8114 #, fuzzy, c-format
8115 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8116 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
8117
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8119 #, fuzzy, c-format
8120 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8121 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8122
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
8124 #, fuzzy, c-format
8125 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8126 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8127
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
8129 #, fuzzy, c-format
8130 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8131 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8132
8133 #. %1$s:  ELSE 
8134 #. %2$s:  END 
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
8136 #, fuzzy, c-format
8137 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8138 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8139
8140 #. %1$s:  ELSE 
8141 #. %2$s:  END 
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
8143 #, fuzzy, c-format
8144 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8145 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
8146
8147 #. %1$s:  contractnumber 
8148 #. %2$s:  END 
8149 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
8151 #, fuzzy, c-format
8152 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8153 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
8154
8155 #. %1$s:  searchfield 
8156 #. %2$s:  END 
8157 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8159 #, fuzzy, c-format
8160 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8161 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8162
8163 #. %1$s:  searchfield 
8164 #. %2$s:  END 
8165 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8167 #, fuzzy, c-format
8168 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8169 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8170
8171 #. %1$s:  tagsubfield 
8172 #. %2$s:  END 
8173 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8175 #, fuzzy, c-format
8176 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8177 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Grupului %s "
8178
8179 #. %1$s:  searchfield 
8180 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8182 #, fuzzy, c-format
8183 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8184 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8185
8186 #. %1$s:  ELSE 
8187 #. %2$s:  END 
8188 #. %3$s:  END 
8189 #. %4$s:  END 
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8191 #, fuzzy, c-format
8192 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; slips%s%s%s"
8193 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
8194
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
8196 #, fuzzy, c-format
8197 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8198 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
8199
8200 #. %1$s:  END 
8201 #. %2$s:  IF ( else ) 
8202 #. %3$s:  END 
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
8204 #, fuzzy, c-format
8205 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8206 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării "
8207
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
8209 #, fuzzy, c-format
8210 msgid "&rsaquo; Course details for "
8211 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8212
8213 #. %1$s:  END 
8214 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8216 #, fuzzy, c-format
8217 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8218 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
8219
8220 #. %1$s:  END 
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8222 #, fuzzy, c-format
8223 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8224 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
8225
8226 #. %1$s:  END 
8227 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
8229 #, fuzzy, c-format
8230 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8231 msgstr "&rsaquo; Informaţie înregistrată "
8232
8233 #. %1$s:  END 
8234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8235 #, fuzzy, c-format
8236 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8237 msgstr "&rsaquo; Suprimarea bugetului '%s'?"
8238
8239 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8240 #. %2$s:  END 
8241 #. %3$s:  END 
8242 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8244 #, fuzzy, c-format
8245 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8246 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'? "
8247
8248 #. %1$s:  patron.firstname 
8249 #. %2$s:  patron.surname 
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
8251 #, fuzzy, c-format
8252 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8253 msgstr "&rsaquo; Suprimarea bugetului '%s'?"
8254
8255 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
8257 #, fuzzy, c-format
8258 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8259 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8260
8261 #. %1$s:  accountline.id 
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
8263 #, fuzzy, c-format
8264 msgid "&rsaquo; Details for account line %s"
8265 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8266
8267 #. %1$s:  subscriptionid 
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
8269 #, fuzzy, c-format
8270 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
8271 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8272
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
8274 #, fuzzy, c-format
8275 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8276 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
8277
8278 #. %1$s:  END 
8279 #. %2$s:  IF close_form 
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8281 #, fuzzy, c-format
8282 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8283 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
8284
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8286 #, fuzzy, c-format
8287 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8288 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
8289
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
8291 #, fuzzy, c-format
8292 msgid "&rsaquo; Edit "
8293 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8294
8295 #. %1$s:  END -
8296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
8297 #, fuzzy, c-format
8298 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8299 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8300
8301 #. %1$s:  spec |html 
8302 #. %2$s:  ELSE 
8303 #. %3$s:  END 
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
8305 #, fuzzy, c-format
8306 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8307 msgstr ""
8308 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
8309 "Transfer a Bibliotecii"
8310
8311 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
8313 #, fuzzy, c-format
8314 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8315 msgstr "&rsaquo; %s"
8316
8317 #. %1$s:  END 
8318 #. %2$s:  ELSE 
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
8320 #, fuzzy, c-format
8321 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8322 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
8323
8324 #. %1$s:  suggestionid 
8325 #. %2$s:  ELSE 
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8327 #, fuzzy, c-format
8328 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8329 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
8330
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
8332 #, fuzzy, c-format
8333 msgid "&rsaquo; Editor"
8334 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8335
8336 #. %1$s:  errno 
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8338 #, fuzzy, c-format
8339 msgid "&rsaquo; Error %s"
8340 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 400"
8341
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
8343 #, fuzzy, c-format
8344 msgid "&rsaquo; Export data"
8345 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
8346
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8348 #, fuzzy, c-format
8349 msgid "&rsaquo; Files"
8350 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8351
8352 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
8354 #, fuzzy, c-format
8355 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8356 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8357
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
8359 #, fuzzy, c-format
8360 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8361 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
8362
8363 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:18
8365 #, fuzzy, c-format
8366 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8367 msgstr "Circulaţia Arhivei"
8368
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8370 #, fuzzy, c-format
8371 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8372 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
8373
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8375 #, fuzzy, c-format
8376 msgid "&rsaquo; Images "
8377 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8378
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
8380 #, fuzzy, c-format
8381 msgid "&rsaquo; Images for "
8382 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8383
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8385 #, fuzzy, c-format
8386 msgid "&rsaquo; Invoices"
8387 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
8388
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
8390 #, fuzzy, c-format
8391 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8392 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie "
8393
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
8395 #, fuzzy, c-format
8396 msgid "&rsaquo; Item details for "
8397 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8398
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
8400 #, fuzzy, c-format
8401 msgid "&rsaquo; Item search "
8402 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8403
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
8405 #, fuzzy, c-format
8406 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8407 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8408
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8410 #, fuzzy, c-format
8411 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8412 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8413
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
8415 #, fuzzy, c-format
8416 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8417 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
8418
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
8420 #, fuzzy, c-format
8421 msgid "&rsaquo; Label creator "
8422 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
8423
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8425 #, fuzzy, c-format
8426 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8427 msgstr "Ataşaţi articolul "
8428
8429 #. %1$s:  IF ( total ) 
8430 #. %2$s:  total 
8431 #. %3$s:  ELSE 
8432 #. %4$s:  END 
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
8434 #, fuzzy, c-format
8435 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8436 msgstr ""
8437 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
8438 "Transfer a Bibliotecii"
8439
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
8441 #, fuzzy, c-format
8442 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8443 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8444
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
8446 #, fuzzy, c-format
8447 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8448 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
8449
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
8451 #, fuzzy, c-format
8452 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8453 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
8454
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
8456 #, fuzzy, c-format
8457 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8458 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8459
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
8462 #, fuzzy, c-format
8463 msgid "&rsaquo; Merging records"
8464 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8465
8466 #. %1$s:  ELSE 
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
8468 #, fuzzy, c-format
8469 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8470 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
8471
8472 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8473 #. %2$s:  ELSE 
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8475 #, fuzzy, c-format
8476 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8477 msgstr ""
8478 "<a1>Tipuri de Articol</a> &rsaquo; Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
8479 "'%s' "
8480
8481 #. %1$s:  ELSE 
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
8483 #, fuzzy, c-format
8484 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8485 msgstr "&rsaquo; %s"
8486
8487 #. %1$s:  ELSE 
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8489 #, fuzzy, c-format
8490 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8491 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
8492
8493 #. %1$s:  searchfield 
8494 #. %2$s:  ELSE 
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8496 #, fuzzy, c-format
8497 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8498 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Modificaţi imprimanta '%s' "
8499
8500 #. %1$s:  ELSE 
8501 #. %2$s:  END 
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
8503 #, fuzzy, c-format
8504 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
8505 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8506
8507 #. %1$s:  END 
8508 #. %2$s:  END 
8509 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8511 #, fuzzy, c-format
8512 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8513 msgstr "&rsaquo; Categorie nouă "
8514
8515 #. %1$s:  ELSE 
8516 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8518 #, fuzzy, c-format
8519 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8520 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată "
8521
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
8523 #, fuzzy, c-format
8524 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8525 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
8526
8527 #. %1$s:  fund_code 
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
8529 #, fuzzy, c-format
8530 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8531 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8532
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
8534 #, fuzzy, c-format
8535 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8536 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată"
8537
8538 #. %1$s:  todaysdate 
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
8540 #, fuzzy, c-format
8541 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8542 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8543
8544 #. %1$s:  LoginBranchname 
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8546 #, fuzzy, c-format
8547 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8548 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8549
8550 #. %1$s:  END 
8551 #. %2$s:  IF ( else ) 
8552 #. %3$s:  END 
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8554 #, fuzzy, c-format
8555 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8556 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
8557
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8559 #, fuzzy, c-format
8560 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8561 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
8562
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8564 #, fuzzy, c-format
8565 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8566 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
8567
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8569 #, fuzzy, c-format
8570 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8571 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
8572
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8574 #, fuzzy, c-format
8575 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8576 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8577
8578 #. %1$s:  patron.firstname |html 
8579 #. %2$s:  patron.surname |html 
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
8581 #, fuzzy, c-format
8582 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8583 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8584
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8586 #, fuzzy, c-format
8587 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8588 msgstr "Calendar "
8589
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8591 #, fuzzy, c-format
8592 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8593 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8594
8595 #. %1$s:  title |html 
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
8597 #, fuzzy, c-format
8598 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8599 msgstr "&rsaquo; Lot %s"
8600
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
8602 #, fuzzy, c-format
8603 msgid "&rsaquo; Plugins "
8604 msgstr "&rsaquo; %s "
8605
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8607 #, fuzzy, c-format
8608 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8609 msgstr "Calendar "
8610
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8612 #, fuzzy, c-format
8613 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8614 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
8615
8616 #. %1$s:  END 
8617 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8619 #, fuzzy, c-format
8620 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8621 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Imprimantă Adăugată "
8622
8623 #. %1$s:  END 
8624 #. %2$s:  IF ( else ) 
8625 #. %3$s:  END 
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8627 #, fuzzy, c-format
8628 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8629 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
8630
8631 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
8633 #, fuzzy, c-format
8634 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8635 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
8636
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8638 #, fuzzy, c-format
8639 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8640 msgstr ""
8641 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creator rapid de etichete fond"
8642
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
8644 #, fuzzy, c-format
8645 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8646 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s"
8647
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
8649 #, fuzzy, c-format
8650 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8651 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
8652
8653 #. %1$s:  name 
8654 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8655 #. %3$s:  invoice |html 
8656 #. %4$s:  END 
8657 #. %5$s:  ordernumber 
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
8659 #, fuzzy, c-format
8660 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8661 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
8662
8663 #. %1$s:  name 
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
8665 #, fuzzy, c-format
8666 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8667 msgstr "&rsaquo; Suprimarea cuvintelor de stopare '%s' ?"
8668
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
8670 #, fuzzy, c-format
8671 msgid "&rsaquo; Renew"
8672 msgstr "&rsaquo; "
8673
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8675 #, fuzzy, c-format
8676 msgid "&rsaquo; Reports"
8677 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
8678
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:23
8680 #, fuzzy, c-format
8681 msgid "&rsaquo; Request article "
8682 msgstr "&rsaquo; %s "
8683
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8685 #, fuzzy, c-format
8686 msgid "&rsaquo; Reserve "
8687 msgstr "&rsaquo; %s "
8688
8689 #. %1$s:  ELSE 
8690 #. %2$s:  END 
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
8692 #, fuzzy, c-format
8693 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8694 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie"
8695
8696 #. %1$s:  ELSE 
8697 #. %2$s:  END 
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
8699 #, fuzzy, c-format
8700 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8701 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
8702
8703 #. %1$s:  ELSE 
8704 #. %2$s:  END 
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8706 #, fuzzy, c-format
8707 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
8708 msgstr "&rsaquo; Perioada medie de împrumut"
8709
8710 #. %1$s:  ELSE 
8711 #. %2$s:  END 
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8713 #, fuzzy, c-format
8714 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8715 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
8716
8717 #. %1$s:  ELSE 
8718 #. %2$s:  END 
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8720 #, fuzzy, c-format
8721 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8722 msgstr ""
8723 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
8724 "clienţilor</a>"
8725
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
8727 #, fuzzy, c-format
8728 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8729 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
8730
8731 #. %1$s:  ELSE 
8732 #. %2$s:  END 
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8734 #, fuzzy, c-format
8735 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8736 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie"
8737
8738 #. %1$s:  ELSE 
8739 #. %2$s:  END 
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
8741 #, fuzzy, c-format
8742 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8743 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8744
8745 #. %1$s:  ELSE 
8746 #. %2$s:  END 
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
8748 #, fuzzy, c-format
8749 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8750 msgstr ""
8751 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
8752 "clienţilor</a>"
8753
8754 #. %1$s:  ELSE 
8755 #. %2$s:  END 
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
8757 #, fuzzy, c-format
8758 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8759 msgstr ""
8760 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
8761 "clienţilor</a>"
8762
8763 #. %1$s:  ELSE 
8764 #. %2$s:  END 
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
8766 #, fuzzy, c-format
8767 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8768 msgstr ""
8769 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
8770
8771 #. %1$s:  ELSE 
8772 #. %2$s:  END 
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
8774 #, fuzzy, c-format
8775 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8776 msgstr "&rsaquo; Catalog de statistici"
8777
8778 #. %1$s:  ELSE 
8779 #. %2$s:  END 
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
8781 #, fuzzy, c-format
8782 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8783 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8784
8785 #. %1$s:  ELSE 
8786 #. %2$s:  END 
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
8788 #, fuzzy, c-format
8789 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8790 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
8791
8792 #. %1$s:  ELSE 
8793 #. %2$s:  END 
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
8795 #, fuzzy, c-format
8796 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8797 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
8798
8799 #. %1$s:  ELSE 
8800 #. %2$s:  END 
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
8802 #, fuzzy, c-format
8803 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8804 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului' "
8805
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
8807 #, fuzzy, c-format
8808 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8809 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
8810
8811 #. %1$s:  ELSE 
8812 #. %2$s:  END 
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
8814 #, fuzzy, c-format
8815 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8816 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
8817
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
8819 #, fuzzy, c-format
8820 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8821 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
8822
8823 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
8825 #, fuzzy, c-format
8826 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8827 msgstr "&rsaquo; %s"
8828
8829 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8830 #. %2$s:  query_desc |html 
8831 #. %3$s:  END 
8832 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8833 #. %5$s:  limit_desc | html 
8834 #. %6$s:  END 
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
8836 #, fuzzy, c-format
8837 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8838 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s' "
8839
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
8841 #, fuzzy, c-format
8842 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8843 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8844
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
8846 #, fuzzy, c-format
8847 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8848 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8849
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
8851 #, fuzzy, c-format
8852 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8853 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
8854
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
8856 #, fuzzy, c-format
8857 msgid "&rsaquo; Search history "
8858 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8859
8860 #. %1$s:  END 
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
8862 #, fuzzy, c-format
8863 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8864 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8865
8866 #. %1$s:  ELSE 
8867 #. %2$s:  END 
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
8869 #, fuzzy, c-format
8870 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8871 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8872
8873 #. %1$s:  ELSE 
8874 #. %2$s:  END 
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
8876 #, fuzzy, c-format
8877 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8878 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8879
8880 #. %1$s:  ELSE 
8881 #. %2$s:  END 
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
8883 #, fuzzy, c-format
8884 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8885 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
8886
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
8888 #, fuzzy, c-format
8889 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8890 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8891
8892 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
8894 #, fuzzy, c-format
8895 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8896 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8897
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
8899 #, fuzzy, c-format
8900 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8901 msgstr ""
8902 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
8903 "Serie pentru <i>%s</i> "
8904
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
8906 #, fuzzy, c-format
8907 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8908 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8909
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
8911 #, fuzzy, c-format
8912 msgid "&rsaquo; Serials "
8913 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
8914
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
8916 #, fuzzy, c-format
8917 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8918 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8919
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
8921 #, fuzzy, c-format
8922 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8923 msgstr ""
8924 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
8925 "Transfer a Bibliotecii"
8926
8927 #. %1$s:  patron.surname 
8928 #. %2$s:  patron.firstname 
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
8930 #, fuzzy, c-format
8931 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8932 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8933
8934 #. %1$s:  suggestionid 
8935 #. %2$s:  ELSE 
8936 #. %3$s:  END 
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
8938 #, fuzzy, c-format
8939 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8940 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
8941
8942 #. %1$s:  fund_code 
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
8944 #, fuzzy, c-format
8945 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8946 msgstr "&rsaquo; %s"
8947
8948 #. %1$s:  END 
8949 #. %2$s:  IF ( else ) 
8950 #. %3$s:  tagfield | html 
8951 #. %4$s:  END 
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
8953 #, fuzzy, c-format
8954 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8955 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC: "
8956
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
8958 #, fuzzy, c-format
8959 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8960 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
8961
8962 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
8964 #, fuzzy, c-format
8965 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
8966 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
8967
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
8969 #, fuzzy, c-format
8970 msgid "&rsaquo; System preferences"
8971 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
8972
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
8974 #, fuzzy, c-format
8975 msgid "&rsaquo; Tags"
8976 msgstr "&rsaquo; %s"
8977
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8979 #, fuzzy, c-format
8980 msgid "&rsaquo; Tools"
8981 msgstr "&rsaquo; %s"
8982
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
8984 #, fuzzy, c-format
8985 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8986 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8987
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8989 #, fuzzy, c-format
8990 msgid "&rsaquo; Transfers"
8991 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
8992
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
8994 #, fuzzy, c-format
8995 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8996 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8997
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
8999 #, fuzzy, c-format
9000 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9001 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
9002
9003 #. %1$s:  booksellername 
9004 #. %2$s:  ELSE 
9005 #. %3$s:  END 
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
9007 #, fuzzy, c-format
9008 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9009 msgstr "Editaţi preţurile variabile"
9010
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
9012 #, fuzzy, c-format
9013 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9014 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
9015
9016 #. %1$s:  name |html 
9017 #. %2$s:  ELSE 
9018 #. %3$s:  END 
9019 #. %4$s:  ELSE 
9020 #. %5$s:  name |html 
9021 #. %6$s:  END 
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9023 #, c-format
9024 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9028 #, fuzzy, c-format
9029 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
9030 msgstr "&rsaquo; Confirmare "
9031
9032 #. %1$s:  ELSE 
9033 #. %2$s:  END 
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
9035 #, fuzzy, c-format
9036 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9037 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
9038
9039 #. %1$s:  ELSE 
9040 #. %2$s:  END 
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
9042 #, fuzzy, c-format
9043 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9044 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
9045
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
9047 #, fuzzy, c-format
9048 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9049 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
9050
9051 #. %1$s:  IF ( status ) 
9052 #. %2$s:  ELSE 
9053 #. %3$s:  END 
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
9055 #, fuzzy, c-format
9056 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9057 msgstr ""
9058 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
9059 "Moderaţiilor"
9060
9061 #. %1$s:  END 
9062 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9063 #. %3$s:  END 
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
9065 #, fuzzy, c-format
9066 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9067 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s'"
9068
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:35
9070 #, c-format
9071 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9072 msgstr ""
9073
9074 #. %1$s: ~ END ~
9075 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9077 #, c-format
9078 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9079 msgstr ""
9080
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9095 #, c-format
9096 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
9100 #, c-format
9101 msgid "') |html %%]"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
9105 #, fuzzy, c-format
9106 msgid ""
9107 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9108 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9109 "administrator about options). "
9110 msgstr ""
9111 "'parola' ar trebui să fie păstrată în textul simplu, şi va fi convertită la "
9112 "un hash MD5 (în cazul în care parolele dvs. sunt criptate deja, vorbiti cu "
9113 "administratorul dvs. de sistem despre opţiuni)."
9114
9115 #. For the first occurrence,
9116 #. %1$s:  rescardnumber 
9117 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) 
9118 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9121 #, fuzzy, c-format
9122 msgid "(%s) at %s since %s"
9123 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
9124
9125 #. %1$s:  message.barcode 
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9127 #, fuzzy, c-format
9128 msgid "(%s) for "
9129 msgstr "(%s) "
9130
9131 #. %1$s:  message.barcode 
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9133 #, fuzzy, c-format
9134 msgid "(%s) from "
9135 msgstr "De la: "
9136
9137 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9139 #, c-format
9140 msgid "(%s) has been on hold for "
9141 msgstr ""
9142
9143 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9145 #, c-format
9146 msgid "(%s) has been waiting for "
9147 msgstr ""
9148
9149 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9151 #, fuzzy, c-format
9152 msgid "(%s) is checked out to "
9153 msgstr ": articolul este verificat. "
9154
9155 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9157 #, c-format
9158 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9159 msgstr ""
9160
9161 #. %1$s:  message.barcode 
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
9163 #, fuzzy, c-format
9164 msgid "(%s) to "
9165 msgstr "%s - %s "
9166
9167 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
9168 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9169 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9170 #. %4$s:  END 
9171 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9172 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
9173 #. %7$s:  END 
9174 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
9176 #, fuzzy, c-format
9177 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9178 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9179
9180 #. %1$s:  issued_cardnumber 
9181 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9182 #. %3$s:  END 
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9184 #, fuzzy, c-format
9185 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9186 msgstr "Împrumutat pe "
9187
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
9189 #, c-format
9190 msgid "(16.11)"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
9194 #, c-format
9195 msgid "(17.05)"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
9199 #, c-format
9200 msgid "(17.11)"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
9204 #, fuzzy, c-format
9205 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9206 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
9207
9208 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
9209 #. %2$s:  ELSE 
9210 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
9212 #, fuzzy, c-format
9213 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9214 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
9215
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9217 #, fuzzy, c-format
9218 msgid "(Create label batch)"
9219 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
9220
9221 #. INPUT
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9223 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9224 msgstr ""
9225
9226 #. INPUT
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9228 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9229 msgstr ""
9230
9231 #. INPUT
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9233 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9234 msgstr ""
9235
9236 #. INPUT
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92
9238 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9239 msgstr ""
9240
9241 #. %1$s:  budget_period_description 
9242 #. %2$s:  bookfund 
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
9244 #, fuzzy, c-format
9245 msgid "(Current: %s - %s)"
9246 msgstr "Valută = %s"
9247
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
9251 #, c-format
9252 msgid "(Error)"
9253 msgstr "(Eroare)"
9254
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:177
9256 #, fuzzy, c-format
9257 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9258 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
9259
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9261 #, fuzzy, c-format
9262 msgid "(Filtered. "
9263 msgstr "Filtrate pe "
9264
9265 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9266 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate 
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
9268 #, fuzzy, c-format
9269 msgid ""
9270 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9271 "as needed.)"
9272 msgstr ""
9273 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
9274 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
9275
9276 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
9278 #, fuzzy, c-format
9279 msgid ""
9280 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9281 "needed.)"
9282 msgstr ""
9283 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
9284 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
9285
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
9287 #, c-format
9288 msgid "(Indonesian)"
9289 msgstr "(Limba indoneziană)"
9290
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1193
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1215
9293 #, fuzzy, c-format
9294 msgid "(None)"
9295 msgstr "%s - %s"
9296
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
9298 #, c-format
9299 msgid ""
9300 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9301 msgstr ""
9302
9303 #. %1$s:  biblionumber 
9304 #. %2$s:  ELSE 
9305 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
9307 #, fuzzy, c-format
9308 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9309 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
9310
9311 #. %1$s:  biblionumber 
9312 #. %2$s:  ELSE 
9313 #. %3$s:  END 
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9315 #, fuzzy, c-format
9316 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9317 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
9318
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:490
9320 #, fuzzy, c-format
9321 msgid "(Required)"
9322 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
9323
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:119
9325 #, c-format
9326 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9327 msgstr ""
9328
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
9330 #, fuzzy, c-format
9331 msgid "(Tax exc.)"
9332 msgstr "Cantitate"
9333
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
9335 #, fuzzy, c-format
9336 msgid "(Tax inc.)"
9337 msgstr "Cantitate"
9338
9339 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:630
9341 #, c-format
9342 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9343 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
9344
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9346 #, c-format
9347 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9348 msgstr ""
9349
9350 #. For the first occurrence,
9351 #. SCRIPT
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9353 #, fuzzy
9354 msgid "(Unknown)"
9355 msgstr "necunoscut"
9356
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9358 #, fuzzy, c-format
9359 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9360 msgstr ""
9361 "(o listă cu variante la Alegere (separate prin |) sau coloane|rânduri pentru "
9362 "Texarea)"
9363
9364 #. %1$s:  cur_active 
9365 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9366 #. %3$s:  ELSE 
9367 #. %4$s:  END 
9368 #. %5$s:  END 
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
9370 #, fuzzy, c-format
9371 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9372 msgstr "%S (adjusted for %s) "
9373
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:160
9375 #, c-format
9376 msgid "(amounts will be rounded down)"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
9380 #, fuzzy, c-format
9381 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9382 msgstr "%S (costul bugetat * cantitate) "
9383
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:154
9385 #, c-format
9386 msgid "(can be positive or negative)"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9392 #, fuzzy, c-format
9393 msgid "(checking)"
9394 msgstr "Restituit"
9395
9396 #. SCRIPT
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9398 #, fuzzy
9399 msgid "(current) "
9400 msgstr "Termeni Curenţi"
9401
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
9403 #, c-format
9404 msgid "(default if none is defined)"
9405 msgstr "(implicit în cazul în care nici unul nu este definit)"
9406
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9408 #, fuzzy, c-format
9409 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9410 msgstr "%S (de exemplu, Titlul sau Numărul-Local) "
9411
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
9413 #, fuzzy, c-format
9414 msgid "(enter amount in numerals) "
9415 msgstr "%S (introduceţi suma în cifre) "
9416
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9419 #, fuzzy, c-format
9420 msgid "(exclusive) "
9421 msgstr "(inclusiv) "
9422
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:424
9425 #, fuzzy, c-format
9426 msgid "(fast cataloging)"
9427 msgstr "Catalogare rapidă"
9428
9429 #. SCRIPT
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9431 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:36
9435 #, fuzzy, c-format
9436 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9437 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
9438
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9440 #, fuzzy, c-format
9441 msgid ""
9442 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9443 "authorized value list)"
9444 msgstr ""
9445 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
9446 "valoare autorizată)"
9447
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9449 #, fuzzy, c-format
9450 msgid ""
9451 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9452 "authorized value list) "
9453 msgstr ""
9454 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
9455 "valoare autorizată)"
9456
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9459 #, fuzzy, c-format
9460 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9461 msgstr ""
9462 "%s (ignorare înseamnă că subdomeniu nu este afişat în editorul de "
9463 "înregistrare)"
9464
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:158
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
9467 #, fuzzy, c-format
9468 msgid "(inclusive)"
9469 msgstr "(inclusiv) "
9470
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:133
9472 #, fuzzy, c-format
9473 msgid "(inclusive) "
9474 msgstr "(inclusiv) "
9475
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9478 #, fuzzy, c-format
9479 msgid "(inclusive) to "
9480 msgstr "(inclusiv) "
9481
9482 #. For the first occurrence,
9483 #. %1$s:  innerloop1 
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:226
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:230
9487 #, c-format
9488 msgid "(is %s)"
9489 msgstr "(este %s)"
9490
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
9492 #, fuzzy, c-format
9493 msgid "(items.itemcallnumber) "
9494 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
9495
9496 #. For the first occurrence,
9497 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9500 #, c-format
9501 msgid "(modified on %s)"
9502 msgstr "(modificat pe %s)"
9503
9504 #. For the first occurrence,
9505 #. SCRIPT
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
9507 msgid "(must be a number greater than 0)"
9508 msgstr ""
9509
9510 #. SCRIPT
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9512 msgid "(never)"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
9516 #, fuzzy, c-format
9517 msgid "(no library)"
9518 msgstr "Orice Bibliotecă"
9519
9520 #. %1$s:  ar.item.barcode 
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9522 #, fuzzy, c-format
9523 msgid "(only %s)"
9524 msgstr "(este %s)"
9525
9526 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9527 #. %2$s:  relate.related_search 
9528 #. %3$s:  END 
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9530 #, fuzzy, c-format
9531 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9532 msgstr "(căutări apropiate:"
9533
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
9536 #, fuzzy, c-format
9537 msgid "(remove)"
9538 msgstr "Elimină"
9539
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9541 #, fuzzy, c-format
9542 msgid "(see online help)"
9543 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
9544
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
9546 #, fuzzy, c-format
9547 msgid "(select a library) "
9548 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
9549
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:29
9551 #, fuzzy, c-format
9552 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9553 msgstr "(data de începere a primului abonament)"
9554
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:215
9556 #, fuzzy, c-format
9557 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9558 msgstr "%S (se utilizează * pentru a efectua o căutare difuză) "
9559
9560 #. For the first occurrence,
9561 #. %1$s:  ELSE 
9562 #. %2$s:  END 
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:132
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
9565 #, fuzzy, c-format
9566 msgid ") %s No basket group %s "
9567 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
9568
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9570 #, c-format
9571 msgid ") is currently restricted."
9572 msgstr ""
9573
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9575 #, fuzzy, c-format
9576 msgid ") is not checked out to a patron."
9577 msgstr ": articolul este verificat. "
9578
9579 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
9581 #, fuzzy, c-format
9582 msgid ") now due on %s "
9583 msgstr ": taxă %s "
9584
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
9587 #, fuzzy, c-format
9588 msgid ") on "
9589 msgstr "%s - %s "
9590
9591 #. %1$s:  borrower.firstname 
9592 #. %2$s:  borrower.surname 
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
9594 #, fuzzy, c-format
9595 msgid ") renewed for %s %s ( "
9596 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
9597
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:613
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:654
9600 #, fuzzy, c-format
9601 msgid ") you selected does not exist. "
9602 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
9603
9604 #. %1$s:  END 
9605 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9606 #. %3$s:  branchname 
9607 #. %4$s:  name 
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9609 #, c-format
9610 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9611 msgstr ""
9612
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
9614 #, c-format
9615 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9616 msgstr "** Lista vânzătorului include deja taxa."
9617
9618 #. %1$s:  END 
9619 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
9620 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
9621 #. %4$s:  END 
9622 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
9623 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
9624 #. %7$s:  ELSE 
9625 #. %8$s:  END 
9626 #. %9$s:  END 
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:81
9628 #, fuzzy, c-format
9629 msgid ""
9630 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
9631 msgstr "Împrumutat pe"
9632
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
9634 #, c-format
9635 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
9639 #, c-format
9640 msgid ", Cyprus"
9641 msgstr ", Cipru"
9642
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
9644 #, c-format
9645 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9646 msgstr ", Franţa (Koha 3.0 îmbunătăţiri pentru clienţi şi deţinere de module)"
9647
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
9649 #, c-format
9650 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9651 msgstr ""
9652 ", Franţa (Sugestii, Experţi în statistici şi îmbunătăţiri LDAP "
9653 "sponsorizarete)"
9654
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
9656 #, fuzzy, c-format
9657 msgid ""
9658 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9659 "sponsorship)"
9660 msgstr ""
9661 ", Franţa (cadre de bibliotecă, autorităţi MARC, coşul OPAC, sponsorizare în "
9662 "serie)"
9663
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
9665 #, c-format
9666 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9667 msgstr ", Noua Zeelandă, şi Rosalie Blake, Şeful bibliotecii, (Koha 1.0)"
9668
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
9670 #, c-format
9671 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9672 msgstr ", OH, SUA (Koha 3.0 testare beta)"
9673
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
9675 #, c-format
9676 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9677 msgstr ", Ohio, SUA (sponsorizare MARC, documentaţie, şablon de întreţinere)"
9678
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
9680 #, c-format
9681 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9682 msgstr ", PA, SUA (Koha 3.0 Zebra sponsorizare de integrare)"
9683
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
9685 #, c-format
9686 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9687 msgstr ""
9688
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
9690 #, fuzzy, c-format
9691 msgid ", Please transfer this item. "
9692 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
9693
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
9695 #, fuzzy, c-format
9696 msgid ", greater than or equal to 1"
9697 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
9698
9699 #. SCRIPT
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9701 #, fuzzy
9702 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9703 msgstr "- Suma bugetului nu poate fi goală\n"
9704
9705 #. SCRIPT
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9707 #, fuzzy
9708 msgid "- Budget code cannot be blank"
9709 msgstr "- Codul bugetar nu poate fi gol\n"
9710
9711 #. SCRIPT
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9713 #, fuzzy
9714 msgid "- Budget name cannot be blank"
9715 msgstr "- Numele bugetului nu poate fi gol\n"
9716
9717 #. SCRIPT
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9719 #, fuzzy
9720 msgid "- Budget parent is current budget"
9721 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
9722
9723 #. SCRIPT
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9725 #, fuzzy
9726 msgid "- End date missing or invalid."
9727 msgstr "- Informaţia finală lipseşte sau este nevalidă.\n"
9728
9729 #. SCRIPT
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
9731 #, fuzzy
9732 msgid "- First publication date is not defined"
9733 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
9734
9735 #. SCRIPT
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
9737 #, fuzzy
9738 msgid "- Frequency is not defined"
9739 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
9740
9741 #. SCRIPT
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9743 #, fuzzy
9744 msgid "- Name missing"
9745 msgstr "- Nume lipsă\n"
9746
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9748 #, fuzzy, c-format
9749 msgid "- None -"
9750 msgstr "%s - %s "
9751
9752 #. SCRIPT
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
9754 #, fuzzy
9755 msgid "- Please select an item to place a hold"
9756 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
9757
9758 #. SCRIPT
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9760 #, fuzzy
9761 msgid "- Start date missing or invalid."
9762 msgstr "- Data începerii lipseşte sau este invalidă.\n"
9763
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9766 #, c-format
9767 msgid "-- All --"
9768 msgstr "-- Tot --"
9769
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
9771 #, fuzzy, c-format
9772 msgid "-- Choose -- "
9773 msgstr "-- Alegeţi Unul -- "
9774
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
9777 #, fuzzy, c-format
9778 msgid "-- Choose a reason -- "
9779 msgstr "-- Alegeţi un motiv -- "
9780
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
9782 #, c-format
9783 msgid "-- Choose a status --"
9784 msgstr "-- Alegeţi un statut --"
9785
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9788 #, fuzzy, c-format
9789 msgid "-- Choose format --"
9790 msgstr "-- Alegeţi Formatul --"
9791
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:44
9793 #, fuzzy, c-format
9794 msgid "-- Choose one -- "
9795 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
9796
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
9798 #, fuzzy, c-format
9799 msgid "-- None --"
9800 msgstr "%s - %s "
9801
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
9803 #, fuzzy, c-format
9804 msgid "-- none -- "
9805 msgstr "-- nimic -- "
9806
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:230
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
9809 #, c-format
9810 msgid "-- please choose --"
9811 msgstr "-- rugăm alegeţi --"
9812
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
9814 #, fuzzy, c-format
9815 msgid ". Check out anyway?"
9816 msgstr "Împrumutat pe"
9817
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
9820 #, c-format
9821 msgid ". Deletion is not possible."
9822 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
9823
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
9825 #, fuzzy, c-format
9826 msgid ". Deletion not possible "
9827 msgstr ". Suprimarea imposibilă"
9828
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
9830 #, c-format
9831 msgid ""
9832 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9833 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9834 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9835 msgstr ""
9836
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
9838 #, c-format
9839 msgid ". Please re-enter the new password."
9840 msgstr ""
9841
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
9844 #, c-format
9845 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9846 msgstr ""
9847
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
9849 #, c-format
9850 msgid ""
9851 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9852 "like a date string. "
9853 msgstr ""
9854
9855 #. %1$s:  ELSE 
9856 #. %2$s:  END 
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9858 #, fuzzy, c-format
9859 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9860 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
9861
9862 #. %1$s:  ELSE 
9863 #. %2$s:  END 
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9865 #, fuzzy, c-format
9866 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9867 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
9868
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
9870 #, c-format
9871 msgid "... or..."
9872 msgstr "... sau..."
9873
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9875 #, fuzzy, c-format
9876 msgid "...and: "
9877 msgstr "...şi: "
9878
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
9880 #, fuzzy, c-format
9881 msgid "...to "
9882 msgstr "...la "
9883
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
9885 #, c-format
9886 msgid "0 Checkouts"
9887 msgstr "0 Verificări"
9888
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
9891 #, c-format
9892 msgid "0 Holds"
9893 msgstr "0 Reţineri"
9894
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
9897 #, c-format
9898 msgid "0 to disable"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
9902 #, c-format
9903 msgid "0%%"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9907 #, c-format
9908 msgid "000 "
9909 msgstr ""
9910
9911 #. SPAN
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:74
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:119
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:96
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:60
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:67
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:74
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:187
9928 msgid "0000-00-00"
9929 msgstr ""
9930
9931 #. META http-equiv=refresh
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
9933 #, fuzzy
9934 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
9935 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/pagină_principală.pl"
9936
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
9938 #, fuzzy, c-format
9939 msgid "1/2"
9940 msgstr "1/8"
9941
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
9943 #, c-format
9944 msgid "18.05"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
9948 #, fuzzy, c-format
9949 msgid "1st"
9950 msgstr "Est."
9951
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:129
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
9955 #, c-format
9956 msgid "5"
9957 msgstr ""
9958
9959 #. SPAN
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
9961 msgid "9999-99-99"
9962 msgstr ""
9963
9964 #. %1$s:  ELSE 
9965 #. %2$s:  END 
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
9967 #, fuzzy, c-format
9968 msgid ": %sa list:%s"
9969 msgstr "%s : %s"
9970
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9974 #, c-format
9975 msgid ": Barcode must be unique."
9976 msgstr ": Codul de bare trebuie să fie unic."
9977
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
9979 #, fuzzy, c-format
9980 msgid ": The items do not belong to your library."
9981 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
9982
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9986 #, c-format
9987 msgid ""
9988 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9989 "inserted."
9990 msgstr ""
9991 ": Incapabil de a determina automat valori pentru codul de bare. Nici un "
9992 "articol nu a fost introdus."
9993
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
9997 #, c-format
9998 msgid ": item has a waiting hold."
9999 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
10000
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
10002 #, fuzzy, c-format
10003 msgid ": item has linked "
10004 msgstr ": articolul este verificat. "
10005
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
10009 #, c-format
10010 msgid ": item is checked out."
10011 msgstr ": articolul este verificat."
10012
10013 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
10014 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
10015 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
10016 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
10017 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:797
10019 #, c-format
10020 msgid ""
10021 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10022 "browser.] "
10023 msgstr ""
10024
10025 #. INPUT type=button name=back
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
10030 #, fuzzy
10031 msgid "<< Back"
10032 msgstr "Înapoi"
10033
10034 #. INPUT type=button name=delete
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
10036 #, fuzzy
10037 msgid "<< Delete"
10038 msgstr "Suprimaţi"
10039
10040 #. INPUT type=button
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
10043 #, fuzzy
10044 msgid "<< Previous"
10045 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
10046
10047 #. SCRIPT
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
10049 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10050 msgstr ""
10051
10052 #. SCRIPT
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
10054 #, fuzzy
10055 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10056 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10057
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
10060 #, fuzzy, c-format
10061 msgid "A field name is required"
10062 msgstr "%s înregistrări analizate"
10063
10064 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' 
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:137
10066 #, fuzzy, c-format
10067 msgid "A group with the title %s already exists. "
10068 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10069
10070 #. SCRIPT
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
10072 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10073 msgstr "O reţinere la oricare dintre aceste articole nu poate fi solicitată."
10074
10075 #. SCRIPT
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
10077 #, fuzzy
10078 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10079 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10080
10081 #. SCRIPT
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
10083 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10084 msgstr ""
10085
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10087 #, c-format
10088 msgid ""
10089 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10090 "have a library set. "
10091 msgstr ""
10092
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10094 #, fuzzy, c-format
10095 msgid "A pattern with this name already exists."
10096 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10097
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
10099 #, c-format
10100 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10101 msgstr ""
10102
10103 #. SCRIPT
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10105 #, fuzzy
10106 msgid "AJAX error (%s alert)"
10107 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
10108
10109 #. SCRIPT
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10111 #, fuzzy
10112 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10113 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
10114
10115 #. SCRIPT
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10117 #, fuzzy
10118 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10119 msgstr "EROARE: Respingerea termenului eşuată (%s). "
10120
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10122 #, c-format
10123 msgid "ALL items fields MUST :"
10124 msgstr "TOATE subdomeniile articolelor TREBUIE :"
10125
10126 #. SCRIPT
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10128 msgid "AM"
10129 msgstr ""
10130
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
10132 #, fuzzy, c-format
10133 msgid "AND"
10134 msgstr "Tot "
10135
10136 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:26
10138 #, fuzzy, c-format
10139 msgid "API keys for %s"
10140 msgstr "Coşuri"
10141
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
10143 #, c-format
10144 msgid "AUSMARC"
10145 msgstr "AUSMARC"
10146
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
10148 #, fuzzy, c-format
10149 msgid "Aaron Wells"
10150 msgstr "Detaliile Catalogului"
10151
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
10153 #, c-format
10154 msgid "Abby Robertson"
10155 msgstr ""
10156
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:49
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:119
10160 #, c-format
10161 msgid "About Koha"
10162 msgstr "Despre Koha"
10163
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
10165 #, fuzzy, c-format
10166 msgid "Abstracts / Summaries"
10167 msgstr "Extrase/cuprinse"
10168
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:113
10171 #, c-format
10172 msgid "Academic"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
10181 #, c-format
10182 msgid "Accepted"
10183 msgstr "Acceptat"
10184
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:632
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
10188 #, c-format
10189 msgid "Accepted by"
10190 msgstr "Acceptat de"
10191
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
10193 #, c-format
10194 msgid "Accepted by:"
10195 msgstr "Acceptat de:"
10196
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
10198 #, fuzzy, c-format
10199 msgid "Accepted date from:"
10200 msgstr "Acceptat pe:"
10201
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10204 #, fuzzy, c-format
10205 msgid "Accepted on:"
10206 msgstr "Acceptat de:"
10207
10208 #. %1$s:  message.amount 
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
10210 #, fuzzy, c-format
10211 msgid "Accepted payment (%s) from "
10212 msgstr "Taxă acceptată (%s) de la <a1>%s %s</a> (%s): %s "
10213
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:4
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:19
10218 #, fuzzy, c-format
10219 msgid "Access files"
10220 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
10221
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
10223 #, c-format
10224 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10225 msgstr ""
10226
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10228 #, c-format
10229 msgid "Access to all librarian functions"
10230 msgstr ""
10231
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
10233 #, fuzzy, c-format
10234 msgid "Access to the files stored on the server"
10235 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
10236
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
10238 #, fuzzy, c-format
10239 msgid "Accession date"
10240 msgstr "Data Accesului:"
10241
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10243 #, fuzzy, c-format
10244 msgid "Accession date (inclusive)"
10245 msgstr "Data accesului (inclusiv): "
10246
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
10248 #, fuzzy, c-format
10249 msgid "Accession date:"
10250 msgstr "Data Accesului:"
10251
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:31
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:26
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:29
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:28
10257 #, c-format
10258 msgid "Account"
10259 msgstr "Cont"
10260
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:97
10262 #, fuzzy, c-format
10263 msgid "Account fines and payments"
10264 msgstr "Detaliile contabilităţii"
10265
10266 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
10268 #, fuzzy, c-format
10269 msgid "Account for %s"
10270 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
10271
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
10273 #, fuzzy, c-format
10274 msgid "Account has expired"
10275 msgstr "Tipul Contului"
10276
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:129
10278 #, fuzzy, c-format
10279 msgid "Account line not found."
10280 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
10281
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10286 #, fuzzy, c-format
10287 msgid "Account management fee"
10288 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
10289
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
10292 #, fuzzy, c-format
10293 msgid "Account number: "
10294 msgstr "Numărul contractului: "
10295
10296 #. %1$s:  patron.firstname 
10297 #. %2$s:  patron.surname 
10298 #. %3$s:  patron.cardnumber 
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
10300 #, fuzzy, c-format
10301 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10302 msgstr "Cuprinsul Contului: %s %s (%s)"
10303
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
10307 #, fuzzy, c-format
10308 msgid "Account type"
10309 msgstr "Tipul Contului"
10310
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:296
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
10314 #, c-format
10315 msgid "Accounting details"
10316 msgstr "Detaliile contabilităţii"
10317
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10321 #, fuzzy, c-format
10322 msgid "Accruing fine"
10323 msgstr "Detaliile Catalogului"
10324
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
10329 #, fuzzy, c-format
10330 msgid "Acquisition"
10331 msgstr "Achiziţii"
10332
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10334 #, fuzzy, c-format
10335 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10336 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
10337
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10340 #, fuzzy, c-format
10341 msgid "Acquisition date"
10342 msgstr "Data Achiziţiei"
10343
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
10345 #, fuzzy, c-format
10346 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10347 msgstr "Data Achiziţiei (aaaa-ll-zz)"
10348
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
10353 #, fuzzy, c-format
10354 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10355 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
10356
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
10361 #, fuzzy, c-format
10362 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10363 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
10364
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
10367 #, fuzzy, c-format
10368 msgid "Acquisition details"
10369 msgstr "Data Achiziţiei"
10370
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
10374 #, c-format
10375 msgid "Acquisition information"
10376 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
10377
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
10380 #, c-format
10381 msgid "Acquisition parameters"
10382 msgstr "Parametrii achiziţiei"
10383
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10385 #, fuzzy, c-format
10386 msgid "Acquisition tables"
10387 msgstr "Data Achiziţiei"
10388
10389 #. A
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:24
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
10426 #, c-format
10427 msgid "Acquisitions"
10428 msgstr "Achiziţii"
10429
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10431 #, fuzzy, c-format
10432 msgid "Acquisitions home"
10433 msgstr "Achiziţii"
10434
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
10437 #, c-format
10438 msgid "Acquisitions statistics"
10439 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
10440
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:21
10442 #, fuzzy, c-format
10443 msgid "Acquisitions statistics "
10444 msgstr "Statisticile achiziţiilor "
10445
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
10458 #, c-format
10459 msgid "Action"
10460 msgstr "Acţiune"
10461
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10464 #, fuzzy, c-format
10465 msgid "Action if matching record found:"
10466 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
10467
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
10469 #, fuzzy, c-format
10470 msgid "Action if matching record found: "
10471 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită "
10472
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10475 #, fuzzy, c-format
10476 msgid "Action if no match found:"
10477 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire"
10478
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
10480 #, fuzzy, c-format
10481 msgid "Action if no match is found: "
10482 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire: "
10483
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:274
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:64
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:75
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:68
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:213
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:463
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:183
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
10536 #, c-format
10537 msgid "Actions"
10538 msgstr "Acţiuni"
10539
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:209
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:91
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:135
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:173
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:154
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:282
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:95
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:355
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:206
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
10566 #, fuzzy, c-format
10567 msgid "Actions "
10568 msgstr "Acţiuni "
10569
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
10571 #, fuzzy, c-format
10572 msgid "Actions for "
10573 msgstr "Acţiuni "
10574
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
10576 #, fuzzy, c-format
10577 msgid "Actions:"
10578 msgstr "Acţiuni"
10579
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:83
10581 #, fuzzy, c-format
10582 msgid "Activate"
10583 msgstr "Activ"
10584
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:348
10587 #, fuzzy, c-format
10588 msgid "Activate sync: "
10589 msgstr "Activ: "
10590
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10597 #, c-format
10598 msgid "Active"
10599 msgstr "Activ"
10600
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
10602 #, fuzzy, c-format
10603 msgid "Active budgets"
10604 msgstr "Bugete"
10605
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
10607 #, fuzzy, c-format
10608 msgid "Active: "
10609 msgstr "Activ: "
10610
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
10612 #, c-format
10613 msgid "Actual cost"
10614 msgstr "Costul actual"
10615
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:100
10617 #, fuzzy, c-format
10618 msgid "Actual cost tax exc."
10619 msgstr "Cantitate"
10620
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
10622 #, fuzzy, c-format
10623 msgid "Actual cost tax inc."
10624 msgstr "Cantitate"
10625
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
10627 #, c-format
10628 msgid "Actual cost:"
10629 msgstr "Costul actual:"
10630
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
10633 #, fuzzy, c-format
10634 msgid "Actual cost: "
10635 msgstr "Costul actual: "
10636
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
10638 #, c-format
10639 msgid "Adam Thick"
10640 msgstr "Adam Thick"
10641
10642 #. For the first occurrence,
10643 #. SCRIPT
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:91
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:283
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:120
10661 #, c-format
10662 msgid "Add"
10663 msgstr "Adăugaţi"
10664
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
10666 #, fuzzy, c-format
10667 msgid "Add "
10668 msgstr "Adăugaţi la "
10669
10670 #. %1$s:  total 
10671 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10673 #, fuzzy, c-format
10674 msgid "Add %s items to %s"
10675 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
10676
10677 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:346
10679 #, fuzzy
10680 msgid "Add & duplicate"
10681 msgstr "Adăugaţi un Şablon"
10682
10683 #. %1$s:  booksellername 
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
10685 #, c-format
10686 msgid "Add a basket to %s"
10687 msgstr "Adăugaţi un coş la %s"
10688
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
10691 #, fuzzy, c-format
10692 msgid "Add a condition"
10693 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10694
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
10696 #, fuzzy, c-format
10697 msgid "Add a contract"
10698 msgstr "Contract"
10699
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10701 #, fuzzy, c-format
10702 msgid "Add a definition to the dictionary."
10703 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10704
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:38
10706 #, c-format
10707 msgid "Add a mapping"
10708 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
10709
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
10711 #, c-format
10712 msgid "Add a message for:"
10713 msgstr "Adăugaţi un mesaj pentru:"
10714
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:22
10716 #, fuzzy, c-format
10717 msgid "Add a new OAI set"
10718 msgstr "Adăugaţi un nou oraş"
10719
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
10721 #, fuzzy, c-format
10722 msgid "Add a new action"
10723 msgstr "Adăugaţi un client nou"
10724
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
10726 #, fuzzy, c-format
10727 msgid "Add a new delivery "
10728 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10729
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
10731 #, fuzzy, c-format
10732 msgid "Add a new field"
10733 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10734
10735 #. INPUT type=button
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:363
10737 #, fuzzy
10738 msgid "Add a new item"
10739 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10740
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:92
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
10743 #, c-format
10744 msgid "Add a new message"
10745 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
10746
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
10748 #, fuzzy, c-format
10749 msgid "Add a new record"
10750 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10751
10752 #. SCRIPT
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
10754 #, fuzzy
10755 msgid "Add a new upload"
10756 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10757
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
10760 #, fuzzy, c-format
10761 msgid "Add a substitution"
10762 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10763
10764 #. INPUT type=submit
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
10766 #, fuzzy
10767 msgid "Add action"
10768 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10769
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:67
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
10772 #, c-format
10773 msgid "Add an SMS cellular provider"
10774 msgstr ""
10775
10776 #. A
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
10778 #, fuzzy
10779 msgid "Add an attribute"
10780 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
10781
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
10783 #, c-format
10784 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10785 msgstr ""
10786
10787 #. INPUT type=button
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
10789 #, fuzzy
10790 msgid "Add another condition"
10791 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10792
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
10794 #, fuzzy, c-format
10795 msgid "Add another contact"
10796 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10797
10798 #. A
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
10800 msgid "Add another field"
10801 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10802
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:157
10804 #, fuzzy, c-format
10805 msgid "Add basket group for "
10806 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
10807
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
10809 #, c-format
10810 msgid "Add biblio"
10811 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
10812
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:190
10815 #, c-format
10816 msgid "Add budget"
10817 msgstr "Adăugaţi bugetul"
10818
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:236
10820 #, fuzzy, c-format
10821 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10822 msgstr "Cod_de_bare: "
10823
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:49
10825 #, fuzzy, c-format
10826 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10827 msgstr "NumărÎmprumător: "
10828
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
10830 #, fuzzy, c-format
10831 msgid "Add checked"
10832 msgstr "Adăugaţi produsul"
10833
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
10835 #, c-format
10836 msgid "Add child"
10837 msgstr "Adăugaţi produsul"
10838
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
10840 #, fuzzy, c-format
10841 msgid "Add child fund"
10842 msgstr "Adăugaţi Fonduri"
10843
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:56
10845 #, c-format
10846 msgid "Add classification source"
10847 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
10848
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
10850 #, fuzzy, c-format
10851 msgid "Add course reserves"
10852 msgstr "Altă orchestră"
10853
10854 #. INPUT type=submit name=add
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10856 #, fuzzy
10857 msgid "Add credit"
10858 msgstr "Credit"
10859
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10861 #, fuzzy, c-format
10862 msgid "Add description"
10863 msgstr "Descriere"
10864
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
10866 #, fuzzy, c-format
10867 msgid "Add field"
10868 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10869
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:106
10871 #, c-format
10872 msgid "Add filing rule"
10873 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
10874
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:30
10876 #, c-format
10877 msgid "Add fund"
10878 msgstr "Adăugaţi fondul"
10879
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:179
10881 #, fuzzy, c-format
10882 msgid "Add group"
10883 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
10884
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:150
10886 #, fuzzy, c-format
10887 msgid "Add group "
10888 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
10889
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:455
10892 #, fuzzy, c-format
10893 msgid "Add internal note"
10894 msgstr "Notă de contact: "
10895
10896 #. For the first occurrence,
10897 #. SCRIPT
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:345
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:98
10901 #, fuzzy, c-format
10902 msgid "Add item"
10903 msgstr "Adăugaţi Articol"
10904
10905 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
10907 #, fuzzy, c-format
10908 msgid "Add item %s"
10909 msgstr "Adăugaţi Articol"
10910
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:101
10912 #, fuzzy, c-format
10913 msgid "Add item type"
10914 msgstr "Adăugaţi Tipul Articolului"
10915
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:246
10917 #, fuzzy, c-format
10918 msgid "Add item(s)"
10919 msgstr "Adăugaţi Articol(e)"
10920
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
10922 #, fuzzy, c-format
10923 msgid "Add items"
10924 msgstr "Adăugaţi Articol"
10925
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:310
10927 #, c-format
10928 msgid ""
10929 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10930 msgstr ""
10931
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
10933 #, fuzzy, c-format
10934 msgid "Add items: scan barcode"
10935 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
10936
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10938 #, fuzzy, c-format
10939 msgid "Add library "
10940 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
10941
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:54
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
10946 #, fuzzy, c-format
10947 msgid "Add manual restriction"
10948 msgstr "Descriere"
10949
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
10954 #, fuzzy, c-format
10955 msgid "Add match check"
10956 msgstr "Adăugaţi produsul"
10957
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
10962 #, fuzzy, c-format
10963 msgid "Add match point"
10964 msgstr "Adăugaţi autoritatea"
10965
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
10967 #, fuzzy, c-format
10968 msgid "Add message"
10969 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
10970
10971 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:349
10973 #, fuzzy
10974 msgid "Add multiple copies of this item"
10975 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
10976
10977 #. SCRIPT
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10979 #, fuzzy
10980 msgid "Add multiple items"
10981 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
10982
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
10984 #, fuzzy, c-format
10985 msgid "Add new alert"
10986 msgstr "Colecţie: "
10987
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:93
10989 #, fuzzy, c-format
10990 msgid "Add new collection"
10991 msgstr "Colecţie: "
10992
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
10998 #, fuzzy, c-format
10999 msgid "Add new definition"
11000 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
11001
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11004 #, fuzzy, c-format
11005 msgid "Add new field "
11006 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11007
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
11009 #, fuzzy, c-format
11010 msgid "Add new group"
11011 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
11012
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:126
11014 #, c-format
11015 msgid "Add new holiday"
11016 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
11017
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11019 #, fuzzy, c-format
11020 msgid "Add offline circulations to queue"
11021 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
11022
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:71
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11025 #, fuzzy, c-format
11026 msgid "Add or remove items"
11027 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
11028
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
11030 #, c-format
11031 msgid "Add order"
11032 msgstr "Adăugaţi comanda"
11033
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11035 #, fuzzy, c-format
11036 msgid "Add order to basket"
11037 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
11038
11039 #. SCRIPT
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:192
11041 #, fuzzy
11042 msgid "Add order to basket %s"
11043 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
11044
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
11046 #, c-format
11047 msgid "Add orders"
11048 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11049
11050 #. %1$s:  comments 
11051 #. %2$s:  file_name 
11052 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
11054 #, fuzzy, c-format
11055 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11056 msgstr "Adăugaţi comenzile de la fişierul montat: %s "
11057
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11059 #, c-format
11060 msgid "Add patron attribute type"
11061 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
11062
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:58
11064 #, fuzzy, c-format
11065 msgid "Add patron(s)"
11066 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
11067
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:66
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:96
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
11071 #, fuzzy, c-format
11072 msgid "Add patrons"
11073 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
11074
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:114
11076 #, c-format
11077 msgid ""
11078 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11079 "add via patron search."
11080 msgstr ""
11081
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11083 #, fuzzy, c-format
11084 msgid "Add quote"
11085 msgstr "Adăugaţi remarcă"
11086
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
11088 #, c-format
11089 msgid "Add recipients"
11090 msgstr "Adăugaţi destinatari"
11091
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11093 #, c-format
11094 msgid "Add record matching rule"
11095 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
11096
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:330
11098 #, fuzzy, c-format
11099 msgid "Add record using fast cataloging"
11100 msgstr "Catalogare rapidă"
11101
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
11103 #, fuzzy, c-format
11104 msgid "Add reserves"
11105 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11106
11107 #. INPUT type=submit
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
11109 #, fuzzy
11110 msgid "Add restriction"
11111 msgstr "Descriere"
11112
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:32
11114 #, fuzzy, c-format
11115 msgid "Add rule"
11116 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11117
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
11119 #, fuzzy, c-format
11120 msgid "Add rules"
11121 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11122
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
11124 #, fuzzy, c-format
11125 msgid "Add selected patrons to:"
11126 msgstr "Data taxei"
11127
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:359
11129 #, fuzzy, c-format
11130 msgid "Add sub-group "
11131 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
11132
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11134 #, fuzzy, c-format
11135 msgid "Add subscription fields"
11136 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11137
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11139 #, fuzzy, c-format
11140 msgid "Add to "
11141 msgstr "Adăugaţi la "
11142
11143 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11145 #, fuzzy, c-format
11146 msgid "Add to %s"
11147 msgstr "Adăugaţi la"
11148
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:10
11150 #, c-format
11151 msgid "Add to a list"
11152 msgstr "Adăugaţi la listă"
11153
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:79
11155 #, c-format
11156 msgid "Add to a new list:"
11157 msgstr "Adăugaţi la o listă nouă:"
11158
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11161 #, fuzzy, c-format
11162 msgid "Add to basket"
11163 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
11164
11165 #. For the first occurrence,
11166 #. SCRIPT
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
11171 #, fuzzy, c-format
11172 msgid "Add to cart"
11173 msgstr "Adăugaţi la listă"
11174
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11176 #, fuzzy, c-format
11177 msgid "Add to list"
11178 msgstr "Adăugaţi la listă"
11179
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:79
11181 #, fuzzy, c-format
11182 msgid "Add to list "
11183 msgstr "Adăugaţi la listă"
11184
11185 #. INPUT type=submit
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
11187 #, fuzzy
11188 msgid "Add to offline circulation queue"
11189 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
11190
11191 #. SCRIPT
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
11193 #, fuzzy
11194 msgid "Add to:"
11195 msgstr "Adăugaţi la"
11196
11197 #. INPUT type=button
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:90
11200 #, fuzzy
11201 msgid "Add user"
11202 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11203
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
11205 #, fuzzy, c-format
11206 msgid "Add users"
11207 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11208
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11210 #, c-format
11211 msgid "Add vendor"
11212 msgstr "Adăugaţi furnizor"
11213
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
11216 #, fuzzy, c-format
11217 msgid "Add vendor note"
11218 msgstr "Adăugaţi furnizor"
11219
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
11221 #, c-format
11222 msgid "Add, edit and delete courses"
11223 msgstr ""
11224
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
11226 #, c-format
11227 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11228 msgstr ""
11229
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
11232 #, c-format
11233 msgid "Add, modify and view patron information"
11234 msgstr ""
11235
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
11237 #, fuzzy, c-format
11238 msgid "Add/Edit items"
11239 msgstr "Editaţi Articolele"
11240
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11242 #, fuzzy, c-format
11243 msgid "Add/Update"
11244 msgstr "Data"
11245
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11247 #, fuzzy, c-format
11248 msgid "Added "
11249 msgstr "Adăugaţi"
11250
11251 #. %1$s:  added_source 
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
11253 #, c-format
11254 msgid "Added classification source %s"
11255 msgstr "Sursă de clasificare %s adăugată"
11256
11257 #. %1$s:  added_rule 
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
11259 #, c-format
11260 msgid "Added filing rule %s"
11261 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
11262
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11264 #, fuzzy, c-format
11265 msgid "Added on or after date: "
11266 msgstr "Adăugată la sau după termen "
11267
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11269 #, fuzzy, c-format
11270 msgid "Added on or before date: "
11271 msgstr "Adăugată la sau înainte de termen "
11272
11273 #. %1$s:  added_attribute_type 
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11275 #, c-format
11276 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11277 msgstr "Adăugat tipul de atribut &quot;%s&quot; a clientului"
11278
11279 #. %1$s:  added_matching_rule 
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11281 #, c-format
11282 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11283 msgstr "Înregistrare adăugată conform regulii &quot;%s&quot;"
11284
11285 #. SCRIPT
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
11287 #, fuzzy
11288 msgid "Added."
11289 msgstr "Adăugaţi"
11290
11291 #. SCRIPT
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11293 #, fuzzy
11294 msgid "Adding a mapping for: %s."
11295 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
11296
11297 #. %1$s:  authtypetext 
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
11299 #, c-format
11300 msgid "Adding authority %s"
11301 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
11302
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
11304 #, fuzzy, c-format
11305 msgid "Additional SRU options: "
11306 msgstr "Unelte Suplimentare"
11307
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
11311 #, c-format
11312 msgid "Additional attributes and identifiers"
11313 msgstr "Atribute şi identificatori suplimentari"
11314
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:152
11316 #, fuzzy, c-format
11317 msgid "Additional authors:"
11318 msgstr "Autori Suplimentari:"
11319
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11321 #, c-format
11322 msgid "Additional content types"
11323 msgstr "Tipuri suplimentare de conţinut"
11324
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
11326 #, fuzzy, c-format
11327 msgid "Additional fields"
11328 msgstr "subdomeniu"
11329
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
11331 #, fuzzy, c-format
11332 msgid "Additional fields for subscriptions"
11333 msgstr "Unelte Suplimentare"
11334
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
11336 #, fuzzy, c-format
11337 msgid "Additional fields:"
11338 msgstr "subdomeniu"
11339
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
11341 #, fuzzy, c-format
11342 msgid "Additional options"
11343 msgstr "Unelte Suplimentare"
11344
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
11347 #, c-format
11348 msgid "Additional parameters"
11349 msgstr "Parametri suplimentari"
11350
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11352 #, fuzzy, c-format
11353 msgid "Additional subfields (XML)"
11354 msgstr "subdomeniu"
11355
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
11357 #, fuzzy, c-format
11358 msgid "Additional thanks to..."
11359 msgstr "Mulţumiri Suplimentare Pentru..."
11360
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11363 #, fuzzy, c-format
11364 msgid "Additional tools"
11365 msgstr "Unelte Suplimentare"
11366
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11368 #, c-format
11369 msgid "Additional values for manual invoice types"
11370 msgstr "Valori suplimentare pentru tipurile de factură manuală"
11371
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11379 #, c-format
11380 msgid "Address"
11381 msgstr "Adresă"
11382
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11385 #, fuzzy, c-format
11386 msgid "Address 2"
11387 msgstr "Adresă 2: "
11388
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
11391 #, fuzzy, c-format
11392 msgid "Address 2:"
11393 msgstr "Adresă 2: "
11394
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
11396 #, fuzzy, c-format
11397 msgid "Address 2: "
11398 msgstr "Adresă 2: "
11399
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
11402 #, c-format
11403 msgid "Address in question"
11404 msgstr "Adresă în cauză"
11405
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11407 #, fuzzy, c-format
11408 msgid "Address line 1: "
11409 msgstr "Adresa Liniei 1 "
11410
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11412 #, fuzzy, c-format
11413 msgid "Address line 2: "
11414 msgstr "Adresa Liniei 2 "
11415
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11417 #, fuzzy, c-format
11418 msgid "Address line 3: "
11419 msgstr "Adresa Liniei 3 "
11420
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
11424 #, c-format
11425 msgid "Address:"
11426 msgstr "Adresă:"
11427
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11430 #, fuzzy, c-format
11431 msgid "Address: "
11432 msgstr "Adresă: "
11433
11434 #. A
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:30
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:111
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11482 #, c-format
11483 msgid "Administration"
11484 msgstr "Administraţie"
11485
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11488 #, fuzzy, c-format
11489 msgid "Administration "
11490 msgstr "Administraţie"
11491
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11493 #, fuzzy, c-format
11494 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11495 msgstr "Valute şi schimb valutar"
11496
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11498 #, fuzzy, c-format
11499 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11500 msgstr ""
11501 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
11502 "Circulaţie"
11503
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11505 #, fuzzy, c-format
11506 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11507 msgstr "Administraţie"
11508
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:16
11510 #, fuzzy, c-format
11511 msgid "Administration home"
11512 msgstr "Administraţie"
11513
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11515 #, fuzzy, c-format
11516 msgid "Administration tables"
11517 msgstr "Administraţie"
11518
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11520 #, fuzzy, c-format
11521 msgid "Administrator account created!"
11522 msgstr "Administraţie"
11523
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
11525 #, fuzzy, c-format
11526 msgid "Administrator account permissions"
11527 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
11528
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
11530 #, fuzzy, c-format
11531 msgid "Administrator identity"
11532 msgstr "Administraţie"
11533
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
11535 #, fuzzy, c-format
11536 msgid "Administrator login"
11537 msgstr "Administraţie"
11538
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:90
11541 #, c-format
11542 msgid "Adobe Agates"
11543 msgstr ""
11544
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
11546 #, c-format
11547 msgid "Adolescent"
11548 msgstr "Adolescent"
11549
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
11551 #, c-format
11552 msgid "Adrien Saurat"
11553 msgstr ""
11554
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
11558 #, c-format
11559 msgid "Adult"
11560 msgstr "Adult"
11561
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
11563 #, fuzzy, c-format
11564 msgid "Advanced &raquo;"
11565 msgstr "Căutare Avansată"
11566
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11568 #, fuzzy, c-format
11569 msgid "Advanced constraints"
11570 msgstr "Constrângeri Avansate:"
11571
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11573 #, c-format
11574 msgid "Advanced constraints:"
11575 msgstr "Constrângeri Avansate:"
11576
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11578 #, fuzzy, c-format
11579 msgid "Advanced editor"
11580 msgstr "Căutare Avansată"
11581
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
11583 #, fuzzy, c-format
11584 msgid "Advanced prediction pattern"
11585 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
11586
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:20
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:55
11594 #, fuzzy, c-format
11595 msgid "Advanced search"
11596 msgstr "Căutare Avansată"
11597
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
11600 #, fuzzy, c-format
11601 msgid "After"
11602 msgstr "Filtraţi"
11603
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:245
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
11606 #, fuzzy, c-format
11607 msgid "Afternoon"
11608 msgstr "Filtraţi"
11609
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
11611 #, fuzzy, c-format
11612 msgid "Afternoon "
11613 msgstr "Filtraţi"
11614
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:175
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
11617 #, fuzzy, c-format
11618 msgid "Age"
11619 msgstr "August"
11620
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:73
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:134
11623 #, c-format
11624 msgid "Age in days"
11625 msgstr ""
11626
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
11628 #, c-format
11629 msgid "Age required"
11630 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
11631
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:101
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
11634 #, fuzzy, c-format
11635 msgid "Age required: "
11636 msgstr "Necesar de indicat vârsta: "
11637
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
11639 #, fuzzy, c-format
11640 msgid "Age restricted"
11641 msgstr "vest"
11642
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11644 #, fuzzy, c-format
11645 msgid "Age restriction"
11646 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11647
11648 #. For the first occurrence,
11649 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
11652 #, fuzzy, c-format
11653 msgid "Age restriction %s."
11654 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11655
11656 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11657 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11658 #. %3$s:  END 
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
11660 #, fuzzy, c-format
11661 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11662 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11663
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
11665 #, c-format
11666 msgid "Al Banks"
11667 msgstr "Al Banks"
11668
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
11670 #, c-format
11671 msgid "Alan Millar"
11672 msgstr ""
11673
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
11675 #, c-format
11676 msgid "Albany Senior High School"
11677 msgstr ""
11678
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
11680 #, c-format
11681 msgid "Albert Oller"
11682 msgstr ""
11683
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
11685 #, c-format
11686 msgid "Aleisha Amohia"
11687 msgstr ""
11688
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
11690 #, c-format
11691 msgid "Aleksa Vujicic"
11692 msgstr ""
11693
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
11696 #, c-format
11697 msgid "Alert"
11698 msgstr ""
11699
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11701 #, fuzzy, c-format
11702 msgid "Alert subscribers for "
11703 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
11704
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
11706 #, c-format
11707 msgid "Alerts "
11708 msgstr ""
11709
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
11712 #, c-format
11713 msgid "Alex Arnaud"
11714 msgstr ""
11715
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
11718 #, c-format
11719 msgid "Alex Buckley"
11720 msgstr ""
11721
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
11723 #, fuzzy, c-format
11724 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
11725 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
11726
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
11728 #, c-format
11729 msgid "Alexandra Horsman"
11730 msgstr ""
11731
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
11733 #, c-format
11734 msgid "Aliki Pavlidou"
11735 msgstr ""
11736
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:123
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:125
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:214
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:355
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:374
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:225
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:121
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:130
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:177
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:222
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:237
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:159
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
11785 #, c-format
11786 msgid "All"
11787 msgstr "Tot"
11788
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
11790 #, fuzzy, c-format
11791 msgid "All active funds"
11792 msgstr "Adăugaţi fondul"
11793
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
11798 #, fuzzy, c-format
11799 msgid "All authority types"
11800 msgstr "Tipurile autorităţilor"
11801
11802 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
11803 #. %2$s:  LoginBranchname 
11804 #. %3$s:  END 
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:64
11806 #, fuzzy, c-format
11807 msgid "All available funds%s for %s%s"
11808 msgstr "Toate fondurile valabile"
11809
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:155
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
11813 #, fuzzy, c-format
11814 msgid "All branches"
11815 msgstr "Toate Bibliotecile"
11816
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
11818 #, fuzzy, c-format
11819 msgid "All budgets"
11820 msgstr "Adăugaţi bugetul"
11821
11822 #. %1$s:  do_anonym 
11823 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:202
11825 #, fuzzy, c-format
11826 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
11827 msgstr "Toţi clienţii cu verificările mai vechi de %s au fost anonimizate"
11828
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11830 #, fuzzy, c-format
11831 msgid "All collection codes"
11832 msgstr "Colecţie"
11833
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
11835 #, fuzzy, c-format
11836 msgid "All dates"
11837 msgstr "%pToate datele"
11838
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
11840 #, c-format
11841 msgid "All dependencies installed."
11842 msgstr "Toate dependenţele instalate."
11843
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:207
11847 #, fuzzy, c-format
11848 msgid "All funds"
11849 msgstr "Adăugaţi fondul"
11850
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
11852 #, c-format
11853 msgid "All images come from "
11854 msgstr ""
11855
11856 #. SCRIPT
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
11858 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11859 msgstr ""
11860
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
11862 #, c-format
11863 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11864 msgstr ""
11865 "Toate rubricile articolului sunt în aceiaşi etichetă şi în articolul filă"
11866
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:193
11869 #, c-format
11870 msgid "All item types"
11871 msgstr "Toate tipurile de articole"
11872
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:148
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:150
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:36
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:55
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:178
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:32
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:157
11886 #, c-format
11887 msgid "All libraries"
11888 msgstr "Toate bibliotecile"
11889
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11891 #, fuzzy, c-format
11892 msgid "All locations"
11893 msgstr "Toate locaţiile"
11894
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
11896 #, c-format
11897 msgid ""
11898 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11899 msgstr ""
11900
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
11904 #, c-format
11905 msgid "All payments to the library"
11906 msgstr ""
11907
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
11909 #, fuzzy, c-format
11910 msgid "All records have successfully been modified! "
11911 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
11912
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
11914 #, c-format
11915 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11916 msgstr ""
11917
11918 #. SCRIPT
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
11920 #, fuzzy
11921 msgid "All selected"
11922 msgstr "Informaţie suprimată"
11923
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
11925 #, fuzzy, c-format
11926 msgid "All shelving locations"
11927 msgstr "Toate locaţiile"
11928
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11930 #, fuzzy, c-format
11931 msgid "All statuses"
11932 msgstr "%pToate datele"
11933
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:73
11935 #, fuzzy, c-format
11936 msgid "All tags"
11937 msgstr "%pToate datele"
11938
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
11941 #, fuzzy, c-format
11942 msgid "All transactions"
11943 msgstr "translaţie"
11944
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:144
11946 #, fuzzy, c-format
11947 msgid "All vendors"
11948 msgstr "Adăugaţi furnizor"
11949
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
11951 #, c-format
11952 msgid "Allen Reinmeyer"
11953 msgstr "Allen Reinmeyer"
11954
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
11959 #, fuzzy, c-format
11960 msgid "Allow"
11961 msgstr "Tot"
11962
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11964 #, fuzzy, c-format
11965 msgid "Allow access to the reports module"
11966 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
11967
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
11969 #, c-format
11970 msgid "Allow changes to contents from: "
11971 msgstr ""
11972
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
11974 #, c-format
11975 msgid ""
11976 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11977 msgstr ""
11978
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
11980 #, c-format
11981 msgid "Allow public downloads:"
11982 msgstr ""
11983
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
11985 #, fuzzy, c-format
11986 msgid "Allow public enrollment:"
11987 msgstr "Notă de circulaţie"
11988
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11990 #, c-format
11991 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11992 msgstr ""
11993
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
11995 #, fuzzy, c-format
11996 msgid "Allow transfer?"
11997 msgstr "Data transferului"
11998
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
12000 #, fuzzy, c-format
12001 msgid "Already received"
12002 msgstr "Deja Primite"
12003
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
12005 #, fuzzy, c-format
12006 msgid "Already validated discharges"
12007 msgstr "Generaţi Următorul"
12008
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
12010 #, c-format
12011 msgid "Alt-C"
12012 msgstr ""
12013
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:270
12015 #, c-format
12016 msgid "Alt-P"
12017 msgstr ""
12018
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:374
12023 #, c-format
12024 msgid "Alternate address"
12025 msgstr "Modificaţi adresa"
12026
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12029 #, fuzzy, c-format
12030 msgid "Alternate address: Address"
12031 msgstr "Modificaţi adresa"
12032
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12035 #, fuzzy, c-format
12036 msgid "Alternate address: Address 2"
12037 msgstr "Modificaţi adresa"
12038
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12041 #, fuzzy, c-format
12042 msgid "Alternate address: City"
12043 msgstr "Modificaţi adresa"
12044
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12046 #, fuzzy, c-format
12047 msgid "Alternate address: Contact note"
12048 msgstr "Modificaţi adresa"
12049
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12051 #, fuzzy, c-format
12052 msgid "Alternate address: Country"
12053 msgstr "Modificaţi adresa"
12054
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12057 #, fuzzy, c-format
12058 msgid "Alternate address: Email"
12059 msgstr "Modificaţi adresa"
12060
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12063 #, fuzzy, c-format
12064 msgid "Alternate address: Phone"
12065 msgstr "Modificaţi adresa"
12066
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12069 #, fuzzy, c-format
12070 msgid "Alternate address: State"
12071 msgstr "Modificaţi adresa"
12072
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
12075 #, fuzzy, c-format
12076 msgid "Alternate address: Street number"
12077 msgstr "Modificaţi adresa"
12078
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12081 #, fuzzy, c-format
12082 msgid "Alternate address: Street type"
12083 msgstr "Modificaţi adresa"
12084
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12087 #, fuzzy, c-format
12088 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12089 msgstr "Modificaţi adresa"
12090
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12094 #, fuzzy, c-format
12095 msgid "Alternate contact"
12096 msgstr "Modificaţi Contact"
12097
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12100 #, fuzzy, c-format
12101 msgid "Alternate contact: Address"
12102 msgstr "Modificaţi Contact"
12103
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12106 #, fuzzy, c-format
12107 msgid "Alternate contact: Address 2"
12108 msgstr "Modificaţi Contact"
12109
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12112 #, fuzzy, c-format
12113 msgid "Alternate contact: City"
12114 msgstr "Modificaţi Contact"
12115
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12118 #, fuzzy, c-format
12119 msgid "Alternate contact: Country"
12120 msgstr "Modificaţi Contact"
12121
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
12124 #, fuzzy, c-format
12125 msgid "Alternate contact: First name"
12126 msgstr "Modificaţi Contact"
12127
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12129 #, fuzzy, c-format
12130 msgid "Alternate contact: Note"
12131 msgstr "Modificaţi Contact"
12132
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12135 #, fuzzy, c-format
12136 msgid "Alternate contact: Phone"
12137 msgstr "Modificaţi Contact"
12138
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12141 #, fuzzy, c-format
12142 msgid "Alternate contact: State"
12143 msgstr "Modificaţi Contact"
12144
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12147 #, fuzzy, c-format
12148 msgid "Alternate contact: Surname"
12149 msgstr "Modificaţi Contact"
12150
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12152 #, fuzzy, c-format
12153 msgid "Alternate contact: Title"
12154 msgstr "Modificaţi Contact"
12155
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12158 #, fuzzy, c-format
12159 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12160 msgstr "Modificaţi Contact"
12161
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
12163 #, fuzzy, c-format
12164 msgid "Alternative contact"
12165 msgstr "Contact Alternativ"
12166
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:12
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
12169 #, fuzzy, c-format
12170 msgid "Alternative phone: "
12171 msgstr "Telefon alternativ: "
12172
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
12174 #, c-format
12175 msgid "Always show checkouts immediately"
12176 msgstr ""
12177
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
12179 #, c-format
12180 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12181 msgstr "Ambrose Li (uneltă de traducere)"
12182
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
12184 #, c-format
12185 msgid "Amit Gupta"
12186 msgstr ""
12187
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:44
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:44
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:45
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
12201 #, c-format
12202 msgid "Amount"
12203 msgstr "Cantitate"
12204
12205 #. SCRIPT
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
12207 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
12208 msgstr "Suma trebuie să fie un număr valid, sau gol"
12209
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
12211 #, fuzzy, c-format
12212 msgid "Amount of change"
12213 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
12214
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:45
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12220 #, fuzzy, c-format
12221 msgid "Amount outstanding"
12222 msgstr "Sumă Restantă"
12223
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:259
12225 #, fuzzy, c-format
12226 msgid "Amount:"
12227 msgstr "Cantitate: "
12228
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12232 #, fuzzy, c-format
12233 msgid "Amount: "
12234 msgstr "Cantitate: "
12235
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12238 #, c-format
12239 msgid ""
12240 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12241 "purposes"
12242 msgstr ""
12243 "O valoare autorizată ataşată la achiziţii, aceasta poate fi folosită pentru "
12244 "scopuri statistice"
12245
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12248 #, c-format
12249 msgid ""
12250 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12251 msgstr ""
12252 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
12253 "scopuri statistice"
12254
12255 #. %1$s:  batch_id 
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12257 #, fuzzy, c-format
12258 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12259 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12260
12261 #. %1$s:  batch_id 
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12263 #, fuzzy, c-format
12264 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12265 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12266
12267 #. %1$s:  batch_id 
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12269 #, fuzzy, c-format
12270 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12271 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12272
12273 #. %1$s:  batch_id 
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12275 #, fuzzy, c-format
12276 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12277 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12278
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12280 #, fuzzy, c-format
12281 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12282 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12283
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12285 #, fuzzy, c-format
12286 msgid "An error has occurred!"
12287 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12288
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12290 #, fuzzy, c-format
12291 msgid "An error has occurred. "
12292 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12293
12294 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12296 #, fuzzy, c-format
12297 msgid "An error has occurred. %s "
12298 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12299
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:24
12301 #, fuzzy, c-format
12302 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12303 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12304
12305 #. SCRIPT
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
12307 msgid "An error occurred on deleting this image"
12308 msgstr ""
12309
12310 #. SCRIPT
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12312 #, fuzzy
12313 msgid "An error occurred reading this file."
12314 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12315
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:75
12317 #, fuzzy, c-format
12318 msgid "An error occurred when creating this list."
12319 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12320
12321 #. %1$s:  shelfname 
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
12323 #, fuzzy, c-format
12324 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12325 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12326
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:77
12328 #, fuzzy, c-format
12329 msgid "An error occurred when deleting this list."
12330 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12331
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:73
12333 #, fuzzy, c-format
12334 msgid "An error occurred when updating this list."
12335 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12336
12337 #. %1$s:  op 
12338 #. %2$s:  label_element 
12339 #. %3$s:  element_id 
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
12341 #, fuzzy, c-format
12342 msgid ""
12343 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12344 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12345 msgstr ""
12346 "A fost întâlnită o eroare şi operaţia %s pentru %s %s nu a fost completată. "
12347 "Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să verifice erorile înregistrării "
12348 "pentru detalii. "
12349
12350 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
12352 #, fuzzy, c-format
12353 msgid ""
12354 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12355 "error log for details. "
12356 msgstr ""
12357 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
12358 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
12359
12360 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12362 #, fuzzy, c-format
12363 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12364 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12365
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12367 #, c-format
12368 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12369 msgstr ""
12370
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12372 #, fuzzy, c-format
12373 msgid "An unknown error has occurred."
12374 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
12375
12376 #. %1$s:  card_element 
12377 #. %2$s:  element_id 
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12379 #, c-format
12380 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12381 msgstr ""
12382
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12384 #, c-format
12385 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12386 msgstr ""
12387
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12389 #, fuzzy, c-format
12390 msgid "Analytics"
12391 msgstr "Eroare de analiză:"
12392
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12394 #, fuzzy, c-format
12395 msgid "Analyze items"
12396 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
12397
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
12399 #, c-format
12400 msgid "Andreas Jonsson"
12401 msgstr ""
12402
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
12404 #, c-format
12405 msgid "Andreas Roussos"
12406 msgstr ""
12407
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
12409 #, c-format
12410 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12411 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
12412
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
12414 #, c-format
12415 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12416 msgstr "Andrew Arensburger (Contextul modul C4::mic şi important)"
12417
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12419 #, fuzzy, c-format
12420 msgid "Andrew Chilton"
12421 msgstr "Andrew Moore"
12422
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
12424 #, c-format
12425 msgid "Andrew Elwell"
12426 msgstr "Andrew Elwell"
12427
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
12429 #, c-format
12430 msgid "Andrew Hooper"
12431 msgstr "Andrew Hooper"
12432
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
12434 #, fuzzy, c-format
12435 msgid "Andrew Isherwood"
12436 msgstr "Andrew Moore"
12437
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
12439 #, c-format
12440 msgid "Andrew Moore"
12441 msgstr "Andrew Moore"
12442
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:112
12444 #, fuzzy, c-format
12445 msgid "Anonymize checkout history"
12446 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
12447
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12449 #, fuzzy, c-format
12450 msgid "Another pattern with this name already exists."
12451 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12452
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
12454 #, c-format
12455 msgid "Antoine Farnault"
12456 msgstr "Antoine Farnault"
12457
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:201
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:216
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
12481 #, c-format
12482 msgid "Any"
12483 msgstr "Orice"
12484
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
12486 #, c-format
12487 msgid "Any audience"
12488 msgstr "Orice audienţă"
12489
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
12493 #, fuzzy, c-format
12494 msgid "Any category code"
12495 msgstr "Orice Cod de categorie"
12496
12497 #. For the first occurrence,
12498 #. SCRIPT
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
12501 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12502 msgstr ""
12503
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
12505 #, fuzzy, c-format
12506 msgid "Any collection"
12507 msgstr "Colecţie: "
12508
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
12510 #, c-format
12511 msgid "Any content"
12512 msgstr "Orice conţinut"
12513
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12515 #, c-format
12516 msgid "Any format"
12517 msgstr "Orice format"
12518
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:198
12520 #, fuzzy, c-format
12521 msgid "Any item "
12522 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
12523
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
12528 #, c-format
12529 msgid "Any item type"
12530 msgstr "Orice tip de articol"
12531
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:82
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:104
12536 #, fuzzy, c-format
12537 msgid "Any library"
12538 msgstr "Orice Bibliotecă"
12539
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
12541 #, fuzzy, c-format
12542 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12543 msgstr ""
12544 "Circulaţia mesajelor înseamnă că personalul va apărea pe ecranul cu "
12545 "împrumuturile clientului."
12546
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
12549 #, fuzzy, c-format
12550 msgid "Any phrase"
12551 msgstr "Orice Frază"
12552
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
12554 #, fuzzy, c-format
12555 msgid "Any shelving location"
12556 msgstr "Toate locaţiile"
12557
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12559 #, c-format
12560 msgid "Any status except cancelled"
12561 msgstr ""
12562
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
12564 #, fuzzy, c-format
12565 msgid "Any vendor"
12566 msgstr "Orice Furnizor"
12567
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:289
12569 #, c-format
12570 msgid "Any word"
12571 msgstr "Orice cuvânt"
12572
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:36
12574 #, c-format
12575 msgid "Any: "
12576 msgstr ""
12577
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
12579 #, fuzzy, c-format
12580 msgid "Anyone seeing this list"
12581 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12582
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12584 #, fuzzy, c-format
12585 msgid "Apache version: "
12586 msgstr "Versiune Apache: "
12587
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:102
12589 #, fuzzy, c-format
12590 msgid "Appear in position: "
12591 msgstr "Apare în poziţia "
12592
12593 #. %1$s:  num_with_matches 
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12595 #, fuzzy, c-format
12596 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12597 msgstr ""
12598 "Diferite reguli de potrivire aplicate. Numărul de înregistrări potrivite "
12599 "acum %s "
12600
12601 #. INPUT type=submit
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
12603 #, fuzzy
12604 msgid "Apply different matching rules"
12605 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
12606
12607 #. INPUT type=submit
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
12610 #, fuzzy
12611 msgid "Apply filter"
12612 msgstr "Filtraţi"
12613
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
12615 #, fuzzy, c-format
12616 msgid "Apply filter(s)"
12617 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
12618
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:105
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12625 #, c-format
12626 msgid "Approve"
12627 msgstr "Aprobaţi"
12628
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12633 #, c-format
12634 msgid "Approved"
12635 msgstr "Aprobat"
12636
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12638 #, fuzzy, c-format
12639 msgid "Approved comments"
12640 msgstr "Aprobat"
12641
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:67
12643 #, fuzzy, c-format
12644 msgid "Approved tags"
12645 msgstr "Aprobat"
12646
12647 #. SCRIPT
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12649 #, fuzzy
12650 msgid "Apr"
12651 msgstr "Aprilie"
12652
12653 #. For the first occurrence,
12654 #. SCRIPT
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
12657 #, c-format
12658 msgid "April"
12659 msgstr "Aprilie"
12660
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
12662 #, fuzzy, c-format
12663 msgid "Archived"
12664 msgstr "Sosit"
12665
12666 #. SCRIPT
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12668 #, fuzzy
12669 msgid ""
12670 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12671 "be lost."
12672 msgstr ""
12673 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12674 "poate fi anulată."
12675
12676 #. SCRIPT
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
12678 #, fuzzy
12679 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12680 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12681
12682 #. SCRIPT
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
12684 #, fuzzy
12685 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12686 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12687
12688 #. SCRIPT
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12690 #, fuzzy
12691 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12692 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12693
12694 #. %1$s:  ordernumber 
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
12696 #, fuzzy, c-format
12697 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12698 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12699
12700 #. SCRIPT
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12702 #, fuzzy
12703 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12704 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
12705
12706 #. SCRIPT
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:302
12708 #, fuzzy
12709 msgid ""
12710 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12711 "request?"
12712 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12713
12714 #. SCRIPT
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12716 #, fuzzy
12717 msgid ""
12718 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12719 "library? This will override the existing rules in this library."
12720 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12721
12722 #. SCRIPT
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12724 #, fuzzy
12725 msgid ""
12726 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12727 "override the existing rules in this library."
12728 msgstr ""
12729 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12730 "anulată."
12731
12732 #. %1$s:  basketname|html 
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
12734 #, c-format
12735 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12736 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
12737
12738 #. SCRIPT
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:737
12740 #, fuzzy
12741 msgid ""
12742 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12743 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
12744
12745 #. SCRIPT
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
12747 #, fuzzy
12748 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12749 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
12750
12751 #. For the first occurrence,
12752 #. SCRIPT
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
12757 #, fuzzy
12758 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12759 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12760
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:283
12762 #, fuzzy, c-format
12763 msgid "Are you sure you want to delete "
12764 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12765
12766 #. For the first occurrence,
12767 #. SCRIPT
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
12769 #, fuzzy
12770 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12771 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12772
12773 #. %1$s:  library.branchname |html 
12774 #. %2$s:  library.branchcode | html 
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
12776 #, fuzzy, c-format
12777 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12778 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12779
12780 #. SCRIPT
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
12782 #, fuzzy
12783 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12784 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12785
12786 #. SCRIPT
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
12788 #, fuzzy
12789 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12790 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12791
12792 #. For the first occurrence,
12793 #. SCRIPT
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
12796 #, fuzzy
12797 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12798 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12799
12800 #. SCRIPT
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12802 #, fuzzy
12803 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12804 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12805
12806 #. SCRIPT
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
12808 #, fuzzy
12809 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12810 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12811
12812 #. SCRIPT
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12814 #, fuzzy
12815 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12816 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12817
12818 #. SCRIPT
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
12820 #, fuzzy
12821 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12822 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12823
12824 #. SCRIPT
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
12826 #, fuzzy
12827 msgid ""
12828 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12829 "enrollments in this club."
12830 msgstr ""
12831 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12832 "anulată."
12833
12834 #. SCRIPT
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
12836 msgid ""
12837 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
12838 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
12839 msgstr ""
12840
12841 #. SCRIPT
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
12843 #, fuzzy
12844 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12845 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
12846
12847 #. %1$s:  patron.firstname 
12848 #. %2$s:  patron.surname 
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:38
12850 #, fuzzy, c-format
12851 msgid ""
12852 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12853 msgstr ""
12854 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12855 "anulată."
12856
12857 #. SCRIPT
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
12859 #, fuzzy
12860 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12861 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12862
12863 #. SCRIPT
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
12865 #, fuzzy
12866 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12867 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12868
12869 #. SCRIPT
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
12871 #, fuzzy
12872 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12873 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12874
12875 #. SCRIPT
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
12877 #, fuzzy
12878 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12879 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12880
12881 #. SCRIPT
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
12883 #, fuzzy
12884 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12885 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12886
12887 #. SCRIPT
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
12889 #, fuzzy
12890 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12891 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12892
12893 #. SCRIPT
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
12895 #, fuzzy
12896 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12897 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12898
12899 #. SCRIPT
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
12901 #, fuzzy
12902 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12903 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12904
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
12907 #, fuzzy, c-format
12908 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12909 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12910
12911 #. SCRIPT
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12913 #, fuzzy
12914 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12915 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12916
12917 #. SCRIPT
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12919 #, fuzzy
12920 msgid ""
12921 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
12922 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12923
12924 #. SCRIPT
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12926 #, fuzzy
12927 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
12928 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12929
12930 #. SCRIPT
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
12932 #, fuzzy
12933 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12934 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12935
12936 #. SCRIPT
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:431
12938 #, fuzzy
12939 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12940 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12941
12942 #. SCRIPT
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:272
12944 #, fuzzy
12945 msgid ""
12946 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12947 "undone."
12948 msgstr ""
12949 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12950 "anulată."
12951
12952 #. For the first occurrence,
12953 #. SCRIPT
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:114
12956 #, fuzzy
12957 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12958 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12959
12960 #. SCRIPT
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
12962 #, fuzzy
12963 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12964 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12965
12966 #. SCRIPT
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:90
12968 #, fuzzy
12969 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
12970 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12971
12972 #. SCRIPT
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12974 #, fuzzy
12975 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12976 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12977
12978 #. For the first occurrence,
12979 #. SCRIPT
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:217
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
12982 #, fuzzy
12983 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
12984 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12985
12986 #. SCRIPT
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12988 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12989 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12990
12991 #. SCRIPT
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:104
12993 #, fuzzy
12994 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
12995 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12996
12997 #. SCRIPT
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
12999 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13000 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13001
13002 #. SCRIPT
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13004 #, fuzzy
13005 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13006 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13007
13008 #. SCRIPT
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
13010 #, fuzzy
13011 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13012 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13013
13014 #. For the first occurrence,
13015 #. SCRIPT
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
13018 #, fuzzy
13019 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13020 msgstr ""
13021 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13022 "poate fi anulată."
13023
13024 #. For the first occurrence,
13025 #. SCRIPT
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:199
13028 #, fuzzy
13029 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13030 msgstr ""
13031 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13032 "poate fi anulată."
13033
13034 #. SCRIPT
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
13036 #, fuzzy
13037 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13038 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13039
13040 #. SCRIPT
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13042 #, fuzzy
13043 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13044 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13045
13046 #. SCRIPT
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
13048 msgid ""
13049 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13050 msgstr ""
13051 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13052 "poate fi anulată."
13053
13054 #. SCRIPT
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13056 #, fuzzy
13057 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13058 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13059
13060 #. SCRIPT
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
13062 #, fuzzy
13063 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13064 msgstr ""
13065 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
13066 "anulată."
13067
13068 #. SCRIPT
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13070 #, fuzzy
13071 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13072 msgstr ""
13073 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
13074 "anulată."
13075
13076 #. SCRIPT
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
13078 #, fuzzy
13079 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13080 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13081
13082 #. SCRIPT
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
13084 #, fuzzy
13085 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13086 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13087
13088 #. For the first occurrence,
13089 #. SCRIPT
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13094 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13095 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13096
13097 #. For the first occurrence,
13098 #. SCRIPT
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
13101 #, fuzzy
13102 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13103 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13104
13105 #. SCRIPT
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13107 #, fuzzy
13108 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13109 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13110
13111 #. SCRIPT
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13113 #, fuzzy
13114 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13115 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13116
13117 #. For the first occurrence,
13118 #. SCRIPT
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
13122 #, fuzzy
13123 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13124 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13125
13126 #. SCRIPT
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
13128 #, fuzzy
13129 msgid "Are you sure you want to do this?"
13130 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13131
13132 #. SCRIPT
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13134 #, fuzzy
13135 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13136 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13137
13138 #. SCRIPT
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13140 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13141 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
13142
13143 #. SCRIPT
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13145 #, fuzzy
13146 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13147 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
13148
13149 #. %1$s:  basketname|html 
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
13151 #, fuzzy, c-format
13152 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13153 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
13154
13155 #. SCRIPT
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13157 #, fuzzy
13158 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13159 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13160
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:304
13162 #, fuzzy, c-format
13163 msgid "Are you sure you want to remove "
13164 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13165
13166 #. SCRIPT
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13168 #, fuzzy
13169 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13170 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13171
13172 #. SCRIPT
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13174 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13175 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13176
13177 #. SCRIPT
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13179 #, fuzzy
13180 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13181 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13182
13183 #. For the first occurrence,
13184 #. SCRIPT
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
13186 #, fuzzy
13187 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13188 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13189
13190 #. SCRIPT
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:81
13192 #, fuzzy
13193 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13194 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13195
13196 #. SCRIPT
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13198 #, fuzzy
13199 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13200 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13201
13202 #. SCRIPT
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13204 #, fuzzy
13205 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13206 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13207
13208 #. SCRIPT
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13210 #, fuzzy
13211 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13212 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13213
13214 #. SCRIPT
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:762
13216 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13217 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să redeschideţi acest coş?"
13218
13219 #. For the first occurrence,
13220 #. SCRIPT
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13226 #, fuzzy
13227 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13228 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13229
13230 #. SCRIPT
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
13232 msgid ""
13233 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13234 "undone."
13235 msgstr ""
13236 "Sunteţi sigur că doriţi să înlocuiţi imaginea curentă a clientului? Aceasta "
13237 "nu poate fi anulată."
13238
13239 #. SCRIPT
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13241 #, fuzzy
13242 msgid ""
13243 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13244 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13245
13246 #. SCRIPT
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:138
13248 #, fuzzy
13249 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13250 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
13251
13252 #. SCRIPT
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:142
13254 #, fuzzy
13255 msgid ""
13256 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13257 "undone!"
13258 msgstr ""
13259 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13260 "poate fi anulată."
13261
13262 #. For the first occurrence,
13263 #. SCRIPT
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
13266 #, fuzzy
13267 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13268 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol? "
13269
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:471
13271 #, fuzzy, c-format
13272 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13273 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13274
13275 #. SCRIPT
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13277 #, fuzzy
13278 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13279 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13280
13281 #. SCRIPT
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13283 #, fuzzy
13284 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13285 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13286
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13288 #, fuzzy, c-format
13289 msgid "Area"
13290 msgstr "Armean"
13291
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13293 #, fuzzy, c-format
13294 msgid "Area:"
13295 msgstr "Adresă:"
13296
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
13298 #, c-format
13299 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13300 msgstr ""
13301
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
13303 #, c-format
13304 msgid "Arnaud Laurin"
13305 msgstr "Arnaud Laurin"
13306
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13311 #, c-format
13312 msgid "Arrived"
13313 msgstr "Sosit"
13314
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
13316 #, c-format
13317 msgid "Arslan Farooq"
13318 msgstr ""
13319
13320 #. A
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:28
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
13327 #, c-format
13328 msgid "Article requests"
13329 msgstr ""
13330
13331 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) 
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13333 #, c-format
13334 msgid "Article requests (%s)"
13335 msgstr ""
13336
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:122
13338 #, c-format
13339 msgid "Article requests:"
13340 msgstr ""
13341
13342 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13343 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13345 #, c-format
13346 msgid ""
13347 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13348 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13349 msgstr ""
13350
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13352 #, fuzzy, c-format
13353 msgid "Asked "
13354 msgstr "utilizat "
13355
13356 #. For the first occurrence,
13357 #. SCRIPT
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13360 msgid "At least two records must be selected for merging."
13361 msgstr ""
13362
13363 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode 
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
13365 #, c-format
13366 msgid "At library: %s"
13367 msgstr "La biblioteca: %s"
13368
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
13370 #, fuzzy, c-format
13371 msgid "Athens County Public Libraries"
13372 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
13373
13374 #. %1$s:  bibliotitle |html 
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13376 #, fuzzy, c-format
13377 msgid "Attach an item to %s"
13378 msgstr "Ataşaţi articolul"
13379
13380 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:78
13382 #, fuzzy, c-format
13383 msgid "Attach an item%s to "
13384 msgstr "Ataşaţi articolul "
13385
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
13387 #, fuzzy, c-format
13388 msgid "Attach another item"
13389 msgstr "Ataşaţi Articolul"
13390
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13392 #, fuzzy, c-format
13393 msgid "Attach item"
13394 msgstr "Ataşaţi Articolul"
13395
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
13398 #, c-format
13399 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13400 msgstr ""
13401
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
13403 #, fuzzy, c-format
13404 msgid "Attention:"
13405 msgstr "Acţiune:"
13406
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
13408 #, c-format
13409 msgid "Attila Kinali"
13410 msgstr ""
13411
13412 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
13414 #, fuzzy, c-format
13415 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13416 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
13417
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
13419 #, fuzzy, c-format
13420 msgid "Attribute: "
13421 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
13422
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:74
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
13426 #, c-format
13427 msgid "Audio alerts"
13428 msgstr ""
13429
13430 #. SCRIPT
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13432 #, fuzzy
13433 msgid "Aug"
13434 msgstr "August"
13435
13436 #. For the first occurrence,
13437 #. SCRIPT
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
13440 #, c-format
13441 msgid "August"
13442 msgstr "August"
13443
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:84
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13446 #, c-format
13447 msgid "Auth"
13448 msgstr "Autorizat"
13449
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13451 #, c-format
13452 msgid "Auth field copied"
13453 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
13454
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13456 #, c-format
13457 msgid "Auth value"
13458 msgstr "Valoare autorizată"
13459
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13461 #, c-format
13462 msgid "Auth value:"
13463 msgstr "Valoare autorizată:"
13464
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
13467 #, fuzzy, c-format
13468 msgid "Authid"
13469 msgstr "Autorizat"
13470
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:180
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:39
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:63
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13502 #, c-format
13503 msgid "Author"
13504 msgstr "Autor"
13505
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:185
13510 #, c-format
13511 msgid "Author (A-Z)"
13512 msgstr "Autor (A-Z)"
13513
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:191
13518 #, c-format
13519 msgid "Author (Z-A)"
13520 msgstr "Autor (Z-A)"
13521
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
13523 #, fuzzy, c-format
13524 msgid "Author (any): "
13525 msgstr "Autor(i): "
13526
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13528 #, fuzzy, c-format
13529 msgid "Author (corporate): "
13530 msgstr "Autor(i): "
13531
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13533 #, c-format
13534 msgid "Author (meeting / conference): "
13535 msgstr ""
13536
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
13538 #, fuzzy, c-format
13539 msgid "Author (personal): "
13540 msgstr "Autor(i): "
13541
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:104
13543 #, c-format
13544 msgid "Author(s)"
13545 msgstr "Autor(i)"
13546
13547 #. For the first occurrence,
13548 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13549 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
13550 #. %3$s:  END 
13551 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13552 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13553 #. %6$s:  END 
13554 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13555 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13556 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
13557 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
13558 #. %11$s:  END 
13559 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13560 #. %13$s:  END 
13561 #. %14$s:  END 
13562 #. %15$s:  END 
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13565 #, fuzzy, c-format
13566 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13567 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13568
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:139
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:267
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:250
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:98
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
13581 #, c-format
13582 msgid "Author:"
13583 msgstr "Autor:"
13584
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:132
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:135
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:28
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
13594 #, fuzzy, c-format
13595 msgid "Author: "
13596 msgstr "Autor: "
13597
13598 #. %1$s:  author |html 
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
13600 #, fuzzy, c-format
13601 msgid "Author: %s"
13602 msgstr "Autor:"
13603
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:66
13605 #, fuzzy, c-format
13606 msgid "Authorised value category"
13607 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13608
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13613 #, fuzzy, c-format
13614 msgid "Authorised value category:"
13615 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13616
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
13618 #, fuzzy, c-format
13619 msgid "Authorised value category: "
13620 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13621
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
13623 #, fuzzy, c-format
13624 msgid "Authorised values category"
13625 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13626
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13628 #, fuzzy, c-format
13629 msgid "Authorised values category: "
13630 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13631
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:119
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
13641 #, c-format
13642 msgid "Authorities"
13643 msgstr "Autorităţi"
13644
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
13646 #, fuzzy, c-format
13647 msgid "Authorities tables"
13648 msgstr "Autorităţi"
13649
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
13652 #, fuzzy, c-format
13653 msgid "Authorities: "
13654 msgstr "Autorităţi"
13655
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
13660 #, fuzzy, c-format
13661 msgid "Authority"
13662 msgstr "Autoritate:"
13663
13664 #. %1$s:  authid 
13665 #. %2$s:  authtypetext 
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:42
13667 #, c-format
13668 msgid "Authority #%s (%s)"
13669 msgstr "Autoritatea #%s (%s)"
13670
13671 #. %1$s:  loopro.object 
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
13673 #, fuzzy, c-format
13674 msgid "Authority %s"
13675 msgstr "Autoritate:"
13676
13677 #. A
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13679 msgid "Authority Control"
13680 msgstr "Autoritatea de Control"
13681
13682 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13683 #. %2$s:  authtypecode 
13684 #. %3$s:  ELSE 
13685 #. %4$s:  END 
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
13687 #, fuzzy, c-format
13688 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13689 msgstr "Autoritatea de cadru MARC pentru"
13690
13691 #. %1$s:  tagfield | html 
13692 #. %2$s:  authtypecode | html
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
13694 #, c-format
13695 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13696 msgstr ""
13697 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
13698 "(autoritate:%s)"
13699
13700 #. %1$s:  tagfield | html 
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
13702 #, fuzzy, c-format
13703 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13704 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
13705
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
13707 #, fuzzy, c-format
13708 msgid "Authority Type"
13709 msgstr "Tipurile autorităţilor"
13710
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
13712 #, fuzzy, c-format
13713 msgid "Authority field to copy: "
13714 msgstr "Domeniu Autoritate pentru copiere: "
13715
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
13718 #, fuzzy, c-format
13719 msgid "Authority record"
13720 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
13721
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:11
13723 #, c-format
13724 msgid "Authority search"
13725 msgstr "Autoritate de Căutare"
13726
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:12
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:19
13729 #, c-format
13730 msgid "Authority search results"
13731 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
13732
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
13734 #, c-format
13735 msgid "Authority type"
13736 msgstr "Tipul autorităţii"
13737
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
13741 #, fuzzy, c-format
13742 msgid "Authority type: "
13743 msgstr "Tipul autorităţii: "
13744
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
13751 #, c-format
13752 msgid "Authority types"
13753 msgstr "Tipurile autorităţilor"
13754
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
13756 #, c-format
13757 msgid "Authority:"
13758 msgstr "Autoritate:"
13759
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
13761 #, c-format
13762 msgid "Authorized"
13763 msgstr "Autorizat"
13764
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
13766 #, c-format
13767 msgid "Authorized value"
13768 msgstr "Valoare autorizată"
13769
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
13771 #, fuzzy, c-format
13772 msgid "Authorized value category: "
13773 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13774
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
13776 #, c-format
13777 msgid ""
13778 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13779 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13780 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13781 msgstr ""
13782 "Categoria valorii autorizate; în cazul în care unul este selectat, "
13783 "înregistrarea de intrare a clientului va permite doar ca valorile care "
13784 "urmează să fie alese din lista valorilor autorizate. Cu toate acestea, o "
13785 "listă de valori autorizate nu este executată în timpul importului lotului "
13786 "clientului."
13787
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
13790 #, c-format
13791 msgid "Authorized value:"
13792 msgstr "Valoare autorizată:"
13793
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
13797 #, fuzzy, c-format
13798 msgid "Authorized value: "
13799 msgstr "Valoare autorizată: "
13800
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
13805 #, c-format
13806 msgid "Authorized values"
13807 msgstr "Valori autorizate"
13808
13809 #. %1$s:  category |html 
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
13811 #, fuzzy, c-format
13812 msgid "Authorized values for category %s:"
13813 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
13814
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
13816 #, fuzzy, c-format
13817 msgid "Authors"
13818 msgstr "Autor"
13819
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:162
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:363
13822 #, fuzzy, c-format
13823 msgid "Authors:"
13824 msgstr "Autor"
13825
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
13827 #, fuzzy, c-format
13828 msgid "Auto ordering"
13829 msgstr "%s a comanda"
13830
13831 #. INPUT type=button
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:139
13833 msgid "Auto-fill row"
13834 msgstr "Rând auto-completat"
13835
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544
13837 #, c-format
13838 msgid ""
13839 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
13840 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
13841 msgstr ""
13842
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
13844 #, c-format
13845 msgid ""
13846 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13847 "doesn't match your library. "
13848 msgstr ""
13849
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:42
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
13854 #, fuzzy, c-format
13855 msgid "Automatic item modifications by age"
13856 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13857
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:190
13859 #, fuzzy, c-format
13860 msgid "Automatic ordering: "
13861 msgstr "Termeni Curenţi"
13862
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
13866 #, fuzzy, c-format
13867 msgid "Automatic renewal"
13868 msgstr "Termeni Curenţi"
13869
13870 #. SCRIPT
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13872 #, fuzzy
13873 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
13874 msgstr "Termeni Curenţi"
13875
13876 #. SCRIPT
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13878 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
13879 msgstr ""
13880
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
13882 #, c-format
13883 msgid "Availability"
13884 msgstr "Disponibilitate"
13885
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
13887 #, fuzzy, c-format
13888 msgid "Available call numbers"
13889 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
13890
13891 #. INPUT type=text
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
13893 #, fuzzy
13894 msgid "Available copy"
13895 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
13896
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
13898 #, fuzzy, c-format
13899 msgid "Available copy numbers"
13900 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
13901
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
13904 #, fuzzy, c-format
13905 msgid "Available enumeration"
13906 msgstr "Toate locaţiile"
13907
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
13909 #, fuzzy, c-format
13910 msgid "Available item types"
13911 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
13912
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
13914 #, fuzzy, c-format
13915 msgid "Available locations"
13916 msgstr "Toate locaţiile"
13917
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:22
13919 #, fuzzy, c-format
13920 msgid "Average checkout period"
13921 msgstr "Perioada Medie de Verificări"
13922
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
13924 #, c-format
13925 msgid "Average checkout period statistics"
13926 msgstr "Statisticile perioadei medii de verificări"
13927
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
13931 #, c-format
13932 msgid "Average loan time"
13933 msgstr "Timpul mediu de împrumut"
13934
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
13936 #, c-format
13937 msgid "BIBTEX"
13938 msgstr ""
13939
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
13943 #, c-format
13944 msgid "BSD License"
13945 msgstr "Licenţă BSD"
13946
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
13948 #, c-format
13949 msgid "BT"
13950 msgstr ""
13951
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:302
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
13957 #, c-format
13958 msgid "Back"
13959 msgstr "Înapoi"
13960
13961 #. For the first occurrence,
13962 #. %1$s:  ELSE 
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
13965 #, fuzzy, c-format
13966 msgid "Back %s "
13967 msgstr "Înapoi "
13968
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
13970 #, c-format
13971 msgid "Back side layout not used"
13972 msgstr ""
13973
13974 #. INPUT type=submit
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
13976 #, fuzzy
13977 msgid "Back to System Preferences"
13978 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
13979
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
13981 #, c-format
13982 msgid "Back to Tools"
13983 msgstr "Înapoi la Unelte"
13984
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
13986 #, fuzzy, c-format
13987 msgid "Back to the list"
13988 msgstr "Înapoi la Unelte"
13989
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
13991 #, fuzzy, c-format
13992 msgid "Backslash separated text (.csv)"
13993 msgstr "Text separat prin virgulă"
13994
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
13996 #, c-format
13997 msgid ""
13998 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
13999 "KohaAdminEmailAddress."
14000 msgstr ""
14001
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
14003 #, c-format
14004 msgid "Baptiste Wojtkowski"
14005 msgstr ""
14006
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:40
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:101
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:72
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:200
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:104
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
14049 #, c-format
14050 msgid "Barcode"
14051 msgstr "Cod_de_bare"
14052
14053 #. %1$s:  barcode 
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
14055 #, c-format
14056 msgid "Barcode %s"
14057 msgstr "Cod_de_bare %s"
14058
14059 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
14060 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14061 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
14062 #. %4$s:  END 
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
14064 #, fuzzy, c-format
14065 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14066 msgstr "Cod_de_bare : %s"
14067
14068 #. For the first occurrence,
14069 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
14072 #, fuzzy, c-format
14073 msgid "Barcode : %s "
14074 msgstr "Cod_de_bare : %s "
14075
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14078 #, fuzzy, c-format
14079 msgid "Barcode file: "
14080 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
14081
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:73
14084 #, fuzzy, c-format
14085 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14086 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
14087
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:304
14089 #, fuzzy, c-format
14090 msgid "Barcode not found"
14091 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
14092
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:425
14094 #, fuzzy, c-format
14095 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14096 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
14097
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
14099 #, fuzzy, c-format
14100 msgid "Barcode submitted"
14101 msgstr "Cod_de_bare %s"
14102
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
14104 #, fuzzy, c-format
14105 msgid "Barcode type"
14106 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
14107
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14109 #, fuzzy, c-format
14110 msgid "Barcode type: "
14111 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
14112
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
14114 #, c-format
14115 msgid "Barcode:"
14116 msgstr "Cod_de_bare:"
14117
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:74
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:56
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:115
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
14123 #, fuzzy, c-format
14124 msgid "Barcode: "
14125 msgstr "Cod_de_bare: "
14126
14127 #. For the first occurrence,
14128 #. %1$s:  issueloo.barcode 
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
14132 #, c-format
14133 msgid "Barcode: %s"
14134 msgstr "Cod_de_bare: %s"
14135
14136 #. For the first occurrence,
14137 #. %1$s:  reser.barcode 
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:163
14141 #, fuzzy, c-format
14142 msgid "Barcode: %s "
14143 msgstr "Cod_de_bare: %s "
14144
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14146 #, fuzzy, c-format
14147 msgid "Barcodes file"
14148 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
14149
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14151 #, fuzzy, c-format
14152 msgid "Barcodes not found"
14153 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
14154
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
14156 #, fuzzy, c-format
14157 msgid "Barcodes:"
14158 msgstr "Cod_de_bare:"
14159
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
14161 #, c-format
14162 msgid "Barry Cannon"
14163 msgstr ""
14164
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
14166 #, c-format
14167 msgid "Bart Jorgensen"
14168 msgstr ""
14169
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
14171 #, c-format
14172 msgid "Barton Chittenden"
14173 msgstr ""
14174
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14176 #, fuzzy, c-format
14177 msgid "Base-level allocated"
14178 msgstr "Bază-nivel"
14179
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14181 #, fuzzy, c-format
14182 msgid "Base-level available"
14183 msgstr "Bază-nivel"
14184
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14186 #, fuzzy, c-format
14187 msgid "Base-level ordered"
14188 msgstr "Bază-nivel"
14189
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14191 #, fuzzy, c-format
14192 msgid "Base-level spent"
14193 msgstr "Bază-nivel"
14194
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14196 #, fuzzy, c-format
14197 msgid "Basic constraints"
14198 msgstr "Constrângeri de bază"
14199
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
14201 #, fuzzy, c-format
14202 msgid "Basic installation complete."
14203 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
14204
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:10
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
14207 #, c-format
14208 msgid "Basic parameters"
14209 msgstr "Parametri de bază"
14210
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:690
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:113
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:132
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14220 #, c-format
14221 msgid "Basket"
14222 msgstr "Coş"
14223
14224 #. For the first occurrence,
14225 #. %1$s:  basketno 
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14233 #, fuzzy, c-format
14234 msgid "Basket %s"
14235 msgstr "Coşuri"
14236
14237 #. %1$s:  basketname|html 
14238 #. %2$s:  basketno 
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14240 #, fuzzy, c-format
14241 msgid "Basket %s (%s)"
14242 msgstr "Coşuri"
14243
14244 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14245 #. %2$s:  basket.basketno 
14246 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14248 #, fuzzy, c-format
14249 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14250 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
14251
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14253 #, fuzzy, c-format
14254 msgid "Basket (#)"
14255 msgstr "Coş :"
14256
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:395
14258 #, c-format
14259 msgid "Basket :"
14260 msgstr "Coş :"
14261
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14263 #, fuzzy, c-format
14264 msgid "Basket by"
14265 msgstr "Coş :"
14266
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:35
14268 #, fuzzy, c-format
14269 msgid "Basket created by: "
14270 msgstr "Creat de "
14271
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:133
14273 #, fuzzy, c-format
14274 msgid "Basket creator"
14275 msgstr "Coşuri"
14276
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14278 #, c-format
14279 msgid "Basket deleted"
14280 msgstr "Coş suprimat"
14281
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:36
14283 #, c-format
14284 msgid "Basket details"
14285 msgstr "Detaliile coşului"
14286
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:689
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:114
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:134
14293 #, fuzzy, c-format
14294 msgid "Basket group"
14295 msgstr "Coş_grupă:"
14296
14297 #. %1$s:  name 
14298 #. %2$s:  basketgroupid 
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
14300 #, fuzzy, c-format
14301 msgid "Basket group %s (%s) for "
14302 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
14303
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
14305 #, fuzzy, c-format
14306 msgid "Basket group billing place:"
14307 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14308
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
14310 #, fuzzy, c-format
14311 msgid "Basket group delivery placename:"
14312 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14313
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
14315 #, fuzzy, c-format
14316 msgid "Basket group name :"
14317 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14318
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:196
14320 #, fuzzy, c-format
14321 msgid "Basket group name:"
14322 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14323
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14325 #, fuzzy, c-format
14326 msgid "Basket group search"
14327 msgstr "Coş_grupă:"
14328
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
14331 #, fuzzy, c-format
14332 msgid "Basket group:"
14333 msgstr "Coş_grupă:"
14334
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
14336 #, fuzzy, c-format
14337 msgid "Basket grouping"
14338 msgstr "Coş_grupă:"
14339
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
14341 #, fuzzy, c-format
14342 msgid "Basket grouping for "
14343 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
14344
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14346 #, fuzzy, c-format
14347 msgid "Basket groups"
14348 msgstr "Coş_grupă:"
14349
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14351 #, fuzzy, c-format
14352 msgid "Basket name"
14353 msgstr "Numele coşului "
14354
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
14356 #, fuzzy, c-format
14357 msgid "Basket name: "
14358 msgstr "Numele coşului "
14359
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:100
14361 #, fuzzy, c-format
14362 msgid "Basket search"
14363 msgstr "Coşuri"
14364
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:34
14368 #, fuzzy, c-format
14369 msgid "Basket: "
14370 msgstr "Coş : "
14371
14372 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14374 #, fuzzy, c-format
14375 msgid "Basket: %s "
14376 msgstr "Coşuri"
14377
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
14379 #, fuzzy, c-format
14380 msgid "Basketgroup: "
14381 msgstr "Coş_grupă: "
14382
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14384 #, c-format
14385 msgid "Baskets"
14386 msgstr "Coşuri"
14387
14388 #. %1$s:  booksellertoname 
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14390 #, fuzzy, c-format
14391 msgid "Baskets for %s"
14392 msgstr "Coşuri"
14393
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:249
14395 #, fuzzy, c-format
14396 msgid "Baskets in this group:"
14397 msgstr "Coş_grupă:"
14398
14399 #. %1$s:  batchid 
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
14401 #, fuzzy, c-format
14402 msgid "Batch %s"
14403 msgstr "Loturi"
14404
14405 #. %1$s:  batch_id 
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
14407 #, fuzzy, c-format
14408 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14409 msgstr "O Eroare a Apărut!"
14410
14411 #. %1$s:  batch_id 
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:200
14413 #, fuzzy, c-format
14414 msgid "Batch %s was not deleted."
14415 msgstr "Coş suprimat"
14416
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
14419 #, fuzzy, c-format
14420 msgid "Batch ID"
14421 msgstr "Loturi"
14422
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14425 #, fuzzy, c-format
14426 msgid "Batch check out"
14427 msgstr "Adăugaţi produsul "
14428
14429 #. %1$s:  IF patron 
14430 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14431 #. %3$s:  END 
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:90
14433 #, fuzzy, c-format
14434 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14435 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
14436
14437 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
14438 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14439 #. %3$s:  batch 
14440 #. %4$s:  END 
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:93
14442 #, fuzzy, c-format
14443 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14444 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
14445
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:22
14447 #, fuzzy, c-format
14448 msgid "Batch delete"
14449 msgstr "Coş suprimat"
14450
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
14452 #, fuzzy, c-format
14453 msgid "Batch delete patrons "
14454 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
14455
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14457 #, fuzzy, c-format
14458 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14459 msgstr "Circulaţia Arhivei"
14460
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
14462 #, fuzzy, c-format
14463 msgid "Batch edit patrons "
14464 msgstr "Editarea unei înregistrări"
14465
14466 #. %1$s:  IF ( del ) 
14467 #. %2$s:  ELSE 
14468 #. %3$s:  END 
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:25
14470 #, fuzzy, c-format
14471 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14472 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14473
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14479 #, c-format
14480 msgid "Batch item deletion"
14481 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14482
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14484 #, fuzzy, c-format
14485 msgid "Batch item deletion results"
14486 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14487
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:17
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14493 #, c-format
14494 msgid "Batch item modification"
14495 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14496
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14498 #, fuzzy, c-format
14499 msgid "Batch item modification results"
14500 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14501
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:18
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
14504 #, fuzzy, c-format
14505 msgid "Batch modify"
14506 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14507
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14512 #, fuzzy, c-format
14513 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14514 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14515
14516 #. For the first occurrence,
14517 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) 
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:49
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
14520 #, fuzzy, c-format
14521 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14522 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14523
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:27
14528 #, fuzzy, c-format
14529 msgid "Batch patron modification"
14530 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14531
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:72
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:83
14534 #, fuzzy, c-format
14535 msgid "Batch patrons modification"
14536 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14537
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14539 #, fuzzy, c-format
14540 msgid "Batch patrons results"
14541 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14542
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:24
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
14547 #, fuzzy, c-format
14548 msgid "Batch record deletion"
14549 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14550
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:24
14555 #, fuzzy, c-format
14556 msgid "Batch record modification"
14557 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14558
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14560 #, fuzzy, c-format
14561 msgid "Batch: "
14562 msgstr "Loturi"
14563
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
14566 #, fuzzy, c-format
14567 msgid "Batches"
14568 msgstr "Loturi"
14569
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
14571 #, fuzzy, c-format
14572 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14573 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
14574
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
14576 #, fuzzy, c-format
14577 msgid ""
14578 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14579 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14580 msgstr ""
14581 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
14582 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
14583 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
14584 "această caracteristică. "
14585
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14587 #, fuzzy, c-format
14588 msgid ""
14589 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14590 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14591 msgstr ""
14592 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
14593 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
14594 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
14595 "această caracteristică. "
14596
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:255
14599 #, c-format
14600 msgid "Before"
14601 msgstr ""
14602
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14604 #, fuzzy, c-format
14605 msgid ""
14606 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14607 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14608 "administrator and located in your "
14609 msgstr ""
14610 "Înainte de a începe, rugăm să verificaţi dacă aveţi acreditările corecte "
14611 "pentru a continua. Rugăm să intraţi cu numele de utilizator şi parola "
14612 "primită de la administratorul dvs. de sistem şi situate în ale dvs. "
14613
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
14615 #, c-format
14616 msgid "Beginning date:"
14617 msgstr "Data de începere:"
14618
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:378
14621 #, fuzzy, c-format
14622 msgid "Begins with"
14623 msgstr "Legat cu':"
14624
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
14626 #, c-format
14627 msgid "Behavior"
14628 msgstr ""
14629
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
14631 #, c-format
14632 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14633 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonez pentru 2.0)"
14634
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
14636 #, c-format
14637 msgid "Benjamin Rokseth"
14638 msgstr ""
14639
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
14641 #, c-format
14642 msgid "Bernardo González Kriegel"
14643 msgstr ""
14644
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14646 #, fuzzy, c-format
14647 msgid ""
14648 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14649 "Maintainer)"
14650 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
14651
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
14653 #, fuzzy, c-format
14654 msgid "BibLibre, France"
14655 msgstr ", Franţa"
14656
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14661 #, c-format
14662 msgid "BibTex"
14663 msgstr "BibTex"
14664
14665 #. %1$s:  loopro.object 
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
14667 #, fuzzy, c-format
14668 msgid "Biblio %s"
14669 msgstr "Bibliografie:"
14670
14671 #. For the first occurrence,
14672 #. SCRIPT
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
14675 #, fuzzy, c-format
14676 msgid "Biblio ID"
14677 msgstr "Bibliografie:"
14678
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:419
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
14681 #, fuzzy, c-format
14682 msgid "Biblio ID:"
14683 msgstr "Bibliografie:"
14684
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
14687 #, c-format
14688 msgid "Biblio count"
14689 msgstr "Totalul bibliografic"
14690
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:135
14692 #, fuzzy, c-format
14693 msgid "Biblio level hold."
14694 msgstr "Loc reținut"
14695
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
14697 #, fuzzy, c-format
14698 msgid "Biblio number"
14699 msgstr "Număr_bibliografic:"
14700
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14702 #, fuzzy, c-format
14703 msgid "Biblio number (internal)"
14704 msgstr "Număr_bibliografic:"
14705
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
14707 #, fuzzy, c-format
14708 msgid "Biblio numbers:"
14709 msgstr "Număr_bibliografic:"
14710
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14712 #, fuzzy, c-format
14713 msgid "Biblio title"
14714 msgstr "Bibliografie:"
14715
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
14717 #, fuzzy, c-format
14718 msgid "Biblio-level item type"
14719 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
14720
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
14722 #, c-format
14723 msgid "Biblio:"
14724 msgstr "Bibliografie:"
14725
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
14729 #, fuzzy, c-format
14730 msgid "Bibliographic"
14731 msgstr "Bibliografii:"
14732
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14734 #, fuzzy, c-format
14735 msgid "Bibliographic data to print"
14736 msgstr "Informaţie Bibliografică pentru Imprimat"
14737
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
14741 #, c-format
14742 msgid "Bibliographic information"
14743 msgstr "Informaţie Bibliografică"
14744
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
14747 #, fuzzy, c-format
14748 msgid "Bibliographic record"
14749 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
14750
14751 #. %1$s:  object | html 
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
14753 #, fuzzy, c-format
14754 msgid "Bibliographic record %s"
14755 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
14756
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
14758 #, fuzzy, c-format
14759 msgid "Bibliographic: "
14760 msgstr "Bibliografii:"
14761
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14763 #, c-format
14764 msgid "Bibliographies"
14765 msgstr "Bibliografii:"
14766
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14768 #, fuzzy, c-format
14769 msgid "Biblioitem number"
14770 msgstr "Număr_bibliografic:"
14771
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14773 #, c-format
14774 msgid "Biblioitem number (internal)"
14775 msgstr ""
14776
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:101
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
14780 #, fuzzy, c-format
14781 msgid "Biblionumber"
14782 msgstr "Număr_bibliografic:"
14783
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
14785 #, c-format
14786 msgid "Biblionumber:"
14787 msgstr "Număr_bibliografic:"
14788
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
14791 #, fuzzy, c-format
14792 msgid "Biblios"
14793 msgstr "Bibliografie:"
14794
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
14796 #, c-format
14797 msgid "Biblios in reservoir"
14798 msgstr "Bibliografii în rezervor"
14799
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
14801 #, fuzzy, c-format
14802 msgid "Biblios: "
14803 msgstr "Bibliografie:"
14804
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
14806 #, c-format
14807 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14808 msgstr ""
14809
14810 #. %1$s:  patron.firstname 
14811 #. %2$s:  patron.surname 
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:35
14813 #, fuzzy, c-format
14814 msgid "Bill to: %s %s "
14815 msgstr "Bibliografie: "
14816
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14820 #, fuzzy, c-format
14821 msgid "Billing date"
14822 msgstr "Locul Facturării:"
14823
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
14826 #, fuzzy, c-format
14827 msgid "Billing date:"
14828 msgstr "Locul Facturării:"
14829
14830 #. %1$s:  IF billingdateto 
14831 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14832 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
14833 #. %4$s:  ELSE 
14834 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14835 #. %6$s:  END 
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
14837 #, c-format
14838 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14839 msgstr ""
14840
14841 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
14843 #, c-format
14844 msgid "Billing date: All until %s "
14845 msgstr ""
14846
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
14849 #, fuzzy, c-format
14850 msgid "Billing place"
14851 msgstr "Locul Facturării:"
14852
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:56
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:204
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:210
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
14857 #, fuzzy, c-format
14858 msgid "Billing place:"
14859 msgstr "Locul Facturării:"
14860
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
14862 #, c-format
14863 msgid "Biography"
14864 msgstr "Biografie"
14865
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
14867 #, c-format
14868 msgid ""
14869 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14870 msgstr ""
14871 "Birmingham (Marea Britanie) dezvoltatorul de bază Mark James pentru setul de "
14872 "pictograme de mătase famfamfam."
14873
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
14876 #, fuzzy, c-format
14877 msgid "Block "
14878 msgstr "Blocat!"
14879
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167
14881 #, fuzzy, c-format
14882 msgid "Block expired patrons:"
14883 msgstr "Data taxei"
14884
14885 #. SCRIPT
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
14887 msgid "Blocked!"
14888 msgstr "Blocat!"
14889
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
14891 #, c-format
14892 msgid "Bonnie Crawford"
14893 msgstr ""
14894
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:609
14896 #, fuzzy, c-format
14897 msgid "Book drop mode"
14898 msgstr "Modulul casetă"
14899
14900 #. %1$s:  dropboxdate 
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
14902 #, fuzzy, c-format
14903 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14904 msgstr "Modulul Casetă. (Data efectivă de restituire este %s )."
14905
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
14907 #, c-format
14908 msgid "Book fund:"
14909 msgstr "Rezervaţi fond:"
14910
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14912 #, c-format
14913 msgid "Bookseller invoice no: "
14914 msgstr ""
14915
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
14918 #, fuzzy, c-format
14919 msgid "Boolean"
14920 msgstr "Eliberaţi"
14921
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
14924 #, c-format
14925 msgid "Bootstrap"
14926 msgstr ""
14927
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
14929 #, c-format
14930 msgid "Borrower"
14931 msgstr "Împrumător"
14932
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
14934 #, c-format
14935 msgid ""
14936 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14937 msgstr ""
14938
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:76
14940 #, fuzzy, c-format
14941 msgid "Borrower name"
14942 msgstr "NumărÎmprumător:"
14943
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
14950 #, fuzzy, c-format
14951 msgid "Borrower number"
14952 msgstr "NumărÎmprumător:"
14953
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
14956 #, fuzzy, c-format
14957 msgid "Borrowernumber: "
14958 msgstr "NumărÎmprumător: "
14959
14960 #. %1$s:  patron.borrowernumber 
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
14962 #, fuzzy, c-format
14963 msgid "Borrowernumber: %s"
14964 msgstr "NumărÎmprumător: "
14965
14966 #. SCRIPT
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
14968 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14969 msgstr ""
14970
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
14972 #, c-format
14973 msgid ""
14974 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14975 "to be saved."
14976 msgstr ""
14977
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
14979 #, c-format
14980 msgid "Braille"
14981 msgstr "Braille"
14982
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
14985 #, c-format
14986 msgid "Branch"
14987 msgstr "Lot"
14988
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
14990 #, fuzzy, c-format
14991 msgid "Branches limitation"
14992 msgstr "translaţie"
14993
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
14996 #, fuzzy, c-format
14997 msgid "Branches limitation: "
14998 msgstr "translaţie "
14999
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
15002 #, fuzzy, c-format
15003 msgid "Branches limitations"
15004 msgstr "translaţie"
15005
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
15007 #, c-format
15008 msgid "Brandon Haveman"
15009 msgstr ""
15010
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
15012 #, fuzzy, c-format
15013 msgid ""
15014 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
15015 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
15016 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
15017
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
15019 #, c-format
15020 msgid "Brendon Ford"
15021 msgstr ""
15022
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
15024 #, c-format
15025 msgid "Brett Wilkins"
15026 msgstr ""
15027
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
15029 #, fuzzy, c-format
15030 msgid "Brian Engard"
15031 msgstr "Bianual"
15032
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
15034 #, c-format
15035 msgid "Brian Harrington"
15036 msgstr "Brian Harrington"
15037
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
15039 #, fuzzy, c-format
15040 msgid "Brian Norris"
15041 msgstr "Brian Harrington"
15042
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
15044 #, c-format
15045 msgid "Briana Greally"
15046 msgstr ""
15047
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
15049 #, fuzzy, c-format
15050 msgid "Brice Sanchez"
15051 msgstr "Lot"
15052
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
15054 #, c-format
15055 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15056 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic"
15057
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
15059 #, fuzzy, c-format
15060 msgid "Brief display"
15061 msgstr "Afişare Scurtă"
15062
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
15064 #, c-format
15065 msgid "Brig C. McCoy"
15066 msgstr "Brig C. McCoy"
15067
15068 #. ABBR
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
15070 msgid "Broader Term"
15071 msgstr ""
15072
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
15074 #, c-format
15075 msgid "Brooke Johnson"
15076 msgstr "Brooke Johnson"
15077
15078 #. For the first occurrence,
15079 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:38
15082 #, fuzzy, c-format
15083 msgid "Browse by last name: %s "
15084 msgstr "Căutare după nume: "
15085
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
15087 #, fuzzy, c-format
15088 msgid "Browse selected records"
15089 msgstr "Suprimaţi selectarea"
15090
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
15092 #, c-format
15093 msgid "Browse system logs"
15094 msgstr "Vezi jurnalele sistemului"
15095
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
15098 #, c-format
15099 msgid "Browse the system logs"
15100 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
15101
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
15103 #, c-format
15104 msgid "Bruno Toumi"
15105 msgstr "Bruno Toumi"
15106
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15108 #, fuzzy, c-format
15109 msgid "Budget "
15110 msgstr "Buget"
15111
15112 #. For the first occurrence,
15113 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description 
15114 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id 
15115 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15116 #. %4$s:  END 
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15119 #, c-format
15120 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15121 msgstr ""
15122
15123 #. SCRIPT
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
15125 #, fuzzy
15126 msgid "Budget description missing"
15127 msgstr "Descrierea lipseşte"
15128
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:358
15130 #, fuzzy, c-format
15131 msgid "Budget id"
15132 msgstr "Buget"
15133
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:458
15136 #, fuzzy, c-format
15137 msgid "Budget name"
15138 msgstr "Nume Buget"
15139
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:78
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15142 #, fuzzy, c-format
15143 msgid "Budget period description"
15144 msgstr "Descriere"
15145
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
15147 #, fuzzy, c-format
15148 msgid "Budget:"
15149 msgstr "Buget: "
15150
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15152 #, fuzzy, c-format
15153 msgid "Budgeted cost"
15154 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
15155
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
15158 #, fuzzy, c-format
15159 msgid "Budgeted cost: "
15160 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
15161
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15172 #, c-format
15173 msgid "Budgets"
15174 msgstr "Bugete"
15175
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:403
15178 #, c-format
15179 msgid "Budgets administration"
15180 msgstr "Administrarea bugetului"
15181
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
15183 #, c-format
15184 msgid "Bug wranglers:"
15185 msgstr ""
15186
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
15188 #, fuzzy, c-format
15189 msgid "Build a new report?"
15190 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
15191
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
15199 #, fuzzy, c-format
15200 msgid "Build a report"
15201 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
15202
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:112
15204 #, fuzzy, c-format
15205 msgid "Build and run reports"
15206 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
15207
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:116
15210 #, fuzzy, c-format
15211 msgid "Build new"
15212 msgstr "Întocmiţi unul Nou"
15213
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:125
15215 #, fuzzy, c-format
15216 msgid "Built-in offline circulation interface"
15217 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
15218
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15222 #, c-format
15223 msgid "By"
15224 msgstr "De"
15225
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:149
15227 #, fuzzy, c-format
15228 msgid "By "
15229 msgstr "De "
15230
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
15235 #, fuzzy, c-format
15236 msgid "By: "
15237 msgstr "De: "
15238
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
15240 #, fuzzy, c-format
15241 msgid "ByWater Solutions, USA"
15242 msgstr "De Soluţii Maritime"
15243
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15245 #, c-format
15246 msgid "Bytes"
15247 msgstr ""
15248
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
15250 #, c-format
15251 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15252 msgstr ""
15253
15254 #. %1$s:  cookie 
15255 #. %2$s:  interface 
15256 #. %3$s:  interface 
15257 #. %4$s:  interface 
15258 #. %5$s:  interface 
15259 #. %6$s:  interface 
15260 #. %7$s:  interface 
15261 #. %8$s:  interface 
15262 #. %9$s:  interface 
15263 #. %10$s:  interface 
15264 #. %11$s:  interface 
15265 #. %12$s:  interface 
15266 #. %13$s:  interface 
15267 #. %14$s:  interface 
15268 #. %15$s:  interface 
15269 #. %16$s:  interface 
15270 #. %17$s:  theme 
15271 #. %18$s:  interface 
15272 #. %19$s:  theme 
15273 #. %20$s:  interface 
15274 #. %21$s:  theme 
15275 #. %22$s:  interface 
15276 #. %23$s:  theme 
15277 #. %24$s:  interface 
15278 #. %25$s:  theme 
15279 #. %26$s:  interface 
15280 #. %27$s:  themelang 
15281 #. %28$s:  interface 
15282 #. %29$s:  interface 
15283 #. %30$s:  interface 
15284 #. %31$s:  interface 
15285 #. %32$s:  interface 
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15287 #, c-format
15288 msgid ""
15289 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15290 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15291 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15292 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15293 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15294 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15295 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15296 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15297 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15298 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15299 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15300 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15301 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15302 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15303 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15304 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15305 msgstr ""
15306
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
15308 #, c-format
15309 msgid "CANMARC"
15310 msgstr "CANMARC"
15311
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
15313 #, c-format
15314 msgid "CATMARC"
15315 msgstr "CATMARC"
15316
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
15318 #, c-format
15319 msgid "CCF"
15320 msgstr "CCF"
15321
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15323 #, c-format
15324 msgid "CD audio"
15325 msgstr "Audio CD"
15326
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
15328 #, fuzzy, c-format
15329 msgid "CD software"
15330 msgstr "CD Software"
15331
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:281
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
15338 #, c-format
15339 msgid "CSV"
15340 msgstr ""
15341
15342 #. For the first occurrence,
15343 #. %1$s:  csv_profile.profile 
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:64
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15348 #, c-format
15349 msgid "CSV - %s"
15350 msgstr "CSV - %s"
15351
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
15353 #, fuzzy, c-format
15354 msgid "CSV profile ID"
15355 msgstr "profiluri CSV"
15356
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15358 #, fuzzy, c-format
15359 msgid "CSV profile: "
15360 msgstr "profiluri CSV"
15361
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
15365 #, c-format
15366 msgid "CSV profiles"
15367 msgstr "profiluri CSV"
15368
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
15370 #, fuzzy, c-format
15371 msgid "CSV separator"
15372 msgstr "separator CSV: "
15373
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
15375 #, fuzzy, c-format
15376 msgid "CSV separator: "
15377 msgstr "separator CSV: "
15378
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15380 #, fuzzy, c-format
15381 msgid "CSV type"
15382 msgstr "Încărcaţi Tipul"
15383
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:180
15385 #, c-format
15386 msgid "Cache expiry (seconds)"
15387 msgstr ""
15388
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
15392 #, fuzzy, c-format
15393 msgid "Cache expiry:"
15394 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
15395
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
15397 #, c-format
15398 msgid "Caitlin Goodger"
15399 msgstr ""
15400
15401 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15402 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15403 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
15405 #, c-format
15406 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15407 msgstr "Calculat pe %s. De la %s până la %s"
15408
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
15411 #, c-format
15412 msgid "Calendar"
15413 msgstr "Calendar"
15414
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:199
15416 #, c-format
15417 msgid "Calendar information"
15418 msgstr "Informaţii calendarului"
15419
15420 #. OPTGROUP
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
15423 #, c-format
15424 msgid "Call Number"
15425 msgstr "Număr de Apel"
15426
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
15430 #, fuzzy, c-format
15431 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15432 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
15433
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
15440 #, c-format
15441 msgid "Call no"
15442 msgstr "nr de Apel"
15443
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
15447 #, c-format
15448 msgid "Call no."
15449 msgstr "nr. de Apel"
15450
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:115
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:149
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:69
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:197
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:270
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:100
15490 #, c-format
15491 msgid "Call number"
15492 msgstr "număr de Apel"
15493
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15495 #, fuzzy, c-format
15496 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15497 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
15498
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
15503 #, fuzzy, c-format
15504 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15505 msgstr "Număr de Apel (De la Ficţiune Z-A până la Non-ficţiune 9-0)"
15506
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15509 #, fuzzy, c-format
15510 msgid "Call number range"
15511 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
15512
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:232
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
15517 #, fuzzy, c-format
15518 msgid "Call number:"
15519 msgstr "număr de Apel"
15520
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:94
15522 #, fuzzy, c-format
15523 msgid "Call number: "
15524 msgstr "număr de Apel"
15525
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
15527 #, fuzzy, c-format
15528 msgid "Call numbers"
15529 msgstr "Număr de Apel"
15530
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:27
15532 #, fuzzy, c-format
15533 msgid "Call numbers browser"
15534 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
15535
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
15537 #, fuzzy, c-format
15538 msgid "Callnumber"
15539 msgstr "număr de Apel"
15540
15541 #. %1$s:  subscription.callnumber 
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
15543 #, fuzzy, c-format
15544 msgid "Callnumber: %s "
15545 msgstr "Număr de Apel "
15546
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
15548 #, c-format
15549 msgid "Calyx, Australia"
15550 msgstr ""
15551
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15553 #, c-format
15554 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15555 msgstr "Poate fi introdus ca un singur IP, sau o subreţea ca 192.168.1.*"
15556
15557 #. SCRIPT
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15559 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15560 msgstr ""
15561
15562 #. DIV
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
15564 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15565 msgstr ""
15566
15567 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15568 #. %2$s:  error.cardnumber 
15569 #. %3$s:  END 
15570 #. %4$s:  error.borrowernumber 
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:108
15572 #, fuzzy, c-format
15573 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15574 msgstr "NumărÎmprumător:"
15575
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15578 #, fuzzy, c-format
15579 msgid "Can't cancel order"
15580 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
15581
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15584 #, fuzzy, c-format
15585 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15586 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
15587
15588 #. SPAN
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15590 msgid ""
15591 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15592 "this order cancel holds first"
15593 msgstr ""
15594
15595 #. SPAN
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15597 msgid ""
15598 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15599 "this order cancel holds first"
15600 msgstr ""
15601
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
15603 #, c-format
15604 msgid "Can't cancel receipt "
15605 msgstr ""
15606
15607 #. B
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
15610 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15611 msgstr ""
15612
15613 #. B
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
15615 msgid ""
15616 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15617 "hold(s)"
15618 msgstr ""
15619
15620 #. B
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
15622 msgid ""
15623 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15624 "item(s)"
15625 msgstr ""
15626
15627 #. B
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
15630 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15631 msgstr ""
15632
15633 #. B
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
15636 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15637 msgstr ""
15638
15639 #. SPAN
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15642 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15643 msgstr ""
15644
15645 #. SCRIPT
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
15647 #, fuzzy
15648 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15649 msgstr ""
15650 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
15651 "completată :\n"
15652 "\n"
15653
15654 #. SCRIPT
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
15656 #, fuzzy
15657 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15658 msgstr ""
15659 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
15660 "completată :\n"
15661 "\n"
15662
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:137
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:121
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:123
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:112
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:84
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:155
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:38
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:66
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:65
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:127
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:111
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:97
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:464
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:548
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:161
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:46
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:38
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:107
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:124
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:878
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:135
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:252
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:484
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:34
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:69
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:220
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:111
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:97
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:143
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:217
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:267
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:288
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:309
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:250
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:252
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:348
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:109
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
15823 #, c-format
15824 msgid "Cancel"
15825 msgstr "Anulaţi"
15826
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:193
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:319
15830 #, fuzzy, c-format
15831 msgid "Cancel "
15832 msgstr "Anulaţi"
15833
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
15835 #, fuzzy, c-format
15836 msgid "Cancel a confirmed request"
15837 msgstr "Anulaţi"
15838
15839 #. INPUT type=submit
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
15841 #, fuzzy
15842 msgid "Cancel all"
15843 msgstr "Anulaţi"
15844
15845 #. INPUT type=submit
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
15847 #, fuzzy
15848 msgid "Cancel and Transfer all"
15849 msgstr "Anulaţi Rezerva"
15850
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15852 #, c-format
15853 msgid "Cancel and return to order"
15854 msgstr ""
15855
15856 #. A
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
15858 #, fuzzy
15859 msgid "Cancel article request"
15860 msgstr "Anulaţi"
15861
15862 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
15864 #, fuzzy, c-format
15865 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15866 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15867
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
15869 #, fuzzy, c-format
15870 msgid "Cancel enrollment "
15871 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
15872
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
15874 #, fuzzy, c-format
15875 msgid "Cancel filter"
15876 msgstr "Anulaţi"
15877
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:877
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:183
15885 #, fuzzy, c-format
15886 msgid "Cancel hold"
15887 msgstr "Anulare Reţinută"
15888
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
15890 #, fuzzy, c-format
15891 msgid "Cancel hold "
15892 msgstr "Anulare Reţinută"
15893
15894 #. INPUT type=submit
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
15896 msgid ""
15897 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15898 msgstr ""
15899
15900 #. INPUT type=submit
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:116
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:112
15903 msgid ""
15904 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15905 msgstr ""
15906
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15908 #, fuzzy, c-format
15909 msgid "Cancel import"
15910 msgstr "Anulaţi"
15911
15912 #. INPUT type=submit name=submit
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
15915 #, fuzzy
15916 msgid "Cancel marked holds"
15917 msgstr "Anulare Reţinută"
15918
15919 #. SCRIPT
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15921 #, fuzzy
15922 msgid "Cancel merge"
15923 msgstr "Anulaţi"
15924
15925 #. INPUT type=button
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
15927 #, fuzzy
15928 msgid "Cancel modifications"
15929 msgstr "Anulaţi notificaţia"
15930
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
15932 #, c-format
15933 msgid "Cancel notification"
15934 msgstr "Anulaţi notificaţia"
15935
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
15939 #, fuzzy, c-format
15940 msgid "Cancel order"
15941 msgstr "Anulaţi"
15942
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
15944 #, fuzzy, c-format
15945 msgid "Cancel order and catalog record"
15946 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
15947
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
15949 #, fuzzy, c-format
15950 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15951 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
15952
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
15954 #, fuzzy, c-format
15955 msgid "Cancel receipt"
15956 msgstr "Anulaţi"
15957
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:171
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
15960 #, fuzzy, c-format
15961 msgid "Cancel request "
15962 msgstr "Anulaţi"
15963
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
15965 #, c-format
15966 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15967 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul:"
15968
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
15971 #, fuzzy, c-format
15972 msgid "Cancel transfer"
15973 msgstr "Anulaţi Rezerva"
15974
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:46
15976 #, fuzzy, c-format
15977 msgid "Cancel upload"
15978 msgstr "Anulare Reţinută"
15979
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
15981 #, fuzzy, c-format
15982 msgid "Cancel?"
15983 msgstr "Anulaţi"
15984
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
15987 #, fuzzy, c-format
15988 msgid "Cancellation date"
15989 msgstr "Data Creaţiei"
15990
15991 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
15992 #. %2$s:  END 
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
15994 #, fuzzy, c-format
15995 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15996 msgstr "Data Creaţiei"
15997
15998 #. SCRIPT
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
16000 #, fuzzy
16001 msgid "Cancellation requested"
16002 msgstr "Anulaţi"
16003
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
16006 #, fuzzy, c-format
16007 msgid "Cancelled"
16008 msgstr "Anulaţi "
16009
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16011 #, fuzzy, c-format
16012 msgid "Cancelled "
16013 msgstr "Anulaţi "
16014
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
16016 #, fuzzy, c-format
16017 msgid "Cancelled orders"
16018 msgstr "Anulaţi"
16019
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16022 #, c-format
16023 msgid "Cannot Delete"
16024 msgstr "Nu Poate Suprima"
16025
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16027 #, fuzzy, c-format
16028 msgid "Cannot add patron"
16029 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
16030
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
16032 #, fuzzy, c-format
16033 msgid "Cannot be ordered"
16034 msgstr "Data primită"
16035
16036 #. I
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
16039 msgid "Cannot be put on hold"
16040 msgstr "Nu poate fi plasat în reţinere"
16041
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
16043 #, fuzzy, c-format
16044 msgid "Cannot be toggled"
16045 msgstr "Data primită"
16046
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:65
16048 #, c-format
16049 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16050 msgstr ""
16051
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
16055 #, fuzzy, c-format
16056 msgid "Cannot check in"
16057 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
16058
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
16060 #, fuzzy, c-format
16061 msgid "Cannot check out"
16062 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
16063
16064 #. For the first occurrence,
16065 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16068 #, fuzzy, c-format
16069 msgid "Cannot check out! %s "
16070 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
16071
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
16078 #, fuzzy, c-format
16079 msgid "Cannot delete"
16080 msgstr "Nu Poate Suprima"
16081
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:267
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:272
16084 #, c-format
16085 msgid "Cannot delete budget"
16086 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
16087
16088 #. %1$s:  budget_period_description 
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16090 #, fuzzy, c-format
16091 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16092 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
16093
16094 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16096 #, fuzzy, c-format
16097 msgid "Cannot delete currency %s"
16098 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta "
16099
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
16101 #, fuzzy, c-format
16102 msgid "Cannot delete filing rule "
16103 msgstr "Nu poate suprima conform regulii depuse "
16104
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:22
16106 #, fuzzy, c-format
16107 msgid "Cannot delete patron"
16108 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
16109
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:84
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
16112 #, fuzzy, c-format
16113 msgid "Cannot edit"
16114 msgstr "Nu Poate Edita"
16115
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
16117 #, c-format
16118 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16119 msgstr ""
16120
16121 #. For the first occurrence,
16122 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16125 #, c-format
16126 msgid "Cannot open %s to read."
16127 msgstr "Nu poate deschide %s pentru citire."
16128
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16130 #, c-format
16131 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16132 msgstr ""
16133
16134 #. SCRIPT
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
16136 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16137 msgstr ""
16138
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
16140 #, fuzzy, c-format
16141 msgid "Cannot place hold"
16142 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
16143
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
16145 #, fuzzy, c-format
16146 msgid "Cannot place hold on some items"
16147 msgstr "Nu Poate Plasa Reţinerea la Unele Articole"
16148
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16151 #, c-format
16152 msgid "Cannot place hold:"
16153 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
16154
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16156 #, c-format
16157 msgid "Cannot process file as an image."
16158 msgstr ""
16159
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16161 #, fuzzy, c-format
16162 msgid "Cannot renew:"
16163 msgstr "Nu Poate Suprima"
16164
16165 #. SCRIPT
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
16167 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16168 msgstr ""
16169
16170 #. SCRIPT
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
16172 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16173 msgstr ""
16174
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
16176 #, c-format
16177 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16178 msgstr ""
16179
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
16182 #, c-format
16183 msgid "Cap fine at replacement price"
16184 msgstr ""
16185
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:60
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
16195 #, c-format
16196 msgid "Card"
16197 msgstr "Card"
16198
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16200 #, fuzzy, c-format
16201 msgid "Card batch"
16202 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
16203
16204 #. %1$s:  batche.batch_id 
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:33
16206 #, fuzzy, c-format
16207 msgid "Card batch number %s"
16208 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
16209
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16211 #, fuzzy, c-format
16212 msgid "Card batches"
16213 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
16214
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82
16216 #, fuzzy, c-format
16217 msgid "Card height:"
16218 msgstr "Greutatea Cardului:"
16219
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
16226 #, c-format
16227 msgid "Card number"
16228 msgstr "Numărul cardului"
16229
16230 #. %1$s:  patron.cardnumber 
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:37
16232 #, fuzzy, c-format
16233 msgid "Card number : %s"
16234 msgstr "Numărul cardului:"
16235
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16237 #, fuzzy, c-format
16238 msgid "Card number already in use."
16239 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16240
16241 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
16242 #. %2$s:  ELSE 
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
16244 #, fuzzy, c-format
16245 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16246 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16247
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16249 #, fuzzy, c-format
16250 msgid "Card number length is incorrect."
16251 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16252
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
16254 #, fuzzy, c-format
16255 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16256 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
16257
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
16259 #, fuzzy, c-format
16260 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16261 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
16262
16263 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16264 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
16265 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
16267 #, fuzzy, c-format
16268 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16269 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16270
16271 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16272 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
16274 #, fuzzy, c-format
16275 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16276 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16277
16278 #. For the first occurrence,
16279 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
16283 #, fuzzy, c-format
16284 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16285 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16286
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
16288 #, fuzzy, c-format
16289 msgid "Card number:"
16290 msgstr "Numărul cardului: "
16291
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42
16295 #, fuzzy, c-format
16296 msgid "Card number: "
16297 msgstr "Numărul cardului: "
16298
16299 #. %1$s:  patron.cardnumber 
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:36
16301 #, fuzzy, c-format
16302 msgid "Card number: %s"
16303 msgstr "Numărul cardului:"
16304
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16308 #, fuzzy, c-format
16309 msgid "Card preview"
16310 msgstr "Permiteţi parolei:"
16311
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16313 #, fuzzy, c-format
16314 msgid "Card template"
16315 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
16316
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16318 #, fuzzy, c-format
16319 msgid "Card templates"
16320 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
16321
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:86
16323 #, fuzzy, c-format
16324 msgid "Card width:"
16325 msgstr "Lăţimea Cardului:"
16326
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:148
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:47
16329 #, c-format
16330 msgid "Cardnumber"
16331 msgstr "Numărul_cardului"
16332
16333 #. %1$s:  e.cardnumber 
16334 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
16335 #. %3$s:  e.borrowernumber 
16336 #. %4$s:  END 
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
16338 #, fuzzy, c-format
16339 msgid ""
16340 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16341 "%s)%s "
16342 msgstr "NumărÎmprumător:"
16343
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:65
16345 #, c-format
16346 msgid "Cardnumber already in use."
16347 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16348
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
16350 #, fuzzy, c-format
16351 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16352 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16353
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
16355 #, fuzzy, c-format
16356 msgid "Cardnumbers already in list"
16357 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16358
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:91
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
16361 #, fuzzy, c-format
16362 msgid "Cardnumbers not found"
16363 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
16364
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
16366 #, c-format
16367 msgid "Caroline Cyr La Rose"
16368 msgstr ""
16369
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
16373 #, c-format
16374 msgid "Cart"
16375 msgstr "Coş"
16376
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
16378 #, fuzzy, c-format
16379 msgid "Cas login"
16380 msgstr "Conectare Cas"
16381
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
16384 #, c-format
16385 msgid "Cash register"
16386 msgstr ""
16387
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16390 #, fuzzy, c-format
16391 msgid "Cash register statistics"
16392 msgstr "Statisticile catalogului"
16393
16394 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16395 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16397 #, c-format
16398 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16399 msgstr ""
16400
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
16402 #, c-format
16403 msgid "Cassette recording"
16404 msgstr "Înregistrarea casetei"
16405
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
16429 #, c-format
16430 msgid "Catalog"
16431 msgstr "Catalog"
16432
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16436 #, fuzzy, c-format
16437 msgid "Catalog by item type"
16438 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
16439
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16441 #, fuzzy, c-format
16442 msgid "Catalog details"
16443 msgstr "Detaliile Catalogului"
16444
16445 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:97
16447 #, fuzzy, c-format
16448 msgid "Catalog details %s "
16449 msgstr "Detaliile catalogului "
16450
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16452 #, c-format
16453 msgid "Catalog search"
16454 msgstr "Căutare catalog"
16455
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:22
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:69
16459 #, c-format
16460 msgid "Catalog statistics"
16461 msgstr "Statisticile catalogului"
16462
16463 #. A
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
16474 #, c-format
16475 msgid "Cataloging"
16476 msgstr "Catalogare"
16477
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16479 #, fuzzy, c-format
16480 msgid "Cataloging editor"
16481 msgstr "Căutarea Catalogării"
16482
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16484 #, fuzzy, c-format
16485 msgid "Cataloging search"
16486 msgstr "Căutarea Catalogării"
16487
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
16489 #, c-format
16490 msgid "Catalogs"
16491 msgstr "Cataloage"
16492
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16494 #, fuzzy, c-format
16495 msgid "Catalogue tables"
16496 msgstr "Detaliile Catalogului"
16497
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16499 #, fuzzy, c-format
16500 msgid "Cataloguing tables"
16501 msgstr "Detaliile Catalogului"
16502
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
16504 #, fuzzy, c-format
16505 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16506 msgstr ", Noua Zeelandă"
16507
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:48
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16517 #, c-format
16518 msgid "Category"
16519 msgstr "Categorie"
16520
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
16522 #, c-format
16523 msgid "Category code"
16524 msgstr "Codul categoriei"
16525
16526 #. SCRIPT
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:499
16528 msgid ""
16529 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16530 "and _."
16531 msgstr ""
16532
16533 #. SCRIPT
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16535 #, fuzzy
16536 msgid "Category code unknown."
16537 msgstr "Codul categoriei:"
16538
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:65
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
16543 #, fuzzy, c-format
16544 msgid "Category code: "
16545 msgstr "Codul categoriei: "
16546
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
16548 #, c-format
16549 msgid "Category name"
16550 msgstr "Numele categoriei"
16551
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:141
16554 #, fuzzy, c-format
16555 msgid "Category type: "
16556 msgstr "Tipul categoriei: "
16557
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:94
16561 #, c-format
16562 msgid "Category:"
16563 msgstr "Categorie:"
16564
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
16573 #, fuzzy, c-format
16574 msgid "Category: "
16575 msgstr "Categorie: "
16576
16577 #. For the first occurrence,
16578 #. %1$s:  patron.category.description 
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16581 #, fuzzy, c-format
16582 msgid "Category: %s"
16583 msgstr "Categorie: "
16584
16585 #. %1$s:  patron.category.description 
16586 #. %2$s:  patron.categorycode 
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
16588 #, c-format
16589 msgid "Category: %s (%s)"
16590 msgstr "Categorie: %s (%s)"
16591
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
16593 #, c-format
16594 msgid "Categorycode"
16595 msgstr "Cod_categorie"
16596
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:316
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
16599 #, fuzzy, c-format
16600 msgid "Cell value"
16601 msgstr "Valoarea celulei "
16602
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:250
16605 #, fuzzy, c-format
16606 msgid "Cell value "
16607 msgstr "Valoarea celulei "
16608
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
16610 #, c-format
16611 msgid "Cells contain estimated values only."
16612 msgstr "Celulele conţin doar valori estimate."
16613
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
16615 #, c-format
16616 msgid "Chad Billman"
16617 msgstr ""
16618
16619 #. INPUT type=button
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
16623 msgid "Change"
16624 msgstr "Schimbaţi"
16625
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
16627 #, fuzzy, c-format
16628 msgid "Change amounts by"
16629 msgstr "Suma Amenzii "
16630
16631 #. INPUT type=submit
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
16633 #, fuzzy
16634 msgid "Change basket group"
16635 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
16636
16637 #. INPUT type=submit
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:63
16639 #, fuzzy
16640 msgid "Change basketgroup"
16641 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
16642
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:503
16644 #, fuzzy, c-format
16645 msgid "Change framework"
16646 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
16647
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
16650 #, fuzzy, c-format
16651 msgid "Change internal note"
16652 msgstr "Schimbaţi"
16653
16654 #. SCRIPT
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1072
16656 #, fuzzy
16657 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16658 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
16659
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:88
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
16662 #, fuzzy, c-format
16663 msgid "Change order"
16664 msgstr "Schimbaţi"
16665
16666 #. %1$s:  ordernumber 
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16668 #, c-format
16669 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16670 msgstr ""
16671
16672 #. %1$s:  ordernumber 
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16674 #, c-format
16675 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16676 msgstr ""
16677
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
16679 #, fuzzy, c-format
16680 msgid "Change password"
16681 msgstr "Schimbaţi Parola"
16682
16683 #. %1$s:  patron.firstname 
16684 #. %2$s:  patron.surname 
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
16686 #, fuzzy, c-format
16687 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16688 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola pentru %s %s"
16689
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
16691 #, fuzzy, c-format
16692 msgid "Change vendor note"
16693 msgstr "Schimbaţi"
16694
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
16696 #, c-format
16697 msgid "Changed action if matching record found"
16698 msgstr "Acţiune schimbată dacă înregistrarea găsită corespunde"
16699
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
16701 #, c-format
16702 msgid "Changed action if no match found"
16703 msgstr "Acţiune schimbată dacă nu a fost găsită nici o potrivire"
16704
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
16706 #, c-format
16707 msgid "Changed item processing option"
16708 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
16709
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
16714 #, fuzzy, c-format
16715 msgid "Changed. "
16716 msgstr "Schimbaţi "
16717
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:95
16719 #, c-format
16720 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
16721 msgstr ""
16722
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
16724 #, c-format
16725 msgid ""
16726 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16727 "'items' table. "
16728 msgstr ""
16729
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16731 #, fuzzy, c-format
16732 msgid "Changes saved."
16733 msgstr "Schimbaţi "
16734
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
16737 #, c-format
16738 msgid "Chapters"
16739 msgstr ""
16740
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:127
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:123
16744 #, c-format
16745 msgid "Chapters:"
16746 msgstr ""
16747
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
16749 #, fuzzy, c-format
16750 msgid "Character encoding: "
16751 msgstr "Codarea caracterului: "
16752
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
16760 #, c-format
16761 msgid "Charge"
16762 msgstr "Încărcaţi"
16763
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
16765 #, fuzzy, c-format
16766 msgid "Charge when?"
16767 msgstr "Încărcaţi Tipul"
16768
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
16770 #, c-format
16771 msgid "Charles Farmer"
16772 msgstr ""
16773
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
16775 #, c-format
16776 msgid "Charlotte Cordwell"
16777 msgstr ""
16778
16779 #. SCRIPT
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
16781 msgid "Check All"
16782 msgstr "Verificaţi Tot"
16783
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:94
16785 #, c-format
16786 msgid "Check In"
16787 msgstr "Restituiţi"
16788
16789 #. INPUT type=submit
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:129
16791 msgid "Check Out"
16792 msgstr "Împrumutaţi"
16793
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
16797 #, fuzzy, c-format
16798 msgid "Check all"
16799 msgstr "Verificaţi Tot"
16800
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:21
16803 #, c-format
16804 msgid "Check expiration"
16805 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
16806
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
16808 #, c-format
16809 msgid "Check for embedded item record data?"
16810 msgstr "Verificaţi informaţia de înregistrare încorporată în articol?"
16811
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
16814 #, fuzzy, c-format
16815 msgid "Check for previous checkouts: "
16816 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
16817
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16828 #, c-format
16829 msgid "Check in"
16830 msgstr "Restituiţi"
16831
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
16833 #, fuzzy, c-format
16834 msgid "Check in "
16835 msgstr "Restituiţi "
16836
16837 #. For the first occurrence,
16838 #. SCRIPT
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:461
16841 #, fuzzy, c-format
16842 msgid "Check in message"
16843 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
16844
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:165
16846 #, fuzzy, c-format
16847 msgid "Check lists"
16848 msgstr "Restituiţi"
16849
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
16853 #, c-format
16854 msgid "Check logs for more details."
16855 msgstr ""
16856
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:41
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:45
16883 #, fuzzy, c-format
16884 msgid "Check out"
16885 msgstr "Împrumutaţi"
16886
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16888 #, fuzzy, c-format
16889 msgid "Check out and check in items"
16890 msgstr "Articole restituite"
16891
16892 #. For the first occurrence,
16893 #. SCRIPT
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16895 #, fuzzy
16896 msgid "Check out message"
16897 msgstr "Împrumutaţi (Ediţiile)"
16898
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
16900 #, fuzzy, c-format
16901 msgid "Check out to this patron"
16902 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
16903
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:358
16905 #, fuzzy, c-format
16906 msgid "Check previous checkout?"
16907 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
16908
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
16911 #, fuzzy, c-format
16912 msgid "Check previous checkouts: "
16913 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
16914
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
16916 #, c-format
16917 msgid "Check that your database is running."
16918 msgstr "Verificaţi dacă baza dvs. de date funcţionează."
16919
16920 #. SCRIPT
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
16922 #, fuzzy
16923 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16924 msgstr ""
16925 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
16926 "să o(le) efectuaţi"
16927
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
16929 #, fuzzy, c-format
16930 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16931 msgstr ""
16932 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
16933 "să o(le) efectuaţi"
16934
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
16936 #, fuzzy, c-format
16937 msgid "Check the expiration of a serial"
16938 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
16939
16940 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
16941 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
16942 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
16944 #, c-format
16945 msgid ""
16946 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
16947 "than %s."
16948 msgstr ""
16949
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
16951 #, fuzzy, c-format
16952 msgid ""
16953 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
16954 "OPAC. (Requires above, does not work with "
16955 msgstr ""
16956 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
16957 "clientului în OPAC."
16958
16959 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
16961 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16962 msgstr ""
16963
16964 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
16966 #, fuzzy
16967 msgid "Check to delete this field"
16968 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
16969
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
16971 #, c-format
16972 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16973 msgstr ""
16974 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
16975 "clientului în OPAC."
16976
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
16978 #, c-format
16979 msgid ""
16980 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16981 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16982 msgstr ""
16983 "Verificaţi pentru a permite ca înregistrarea clientului să aibă mai multe "
16984 "valori a acestui atribut. Această setare nu poate fi schimbată după ce "
16985 "atributul este definit."
16986
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
16988 #, c-format
16989 msgid ""
16990 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16991 msgstr ""
16992 "Verificaţi pentru a face această particularitate de personal_căutabilă în "
16993 "căutarea personalului clientului."
16994
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
16996 #, fuzzy, c-format
16997 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16998 msgstr ""
16999 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
17000 "clientului în OPAC."
17001
17002 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
17004 #, fuzzy, c-format
17005 msgid "Check your database settings in %s."
17006 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
17007
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:101
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
17010 #, c-format
17011 msgid "Check-in"
17012 msgstr "Restituiţi"
17013
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
17015 #, c-format
17016 msgid "Check-in date from"
17017 msgstr "Restituiţi de la data"
17018
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
17020 #, c-format
17021 msgid "Check-in date from:"
17022 msgstr "Restituiţi de la data:"
17023
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
17026 #, fuzzy, c-format
17027 msgid "Check:"
17028 msgstr "Verificat"
17029
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
17036 #, c-format
17037 msgid "Checked"
17038 msgstr "Verificat"
17039
17040 #. SCRIPT
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17042 #, fuzzy
17043 msgid "Checked in"
17044 msgstr "Restituiţi "
17045
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
17047 #, fuzzy, c-format
17048 msgid "Checked in "
17049 msgstr "Restituiţi "
17050
17051 #. SCRIPT
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
17053 #, fuzzy
17054 msgid "Checked in item."
17055 msgstr "Articole restituite"
17056
17057 #. SPAN
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:103
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:36
17061 #, fuzzy, c-format
17062 msgid "Checked out"
17063 msgstr "Împrumutat"
17064
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
17066 #, fuzzy, c-format
17067 msgid "Checked out "
17068 msgstr "Împrumutat "
17069
17070 #. %1$s:  END 
17071 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17072 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17073 #. %4$s:  ELSE 
17074 #. %5$s:  END 
17075 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
17076 #. %7$s:  END 
17077 #. %8$s:  item.datedue 
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
17079 #, fuzzy, c-format
17080 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17081 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
17082
17083 #. %1$s:  checkouts.count 
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:30
17085 #, fuzzy, c-format
17086 msgid "Checked out %s times"
17087 msgstr "A fost verificat de %s ori"
17088
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17096 #, fuzzy, c-format
17097 msgid "Checked out from"
17098 msgstr "Împrumutat pe"
17099
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
17106 #, c-format
17107 msgid "Checked out on"
17108 msgstr "Împrumutat pe"
17109
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:24
17111 #, fuzzy, c-format
17112 msgid "Checked out today"
17113 msgstr "Împrumutat Astăzi"
17114
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
17116 #, fuzzy, c-format
17117 msgid "Checked out: "
17118 msgstr "Împrumutat "
17119
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:104
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
17122 #, fuzzy, c-format
17123 msgid "Checked-in items"
17124 msgstr "Articole restituite"
17125
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
17127 #, c-format
17128 msgid "Checkin"
17129 msgstr "Restituit"
17130
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
17132 #, fuzzy, c-format
17133 msgid "Checkin message"
17134 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
17135
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
17137 #, fuzzy, c-format
17138 msgid "Checkin message type: "
17139 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
17140
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
17142 #, fuzzy, c-format
17143 msgid "Checkin message: "
17144 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
17145
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17147 #, fuzzy, c-format
17148 msgid "Checkin on"
17149 msgstr "Restituit"
17150
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
17152 #, fuzzy, c-format
17153 msgid "Checking out to "
17154 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
17155
17156 #. For the first occurrence,
17157 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
17161 #, fuzzy, c-format
17162 msgid "Checking out to %s"
17163 msgstr "Împrumut la %s %s (%s)"
17164
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
17166 #, c-format
17167 msgid ""
17168 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17169 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17170 "change."
17171 msgstr ""
17172
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:191
17174 #, c-format
17175 msgid ""
17176 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17177 "the values of that field on all selected patrons"
17178 msgstr ""
17179
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:105
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
17183 #, c-format
17184 msgid "Checkout"
17185 msgstr "Împrumutaţi"
17186
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:71
17188 #, fuzzy, c-format
17189 msgid "Checkout count"
17190 msgstr "Împrumutat pe"
17191
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17193 #, fuzzy, c-format
17194 msgid "Checkout count:"
17195 msgstr "Împrumutat pe"
17196
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:79
17198 #, fuzzy, c-format
17199 msgid "Checkout date"
17200 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
17201
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
17203 #, c-format
17204 msgid "Checkout date from:"
17205 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
17206
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17208 #, fuzzy, c-format
17209 msgid "Checkout date from: "
17210 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
17211
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17213 #, c-format
17214 msgid "Checkout history"
17215 msgstr "Arhiva împrumuturilor"
17216
17217 #. %1$s:  biblio.title |html 
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17219 #, c-format
17220 msgid "Checkout history for %s"
17221 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
17222
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17224 #, fuzzy, c-format
17225 msgid "Checkout on"
17226 msgstr "Împrumutat pe"
17227
17228 #. INPUT type=submit
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
17230 #, fuzzy
17231 msgid "Checkout or renew"
17232 msgstr "Împrumutat pe"
17233
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
17235 #, fuzzy, c-format
17236 msgid "Checkout settings"
17237 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
17238
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
17240 #, fuzzy, c-format
17241 msgid "Checkout status:"
17242 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
17243
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:144
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17251 #, c-format
17252 msgid "Checkouts"
17253 msgstr "Împrumuturi"
17254
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:48
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:55
17259 #, c-format
17260 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17261 msgstr ""
17262
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
17265 #, c-format
17266 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17267 msgstr ""
17268
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:663
17270 #, fuzzy, c-format
17271 msgid "Checkouts:"
17272 msgstr "Împrumuturi"
17273
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
17275 #, c-format
17276 msgid ""
17277 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17278 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17279 "definition."
17280 msgstr ""
17281 "Verificarea structurii MARC. Dacă modificaţi cadrul Bibliografic MARC este "
17282 "recomandat să administraţi acest program pentru a testa erorile în opinia "
17283 "dvs."
17284
17285 #. OPTGROUP
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
17288 #, c-format
17289 msgid "Child"
17290 msgstr "Produs"
17291
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
17293 #, c-format
17294 msgid "Chloe Alabaster"
17295 msgstr ""
17296
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17299 #, c-format
17300 msgid "Choice"
17301 msgstr "Opţiune"
17302
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:58
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:169
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17315 #, c-format
17316 msgid "Choose"
17317 msgstr "Alegeţi"
17318
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17321 #, fuzzy, c-format
17322 msgid "Choose "
17323 msgstr "Alegeţi: "
17324
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:39
17326 #, fuzzy, c-format
17327 msgid "Choose .koc file: "
17328 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
17329
17330 #. SCRIPT
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
17332 msgid "Choose Hemisphere:"
17333 msgstr "Alegeţi Emisfera:"
17334
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
17336 #, c-format
17337 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17338 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
17339
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:81
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:102
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:156
17344 #, fuzzy, c-format
17345 msgid "Choose a field name"
17346 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
17347
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17350 #, fuzzy, c-format
17351 msgid "Choose a file "
17352 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
17353
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17355 #, c-format
17356 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17357 msgstr ""
17358
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17360 #, c-format
17361 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17362 msgstr ""
17363
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17365 #, fuzzy, c-format
17366 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17367 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
17368
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17370 #, fuzzy, c-format
17371 msgid "Choose adult category "
17372 msgstr "Alegeţi categoria Adult "
17373
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
17376 #, fuzzy, c-format
17377 msgid "Choose an icon:"
17378 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
17379
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17381 #, fuzzy, c-format
17382 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17383 msgstr "Alegeţi Tipul Codului De Bare (codând) "
17384
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
17386 #, fuzzy, c-format
17387 msgid "Choose layout type: "
17388 msgstr "Alegeţi Tipul Machetei "
17389
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17391 #, c-format
17392 msgid "Choose library:"
17393 msgstr "Alegeţi biblioteca:"
17394
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:42
17396 #, c-format
17397 msgid "Choose list"
17398 msgstr "Alegeţi lista"
17399
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
17402 #, fuzzy, c-format
17403 msgid "Choose one"
17404 msgstr "Alegeţi:"
17405
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17407 #, c-format
17408 msgid ""
17409 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17410 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17411 msgstr ""
17412
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
17414 #, fuzzy, c-format
17415 msgid "Choose order of text fields to print"
17416 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
17417
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
17419 #, fuzzy, c-format
17420 msgid "Choose the file to add to the basket"
17421 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
17422
17423 #. A
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17425 msgid "Choose this record"
17426 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
17427
17428 #. SCRIPT
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17430 #, fuzzy
17431 msgid "Choose time"
17432 msgstr "Alegeţi:"
17433
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
17435 #, c-format
17436 msgid ""
17437 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17438 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17439 msgstr ""
17440
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
17442 #, c-format
17443 msgid ""
17444 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17445 "to borrow an item they borrowed before. "
17446 msgstr ""
17447
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
17449 #, c-format
17450 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17451 msgstr ""
17452
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:41
17454 #, fuzzy, c-format
17455 msgid "Choose your library:"
17456 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
17457
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
17461 #, fuzzy, c-format
17462 msgid "Choose: "
17463 msgstr "Alegeţi: "
17464
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
17466 #, fuzzy, c-format
17467 msgid "Chooser"
17468 msgstr "Alegeţi"
17469
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:230
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
17472 #, fuzzy, c-format
17473 msgid "Chooser:"
17474 msgstr "Alegeţi: "
17475
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
17477 #, fuzzy, c-format
17478 msgid "Chooser: "
17479 msgstr "Alegeţi: "
17480
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
17482 #, c-format
17483 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17484 msgstr "Chris Catalfo (noul editor MARC de conectare)"
17485
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17487 #, c-format
17488 msgid "Chris Cormack"
17489 msgstr ""
17490
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
17492 #, fuzzy, c-format
17493 msgid ""
17494 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17495 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17496 "Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17497 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
17498
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
17500 #, c-format
17501 msgid "Chris Kirby"
17502 msgstr ""
17503
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
17505 #, fuzzy, c-format
17506 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17507 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
17508
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
17510 #, c-format
17511 msgid "Chris Weeks"
17512 msgstr ""
17513
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
17515 #, fuzzy, c-format
17516 msgid "Christophe Croullebois"
17517 msgstr "Christopher Hyde"
17518
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
17520 #, fuzzy, c-format
17521 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17522 msgstr "Christopher Hyde"
17523
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
17525 #, fuzzy, c-format
17526 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17527 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
17528
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
17530 #, c-format
17531 msgid "Christopher Hyde"
17532 msgstr "Christopher Hyde"
17533
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
17535 #, c-format
17536 msgid "Cindy Murdock Ames"
17537 msgstr ""
17538
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:110
17540 #, c-format
17541 msgid "Circ note"
17542 msgstr "Notă de circulaţie"
17543
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17545 #, fuzzy, c-format
17546 msgid "Circ notes"
17547 msgstr "Notă de circulaţie"
17548
17549 #. A
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:22
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:213
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:19
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:13
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
17579 #, c-format
17580 msgid "Circulation"
17581 msgstr "Circulaţie"
17582
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
17584 #, fuzzy, c-format
17585 msgid "Circulation (\""
17586 msgstr "Circulaţie"
17587
17588 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:8
17590 #, fuzzy, c-format
17591 msgid "Circulation History for %s"
17592 msgstr "Circulaţia Arhivei"
17593
17594 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' 
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
17596 #, fuzzy, c-format
17597 msgid "Circulation alerts for %s"
17598 msgstr "Alertă de Circulaţie pentru %s"
17599
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
17601 #, fuzzy, c-format
17602 msgid "Circulation and fine rules"
17603 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
17604
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
17607 #, c-format
17608 msgid "Circulation and fines rules"
17609 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
17610
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:89
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
17614 #, fuzzy, c-format
17615 msgid "Circulation history"
17616 msgstr "Circulaţia Arhivei"
17617
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:19
17619 #, fuzzy, c-format
17620 msgid "Circulation home"
17621 msgstr "Notă de circulaţie: "
17622
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
17625 #, fuzzy, c-format
17626 msgid "Circulation note"
17627 msgstr "Notă de circulaţie: "
17628
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
17630 #, fuzzy, c-format
17631 msgid "Circulation note: "
17632 msgstr "Notă de circulaţie: "
17633
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
17635 #, fuzzy, c-format
17636 msgid "Circulation records were last synced on: "
17637 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s "
17638
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
17640 #, fuzzy, c-format
17641 msgid "Circulation reports"
17642 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
17643
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17645 #, fuzzy, c-format
17646 msgid "Circulation rule created!"
17647 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
17648
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17650 #, fuzzy, c-format
17651 msgid "Circulation rule not created!"
17652 msgstr "Notă de circulaţie: "
17653
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
17657 #, c-format
17658 msgid "Circulation statistics"
17659 msgstr "Circulaţia statisticilor"
17660
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
17662 #, fuzzy, c-format
17663 msgid "Circulation tables"
17664 msgstr "Notă de circulaţie: "
17665
17666 #. %1$s:  LoginBranchname 
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17668 #, c-format
17669 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17670 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
17671
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
17673 #, c-format
17674 msgid "Citation"
17675 msgstr "Citaţie"
17676
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
17679 #, c-format
17680 msgid "Cities"
17681 msgstr "Oraşe"
17682
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
17685 #, c-format
17686 msgid "Cities and towns"
17687 msgstr "Municipii şi oraşe"
17688
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
17694 #, c-format
17695 msgid "City"
17696 msgstr "Oraş"
17697
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
17699 #, c-format
17700 msgid "City ID"
17701 msgstr "ID-ul Oraşului"
17702
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
17704 #, fuzzy, c-format
17705 msgid "City ID: "
17706 msgstr "ID-ul Oraşului: "
17707
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
17709 #, c-format
17710 msgid "City id"
17711 msgstr "id-ul Oraşului"
17712
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17714 #, fuzzy, c-format
17715 msgid "City search:"
17716 msgstr "Căutarea Oraşului:"
17717
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
17720 #, fuzzy, c-format
17721 msgid "City:"
17722 msgstr "Oraş "
17723
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
17727 #, fuzzy, c-format
17728 msgid "City: "
17729 msgstr "Oraş "
17730
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
17733 #, fuzzy, c-format
17734 msgid "Claim acquisition"
17735 msgstr "Cerere la Achiziţie"
17736
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
17738 #, fuzzy, c-format
17739 msgid "Claim date"
17740 msgstr "Eliberaţi Data"
17741
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
17743 #, fuzzy, c-format
17744 msgid "Claim missing serials"
17745 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
17746
17747 #. INPUT type=submit
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
17749 #, fuzzy
17750 msgid "Claim order"
17751 msgstr "Revendicat"
17752
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:228
17755 #, fuzzy, c-format
17756 msgid "Claim serial issue"
17757 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
17758
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
17760 #, fuzzy, c-format
17761 msgid "Claim using notice: "
17762 msgstr "Cerere utilizând nota: "
17763
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
17769 #, c-format
17770 msgid "Claimed"
17771 msgstr "Revendicat"
17772
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
17774 #, fuzzy, c-format
17775 msgid "Claimed date"
17776 msgstr "Eliberaţi Data"
17777
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
17780 #, c-format
17781 msgid "Claims"
17782 msgstr "Cereri"
17783
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
17786 #, fuzzy, c-format
17787 msgid "Claims count"
17788 msgstr "Reducere"
17789
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
17792 #, fuzzy, c-format
17793 msgid "Claire Gravely"
17794 msgstr "Eliberaţi Data"
17795
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
17797 #, c-format
17798 msgid "Claire Hernandez"
17799 msgstr ""
17800
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
17802 #, fuzzy, c-format
17803 msgid "Class: "
17804 msgstr "Clasificare "
17805
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
17808 #, c-format
17809 msgid "ClassSources"
17810 msgstr "Surse_De_Clasificare"
17811
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:195
17814 #, c-format
17815 msgid "Classification"
17816 msgstr "Clasificare"
17817
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
17819 #, fuzzy, c-format
17820 msgid "Classification filing rules"
17821 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
17822
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:64
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
17825 #, fuzzy, c-format
17826 msgid "Classification source code: "
17827 msgstr "Codul de clasificare a surselor "
17828
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
17833 #, c-format
17834 msgid "Classification sources"
17835 msgstr "Surse de clasificare"
17836
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
17838 #, c-format
17839 msgid "Classification:"
17840 msgstr "Clasificare:"
17841
17842 #. For the first occurrence,
17843 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
17846 #, fuzzy, c-format
17847 msgid "Classification: %s "
17848 msgstr "Clasificare: "
17849
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
17851 #, c-format
17852 msgid "Claudia Forsman"
17853 msgstr ""
17854
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
17856 #, c-format
17857 msgid "Clay Fouts"
17858 msgstr "Modele industriale"
17859
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
17861 #, fuzzy, c-format
17862 msgid "Clean"
17863 msgstr "Eliberaţi"
17864
17865 #. %1$s:  import_batch_id 
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
17867 #, c-format
17868 msgid "Cleaned import batch #%s"
17869 msgstr "Lot de import #%s gol"
17870
17871 #. For the first occurrence,
17872 #. SCRIPT
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:248
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:224
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:136
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:578
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
17886 #, c-format
17887 msgid "Clear"
17888 msgstr "Eliberaţi"
17889
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:92
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:138
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:64
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:41
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:62
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
17919 #, fuzzy, c-format
17920 msgid "Clear all"
17921 msgstr "Eliberaţi Tot"
17922
17923 #. SCRIPT
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
17925 #, fuzzy
17926 msgid ""
17927 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17928 msgstr ""
17929 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
17930 "anulată."
17931
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:890
17937 #, fuzzy, c-format
17938 msgid "Clear date"
17939 msgstr "Eliberaţi Data"
17940
17941 #. SCRIPT
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17943 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17944 msgstr ""
17945
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
17947 #, fuzzy, c-format
17948 msgid "Clear field"
17949 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
17950
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
17952 #, fuzzy, c-format
17953 msgid "Clear fields"
17954 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
17955
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
17957 #, fuzzy, c-format
17958 msgid "Clear filter"
17959 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
17960
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
17962 #, fuzzy, c-format
17963 msgid "Clear on loan"
17964 msgstr "Informaţie de Contact"
17965
17966 #. A
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
17969 #, fuzzy
17970 msgid "Clear screen"
17971 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
17972
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:48
17976 #, fuzzy, c-format
17977 msgid "Clear search form"
17978 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
17979
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
17984 #, fuzzy, c-format
17985 msgid "Clear selection on visible rows"
17986 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
17987
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
17989 #, fuzzy, c-format
17990 msgid "Clear used authorities"
17991 msgstr "Creaţi un lot nou"
17992
17993 #. For the first occurrence,
17994 #. SCRIPT
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
17997 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17998 msgstr ""
17999
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
18001 #, fuzzy, c-format
18002 msgid "Click Save to finish."
18003 msgstr "Făceţi clic pe 'Salvaţi' pentru a încheia procesul."
18004
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:136
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:172
18007 #, c-format
18008 msgid "Click here to define a printer profile."
18009 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
18010
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
18012 #, fuzzy, c-format
18013 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18014 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online "
18015
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
18018 #, fuzzy, c-format
18019 msgid "Click here to see the merged record."
18020 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
18021
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:774
18023 #, c-format
18024 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18025 msgstr ""
18026
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:35
18029 #, c-format
18030 msgid ""
18031 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18032 "edit."
18033 msgstr ""
18034
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
18036 #, c-format
18037 msgid "Click on individual cells to edit."
18038 msgstr ""
18039
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18041 #, c-format
18042 msgid ""
18043 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18044 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18045 msgstr ""
18046
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18048 #, c-format
18049 msgid ""
18050 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18051 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18052 msgstr ""
18053
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:27
18055 #, c-format
18056 msgid ""
18057 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18058 "Enter&gt; key to save the quote."
18059 msgstr ""
18060
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:19
18062 #, c-format
18063 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18064 msgstr ""
18065 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
18066 "exportate."
18067
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18069 #, fuzzy, c-format
18070 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18071 msgstr ""
18072 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
18073 "exportate."
18074
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:96
18076 #, c-format
18077 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18078 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
18079
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
18081 #, fuzzy, c-format
18082 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18083 msgstr ""
18084 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
18085 "exportate."
18086
18087 #. SCRIPT
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
18089 #, fuzzy
18090 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18091 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
18092
18093 #. SCRIPT
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
18095 msgid ""
18096 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18097 "be selected."
18098 msgstr ""
18099
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
18101 #, c-format
18102 msgid ""
18103 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18104 msgstr ""
18105
18106 #. %1$s:  ELSE 
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
18108 #, fuzzy, c-format
18109 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
18110 msgstr "Făceţi clic pe butonul 'Suprimaţi' pentru a înlătura imagina curentă. "
18111
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18113 #, c-format
18114 msgid ""
18115 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18116 "quotes."
18117 msgstr ""
18118
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18120 #, fuzzy, c-format
18121 msgid ""
18122 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18123 "quotes."
18124 msgstr "Făceţi clic pe '...' la stânga rubricii"
18125
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
18127 #, c-format
18128 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18129 msgstr ""
18130
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18132 #, c-format
18133 msgid "Click to Edit"
18134 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
18135
18136 #. A
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:296
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
18139 msgid "Click to Expand this Tag"
18140 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
18141
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18144 #, c-format
18145 msgid "Click to add item"
18146 msgstr "Făceţi clic pentru a adăuga un articol"
18147
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18149 #, fuzzy, c-format
18150 msgid "Click to collapse"
18151 msgstr "Rubrică decisivă &quot;%s&quot;"
18152
18153 #. SCRIPT
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18155 msgid "Click to collapse this section"
18156 msgstr ""
18157
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18159 #, fuzzy, c-format
18160 msgid "Click to edit"
18161 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
18162
18163 #. SCRIPT
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18165 #, fuzzy
18166 msgid "Click to expand this section"
18167 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
18168
18169 #. SCRIPT
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
18171 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18172 msgstr ""
18173
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
18175 #, c-format
18176 msgid "Client ID"
18177 msgstr ""
18178
18179 #. IMG
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
18187 #, fuzzy
18188 msgid "Clone"
18189 msgstr "Închideţi"
18190
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
18192 #, c-format
18193 msgid "Clone these rules to:"
18194 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
18195
18196 #. IMG
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18203 #, fuzzy
18204 msgid "Clone this subfield"
18205 msgstr "Închideţi acest coş"
18206
18207 #. %1$s:  IF frombranch 
18208 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) 
18209 #. %3$s:  END 
18210 #. %4$s:  IF tobranch 
18211 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) 
18212 #. %6$s:  END 
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:19
18214 #, fuzzy, c-format
18215 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18216 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
18217
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
18219 #, fuzzy, c-format
18220 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18221 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
18222
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:52
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:130
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:30
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:143
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:22
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:27
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:94
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:151
18247 #, c-format
18248 msgid "Close"
18249 msgstr "Închideţi"
18250
18251 #. INPUT type=button
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
18253 #, fuzzy
18254 msgid "Close and export as PDF"
18255 msgstr "Închideţi şi Imprimaţi"
18256
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:271
18258 #, fuzzy, c-format
18259 msgid "Close basket group"
18260 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
18261
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18263 #, fuzzy, c-format
18264 msgid "Close budget "
18265 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
18266
18267 #. INPUT type=button
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
18269 #, fuzzy
18270 msgid "Close help window"
18271 msgstr "Închideţi Fereastra de Ajutor"
18272
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18275 #, c-format
18276 msgid "Close this basket"
18277 msgstr "Închideţi acest coş"
18278
18279 #. A
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
18281 #, fuzzy
18282 msgid "Close this menu"
18283 msgstr "Închideţi acest coş"
18284
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18286 #, c-format
18287 msgid "Close this window."
18288 msgstr "Închideţi această fereastră."
18289
18290 #. INPUT type=button
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18294 #, c-format
18295 msgid "Close window"
18296 msgstr "Închideţi fereastra"
18297
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18299 #, fuzzy, c-format
18300 msgid "Close: "
18301 msgstr "Închideţi "
18302
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18306 #, c-format
18307 msgid "Closed"
18308 msgstr "Închis"
18309
18310 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
18312 #, fuzzy, c-format
18313 msgid "Closed (%s)"
18314 msgstr "Închis"
18315
18316 #. SCRIPT
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
18318 #, fuzzy
18319 msgid "Closed on %s"
18320 msgstr "Închis pe: %s"
18321
18322 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
18324 #, fuzzy, c-format
18325 msgid "Closed on %s."
18326 msgstr "Închis pe: %s"
18327
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
18330 #, c-format
18331 msgid "Closed on:"
18332 msgstr "Închis pe:"
18333
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18336 #, c-format
18337 msgid "Club "
18338 msgstr ""
18339
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:21
18341 #, fuzzy, c-format
18342 msgid "Club enrollments for "
18343 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
18344
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18346 #, fuzzy, c-format
18347 msgid "Club fields:"
18348 msgstr "subdomeniu "
18349
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18352 #, fuzzy, c-format
18353 msgid "Club template "
18354 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
18355
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:42
18357 #, fuzzy, c-format
18358 msgid "Club templates"
18359 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
18360
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:102
18362 #, c-format
18363 msgid "Clubs"
18364 msgstr ""
18365
18366 #. For the first occurrence,
18367 #. %1$s:  enrollments.count 
18368 #. %2$s:  enrollable.count 
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
18371 #, fuzzy, c-format
18372 msgid "Clubs (%s/%s) "
18373 msgstr "Închis"
18374
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18376 #, c-format
18377 msgid "Clubs currently enrolled in"
18378 msgstr ""
18379
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18381 #, fuzzy, c-format
18382 msgid "Clubs not enrolled in"
18383 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
18384
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:404
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:343
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1206
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1233
18401 #, c-format
18402 msgid "Code"
18403 msgstr "Cod"
18404
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
18407 #, c-format
18408 msgid "Code:"
18409 msgstr "Cod:"
18410
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
18413 #, fuzzy, c-format
18414 msgid "CodeMirror editing library"
18415 msgstr "Toate Bibliotecile"
18416
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
18418 #, fuzzy, c-format
18419 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18420 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
18421
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:70
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18424 #, fuzzy, c-format
18425 msgid "Collapse all"
18426 msgstr "Schimbaţi"
18427
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18429 #, fuzzy, c-format
18430 msgid "Collapsed"
18431 msgstr "Schimbaţi"
18432
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:170
18435 #, fuzzy, c-format
18436 msgid "Collect from patron: "
18437 msgstr "Data taxei "
18438
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:67
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:195
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:188
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
18451 #, c-format
18452 msgid "Collection"
18453 msgstr "Colecţie"
18454
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
18463 #, fuzzy, c-format
18464 msgid "Collection "
18465 msgstr "Colecţie: "
18466
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18473 #, fuzzy, c-format
18474 msgid "Collection code"
18475 msgstr "Colecţie"
18476
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
18478 #, fuzzy, c-format
18479 msgid "Collection code:"
18480 msgstr "Colecţie"
18481
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18483 #, fuzzy, c-format
18484 msgid "Collection code: "
18485 msgstr "Colecţie"
18486
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:57
18488 #, fuzzy, c-format
18489 msgid "Collection deleted successfully"
18490 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
18491
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:61
18493 #, fuzzy, c-format
18494 msgid "Collection failed to be deleted"
18495 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
18496
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
18500 #, fuzzy, c-format
18501 msgid "Collection title:"
18502 msgstr "Titlul Colecţie:"
18503
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:23
18505 #, fuzzy, c-format
18506 msgid "Collection transferred successfully"
18507 msgstr "Colecţie Transferată cu Succes"
18508
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
18510 #, c-format
18511 msgid "Collection:"
18512 msgstr "Colecţie:"
18513
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
18516 #, fuzzy, c-format
18517 msgid "Collection: "
18518 msgstr "Colecţie: "
18519
18520 #. For the first occurrence,
18521 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
18524 #, fuzzy, c-format
18525 msgid "Collection: %s "
18526 msgstr "Colecţie: "
18527
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18529 #, fuzzy, c-format
18530 msgid "Collections"
18531 msgstr "Colecţie"
18532
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
18534 #, c-format
18535 msgid "Color"
18536 msgstr "Nuanţă"
18537
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
18544 #, c-format
18545 msgid "Column"
18546 msgstr "Coloană"
18547
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
18549 #, fuzzy, c-format
18550 msgid "Column name"
18551 msgstr "Coloană "
18552
18553 #. SCRIPT
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18555 msgid "Column visibility"
18556 msgstr ""
18557
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18559 #, fuzzy, c-format
18560 msgid "Column: "
18561 msgstr "Coloană "
18562
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18564 #, fuzzy, c-format
18565 msgid "Columns"
18566 msgstr "Coloană"
18567
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18569 #, fuzzy, c-format
18570 msgid ""
18571 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18572 "columns will be ignored. "
18573 msgstr ""
18574 "Coloanele trebuie completate din stânga spre dreapta: dacă prima coloană "
18575 "este goală, celelalte coloane vor fi ignorate. "
18576
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
18579 #, fuzzy, c-format
18580 msgid "Columns settings"
18581 msgstr "Setări Generale"
18582
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18584 #, fuzzy, c-format
18585 msgid "Coming from"
18586 msgstr "Provenind din %s"
18587
18588 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
18590 #, c-format
18591 msgid "Coming from %s"
18592 msgstr "Provenind din %s"
18593
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:48
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:50
18596 #, c-format
18597 msgid "Comma (,)"
18598 msgstr "Virgulă (,)"
18599
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18601 #, fuzzy, c-format
18602 msgid "Comma separated text (.csv)"
18603 msgstr "Text separat prin virgulă"
18604
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
18608 #, fuzzy, c-format
18609 msgid "Comment"
18610 msgstr "Comentaţi "
18611
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18613 #, fuzzy, c-format
18614 msgid "Comment "
18615 msgstr "Comentaţi "
18616
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:61
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18620 #, c-format
18621 msgid "Comment:"
18622 msgstr "Comentaţi:"
18623
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
18625 #, fuzzy, c-format
18626 msgid "Comment: "
18627 msgstr "Comentaţi:"
18628
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
18630 #, fuzzy, c-format
18631 msgid "Commenter "
18632 msgstr "Observaţie "
18633
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:15
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
18640 #, c-format
18641 msgid "Comments"
18642 msgstr "Observaţii"
18643
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
18645 #, fuzzy, c-format
18646 msgid "Comments about this file: "
18647 msgstr "Observaţii vizavi de acest fişier: "
18648
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
18650 #, fuzzy, c-format
18651 msgid "Comments awaiting moderation"
18652 msgstr ""
18653 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
18654 "Moderaţiilor"
18655
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:148
18657 #, c-format
18658 msgid "Comments pending approval"
18659 msgstr ""
18660
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
18662 #, fuzzy, c-format
18663 msgid "Comments:"
18664 msgstr "Comentaţi:"
18665
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:120
18667 #, c-format
18668 msgid "Company details"
18669 msgstr "Detaliile companiei"
18670
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18672 #, fuzzy, c-format
18673 msgid "Company name: "
18674 msgstr "Numele Companiei: "
18675
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
18677 #, fuzzy, c-format
18678 msgid "Compare barcodes list to results: "
18679 msgstr "Comparaţi lista ce conţine codurile de bare cu rezultatele "
18680
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
18683 #, fuzzy, c-format
18684 msgid "Complete request "
18685 msgstr "Vizualizare compactă"
18686
18687 #. SCRIPT
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
18689 #, fuzzy
18690 msgid "Completed"
18691 msgstr "Vizualizare compactă"
18692
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
18694 #, c-format
18695 msgid "Completed import of records"
18696 msgstr "Importul complet de înregistrări"
18697
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:77
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:138
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
18701 #, fuzzy, c-format
18702 msgid "Conditions"
18703 msgstr "Ediţii"
18704
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
18706 #, c-format
18707 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18708 msgstr "Configurare OK, nu aveţi erori în tabelul dvs. de parametri MARC"
18709
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
18711 #, fuzzy, c-format
18712 msgid "Configure"
18713 msgstr "Confirmaţi"
18714
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
18716 #, fuzzy, c-format
18717 msgid "Configure columns"
18718 msgstr "Confirmaţi"
18719
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
18721 #, fuzzy, c-format
18722 msgid "Configure plugins"
18723 msgstr "Confirmaţi"
18724
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
18726 #, c-format
18727 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18728 msgstr "Configuraţi aceşti parametri în ordinea în care apar pe ecran."
18729
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
18731 #, c-format
18732 msgid ""
18733 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18734 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18735 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18736 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18737 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18738 msgstr ""
18739
18740 #. INPUT type=submit name=submitbutton
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
18745 #, c-format
18746 msgid "Confirm"
18747 msgstr "Confirmaţi"
18748
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
18750 #, fuzzy, c-format
18751 msgid "Confirm "
18752 msgstr "Confirmaţi"
18753
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
18755 #, fuzzy, c-format
18756 msgid "Confirm ILL request"
18757 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
18758
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
18760 #, fuzzy, c-format
18761 msgid "Confirm custom report"
18762 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
18763
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
18766 #, fuzzy, c-format
18767 msgid "Confirm deletion"
18768 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
18769
18770 #. %1$s:  searchfield 
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
18772 #, fuzzy, c-format
18773 msgid "Confirm deletion of %s?"
18774 msgstr "Confirmaţi Suprimarea %s?"
18775
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
18777 #, fuzzy, c-format
18778 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18779 msgstr "Confirmaţi Suprimarea definiţiei structurii de autoritate pentru "
18780
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
18782 #, fuzzy, c-format
18783 msgid "Confirm deletion of classification source "
18784 msgstr "Confirmaţi suprimarea sursei de clasificare "
18785
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:108
18787 #, fuzzy, c-format
18788 msgid "Confirm deletion of contract "
18789 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s"
18790
18791 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
18793 #, fuzzy, c-format
18794 msgid "Confirm deletion of currency %s"
18795 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Valutei ' "
18796
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:164
18798 #, fuzzy, c-format
18799 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18800 msgstr "Confirmaţi suprimarea regulii de depunere "
18801
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
18803 #, fuzzy, c-format
18804 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18805 msgstr "Confirmaţi suprimarea tipului de atribut a clientului "
18806
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
18808 #, fuzzy, c-format
18809 msgid "Confirm deletion of printer "
18810 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
18811
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
18813 #, fuzzy, c-format
18814 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18815 msgstr "Confirmaţi suprimarea înregistrării conform regulii potrivite "
18816
18817 #. %1$s:  tagsubfield 
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
18819 #, fuzzy, c-format
18820 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18821 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Subdomeniului %s?"
18822
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
18824 #, fuzzy, c-format
18825 msgid "Confirm deletion of tag "
18826 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Etichetei "
18827
18828 #. SCRIPT
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
18830 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18831 msgstr "Confirmaţi suprimarea acestui furnizor ?"
18832
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
18834 #, fuzzy, c-format
18835 msgid "Confirm hold "
18836 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
18837
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
18839 #, fuzzy, c-format
18840 msgid "Confirm hold and transfer "
18841 msgstr "Circulaţia Transferurilor"
18842
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
18844 #, fuzzy, c-format
18845 msgid "Confirm holds"
18846 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
18847
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
18849 #, fuzzy, c-format
18850 msgid "Confirm new password:"
18851 msgstr "Permiteţi parolei:"
18852
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95
18854 #, fuzzy, c-format
18855 msgid "Confirm password: "
18856 msgstr "(Parolă: "
18857
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
18859 #, c-format
18860 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
18861 msgstr ""
18862
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
18864 #, fuzzy, c-format
18865 msgid "Congratulations, installation complete"
18866 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
18867
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
18869 #, c-format
18870 msgid "Connection established."
18871 msgstr "Conexiune stabilită."
18872
18873 #. For the first occurrence,
18874 #. %1$s:  errcon.server 
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:84
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
18878 #, c-format
18879 msgid "Connection failed to %s"
18880 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
18881
18882 #. For the first occurrence,
18883 #. %1$s:  errcon.server 
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
18886 #, fuzzy, c-format
18887 msgid "Connection timeout to %s"
18888 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
18889
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
18891 #, c-format
18892 msgid "Connor Dewar"
18893 msgstr ""
18894
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
18896 #, c-format
18897 msgid "Connor Fraser"
18898 msgstr ""
18899
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18901 #, fuzzy, c-format
18902 msgid "Consolas"
18903 msgstr "Constrângeri"
18904
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
18907 #, c-format
18908 msgid "Constraints"
18909 msgstr "Constrângeri"
18910
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
18913 #, c-format
18914 msgid "Contact"
18915 msgstr "Contactaţi"
18916
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18918 #, fuzzy, c-format
18919 msgid "Contact about late issues?"
18920 msgstr "Data de început a contractului:"
18921
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:41
18923 #, fuzzy, c-format
18924 msgid "Contact about late orders?"
18925 msgstr "Data de început a contractului:"
18926
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:144
18929 #, c-format
18930 msgid "Contact details"
18931 msgstr "Detalii de contact"
18932
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
18934 #, c-format
18935 msgid "Contact information"
18936 msgstr "Informaţie de Contact"
18937
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:6
18939 #, fuzzy, c-format
18940 msgid "Contact name: "
18941 msgstr "Nume de contact: "
18942
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
18944 #, fuzzy, c-format
18945 msgid "Contact note: "
18946 msgstr "Notă de contact: "
18947
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:34
18949 #, fuzzy, c-format
18950 msgid "Contact when ordering?"
18951 msgstr "Data de început a contractului:"
18952
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
18954 #, fuzzy, c-format
18955 msgid "Contact: "
18956 msgstr "Contactaţi: "
18957
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
18959 #, fuzzy, c-format
18960 msgid "Contact: First name"
18961 msgstr "Modificaţi Contact"
18962
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18964 #, fuzzy, c-format
18965 msgid "Contact: Last name"
18966 msgstr "Nume de contact: "
18967
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18969 #, fuzzy, c-format
18970 msgid "Contact: Relationship"
18971 msgstr "Informaţie de Contact"
18972
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18974 #, fuzzy, c-format
18975 msgid "Contact: Title"
18976 msgstr "Contactaţi: "
18977
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
18979 #, fuzzy, c-format
18980 msgid "Contacts"
18981 msgstr "Contracte"
18982
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:193
18987 #, fuzzy, c-format
18988 msgid "Contains"
18989 msgstr "Continuă:"
18990
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
18992 #, fuzzy, c-format
18993 msgid "Content"
18994 msgstr "Conţinut"
18995
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
18997 #, c-format
18998 msgid "Contents"
18999 msgstr "Conţinut"
19000
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:132
19002 #, fuzzy, c-format
19003 msgid "Contents of "
19004 msgstr "Conţinut "
19005
19006 #. INPUT type=submit
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:83
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:65
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:101
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:64
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
19013 #, c-format
19014 msgid "Continue"
19015 msgstr "Continuaţi"
19016
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:258
19018 #, c-format
19019 msgid "Continue to log in to Koha"
19020 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
19021
19022 #. INPUT type=submit
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
19031 #, fuzzy, c-format
19032 msgid "Continue to the next step"
19033 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
19034
19035 #. INPUT type=submit
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
19037 msgid "Continue without marking >>"
19038 msgstr ""
19039
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
19041 #, fuzzy, c-format
19042 msgid "Continue without renewing"
19043 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
19044
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19046 #, c-format
19047 msgid "Contract"
19048 msgstr "Contract"
19049
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:131
19051 #, fuzzy, c-format
19052 msgid "Contract deleted"
19053 msgstr "Contract Suprimat"
19054
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
19056 #, c-format
19057 msgid "Contract description:"
19058 msgstr "Descrierea contractului:"
19059
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19061 #, c-format
19062 msgid "Contract end date:"
19063 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
19064
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19066 #, c-format
19067 msgid ""
19068 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19069 msgstr ""
19070
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19072 #, fuzzy, c-format
19073 msgid "Contract id "
19074 msgstr "id -ul Contractului "
19075
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19079 #, c-format
19080 msgid "Contract name:"
19081 msgstr "Numele contractului:"
19082
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:110
19084 #, c-format
19085 msgid "Contract number:"
19086 msgstr "Numărul contractului:"
19087
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
19089 #, fuzzy, c-format
19090 msgid "Contract number: "
19091 msgstr "Numărul contractului: "
19092
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19094 #, c-format
19095 msgid "Contract start date:"
19096 msgstr "Data de început a contractului:"
19097
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
19099 #, c-format
19100 msgid "Contract(s)"
19101 msgstr "Contract(e)"
19102
19103 #. %1$s:  booksellername 
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
19105 #, fuzzy, c-format
19106 msgid "Contract(s) of %s"
19107 msgstr "Contract(e)"
19108
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:90
19110 #, fuzzy, c-format
19111 msgid "Contract: "
19112 msgstr "Contactaţi: "
19113
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
19119 #, c-format
19120 msgid "Contracts"
19121 msgstr "Contracte"
19122
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
19124 #, fuzzy, c-format
19125 msgid "Contributing companies and institutions"
19126 msgstr "Companii Contribuitoare"
19127
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
19130 #, fuzzy, c-format
19131 msgid "Control no.: "
19132 msgstr "Nr. de control: "
19133
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
19136 #, fuzzy, c-format
19137 msgid "Control no: "
19138 msgstr "Nr. de control: "
19139
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:155
19141 #, fuzzy, c-format
19142 msgid "Control number:"
19143 msgstr "Numărul contractului:"
19144
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:32
19146 #, fuzzy, c-format
19147 msgid "Control number: "
19148 msgstr "Numărul contractului:"
19149
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
19152 #, c-format
19153 msgid ""
19154 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19155 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19156 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19157 "of history kept is controlled by the cronjob "
19158 msgstr ""
19159
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19161 #, c-format
19162 msgid "Converted message, rendered:"
19163 msgstr ""
19164
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19166 #, fuzzy, c-format
19167 msgid "Converted version"
19168 msgstr "Versiune Apache: "
19169
19170 #. SCRIPT
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19172 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19173 msgstr ""
19174
19175 #. SCRIPT
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19177 msgid "Copied one row to clipboard"
19178 msgstr ""
19179
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19182 #, fuzzy, c-format
19183 msgid "Copies:"
19184 msgstr "Continuă:"
19185
19186 #. For the first occurrence,
19187 #. SCRIPT
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
19193 #, fuzzy, c-format
19194 msgid "Copy"
19195 msgstr "Nr. de Copiere"
19196
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19198 #, c-format
19199 msgid "Copy and replace"
19200 msgstr ""
19201
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:205
19203 #, fuzzy, c-format
19204 msgid "Copy holidays to:"
19205 msgstr "Copiaţi/Volum :"
19206
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:86
19208 #, fuzzy, c-format
19209 msgid "Copy notice"
19210 msgstr "Nr. de copiere"
19211
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:80
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:70
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:198
19224 #, fuzzy, c-format
19225 msgid "Copy number"
19226 msgstr "Număr de Apel"
19227
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
19229 #, fuzzy, c-format
19230 msgid "Copy number:"
19231 msgstr "Număr de Apel"
19232
19233 #. %1$s:  l.branchname 
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
19235 #, fuzzy, c-format
19236 msgid "Copy to %s"
19237 msgstr "Nr. de copiere"
19238
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:180
19240 #, c-format
19241 msgid "Copy to all libraries"
19242 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
19243
19244 #. SCRIPT
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19246 #, fuzzy
19247 msgid "Copy to clipboard"
19248 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
19249
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
19252 #, c-format
19253 msgid "Copyright"
19254 msgstr "Drepturi de autor"
19255
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
19257 #, fuzzy, c-format
19258 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19259 msgstr "Drepturi de autor: "
19260
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
19262 #, fuzzy, c-format
19263 msgid "Copyright &copy; 2008 "
19264 msgstr "Drepturi de autor: "
19265
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
19269 #, c-format
19270 msgid "Copyright date:"
19271 msgstr "Data de când drepturile de autor sunt valabile:"
19272
19273 #. For the first occurrence,
19274 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
19277 #, fuzzy, c-format
19278 msgid "Copyright year: %s "
19279 msgstr "Drepturi de autor: "
19280
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
19282 #, c-format
19283 msgid "Copyright:"
19284 msgstr "Drepturi de autor:"
19285
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19287 #, fuzzy, c-format
19288 msgid "Copyright: "
19289 msgstr "Drepturi de autor: "
19290
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
19293 #, c-format
19294 msgid "Copyrightdate"
19295 msgstr "Data_de_când_drepturile_de_autor_sunt_valabile:"
19296
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
19298 #, c-format
19299 msgid "Corey Fuimaono"
19300 msgstr ""
19301
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:133
19304 #, c-format
19305 msgid "Corporate"
19306 msgstr ""
19307
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
19309 #, c-format
19310 msgid "Cory Jaeger"
19311 msgstr "Cory Jaeger"
19312
19313 #. SCRIPT
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
19315 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19316 msgstr ""
19317
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
19320 #, fuzzy, c-format
19321 msgid "Cost:"
19322 msgstr "(Pierdut) "
19323
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:45
19325 #, c-format
19326 msgid ""
19327 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19328 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19329 msgstr ""
19330
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:27
19332 #, fuzzy, c-format
19333 msgid "Could not add a new patron."
19334 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
19335
19336 #. %1$s:  duplicate_code_error 
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19338 #, fuzzy, c-format
19339 msgid ""
19340 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19341 "code already exists. "
19342 msgstr ""
19343 "Nu se poate adăuga tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; unul "
19344 "cu acest cod există deja. "
19345
19346 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
19347 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19349 #, c-format
19350 msgid ""
19351 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19352 "by %s patron records"
19353 msgstr ""
19354 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; "
19355 "este utilizat de către înregistrările clientului %s"
19356
19357 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19359 #, c-format
19360 msgid ""
19361 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19362 "absent from the database."
19363 msgstr ""
19364 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; era "
19365 "deja absent în baza de date."
19366
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19368 #, fuzzy, c-format
19369 msgid "Could not find a system preference named "
19370 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
19371
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
19373 #, c-format
19374 msgid ""
19375 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19376 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19377 msgstr ""
19378
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19381 #, c-format
19382 msgid "Count"
19383 msgstr "Calculaţi"
19384
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
19386 #, fuzzy, c-format
19387 msgid "Count deleted items"
19388 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19389
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19391 #, fuzzy, c-format
19392 msgid "Count holds:"
19393 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
19394
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:253
19396 #, fuzzy, c-format
19397 msgid "Count items:"
19398 msgstr "Calculaţi articolele"
19399
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:40
19401 #, fuzzy, c-format
19402 msgid "Count of checkouts"
19403 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
19404
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
19406 #, c-format
19407 msgid "Count total items"
19408 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
19409
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:319
19411 #, fuzzy, c-format
19412 msgid "Count total items:"
19413 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
19414
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:252
19416 #, fuzzy, c-format
19417 msgid "Count unique biblios"
19418 msgstr "Calculaţi articolele unice"
19419
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:327
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:256
19423 #, fuzzy, c-format
19424 msgid "Count unique biblios:"
19425 msgstr "Calculaţi articolele unice"
19426
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19428 #, fuzzy, c-format
19429 msgid "Count unique borrowers:"
19430 msgstr "Calculaţi articolele unice"
19431
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:323
19434 #, fuzzy, c-format
19435 msgid "Count unique items:"
19436 msgstr "Calculaţi articolele unice"
19437
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19443 #, c-format
19444 msgid "Country"
19445 msgstr "Ţară"
19446
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
19449 #, fuzzy, c-format
19450 msgid "Country:"
19451 msgstr "Ţară: "
19452
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19456 #, fuzzy, c-format
19457 msgid "Country: "
19458 msgstr "Ţară: "
19459
19460 #. %1$s:  l.branchcountry 
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:190
19462 #, fuzzy, c-format
19463 msgid "Country: %s"
19464 msgstr "Ţară: "
19465
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
19467 #, fuzzy, c-format
19468 msgid "Courier New"
19469 msgstr "Creaţi"
19470
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:57
19472 #, fuzzy, c-format
19473 msgid "Course #"
19474 msgstr "Contracte"
19475
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351
19477 #, c-format
19478 msgid "Course Reserves"
19479 msgstr ""
19480
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
19482 #, fuzzy, c-format
19483 msgid "Course name"
19484 msgstr "Numele categoriei"
19485
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:53
19487 #, fuzzy, c-format
19488 msgid "Course name:"
19489 msgstr "Numele contractului:"
19490
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
19492 #, fuzzy, c-format
19493 msgid "Course number"
19494 msgstr "Numărul cardului"
19495
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:42
19497 #, fuzzy, c-format
19498 msgid "Course number:"
19499 msgstr "Numărul cardului:"
19500
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
19510 #, c-format
19511 msgid "Course reserves"
19512 msgstr ""
19513
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51
19515 #, fuzzy, c-format
19516 msgid "Courses"
19517 msgstr "Contracte"
19518
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
19520 #, c-format
19521 msgid "Crawford County Federated Library System"
19522 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
19523
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
19525 #, fuzzy, c-format
19526 msgid "Create EDIFACT order"
19527 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
19528
19529 #. INPUT type=submit
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19531 #, fuzzy
19532 msgid "Create New"
19533 msgstr "Creaţi"
19534
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
19536 #, fuzzy, c-format
19537 msgid "Create SQL reports"
19538 msgstr "Editaţi Rapoartele"
19539
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:278
19541 #, fuzzy, c-format
19542 msgid "Create a new CSV profile"
19543 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19544
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
19546 #, fuzzy, c-format
19547 msgid "Create a new category"
19548 msgstr "Creaţi un lot nou"
19549
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
19551 #, fuzzy, c-format
19552 msgid "Create a new city"
19553 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19554
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
19556 #, fuzzy, c-format
19557 msgid "Create a new list"
19558 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19559
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19561 #, c-format
19562 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19563 msgstr ""
19564
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
19566 #, fuzzy, c-format
19567 msgid "Create a new subscription"
19568 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
19569
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
19571 #, fuzzy, c-format
19572 msgid "Create a new template"
19573 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19574
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
19576 #, fuzzy, c-format
19577 msgid "Create analytics"
19578 msgstr "Eroare de analiză:"
19579
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
19581 #, fuzzy, c-format
19582 msgid "Create and edit club templates"
19583 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19584
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
19586 #, fuzzy, c-format
19587 msgid "Create and edit clubs"
19588 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19589
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
19591 #, c-format
19592 msgid ""
19593 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19594 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19595 msgstr ""
19596 "Creaţi şi administraţi cadre a Autorităţilor ce definesc caractristicile "
19597 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor)."
19598
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19600 #, c-format
19601 msgid ""
19602 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19603 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19604 "for the MARC editor."
19605 msgstr ""
19606 "Creaţi şi administraţi cadrele Bibliografice ce definesc caractristicile "
19607 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor) la fel "
19608 "ca şi şabloanele pentru editorul MARC."
19609
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
19611 #, c-format
19612 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19613 msgstr ""
19614
19615 #. %1$s:  authtypecode 
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
19617 #, fuzzy, c-format
19618 msgid "Create authority framework for %s using "
19619 msgstr "Creaţi cadre de autoritate pentru %s utilizând "
19620
19621 #. %1$s:  frameworkcode 
19622 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
19624 #, fuzzy, c-format
19625 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19626 msgstr "Creaţi cadre pentru %s (%s) utilizând "
19627
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
19630 #, c-format
19631 msgid "Create from SQL"
19632 msgstr "Creaţi din SQL"
19633
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
19635 #, fuzzy, c-format
19636 msgid "Create guided report"
19637 msgstr "Rapoarte Ghidate"
19638
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
19640 #, fuzzy, c-format
19641 msgid "Create item when receiving"
19642 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19643
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
19645 #, fuzzy, c-format
19646 msgid "Create item when receiving: "
19647 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19648
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
19651 #, fuzzy, c-format
19652 msgid "Create items when:"
19653 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19654
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:34
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:38
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
19660 #, c-format
19661 msgid "Create manual credit"
19662 msgstr "Creaţi credit manual"
19663
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:33
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:35
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
19669 #, c-format
19670 msgid "Create manual invoice"
19671 msgstr "Creaţi factura manuală"
19672
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
19674 #, fuzzy, c-format
19675 msgid "Create new authority"
19676 msgstr "Creaţi un lot nou"
19677
19678 #. INPUT type=submit
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:51
19680 #, fuzzy
19681 msgid "Create new invoice anyway"
19682 msgstr "Creaţi factura manuală"
19683
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19685 #, fuzzy, c-format
19686 msgid "Create new record"
19687 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
19688
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:136
19690 #, fuzzy, c-format
19691 msgid "Create patron list: "
19692 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
19693
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
19695 #, fuzzy, c-format
19696 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19697 msgstr ""
19698 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
19699 "catalog"
19700
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
19702 #, c-format
19703 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19704 msgstr ""
19705 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
19706 "catalog"
19707
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
19709 #, c-format
19710 msgid "Create printable patron cards"
19711 msgstr "Creaţi carduri client imprimabile"
19712
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
19714 #, fuzzy, c-format
19715 msgid "Create record"
19716 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
19717
19718 #. INPUT type=submit name=submit
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:759
19721 #, fuzzy, c-format
19722 msgid "Create report from SQL"
19723 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
19724
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
19727 #, fuzzy, c-format
19728 msgid "Create routing list"
19729 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
19730
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:20
19732 #, fuzzy, c-format
19733 msgid "Create routing list for "
19734 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
19735
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
19738 #, fuzzy, c-format
19739 msgid "Created"
19740 msgstr "Creat de "
19741
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
19744 #, c-format
19745 msgid "Created by"
19746 msgstr "Creat de"
19747
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
19752 #, fuzzy, c-format
19753 msgid "Created by:"
19754 msgstr "Creat de "
19755
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
19757 #, fuzzy, c-format
19758 msgid "Created by: "
19759 msgstr "Creat de "
19760
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
19762 #, fuzzy, c-format
19763 msgid "Created:"
19764 msgstr "Creat de "
19765
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:175
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
19770 #, fuzzy, c-format
19771 msgid "Creation date"
19772 msgstr "Data Creaţiei"
19773
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
19775 #, c-format
19776 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19777 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
19778
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
19780 #, fuzzy, c-format
19781 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19782 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
19783
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
19788 #, c-format
19789 msgid "Credit"
19790 msgstr "Credit"
19791
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
19794 #, c-format
19795 msgid "Credit (item returned)"
19796 msgstr ""
19797
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
19799 #, fuzzy, c-format
19800 msgid "Credit type: "
19801 msgstr "Tipul Creditului: "
19802
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
19804 #, c-format
19805 msgid "Credits:"
19806 msgstr "Credite:"
19807
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
19810 #, c-format
19811 msgid "Creep:"
19812 msgstr "Fluaj:"
19813
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:274
19815 #, c-format
19816 msgid "Ctrl-D"
19817 msgstr ""
19818
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
19820 #, c-format
19821 msgid "Ctrl-H"
19822 msgstr ""
19823
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
19825 #, c-format
19826 msgid "Ctrl-S"
19827 msgstr ""
19828
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
19830 #, c-format
19831 msgid "Ctrl-Shift-L"
19832 msgstr ""
19833
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:294
19835 #, c-format
19836 msgid "Ctrl-Shift-X"
19837 msgstr ""
19838
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
19840 #, c-format
19841 msgid "Ctrl-X"
19842 msgstr ""
19843
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:22
19845 #, c-format
19846 msgid "Currencies"
19847 msgstr "Valute"
19848
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
19850 #, fuzzy, c-format
19851 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
19852 msgstr "Valute şi Schimb Valutar"
19853
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
19857 #, c-format
19858 msgid "Currencies and exchange rates"
19859 msgstr "Valute şi schimb valutar"
19860
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
19862 #, fuzzy, c-format
19863 msgid "Currencies search:"
19864 msgstr "Căutarea Valutelor:"
19865
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
19869 #, c-format
19870 msgid "Currency"
19871 msgstr "Valută"
19872
19873 #. %1$s:  currency 
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
19875 #, c-format
19876 msgid "Currency = %s"
19877 msgstr "Valută = %s"
19878
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:366
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
19883 #, c-format
19884 msgid "Currency:"
19885 msgstr "Valută:"
19886
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
19890 #, fuzzy, c-format
19891 msgid "Currency: "
19892 msgstr "Valută: "
19893
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:219
19895 #, fuzzy, c-format
19896 msgid "Current article requests"
19897 msgstr "Termeni Curenţi"
19898
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
19901 #, fuzzy, c-format
19902 msgid "Current checkouts allowed"
19903 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
19904
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
19906 #, fuzzy, c-format
19907 msgid "Current checkouts allowed: "
19908 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
19909
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
19913 #, fuzzy, c-format
19914 msgid "Current library"
19915 msgstr "Biblioteca Curentă"
19916
19917 #. For the first occurrence,
19918 #. %1$s:  LoginBranchname 
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:42
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
19923 #, fuzzy, c-format
19924 msgid "Current library: %s"
19925 msgstr "Biblioteca Curentă"
19926
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:334
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
19934 #, fuzzy, c-format
19935 msgid "Current location"
19936 msgstr "Locaţie Curentă"
19937
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
19939 #, fuzzy, c-format
19940 msgid "Current location:"
19941 msgstr "Locaţie Curentă:"
19942
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
19945 #, fuzzy, c-format
19946 msgid "Current on-site checkouts allowed"
19947 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
19948
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:93
19950 #, fuzzy, c-format
19951 msgid "Current renewals:"
19952 msgstr "Termeni Curenţi"
19953
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
19955 #, c-format
19956 msgid "Current server time is:"
19957 msgstr "Timpul curent al serverului este:"
19958
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
19961 #, c-format
19962 msgid "Current session"
19963 msgstr "Sesiune actuală"
19964
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
19966 #, fuzzy, c-format
19967 msgid "Current terms"
19968 msgstr "Termeni Curenţi"
19969
19970 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
19972 #, fuzzy, c-format
19973 msgid "Currently available %s"
19974 msgstr "Curent este Valabil %s"
19975
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
19977 #, fuzzy, c-format
19978 msgid "Currently available batches"
19979 msgstr "Curent este Valabil %s"
19980
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:114
19982 #, fuzzy, c-format
19983 msgid "Currently available layouts"
19984 msgstr "Curent este Valabil %s"
19985
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:118
19987 #, fuzzy, c-format
19988 msgid "Currently available profiles"
19989 msgstr "Curent este Valabil %s"
19990
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:116
19992 #, fuzzy, c-format
19993 msgid "Currently available templates"
19994 msgstr "Curent este Valabil %s"
19995
19996 #. %1$s:  ELSE 
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
19998 #, fuzzy, c-format
19999 msgid "Currently in local use %s "
20000 msgstr "Curent este Valabil %s"
20001
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
20003 #, fuzzy, c-format
20004 msgid ""
20005 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20006 "effects: "
20007 msgstr ""
20008 "La momentul dat, aceasta înseamnă politică de reţinere. Diferite politici au "
20009 "următoarele urmări: "
20010
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
20012 #, c-format
20013 msgid "Curriculum"
20014 msgstr ""
20015
20016 #. OPTGROUP
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:72
20018 #, fuzzy
20019 msgid "Custom search fields"
20020 msgstr "indicele tematice"
20021
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
20023 #, fuzzy, c-format
20024 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20025 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
20026
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1029
20028 #, c-format
20029 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
20030 msgstr "D&aelig;nsk (Daneză)"
20031
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
20033 #, c-format
20034 msgid "DANMARC"
20035 msgstr "DANMARC"
20036
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
20038 #, c-format
20039 msgid "DBMS auto increment fix"
20040 msgstr ""
20041
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
20043 #, c-format
20044 msgid "DOIT"
20045 msgstr ""
20046
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
20048 #, c-format
20049 msgid "DSpace project"
20050 msgstr ""
20051
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
20053 #, c-format
20054 msgid "DVD video / Videodisc"
20055 msgstr "DVD video / Disc_video"
20056
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
20060 #, c-format
20061 msgid "Damaged"
20062 msgstr "Avariat"
20063
20064 #. %1$s:  END 
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
20066 #, fuzzy, c-format
20067 msgid "Damaged %s "
20068 msgstr "Avariat"
20069
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20071 #, fuzzy, c-format
20072 msgid "Damaged on"
20073 msgstr "Avariat"
20074
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:157
20076 #, fuzzy, c-format
20077 msgid "Damaged on:"
20078 msgstr "Avariat"
20079
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20081 #, fuzzy, c-format
20082 msgid "Damaged status"
20083 msgstr "Statut Avariat:"
20084
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:128
20086 #, fuzzy, c-format
20087 msgid "Damaged status:"
20088 msgstr "Statut Avariat:"
20089
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
20091 #, c-format
20092 msgid "Dan Scott"
20093 msgstr ""
20094
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
20096 #, fuzzy, c-format
20097 msgid "Dani Elder"
20098 msgstr "Daniel Banzli"
20099
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
20101 #, c-format
20102 msgid "Daniel Banzli"
20103 msgstr "Daniel Banzli"
20104
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20106 #, fuzzy, c-format
20107 msgid "Daniel Barker"
20108 msgstr "Daniel Banzli"
20109
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
20111 #, fuzzy, c-format
20112 msgid "Daniel Grobani"
20113 msgstr "Daniel Banzli"
20114
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
20116 #, c-format
20117 msgid "Daniel Holth"
20118 msgstr "Daniel Holth"
20119
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
20121 #, c-format
20122 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20123 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
20124
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
20126 #, c-format
20127 msgid "Daniel Sweeney"
20128 msgstr "Daniel Sweeney"
20129
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
20131 #, c-format
20132 msgid "Danny Bouman"
20133 msgstr "Danny Bouman"
20134
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
20136 #, c-format
20137 msgid "Darrell Ulm"
20138 msgstr "Darrell Ulm"
20139
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20144 #, c-format
20145 msgid "Data deleted"
20146 msgstr "Informaţie suprimată"
20147
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20149 #, c-format
20150 msgid "Data error"
20151 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
20152
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20154 #, fuzzy, c-format
20155 msgid "Data fields"
20156 msgstr "Rubrici cu Informaţie"
20157
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
20159 #, fuzzy, c-format
20160 msgid "Data for preview:"
20161 msgstr "Permiteţi parolei:"
20162
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20164 #, fuzzy, c-format
20165 msgid "Data problems"
20166 msgstr "Informaţie înregistrată"
20167
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:101
20170 #, c-format
20171 msgid "Data recorded"
20172 msgstr "Informaţie înregistrată"
20173
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20175 #, fuzzy, c-format
20176 msgid "Data:"
20177 msgstr "Data:"
20178
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
20180 #, c-format
20181 msgid "Database"
20182 msgstr "Bază de date"
20183
20184 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20186 #, fuzzy, c-format
20187 msgid "Database %s exists."
20188 msgstr "Setările bazei de date:"
20189
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20191 #, fuzzy, c-format
20192 msgid "Database host: "
20193 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
20194
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20196 #, fuzzy, c-format
20197 msgid "Database name: "
20198 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
20199
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20201 #, fuzzy, c-format
20202 msgid "Database port: "
20203 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
20204
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20206 #, c-format
20207 msgid "Database settings:"
20208 msgstr "Setările bazei de date:"
20209
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
20211 #, c-format
20212 msgid "Database tables created"
20213 msgstr "Tabelurile cu baze de date create"
20214
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20216 #, fuzzy, c-format
20217 msgid "Database type: "
20218 msgstr "<em>tipul bazei de date : </em>%s "
20219
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20221 #, fuzzy, c-format
20222 msgid "Database user: "
20223 msgstr "<em>utilizatorul bazei de date : </em>%s "
20224
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
20226 #, fuzzy, c-format
20227 msgid "Database: "
20228 msgstr "Bază de date: "
20229
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:243
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:74
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:202
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:150
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:29
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20263 #, c-format
20264 msgid "Date"
20265 msgstr "Data"
20266
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
20269 #, fuzzy, c-format
20270 msgid "Date acquired"
20271 msgstr "Data primită"
20272
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:220
20274 #, fuzzy, c-format
20275 msgid "Date acquired (item)"
20276 msgstr "Data primită"
20277
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
20279 #, fuzzy, c-format
20280 msgid "Date added"
20281 msgstr "Dată Adăugată"
20282
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20284 #, fuzzy, c-format
20285 msgid "Date and time: "
20286 msgstr "Data taxelor"
20287
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
20290 #, c-format
20291 msgid "Date arrived"
20292 msgstr "Data primită"
20293
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:84
20295 #, fuzzy, c-format
20296 msgid "Date created"
20297 msgstr "Vizualizare compactă"
20298
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:231
20300 #, fuzzy, c-format
20301 msgid "Date deleted (item)"
20302 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20303
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20309 #, c-format
20310 msgid "Date due"
20311 msgstr "Data taxelor"
20312
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:97
20314 #, c-format
20315 msgid "Date due:"
20316 msgstr "Data taxelor"
20317
20318 #. For the first occurrence,
20319 #. %1$s:  issueloo.date_due 
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
20323 #, c-format
20324 msgid "Date due: %s"
20325 msgstr "Data taxelor: %s"
20326
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20328 #, fuzzy, c-format
20329 msgid "Date enrolled"
20330 msgstr "Data primită "
20331
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
20333 #, fuzzy, c-format
20334 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20335 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
20336
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
20339 #, fuzzy, c-format
20340 msgid "Date hold placed"
20341 msgstr "Data primită "
20342
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20344 #, fuzzy, c-format
20345 msgid "Date last checked out"
20346 msgstr ": articolul este verificat."
20347
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
20349 #, fuzzy, c-format
20350 msgid "Date last modified"
20351 msgstr "Data vizualizată recent"
20352
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
20355 #, c-format
20356 msgid "Date last seen"
20357 msgstr "Data vizualizată recent"
20358
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:169
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20370 #, c-format
20371 msgid "Date of birth"
20372 msgstr "Data naşterii"
20373
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:78
20375 #, c-format
20376 msgid "Date of birth is invalid."
20377 msgstr "Data naşterii este invalidă."
20378
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20382 #, c-format
20383 msgid "Date of birth:"
20384 msgstr "Data naşterii:"
20385
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
20387 #, c-format
20388 msgid "Date of enrollment is invalid."
20389 msgstr "Data admiterii este invalidă."
20390
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
20392 #, c-format
20393 msgid "Date of expiration is invalid."
20394 msgstr "Data expirării este invalidă."
20395
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:35
20397 #, c-format
20398 msgid "Date of transfer"
20399 msgstr "Data transferului"
20400
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20402 #, fuzzy, c-format
20403 msgid "Date ordered"
20404 msgstr "Data primită "
20405
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20407 #, fuzzy, c-format
20408 msgid "Date ordered "
20409 msgstr "Data primită "
20410
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
20412 #, fuzzy, c-format
20413 msgid "Date published"
20414 msgstr "Data publicată"
20415
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20417 #, fuzzy, c-format
20418 msgid "Date published "
20419 msgstr "Data publicată "
20420
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20422 #, fuzzy, c-format
20423 msgid "Date published (text) "
20424 msgstr "Data publicată "
20425
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20427 #, fuzzy, c-format
20428 msgid "Date range"
20429 msgstr "%pCategoria datelor"
20430
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:66
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20434 #, c-format
20435 msgid "Date received"
20436 msgstr "Data primirii"
20437
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20439 #, fuzzy, c-format
20440 msgid "Date received "
20441 msgstr "Data primită "
20442
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
20444 #, fuzzy, c-format
20445 msgid "Date received: "
20446 msgstr "Data primită: "
20447
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20449 #, fuzzy, c-format
20450 msgid "Date requested"
20451 msgstr "Vizualizare compactă"
20452
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:85
20454 #, fuzzy, c-format
20455 msgid "Date updated"
20456 msgstr "Data"
20457
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
20459 #, c-format
20460 msgid "Date/Time"
20461 msgstr "Data/Timpul"
20462
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
20464 #, fuzzy, c-format
20465 msgid "Date/Time of change"
20466 msgstr "Data/Timpul"
20467
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:125
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:253
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:113
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
20472 #, c-format
20473 msgid "Date:"
20474 msgstr "Data:"
20475
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:215
20478 #, fuzzy, c-format
20479 msgid "Date: "
20480 msgstr "Data: "
20481
20482 #. %1$s:  pulldate 
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
20484 #, c-format
20485 msgid "Date: %s"
20486 msgstr "Data: %s"
20487
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
20489 #, fuzzy, c-format
20490 msgid "Date: from "
20491 msgstr "Data: de la "
20492
20493 #. OPTGROUP
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
20496 #, c-format
20497 msgid "Dates"
20498 msgstr "Date"
20499
20500 #. SCRIPT
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
20502 #, fuzzy
20503 msgid "Dates cannot be empty"
20504 msgstr "Data primită"
20505
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
20507 #, c-format
20508 msgid "David Birmingham"
20509 msgstr "David Birmingham"
20510
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
20512 #, fuzzy, c-format
20513 msgid "David Bourgault"
20514 msgstr "David Birmingham"
20515
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
20517 #, c-format
20518 msgid "David Cook"
20519 msgstr ""
20520
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
20522 #, c-format
20523 msgid "David Goldfein"
20524 msgstr "David Goldfein"
20525
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
20527 #, fuzzy, c-format
20528 msgid "David Gustafsson"
20529 msgstr "David Goldfein"
20530
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
20532 #, c-format
20533 msgid "David Kuhn"
20534 msgstr ""
20535
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20537 #, fuzzy, c-format
20538 msgid "David Nind"
20539 msgstr "David Goldfein"
20540
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
20542 #, c-format
20543 msgid "David Strainchamps"
20544 msgstr "David Strainchamps"
20545
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
20550 #, c-format
20551 msgid "Day"
20552 msgstr "Ziua"
20553
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:265
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
20558 #, c-format
20559 msgid "Day of week"
20560 msgstr "O Zi a săptămânii"
20561
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
20563 #, fuzzy, c-format
20564 msgid "Day/month"
20565 msgstr "Zi/Lună"
20566
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
20568 #, fuzzy, c-format
20569 msgid "Day: "
20570 msgstr "Zi: "
20571
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:337
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:853
20578 #, fuzzy, c-format
20579 msgid "Days"
20580 msgstr "Ziua"
20581
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20583 #, c-format
20584 msgid "Days in advance"
20585 msgstr "Zile în avans"
20586
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20588 #, c-format
20589 msgid "DeAndre Carroll"
20590 msgstr "DeAndre Carroll"
20591
20592 #. SCRIPT
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20594 msgid "Dec"
20595 msgstr ""
20596
20597 #. For the first occurrence,
20598 #. SCRIPT
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149
20601 #, c-format
20602 msgid "December"
20603 msgstr "Decembrie"
20604
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:115
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:220
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:40
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:52
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:62
20628 #, c-format
20629 msgid "Default"
20630 msgstr "Carenţă"
20631
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
20633 #, fuzzy, c-format
20634 msgid "Default accounting details"
20635 msgstr "Detaliile contabilităţii"
20636
20637 #. %1$s:  IF humanbranch 
20638 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
20639 #. %3$s:  END 
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20641 #, fuzzy, c-format
20642 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20643 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
20644
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
20646 #, fuzzy, c-format
20647 msgid "Default font"
20648 msgstr "Carenţă"
20649
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
20662 #, c-format
20663 msgid "Default framework"
20664 msgstr "Cadru implicit"
20665
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:538
20667 #, c-format
20668 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20669 msgstr ""
20670
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:240
20672 #, c-format
20673 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20674 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
20675
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:360
20677 #, fuzzy, c-format
20678 msgid "Default privacy"
20679 msgstr "Valoare implicită:"
20680
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:302
20684 #, fuzzy, c-format
20685 msgid "Default privacy: "
20686 msgstr "Valoare implicită:"
20687
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
20689 #, fuzzy, c-format
20690 msgid "Default replacement cost"
20691 msgstr "Cadru implicit"
20692
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
20694 #, fuzzy, c-format
20695 msgid "Default replacement cost: "
20696 msgstr "Cadru implicit"
20697
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
20700 #, c-format
20701 msgid "Default value:"
20702 msgstr "Valoare implicită:"
20703
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
20705 #, c-format
20706 msgid "Default values"
20707 msgstr "Valori implicite:"
20708
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
20710 #, fuzzy, c-format
20711 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
20712 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
20713
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
20715 #, fuzzy, c-format
20716 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
20717 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
20718
20719 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
20720 #. %2$s:  END 
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
20722 #, c-format
20723 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20724 msgstr ""
20725
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
20727 #, c-format
20728 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
20729 msgstr ""
20730
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
20732 #, c-format
20733 msgid ""
20734 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
20735 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
20736 "through plugins"
20737 msgstr ""
20738 "Definiţi tipurile de autoritate, apoi structura autoritară MARC declarată de "
20739 "dvs. în acelaşi mod a tipurilor_de_articole şi bibliografii etichete de "
20740 "structură MARC. Valorile de autoritate sunt administrate prin conectări"
20741
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
20743 #, c-format
20744 msgid "Define categories and authorized values for them."
20745 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
20746
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
20748 #, c-format
20749 msgid ""
20750 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
20751 "categories, and item types"
20752 msgstr ""
20753 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
20754 "categorii client, şi tipuri de articol"
20755
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
20757 #, c-format
20758 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
20759 msgstr "Definiţi municipiile şi oraşele unde clienţii dvs. locuiesc."
20760
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
20762 #, c-format
20763 msgid ""
20764 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
20765 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20766 msgstr ""
20767 "Definiţi sursele de clasificare (adică, schemele numerelor de apel) "
20768 "utilizate de colecţia dvs. De asemenea definiţi regulile de depunere "
20769 "folosite pentru sortarea numerelor de apel."
20770
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20772 #, c-format
20773 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20774 msgstr "Definiţi valutele şi schimbul valutar folosit pentru achiziţii."
20775
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
20778 #, c-format
20779 msgid "Define days when the library is closed"
20780 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
20781
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
20783 #, c-format
20784 msgid ""
20785 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20786 "patron records"
20787 msgstr ""
20788 "Definiţi atributele extinse (identificatori şi categorii statistice) pentru "
20789 "înregistrările clientului"
20790
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
20792 #, c-format
20793 msgid "Define funds within your budgets"
20794 msgstr "Definiţi fondurile bugetului dvs."
20795
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
20797 #, fuzzy, c-format
20798 msgid "Define hierarchical library groups."
20799 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
20800
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
20802 #, c-format
20803 msgid "Define item types used for circulation rules."
20804 msgstr "Definiţi tipurile de articol utilizate pentru regulile circuaţiei."
20805
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
20807 #, fuzzy, c-format
20808 msgid "Define libraries."
20809 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
20810
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
20812 #, fuzzy, c-format
20813 msgid "Define mappings"
20814 msgstr "Definire"
20815
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
20817 #, fuzzy, c-format
20818 msgid "Define notices"
20819 msgstr "Definiţi Macheta"
20820
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
20822 #, c-format
20823 msgid ""
20824 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
20825 msgstr ""
20826 "Definiţi remarcile (imprimaţi şi transmiteţi mesaje de notificare prin email "
20827 "pentru restanţe, etc.)"
20828
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
20830 #, c-format
20831 msgid "Define patron categories."
20832 msgstr "Definiţi categoriile de client."
20833
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
20835 #, c-format
20836 msgid ""
20837 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
20838 "libraries, patron categories, and item types"
20839 msgstr ""
20840 "Definiţi regulile pentru restituiri şi împrumuturi, notificaţii pentru "
20841 "combinaţii de biblioteci, categorii de client, şi tipuri de articol"
20842
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
20844 #, c-format
20845 msgid "Define rules to modify items by age"
20846 msgstr ""
20847
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:42
20849 #, fuzzy, c-format
20850 msgid "Define the holidays for:"
20851 msgstr "Definiţi sărbătorile pentru :"
20852
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
20854 #, fuzzy, c-format
20855 msgid ""
20856 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
20857 "to find some data independently of the framework."
20858 msgstr ""
20859 "Definiţi cartografierea dintre cuvintele cheie şi domeniile MARC, acele "
20860 "cuvinte cheie sunt folosite pentru a găsi nişte informaţii independente de "
20861 "cadru."
20862
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
20864 #, fuzzy, c-format
20865 msgid ""
20866 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
20867 "MARC Bibliographic records."
20868 msgstr ""
20869 "Definiţi cartografierea dintre baza de date tranzacţională Koha (SQL) şi "
20870 "Înregistrările Bibliografice MARC. Luaţi în considerare că cartografierea "
20871 "poate fi definită prin Cadrul Bibliografic MARC. Acest instrument este doar "
20872 "o comandă rapidă pentru a accelera legătură."
20873
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
20875 #, c-format
20876 msgid "Define transport costs between branches"
20877 msgstr ""
20878
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
20880 #, c-format
20881 msgid "Define which events trigger which sounds"
20882 msgstr ""
20883
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
20885 #, fuzzy, c-format
20886 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
20887 msgstr ""
20888 "Definiţi serverele care procesează informaţia MARC a clientului integrat "
20889 "Z39.50."
20890
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
20892 #, c-format
20893 msgid "Define your budgets"
20894 msgstr "Definiţi propriile bugete"
20895
20896 #. %1$s:  IF ( branch ) 
20897 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
20898 #. %3$s:  ELSE 
20899 #. %4$s:  END 
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
20901 #, c-format
20902 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
20903 msgstr ""
20904
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:25
20906 #, c-format
20907 msgid "Defining transport costs between libraries "
20908 msgstr ""
20909
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
20911 #, fuzzy, c-format
20912 msgid "Definition"
20913 msgstr "Definire"
20914
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
20916 #, fuzzy, c-format
20917 msgid "Definition description:"
20918 msgstr "Descriere:"
20919
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
20921 #, fuzzy, c-format
20922 msgid "Definition name:"
20923 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
20924
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
20926 #, c-format
20927 msgid "DejaVu Sans Mono"
20928 msgstr ""
20929
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
20931 #, c-format
20932 msgid "Delay"
20933 msgstr "Întârziere"
20934
20935 #. %1$s:  ERRORDELAY 
20936 #. %2$s:  BORERR 
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
20938 #, fuzzy, c-format
20939 msgid ""
20940 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
20941 "be only numerical characters. "
20942 msgstr ""
20943 "Întârziere %s pentru %s categoria client are unele caractere neaşteptate. Ar "
20944 "trebui să fie numai caractere numerice. "
20945
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
20947 #, fuzzy, c-format
20948 msgid ""
20949 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
20950 "triggered. "
20951 msgstr ""
20952 "Întârzierea este numărul de zile după ce o problemă este calificată ca "
20953 "restantă înainte ca o acţiune să fie declanşată. "
20954
20955 #. For the first occurrence,
20956 #. SCRIPT
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:11
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:79
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:79
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:95
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:43
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:51
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:87
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:72
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:64
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:684
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:158
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:155
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:287
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:234
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:287
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
21061 #, c-format
21062 msgid "Delete"
21063 msgstr "Suprimaţi"
21064
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:90
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:198
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:371
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:48
21070 #, fuzzy, c-format
21071 msgid "Delete "
21072 msgstr "Suprimaţi "
21073
21074 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
21076 #, fuzzy
21077 msgid "Delete ALL submitted items"
21078 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
21079
21080 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
21082 #, fuzzy, c-format
21083 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21084 msgstr "profiluri CSV"
21085
21086 #. %1$s:  ean.ean 
21087 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:118
21089 #, fuzzy, c-format
21090 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21091 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
21092
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
21094 #, c-format
21095 msgid "Delete Images"
21096 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
21097
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
21099 #, fuzzy, c-format
21100 msgid "Delete SQL reports"
21101 msgstr "Editaţi Rapoartele"
21102
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
21104 #, fuzzy, c-format
21105 msgid "Delete a batch of items"
21106 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
21107
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
21109 #, c-format
21110 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21111 msgstr ""
21112
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:69
21114 #, fuzzy, c-format
21115 msgid "Delete all"
21116 msgstr "Suprimaţi lista"
21117
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21120 #, fuzzy, c-format
21121 msgid "Delete all items"
21122 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
21123
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21125 #, fuzzy, c-format
21126 msgid "Delete all items at once"
21127 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
21128
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
21130 #, fuzzy, c-format
21131 msgid "Delete an existing subscription"
21132 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
21133
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
21135 #, fuzzy, c-format
21136 msgid "Delete basket"
21137 msgstr "Suprimaţi lista"
21138
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
21140 #, fuzzy, c-format
21141 msgid "Delete basket and orders"
21142 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21143
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
21145 #, fuzzy, c-format
21146 msgid "Delete basket, orders, and records"
21147 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21148
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
21151 #, fuzzy, c-format
21152 msgid "Delete batch"
21153 msgstr "Suprimaţi lista"
21154
21155 #. For the first occurrence,
21156 #. %1$s:  budget_period_description 
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:276
21159 #, c-format
21160 msgid "Delete budget '%s'?"
21161 msgstr "Suprimaţi bugetul '%s'?"
21162
21163 #. %1$s:  city.city_name 
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21165 #, fuzzy, c-format
21166 msgid "Delete city \"%s?\""
21167 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
21168
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
21170 #, fuzzy, c-format
21171 msgid "Delete contact"
21172 msgstr "Modificaţi Contact"
21173
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:33
21175 #, fuzzy, c-format
21176 msgid "Delete course"
21177 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21178
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
21180 #, fuzzy, c-format
21181 msgid "Delete current field"
21182 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21183
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:295
21185 #, fuzzy, c-format
21186 msgid "Delete current subfield"
21187 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21188
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21191 #, fuzzy, c-format
21192 msgid "Delete field"
21193 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
21194
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21197 #, fuzzy, c-format
21198 msgid "Delete field:"
21199 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
21200
21201 #. %1$s:  framework.frameworktext |html 
21202 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
21204 #, c-format
21205 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21206 msgstr "Suprimaţi cadrul pentru %s (%s)?"
21207
21208 #. %1$s:  budget_name 
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
21210 #, fuzzy, c-format
21211 msgid "Delete fund %s?"
21212 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
21213
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:281
21215 #, fuzzy, c-format
21216 msgid "Delete group"
21217 msgstr "Data taxei"
21218
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:782
21220 #, fuzzy, c-format
21221 msgid "Delete image"
21222 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
21223
21224 #. SCRIPT
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
21226 #, fuzzy
21227 msgid "Delete item"
21228 msgstr "Suprimaţi lista"
21229
21230 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
21232 #, fuzzy, c-format
21233 msgid "Delete item type '%s'?"
21234 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
21235
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21238 #, fuzzy, c-format
21239 msgid "Delete items in a batch"
21240 msgstr "Suprimaţi Lotul"
21241
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
21244 #, c-format
21245 msgid "Delete list"
21246 msgstr "Suprimaţi lista"
21247
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21249 #, fuzzy, c-format
21250 msgid "Delete local"
21251 msgstr "Suprimaţi lista"
21252
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21254 #, fuzzy, c-format
21255 msgid "Delete local and remote"
21256 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21257
21258 #. BUTTON
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:245
21260 #, fuzzy, c-format
21261 msgid "Delete macro"
21262 msgstr "Data taxei"
21263
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
21265 #, fuzzy, c-format
21266 msgid "Delete notice?"
21267 msgstr "Suprimaţi Remarca?"
21268
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
21270 #, c-format
21271 msgid ""
21272 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21273 "reading history)"
21274 msgstr ""
21275
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
21277 #, fuzzy, c-format
21278 msgid "Delete patrons"
21279 msgstr "Data taxei"
21280
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
21282 #, c-format
21283 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21284 msgstr ""
21285
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
21287 #, fuzzy, c-format
21288 msgid "Delete public lists"
21289 msgstr "Suprimaţi lista"
21290
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21293 #, fuzzy, c-format
21294 msgid "Delete quote(s)"
21295 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
21296
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21299 #, fuzzy, c-format
21300 msgid "Delete record"
21301 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21302
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:120
21304 #, fuzzy, c-format
21305 msgid "Delete records if no items remain."
21306 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
21307
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
21309 #, fuzzy, c-format
21310 msgid "Delete remote"
21311 msgstr "Suprimaţi lista"
21312
21313 #. SCRIPT
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
21315 #, fuzzy
21316 msgid "Delete request"
21317 msgstr "Vizualizare compactă"
21318
21319 #. INPUT type=submit
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21324 #, c-format
21325 msgid "Delete selected"
21326 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21327
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:125
21329 #, fuzzy, c-format
21330 msgid "Delete selected alerts"
21331 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21332
21333 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:124
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
21336 #, fuzzy, c-format
21337 msgid "Delete selected items"
21338 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21339
21340 #. INPUT type=submit
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:154
21342 #, fuzzy
21343 msgid "Delete selected records"
21344 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21345
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21347 #, fuzzy, c-format
21348 msgid "Delete subfield "
21349 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
21350
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:35
21352 #, fuzzy, c-format
21353 msgid "Delete subscription"
21354 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
21355
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
21357 #, fuzzy, c-format
21358 msgid "Delete the exceptions on a range"
21359 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21360
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
21362 #, fuzzy, c-format
21363 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21364 msgstr "Data de sfârşit *"
21365
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
21367 #, fuzzy, c-format
21368 msgid "Delete the single holidays on a range"
21369 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
21370
21371 #. A
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:633
21376 msgid "Delete this Tag"
21377 msgstr "Șterge această etichetă"
21378
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:212
21380 #, fuzzy, c-format
21381 msgid "Delete this account?"
21382 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
21383
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21385 #, c-format
21386 msgid "Delete this basket"
21387 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21388
21389 #. INPUT type=submit
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
21391 #, fuzzy
21392 msgid "Delete this category"
21393 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21394
21395 #. SCRIPT
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21397 #, fuzzy
21398 msgid "Delete this exception."
21399 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21400
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
21402 #, c-format
21403 msgid "Delete this holiday"
21404 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
21405
21406 #. For the first occurrence,
21407 #. SCRIPT
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21409 #, fuzzy
21410 msgid "Delete this holiday."
21411 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
21412
21413 #. A
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
21415 msgid "Delete this saved report"
21416 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
21417
21418 #. IMG
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
21421 #, fuzzy
21422 msgid "Delete this subfield"
21423 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21424
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:84
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
21429 #, fuzzy, c-format
21430 msgid "Delete user"
21431 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21432
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21434 #, fuzzy, c-format
21435 msgid "Delete vendor"
21436 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21437
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
21440 #, c-format
21441 msgid "Delete?"
21442 msgstr "Suprimaţi?"
21443
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
21447 #, c-format
21448 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21449 msgstr ""
21450
21451 #. %1$s:  deleted_source 
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
21453 #, c-format
21454 msgid "Deleted classification source %s"
21455 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
21456
21457 #. %1$s:  deleted_rule 
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
21459 #, c-format
21460 msgid "Deleted filing rule %s"
21461 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
21462
21463 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21465 #, c-format
21466 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21467 msgstr "Suprimaţi tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot;"
21468
21469 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21471 #, c-format
21472 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21473 msgstr "Suprimaţi înregistarearea conform regulii &quot;%s&quot;"
21474
21475 #. SCRIPT
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
21477 #, fuzzy
21478 msgid "Deleted."
21479 msgstr "Suprimaţi"
21480
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:44
21482 #, c-format
21483 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21484 msgstr ""
21485
21486 #. SCRIPT
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
21488 msgid ""
21489 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21490 msgstr ""
21491
21492 #. SCRIPT
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
21494 msgid ""
21495 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21496 msgstr ""
21497
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
21499 #, fuzzy, c-format
21500 msgid "Delimiter: "
21501 msgstr "Delimitator: "
21502
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
21504 #, fuzzy, c-format
21505 msgid "Delink"
21506 msgstr "Definit"
21507
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
21509 #, fuzzy, c-format
21510 msgid "Deliverer"
21511 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21512
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:999
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
21516 #, fuzzy, c-format
21517 msgid "Deliverer:"
21518 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21519
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:380
21521 #, fuzzy, c-format
21522 msgid "Deliveries"
21523 msgstr "Observaţia livrării: "
21524
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:241
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:244
21527 #, c-format
21528 msgid "Delivery comment:"
21529 msgstr "Observaţia livrării:"
21530
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
21533 #, fuzzy, c-format
21534 msgid "Delivery day:"
21535 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21536
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:212
21538 #, fuzzy, c-format
21539 msgid "Delivery details"
21540 msgstr "Observaţia livrării: "
21541
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
21544 #, fuzzy, c-format
21545 msgid "Delivery place"
21546 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21547
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:63
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:216
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
21553 #, fuzzy, c-format
21554 msgid "Delivery place:"
21555 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21556
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:237
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
21559 #, fuzzy, c-format
21560 msgid "Delivery time: "
21561 msgstr "Observaţia livrării: "
21562
21563 #. For the first occurrence,
21564 #. SCRIPT
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21569 msgid "Denied"
21570 msgstr ""
21571
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
21573 #, c-format
21574 msgid "Deny"
21575 msgstr ""
21576
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:42
21578 #, fuzzy, c-format
21579 msgid "Department"
21580 msgstr "Numele coşului"
21581
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:26
21583 #, fuzzy, c-format
21584 msgid "Department:"
21585 msgstr "Numele coşului"
21586
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:56
21588 #, c-format
21589 msgid "Dept."
21590 msgstr ""
21591
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:52
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:66
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:143
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:219
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:147
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
21635 #, c-format
21636 msgid "Description"
21637 msgstr "Descriere"
21638
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
21640 #, c-format
21641 msgid "Description (OPAC)"
21642 msgstr "Descriere (OPAC)"
21643
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
21645 #, fuzzy, c-format
21646 msgid "Description (OPAC): "
21647 msgstr "Descriere (OPAC) "
21648
21649 #. SCRIPT
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
21651 #, fuzzy
21652 msgid "Description is required"
21653 msgstr "Descrierea lipseşte"
21654
21655 #. For the first occurrence,
21656 #. SCRIPT
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
21659 msgid "Description missing"
21660 msgstr "Descrierea lipseşte"
21661
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:42
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:31
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
21667 #, c-format
21668 msgid "Description of charges"
21669 msgstr "Descrierea taxelor"
21670
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:82
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:174
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:62
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:70
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
21686 #, c-format
21687 msgid "Description:"
21688 msgstr "Descriere:"
21689
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:117
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:35
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:76
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:83
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:192
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:242
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:98
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
21713 #, fuzzy, c-format
21714 msgid "Description: "
21715 msgstr "Descriere: "
21716
21717 #. For the first occurrence,
21718 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
21721 #, c-format
21722 msgid "Description: %s"
21723 msgstr "Descriere: %s"
21724
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
21726 #, c-format
21727 msgid "Descriptions"
21728 msgstr "Descrieri"
21729
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
21731 #, fuzzy, c-format
21732 msgid "Destination"
21733 msgstr "Definire"
21734
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
21736 #, c-format
21737 msgid "Destination library:"
21738 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
21739
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
21742 #, fuzzy, c-format
21743 msgid "Destination library: "
21744 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
21745
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
21747 #, c-format
21748 msgid "Destination record"
21749 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
21750
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:43
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:39
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:131
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
21762 #, c-format
21763 msgid "Details"
21764 msgstr "Detalii"
21765
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:584
21767 #, c-format
21768 msgid "Details for all requests"
21769 msgstr ""
21770
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
21772 #, fuzzy, c-format
21773 msgid "Details for fee"
21774 msgstr "Detalii"
21775
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:22
21777 #, fuzzy, c-format
21778 msgid "Details for payment"
21779 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
21780
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
21782 #, fuzzy, c-format
21783 msgid "Details from library"
21784 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
21785
21786 #. %1$s:  request.backend 
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:557
21788 #, c-format
21789 msgid "Details from supplier (%s)"
21790 msgstr ""
21791
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
21793 #, fuzzy, c-format
21794 msgid ""
21795 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21796 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21797 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer şi Beda Szukics"
21798
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:189
21800 #, c-format
21801 msgid "Dewey"
21802 msgstr "Dewey"
21803
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:159
21805 #, fuzzy, c-format
21806 msgid "Dewey number:"
21807 msgstr "Număr de Apel"
21808
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
21810 #, fuzzy, c-format
21811 msgid "Dewey/classification"
21812 msgstr "Clasificare"
21813
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
21815 #, c-format
21816 msgid "Dewey:"
21817 msgstr "Dewey:"
21818
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
21824 #, fuzzy, c-format
21825 msgid "Dewey: "
21826 msgstr "Dewey: "
21827
21828 #. For the first occurrence,
21829 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
21832 #, fuzzy, c-format
21833 msgid "Dewey: %s "
21834 msgstr "Dewey: "
21835
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
21837 #, c-format
21838 msgid "Dictionaries"
21839 msgstr "Dicţionare"
21840
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
21847 #, c-format
21848 msgid "Dictionary"
21849 msgstr "Dicţionar"
21850
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
21852 #, fuzzy, c-format
21853 msgid "Dictionary "
21854 msgstr "Dicţionar "
21855
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:491
21857 #, fuzzy, c-format
21858 msgid "Dictionary definitions"
21859 msgstr "Definiţiile Dicţionarului"
21860
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
21862 #, c-format
21863 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
21864 msgstr ""
21865 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
21866
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:42
21868 #, fuzzy, c-format
21869 msgid "Did you mean: "
21870 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că: "
21871
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:38
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
21875 #, fuzzy, c-format
21876 msgid "Did you mean?"
21877 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
21878
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
21880 #, c-format
21881 msgid "Diff"
21882 msgstr ""
21883
21884 #. ABBR
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
21886 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
21887 msgstr ""
21888
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
21890 #, fuzzy, c-format
21891 msgid "Digests only "
21892 msgstr "Clasificaţi doar?"
21893
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
21895 #, c-format
21896 msgid "Dimitris Antonakis"
21897 msgstr ""
21898
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
21900 #, c-format
21901 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
21902 msgstr ""
21903
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
21905 #, c-format
21906 msgid "Directories"
21907 msgstr "Directoare"
21908
21909 #. For the first occurrence,
21910 #. SCRIPT
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21914 #, fuzzy
21915 msgid "Directory is not writeable"
21916 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
21917
21918 #. SCRIPT
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
21920 #, fuzzy
21921 msgid "Disable "
21922 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
21923
21924 #. SCRIPT
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
21926 #, fuzzy
21927 msgid "Disabled for %s"
21928 msgstr "Dezactivat pentru"
21929
21930 #. SCRIPT
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
21932 msgid "Disabled for all"
21933 msgstr "Dezactivat pentru tot"
21934
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
21938 #, fuzzy, c-format
21939 msgid "Discharge"
21940 msgstr "Încărcaţi"
21941
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
21943 #, c-format
21944 msgid "Discharge requests pending"
21945 msgstr ""
21946
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
21948 #, fuzzy, c-format
21949 msgid "Discharges"
21950 msgstr "Încărcaţi"
21951
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
21953 #, c-format
21954 msgid "Discographies"
21955 msgstr "Discografie"
21956
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
21961 #, fuzzy, c-format
21962 msgid "Discount: "
21963 msgstr "Reducere: "
21964
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
21966 #, c-format
21967 msgid "Display"
21968 msgstr "Afişaţi"
21969
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
21971 #, fuzzy, c-format
21972 msgid "Display children too."
21973 msgstr "Afişaţi la: "
21974
21975 #. A
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
21977 #, fuzzy
21978 msgid "Display detail for this authority"
21979 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
21980
21981 #. A
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
21983 msgid "Display detail for this biblio"
21984 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
21985
21986 #. A
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
21988 #, fuzzy
21989 msgid "Display detail for this item"
21990 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
21991
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
21993 #, fuzzy, c-format
21994 msgid "Display from: "
21995 msgstr "Afişaţi din: "
21996
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
21999 #, fuzzy, c-format
22000 msgid "Display height: "
22001 msgstr "Afişaţi Înălţimea "
22002
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22004 #, fuzzy, c-format
22005 msgid "Display in OPAC: "
22006 msgstr "Afişat în OPAC: "
22007
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22009 #, fuzzy, c-format
22010 msgid "Display in check-out: "
22011 msgstr "Afişat în OPAC: "
22012
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:50
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
22015 #, fuzzy, c-format
22016 msgid "Display location:"
22017 msgstr "Afişaţi Locaţia:"
22018
22019 #. A
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
22021 msgid "Display member details."
22022 msgstr "Afişaţi detaliile despre membru."
22023
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
22025 #, fuzzy, c-format
22026 msgid "Display only used tags/subfields"
22027 msgstr "Afişaţi doar Etichetele/Subdomeniile utilizate"
22028
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:273
22031 #, fuzzy, c-format
22032 msgid "Display order"
22033 msgstr "Afişaţi la: "
22034
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
22036 #, fuzzy, c-format
22037 msgid "Display order:"
22038 msgstr "Afişaţi la: "
22039
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22041 #, fuzzy, c-format
22042 msgid "Display order: "
22043 msgstr "Afişaţi la: "
22044
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
22046 #, fuzzy, c-format
22047 msgid "Display them"
22048 msgstr "Afişaţi la: "
22049
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
22051 #, fuzzy, c-format
22052 msgid "Display to: "
22053 msgstr "Afişaţi la: "
22054
22055 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
22056 #. %2$s:  END 
22057 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
22058 #. %4$s:  END 
22059 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
22060 #. %6$s:  END 
22061 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
22062 #. %8$s:  END 
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
22064 #, c-format
22065 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22066 msgstr ""
22067
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
22069 #, c-format
22070 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22071 msgstr ""
22072
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
22074 #, fuzzy, c-format
22075 msgid ""
22076 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22077 "your catalog."
22078 msgstr ""
22079 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
22080
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:152
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
22084 #, c-format
22085 msgid "Do not look for matching records"
22086 msgstr "Nu căutaţi înregistrări care corespund"
22087
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22089 #, c-format
22090 msgid "Do not notify"
22091 msgstr "Nu semnalaţi"
22092
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
22094 #, c-format
22095 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22096 msgstr ""
22097
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:84
22099 #, fuzzy, c-format
22100 msgid "Do not use plugin"
22101 msgstr "Nu Poate Suprima"
22102
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
22104 #, fuzzy, c-format
22105 msgid "Do not use."
22106 msgstr "Nu Poate Suprima"
22107
22108 #. SCRIPT
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
22110 #, fuzzy
22111 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22112 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
22113
22114 #. SCRIPT
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
22116 #, fuzzy
22117 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22118 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
22119
22120 #. SCRIPT
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
22122 msgid ""
22123 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22124 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22125 "export option to make a backup"
22126 msgstr ""
22127
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22129 #, fuzzy, c-format
22130 msgid "Do you want to confirm this order?"
22131 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
22132
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
22134 #, c-format
22135 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22136 msgstr ""
22137
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
22140 #, fuzzy, c-format
22141 msgid "Document type:"
22142 msgstr "Tipul Documentului:"
22143
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
22145 #, fuzzy, c-format
22146 msgid "Documentation Team:"
22147 msgstr "Tipul Documentului:"
22148
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
22150 #, c-format
22151 msgid "Domain"
22152 msgstr ""
22153
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:77
22155 #, c-format
22156 msgid "Domain: "
22157 msgstr ""
22158
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
22160 #, c-format
22161 msgid "Dominic Pichette"
22162 msgstr ""
22163
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
22166 #, fuzzy, c-format
22167 msgid "Don't allow"
22168 msgstr "Nu Poate Suprima"
22169
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
22172 #, c-format
22173 msgid "Don't block "
22174 msgstr ""
22175
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
22178 #, c-format
22179 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22180 msgstr ""
22181
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
22183 #, c-format
22184 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22185 msgstr ""
22186
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
22188 #, c-format
22189 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22190 msgstr ""
22191
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22195 #, fuzzy, c-format
22196 msgid "Don't export fields:"
22197 msgstr "Nu exportaţi domenii"
22198
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22200 #, fuzzy, c-format
22201 msgid "Don't export items:"
22202 msgstr "Nu exportaţi articole"
22203
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
22208 #, c-format
22209 msgid "Don't include tax"
22210 msgstr "Nu includeţi taxe"
22211
22212 #. For the first occurrence,
22213 #. SCRIPT
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
22219 #, c-format
22220 msgid "Done"
22221 msgstr "Finisat"
22222
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
22224 #, c-format
22225 msgid "Donovan Jones"
22226 msgstr ""
22227
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
22229 #, c-format
22230 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22231 msgstr "Dorian Meid (traducere Germană)"
22232
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
22234 #, fuzzy, c-format
22235 msgid "Doug Dearden"
22236 msgstr "Data Taxei"
22237
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22240 #, c-format
22241 msgid "Download"
22242 msgstr "Descărcaţi"
22243
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
22246 #, fuzzy, c-format
22247 msgid "Download "
22248 msgstr "Descărcaţi "
22249
22250 #. INPUT type=submit name=save
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826
22252 #, fuzzy
22253 msgid "Download Record"
22254 msgstr "Descărcaţi coş"
22255
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
22257 #, fuzzy, c-format
22258 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22259 msgstr ""
22260 "<b>Descărcaţi un fişier de început CSV cu toate coloanele<a1>aici</a>.</b> "
22261 "Valorile sunt separate prin virgulă. "
22262
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
22266 #, fuzzy, c-format
22267 msgid "Download as CSV"
22268 msgstr "Descărcaţi lista"
22269
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22273 #, fuzzy, c-format
22274 msgid "Download as PDF"
22275 msgstr "Descărcaţi lista"
22276
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
22280 #, fuzzy, c-format
22281 msgid "Download as XML"
22282 msgstr "Descărcaţi lista"
22283
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22285 #, c-format
22286 msgid "Download cart"
22287 msgstr "Descărcaţi coş"
22288
22289 #. INPUT type=submit
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22291 #, fuzzy
22292 msgid "Download configuration"
22293 msgstr "Descărcaţi coş"
22294
22295 #. INPUT type=submit
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22297 #, fuzzy
22298 msgid "Download database"
22299 msgstr "Descărcaţi coş"
22300
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
22302 #, fuzzy, c-format
22303 msgid "Download directory"
22304 msgstr "Descărcaţi coş"
22305
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
22307 #, fuzzy, c-format
22308 msgid "Download directory: "
22309 msgstr "Descărcaţi coş"
22310
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22312 #, c-format
22313 msgid "Download file of all overdues"
22314 msgstr "Descărcaţi fişierul tuturor restanţelor"
22315
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22317 #, c-format
22318 msgid "Download file of displayed overdues"
22319 msgstr "Descărcaţi fişierul restanţelor afişate"
22320
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22322 #, c-format
22323 msgid "Download list"
22324 msgstr "Descărcaţi lista"
22325
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22327 #, fuzzy, c-format
22328 msgid "Download list "
22329 msgstr "Descărcaţi lista "
22330
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:63
22332 #, fuzzy, c-format
22333 msgid "Download records"
22334 msgstr "Descărcaţi coş"
22335
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22337 #, fuzzy, c-format
22338 msgid "Download selected claims"
22339 msgstr "Suprimaţi selectarea"
22340
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:20
22342 #, c-format
22343 msgid "Downloading records, please wait..."
22344 msgstr ""
22345
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
22347 #, fuzzy, c-format
22348 msgid "Draw guide boxes: "
22349 msgstr "Rubrici Ghid De Schiţare "
22350
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:822
22353 #, fuzzy, c-format
22354 msgid "Dublin Core"
22355 msgstr "Nucleul Dublin (XML)"
22356
22357 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
22359 #, c-format
22360 msgid "Due %s"
22361 msgstr "Taxă %s"
22362
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
22374 #, c-format
22375 msgid "Due date"
22376 msgstr "Data taxei"
22377
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
22379 #, c-format
22380 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22381 msgstr ""
22382
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
22384 #, c-format
22385 msgid "Due date hidden not formatted"
22386 msgstr ""
22387
22388 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
22390 #, fuzzy, c-format
22391 msgid "Due on %s"
22392 msgstr "Taxă %s"
22393
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
22395 #, c-format
22396 msgid "Duncan Tyler"
22397 msgstr ""
22398
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:9
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:24
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
22405 #, c-format
22406 msgid "Duplicate"
22407 msgstr "Duplicaţi"
22408
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
22410 #, fuzzy, c-format
22411 msgid "Duplicate "
22412 msgstr "Duplicaţi"
22413
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
22415 #, fuzzy, c-format
22416 msgid "Duplicate a template:"
22417 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
22418
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22420 #, fuzzy, c-format
22421 msgid "Duplicate budget"
22422 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
22423
22424 #. %1$s:  budget_period_description 
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22426 #, fuzzy, c-format
22427 msgid "Duplicate budget %s"
22428 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
22429
22430 #. %1$s:  batch_id 
22431 #. %2$s:  duplicate_count 
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22433 #, fuzzy, c-format
22434 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22435 msgstr "Lot de import #%s gol "
22436
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
22438 #, fuzzy, c-format
22439 msgid "Duplicate patron record?"
22440 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
22441
22442 #. %1$s:  batch_id 
22443 #. %2$s:  duplicate_count 
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:36
22445 #, fuzzy, c-format
22446 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22447 msgstr "Lot de import #%s gol "
22448
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:191
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
22451 #, fuzzy, c-format
22452 msgid "Duplicate record suspected"
22453 msgstr "Suspiciune de Duplicare a Înregistrării"
22454
22455 #. A
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
22458 #, fuzzy
22459 msgid "Duplicate this saved report"
22460 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
22461
22462 #. For the first occurrence,
22463 #. SCRIPT
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
22466 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22467 msgstr ""
22468
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:340
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
22471 #, fuzzy, c-format
22472 msgid "Duplicate warning"
22473 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
22474
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
22476 #, c-format
22477 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22478 msgstr ""
22479
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
22481 #, fuzzy, c-format
22482 msgid "E-mail order"
22483 msgstr "Revendicat"
22484
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
22486 #, fuzzy, c-format
22487 msgid "EAN"
22488 msgstr "Tot"
22489
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
22491 #, fuzzy, c-format
22492 msgid "EAN :"
22493 msgstr "Tot"
22494
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
22499 #, c-format
22500 msgid "EAN:"
22501 msgstr ""
22502
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:179
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:182
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:87
22507 #, fuzzy, c-format
22508 msgid "EAN: "
22509 msgstr "Tot "
22510
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
22517 #, fuzzy, c-format
22518 msgid "EDI accounts"
22519 msgstr "Cont"
22520
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
22522 #, fuzzy, c-format
22523 msgid "EDIFACT message"
22524 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
22525
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
22530 #, c-format
22531 msgid "EDIFACT messages"
22532 msgstr ""
22533
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
22535 #, c-format
22536 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22537 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22538
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
22540 #, fuzzy, c-format
22541 msgid "ENV"
22542 msgstr "Tot"
22543
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
22545 #, c-format
22546 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22547 msgstr ""
22548
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
22550 #, c-format
22551 msgid "ERROR - unknown"
22552 msgstr "EROARE - necunoscută"
22553
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22563 #, c-format
22564 msgid "ERROR:"
22565 msgstr ""
22566
22567 #. SCRIPT
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:144
22569 #, fuzzy
22570 msgid ""
22571 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22572 msgstr ""
22573 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
22574 "şi să încercaţi încă o dată"
22575
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
22577 #, c-format
22578 msgid "EUC-KR"
22579 msgstr ""
22580
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22582 #, c-format
22583 msgid "EXAMPLE plugin"
22584 msgstr ""
22585
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:38
22587 #, c-format
22588 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22589 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
22590
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
22592 #, fuzzy, c-format
22593 msgid "Earliest hold date"
22594 msgstr "Cea Mai Recentă Dată A Reţinerii <a1>Sortare</a>"
22595
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
22597 #, c-format
22598 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22599 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (suport OAI-PMH)"
22600
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
22602 #, c-format
22603 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22604 msgstr "Ed Summers (Unele coduri şi ambalaje Perl ca Înregistrarea::MARC)"
22605
22606 #. For the first occurrence,
22607 #. SCRIPT
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:179
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:59
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:538
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:285
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:248
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:40
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:376
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:402
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:335
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:475
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:157
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:154
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:255
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:94
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:233
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:12
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:27
22679 #, c-format
22680 msgid "Edit"
22681 msgstr "Editaţi"
22682
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:15
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:193
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:45
22694 #, fuzzy, c-format
22695 msgid "Edit "
22696 msgstr "Editaţi "
22697
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
22700 #, fuzzy, c-format
22701 msgid "Edit Details"
22702 msgstr "Editaţi detaliile"
22703
22704 #. %1$s:  itemnumber 
22705 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
22706 #. %3$s:  barcode 
22707 #. %4$s:  END 
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
22709 #, c-format
22710 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22711 msgstr ""
22712
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
22714 #, c-format
22715 msgid "Edit Items"
22716 msgstr "Editaţi Articolele"
22717
22718 #. %1$s:  spec |html 
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:25
22720 #, fuzzy, c-format
22721 msgid "Edit OAI set '%s'"
22722 msgstr "Editaţi coşul '%s'"
22723
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
22726 #, fuzzy, c-format
22727 msgid "Edit SQL"
22728 msgstr "Editaţi"
22729
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
22731 #, fuzzy, c-format
22732 msgid "Edit SQL report"
22733 msgstr "Editaţi Rapoartele"
22734
22735 #. A
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22737 #, fuzzy
22738 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
22739 msgstr "indicele tematice"
22740
22741 #. SCRIPT
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
22743 #, fuzzy
22744 msgid "Edit action %s"
22745 msgstr "Editarea unei înregistrări"
22746
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
22748 #, fuzzy, c-format
22749 msgid "Edit actions"
22750 msgstr "Editarea unei înregistrări"
22751
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
22753 #, fuzzy, c-format
22754 msgid "Edit alert"
22755 msgstr "Editaţi coşul %s"
22756
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
22758 #, fuzzy, c-format
22759 msgid "Edit an existing subscription"
22760 msgstr "Editaţi Abonamentul"
22761
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:22
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
22764 #, fuzzy, c-format
22765 msgid "Edit as new (duplicate)"
22766 msgstr "Editaţi ca Nou (Duplicaţi)"
22767
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
22769 #, fuzzy, c-format
22770 msgid "Edit authorities"
22771 msgstr "Editaţi autoritatea"
22772
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
22774 #, c-format
22775 msgid "Edit authority"
22776 msgstr "Editaţi autoritatea"
22777
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
22779 #, fuzzy, c-format
22780 msgid "Edit basket"
22781 msgstr "Editaţi coşul %s"
22782
22783 #. %1$s:  basketname |html 
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
22785 #, c-format
22786 msgid "Edit basket %s"
22787 msgstr "Editaţi coşul %s"
22788
22789 #. %1$s:  name 
22790 #. %2$s:  basketgroupid 
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
22792 #, fuzzy, c-format
22793 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
22794 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
22795
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
22797 #, c-format
22798 msgid "Edit biblio"
22799 msgstr "Editaţi bibliografia"
22800
22801 #. %1$s:  budget_period_description 
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
22803 #, fuzzy, c-format
22804 msgid "Edit budget %s"
22805 msgstr "Adăugaţi bugetul"
22806
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
22809 #, c-format
22810 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
22811 msgstr ""
22812
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
22814 #, fuzzy, c-format
22815 msgid "Edit collection "
22816 msgstr "Editaţi Colecţiile"
22817
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:30
22819 #, fuzzy, c-format
22820 msgid "Edit course"
22821 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
22822
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:26
22824 #, fuzzy, c-format
22825 msgid "Edit field"
22826 msgstr "subdomeniu"
22827
22828 #. %1$s:  description 
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
22830 #, fuzzy, c-format
22831 msgid "Edit frequency: %s"
22832 msgstr "Frecvenţă:"
22833
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:229
22835 #, fuzzy, c-format
22836 msgid "Edit group"
22837 msgstr "Editaţi lista"
22838
22839 #. INPUT type=submit
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
22841 #, fuzzy
22842 msgid "Edit help"
22843 msgstr "Editaţi Suprimaţi"
22844
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
22846 #, fuzzy, c-format
22847 msgid "Edit history"
22848 msgstr "Editaţi lista"
22849
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
22851 #, fuzzy, c-format
22852 msgid "Edit in host"
22853 msgstr "Editaţi lista"
22854
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
22857 #, fuzzy, c-format
22858 msgid "Edit item"
22859 msgstr "Editaţi Articolele"
22860
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:29
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:227
22866 #, fuzzy, c-format
22867 msgid "Edit items"
22868 msgstr "Editaţi Articolele"
22869
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
22872 #, fuzzy, c-format
22873 msgid "Edit items in batch"
22874 msgstr "Editaţi Articolele"
22875
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
22877 #, fuzzy, c-format
22878 msgid "Edit label template"
22879 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
22880
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:51
22883 #, c-format
22884 msgid "Edit list"
22885 msgstr "Editaţi lista"
22886
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264
22888 #, fuzzy, c-format
22889 msgid "Edit list "
22890 msgstr "Editaţi lista "
22891
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:190
22893 #, fuzzy, c-format
22894 msgid "Edit patrons"
22895 msgstr "Editarea unei înregistrări"
22896
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
22898 #, fuzzy, c-format
22899 msgid "Edit printer profile"
22900 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
22901
22902 #. SCRIPT
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
22904 #, fuzzy
22905 msgid "Edit provider %s"
22906 msgstr "Adăugaţi bugetul"
22907
22908 #. %1$s:  suggestionid 
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
22910 #, c-format
22911 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
22912 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
22913
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
22915 #, c-format
22916 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
22917 msgstr ""
22918
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
22920 #, c-format
22921 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
22922 msgstr ""
22923
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:25
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:100
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
22931 #, fuzzy, c-format
22932 msgid "Edit record"
22933 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
22934
22935 #. A
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:487
22937 #, fuzzy
22938 msgid "Edit request"
22939 msgstr "Editaţi lista"
22940
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:488
22942 #, fuzzy, c-format
22943 msgid "Edit request "
22944 msgstr "Editaţi lista"
22945
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
22948 #, fuzzy, c-format
22949 msgid "Edit routing list"
22950 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
22951
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:56
22953 #, fuzzy, c-format
22954 msgid "Edit routing list "
22955 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
22956
22957 #. %1$s:  subscription.routingedit 
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
22959 #, fuzzy, c-format
22960 msgid "Edit routing list (%s)"
22961 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
22962
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:22
22964 #, fuzzy, c-format
22965 msgid "Edit routing list for "
22966 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
22967
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:45
22969 #, fuzzy, c-format
22970 msgid "Edit rules"
22971 msgstr "Editaţi lista"
22972
22973 #. SCRIPT
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
22975 #, fuzzy
22976 msgid "Edit search"
22977 msgstr "Căutarea Oraşului:"
22978
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:44
22980 #, fuzzy, c-format
22981 msgid "Edit selected serials"
22982 msgstr "Editaţi detaliile"
22983
22984 #. INPUT type=submit
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
22986 #, fuzzy
22987 msgid "Edit serials"
22988 msgstr "Editaţi detaliile"
22989
22990 #. INPUT type=submit
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
22993 #, fuzzy
22994 msgid "Edit subfields"
22995 msgstr "subdomeniu"
22996
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:19
22998 #, fuzzy, c-format
22999 msgid "Edit subscription"
23000 msgstr "Editaţi Abonamentul"
23001
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:56
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
23004 #, c-format
23005 msgid "Edit this holiday"
23006 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
23007
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23009 #, c-format
23010 msgid "Edit vendor"
23011 msgstr "Editaţi furnizorul"
23012
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23014 #, fuzzy, c-format
23015 msgid "Editable in OPAC: "
23016 msgstr "Afişat în OPAC: "
23017
23018 #. SCRIPT
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23020 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23021 msgstr ""
23022
23023 #. SCRIPT
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23025 #, fuzzy
23026 msgid "Editing new full record"
23027 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
23028
23029 #. SCRIPT
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23031 #, fuzzy
23032 msgid "Editing new record"
23033 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
23034
23035 #. SCRIPT
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23037 #, fuzzy
23038 msgid "Editing search result"
23039 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
23040
23041 #. For the first occurrence,
23042 #. SCRIPT
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
23046 #, c-format
23047 msgid "Edition"
23048 msgstr "Ediţie"
23049
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:150
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
23052 #, fuzzy, c-format
23053 msgid "Edition: "
23054 msgstr "Ediţie: "
23055
23056 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
23058 #, c-format
23059 msgid "Edition: %s"
23060 msgstr "Ediţie: %s"
23061
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:303
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
23064 #, c-format
23065 msgid "Editions"
23066 msgstr "Ediţii"
23067
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23069 #, fuzzy, c-format
23070 msgid "Editor"
23071 msgstr "Editaţi"
23072
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
23074 #, c-format
23075 msgid "Edmund Balnaves"
23076 msgstr ""
23077
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
23079 #, c-format
23080 msgid "Edward Allen"
23081 msgstr ""
23082
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
23084 #, c-format
23085 msgid "Eivin Giske Skaaren"
23086 msgstr ""
23087
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
23089 #, fuzzy, c-format
23090 msgid "Elasticsearch: "
23091 msgstr "Căutare catalog "
23092
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
23094 #, c-format
23095 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23096 msgstr ""
23097
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:144
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
23104 #, c-format
23105 msgid "Email"
23106 msgstr "Email"
23107
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23110 #, c-format
23111 msgid "Email address:"
23112 msgstr "Adresa email:"
23113
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
23115 #, fuzzy, c-format
23116 msgid "Email check:"
23117 msgstr "Email:"
23118
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:32
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
23122 #, c-format
23123 msgid "Email has been sent."
23124 msgstr ""
23125
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
23128 #, fuzzy, c-format
23129 msgid "Email required"
23130 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
23131
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
23133 #, fuzzy, c-format
23134 msgid "Email text:"
23135 msgstr "Email:"
23136
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
23139 #, c-format
23140 msgid "Email:"
23141 msgstr "Email:"
23142
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:16
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:67
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23148 #, fuzzy, c-format
23149 msgid "Email: "
23150 msgstr "Email: "
23151
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
23153 #, c-format
23154 msgid "Emma Heath"
23155 msgstr ""
23156
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
23158 #, c-format
23159 msgid "Emma Smith"
23160 msgstr ""
23161
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
23163 #, c-format
23164 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23165 msgstr ""
23166
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:69
23168 #, fuzzy, c-format
23169 msgid "Empty and close"
23170 msgstr "Goliţi şi Închideţi"
23171
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
23173 #, c-format
23174 msgid "Enabled"
23175 msgstr ""
23176
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:107
23178 #, c-format
23179 msgid "Enabled?"
23180 msgstr ""
23181
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
23183 #, c-format
23184 msgid "Encoding"
23185 msgstr "Codare"
23186
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
23188 #, c-format
23189 msgid "Encoding (z3950 can send"
23190 msgstr "Codarea (z3950 poate fi trimisă"
23191
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
23193 #, fuzzy, c-format
23194 msgid "Encoding: "
23195 msgstr "Codare: "
23196
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
23198 #, fuzzy, c-format
23199 msgid "Encyclopedias "
23200 msgstr "Enciclopedii "
23201
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:424
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
23208 #, c-format
23209 msgid "End date"
23210 msgstr "Data de sfârşit"
23211
23212 #. SCRIPT
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
23214 #, fuzzy
23215 msgid "End date before today, Invalid end date!"
23216 msgstr "Data de sfârşit înainte de ziua de azi, Data de sfârşit invalidă!\n"
23217
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23219 #, c-format
23220 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23221 msgstr ""
23222
23223 #. For the first occurrence,
23224 #. SCRIPT
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
23226 msgid "End date missing"
23227 msgstr "Data de sfârşit lipseşte"
23228
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:315
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
23233 #, fuzzy, c-format
23234 msgid "End date:"
23235 msgstr "Data de sfârşit:"
23236
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:179
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:141
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
23240 #, fuzzy, c-format
23241 msgid "End date: "
23242 msgstr "Data de sfârşit: "
23243
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:89
23245 #, fuzzy, c-format
23246 msgid "End date: *"
23247 msgstr "Data de sfârşit:"
23248
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23250 #, fuzzy, c-format
23251 msgid "End of date range "
23252 msgstr "Data de sfârşit *"
23253
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:266
23256 #, fuzzy, c-format
23257 msgid "End of interval"
23258 msgstr "Data de sfârşit *"
23259
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1032
23261 #, c-format
23262 msgid "English"
23263 msgstr "Engleză"
23264
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23266 #, fuzzy, c-format
23267 msgid "Enhanced content"
23268 msgstr "Conţinut Sporit"
23269
23270 #. A
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23272 msgid "Enhanced content settings"
23273 msgstr "Setările sporite a conţinutului"
23274
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23276 #, fuzzy, c-format
23277 msgid "Enroll "
23278 msgstr "Taxă de înmatriculare"
23279
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23281 #, fuzzy, c-format
23282 msgid "Enroll in "
23283 msgstr "Taxă de înmatriculare"
23284
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
23286 #, fuzzy, c-format
23287 msgid "Enroll patrons in clubs"
23288 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
23289
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23291 #, fuzzy, c-format
23292 msgid "Enrolled patrons"
23293 msgstr "Editarea unei înregistrări"
23294
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
23296 #, c-format
23297 msgid "Enrollment fee"
23298 msgstr "Taxă de înmatriculare"
23299
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:109
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
23302 #, fuzzy, c-format
23303 msgid "Enrollment fee: "
23304 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
23305
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23307 #, fuzzy, c-format
23308 msgid "Enrollment field"
23309 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
23310
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23312 #, fuzzy, c-format
23313 msgid "Enrollment fields"
23314 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
23315
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23317 #, c-format
23318 msgid "Enrollment period"
23319 msgstr "Perioada de înmatriculare"
23320
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
23323 #, fuzzy, c-format
23324 msgid "Enrollment period: "
23325 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
23326
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:180
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:186
23329 #, fuzzy, c-format
23330 msgid "Enrollments "
23331 msgstr "Taxă de înmatriculare"
23332
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
23334 #, fuzzy, c-format
23335 msgid "Enrolment period: "
23336 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
23337
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
23339 #, c-format
23340 msgid "Enter"
23341 msgstr ""
23342
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
23344 #, c-format
23345 msgid ""
23346 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23347 "label printers"
23348 msgstr ""
23349 "Introduceţi un cod de bare pentru a genera o etichetă de fond imprimabilă. "
23350 "Pentru utilizarea cu imprimante dedicate de etichete"
23351
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
23353 #, fuzzy, c-format
23354 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23355 msgstr ""
23356 "Introduceţi o listă de rubrici separate prin virgulă pentru imprimare. Dvs. "
23357 "puteţi inlclude oricare <em>rubrică Koha</em> sau subdomeniu MARC. "
23358
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23360 #, c-format
23361 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23362 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
23363
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
23365 #, fuzzy, c-format
23366 msgid ""
23367 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23368 "Example, for a website itemtype : "
23369 msgstr ""
23370 "Introduceţi un cuprins care va rescrie carenţa în lista cu rezultatele "
23371 "căutării. Exemplu, pentru un tip_de_articol a website-ului "
23372
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
23374 #, fuzzy, c-format
23375 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23376 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
23377
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
23379 #, fuzzy, c-format
23380 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23381 msgstr ""
23382 "Introduceţi aici un cuvânt sau frază pentru a testa împotriva listei_dvs."
23383 "_albe/listei_dvs._negre: "
23384
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23386 #, c-format
23387 msgid "Enter any authority field:"
23388 msgstr "Introduceţi orice domeniu de autoritate:"
23389
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23391 #, fuzzy, c-format
23392 msgid "Enter any heading:"
23393 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
23394
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23396 #, fuzzy, c-format
23397 msgid "Enter barcode: "
23398 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
23399
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
23402 #, c-format
23403 msgid "Enter biblionumber:"
23404 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
23405
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
23407 #, fuzzy, c-format
23408 msgid "Enter by barcode:"
23409 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
23410
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23412 #, fuzzy, c-format
23413 msgid "Enter by itemnumber:"
23414 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
23415
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23417 #, fuzzy, c-format
23418 msgid "Enter cover biblionumber: "
23419 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii: "
23420
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
23422 #, fuzzy, c-format
23423 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23424 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
23425
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
23429 #, c-format
23430 msgid "Enter item barcode:"
23431 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
23432
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
23436 #, fuzzy, c-format
23437 msgid "Enter item barcode: "
23438 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului: "
23439
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23441 #, fuzzy, c-format
23442 msgid "Enter main heading ($a only):"
23443 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
23444
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23446 #, fuzzy, c-format
23447 msgid "Enter main heading:"
23448 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
23449
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
23451 #, fuzzy, c-format
23452 msgid "Enter multiple card numbers"
23453 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
23454
23455 #. %1$s:  name 
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
23457 #, c-format
23458 msgid "Enter parameters for report %s:"
23459 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
23460
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:74
23467 #, c-format
23468 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23469 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
23470
23471 #. SCRIPT
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
23473 #, fuzzy
23474 msgid "Enter patron card number:"
23475 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
23476
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
23478 #, fuzzy, c-format
23479 msgid "Enter patron cardnumber: "
23480 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului: "
23481
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23498 #, c-format
23499 msgid "Enter search keywords:"
23500 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
23501
23502 #. INPUT type=text name=q
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
23505 msgid "Enter search terms"
23506 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
23507
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
23509 #, fuzzy, c-format
23510 msgid "Enter starting card position: "
23511 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
23512
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
23514 #, fuzzy, c-format
23515 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23516 msgstr "Introduceţi numărul de început a etichetei: "
23517
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
23519 #, fuzzy, c-format
23520 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23521 msgstr "Verificaţi rubricile pentru articolele care ar trebui"
23522
23523 #. INPUT type=text name=q
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23537 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23538 msgstr "Introduceţi termenii pe care dvs. doriţi să-i căutaţi."
23539
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
23541 #, fuzzy, c-format
23542 msgid "Entity"
23543 msgstr "Autoritate: "
23544
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
23546 #, fuzzy, c-format
23547 msgid "Entry date"
23548 msgstr "Data de sfârşit"
23549
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:71
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:199
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
23557 #, fuzzy, c-format
23558 msgid "Enumeration"
23559 msgstr "Generaţie"
23560
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23562 #, c-format
23563 msgid "Envoyer"
23564 msgstr "Trimite"
23565
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
23567 #, c-format
23568 msgid "Ere Maijala"
23569 msgstr ""
23570
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
23572 #, c-format
23573 msgid "Eric Olsen"
23574 msgstr ""
23575
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
23577 #, c-format
23578 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
23579 msgstr ""
23580
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
23582 #, c-format
23583 msgid "Eric Vantillard "
23584 msgstr ""
23585
23586 #. For the first occurrence,
23587 #. SCRIPT
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
23590 #, fuzzy, c-format
23591 msgid "Error"
23592 msgstr "Eroare:"
23593
23594 #. %1$s:  errno 
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
23596 #, fuzzy, c-format
23597 msgid "Error %s"
23598 msgstr "Eroare:"
23599
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
23601 #, fuzzy, c-format
23602 msgid "Error - unknown option"
23603 msgstr "Cadru"
23604
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:37
23606 #, c-format
23607 msgid "Error adding items:"
23608 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
23609
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
23611 #, c-format
23612 msgid "Error analysis:"
23613 msgstr "Eroare de analiză:"
23614
23615 #. For the first occurrence,
23616 #. SCRIPT
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
23620 #, fuzzy
23621 msgid "Error code 0 not used"
23622 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
23623
23624 #. SCRIPT
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
23626 #, fuzzy
23627 msgid "Error downloading the file"
23628 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
23629
23630 #. SCRIPT
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
23632 #, fuzzy
23633 msgid "Error importing the framework"
23634 msgstr "Cadru"
23635
23636 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
23638 #, c-format
23639 msgid "Error message from Zebra: %s "
23640 msgstr ""
23641
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:309
23643 #, fuzzy, c-format
23644 msgid "Error performing operation"
23645 msgstr "Cadru"
23646
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
23650 #, c-format
23651 msgid "Error saving item"
23652 msgstr "Eroare la salvarea articolului"
23653
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
23657 #, c-format
23658 msgid "Error saving items"
23659 msgstr "Eroare la salvarea articolelor"
23660
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
23662 #, fuzzy, c-format
23663 msgid "Error while creating PDF file. "
23664 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
23665
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
23672 #, c-format
23673 msgid "Error:"
23674 msgstr "Eroare:"
23675
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
23692 #, fuzzy, c-format
23693 msgid "Error: "
23694 msgstr "Eroare: "
23695
23696 #. For the first occurrence,
23697 #. %1$s:  ELSE 
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
23700 #, fuzzy, c-format
23701 msgid "Error: %s"
23702 msgstr "Eroare:"
23703
23704 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:31
23706 #, fuzzy, c-format
23707 msgid "Error: %s "
23708 msgstr "Eroare:"
23709
23710 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
23711 #. %2$s:  errse.serialseq 
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
23713 #, fuzzy, c-format
23714 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23715 msgstr "Eroarea : Cod de Bare General Pentru"
23716
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
23718 #, fuzzy, c-format
23719 msgid "Error: Required news title missing!"
23720 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
23721
23722 #. %1$s:  msg_add 
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
23724 #, c-format
23725 msgid "Error: Server with id %s not found"
23726 msgstr ""
23727
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:92
23729 #, c-format
23730 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
23731 msgstr ""
23732
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:48
23734 #, c-format
23735 msgid "Error: no field value specified."
23736 msgstr ""
23737
23738 #. SCRIPT
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
23740 msgid "Error; your data might not have been saved"
23741 msgstr ""
23742
23743 #. For the first occurrence,
23744 #. %1$s:  name 
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
23747 #, fuzzy, c-format
23748 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23749 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
23750
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:104
23752 #, fuzzy, c-format
23753 msgid "Errors occurred:"
23754 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
23755
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
23757 #, fuzzy, c-format
23758 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23759 msgstr "Şcoala Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23760
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
23762 #, c-format
23763 msgid ""
23764 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
23765 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
23766 msgstr ""
23767
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
23769 #, c-format
23770 msgid "Espace\\Temps"
23771 msgstr "Spaţiu\\Ora"
23772
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
23774 #, c-format
23775 msgid "Est cost"
23776 msgstr "Coasta de Est"
23777
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23779 #, c-format
23780 msgid "Estimated cost per unit "
23781 msgstr ""
23782
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
23784 #, c-format
23785 msgid "Estimated delivery date"
23786 msgstr ""
23787
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
23789 #, c-format
23790 msgid "Estimated delivery date from: "
23791 msgstr ""
23792
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
23794 #, c-format
23795 msgid "Estimated delivery date:"
23796 msgstr ""
23797
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
23799 #, c-format
23800 msgid "Estimated priority:"
23801 msgstr ""
23802
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:252
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:257
23805 #, c-format
23806 msgid "Evening"
23807 msgstr ""
23808
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
23810 #, fuzzy, c-format
23811 msgid "Evening "
23812 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
23813
23814 #. For the first occurrence,
23815 #. SCRIPT
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:97
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:390
23819 #, fuzzy, c-format
23820 msgid "Every"
23821 msgstr "Oricine"
23822
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
23825 #, c-format
23826 msgid "Everyone"
23827 msgstr "Oricine"
23828
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:256
23830 #, fuzzy, c-format
23831 msgid "Everything went okay. Update done."
23832 msgstr "Totul a decurs BINE, încărcare finisată."
23833
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
23835 #, c-format
23836 msgid "Evonne Cheung"
23837 msgstr ""
23838
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
23840 #, fuzzy, c-format
23841 msgid "Exactly on"
23842 msgstr "Aşteptat pe"
23843
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
23846 #, fuzzy, c-format
23847 msgid "Example: 5.00"
23848 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
23849
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
23851 #, c-format
23852 msgid ""
23853 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
23854 "serialseq"
23855 msgstr ""
23856
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
23858 #, c-format
23859 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
23860 msgstr "Exemplu: Nume personal=200|Elementul de intrare=210$a|300|009"
23861
23862 #. SCRIPT
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
23864 msgid "Excel"
23865 msgstr ""
23866
23867 #. SCRIPT
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
23869 #, fuzzy
23870 msgid "Exception: %s"
23871 msgstr "Excepţii"
23872
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
23874 #, c-format
23875 msgid "Exceptions"
23876 msgstr "Excepţii"
23877
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
23879 #, fuzzy, c-format
23880 msgid "Execute SQL reports"
23881 msgstr "Editaţi Rapoartele"
23882
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
23884 #, fuzzy, c-format
23885 msgid "Execute overdue items report"
23886 msgstr "Descărcaţi raportul:"
23887
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
23889 #, fuzzy, c-format
23890 msgid "Existing SQL"
23891 msgstr "Reţineri existente"
23892
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
23894 #, c-format
23895 msgid "Existing holds"
23896 msgstr "Reţineri existente"
23897
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:35
23899 #, fuzzy, c-format
23900 msgid "Existing patrons"
23901 msgstr "Editarea unei înregistrări"
23902
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:69
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
23905 #, c-format
23906 msgid "Expand all"
23907 msgstr ""
23908
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
23913 #, c-format
23914 msgid "Expected"
23915 msgstr "Aşteptat"
23916
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
23918 #, c-format
23919 msgid "Expected on"
23920 msgstr "Aşteptat pe"
23921
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
23927 #, c-format
23928 msgid "Expiration"
23929 msgstr "Termen de Expirare"
23930
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
23937 #, c-format
23938 msgid "Expiration date"
23939 msgstr "Data expirării"
23940
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
23945 #, fuzzy, c-format
23946 msgid "Expiration date: "
23947 msgstr "Data expirării: "
23948
23949 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
23951 #, fuzzy, c-format
23952 msgid "Expiration date: %s"
23953 msgstr "Data expirării: "
23954
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
23958 #, c-format
23959 msgid "Expiration:"
23960 msgstr "Termen de Expirare:"
23961
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
23963 #, fuzzy, c-format
23964 msgid "Expiration: "
23965 msgstr "Termen de Expirare:"
23966
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
23968 #, c-format
23969 msgid "Expired? / Closed?"
23970 msgstr ""
23971
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
23974 #, fuzzy, c-format
23975 msgid "Expires before:"
23976 msgstr "Expiră înainte de:"
23977
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:107
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
23983 #, c-format
23984 msgid "Expires on"
23985 msgstr "Expiră pe"
23986
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
23988 #, c-format
23989 msgid "Expiring before:"
23990 msgstr "Expiră înainte de:"
23991
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
23994 #, fuzzy, c-format
23995 msgid "Expiry date"
23996 msgstr "Data expirării"
23997
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
23999 #, c-format
24000 msgid "Explanation"
24001 msgstr "Explicaţie"
24002
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
24004 #, fuzzy, c-format
24005 msgid "Explanation: "
24006 msgstr "Explicaţie: "
24007
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:75
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:110
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:96
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:288
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
24034 #, c-format
24035 msgid "Export"
24036 msgstr "Export"
24037
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
24039 #, fuzzy, c-format
24040 msgid "Export "
24041 msgstr "Export "
24042
24043 #. %1$s:  loo.frameworktext |html 
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
24045 #, fuzzy, c-format
24046 msgid "Export %s framework"
24047 msgstr "%s Cadru"
24048
24049 #. SCRIPT
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
24051 #, fuzzy
24052 msgid "Export Labels"
24053 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
24054
24055 #. INPUT type=submit
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:4
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
24059 #, fuzzy, c-format
24060 msgid "Export as CSV"
24061 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
24062
24063 #. INPUT type=submit
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
24065 #, fuzzy
24066 msgid "Export as PDF"
24067 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
24068
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24071 #, fuzzy, c-format
24072 msgid "Export authority records"
24073 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
24074
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
24076 #, fuzzy, c-format
24077 msgid "Export bibliographic and holdings data"
24078 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
24079
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24082 #, fuzzy, c-format
24083 msgid "Export bibliographic records"
24084 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
24085
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
24087 #, fuzzy, c-format
24088 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24089 msgstr "Exportaţi informaţii despre bibliografii şi reţineri"
24090
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
24092 #, fuzzy, c-format
24093 msgid "Export card batch"
24094 msgstr "Exportaţi Lot"
24095
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
24097 #, fuzzy, c-format
24098 msgid "Export checkouts using format:"
24099 msgstr "Împrumutat pe"
24100
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24102 #, fuzzy, c-format
24103 msgid "Export configuration"
24104 msgstr ": Configuraţie OK!"
24105
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
24108 #, fuzzy, c-format
24109 msgid "Export data"
24110 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
24111
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24113 #, fuzzy, c-format
24114 msgid "Export database"
24115 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
24116
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24118 #, fuzzy, c-format
24119 msgid "Export default framework"
24120 msgstr "%s Cadru"
24121
24122 #. A
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24125 msgid ""
24126 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24127 "xml, .ods)"
24128 msgstr ""
24129
24130 #. INPUT type=button
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
24132 #, fuzzy
24133 msgid "Export from patron list"
24134 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
24135
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
24137 #, fuzzy, c-format
24138 msgid "Export full batch"
24139 msgstr "Exportaţi Lot"
24140
24141 #. For the first occurrence,
24142 #. SCRIPT
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
24144 #, fuzzy
24145 msgid "Export labels"
24146 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
24147
24148 #. For the first occurrence,
24149 #. SCRIPT
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24152 #, fuzzy
24153 msgid "Export patron cards"
24154 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
24155
24156 #. SCRIPT
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24158 #, fuzzy
24159 msgid "Export patron cards from list"
24160 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
24161
24162 #. SCRIPT
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24164 #, fuzzy
24165 msgid "Export results to CSV"
24166 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
24167
24168 #. SCRIPT
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24170 msgid "Export results to barcodes file"
24171 msgstr ""
24172
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:167
24174 #, fuzzy, c-format
24175 msgid "Export selected"
24176 msgstr "Aşteptat"
24177
24178 #. INPUT type=button
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24180 #, fuzzy
24181 msgid "Export selected batches"
24182 msgstr "Exportaţi loturi individuale sau multiple"
24183
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
24185 #, fuzzy, c-format
24186 msgid "Export selected card(s)"
24187 msgstr "Exportând card(uri) %s."
24188
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:250
24192 #, fuzzy, c-format
24193 msgid "Export selected items"
24194 msgstr "Suprimaţi selectarea"
24195
24196 #. SCRIPT
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24198 #, fuzzy
24199 msgid "Export single batch"
24200 msgstr "Exportaţi Lot"
24201
24202 #. SCRIPT
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24204 #, fuzzy
24205 msgid "Export single card"
24206 msgstr "Exportând card(uri) %s."
24207
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24209 #, fuzzy, c-format
24210 msgid "Export this basket group as CSV"
24211 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
24212
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
24214 #, fuzzy, c-format
24215 msgid "Export to CSV file: "
24216 msgstr "Exportaţi în fişier csv "
24217
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
24220 #, c-format
24221 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24222 msgstr ""
24223
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24226 #, c-format
24227 msgid ""
24228 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24229 "well"
24230 msgstr ""
24231
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24234 #, c-format
24235 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24236 msgstr ""
24237
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:93
24240 #, c-format
24241 msgid "Export today's checked in barcodes"
24242 msgstr ""
24243
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
24245 #, c-format
24246 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24247 msgstr ""
24248
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
24250 #, c-format
24251 msgid "FEIDE:"
24252 msgstr ""
24253
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
24255 #, c-format
24256 msgid "FINMARC"
24257 msgstr "FINMARC"
24258
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
24260 #, c-format
24261 msgid "Fabio Tiana"
24262 msgstr ""
24263
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
24265 #, fuzzy, c-format
24266 msgid "Facetable"
24267 msgstr "Caută"
24268
24269 #. For the first occurrence,
24270 #. SCRIPT
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24275 msgid "Failed"
24276 msgstr ""
24277
24278 #. %1$s:  failed_add_source 
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
24280 #, fuzzy, c-format
24281 msgid ""
24282 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
24283 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
24284
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
24286 #, c-format
24287 msgid ""
24288 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24289 msgstr ""
24290
24291 #. %1$s:  failed_add_rule 
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:240
24293 #, fuzzy, c-format
24294 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
24295 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
24296
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
24298 #, fuzzy, c-format
24299 msgid "Failed to add item with barcode "
24300 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
24301
24302 #. %1$s:  error_info 
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24304 #, fuzzy, c-format
24305 msgid "Failed to add mapping for %s"
24306 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
24307
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:23
24309 #, c-format
24310 msgid "Failed to add scheduled task"
24311 msgstr "Adăugarea sarcinii programate Eşuată"
24312
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24314 #, c-format
24315 msgid "Failed to apply different matching rule"
24316 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
24317
24318 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
24319 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24321 #, fuzzy, c-format
24322 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24323 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
24324
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
24326 #, c-format
24327 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24328 msgstr ""
24329
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
24331 #, fuzzy, c-format
24332 msgid "Failed to delete field."
24333 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
24334
24335 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
24336 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
24337 #. %3$s:  message_loo.approver 
24338 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24340 #, c-format
24341 msgid ""
24342 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24343 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24344 msgstr ""
24345
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:53
24347 #, fuzzy, c-format
24348 msgid "Failed to remove item with barcode "
24349 msgstr "Înlăturarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
24350
24351 #. SCRIPT
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
24353 #, fuzzy
24354 msgid "Failed to run macro:"
24355 msgstr "%s despachetare eşuată."
24356
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:28
24358 #, fuzzy, c-format
24359 msgid "Failed to transfer collection"
24360 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
24361
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24363 #, fuzzy, c-format
24364 msgid "Failed to unzip archive."
24365 msgstr "%s despachetare eşuată."
24366
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
24368 #, fuzzy, c-format
24369 msgid "Failed to update field."
24370 msgstr "%s despachetare eşuată."
24371
24372 #. SCRIPT
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
24374 msgid "Fall"
24375 msgstr "Scădere"
24376
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
24378 #, c-format
24379 msgid "FamFamFam Site"
24380 msgstr "Site-ul FamFamFam"
24381
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
24383 #, c-format
24384 msgid "Famfamfam iconset"
24385 msgstr "Setarea_pictogramei Famfamfam"
24386
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
24390 #, c-format
24391 msgid "Fast cataloging"
24392 msgstr "Catalogare rapidă"
24393
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
24396 #, fuzzy, c-format
24397 msgid "Fax"
24398 msgstr "Fax: "
24399
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:14
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:257
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24407 #, fuzzy, c-format
24408 msgid "Fax: "
24409 msgstr "Fax: "
24410
24411 #. %1$s:  library.branchfax |html 
24412 #. %2$s:  END 
24413 #. %3$s:  IF library.branchemail 
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:209
24415 #, fuzzy, c-format
24416 msgid "Fax: %s%s %s "
24417 msgstr "Fax: %s "
24418
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246
24421 #, c-format
24422 msgid "Features"
24423 msgstr ""
24424
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24426 #, fuzzy, c-format
24427 msgid "Features enabled"
24428 msgstr "Email: "
24429
24430 #. SCRIPT
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24432 msgid "Feb"
24433 msgstr ""
24434
24435 #. For the first occurrence,
24436 #. SCRIPT
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
24439 #, c-format
24440 msgid "February"
24441 msgstr "Februarie"
24442
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:27
24444 #, c-format
24445 msgid "Fee receipt"
24446 msgstr ""
24447
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:47
24449 #, c-format
24450 msgid "Feedback:"
24451 msgstr "Conexiune inversă:"
24452
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
24456 #, fuzzy, c-format
24457 msgid "Fees &amp; Charges:"
24458 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
24459
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:75
24461 #, c-format
24462 msgid "Fees paid"
24463 msgstr ""
24464
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
24467 #, fuzzy, c-format
24468 msgid "Female"
24469 msgstr "Feminin "
24470
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
24472 #, fuzzy, c-format
24473 msgid "Female "
24474 msgstr "Feminin "
24475
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
24477 #, c-format
24478 msgid "Fernando Canizo"
24479 msgstr ""
24480
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
24482 #, fuzzy, c-format
24483 msgid "Fewer options"
24484 msgstr "Locaţia filtrului"
24485
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
24487 #, c-format
24488 msgid "Fiction"
24489 msgstr "Ficţiune"
24490
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:119
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:152
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:33
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:54
24495 #, c-format
24496 msgid "Field"
24497 msgstr "Rubrică"
24498
24499 #. For the first occurrence,
24500 #. SCRIPT
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
24503 #, fuzzy
24504 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24505 msgstr ""
24506 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
24507 "completate.\\ n"
24508
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
24511 #, c-format
24512 msgid "Field 1"
24513 msgstr "Rubrica 1"
24514
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
24517 #, c-format
24518 msgid "Field 2"
24519 msgstr "Rubrica 2"
24520
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
24523 #, c-format
24524 msgid "Field 3"
24525 msgstr "Rubrica 3"
24526
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:39
24528 #, fuzzy, c-format
24529 msgid "Field created."
24530 msgstr "Suprimaţi"
24531
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24533 #, fuzzy, c-format
24534 msgid "Field deleted."
24535 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
24536
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:40
24538 #, fuzzy, c-format
24539 msgid "Field name: "
24540 msgstr "Numele rubricii: "
24541
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
24543 #, fuzzy, c-format
24544 msgid "Field separator: "
24545 msgstr "Separatorul rubricii: "
24546
24547 #. %1$s:  field_added.label |html 
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
24549 #, fuzzy, c-format
24550 msgid "Field successfully added: %s "
24551 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
24552
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
24554 #, fuzzy, c-format
24555 msgid "Field successfully deleted. "
24556 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
24557
24558 #. %1$s:  field_updated.label 
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24560 #, fuzzy, c-format
24561 msgid "Field successfully updated: %s "
24562 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
24563
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:144
24565 #, c-format
24566 msgid "Field to use for record matching"
24567 msgstr "Rubrică utilizată pentru înregistrări care corespund"
24568
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:45
24570 #, fuzzy, c-format
24571 msgid "Field updated."
24572 msgstr "%s despachetare eşuată."
24573
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
24575 #, fuzzy, c-format
24576 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24577 msgstr "Domeniul de evaluare, Clasament de Relevanţă"
24578
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
24580 #, c-format
24581 msgid ""
24582 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24583 "location_description and permanent_location_description show description "
24584 "instead of code."
24585 msgstr ""
24586
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
24588 #, fuzzy, c-format
24589 msgid "Fields to display in report:"
24590 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
24591
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
24593 #, fuzzy, c-format
24594 msgid "Fields to print"
24595 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
24596
24597 #. SCRIPT
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24599 #, fuzzy
24600 msgid "File Not Found!"
24601 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
24602
24603 #. For the first occurrence,
24604 #. SCRIPT
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24608 #, fuzzy
24609 msgid "File already exists"
24610 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
24611
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
24613 #, c-format
24614 msgid ""
24615 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24616 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24617 "csv and .txt)"
24618 msgstr ""
24619
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
24621 #, c-format
24622 msgid ""
24623 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
24624 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
24625 "types accepted: .csv and .txt)"
24626 msgstr ""
24627
24628 #. SCRIPT
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24630 msgid "File could not be created. Check permissions."
24631 msgstr ""
24632
24633 #. SCRIPT
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24635 #, fuzzy
24636 msgid "File could not be read."
24637 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
24638
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
24641 #, fuzzy, c-format
24642 msgid "File format: "
24643 msgstr "Formatul fişierului: "
24644
24645 #. SCRIPT
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24647 #, fuzzy
24648 msgid "File has been deleted."
24649 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
24650
24651 #. SCRIPT
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24653 #, fuzzy
24654 msgid "File is not readable"
24655 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
24656
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
24660 #, c-format
24661 msgid "File name"
24662 msgstr "Numele fişierului"
24663
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
24667 #, c-format
24668 msgid "File name:"
24669 msgstr "Numele fişierului:"
24670
24671 #. SCRIPT
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24673 #, fuzzy
24674 msgid "File or upload record could not be deleted."
24675 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
24676
24677 #. SCRIPT
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24679 #, fuzzy
24680 msgid "File read cancelled"
24681 msgstr "Anulaţi"
24682
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
24684 #, fuzzy, c-format
24685 msgid "File type"
24686 msgstr "Numele fişierului"
24687
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:73
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
24691 #, fuzzy, c-format
24692 msgid "File:"
24693 msgstr "Fişier:"
24694
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
24701 #, fuzzy, c-format
24702 msgid "File: "
24703 msgstr "Fişier: "
24704
24705 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
24707 #, c-format
24708 msgid "File: %s"
24709 msgstr "Fişier: %s"
24710
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:992
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
24713 #, fuzzy, c-format
24714 msgid "FileSaver library"
24715 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
24716
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
24719 #, fuzzy, c-format
24720 msgid "Filename"
24721 msgstr "Numele fişierului"
24722
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:108
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:23
24726 #, fuzzy, c-format
24727 msgid "Files"
24728 msgstr "Filtre"
24729
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
24731 #, c-format
24732 msgid "Files attached to invoice"
24733 msgstr ""
24734
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
24736 #, c-format
24737 msgid ""
24738 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
24739 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
24740 msgstr ""
24741
24742 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:7
24744 #, fuzzy, c-format
24745 msgid "Files for %s"
24746 msgstr "Formatul fişierului:"
24747
24748 #. %1$s:  invoicenumber | html 
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
24750 #, fuzzy, c-format
24751 msgid "Files for invoice: %s"
24752 msgstr "Formatul fişierului:"
24753
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
24755 #, fuzzy, c-format
24756 msgid "Filing routine: "
24757 msgstr "Rutină de Depunere: "
24758
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:212
24760 #, fuzzy, c-format
24761 msgid "Filing rule"
24762 msgstr "Regulă de Depunere: "
24763
24764 #. SCRIPT
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
24766 msgid "Filing rule code missing"
24767 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
24768
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
24771 #, fuzzy, c-format
24772 msgid "Filing rule code: "
24773 msgstr "Codul regulei de depunere: "
24774
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:81
24776 #, fuzzy, c-format
24777 msgid "Filing rule: "
24778 msgstr "Regulă de Depunere: "
24779
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
24781 #, c-format
24782 msgid "Filmographies"
24783 msgstr "Filmografii"
24784
24785 #. INPUT type=submit
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:154
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:416
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:187
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:184
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:76
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:90
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:74
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
24801 #, c-format
24802 msgid "Filter"
24803 msgstr "Filtraţi"
24804
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:209
24806 #, c-format
24807 msgid "Filter barcode"
24808 msgstr "Codul de bare a filtrului"
24809
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
24811 #, fuzzy, c-format
24812 msgid "Filter by: "
24813 msgstr "Filtraţi : "
24814
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
24816 #, c-format
24817 msgid "Filter location"
24818 msgstr "Locaţia filtrului"
24819
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:96
24821 #, fuzzy, c-format
24822 msgid "Filter on:"
24823 msgstr "Filtrate pe:"
24824
24825 #. SCRIPT
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
24827 #, fuzzy
24828 msgid "Filter paid transactions"
24829 msgstr "translaţie"
24830
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:367
24832 #, fuzzy, c-format
24833 msgid "Filter partner libraries:"
24834 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
24835
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:25
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
24838 #, fuzzy, c-format
24839 msgid "Filter results:"
24840 msgstr "Rezultatele filtrului:"
24841
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:25
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:27
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:27
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:24
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:23
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:23
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:24
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
24852 #, c-format
24853 msgid "Filtered on:"
24854 msgstr "Filtrate pe:"
24855
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:400
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
24860 #, c-format
24861 msgid "Filters"
24862 msgstr "Filtre"
24863
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
24865 #, c-format
24866 msgid "Filters :"
24867 msgstr "Filtre :"
24868
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
24872 #, fuzzy, c-format
24873 msgid "Find another patron?"
24874 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
24875
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
24883 #, c-format
24884 msgid "Fine"
24885 msgstr "Amendă"
24886
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
24889 #, fuzzy, c-format
24890 msgid "Fine amount"
24891 msgstr "Suma Amenzii"
24892
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
24894 #, fuzzy, c-format
24895 msgid "Fine amount: "
24896 msgstr "Suma Amenzii "
24897
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
24900 #, fuzzy, c-format
24901 msgid "Fine charging interval"
24902 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
24903
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24906 #, fuzzy, c-format
24907 msgid "Fine grace period"
24908 msgstr "Perioada de Graţie a Amenzii (zi)"
24909
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:109
24913 #, c-format
24914 msgid "Fines"
24915 msgstr "Amenzi"
24916
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
24918 #, c-format
24919 msgid "Fines &amp; Charges"
24920 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
24921
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
24923 #, fuzzy, c-format
24924 msgid "Fines &amp; charges"
24925 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
24926
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
24928 #, c-format
24929 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
24930 msgstr ""
24931
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
24933 #, c-format
24934 msgid "Fines for returned items are forgiven."
24935 msgstr "Amenzile pentru articolele returnate sunt absolvite."
24936
24937 #. INPUT type=submit
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
24940 #, fuzzy
24941 msgid "Finish"
24942 msgstr "Finisat"
24943
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
24945 #, fuzzy, c-format
24946 msgid "Finish enrollment"
24947 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
24948
24949 #. INPUT type=submit
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
24951 #, fuzzy
24952 msgid "Finish receiving"
24953 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
24954
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
24956 #, c-format
24957 msgid "Finlay Thompson"
24958 msgstr "Finlay Thompson"
24959
24960 #. For the first occurrence,
24961 #. SCRIPT
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
24965 #, c-format
24966 msgid "First"
24967 msgstr "Primul"
24968
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:186
24970 #, c-format
24971 msgid "First arrival:"
24972 msgstr "Prima sosire:"
24973
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
24975 #, fuzzy, c-format
24976 msgid "First indicator default value: "
24977 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
24978
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:213
24980 #, fuzzy, c-format
24981 msgid "First issue publication date:"
24982 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
24983
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
24985 #, fuzzy, c-format
24986 msgid "First issue publication date: "
24987 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
24988
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
24993 #, fuzzy, c-format
24994 msgid "First name"
24995 msgstr "Prenume"
24996
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34
25000 #, fuzzy, c-format
25001 msgid "First name: "
25002 msgstr "Prenume: "
25003
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
25005 #, fuzzy, c-format
25006 msgid "First patron"
25007 msgstr "Editarea unei înregistrări"
25008
25009 #. SCRIPT
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
25011 #, fuzzy
25012 msgid "First publication date is not defined"
25013 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
25014
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25016 #, c-format
25017 msgid "Flagged"
25018 msgstr ""
25019
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
25022 #, c-format
25023 msgid "Float"
25024 msgstr "Flotante"
25025
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
25027 #, c-format
25028 msgid "Florent Mara"
25029 msgstr ""
25030
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
25032 #, c-format
25033 msgid "Florian Bischof"
25034 msgstr "Florian Bischof"
25035
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:170
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
25038 #, c-format
25039 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25040 msgstr ""
25041
25042 #. SCRIPT
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
25044 #, fuzzy
25045 msgid "Following required fields are missing:"
25046 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
25047
25048 #. SCRIPT
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
25050 #, fuzzy
25051 msgid "Following required subfields are missing:"
25052 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
25053
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
25056 #, fuzzy, c-format
25057 msgid "Font Awesome"
25058 msgstr "Mărimea Fontului "
25059
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
25064 #, fuzzy, c-format
25065 msgid "Font size: "
25066 msgstr "Mărimea Fontului "
25067
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
25072 #, fuzzy, c-format
25073 msgid "Font: "
25074 msgstr "Font "
25075
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25077 #, fuzzy, c-format
25078 msgid "For all collection codes: "
25079 msgstr "Colecţie"
25080
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25082 #, fuzzy, c-format
25083 msgid "For all item types: "
25084 msgstr "Toate tipurile de articole"
25085
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25087 #, c-format
25088 msgid ""
25089 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25090 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25091 msgstr ""
25092
25093 #. SCRIPT
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
25095 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25096 msgstr ""
25097
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
25099 #, c-format
25100 msgid ""
25101 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25102 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25103 msgstr ""
25104
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:75
25106 #, fuzzy, c-format
25107 msgid "For the selected operations: "
25108 msgstr "Suprimarea lotului "
25109
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:617
25111 #, fuzzy, c-format
25112 msgid ""
25113 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25114 "patron's category. "
25115 msgstr ""
25116 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi edita regulile acordate pentru "
25117 "tipurile_de_articol, indiferent de categoriile client. "
25118
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
25120 #, fuzzy, c-format
25121 msgid ""
25122 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25123 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25124 msgstr ""
25125 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi specifica numărul maxim de împrumuturi "
25126 "pe care un client le poate deţine, indiferent de tipul articolului. "
25127
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
25130 #, c-format
25131 msgid "Force"
25132 msgstr ""
25133
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
25135 #, c-format
25136 msgid "Force checkout if a limitation exists"
25137 msgstr ""
25138
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
25145 #, c-format
25146 msgid "Forever"
25147 msgstr ""
25148
25149 #. %1$s:  holdfor_firstname 
25150 #. %2$s:  holdfor_surname 
25151 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
25153 #, fuzzy, c-format
25154 msgid "Forget %s %s (%s)"
25155 msgstr "%s %s (%s)"
25156
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
25158 #, c-format
25159 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25160 msgstr ""
25161
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25163 #, fuzzy, c-format
25164 msgid "Forgive fines on return: "
25165 msgstr "Scutiţi amenzile de returnare: "
25166
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
25168 #, c-format
25169 msgid "Forgive overdue charges"
25170 msgstr "Scutiţi taxele restante"
25171
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
25173 #, c-format
25174 msgid "Forgiven"
25175 msgstr "Scutit"
25176
25177 #. For the first occurrence,
25178 #. SCRIPT
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
25190 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25191 msgstr "Formularul nu a fost postat din cauza următoarei(elor) probleme"
25192
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25195 #, c-format
25196 msgid "Format:"
25197 msgstr "Format:"
25198
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:246
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25201 #, fuzzy, c-format
25202 msgid "Format: "
25203 msgstr "Format : "
25204
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:150
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
25207 #, fuzzy, c-format
25208 msgid "Formatting"
25209 msgstr "Format"
25210
25211 #. SCRIPT
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25213 #, fuzzy
25214 msgid "Fr"
25215 msgstr "Pentru"
25216
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25220 #, c-format
25221 msgid "Framework code"
25222 msgstr "Codul cadrului"
25223
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
25226 #, fuzzy, c-format
25227 msgid "Framework code: "
25228 msgstr "Codul cadrului "
25229
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25232 #, c-format
25233 msgid "Framework description"
25234 msgstr "Descrierea cadrului"
25235
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
25237 #, c-format
25238 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
25239 msgstr ""
25240 "Numele cadrului, apoi mergeţi la bibiliografia MARC pentru a seta parametrii "
25241 "de editare MARC"
25242
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:20
25244 #, fuzzy, c-format
25245 msgid "Framework:"
25246 msgstr "Cadru :"
25247
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
25249 #, fuzzy, c-format
25250 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
25251 msgstr "Fran&ccedil;ais (Franceză) "
25252
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
25254 #, c-format
25255 msgid "Francesca Moore"
25256 msgstr ""
25257
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
25259 #, fuzzy, c-format
25260 msgid "Francesco Rivetti"
25261 msgstr "translaţie"
25262
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
25264 #, c-format
25265 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25266 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
25267
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
25269 #, c-format
25270 msgid "Francois Charbonnier"
25271 msgstr ""
25272
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
25274 #, c-format
25275 msgid "Francois Marier"
25276 msgstr ""
25277
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
25279 #, c-format
25280 msgid "Fred Pierre"
25281 msgstr ""
25282
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
25284 #, c-format
25285 msgid "Frederic Durand"
25286 msgstr ""
25287
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25290 #, c-format
25291 msgid "Free"
25292 msgstr ""
25293
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25296 #, fuzzy, c-format
25297 msgid "Frequencies"
25298 msgstr "Frecvenţă"
25299
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25301 #, c-format
25302 msgid "Frequency"
25303 msgstr "Frecvenţă"
25304
25305 #. SCRIPT
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
25307 #, fuzzy
25308 msgid "Frequency is not defined"
25309 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
25310
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:228
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:142
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:351
25315 #, c-format
25316 msgid "Frequency:"
25317 msgstr "Frecvenţă:"
25318
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
25320 #, fuzzy, c-format
25321 msgid "Frequency: "
25322 msgstr "Frecvenţă:"
25323
25324 #. SCRIPT
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25326 #, fuzzy
25327 msgid "Fri"
25328 msgstr "Pentru"
25329
25330 #. For the first occurrence,
25331 #. SCRIPT
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
25338 #, c-format
25339 msgid "Friday"
25340 msgstr "Vineri"
25341
25342 #. SCRIPT
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
25344 #, fuzzy
25345 msgid "Fridays"
25346 msgstr "Vineri"
25347
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
25349 #, c-format
25350 msgid "Fridolin Somers"
25351 msgstr ""
25352
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
25354 #, fuzzy, c-format
25355 msgid ""
25356 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
25357 "Release Maintainer)"
25358 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
25359
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
25361 #, c-format
25362 msgid "Friedrich zur Hellen"
25363 msgstr ""
25364
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:235
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25378 #, c-format
25379 msgid "From"
25380 msgstr "De la"
25381
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
25386 #, fuzzy, c-format
25387 msgid "From "
25388 msgstr "De la "
25389
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:52
25391 #, fuzzy, c-format
25392 msgid "From \\ To"
25393 msgstr "De la"
25394
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25396 #, c-format
25397 msgid "From a new (empty) record"
25398 msgstr "De la o înregistrare nouă (goală)"
25399
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25401 #, c-format
25402 msgid "From a staged file"
25403 msgstr "De la un fişier gradat"
25404
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25406 #, fuzzy, c-format
25407 msgid "From a subscription"
25408 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
25409
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25411 #, fuzzy, c-format
25412 msgid "From a suggestion"
25413 msgstr "De la o Sugestie"
25414
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25416 #, fuzzy, c-format
25417 msgid "From an existing record: "
25418 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
25419
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25421 #, c-format
25422 msgid "From an external source"
25423 msgstr "De la o sursă externă"
25424
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
25427 #, fuzzy, c-format
25428 msgid "From any library"
25429 msgstr "De La Orice Bibliotecă"
25430
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
25432 #, fuzzy, c-format
25433 msgid "From any library:"
25434 msgstr "De La Orice Bibliotecă:"
25435
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25437 #, fuzzy, c-format
25438 msgid "From authid: "
25439 msgstr "Format: "
25440
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25442 #, fuzzy, c-format
25443 msgid "From biblio number: "
25444 msgstr "De la un număr bibliografic: "
25445
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:156
25447 #, fuzzy, c-format
25448 msgid "From call number:"
25449 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
25450
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:64
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:134
25453 #, fuzzy, c-format
25454 msgid "From date:"
25455 msgstr "Format:"
25456
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:660
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
25459 #, fuzzy, c-format
25460 msgid "From home library"
25461 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
25462
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
25464 #, fuzzy, c-format
25465 msgid "From home library:"
25466 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
25467
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25469 #, fuzzy, c-format
25470 msgid "From item call number: "
25471 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
25472
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25474 #, c-format
25475 msgid "From titles with highest hold ratios"
25476 msgstr ""
25477
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25479 #, fuzzy, c-format
25480 msgid "From vendor: "
25481 msgstr "Orice Furnizor "
25482
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
25488 #, c-format
25489 msgid "From:"
25490 msgstr "De la:"
25491
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:112
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
25494 #, fuzzy, c-format
25495 msgid "From: "
25496 msgstr "De la: "
25497
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
25500 #, fuzzy, c-format
25501 msgid "Front "
25502 msgstr "Font "
25503
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
25505 #, fuzzy, c-format
25506 msgid "Frère Sébastien Marie"
25507 msgstr "Frère Sébastien Marie"
25508
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
25510 #, fuzzy, c-format
25511 msgid ""
25512 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25513 "Maintainer)"
25514 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
25515
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
25517 #, fuzzy, c-format
25518 msgid "Frédérick Capovilla"
25519 msgstr "Frédéric Demians"
25520
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:202
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
25532 #, c-format
25533 msgid "Fund"
25534 msgstr "Fond"
25535
25536 #. SCRIPT
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
25538 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25539 msgstr ""
25540
25541 #. SCRIPT
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
25543 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25544 msgstr ""
25545
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
25547 #, fuzzy, c-format
25548 msgid "Fund amount:"
25549 msgstr "Suma Fondului:"
25550
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:79
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
25554 #, c-format
25555 msgid "Fund code"
25556 msgstr "Codul fondului"
25557
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
25560 #, fuzzy, c-format
25561 msgid "Fund code: "
25562 msgstr "Codul Fondului: "
25563
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
25565 #, c-format
25566 msgid "Fund filters"
25567 msgstr "Filtrele fondului"
25568
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
25570 #, fuzzy, c-format
25571 msgid "Fund id"
25572 msgstr "Fond "
25573
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
25575 #, fuzzy, c-format
25576 msgid "Fund list of budget "
25577 msgstr "Adăugaţi bugetul"
25578
25579 #. TD
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:73
25581 #, fuzzy
25582 msgid "Fund locked"
25583 msgstr "Codul fondului"
25584
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:80
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:52
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
25589 #, c-format
25590 msgid "Fund name"
25591 msgstr "Denumirea fondului"
25592
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
25594 #, fuzzy, c-format
25595 msgid "Fund name: "
25596 msgstr "Denumirea Fondului: "
25597
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
25599 #, fuzzy, c-format
25600 msgid "Fund parent: "
25601 msgstr "Sursa Fondului: "
25602
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:65
25604 #, c-format
25605 msgid "Fund remaining"
25606 msgstr "Fondul rămas"
25607
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
25609 #, fuzzy, c-format
25610 msgid "Fund search"
25611 msgstr "Orice Furnizor"
25612
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
25614 #, c-format
25615 msgid "Fund total"
25616 msgstr "Total fond"
25617
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
25621 #, fuzzy, c-format
25622 msgid "Fund:"
25623 msgstr "Fond"
25624
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:322
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25633 #, fuzzy, c-format
25634 msgid "Fund: "
25635 msgstr "Fond "
25636
25637 #. For the first occurrence,
25638 #. %1$s:  fund_code 
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
25641 #, fuzzy, c-format
25642 msgid "Fund: %s"
25643 msgstr "Fond"
25644
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:19
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
25651 #, c-format
25652 msgid "Funds"
25653 msgstr "Fonduri"
25654
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
25657 #, c-format
25658 msgid "Fyneworks.com"
25659 msgstr ""
25660
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
25663 #, fuzzy, c-format
25664 msgid "GPL License"
25665 msgstr "Licenţă BSD"
25666
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
25670 #, fuzzy, c-format
25671 msgid "GST"
25672 msgstr "GST:"
25673
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
25677 #, fuzzy, c-format
25678 msgid "GST %%"
25679 msgstr "GST:"
25680
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:135
25682 #, c-format
25683 msgid "GST:"
25684 msgstr "GST:"
25685
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
25687 #, c-format
25688 msgid "Gaetan Boisson"
25689 msgstr ""
25690
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
25692 #, fuzzy, c-format
25693 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25694 msgstr "Galego (Galician)"
25695
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25697 #, fuzzy, c-format
25698 msgid ""
25699 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25700 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25701 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
25702
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:149
25705 #, fuzzy, c-format
25706 msgid "Gap between columns:"
25707 msgstr "Decalaj dintre Coloane:"
25708
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:153
25711 #, fuzzy, c-format
25712 msgid "Gap between rows:"
25713 msgstr "Decalaj dintre Linii:"
25714
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
25716 #, c-format
25717 msgid "Garry Collum"
25718 msgstr "Garry Collum"
25719
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
25721 #, c-format
25722 msgid "Geauga County Public Library"
25723 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
25724
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
25728 #, fuzzy, c-format
25729 msgid "Gender"
25730 msgstr "General"
25731
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
25735 #, fuzzy, c-format
25736 msgid "Gender:"
25737 msgstr "General"
25738
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25740 #, c-format
25741 msgid "General"
25742 msgstr "General"
25743
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
25745 #, fuzzy, c-format
25746 msgid "General settings"
25747 msgstr "Setări Generale"
25748
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
25751 #, fuzzy, c-format
25752 msgid "Generate EDIFACT order"
25753 msgstr "Generaţi Următorul"
25754
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:47
25756 #, fuzzy, c-format
25757 msgid "Generate a new client id/key pair"
25758 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
25759
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:92
25761 #, c-format
25762 msgid "Generate a new client id/secret pair"
25763 msgstr ""
25764
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:86
25766 #, c-format
25767 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
25768 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
25769
25770 #. INPUT type=submit name=discharge
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
25772 #, fuzzy
25773 msgid "Generate discharge"
25774 msgstr "Generaţi Următorul"
25775
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:91
25777 #, fuzzy, c-format
25778 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
25779 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
25780
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:32
25782 #, c-format
25783 msgid "Generate new client id/secret pair"
25784 msgstr ""
25785
25786 #. INPUT type=button
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
25788 #, fuzzy
25789 msgid "Generate next"
25790 msgstr "Generaţi Următorul"
25791
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
25793 #, c-format
25794 msgid "Genevieve Plantin"
25795 msgstr ""
25796
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:192
25799 #, fuzzy, c-format
25800 msgid "Geolocation: "
25801 msgstr "Colecţie: "
25802
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
25805 #, c-format
25806 msgid "Gestion des index MACLES"
25807 msgstr "Gestionarea indicelui MACLES"
25808
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:132
25810 #, c-format
25811 msgid "Get Firefox add-on"
25812 msgstr ""
25813
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
25815 #, fuzzy, c-format
25816 msgid "Get desktop application"
25817 msgstr "Codificaţi data publicării"
25818
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
25820 #, c-format
25821 msgid "Get help on current subfield"
25822 msgstr ""
25823
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
25825 #, fuzzy, c-format
25826 msgid "Get it!"
25827 msgstr "Luaţi!"
25828
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
25830 #, c-format
25831 msgid "Glen Stewart"
25832 msgstr "Glen Stewart"
25833
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
25835 #, c-format
25836 msgid "Global system preferences"
25837 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
25838
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
25840 #, c-format
25841 msgid "Glyphicons Free"
25842 msgstr ""
25843
25844 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:439
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
25856 msgid "Go"
25857 msgstr ""
25858
25859 #. IMG
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
25861 msgid "Go bottom"
25862 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
25863
25864 #. IMG
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
25866 msgid "Go down"
25867 msgstr "Coborâţi"
25868
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
25870 #, fuzzy, c-format
25871 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
25872 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
25873
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:123
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
25876 #, fuzzy, c-format
25877 msgid "Go to advanced search"
25878 msgstr "Căutare Avansată"
25879
25880 #. A
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
25882 #, fuzzy
25883 msgid "Go to item details"
25884 msgstr "Editaţi detaliile"
25885
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
25887 #, fuzzy, c-format
25888 msgid "Go to item search"
25889 msgstr "Autoritate de Căutare"
25890
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
25894 #, fuzzy, c-format
25895 msgid "Go to page : "
25896 msgstr "această pagina "
25897
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
25899 #, fuzzy, c-format
25900 msgid "Go to receipt page"
25901 msgstr "această pagina"
25902
25903 #. A
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
25905 #, fuzzy
25906 msgid "Go to record detail page"
25907 msgstr "această pagina"
25908
25909 #. IMG
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:791
25911 msgid "Go top"
25912 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
25913
25914 #. IMG
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
25916 msgid "Go up"
25917 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
25918
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
25920 #, fuzzy, c-format
25921 msgid "Gone no address"
25922 msgstr "Modificaţi adresa"
25923
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
25925 #, c-format
25926 msgid "Gone no address flag"
25927 msgstr ""
25928
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
25931 #, fuzzy, c-format
25932 msgid "Government"
25933 msgstr "Numele coşului"
25934
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
25936 #, c-format
25937 msgid "Grace McKenzie"
25938 msgstr ""
25939
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
25941 #, c-format
25942 msgid "Grace Smyth"
25943 msgstr ""
25944
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
25947 #, c-format
25948 msgid "Grace period:"
25949 msgstr "Perioada de graţie:"
25950
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
25952 #, c-format
25953 msgid "Greg Barniskis"
25954 msgstr ""
25955
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:171
25958 #, c-format
25959 msgid "Group"
25960 msgstr "Grup"
25961
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
25963 #, c-format
25964 msgid ""
25965 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
25966 "category 'PA_CLASS')"
25967 msgstr ""
25968
25969 #. INPUT type=text name=group
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1206
25971 #, fuzzy
25972 msgid "Group code"
25973 msgstr "Cod biografic"
25974
25975 #. INPUT type=text name=groupdesc
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1207
25977 #, fuzzy
25978 msgid "Group name"
25979 msgstr "Grup"
25980
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
25982 #, c-format
25983 msgid "Group(s):"
25984 msgstr "Grup(e):"
25985
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
25987 #, fuzzy, c-format
25988 msgid "Groups of libraries: "
25989 msgstr "Grupe de Biblioteci "
25990
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
25993 #, c-format
25994 msgid "Guarantees:"
25995 msgstr "Garanţii:"
25996
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
25998 #, fuzzy, c-format
25999 msgid "Guarantor borrower number"
26000 msgstr "NumărÎmprumător:"
26001
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
26003 #, fuzzy, c-format
26004 msgid "Guarantor information"
26005 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
26006
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
26009 #, c-format
26010 msgid "Guarantor:"
26011 msgstr "Garant:"
26012
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
26014 #, fuzzy, c-format
26015 msgid "Guide box:"
26016 msgstr "Casetă de Ghidare:"
26017
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
26019 #, fuzzy, c-format
26020 msgid "Guide grid:"
26021 msgstr "Casetă de Ghidare:"
26022
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
26027 #, fuzzy, c-format
26028 msgid "Guided reports"
26029 msgstr "Rapoarte Ghidate"
26030
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
26033 #, fuzzy, c-format
26034 msgid "Guided reports wizard"
26035 msgstr "Autorul Rapoartelor Ghidate"
26036
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
26038 #, c-format
26039 msgid "Gus Ellerm"
26040 msgstr ""
26041
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
26043 #, c-format
26044 msgid "Gynn Lomax"
26045 msgstr "Gynn Lomax"
26046
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
26048 #, fuzzy, c-format
26049 msgid "H. Passini"
26050 msgstr "A lui Cassini"
26051
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
26053 #, c-format
26054 msgid "HTML"
26055 msgstr ""
26056
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
26058 #, c-format
26059 msgid "HTML message:"
26060 msgstr ""
26061
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
26063 #, c-format
26064 msgid "Handbooks"
26065 msgstr "Manualele"
26066
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
26069 #, fuzzy, c-format
26070 msgid "Hard due date"
26071 msgstr "Data Taxei"
26072
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
26074 #, fuzzy, c-format
26075 msgid "Hashvalue"
26076 msgstr "valoarea"
26077
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
26079 #, c-format
26080 msgid "Header row could not be parsed"
26081 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
26082
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
26084 #, fuzzy, c-format
26085 msgid "Heading"
26086 msgstr "Rubrica de la A-Z"
26087
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26098 #, c-format
26099 msgid "Heading A-Z"
26100 msgstr "Rubrica de la A-Z"
26101
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26112 #, c-format
26113 msgid "Heading Z-A"
26114 msgstr "Rubrica de la Z-A"
26115
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:134
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
26118 #, c-format
26119 msgid "Help"
26120 msgstr ""
26121
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26123 #, c-format
26124 msgid "Help input"
26125 msgstr ""
26126
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
26128 #, fuzzy, c-format
26129 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26130 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
26131
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
26133 #, c-format
26134 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26135 msgstr ""
26136
26137 #. %1$s:  shelfname 
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
26139 #, c-format
26140 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26141 msgstr ""
26142
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
26145 #, c-format
26146 msgid "Hi,"
26147 msgstr ""
26148
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26150 #, c-format
26151 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26152 msgstr ""
26153
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
26156 #, c-format
26157 msgid "Hidden by default"
26158 msgstr ""
26159
26160 #. SCRIPT
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
26162 msgid "Hide MARC"
26163 msgstr ""
26164
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
26166 #, c-format
26167 msgid "Hide SQL code"
26168 msgstr ""
26169
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:347
26171 #, fuzzy, c-format
26172 msgid "Hide advanced pattern"
26173 msgstr "%s client"
26174
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26177 #, c-format
26178 msgid "Hide all"
26179 msgstr ""
26180
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
26184 #, c-format
26185 msgid "Hide all columns"
26186 msgstr ""
26187
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
26189 #, fuzzy, c-format
26190 msgid "Hide in OPAC"
26191 msgstr "Afişat în OPAC: "
26192
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
26194 #, fuzzy, c-format
26195 msgid "Hide in OPAC: "
26196 msgstr "Afişat în OPAC: "
26197
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:71
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26200 #, fuzzy, c-format
26201 msgid "Hide inactive budgets"
26202 msgstr "Adăugaţi bugetul"
26203
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
26205 #, c-format
26206 msgid "Hide or show columns for tables."
26207 msgstr ""
26208
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:339
26210 #, c-format
26211 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26212 msgstr ""
26213
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:70
26215 #, fuzzy, c-format
26216 msgid "Hide window"
26217 msgstr "Închideţi fereastra"
26218
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
26220 #, c-format
26221 msgid "High demand item. "
26222 msgstr ""
26223
26224 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
26225 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:165
26227 #, c-format
26228 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26229 msgstr ""
26230
26231 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
26232 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
26234 #, c-format
26235 msgid ""
26236 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26237 "anyway?"
26238 msgstr ""
26239
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:67
26241 #, c-format
26242 msgid "Highlight"
26243 msgstr ""
26244
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
26246 #, c-format
26247 msgid ""
26248 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26249 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26250 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26251 msgstr ""
26252
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
26254 #, c-format
26255 msgid "Hint:"
26256 msgstr ""
26257
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
26259 #, fuzzy, c-format
26260 msgid "Hints"
26261 msgstr "culoare"
26262
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
26264 #, c-format
26265 msgid "History"
26266 msgstr ""
26267
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
26269 #, fuzzy, c-format
26270 msgid "History OPAC note:"
26271 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
26272
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:317
26274 #, fuzzy, c-format
26275 msgid "History end date:"
26276 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
26277
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322
26279 #, fuzzy, c-format
26280 msgid "History staff note:"
26281 msgstr "Data de început a contractului:"
26282
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:316
26284 #, fuzzy, c-format
26285 msgid "History start date:"
26286 msgstr "Data de început a contractului:"
26287
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
26289 #, c-format
26290 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26291 msgstr ""
26292
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:496
26294 #, c-format
26295 msgid "Hold"
26296 msgstr ""
26297
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
26301 #, c-format
26302 msgid "Hold at"
26303 msgstr ""
26304
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26309 #, c-format
26310 msgid "Hold date"
26311 msgstr "Rețina data"
26312
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
26314 #, c-format
26315 msgid "Hold details"
26316 msgstr ""
26317
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
26319 #, c-format
26320 msgid "Hold expires on date:"
26321 msgstr ""
26322
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
26324 #, c-format
26325 msgid "Hold fee"
26326 msgstr ""
26327
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
26330 #, fuzzy, c-format
26331 msgid "Hold fee: "
26332 msgstr "0 Reţineri "
26333
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
26338 #, c-format
26339 msgid "Hold for:"
26340 msgstr ""
26341
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
26343 #, fuzzy, c-format
26344 msgid "Hold for: "
26345 msgstr "Culoare: "
26346
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
26348 #, c-format
26349 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26350 msgstr ""
26351
26352 #. %1$s:  nextreservtitle 
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
26354 #, c-format
26355 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26356 msgstr ""
26357
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
26359 #, fuzzy, c-format
26360 msgid "Hold found: "
26361 msgstr "Rubrici Codificate: "
26362
26363 #. SCRIPT
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26365 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26366 msgstr ""
26367
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
26369 #, fuzzy, c-format
26370 msgid "Hold must be record level "
26371 msgstr "Informaţie înregistrată"
26372
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
26374 #, c-format
26375 msgid "Hold needing transfer found"
26376 msgstr ""
26377
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
26379 #, fuzzy, c-format
26380 msgid "Hold next available item "
26381 msgstr "%s disponibil:"
26382
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:641
26385 #, fuzzy, c-format
26386 msgid "Hold pickup library match"
26387 msgstr "Orice Bibliotecă"
26388
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
26390 #, c-format
26391 msgid "Hold placed by : "
26392 msgstr ""
26393
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
26396 #, c-format
26397 msgid "Hold policy"
26398 msgstr ""
26399
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
26401 #, fuzzy, c-format
26402 msgid "Hold ratio"
26403 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
26404
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
26406 #, fuzzy, c-format
26407 msgid "Hold ratio:"
26408 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
26409
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:43
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
26412 #, c-format
26413 msgid "Hold ratios"
26414 msgstr ""
26415
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:29
26417 #, c-format
26418 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26419 msgstr ""
26420
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
26422 #, c-format
26423 msgid "Hold starts on date:"
26424 msgstr ""
26425
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26427 #, fuzzy, c-format
26428 msgid "Hold status "
26429 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
26430
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:111
26432 #, fuzzy, c-format
26433 msgid "Holding branch"
26434 msgstr "Orice Lot"
26435
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
26438 #, fuzzy, c-format
26439 msgid "Holding libraries"
26440 msgstr "Toate Bibliotecile"
26441
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
26448 #, fuzzy, c-format
26449 msgid "Holding library"
26450 msgstr "Toate Bibliotecile"
26451
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26453 #, fuzzy, c-format
26454 msgid "Holding library:"
26455 msgstr "Toate Bibliotecile"
26456
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:298
26458 #, c-format
26459 msgid "Holdings"
26460 msgstr ""
26461
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
26463 #, fuzzy, c-format
26464 msgid "Holdings:"
26465 msgstr "0 Reţineri"
26466
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
26477 #, c-format
26478 msgid "Holds"
26479 msgstr ""
26480
26481 #. For the first occurrence,
26482 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
26485 #, fuzzy, c-format
26486 msgid "Holds (%s)"
26487 msgstr "%s Deţin(e)"
26488
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
26491 #, fuzzy, c-format
26492 msgid "Holds allowed (count)"
26493 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
26494
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:42
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
26498 #, c-format
26499 msgid "Holds awaiting pickup"
26500 msgstr ""
26501
26502 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
26503 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:28
26505 #, c-format
26506 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26507 msgstr ""
26508
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:25
26511 #, fuzzy, c-format
26512 msgid "Holds history"
26513 msgstr "Editaţi lista"
26514
26515 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:9
26517 #, fuzzy, c-format
26518 msgid "Holds history for %s"
26519 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
26520
26521 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
26523 #, c-format
26524 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26525 msgstr ""
26526
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
26529 #, fuzzy, c-format
26530 msgid "Holds per record (count)"
26531 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
26532
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:34
26537 #, fuzzy, c-format
26538 msgid "Holds queue"
26539 msgstr "0 Reţineri"
26540
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
26544 #, fuzzy, c-format
26545 msgid "Holds statistics"
26546 msgstr "Statisticile catalogului"
26547
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
26549 #, fuzzy, c-format
26550 msgid "Holds to place (count)"
26551 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
26552
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
26555 #, c-format
26556 msgid "Holds to pull"
26557 msgstr ""
26558
26559 #. %1$s:  from | $KohaDates 
26560 #. %2$s:  to | $KohaDates 
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
26562 #, c-format
26563 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
26564 msgstr ""
26565
26566 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26567 #. %2$s:  overcount 
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
26569 #, c-format
26570 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
26571 msgstr ""
26572
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
26574 #, c-format
26575 msgid "Holds waiting:"
26576 msgstr ""
26577
26578 #. %1$s:  reservecount 
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
26580 #, fuzzy, c-format
26581 msgid "Holds waiting: %s"
26582 msgstr "Statisticile catalogului"
26583
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:285
26586 #, fuzzy, c-format
26587 msgid "Holds:"
26588 msgstr "0 Reţineri"
26589
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
26591 #, c-format
26592 msgid "Holger Meißner"
26593 msgstr ""
26594
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26597 #, c-format
26598 msgid "Holiday exception"
26599 msgstr ""
26600
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:154
26602 #, c-format
26603 msgid "Holiday only on this day"
26604 msgstr ""
26605
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:159
26607 #, c-format
26608 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
26609 msgstr ""
26610
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:164
26612 #, c-format
26613 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
26614 msgstr ""
26615
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26618 #, c-format
26619 msgid "Holiday repeating weekly"
26620 msgstr ""
26621
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26624 #, c-format
26625 msgid "Holiday repeating yearly"
26626 msgstr ""
26627
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:169
26629 #, fuzzy, c-format
26630 msgid "Holidays on a range"
26631 msgstr "Data de sfârşit *"
26632
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:174
26634 #, c-format
26635 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
26636 msgstr ""
26637
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:12
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:12
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:13
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:16
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:17
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:24
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:12
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:26
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:18
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:23
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:13
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:17
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:15
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:36
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:17
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:13
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:14
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:22
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:23
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:20
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:23
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:15
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
26891 #, c-format
26892 msgid "Home"
26893 msgstr ""
26894
26895 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26896 #. %2$s:  ELSE 
26897 #. %3$s:  END 
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:5
26899 #, fuzzy, c-format
26900 msgid ""
26901 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
26902 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26903
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:77
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
26907 #, fuzzy, c-format
26908 msgid "Home branch"
26909 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26910
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
26913 #, fuzzy, c-format
26914 msgid "Home libraries"
26915 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26916
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:243
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:125
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
26935 #, fuzzy, c-format
26936 msgid "Home library"
26937 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26938
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
26940 #, fuzzy, c-format
26941 msgid "Home library (branchcode)"
26942 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26943
26944 #. SCRIPT
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
26946 #, fuzzy
26947 msgid "Home library unknown."
26948 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26949
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
26952 #, fuzzy, c-format
26953 msgid "Home library:"
26954 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26955
26956 #. For the first occurrence,
26957 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) 
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
26960 #, fuzzy, c-format
26961 msgid "Home library: %s"
26962 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
26963
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
26968 #, c-format
26969 msgid "Horizontal: "
26970 msgstr ""
26971
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
26973 #, c-format
26974 msgid "Horowhenua Library Trust"
26975 msgstr ""
26976
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:349
26978 #, fuzzy, c-format
26979 msgid "Host records"
26980 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
26981
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
26983 #, c-format
26984 msgid "Hostname/Port"
26985 msgstr ""
26986
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
26988 #, fuzzy, c-format
26989 msgid "Hostname: "
26990 msgstr "Prenume: "
26991
26992 #. For the first occurrence,
26993 #. SCRIPT
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26996 #, c-format
26997 msgid "Hour"
26998 msgstr ""
26999
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:336
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
27006 #, c-format
27007 msgid "Hours"
27008 msgstr ""
27009
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
27012 #, fuzzy, c-format
27013 msgid "Housebound"
27014 msgstr "Rubrici Codificate: "
27015
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
27017 #, fuzzy, c-format
27018 msgid "Housebound details"
27019 msgstr "Orice Furnizor"
27020
27021 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:32
27023 #, fuzzy, c-format
27024 msgid "Housebound details for %s"
27025 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
27026
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:226
27029 #, c-format
27030 msgid "Housebound roles"
27031 msgstr ""
27032
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27034 #, fuzzy, c-format
27035 msgid "How many issues do you want to receive?"
27036 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
27037
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
27039 #, c-format
27040 msgid "How to process items: "
27041 msgstr ""
27042
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
27044 #, c-format
27045 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27046 msgstr ""
27047
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
27050 #, c-format
27051 msgid "Htmlarea"
27052 msgstr ""
27053
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
27055 #, c-format
27056 msgid "Huge text"
27057 msgstr ""
27058
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
27060 #, c-format
27061 msgid "Hugh Davenport"
27062 msgstr ""
27063
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
27065 #, c-format
27066 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27067 msgstr ""
27068
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
27070 #, c-format
27071 msgid "I encountered some problems."
27072 msgstr ""
27073
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27075 #, c-format
27076 msgid "I received this from you:"
27077 msgstr ""
27078
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27080 #, c-format
27081 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27082 msgstr ""
27083
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27085 #, c-format
27086 msgid "I18N/L10N"
27087 msgstr ""
27088
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
27090 #, c-format
27091 msgid "IBERMARC"
27092 msgstr ""
27093
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:39
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:168
27098 #, c-format
27099 msgid "ID"
27100 msgstr ""
27101
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
27103 #, c-format
27104 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27105 msgstr ""
27106
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:79
27110 #, fuzzy, c-format
27111 msgid "ILL requests"
27112 msgstr "Anulare Reţinută"
27113
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
27115 #, fuzzy, c-format
27116 msgid "IM_notification.ogg"
27117 msgstr "Anulaţi notificaţia"
27118
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
27120 #, c-format
27121 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27122 msgstr ""
27123
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
27125 #, c-format
27126 msgid "INTERMARC"
27127 msgstr ""
27128
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:26
27130 #, c-format
27131 msgid "INVOICE"
27132 msgstr ""
27133
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27135 #, c-format
27136 msgid "IP"
27137 msgstr ""
27138
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27140 #, c-format
27141 msgid "IP address has changed, please log in again "
27142 msgstr ""
27143
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
27145 #, c-format
27146 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27147 msgstr ""
27148
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27150 #, c-format
27151 msgid "IP: "
27152 msgstr ""
27153
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27155 #, c-format
27156 msgid "ISBD"
27157 msgstr ""
27158
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:97
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27170 #, c-format
27171 msgid "ISBN"
27172 msgstr "ISBN"
27173
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
27175 #, c-format
27176 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27177 msgstr ""
27178
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
27181 #, c-format
27182 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27183 msgstr ""
27184
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:391
27186 #, c-format
27187 msgid "ISBN, author or title :"
27188 msgstr ""
27189
27190 #. %1$s:  isbneanissn |html 
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
27192 #, c-format
27193 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27194 msgstr ""
27195
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:221
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:224
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:127
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
27202 #, c-format
27203 msgid "ISBN:"
27204 msgstr "ISBN:"
27205
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:23
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:31
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:169
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:172
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:24
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:88
27216 #, c-format
27217 msgid "ISBN: "
27218 msgstr ""
27219
27220 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:430
27222 #, c-format
27223 msgid "ISBN: %s"
27224 msgstr ""
27225
27226 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
27228 #, fuzzy, c-format
27229 msgid "ISBN: %s "
27230 msgstr "%s: %s"
27231
27232 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
27233 #. %2$s:  isbn 
27234 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
27235 #. %4$s:  END 
27236 #. %5$s:  END 
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
27238 #, fuzzy, c-format
27239 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27240 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
27241
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
27243 #, c-format
27244 msgid "ISO 5426"
27245 msgstr ""
27246
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
27248 #, c-format
27249 msgid "ISO 6937"
27250 msgstr ""
27251
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
27253 #, c-format
27254 msgid "ISO 8859-1"
27255 msgstr ""
27256
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
27258 #, c-format
27259 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27260 msgstr ""
27261
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
27263 #, fuzzy, c-format
27264 msgid "ISO code"
27265 msgstr "Cod biografic"
27266
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27268 #, fuzzy, c-format
27269 msgid "ISO code: "
27270 msgstr "Codul Fondului: "
27271
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
27273 #, c-format
27274 msgid "ISO2709 with items"
27275 msgstr ""
27276
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
27278 #, c-format
27279 msgid "ISO2709 without items"
27280 msgstr ""
27281
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:52
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:32
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
27295 #, c-format
27296 msgid "ISSN"
27297 msgstr "ISSN"
27298
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:31
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
27308 #, c-format
27309 msgid "ISSN:"
27310 msgstr "ISSN:"
27311
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
27317 #, c-format
27318 msgid "ISSN: "
27319 msgstr ""
27320
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
27322 #, c-format
27323 msgid "ITEM"
27324 msgstr ""
27325
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
27327 #, c-format
27328 msgid "ITEMS"
27329 msgstr ""
27330
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
27332 #, fuzzy, c-format
27333 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27334 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
27335
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
27337 #, c-format
27338 msgid "Icon"
27339 msgstr ""
27340
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27342 #, c-format
27343 msgid "Id"
27344 msgstr ""
27345
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
27347 #, c-format
27348 msgid ""
27349 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27350 "new one or overwrite the old one."
27351 msgstr ""
27352
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27354 #, c-format
27355 msgid ""
27356 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27357 "on this template from the public catalog."
27358 msgstr ""
27359
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
27363 #, fuzzy, c-format
27364 msgid "If all unavailable"
27365 msgstr "%s disponibil:"
27366
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
27368 #, c-format
27369 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27370 msgstr ""
27371
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
27375 #, fuzzy, c-format
27376 msgid "If any unavailable"
27377 msgstr "Orice duplicat valabil"
27378
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27380 #, c-format
27381 msgid ""
27382 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
27383 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27384 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27385 msgstr ""
27386
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
27388 #, c-format
27389 msgid ""
27390 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27391 "already exists for a library, no change is made."
27392 msgstr ""
27393
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:199
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:311
27396 #, c-format
27397 msgid "If empty, English is used"
27398 msgstr ""
27399
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
27401 #, c-format
27402 msgid ""
27403 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27404 msgstr ""
27405
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:263
27407 #, c-format
27408 msgid ""
27409 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27410 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27411 "and a colon should precede each value. For example: "
27412 msgstr ""
27413
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
27415 #, c-format
27416 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27417 msgstr ""
27418
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27420 #, c-format
27421 msgid ""
27422 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27423 "your code from "
27424 msgstr ""
27425
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27427 #, c-format
27428 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27429 msgstr ""
27430
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27432 #, c-format
27433 msgid ""
27434 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27435 "with a valid email address."
27436 msgstr ""
27437
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
27439 #, c-format
27440 msgid ""
27441 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27442 "this club template."
27443 msgstr ""
27444
27445 #. SCRIPT
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
27447 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27448 msgstr ""
27449
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
27451 #, c-format
27452 msgid ""
27453 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27454 "policies can be overridden by your circulation staff."
27455 msgstr ""
27456
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
27458 #, c-format
27459 msgid ""
27460 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27461 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27462 "type. "
27463 msgstr ""
27464
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
27466 #, c-format
27467 msgid ""
27468 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27469 "you can check corresponding boxes below. "
27470 msgstr ""
27471
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
27473 #, c-format
27474 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27475 msgstr ""
27476
27477 #. For the first occurrence,
27478 #. SCRIPT
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
27481 msgid ""
27482 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
27483 msgstr ""
27484
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
27487 #, c-format
27488 msgid ""
27489 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27490 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
27491 msgstr ""
27492
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
27494 #, c-format
27495 msgid ""
27496 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
27497 msgstr ""
27498
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
27500 #, c-format
27501 msgid ""
27502 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
27503 "authenticate:"
27504 msgstr ""
27505
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:89
27507 #, fuzzy, c-format
27508 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
27509 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
27510
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
27512 #, c-format
27513 msgid ""
27514 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
27515 "in the patron categories dropdown box. "
27516 msgstr ""
27517
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
27519 #, c-format
27520 msgid ""
27521 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27522 "a delay value is required."
27523 msgstr ""
27524
27525 #. SCRIPT
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
27527 msgid ""
27528 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27529 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27530 msgstr ""
27531
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
27533 #, c-format
27534 msgid ""
27535 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
27536 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
27537 msgstr ""
27538
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:92
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
27542 #, c-format
27543 msgid "Ignore"
27544 msgstr ""
27545
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
27547 #, fuzzy, c-format
27548 msgid "Ignore "
27549 msgstr "Restituiţi "
27550
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
27552 #, c-format
27553 msgid "Ignore and return to transfers: "
27554 msgstr ""
27555
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
27557 #, c-format
27558 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
27559 msgstr ""
27560
27561 #. SCRIPT
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27563 msgid "Ignored"
27564 msgstr ""
27565
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
27567 #, fuzzy, c-format
27568 msgid "Illustrations"
27569 msgstr ", ilustrator"
27570
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
27574 #, c-format
27575 msgid "Image"
27576 msgstr ""
27577
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
27579 #, c-format
27580 msgid "Image 1"
27581 msgstr ""
27582
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
27584 #, c-format
27585 msgid "Image 2"
27586 msgstr ""
27587
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
27589 #, fuzzy, c-format
27590 msgid "Image ID"
27591 msgstr "Data: %s "
27592
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
27594 #, c-format
27595 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
27596 msgstr ""
27597
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
27599 #, fuzzy, c-format
27600 msgid "Image file"
27601 msgstr "%p fişier *.zip"
27602
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
27604 #, fuzzy, c-format
27605 msgid "Image name: "
27606 msgstr "Numele fişierului: "
27607
27608 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
27610 #, c-format
27611 msgid "Image name: %s"
27612 msgstr ""
27613
27614 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
27615 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
27617 #, c-format
27618 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
27619 msgstr ""
27620
27621 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
27623 #, c-format
27624 msgid ""
27625 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
27626 msgstr ""
27627
27628 #. %1$s:  END 
27629 #. %2$s:  END 
27630 #. %3$s:  ELSE 
27631 #. %4$s:  END 
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
27633 #, fuzzy, c-format
27634 msgid ""
27635 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
27636 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
27637 msgstr ""
27638 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
27639 "pentru mai multe detalii."
27640
27641 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
27643 #, fuzzy, c-format
27644 msgid ""
27645 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
27646 "the error log for more details. %s"
27647 msgstr ""
27648 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
27649 "pentru mai multe detalii."
27650
27651 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
27653 #, fuzzy, c-format
27654 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
27655 msgstr "fişierul imagine este corupt."
27656
27657 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
27659 #, c-format
27660 msgid ""
27661 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
27662 "maximum size). %s"
27663 msgstr ""
27664
27665 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
27667 #, fuzzy, c-format
27668 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
27669 msgstr "formatul imaginii este de nerecunoscut."
27670
27671 #. For the first occurrence,
27672 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
27675 #, fuzzy, c-format
27676 msgid ""
27677 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
27678 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
27679
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
27682 #, fuzzy, c-format
27683 msgid "Image source: "
27684 msgstr "Data: %s "
27685
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
27687 #, fuzzy, c-format
27688 msgid "Image successfully uploaded"
27689 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
27690
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
27692 #, c-format
27693 msgid "Image upload results :"
27694 msgstr ""
27695
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
27698 #, fuzzy, c-format
27699 msgid "Image(s) successfully deleted"
27700 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
27701
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
27705 #, fuzzy, c-format
27706 msgid "Image: "
27707 msgstr "Data: %s "
27708
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
27712 #, c-format
27713 msgid "Images"
27714 msgstr ""
27715
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:52
27717 #, fuzzy, c-format
27718 msgid "Images for "
27719 msgstr "%s - %s "
27720
27721 #. For the first occurrence,
27722 #. SCRIPT
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:153
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
27732 #, c-format
27733 msgid "Import"
27734 msgstr ""
27735
27736 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
27738 #, c-format
27739 msgid ""
27740 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
27741 "(.csv, .xml, .ods)"
27742 msgstr ""
27743
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
27745 #, c-format
27746 msgid ""
27747 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
27748 "details (used only if no information is filled for the item):"
27749 msgstr ""
27750
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
27752 #, c-format
27753 msgid ""
27754 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
27755 msgstr ""
27756
27757 #. BUTTON
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
27759 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
27760 msgstr ""
27761
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
27763 #, fuzzy, c-format
27764 msgid "Import batch deleted successfully"
27765 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
27766
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
27768 #, c-format
27769 msgid ""
27770 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
27771 "file (.csv, .xml, .ods)"
27772 msgstr ""
27773
27774 #. A
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27777 msgid ""
27778 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
27779 "csv, .xml, .ods)"
27780 msgstr ""
27781
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:127
27783 #, c-format
27784 msgid "Import into the borrowers table"
27785 msgstr ""
27786
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
27789 #, c-format
27790 msgid "Import patron data"
27791 msgstr ""
27792
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
27797 #, c-format
27798 msgid "Import patrons"
27799 msgstr ""
27800
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
27802 #, fuzzy, c-format
27803 msgid "Import quotes"
27804 msgstr "Export"
27805
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
27807 #, fuzzy, c-format
27808 msgid "Import record..."
27809 msgstr "Export"
27810
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
27812 #, c-format
27813 msgid "Import results :"
27814 msgstr ""
27815
27816 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
27818 msgid "Import this batch into the catalog"
27819 msgstr ""
27820
27821 #. INPUT type=submit
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:169
27823 #, fuzzy
27824 msgid "Import this patron"
27825 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
27826
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
27829 #, fuzzy, c-format
27830 msgid "Important: "
27831 msgstr "Export"
27832
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
27834 #, c-format
27835 msgid ""
27836 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
27837 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
27838 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
27839 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
27840 msgstr ""
27841
27842 #. For the first occurrence,
27843 #. SCRIPT
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:36
27846 #, fuzzy, c-format
27847 msgid "Imported"
27848 msgstr "Export"
27849
27850 #. SCRIPT
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
27852 #, fuzzy
27853 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
27854 msgstr "Cadru"
27855
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
27857 #, fuzzy, c-format
27858 msgid "In framework:"
27859 msgstr "Cadru"
27860
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
27863 #, fuzzy, c-format
27864 msgid "In months: "
27865 msgstr "2 luni "
27866
27867 #. For the first occurrence,
27868 #. %1$s:  OPACBaseURL 
27869 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
27872 #, fuzzy, c-format
27873 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27874 msgstr "/cgi-bin/koha/căutare-opac.pl?q="
27875
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:70
27877 #, c-format
27878 msgid ""
27879 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
27880 "records must be up-to-date on this computer: "
27881 msgstr ""
27882
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:181
27884 #, c-format
27885 msgid ""
27886 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
27887 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
27888 msgstr ""
27889
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
27891 #, fuzzy, c-format
27892 msgid "In transit"
27893 msgstr "(În tranzit)"
27894
27895 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
27896 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
27897 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:394
27899 #, fuzzy, c-format
27900 msgid "In transit from %s to %s since %s"
27901 msgstr "%s începând cu"
27902
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
27904 #, c-format
27905 msgid "In use"
27906 msgstr ""
27907
27908 #. For the first occurrence,
27909 #. SCRIPT
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
27912 #, fuzzy, c-format
27913 msgid "In your cart"
27914 msgstr "Expedierea coșului"
27915
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
27920 #, c-format
27921 msgid "Inactive"
27922 msgstr ""
27923
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:414
27925 #, fuzzy, c-format
27926 msgid "Inactive budgets"
27927 msgstr "Adăugaţi bugetul"
27928
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
27930 #, fuzzy, c-format
27931 msgid "Include expired subscriptions: "
27932 msgstr "Suprimaţi Abonamentul "
27933
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
27938 #, c-format
27939 msgid "Include tax"
27940 msgstr ""
27941
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
27943 #, fuzzy, c-format
27944 msgid "Included ordered:"
27945 msgstr "Anulaţi"
27946
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
27948 #, c-format
27949 msgid ""
27950 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
27951 "Database."
27952 msgstr ""
27953
27954 #. SCRIPT
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:92
27956 msgid ""
27957 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
27958 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
27959 "now be reset to include only superlibrarian."
27960 msgstr ""
27961
27962 #. SCRIPT
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27964 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
27965 msgstr ""
27966
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:39
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
27969 #, fuzzy, c-format
27970 msgid "Indefinite"
27971 msgstr "7-8 Nedefinit"
27972
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:287
27974 #, c-format
27975 msgid "Indexed in:"
27976 msgstr "Indexate în:"
27977
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
27979 #, c-format
27980 msgid "Indexes"
27981 msgstr "Indexuri"
27982
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
27984 #, fuzzy, c-format
27985 msgid "Indicator 1"
27986 msgstr ", Obligatoriu "
27987
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
27989 #, fuzzy, c-format
27990 msgid "Indicator 2"
27991 msgstr ", Obligatoriu "
27992
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
27994 #, fuzzy, c-format
27995 msgid "Individual libraries:"
27996 msgstr "Toate Bibliotecile"
27997
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
27999 #, c-format
28000 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
28001 msgstr ""
28002
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
28008 #, c-format
28009 msgid "Info"
28010 msgstr ""
28011
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
28013 #, c-format
28014 msgid "Info:"
28015 msgstr ""
28016
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:644
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
28022 #, c-format
28023 msgid "Information"
28024 msgstr "Informaţii"
28025
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
28029 #, fuzzy, c-format
28030 msgid "Inherit from settings"
28031 msgstr "Setări Generale"
28032
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
28036 #, fuzzy, c-format
28037 msgid "Inherit from system preferences"
28038 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
28039
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
28042 #, fuzzy, c-format
28043 msgid "Initials"
28044 msgstr "Editaţi detaliile"
28045
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
28048 #, c-format
28049 msgid "Initials: "
28050 msgstr ""
28051
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:219
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:337
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:408
28055 #, fuzzy, c-format
28056 msgid "Inner counter"
28057 msgstr "Conţinut Sporit "
28058
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
28060 #, fuzzy, c-format
28061 msgid "Inner counter "
28062 msgstr "Conţinut Sporit "
28063
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
28065 #, c-format
28066 msgid "Insert "
28067 msgstr ""
28068
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
28070 #, c-format
28071 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28072 msgstr ""
28073
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
28075 #, c-format
28076 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28077 msgstr ""
28078
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
28080 #, c-format
28081 msgid "Insert delimiter (‡)"
28082 msgstr ""
28083
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
28085 #, c-format
28086 msgid "Insert line break"
28087 msgstr ""
28088
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:24
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:25
28091 #, fuzzy, c-format
28092 msgid "Instructions"
28093 msgstr "Acţiuni"
28094
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28096 #, fuzzy, c-format
28097 msgid "Instructor search:"
28098 msgstr "(căutări apropiate:"
28099
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:45
28102 #, fuzzy, c-format
28103 msgid "Instructors"
28104 msgstr "Acţiuni"
28105
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
28107 #, fuzzy, c-format
28108 msgid "Instructors:"
28109 msgstr "Acţiuni"
28110
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:40
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
28114 #, c-format
28115 msgid "Insufficient privileges."
28116 msgstr ""
28117
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
28120 #, c-format
28121 msgid "Integer"
28122 msgstr ""
28123
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
28125 #, fuzzy, c-format
28126 msgid "Interface"
28127 msgstr "Notă de contact: "
28128
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
28130 #, fuzzy, c-format
28131 msgid "Interface:"
28132 msgstr "Notă de contact: "
28133
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:364
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
28136 #, c-format
28137 msgid "Interlibrary loan request details"
28138 msgstr ""
28139
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
28141 #, fuzzy, c-format
28142 msgid "Interlibrary loans"
28143 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
28144
28145 #. SCRIPT
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
28147 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28148 msgstr ""
28149
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
28152 #, fuzzy, c-format
28153 msgid "Internal note"
28154 msgstr "Notă de contact: "
28155
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
28158 #, c-format
28159 msgid "Internal note:"
28160 msgstr ""
28161
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:82
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:242
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
28168 #, fuzzy, c-format
28169 msgid "Internal note: "
28170 msgstr "Notă de contact: "
28171
28172 #. SCRIPT
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28174 #, fuzzy
28175 msgid "Internal search error"
28176 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
28177
28178 #. A
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28180 msgid "Internationalization and localization"
28181 msgstr ""
28182
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
28184 #, c-format
28185 msgid "Into an application"
28186 msgstr ""
28187
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
28189 #, fuzzy, c-format
28190 msgid "Into an application "
28191 msgstr "Codificaţi data publicării "
28192
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:342
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:279
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:94
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
28200 #, fuzzy, c-format
28201 msgid "Into an application:"
28202 msgstr "Codificaţi data publicării "
28203
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:157
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:200
28207 #, fuzzy, c-format
28208 msgid "Into an application: "
28209 msgstr "Codificaţi data publicării "
28210
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:58
28213 #, fuzzy, c-format
28214 msgid "Intranet"
28215 msgstr "(În tranzit)"
28216
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28218 #, c-format
28219 msgid "Invalid authority type"
28220 msgstr ""
28221
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:21
28223 #, fuzzy, c-format
28224 msgid "Invalid collection id"
28225 msgstr "Editaţi Colecţiile"
28226
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28228 #, c-format
28229 msgid "Invalid course!"
28230 msgstr ""
28231
28232 #. SCRIPT
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
28234 #, fuzzy
28235 msgid "Invalid day entered in field %s"
28236 msgstr "Data introdusă în fişier "
28237
28238 #. SCRIPT
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28240 #, fuzzy
28241 msgid "Invalid indicators"
28242 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
28243
28244 #. SCRIPT
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
28246 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28247 msgstr ""
28248
28249 #. SCRIPT
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
28251 #, fuzzy
28252 msgid "Invalid month entered in field %s"
28253 msgstr "Data introdusă în fişier "
28254
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:505
28256 #, fuzzy, c-format
28257 msgid "Invalid number of copies"
28258 msgstr "foarte "
28259
28260 #. SCRIPT
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28262 #, fuzzy
28263 msgid "Invalid record"
28264 msgstr "Descărcaţi coş"
28265
28266 #. SCRIPT
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28268 msgid "Invalid tag number"
28269 msgstr "Număr eronat etichetă"
28270
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
28273 #, c-format
28274 msgid "Invalid username or password"
28275 msgstr ""
28276
28277 #. %1$s:  e 
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:36
28279 #, fuzzy, c-format
28280 msgid "Invalid value for %s"
28281 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
28282
28283 #. SCRIPT
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
28285 #, fuzzy
28286 msgid "Invalid year entered in field %s"
28287 msgstr "Data introdusă în fişier "
28288
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
28293 #, c-format
28294 msgid "Inventory"
28295 msgstr ""
28296
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
28304 #, fuzzy, c-format
28305 msgid "Inventory number"
28306 msgstr "foarte "
28307
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:688
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
28310 #, fuzzy, c-format
28311 msgid "Invoice"
28312 msgstr "Nr. de control: "
28313
28314 #. A
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:709
28316 #, fuzzy
28317 msgid "Invoice detail page"
28318 msgstr "Editaţi detaliile"
28319
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
28321 #, fuzzy, c-format
28322 msgid "Invoice details"
28323 msgstr "Editaţi detaliile"
28324
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:25
28326 #, c-format
28327 msgid "Invoice has been modified"
28328 msgstr ""
28329
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
28331 #, c-format
28332 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28333 msgstr ""
28334
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
28336 #, c-format
28337 msgid "Invoice item price includes tax: "
28338 msgstr ""
28339
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
28343 #, fuzzy, c-format
28344 msgid "Invoice no."
28345 msgstr "Nr. de control:"
28346
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28348 #, fuzzy, c-format
28349 msgid "Invoice no.: "
28350 msgstr "Nr. de control: "
28351
28352 #. %1$s:  invoicenumber |html 
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
28354 #, fuzzy, c-format
28355 msgid "Invoice no.: %s"
28356 msgstr "Nr. de control:"
28357
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
28359 #, fuzzy, c-format
28360 msgid "Invoice no:"
28361 msgstr "Nr. de control:"
28362
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:135
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:67
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
28366 #, c-format
28367 msgid "Invoice number"
28368 msgstr ""
28369
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
28371 #, c-format
28372 msgid "Invoice number reverse"
28373 msgstr ""
28374
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:35
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:182
28380 #, c-format
28381 msgid "Invoice number:"
28382 msgstr ""
28383
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:175
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
28386 #, c-format
28387 msgid "Invoice prices are: "
28388 msgstr ""
28389
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
28391 #, c-format
28392 msgid "Invoice prices:"
28393 msgstr ""
28394
28395 #. %1$s:  invoicenumber 
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
28397 #, fuzzy, c-format
28398 msgid "Invoice: %s"
28399 msgstr "Nr. de control:"
28400
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
28407 #, fuzzy, c-format
28408 msgid "Invoices"
28409 msgstr "Nr. de control:"
28410
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
28412 #, fuzzy, c-format
28413 msgid "Invoices "
28414 msgstr "Nr. de control:"
28415
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:174
28417 #, fuzzy, c-format
28418 msgid "Invoices enabled: "
28419 msgstr "Nr. de control: "
28420
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
28422 #, c-format
28423 msgid "Irma Birchall"
28424 msgstr ""
28425
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
28427 #, c-format
28428 msgid "Irregularity:"
28429 msgstr ""
28430
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
28433 #, c-format
28434 msgid "Is a URL:"
28435 msgstr ""
28436
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
28438 #, c-format
28439 msgid "Is hidden by default"
28440 msgstr ""
28441
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
28444 #, c-format
28445 msgid "Is this a duplicate of "
28446 msgstr ""
28447
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
28449 #, c-format
28450 msgid "Isaac Brodsky"
28451 msgstr ""
28452
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
28454 #, fuzzy, c-format
28455 msgid "Isabel Grubi"
28456 msgstr "Daniel Banzli"
28457
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
28461 #, c-format
28462 msgid "Issue"
28463 msgstr ""
28464
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
28466 #, c-format
28467 msgid "Issue "
28468 msgstr ""
28469
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
28471 #, c-format
28472 msgid "Issue #"
28473 msgstr "Ediţie #"
28474
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:183
28477 #, fuzzy, c-format
28478 msgid "Issue history"
28479 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
28480
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:259
28483 #, c-format
28484 msgid "Issue number"
28485 msgstr ""
28486
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:124
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:252
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:108
28491 #, c-format
28492 msgid "Issue:"
28493 msgstr ""
28494
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:30
28496 #, c-format
28497 msgid "Issue: "
28498 msgstr ""
28499
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
28501 #, fuzzy, c-format
28502 msgid "Issues"
28503 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
28504
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
28506 #, c-format
28507 msgid "Issues per unit"
28508 msgstr ""
28509
28510 #. SCRIPT
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
28512 #, fuzzy
28513 msgid "Issues per unit is required"
28514 msgstr "%s înregistrări analizate"
28515
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
28517 #, fuzzy, c-format
28518 msgid "Issues per unit: "
28519 msgstr "%s înregistrări analizate"
28520
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
28522 #, fuzzy, c-format
28523 msgid "Issuing library"
28524 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
28525
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:49
28527 #, c-format
28528 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
28529 msgstr ""
28530
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:122
28532 #, c-format
28533 msgid ""
28534 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
28535 msgstr ""
28536
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1044
28538 #, c-format
28539 msgid ""
28540 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28541 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28542 msgstr ""
28543
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:89
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
28551 #, c-format
28552 msgid "Item"
28553 msgstr ""
28554
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
28559 #, fuzzy, c-format
28560 msgid "Item "
28561 msgstr "Data Taxelor "
28562
28563 #. For the first occurrence,
28564 #. %1$s:  loopro.object 
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
28567 #, c-format
28568 msgid "Item %s"
28569 msgstr ""
28570
28571 #. %1$s:  item.item_id 
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
28573 #, fuzzy, c-format
28574 msgid "Item Record %s"
28575 msgstr "Directoare"
28576
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
28578 #, fuzzy, c-format
28579 msgid "Item URI"
28580 msgstr "Data Taxelor "
28581
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
28583 #, fuzzy, c-format
28584 msgid "Item barcode:"
28585 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
28586
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:212
28589 #, fuzzy, c-format
28590 msgid "Item call number"
28591 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
28592
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:79
28594 #, fuzzy, c-format
28595 msgid "Item callnumber between: "
28596 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
28597
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
28599 #, fuzzy, c-format
28600 msgid "Item callnumber:"
28601 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
28602
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
28604 #, fuzzy, c-format
28605 msgid "Item checked out"
28606 msgstr ": articolul este verificat."
28607
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
28611 #, c-format
28612 msgid "Item circulation alerts"
28613 msgstr ""
28614
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:325
28616 #, fuzzy, c-format
28617 msgid "Item consigned:"
28618 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
28619
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:141
28623 #, fuzzy, c-format
28624 msgid "Item count"
28625 msgstr "Data Taxelor"
28626
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
28628 #, fuzzy, c-format
28629 msgid "Item details"
28630 msgstr "Editaţi detaliile"
28631
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
28634 #, fuzzy, c-format
28635 msgid "Item floats"
28636 msgstr "# Articole"
28637
28638 #. SCRIPT
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28640 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
28641 msgstr ""
28642
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:350
28644 #, c-format
28645 msgid "Item has been withdrawn"
28646 msgstr ""
28647
28648 #. SCRIPT
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28650 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
28651 msgstr ""
28652
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:215
28654 #, fuzzy, c-format
28655 msgid "Item has been withdrawn."
28656 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
28657
28658 #. SCRIPT
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28660 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
28661 msgstr ""
28662
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
28664 #, fuzzy, c-format
28665 msgid "Item holding library:"
28666 msgstr "Toate Bibliotecile"
28667
28668 #. TH
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
28670 #, fuzzy
28671 msgid "Item holds / Total holds"
28672 msgstr "Loc reținut"
28673
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
28675 #, fuzzy, c-format
28676 msgid "Item home library:"
28677 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
28678
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
28681 #, fuzzy, c-format
28682 msgid "Item information"
28683 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
28684
28685 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
28686 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
28687 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:51
28689 #, fuzzy, c-format
28690 msgid "Item information %s%s %s "
28691 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
28692
28693 #. SCRIPT
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28695 #, fuzzy
28696 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
28697 msgstr "%s începând cu"
28698
28699 #. SCRIPT
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28701 #, fuzzy
28702 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
28703 msgstr "%s începând cu"
28704
28705 #. SCRIPT
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28707 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
28708 msgstr ""
28709
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
28711 #, c-format
28712 msgid "Item is already at destination library."
28713 msgstr ""
28714
28715 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
28716 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
28717 #. %3$s:  END 
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
28719 #, fuzzy, c-format
28720 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
28721 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
28722
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
28724 #, c-format
28725 msgid "Item is restricted"
28726 msgstr ""
28727
28728 #. SCRIPT
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28730 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
28731 msgstr ""
28732
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:218
28734 #, fuzzy, c-format
28735 msgid "Item is restricted."
28736 msgstr "vest"
28737
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
28739 #, c-format
28740 msgid "Item is withdrawn."
28741 msgstr ""
28742
28743 #. %1$s:  END 
28744 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
28746 #, fuzzy, c-format
28747 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
28748 msgstr "Loc reținut"
28749
28750 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
28752 #, c-format
28753 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
28754 msgstr ""
28755
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
28758 #, fuzzy, c-format
28759 msgid "Item level holds"
28760 msgstr "Loc reținut"
28761
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:53
28763 #, fuzzy, c-format
28764 msgid "Item location filters"
28765 msgstr "# Articole"
28766
28767 #. SCRIPT
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
28769 #, fuzzy
28770 msgid "Item not checked out."
28771 msgstr ": articolul este verificat."
28772
28773 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
28774 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
28775 #. %3$s:  END 
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:211
28777 #, fuzzy, c-format
28778 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
28779 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
28780
28781 #. For the first occurrence,
28782 #. SCRIPT
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
28784 #, fuzzy
28785 msgid "Item not found."
28786 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
28787
28788 #. SCRIPT
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28790 msgid ""
28791 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
28792 "anyway)"
28793 msgstr ""
28794
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
28796 #, fuzzy, c-format
28797 msgid "Item number"
28798 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
28799
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
28801 #, fuzzy, c-format
28802 msgid "Item number (internal)"
28803 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
28804
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
28806 #, fuzzy, c-format
28807 msgid "Item number file: "
28808 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
28809
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:211
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311
28812 #, fuzzy, c-format
28813 msgid "Item only"
28814 msgstr "Data Taxelor"
28815
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28818 #, fuzzy, c-format
28819 msgid "Item processing:"
28820 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
28821
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
28823 #, c-format
28824 msgid "Item records were last synced on: "
28825 msgstr ""
28826
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
28828 #, fuzzy, c-format
28829 msgid "Item renewed:"
28830 msgstr "# Articole"
28831
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:674
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
28834 #, c-format
28835 msgid "Item returns home"
28836 msgstr ""
28837
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
28839 #, fuzzy, c-format
28840 msgid "Item returns to issuing branch"
28841 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
28842
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
28844 #, fuzzy, c-format
28845 msgid "Item returns to issuing library"
28846 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
28847
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:122
28850 #, fuzzy, c-format
28851 msgid "Item search"
28852 msgstr "Căutarea Oraşului:"
28853
28854 #. %1$s:  field.label |html 
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:22
28856 #, fuzzy, c-format
28857 msgid "Item search field: %s"
28858 msgstr "indicele tematice"
28859
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
28864 #, fuzzy, c-format
28865 msgid "Item search fields"
28866 msgstr "indicele tematice"
28867
28868 #. SCRIPT
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28870 #, fuzzy
28871 msgid "Item search results"
28872 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
28873
28874 #. %1$s:  reqbrchname 
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
28876 #, c-format
28877 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
28878 msgstr ""
28879
28880 #. A
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248
28882 #, fuzzy
28883 msgid "Item sorting"
28884 msgstr "Creatori"
28885
28886 #. SPAN
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
28888 msgid ""
28889 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
28890 "item statuses"
28891 msgstr ""
28892
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
28894 #, c-format
28895 msgid "Item tag"
28896 msgstr "Etichetă articol"
28897
28898 #. SCRIPT
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28900 msgid "Item tags cannot currently be saved"
28901 msgstr ""
28902
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:333
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:498
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:76
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:247
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:68
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:196
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:154
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:298
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:72
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:101
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:188
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:622
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
28945 #, c-format
28946 msgid "Item type"
28947 msgstr "Tip de articol"
28948
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
28950 #, fuzzy, c-format
28951 msgid "Item type "
28952 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
28953
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
28955 #, fuzzy, c-format
28956 msgid "Item type already exists!"
28957 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
28958
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
28960 #, fuzzy, c-format
28961 msgid "Item type code: "
28962 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
28963
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
28965 #, c-format
28966 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
28967 msgstr ""
28968
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
28970 #, c-format
28971 msgid "Item type is normally not for loan."
28972 msgstr ""
28973
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
28975 #, fuzzy, c-format
28976 msgid "Item type not for loan."
28977 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
28978
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:199
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
28986 #, c-format
28987 msgid "Item type:"
28988 msgstr ""
28989
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:120
29000 #, fuzzy, c-format
29001 msgid "Item type: "
29002 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
29003
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
29012 #, c-format
29013 msgid "Item types"
29014 msgstr ""
29015
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
29017 #, fuzzy, c-format
29018 msgid "Item types administration"
29019 msgstr "Administrarea bugetului"
29020
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
29022 #, c-format
29023 msgid ""
29024 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29025 "books, CDs, or DVDs."
29026 msgstr ""
29027
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
29029 #, c-format
29030 msgid "Item was lost, now found."
29031 msgstr ""
29032
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
29034 #, c-format
29035 msgid "Item was on loan to "
29036 msgstr ""
29037
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
29039 #, fuzzy, c-format
29040 msgid "Item with barcode "
29041 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
29042
29043 #. %1$s:  barcode 
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
29045 #, fuzzy, c-format
29046 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29047 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
29048
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
29050 #, c-format
29051 msgid "Item(s)"
29052 msgstr ""
29053
29054 #. %1$s:  batch_id 
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
29056 #, fuzzy, c-format
29057 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29058 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
29059
29060 #. %1$s:  batch_id 
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:198
29062 #, fuzzy, c-format
29063 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29064 msgstr "Lot de import #%s gol "
29065
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:156
29067 #, c-format
29068 msgid "Itemnumber"
29069 msgstr ""
29070
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
29078 #, c-format
29079 msgid "Items"
29080 msgstr ""
29081
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
29084 #, fuzzy, c-format
29085 msgid "Items available"
29086 msgstr "Disponibil"
29087
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
29089 #, fuzzy, c-format
29090 msgid "Items checked out"
29091 msgstr ": articolul este verificat."
29092
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
29095 #, c-format
29096 msgid "Items expected"
29097 msgstr ""
29098
29099 #. %1$s:  title |html 
29100 #. %2$s:  IF ( author ) 
29101 #. %3$s:  author | html 
29102 #. %4$s:  END 
29103 #. %5$s:  biblionumber 
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
29105 #, c-format
29106 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29107 msgstr ""
29108
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:94
29110 #, fuzzy, c-format
29111 msgid "Items in "
29112 msgstr "# Articole"
29113
29114 #. %1$s:  batch_id 
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
29116 #, c-format
29117 msgid "Items in batch number %s"
29118 msgstr ""
29119
29120 #. SCRIPT
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
29122 #, fuzzy
29123 msgid "Items in your cart: %s"
29124 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş "
29125
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:252
29128 #, fuzzy, c-format
29129 msgid "Items list"
29130 msgstr "# Articole"
29131
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
29133 #, c-format
29134 msgid "Items lost"
29135 msgstr ""
29136
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
29138 #, fuzzy, c-format
29139 msgid "Items needed"
29140 msgstr "# Articole"
29141
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29146 #, c-format
29147 msgid "Items with no checkouts"
29148 msgstr ""
29149
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
29152 #, fuzzy, c-format
29153 msgid "Items:"
29154 msgstr "# Articole"
29155
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
29158 #, fuzzy, c-format
29159 msgid "Items: "
29160 msgstr "# Articole"
29161
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
29164 #, c-format
29165 msgid "Itemtype"
29166 msgstr ""
29167
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
29169 #, fuzzy, c-format
29170 msgid "Itype"
29171 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
29172
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
29174 #, c-format
29175 msgid "Ivan Brown"
29176 msgstr ""
29177
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
29179 #, c-format
29180 msgid "JSON URL"
29181 msgstr ""
29182
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
29185 #, c-format
29186 msgid "JSZip"
29187 msgstr ""
29188
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
29190 #, c-format
29191 msgid "Jacek Ablewicz"
29192 msgstr ""
29193
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
29195 #, c-format
29196 msgid "James Winter"
29197 msgstr ""
29198
29199 #. SCRIPT
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29201 msgid "Jan"
29202 msgstr ""
29203
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
29205 #, c-format
29206 msgid "Jane Wagner"
29207 msgstr ""
29208
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
29210 #, c-format
29211 msgid "Janet McGowan"
29212 msgstr ""
29213
29214 #. For the first occurrence,
29215 #. SCRIPT
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
29218 #, c-format
29219 msgid "January"
29220 msgstr ""
29221
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
29223 #, c-format
29224 msgid "Janusz Kaczmarek"
29225 msgstr ""
29226
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
29228 #, fuzzy, c-format
29229 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29230 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
29231
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
29233 #, fuzzy, c-format
29234 msgid "Jason Etheridge"
29235 msgstr "cartuş video"
29236
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
29238 #, c-format
29239 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29240 msgstr ""
29241
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
29243 #, fuzzy, c-format
29244 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29245 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
29246
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
29249 #, c-format
29250 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29251 msgstr ""
29252
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
29254 #, c-format
29255 msgid "Jen Zajac"
29256 msgstr ""
29257
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
29259 #, fuzzy, c-format
29260 msgid "Jenkins maintainer:"
29261 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
29262
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
29264 #, c-format
29265 msgid "Jenny Way"
29266 msgstr ""
29267
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
29269 #, c-format
29270 msgid "Jeremy Crabtree"
29271 msgstr ""
29272
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
29274 #, c-format
29275 msgid "Jerome Charaoui"
29276 msgstr ""
29277
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
29279 #, c-format
29280 msgid "Jesse Maseto"
29281 msgstr ""
29282
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
29284 #, fuzzy, c-format
29285 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29286 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
29287
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
29289 #, c-format
29290 msgid "Jessica Freeman"
29291 msgstr ""
29292
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
29294 #, c-format
29295 msgid "Jo Ransom"
29296 msgstr ""
29297
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
29299 #, c-format
29300 msgid "Joachim Ganseman"
29301 msgstr ""
29302
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
29309 #, c-format
29310 msgid "Job progress: "
29311 msgstr ""
29312
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
29314 #, c-format
29315 msgid "Jobs already entered"
29316 msgstr ""
29317
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
29319 #, c-format
29320 msgid "Joe Atzberger"
29321 msgstr ""
29322
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
29324 #, c-format
29325 msgid "John Beppu"
29326 msgstr ""
29327
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
29329 #, c-format
29330 msgid "John Copeland"
29331 msgstr ""
29332
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
29334 #, c-format
29335 msgid "John Seymour"
29336 msgstr ""
29337
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
29339 #, c-format
29340 msgid "Jon Aker"
29341 msgstr ""
29342
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
29345 #, c-format
29346 msgid "Jon Knight"
29347 msgstr ""
29348
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
29350 #, c-format
29351 msgid "Jonathan Druart"
29352 msgstr ""
29353
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
29355 #, fuzzy, c-format
29356 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 Release Manager)"
29357 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
29358
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
29360 #, c-format
29361 msgid "Jono Mingard"
29362 msgstr ""
29363
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
29365 #, c-format
29366 msgid "Joonas Kylmälä"
29367 msgstr ""
29368
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
29370 #, c-format
29371 msgid "Jorgia Kelsey"
29372 msgstr ""
29373
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
29375 #, c-format
29376 msgid "Jose Martin"
29377 msgstr ""
29378
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
29381 #, c-format
29382 msgid "Josef Moravec"
29383 msgstr ""
29384
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
29386 #, c-format
29387 msgid "Joseph Alway"
29388 msgstr ""
29389
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
29391 #, fuzzy, c-format
29392 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
29393 msgstr "(Koha 3.0 Manager de lansare &amp; Manager de Traducere)"
29394
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
29396 #, c-format
29397 msgid "Joy Nelson"
29398 msgstr ""
29399
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
29401 #, c-format
29402 msgid "Juan Romay Sieira"
29403 msgstr ""
29404
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
29406 #, c-format
29407 msgid "Juhani Seppälä"
29408 msgstr ""
29409
29410 #. SCRIPT
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29412 msgid "Jul"
29413 msgstr ""
29414
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29416 #, c-format
29417 msgid "Julian Fiol"
29418 msgstr ""
29419
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
29421 #, c-format
29422 msgid "Julian Maurice"
29423 msgstr ""
29424
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
29426 #, fuzzy, c-format
29427 msgid ""
29428 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 17.11 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
29429 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
29430
29431 #. For the first occurrence,
29432 #. SCRIPT
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
29435 #, c-format
29436 msgid "July"
29437 msgstr ""
29438
29439 #. SCRIPT
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29441 msgid "Jun"
29442 msgstr ""
29443
29444 #. For the first occurrence,
29445 #. SCRIPT
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29448 #, c-format
29449 msgid "June"
29450 msgstr ""
29451
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
29453 #, c-format
29454 msgid "Justin Vos"
29455 msgstr ""
29456
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
29458 #, c-format
29459 msgid "Juvenile"
29460 msgstr "Juvenilă"
29461
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
29463 #, c-format
29464 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29465 msgstr ""
29466
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
29468 #, c-format
29469 msgid "Karam Qubsi"
29470 msgstr ""
29471
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
29473 #, c-format
29474 msgid "Karen Jen"
29475 msgstr ""
29476
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
29478 #, fuzzy, c-format
29479 msgid "Karl Holten"
29480 msgstr "Daniel Holth"
29481
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
29483 #, c-format
29484 msgid "Karl Menzies"
29485 msgstr ""
29486
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
29488 #, c-format
29489 msgid "Kate Henderson"
29490 msgstr ""
29491
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
29493 #, c-format
29494 msgid "Kathryn Tyree"
29495 msgstr ""
29496
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
29498 #, c-format
29499 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29500 msgstr ""
29501
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29503 #, c-format
29504 msgid "Katrin Fischer"
29505 msgstr ""
29506
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
29508 #, fuzzy, c-format
29509 msgid ""
29510 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
29511 "Documentation Team Member)"
29512 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
29513
29514 #. %1$s:  budget_period_description 
29515 #. %2$s:  bookfund 
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
29517 #, c-format
29518 msgid "Keep current (%s - %s)"
29519 msgstr ""
29520
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89
29523 #, fuzzy, c-format
29524 msgid "Keep issue number"
29525 msgstr "Numărul cardului"
29526
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
29528 #, c-format
29529 msgid "Kenza Zaki"
29530 msgstr ""
29531
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
29533 #, c-format
29534 msgid "Key"
29535 msgstr ""
29536
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
29538 #, fuzzy, c-format
29539 msgid "Keyboard shortcuts "
29540 msgstr "Orice Furnizor"
29541
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
29545 #, c-format
29546 msgid "Keyword"
29547 msgstr "Cuvinte cheie"
29548
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
29552 #, fuzzy, c-format
29553 msgid "Keyword (any): "
29554 msgstr "Orice cuvânt "
29555
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:15
29557 #, fuzzy, c-format
29558 msgid "Keyword to MARC mapping"
29559 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
29560
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
29562 #, fuzzy, c-format
29563 msgid "Keyword:"
29564 msgstr "Orice cuvânt"
29565
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
29567 #, c-format
29568 msgid "Keyword: "
29569 msgstr ""
29570
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
29573 #, c-format
29574 msgid "Keywords to MARC mapping"
29575 msgstr ""
29576
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
29578 #, fuzzy, c-format
29579 msgid "Keywords:"
29580 msgstr "Orice cuvânt"
29581
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
29583 #, c-format
29584 msgid "Kip DeGraaf"
29585 msgstr ""
29586
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
29598 #, c-format
29599 msgid "Koha"
29600 msgstr ""
29601
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
29603 #, fuzzy, c-format
29604 msgid "Koha "
29605 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
29606
29607 #. %1$s:  shelf 
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
29609 #, c-format
29610 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
29611 msgstr ""
29612
29613 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29614 #. %2$s:  END 
29615 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29616 #. %4$s:  END 
29617 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29618 #. %6$s:  END 
29619 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
29620 #. %8$s:  END 
29621 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
29622 #. %10$s:  END 
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
29624 #, c-format
29625 msgid ""
29626 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29627 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
29628 msgstr ""
29629
29630 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29631 #. %2$s:  END 
29632 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29633 #. %4$s:  END 
29634 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29635 #. %6$s:  END 
29636 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
29637 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
29638 #. %9$s:  END 
29639 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
29640 #. %11$s:  END 
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:5
29642 #, c-format
29643 msgid ""
29644 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29645 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
29646 "Koha%s "
29647 msgstr ""
29648
29649 #. %1$s:  IF op == 'view' 
29650 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
29651 #. %3$s:  ELSE 
29652 #. %4$s:  END 
29653 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
29654 #. %6$s:  END 
29655 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
29656 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
29657 #. %9$s:  END 
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
29659 #, fuzzy, c-format
29660 msgid ""
29661 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
29662 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
29663 msgstr ""
29664 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
29665 "clienţilor</a>"
29666
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
29668 #, c-format
29669 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
29670 msgstr ""
29671
29672 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29673 #. %2$s: - ELSE -
29674 #. %3$s: - END -
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29676 #, fuzzy, c-format
29677 msgid ""
29678 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
29679 "order internal note %s "
29680 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29681
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
29683 #, fuzzy, c-format
29684 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
29685 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29686
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
29688 #, fuzzy, c-format
29689 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
29690 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29691
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:6
29693 #, c-format
29694 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
29695 msgstr ""
29696
29697 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
29698 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
29699 #. %3$s:  suggestionid 
29700 #. %4$s:  ELSE 
29701 #. %5$s:  END 
29702 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
29703 #. %7$s:  suggestionid 
29704 #. %8$s:  ELSE 
29705 #. %9$s:  END 
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:8
29707 #, fuzzy, c-format
29708 msgid ""
29709 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
29710 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
29711 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
29712 msgstr ""
29713 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
29714 "&rsaquo; "
29715
29716 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29717 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
29718 #. %3$s:  basketname 
29719 #. %4$s:  ELSE 
29720 #. %5$s:  booksellername 
29721 #. %6$s:  END 
29722 #. %7$s:  END 
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:6
29724 #, fuzzy, c-format
29725 msgid ""
29726 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
29727 "%s %s %s "
29728 msgstr ""
29729 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29730 "%s</a> &rsaquo; "
29731
29732 #. %1$s:  IF ( date ) 
29733 #. %2$s:  name 
29734 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
29735 #. %4$s:  invoice 
29736 #. %5$s:  END 
29737 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
29738 #. %7$s:  ELSE 
29739 #. %8$s:  name 
29740 #. %9$s:  END 
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
29742 #, fuzzy, c-format
29743 msgid ""
29744 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
29745 "on %s%sReceive orders from %s%s"
29746 msgstr ""
29747 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29748 "%s</a> &rsaquo;"
29749
29750 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
29751 #. %2$s:  END 
29752 #. %3$s:  basketname|html 
29753 #. %4$s:  basketno |html 
29754 #. %5$s:  booksellername|html 
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:22
29756 #, fuzzy, c-format
29757 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
29758 msgstr ""
29759 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29760 "%s</a> &rsaquo;"
29761
29762 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
29763 #. %2$s:  ELSE 
29764 #. %3$s:  END 
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:4
29766 #, fuzzy, c-format
29767 msgid ""
29768 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
29769 "external source &rsaquo; Search results%s"
29770 msgstr ""
29771 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29772 "%s</a> &rsaquo;"
29773
29774 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
29775 #. %2$s:  ELSE 
29776 #. %3$s:  END 
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:6
29778 #, fuzzy, c-format
29779 msgid ""
29780 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
29781 "%sOrder search%s"
29782 msgstr ""
29783 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29784 "%s</a> &rsaquo;"
29785
29786 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
29787 #. %2$s:  booksellername 
29788 #. %3$s:  ELSE 
29789 #. %4$s:  END 
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:5
29791 #, fuzzy, c-format
29792 msgid ""
29793 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
29794 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
29795 msgstr ""
29796 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29797 "%s</a> &rsaquo;"
29798
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:4
29800 #, c-format
29801 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
29802 msgstr ""
29803
29804 #. %1$s:  basketno 
29805 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
29806 #. %3$s:  ordernumber 
29807 #. %4$s:  ELSE 
29808 #. %5$s:  END 
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:6
29810 #, fuzzy, c-format
29811 msgid ""
29812 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
29813 "details (line #%s)%sNew order%s"
29814 msgstr ""
29815 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29816 "%s</a> &rsaquo;"
29817
29818 #. %1$s:  basketno 
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
29820 #, fuzzy, c-format
29821 msgid ""
29822 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
29823 msgstr ""
29824 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29825 "%s</a> &rsaquo;"
29826
29827 #. %1$s:  basketno 
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
29829 #, fuzzy, c-format
29830 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
29831 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29832
29833 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29834 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
29835 #. %3$s:  contractname 
29836 #. %4$s:  ELSE 
29837 #. %5$s:  END 
29838 #. %6$s:  END 
29839 #. %7$s:  IF ( else ) 
29840 #. %8$s:  booksellername 
29841 #. %9$s:  END 
29842 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
29843 #. %11$s:  END 
29844 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
29845 #. %13$s:  contractnumber 
29846 #. %14$s:  END 
29847 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29848 #. %16$s:  END 
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:5
29850 #, fuzzy, c-format
29851 msgid ""
29852 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
29853 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
29854 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
29855 msgstr ""
29856 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
29857
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
29859 #, fuzzy, c-format
29860 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
29861 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29862
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:5
29864 #, fuzzy, c-format
29865 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
29866 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29867
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:7
29869 #, fuzzy, c-format
29870 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
29871 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29872
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:5
29874 #, fuzzy, c-format
29875 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
29876 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29877
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:6
29879 #, fuzzy, c-format
29880 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
29881 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29882
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:7
29884 #, c-format
29885 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
29886 msgstr ""
29887
29888 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
29889 #. %2$s:  import_batch_id 
29890 #. %3$s:  ELSE 
29891 #. %4$s:  END 
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
29893 #, fuzzy, c-format
29894 msgid ""
29895 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
29896 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
29897 msgstr ""
29898 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29899 "%s</a> &rsaquo; "
29900
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:6
29902 #, fuzzy, c-format
29903 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
29904 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29905
29906 #. %1$s:  name 
29907 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
29908 #. %3$s:  invoice 
29909 #. %4$s:  END 
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:7
29911 #, fuzzy, c-format
29912 msgid ""
29913 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
29914 msgstr ""
29915 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29916 "%s</a> &rsaquo;"
29917
29918 #. %1$s:  name 
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:5
29920 #, c-format
29921 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
29922 msgstr ""
29923
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:4
29925 #, fuzzy, c-format
29926 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
29927 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29928
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:6
29930 #, fuzzy, c-format
29931 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
29932 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29933
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
29935 #, fuzzy, c-format
29936 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
29937 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29938
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
29940 #, fuzzy, c-format
29941 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
29942 msgstr "&rsaquo; %s"
29943
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
29945 #, c-format
29946 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
29947 msgstr ""
29948
29949 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29950 #. %2$s:  IF ( modify ) 
29951 #. %3$s:  searchfield 
29952 #. %4$s:  ELSE 
29953 #. %5$s:  END 
29954 #. %6$s:  END 
29955 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29956 #. %8$s:  END 
29957 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29958 #. %10$s:  searchfield 
29959 #. %11$s:  searchfield 
29960 #. %12$s:  END 
29961 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29962 #. %14$s:  END 
29963 #. %15$s:  IF ( else ) 
29964 #. %16$s:  END 
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:5
29966 #, c-format
29967 msgid ""
29968 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
29969 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
29970 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
29971 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
29972 "deleted%s%sSystem preferences%s"
29973 msgstr ""
29974
29975 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29976 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
29977 #. %3$s:  searchfield 
29978 #. %4$s:  ELSE 
29979 #. %5$s:  END 
29980 #. %6$s:  END 
29981 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29982 #. %8$s:  END 
29983 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29984 #. %10$s:  searchfield 
29985 #. %11$s:  END 
29986 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29987 #. %13$s:  END 
29988 #. %14$s:  IF ( else ) 
29989 #. %15$s:  END 
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:3
29991 #, fuzzy, c-format
29992 msgid ""
29993 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
29994 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
29995 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
29996 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
29997 msgstr ""
29998 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
29999
30000 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
30001 #. %2$s:  IF city.cityid 
30002 #. %3$s:  ELSE 
30003 #. %4$s:  END 
30004 #. %5$s:  ELSE 
30005 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30006 #. %7$s:  ELSE 
30007 #. %8$s:  END 
30008 #. %9$s:  END 
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:4
30010 #, fuzzy, c-format
30011 msgid ""
30012 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
30013 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30014 msgstr ""
30015 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30016
30017 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30018 #. %2$s:  action 
30019 #. %3$s:  searchfield 
30020 #. %4$s:  END 
30021 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
30022 #. %6$s:  searchfield 
30023 #. %7$s:  END 
30024 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30025 #. %9$s:  END 
30026 #. %10$s:  IF ( else ) 
30027 #. %11$s:  END 
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:5
30029 #, c-format
30030 msgid ""
30031 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
30032 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30033 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30034 msgstr ""
30035 "Home &rsaquo; Administrare &rsaquo; %sArhitectură MARC &rsaquo; %s %s%s "
30036 "%sArhitectură MARC &rsaquo; Confirmați ștergerea etichetei '%s'%s "
30037 "%sArhitectură MARC &rsaquo; Data ștergerii%s %sArhitectură MARC%s"
30038
30039 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
30040 #. %2$s:  ELSE 
30041 #. %3$s:  END 
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
30043 #, fuzzy, c-format
30044 msgid ""
30045 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
30046 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30047 msgstr ""
30048 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
30049 "Transfer a Bibliotecii"
30050
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
30052 #, fuzzy, c-format
30053 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
30054 msgstr ""
30055 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
30056 "Circulaţie"
30057
30058 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30059 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30060 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
30061 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
30062 #. %5$s:  authtypecode 
30063 #. %6$s:  ELSE 
30064 #. %7$s:  END 
30065 #. %8$s:  END 
30066 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
30067 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
30068 #. %11$s:  authtypecode 
30069 #. %12$s:  ELSE 
30070 #. %13$s:  END 
30071 #. %14$s:  END 
30072 #. %15$s:  ELSE 
30073 #. %16$s:  action 
30074 #. %17$s:  END 
30075 #. %18$s:  END 
30076 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
30077 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
30078 #. %21$s:  authtypecode 
30079 #. %22$s:  ELSE 
30080 #. %23$s:  END 
30081 #. %24$s:  END 
30082 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30083 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
30084 #. %27$s:  authtypecode 
30085 #. %28$s:  ELSE 
30086 #. %29$s:  END 
30087 #. %30$s:  END 
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:5
30089 #, c-format
30090 msgid ""
30091 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
30092 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
30093 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
30094 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
30095 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
30096 "deleted%s"
30097 msgstr ""
30098 "Home &rsaquo; Administrare &rsaquo; Autoritate arhitectură MARC %s%s "
30099 "%s&rsaquo; %s%s Arhitectură%sArhitectură implicită%s &rsaquo; Modifică "
30100 "etichetă%s %s&rsaquo; %s%s Arhitectură%sArhitectură implicită%s &rsaquo; "
30101 "Etichetă nouă%s %s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; %s%s Arhitectură%sArhitectură "
30102 "implicită%s &rsaquo; Confirmă ștergerea%s%s&rsaquo; %s%s Arhitectură"
30103 "%sArhitectură implicită%s &rsaquo; Data țtergerii%s"
30104
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:4
30106 #, c-format
30107 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
30108 msgstr ""
30109
30110 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30111 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
30112 #. %3$s:  ELSE 
30113 #. %4$s:  END 
30114 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30115 #. %6$s:  END 
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:4
30117 #, fuzzy, c-format
30118 msgid ""
30119 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
30120 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30121 "authority type %s "
30122 msgstr ""
30123 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
30124 "&rsaquo; "
30125
30126 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30127 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
30128 #. %3$s:  END 
30129 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
30130 #. %5$s:  END 
30131 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
30132 #. %7$s:  END 
30133 #. %8$s:  END 
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:4
30135 #, fuzzy, c-format
30136 msgid ""
30137 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
30138 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
30139 "category%s %s "
30140 msgstr ""
30141 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30142
30143 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30144 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
30145 #. %3$s:  budget_period_description 
30146 #. %4$s:  ELSE 
30147 #. %5$s:  END 
30148 #. %6$s:  END 
30149 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
30150 #. %8$s:  END 
30151 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30152 #. %10$s:  budget_period_description 
30153 #. %11$s:  END 
30154 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30155 #. %13$s:  END 
30156 #. %14$s:  IF close_form 
30157 #. %15$s:  budget_period_description 
30158 #. %16$s:  END 
30159 #. %17$s:  IF closed 
30160 #. %18$s:  budget_period_description 
30161 #. %19$s:  END 
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
30163 #, fuzzy, c-format
30164 msgid ""
30165 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
30166 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
30167 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
30168 "Budget %s closed %s "
30169 msgstr ""
30170 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
30171 "&rsaquo; "
30172
30173 #. %1$s:  budget_period_description 
30174 #. %2$s:  authcat 
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:5
30176 #, fuzzy, c-format
30177 msgid ""
30178 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
30179 "Planning for %s by %s"
30180 msgstr ""
30181 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30182
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
30184 #, fuzzy, c-format
30185 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
30186 msgstr ""
30187 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
30188 "Circulaţie"
30189
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:5
30191 #, fuzzy, c-format
30192 msgid ""
30193 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
30194 "Clone circulation and fine rules"
30195 msgstr ""
30196 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
30197 "Circulaţie"
30198
30199 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
30200 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
30201 #. %3$s:  ELSE 
30202 #. %4$s:  END 
30203 #. %5$s:  END 
30204 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
30205 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
30206 #. %8$s:  ELSE 
30207 #. %9$s:  END 
30208 #. %10$s:  END 
30209 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
30210 #. %12$s:  class_source 
30211 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
30212 #. %14$s:  sort_rule 
30213 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
30214 #. %16$s:  sort_rule 
30215 #. %17$s:  END 
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:4
30217 #, c-format
30218 msgid ""
30219 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
30220 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
30221 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30222 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
30223 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
30224 msgstr ""
30225
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:90
30227 #, fuzzy, c-format
30228 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
30229 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
30230
30231 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30232 #. %2$s:  IF currency 
30233 #. %3$s:  currency.currency 
30234 #. %4$s:  ELSE 
30235 #. %5$s:  END 
30236 #. %6$s:  END 
30237 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30238 #. %8$s:  currency.currency 
30239 #. %9$s:  END 
30240 #. %10$s:  IF op == 'list' 
30241 #. %11$s:  END 
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:7
30243 #, fuzzy, c-format
30244 msgid ""
30245 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
30246 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30247 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30248 msgstr ""
30249 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30250
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:24
30252 #, fuzzy, c-format
30253 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
30254 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
30255
30256 #. %1$s:  IF acct_form 
30257 #. %2$s:  IF account 
30258 #. %3$s:  ELSE 
30259 #. %4$s:  END 
30260 #. %5$s:  END 
30261 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30262 #. %7$s:  END 
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:4
30264 #, fuzzy, c-format
30265 msgid ""
30266 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
30267 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30268 "account %s "
30269 msgstr ""
30270 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
30271 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
30272
30273 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30274 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
30275 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
30276 #. %4$s:  budget_name 
30277 #. %5$s:  END 
30278 #. %6$s:  ELSE 
30279 #. %7$s:  END 
30280 #. %8$s:  END 
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
30282 #, fuzzy, c-format
30283 msgid ""
30284 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
30285 "%sAdd fund %s%s"
30286 msgstr ""
30287 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30288
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:5
30290 #, fuzzy, c-format
30291 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
30292 msgstr ""
30293 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
30294 "Circulaţie"
30295
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:5
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
30298 #, fuzzy, c-format
30299 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
30300 msgstr ""
30301 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
30302
30303 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30304 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
30305 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
30306 #. %4$s:  ELSE 
30307 #. %5$s:  END 
30308 #. %6$s:  END 
30309 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30310 #. %8$s:  IF ( total ) 
30311 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
30312 #. %10$s:  ELSE 
30313 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
30314 #. %12$s:  END 
30315 #. %13$s:  END 
30316 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
30317 #. %15$s:  END 
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:7
30319 #, fuzzy, c-format
30320 msgid ""
30321 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
30322 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
30323 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
30324 msgstr ""
30325 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
30326 "&rsaquo; "
30327
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:4
30329 #, fuzzy, c-format
30330 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
30331 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
30332
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:4
30334 #, fuzzy, c-format
30335 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
30336 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
30337
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:7
30339 #, fuzzy, c-format
30340 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
30341 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
30342
30343 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30344 #. %2$s:  IF library 
30345 #. %3$s:  ELSE 
30346 #. %4$s:  library.branchcode | html 
30347 #. %5$s:  END 
30348 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30349 #. %7$s:  library.branchcode | html 
30350 #. %8$s:  END 
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:4
30352 #, fuzzy, c-format
30353 msgid ""
30354 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
30355 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
30356 msgstr ""
30357 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30358
30359 #. %1$s:  IF ean_form 
30360 #. %2$s:  IF ean 
30361 #. %3$s:  ELSE 
30362 #. %4$s:  END 
30363 #. %5$s:  END 
30364 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30365 #. %7$s:  END 
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:4
30367 #, fuzzy, c-format
30368 msgid ""
30369 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
30370 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
30371 "deletion of EAN %s "
30372 msgstr ""
30373 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30374
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:5
30376 #, fuzzy, c-format
30377 msgid ""
30378 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
30379 msgstr ""
30380 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
30381 "Transfer a Bibliotecii"
30382
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:4
30384 #, fuzzy, c-format
30385 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
30386 msgstr ""
30387 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
30388 "Circulaţie"
30389
30390 #. %1$s:  IF ( total ) 
30391 #. %2$s:  total 
30392 #. %3$s:  ELSE 
30393 #. %4$s:  END 
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:4
30395 #, fuzzy, c-format
30396 msgid ""
30397 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
30398 "Configuration OK!%s"
30399 msgstr ""
30400 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
30401 "Transfer a Bibliotecii"
30402
30403 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30404 #. %2$s:  IF framework 
30405 #. %3$s:  ELSE 
30406 #. %4$s:  END 
30407 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30408 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
30409 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
30410 #. %8$s:  END 
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:4
30412 #, fuzzy, c-format
30413 msgid ""
30414 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
30415 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
30416 msgstr ""
30417 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
30418 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
30419
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:4
30421 #, fuzzy, c-format
30422 msgid ""
30423 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
30424 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30425
30426 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
30427 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
30428 #. %3$s:  ELSE 
30429 #. %4$s:  END 
30430 #. %5$s:  END 
30431 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
30432 #. %7$s:  code |html 
30433 #. %8$s:  END 
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:5
30435 #, fuzzy, c-format
30436 msgid ""
30437 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
30438 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
30439 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
30440 msgstr ""
30441 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
30442 "&rsaquo; "
30443
30444 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30445 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
30446 #. %3$s:  categorycode |html 
30447 #. %4$s:  ELSE 
30448 #. %5$s:  END 
30449 #. %6$s:  END 
30450 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30451 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
30452 #. %9$s:  categorycode |html 
30453 #. %10$s:  ELSE 
30454 #. %11$s:  categorycode |html 
30455 #. %12$s:  END 
30456 #. %13$s:  END 
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:7
30458 #, fuzzy, c-format
30459 msgid ""
30460 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
30461 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30462 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30463 msgstr ""
30464 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30465
30466 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
30467 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
30468 #. %3$s:  ELSE 
30469 #. %4$s:  END 
30470 #. %5$s:  END 
30471 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
30472 #. %7$s:  code 
30473 #. %8$s:  END 
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:4
30475 #, fuzzy, c-format
30476 msgid ""
30477 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
30478 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
30479 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
30480 msgstr ""
30481 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
30482 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
30483
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
30485 #, fuzzy, c-format
30486 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
30487 msgstr ""
30488 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
30489
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:3
30491 #, fuzzy, c-format
30492 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
30493 msgstr ""
30494 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
30495
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:5
30497 #, fuzzy, c-format
30498 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
30499 msgstr ""
30500 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
30501
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
30503 #, fuzzy, c-format
30504 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
30505 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
30506
30507 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
30508 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
30509 #. %3$s:  server.servername 
30510 #. %4$s:  END 
30511 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
30512 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
30513 #. %7$s:  END 
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:13
30515 #, fuzzy, c-format
30516 msgid ""
30517 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
30518 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
30519 msgstr ""
30520 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30521
30522 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30523 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30524 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
30525 #. %4$s:  END 
30526 #. %5$s:  ELSE 
30527 #. %6$s:  action 
30528 #. %7$s:  END 
30529 #. %8$s:  END 
30530 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30531 #. %10$s:  tagsubfield 
30532 #. %11$s:  END 
30533 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30534 #. %13$s:  END 
30535 #. %14$s:  IF ( else ) 
30536 #. %15$s:  END 
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:4
30538 #, c-format
30539 msgid ""
30540 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
30541 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
30542 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30543 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30544 msgstr ""
30545
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
30547 #, c-format
30548 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
30549 msgstr ""
30550
30551 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
30552 #. %2$s:  ELSE 
30553 #. %3$s:  authid 
30554 #. %4$s:  authtypetext 
30555 #. %5$s:  END 
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:5
30557 #, fuzzy, c-format
30558 msgid ""
30559 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
30560 "for authority #%s (%s) %s "
30561 msgstr ""
30562 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
30563 "#%s (%s) "
30564
30565 #. %1$s:  IF ( authid ) 
30566 #. %2$s:  authid 
30567 #. %3$s:  authtypetext 
30568 #. %4$s:  ELSE 
30569 #. %5$s:  authtypetext 
30570 #. %6$s:  END 
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:3
30572 #, fuzzy, c-format
30573 msgid ""
30574 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30575 "authority (%s)%s"
30576 msgstr ""
30577 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
30578 "#%s (%s)"
30579
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:4
30581 #, c-format
30582 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
30583 msgstr ""
30584
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
30586 #, fuzzy, c-format
30587 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
30588 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
30589
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:3
30591 #, fuzzy, c-format
30592 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
30593 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
30594
30595 #. %1$s:  booksellername |html 
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:5
30597 #, fuzzy, c-format
30598 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
30599 msgstr "Gruparea coşului"
30600
30601 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30602 #. %2$s:  ELSE 
30603 #. %3$s:  title |html 
30604 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30605 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
30606 #. %6$s:  END 
30607 #. %7$s:  END 
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:29
30609 #, fuzzy, c-format
30610 msgid ""
30611 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30612 "%s "
30613 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii pentru <i>%s "
30614
30615 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30616 #. %2$s:  ELSE 
30617 #. %3$s:  END 
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:4
30619 #, fuzzy, c-format
30620 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
30621 msgstr ""
30622 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
30623 "i> "
30624
30625 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30626 #. %2$s:  ELSE 
30627 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30628 #. %4$s:  END 
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:5
30630 #, fuzzy, c-format
30631 msgid ""
30632 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30633 "%s %s "
30634 msgstr ""
30635 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
30636 "i> "
30637
30638 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30639 #. %2$s:  ELSE 
30640 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30641 #. %4$s:  END 
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:4
30643 #, fuzzy, c-format
30644 msgid ""
30645 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30646 msgstr ""
30647 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
30648 "i> "
30649
30650 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
30651 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
30652 #. %3$s:  query_desc | html 
30653 #. %4$s:  END 
30654 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
30655 #. %6$s:  limit_desc | html 
30656 #. %7$s:  END 
30657 #. %8$s:  ELSE 
30658 #. %9$s:  END 
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:17
30660 #, fuzzy, c-format
30661 msgid ""
30662 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
30663 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
30664 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s'"
30665
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:5
30667 #, fuzzy, c-format
30668 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
30669 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30670
30671 #. %1$s:  biblio.title |html 
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:7
30673 #, fuzzy, c-format
30674 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
30675 msgstr ""
30676 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
30677 "<i>%s</i>"
30678
30679 #. %1$s:  biblio.title |html 
30680 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30681 #. %3$s:  subtitl.subfield 
30682 #. %4$s:  END 
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:4
30684 #, fuzzy, c-format
30685 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
30686 msgstr ""
30687 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
30688 "<i>"
30689
30690 #. %1$s:  title | html 
30691 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30692 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
30693 #. %4$s:  END 
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:6
30695 #, fuzzy, c-format
30696 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
30697 msgstr ""
30698 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
30699 "<i>"
30700
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:104
30702 #, fuzzy, c-format
30703 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
30704 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30705
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:6
30707 #, fuzzy, c-format
30708 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
30709 msgstr ""
30710 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
30711 "<i>%s</i>"
30712
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:4
30714 #, c-format
30715 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
30716 msgstr ""
30717
30718 #. SCRIPT
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
30720 #, fuzzy
30721 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
30722 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30723
30724 #. %1$s:  title |html 
30725 #. %2$s:  IF ( author ) 
30726 #. %3$s:  author | html 
30727 #. %4$s:  END 
30728 #. %5$s:  biblionumber 
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
30730 #, fuzzy, c-format
30731 msgid ""
30732 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
30733 msgstr ""
30734 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
30735 "%s</a> &rsaquo;"
30736
30737 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
30738 #. %2$s:  title |html 
30739 #. %3$s:  biblionumber 
30740 #. %4$s:  ELSE 
30741 #. %5$s:  END 
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:4
30743 #, fuzzy, c-format
30744 msgid ""
30745 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
30746 "record%s"
30747 msgstr ""
30748 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
30749 "%s</a> &rsaquo;"
30750
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:3
30752 #, fuzzy, c-format
30753 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
30754 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30755
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
30757 #, fuzzy, c-format
30758 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
30759 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30760
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:5
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:6
30763 #, c-format
30764 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
30765 msgstr ""
30766
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
30768 #, fuzzy, c-format
30769 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
30770 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30771
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:5
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:4
30774 #, fuzzy, c-format
30775 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
30776 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30777
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
30779 #, fuzzy, c-format
30780 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
30781 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30782
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
30784 #, fuzzy, c-format
30785 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
30786 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
30787
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:4
30789 #, fuzzy, c-format
30790 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
30791 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
30792
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:12
30795 #, c-format
30796 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
30797 msgstr ""
30798
30799 #. %1$s:  IF patron 
30800 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
30801 #. %3$s:  END 
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
30803 #, fuzzy, c-format
30804 msgid ""
30805 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
30806 "to %s %s "
30807 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
30808
30809 #. %1$s:  IF patron 
30810 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
30811 #. %3$s:  END 
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
30813 #, fuzzy, c-format
30814 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
30815 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
30816
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
30818 #, fuzzy, c-format
30819 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
30820 msgstr ""
30821 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30822
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
30824 #, fuzzy, c-format
30825 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
30826 msgstr ""
30827 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30828
30829 #. %1$s:  title |html 
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:34
30831 #, fuzzy, c-format
30832 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
30833 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
30834
30835 #. %1$s:  title |html 
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
30837 #, fuzzy, c-format
30838 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
30839 msgstr ""
30840 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Statistici de Circulaţie "
30841 "pentru %s"
30842
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:8
30844 #, fuzzy, c-format
30845 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
30846 msgstr ""
30847 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30848
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:5
30850 #, fuzzy, c-format
30851 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
30852 msgstr ""
30853 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30854
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:11
30856 #, fuzzy, c-format
30857 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
30858 msgstr ""
30859 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30860
30861 #. %1$s:  title |html 
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
30863 #, c-format
30864 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
30865 msgstr ""
30866
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:7
30868 #, c-format
30869 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
30870 msgstr ""
30871
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:11
30873 #, fuzzy, c-format
30874 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
30875 msgstr ""
30876 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30877
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:10
30879 #, fuzzy, c-format
30880 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
30881 msgstr ""
30882 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30883
30884 #. %1$s:  todaysdate 
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:6
30886 #, fuzzy, c-format
30887 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
30888 msgstr ""
30889 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30890
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:4
30892 #, fuzzy, c-format
30893 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
30894 msgstr ""
30895 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30896
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:4
30898 #, fuzzy, c-format
30899 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
30900 msgstr ""
30901 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30902
30903 #. %1$s:  LoginBranchname 
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
30905 #, c-format
30906 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
30907 msgstr ""
30908
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:8
30910 #, fuzzy, c-format
30911 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
30912 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
30913
30914 #. %1$s:  title |html 
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
30916 #, fuzzy, c-format
30917 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
30918 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
30919
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:9
30921 #, fuzzy, c-format
30922 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
30923 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
30924
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
30926 #, fuzzy, c-format
30927 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
30928 msgstr ""
30929 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30930
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
30933 #, c-format
30934 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
30935 msgstr ""
30936
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:7
30938 #, fuzzy, c-format
30939 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
30940 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
30941
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:7
30943 #, fuzzy, c-format
30944 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
30945 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
30946
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:5
30949 #, fuzzy, c-format
30950 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
30951 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
30952
30953 #. %1$s:  IF course_name 
30954 #. %2$s:  course_name 
30955 #. %3$s:  ELSE 
30956 #. %4$s:  END 
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
30958 #, fuzzy, c-format
30959 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
30960 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30961
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
30964 #, fuzzy, c-format
30965 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
30966 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
30967
30968 #. %1$s:  course.course_name 
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:7
30970 #, fuzzy, c-format
30971 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
30972 msgstr ""
30973 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
30974 "<i>"
30975
30976 #. %1$s:  patron.firstname 
30977 #. %2$s:  patron.surname 
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:6
30979 #, fuzzy, c-format
30980 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
30981 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
30982
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
30984 #, c-format
30985 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
30986 msgstr ""
30987
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
30989 #, c-format
30990 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
30991 msgstr ""
30992
30993 #. %1$s:  errno 
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
30995 #, fuzzy, c-format
30996 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
30997 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 400"
30998
30999 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
31001 #, fuzzy, c-format
31002 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
31003 msgstr ""
31004 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
31005 "<i>"
31006
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:7
31008 #, fuzzy, c-format
31009 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests &rsaquo;"
31010 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
31011
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
31013 #, c-format
31014 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
31015 msgstr ""
31016
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31018 #, c-format
31019 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
31020 msgstr ""
31021
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:4
31023 #, fuzzy, c-format
31024 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
31025 msgstr "&rsaquo; %s"
31026
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:6
31028 #, fuzzy, c-format
31029 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
31030 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
31031
31032 #. %1$s:  IF ( searching ) 
31033 #. %2$s:  END 
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:8
31035 #, fuzzy, c-format
31036 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
31037 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
31038
31039 #. %1$s:  title 
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
31041 #, fuzzy, c-format
31042 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
31043 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
31044
31045 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31046 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31047 #. %3$s:  END 
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
31049 #, fuzzy, c-format
31050 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
31051 msgstr ""
31052 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
31053 "pentru %s %s "
31054
31055 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31056 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31057 #. %3$s:  END 
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:7
31059 #, fuzzy, c-format
31060 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
31061 msgstr ""
31062 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
31063 "%s, %s"
31064
31065 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
31066 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
31067 #. %3$s:  ELSE 
31068 #. %4$s:  END 
31069 #. %5$s:  IF (firstname) 
31070 #. %6$s:  firstname 
31071 #. %7$s:  END 
31072 #. %8$s:  IF (surname) 
31073 #. %9$s:  surname 
31074 #. %10$s:  END 
31075 #. %11$s: IF categoryname 
31076 #. %12$s:  categoryname 
31077 #. %13$s:  ELSE 
31078 #. %14$s:  IF ( I ) 
31079 #. %15$s:  END 
31080 #. %16$s:  IF ( A ) 
31081 #. %17$s:  END 
31082 #. %18$s:  IF ( C ) 
31083 #. %19$s:  END 
31084 #. %20$s:  IF ( P ) 
31085 #. %21$s:  END 
31086 #. %22$s:  IF ( S ) 
31087 #. %23$s:  END 
31088 #. %24$s:  END 
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
31090 #, c-format
31091 msgid ""
31092 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
31093 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
31094 msgstr ""
31095
31096 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
31097 #. %2$s:  patron.firstname 
31098 #. %3$s:  patron.surname 
31099 #. %4$s:  patron.cardnumber 
31100 #. %5$s:  END 
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:7
31102 #, fuzzy, c-format
31103 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31104 msgstr ""
31105 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
31106 "pentru %s %s "
31107
31108 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
31109 #. %2$s:  ELSE 
31110 #. %3$s:  patron.surname 
31111 #. %4$s:  patron.firstname 
31112 #. %5$s:  END 
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
31114 #, fuzzy, c-format
31115 msgid ""
31116 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31117 "%s%s"
31118 msgstr ""
31119 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Citirea Înregistrărilor "
31120 "pentru %s %s"
31121
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:5
31123 #, fuzzy, c-format
31124 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
31125 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
31126
31127 #. For the first occurrence,
31128 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:10
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:7
31131 #, fuzzy, c-format
31132 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
31133 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
31134
31135 #. %1$s:  patron.firstname 
31136 #. %2$s:  patron.surname 
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:8
31138 #, fuzzy, c-format
31139 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
31140 msgstr ""
31141 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
31142 "<i>"
31143
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:6
31145 #, fuzzy, c-format
31146 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
31147 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31148
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:6
31150 #, fuzzy, c-format
31151 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
31152 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31153
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:7
31155 #, fuzzy, c-format
31156 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
31157 msgstr ""
31158 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
31159
31160 #. %1$s:  patron.firstname |html 
31161 #. %2$s:  patron.surname |html 
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:8
31163 #, c-format
31164 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
31165 msgstr ""
31166
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:6
31168 #, fuzzy, c-format
31169 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
31170 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
31171
31172 #. %1$s:  borrowernumber 
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:9
31174 #, fuzzy, c-format
31175 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
31176 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
31177
31178 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:7
31180 #, fuzzy, c-format
31181 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
31182 msgstr ""
31183 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
31184 "%s, %s"
31185
31186 #. %1$s:  patron.surname 
31187 #. %2$s:  patron.firstname 
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:6
31189 #, fuzzy, c-format
31190 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
31191 msgstr ""
31192 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
31193 "%s, %s"
31194
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:8
31196 #, fuzzy, c-format
31197 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
31198 msgstr ""
31199 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
31200
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
31202 #, c-format
31203 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
31204 msgstr ""
31205
31206 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31207 #. %2$s:  ELSE 
31208 #. %3$s:  END 
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
31210 #, fuzzy, c-format
31211 msgid ""
31212 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
31213 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
31214 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie &rsaquo; Rezultate"
31215
31216 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31217 #. %2$s:  ELSE 
31218 #. %3$s:  END 
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:7
31220 #, fuzzy, c-format
31221 msgid ""
31222 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
31223 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
31224 msgstr ""
31225 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
31226 "clienţilor</a>"
31227
31228 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31229 #. %2$s:  ELSE 
31230 #. %3$s:  END 
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31232 #, fuzzy, c-format
31233 msgid ""
31234 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
31235 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
31236 msgstr ""
31237 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
31238 "clienţilor</a>"
31239
31240 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31241 #. %2$s:  ELSE 
31242 #. %3$s:  END 
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
31244 #, fuzzy, c-format
31245 msgid ""
31246 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
31247 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
31248 msgstr ""
31249 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
31250 "clienţilor</a>"
31251
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31253 #, fuzzy, c-format
31254 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
31255 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
31256
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:6
31258 #, fuzzy, c-format
31259 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
31260 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
31261
31262 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31263 #. %2$s:  END 
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31265 #, fuzzy, c-format
31266 msgid ""
31267 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
31268 msgstr "&rsaquo; <a1>Statistică de circulaţie</a> &rsaquo; Rezultate"
31269
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31271 #, fuzzy, c-format
31272 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
31273 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
31274
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31276 #, fuzzy, c-format
31277 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
31278 msgstr ""
31279 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
31280 "clienţilor</a>"
31281
31282 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31283 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31284 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31285 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31286 #. %5$s:  name 
31287 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31288 #. %7$s: - END -
31289 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31290 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31291 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31292 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31293 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31294 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31295 #. %14$s: - END -
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:19
31297 #, c-format
31298 msgid ""
31299 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
31300 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
31301 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
31302 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31303 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
31304 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
31305 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
31306 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
31307 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31308 msgstr ""
31309
31310 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31311 #. %2$s:  END 
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31313 #, fuzzy, c-format
31314 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
31315 msgstr ""
31316 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
31317 "clienţilor</a>"
31318
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31320 #, c-format
31321 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
31322 msgstr ""
31323
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
31325 #, fuzzy, c-format
31326 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
31327 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
31328
31329 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31330 #. %2$s:  END 
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31332 #, fuzzy, c-format
31333 msgid ""
31334 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
31335 msgstr ""
31336 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
31337 "clienţilor</a>"
31338
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:5
31340 #, fuzzy, c-format
31341 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
31342 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
31343
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31345 #, fuzzy, c-format
31346 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
31347 msgstr ""
31348 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; Clienţi Fără Împrumuturi"
31349
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31351 #, fuzzy, c-format
31352 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
31353 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
31354
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:6
31356 #, fuzzy, c-format
31357 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
31358 msgstr ""
31359 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
31360 "clienţilor</a>"
31361
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:4
31363 #, fuzzy, c-format
31364 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
31365 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
31366
31367 #. %1$s:  supplier 
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:5
31369 #, c-format
31370 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
31371 msgstr ""
31372
31373 #. For the first occurrence,
31374 #. %1$s:  biblionumber 
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:5
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:8
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:7
31378 #, c-format
31379 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
31380 msgstr ""
31381
31382 #. %1$s:  title |html 
31383 #. %2$s:  IF ( op ) 
31384 #. %3$s:  ELSE 
31385 #. %4$s:  END 
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
31387 #, fuzzy, c-format
31388 msgid ""
31389 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
31390 "routing list%s"
31391 msgstr ""
31392 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
31393 "Previzualizaţi lista de dirijare"
31394
31395 #. %1$s:  IF ( modify ) 
31396 #. %2$s:  bibliotitle |html 
31397 #. %3$s:  ELSE 
31398 #. %4$s:  END 
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:6
31400 #, fuzzy, c-format
31401 msgid ""
31402 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
31403 "subscription%s"
31404 msgstr ""
31405 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
31406 "%s</a> &rsaquo;"
31407
31408 #. %1$s:  bibliotitle 
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31410 #, c-format
31411 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
31412 msgstr ""
31413
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31415 #, fuzzy, c-format
31416 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
31417 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
31418
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31420 #, c-format
31421 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
31422 msgstr ""
31423
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31425 #, fuzzy, c-format
31426 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
31427 msgstr ""
31428 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
31429
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
31431 #, c-format
31432 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
31433 msgstr ""
31434
31435 #. %1$s:  subscriptionid 
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
31437 #, fuzzy, c-format
31438 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
31439 msgstr ""
31440 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Detalii pentru Abonare #%s"
31441
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31443 #, fuzzy, c-format
31444 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
31445 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31446
31447 #. %1$s:  IF op == "list" 
31448 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
31449 #. %3$s:  IF field 
31450 #. %4$s:  ELSE 
31451 #. %5$s:  END 
31452 #. %6$s:  END 
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:5
31454 #, fuzzy, c-format
31455 msgid ""
31456 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
31457 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
31458 "%s "
31459 msgstr ""
31460 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
31461
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:4
31463 #, fuzzy, c-format
31464 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
31465 msgstr ""
31466 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
31467
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31469 #, fuzzy, c-format
31470 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
31471 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
31472
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:3
31474 #, fuzzy, c-format
31475 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
31476 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31477
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31479 #, fuzzy, c-format
31480 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
31481 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31482
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31484 #, fuzzy, c-format
31485 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
31486 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
31487
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31489 #, fuzzy, c-format
31490 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
31491 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31492
31493 #. %1$s:  bibliotitle 
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:7
31495 #, fuzzy, c-format
31496 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
31497 msgstr ""
31498 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
31499 "Serie pentru <i>%s</i>"
31500
31501 #. %1$s:  bibliotitle 
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:4
31503 #, fuzzy, c-format
31504 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
31505 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
31506
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31508 #, fuzzy, c-format
31509 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
31510 msgstr ""
31511 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Restituiţi Abonamentele pentru "
31512 "<i>%s</i>"
31513
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31515 #, fuzzy, c-format
31516 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
31517 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
31518
31519 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31521 #, fuzzy, c-format
31522 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
31523 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
31524
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:3
31527 #, c-format
31528 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
31529 msgstr ""
31530
31531 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31532 #. %2$s:  ELSE 
31533 #. %3$s:  END 
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:7
31535 #, fuzzy, c-format
31536 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
31537 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
31538
31539 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:5
31541 #, fuzzy, c-format
31542 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
31543 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31544
31545 #. %1$s:  IF ( del ) 
31546 #. %2$s:  ELSE 
31547 #. %3$s:  END 
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:4
31549 #, fuzzy, c-format
31550 msgid ""
31551 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31552 "%s "
31553 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative "
31554
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:4
31556 #, fuzzy, c-format
31557 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
31558 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31559
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:4
31561 #, fuzzy, c-format
31562 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
31563 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31564
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:4
31566 #, fuzzy, c-format
31567 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
31568 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31569
31570 #. %1$s:  IF step == 2 
31571 #. %2$s:  END 
31572 #. %3$s:  IF step == 3 
31573 #. %4$s:  END 
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
31575 #, fuzzy, c-format
31576 msgid ""
31577 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
31578 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
31579 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31580
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:7
31582 #, fuzzy, c-format
31583 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
31584 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31585
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:5
31587 #, fuzzy, c-format
31588 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
31589 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31590
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:5
31592 #, fuzzy, c-format
31593 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
31594 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31595
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:4
31597 #, c-format
31598 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
31599 msgstr ""
31600
31601 #. %1$s:  IF ( status ) 
31602 #. %2$s:  ELSE 
31603 #. %3$s:  END 
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:4
31605 #, fuzzy, c-format
31606 msgid ""
31607 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
31608 "Comments awaiting moderation%s"
31609 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31610
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:5
31612 #, fuzzy, c-format
31613 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
31614 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31615
31616 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
31617 #. %2$s:  END 
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:6
31619 #, fuzzy, c-format
31620 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
31621 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31622
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:6
31624 #, c-format
31625 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
31626 msgstr ""
31627
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:3
31629 #, fuzzy, c-format
31630 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
31631 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31632
31633 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:15
31635 #, fuzzy, c-format
31636 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
31637 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31638
31639 #. %1$s:  IF batch_id 
31640 #. %2$s:  batch_id 
31641 #. %3$s:  ELSE 
31642 #. %4$s:  END 
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:4
31644 #, fuzzy, c-format
31645 msgid ""
31646 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
31647 "(%s)%sNew%s"
31648 msgstr ""
31649 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
31650 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
31651
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
31653 #, fuzzy, c-format
31654 msgid ""
31655 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
31656 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31657
31658 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31659 #. %2$s:  layout_id 
31660 #. %3$s:  ELSE 
31661 #. %4$s:  END 
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
31663 #, fuzzy, c-format
31664 msgid ""
31665 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
31666 "(%s)%sNew%s"
31667 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31668
31669 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31670 #. %2$s:  profile_id 
31671 #. %3$s:  ELSE 
31672 #. %4$s:  END
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
31674 #, fuzzy, c-format
31675 msgid ""
31676 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
31677 "(%s)%sNew%s"
31678 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31679
31680 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
31681 #. %2$s:  template_id 
31682 #. %3$s:  ELSE 
31683 #. %4$s:  END 
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
31685 #, fuzzy, c-format
31686 msgid ""
31687 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31688 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31689 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31690
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
31692 #, fuzzy, c-format
31693 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
31694 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31695
31696 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
31697 #. %2$s:  import_batch_id 
31698 #. %3$s:  END 
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:4
31700 #, fuzzy, c-format
31701 msgid ""
31702 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
31703 "%s "
31704 msgstr ""
31705 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
31706 "%s "
31707
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:4
31709 #, fuzzy, c-format
31710 msgid ""
31711 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
31712 "matched records"
31713 msgstr ""
31714 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
31715 "%s "
31716
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:6
31718 #, c-format
31719 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
31720 msgstr ""
31721
31722 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
31723 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31724 #. %3$s:  ELSE 
31725 #. %4$s:  END 
31726 #. %5$s:  END 
31727 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
31728 #. %7$s:  END 
31729 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
31730 #. %9$s:  END 
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:6
31732 #, fuzzy, c-format
31733 msgid ""
31734 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
31735 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
31736 msgstr ""
31737 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
31738
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
31740 #, fuzzy, c-format
31741 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
31742 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
31743
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
31745 #, fuzzy, c-format
31746 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
31747 msgstr ""
31748 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creatorul Cardului Clienţilor"
31749
31750 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
31752 #, fuzzy, c-format
31753 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
31754 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31755
31756 #. %1$s:  IF batch_id 
31757 #. %2$s:  batch_id 
31758 #. %3$s:  ELSE 
31759 #. %4$s:  END 
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:4
31761 #, fuzzy, c-format
31762 msgid ""
31763 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
31764 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31765 msgstr ""
31766 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
31767 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
31768
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
31770 #, fuzzy, c-format
31771 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
31772 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31773
31774 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31775 #. %2$s:  layout_id 
31776 #. %3$s:  ELSE 
31777 #. %4$s:  END 
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
31779 #, fuzzy, c-format
31780 msgid ""
31781 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
31782 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31783 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31784
31785 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31786 #. %2$s:  profile_id 
31787 #. %3$s:  ELSE 
31788 #. %4$s:  END
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
31790 #, fuzzy, c-format
31791 msgid ""
31792 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
31793 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31794 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31795
31796 #. %1$s:  IF (template_id) 
31797 #. %2$s:  template_id 
31798 #. %3$s:  ELSE 
31799 #. %4$s:  END 
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:4
31801 #, fuzzy, c-format
31802 msgid ""
31803 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31804 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31805 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31806
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:6
31808 #, fuzzy, c-format
31809 msgid ""
31810 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
31811 "exporting"
31812 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31813
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:7
31815 #, fuzzy, c-format
31816 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
31817 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31818
31819 #. %1$s:  IF club 
31820 #. %2$s:  club.name 
31821 #. %3$s:  ELSE 
31822 #. %4$s:  club_template.name 
31823 #. %5$s:  END 
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
31825 #, fuzzy, c-format
31826 msgid ""
31827 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
31828 "Create a new %s club %s "
31829 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31830
31831 #. %1$s:  IF club_template 
31832 #. %2$s:  club_template.name 
31833 #. %3$s:  ELSE 
31834 #. %4$s:  END 
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
31836 #, fuzzy, c-format
31837 msgid ""
31838 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
31839 "%s %s Create a new club template %s "
31840 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31841
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:7
31843 #, fuzzy, c-format
31844 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
31845 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31846
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:4
31848 #, fuzzy, c-format
31849 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
31850 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31851
31852 #. %1$s:  list.name 
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:5
31854 #, fuzzy, c-format
31855 msgid ""
31856 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
31857 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31858
31859 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
31860 #. %2$s:  ELSE 
31861 #. %3$s:  END 
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:4
31863 #, fuzzy, c-format
31864 msgid ""
31865 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
31866 "New patron list %s "
31867 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31868
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:5
31870 #, fuzzy, c-format
31871 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
31872 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
31873
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
31876 #, fuzzy, c-format
31877 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
31878 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
31879
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
31881 #, fuzzy, c-format
31882 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
31883 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31884
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
31886 #, c-format
31887 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
31888 msgstr ""
31889
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:4
31891 #, fuzzy, c-format
31892 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
31893 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
31894
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:4
31896 #, fuzzy, c-format
31897 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
31898 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31899
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
31901 #, fuzzy, c-format
31902 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
31903 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31904
31905 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
31906 #. %2$s:  ELSE 
31907 #. %3$s:  editColTitle 
31908 #. %4$s:  END -
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:4
31910 #, fuzzy, c-format
31911 msgid ""
31912 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
31913 "collection %s Edit collection %s %s "
31914 msgstr ""
31915 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
31916 "&rsaquo; Editaţi Colecţiile"
31917
31918 #. %1$s:  colTitle 
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:4
31920 #, fuzzy, c-format
31921 msgid ""
31922 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
31923 "&rsquo; Add or remove items"
31924 msgstr ""
31925 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
31926 "&rsaquo; Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
31927
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:5
31929 #, fuzzy, c-format
31930 msgid ""
31931 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
31932 "collection"
31933 msgstr ""
31934 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
31935 "&rsaquo; Transferaţi Colecţia"
31936
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
31938 #, fuzzy, c-format
31939 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
31940 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31941
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:4
31943 #, fuzzy, c-format
31944 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
31945 msgstr ""
31946 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
31947 "%s"
31948
31949 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31950 #. %2$s:  ELSE 
31951 #. %3$s:  END 
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:4
31953 #, fuzzy, c-format
31954 msgid ""
31955 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
31956 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31957
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:4
31959 #, fuzzy, c-format
31960 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
31961 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31962
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:8
31964 #, fuzzy, c-format
31965 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
31966 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31967
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:4
31969 #, fuzzy, c-format
31970 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
31971 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31972
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:4
31974 #, fuzzy, c-format
31975 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
31976 msgstr ""
31977 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
31978
31979 #. %1$s:  name 
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:91
31981 #, c-format
31982 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
31983 msgstr ""
31984
31985 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
31986 #. %2$s:  END 
31987 #. %3$s:  IF ( language ) 
31988 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
31989 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
31990 #. %6$s:  END 
31991 #. %7$s:  IF ( problems ) 
31992 #. %8$s:  END 
31993 #. %9$s:  END 
31994 #. %10$s:  END 
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
31996 #, c-format
31997 msgid ""
31998 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
31999 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32000 "dependencies %s "
32001 msgstr ""
32002
32003 #. %1$s:  IF all_done 
32004 #. %2$s:  ELSE 
32005 #. %3$s:  END 
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32007 #, fuzzy, c-format
32008 msgid ""
32009 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
32010 "%s "
32011 msgstr ""
32012 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
32013 "Circulaţie"
32014
32015 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
32016 #. %2$s:  END 
32017 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
32018 #. %4$s:  IF ( error ) 
32019 #. %5$s:  ELSE 
32020 #. %6$s:  END 
32021 #. %7$s:  END 
32022 #. %8$s:  IF ( default ) 
32023 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
32024 #. %10$s:  ELSE 
32025 #. %11$s:  END 
32026 #. %12$s:  END 
32027 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
32028 #. %14$s:  END 
32029 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
32030 #. %16$s:  END 
32031 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
32032 #. %18$s:  END 
32033 #. %19$s:  IF ( finish ) 
32034 #. %20$s:  END 
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32036 #, c-format
32037 msgid ""
32038 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
32039 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32040 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32041 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32042 "Installation complete %s "
32043 msgstr ""
32044
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32046 #, fuzzy, c-format
32047 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
32048 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
32049
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
32051 #, fuzzy, c-format
32052 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
32053 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
32054
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32056 #, fuzzy, c-format
32057 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
32058 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
32059
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32061 #, fuzzy, c-format
32062 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
32063 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
32064
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32066 #, fuzzy, c-format
32067 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
32068 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
32069
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:5
32071 #, fuzzy, c-format
32072 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
32073 msgstr "Ataşaţi articolul"
32074
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
32076 #, fuzzy, c-format
32077 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
32078 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
32079
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:4
32081 #, fuzzy, c-format
32082 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
32083 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
32084
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
32086 #, c-format
32087 msgid "Koha SAB CINECA"
32088 msgstr ""
32089
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
32092 #, c-format
32093 msgid "Koha administration"
32094 msgstr ""
32095
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
32097 #, c-format
32098 msgid ""
32099 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32100 "password unchanged."
32101 msgstr ""
32102
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
32105 #, fuzzy, c-format
32106 msgid "Koha database schema"
32107 msgstr "Bază de date"
32108
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
32110 #, c-format
32111 msgid "Koha development team"
32112 msgstr ""
32113
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
32116 #, fuzzy, c-format
32117 msgid "Koha field"
32118 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
32119
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32122 #, c-format
32123 msgid "Koha field:"
32124 msgstr ""
32125
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:81
32127 #, fuzzy, c-format
32128 msgid "Koha full call number"
32129 msgstr "număr de Apel"
32130
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
32132 #, c-format
32133 msgid "Koha history timeline"
32134 msgstr ""
32135
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
32137 #, c-format
32138 msgid "Koha internal"
32139 msgstr ""
32140
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
32142 #, c-format
32143 msgid ""
32144 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32145 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32146 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32147 "version."
32148 msgstr ""
32149
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32151 #, fuzzy, c-format
32152 msgid "Koha itemtype"
32153 msgstr "Orice tip de articol"
32154
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32156 #, c-format
32157 msgid "Koha link:"
32158 msgstr ""
32159
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:193
32161 #, c-format
32162 msgid "Koha module:"
32163 msgstr ""
32164
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32166 #, fuzzy, c-format
32167 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32168 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
32169
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:19
32172 #, fuzzy, c-format
32173 msgid "Koha offline circulation"
32174 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
32175
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
32177 #, fuzzy, c-format
32178 msgid "Koha plugins"
32179 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
32180
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
32182 #, fuzzy, c-format
32183 msgid "Koha report library"
32184 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
32185
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32187 #, fuzzy, c-format
32188 msgid "Koha reports library"
32189 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
32190
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:5
32192 #, c-format
32193 msgid "Koha staff client"
32194 msgstr ""
32195
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
32197 #, fuzzy, c-format
32198 msgid "Koha team"
32199 msgstr "Orice tip de articol"
32200
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
32202 #, c-format
32203 msgid "Koha to MARC Mapping"
32204 msgstr ""
32205
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
32209 #, c-format
32210 msgid "Koha to MARC mapping"
32211 msgstr ""
32212
32213 #. SPAN
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
32215 msgid ""
32216 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
32217 msgstr ""
32218
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
32220 #, fuzzy, c-format
32221 msgid "Koha version: "
32222 msgstr "Versiune Apache: "
32223
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
32225 #, fuzzy, c-format
32226 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32227 msgstr ", Noua Zeelandă"
32228
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
32230 #, fuzzy, c-format
32231 msgid "Kohala"
32232 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
32233
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
32235 #, c-format
32236 msgid "Koustubha Kale"
32237 msgstr ""
32238
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
32240 #, c-format
32241 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
32242 msgstr ""
32243
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
32245 #, c-format
32246 msgid "Kyle Hall"
32247 msgstr ""
32248
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
32250 #, fuzzy, c-format
32251 msgid ""
32252 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.11 QA Team Member; 16.11 - "
32253 "17.05 Release Manager)"
32254 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
32255
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:147
32257 #, fuzzy, c-format
32258 msgid "LC call number:"
32259 msgstr "Număr de Apel: "
32260
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:28
32266 #, fuzzy, c-format
32267 msgid "LC call number: "
32268 msgstr "Număr de Apel: "
32269
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:201
32275 #, c-format
32276 msgid "LCCN"
32277 msgstr "LCCN"
32278
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:151
32281 #, c-format
32282 msgid "LCCN:"
32283 msgstr ""
32284
32285 #. For the first occurrence,
32286 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
32289 #, fuzzy, c-format
32290 msgid "LCCN: %s "
32291 msgstr "%s: %s"
32292
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:39
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:55
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:70
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:85
32297 #, c-format
32298 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32299 msgstr ""
32300
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
32302 #, c-format
32303 msgid "LGPL v2.1"
32304 msgstr ""
32305
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
32307 #, c-format
32308 msgid "LIBRISMARC"
32309 msgstr ""
32310
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
32315 #, fuzzy, c-format
32316 msgid "Label"
32317 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
32318
32319 #. %1$s:  batche.batch_id 
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
32321 #, fuzzy, c-format
32322 msgid "Label Batch Number %s"
32323 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
32324
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32326 #, fuzzy, c-format
32327 msgid "Label batch"
32328 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
32329
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32331 #, fuzzy, c-format
32332 msgid "Label batches"
32333 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
32334
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:100
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
32342 #, c-format
32343 msgid "Label creator"
32344 msgstr ""
32345
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
32347 #, c-format
32348 msgid "Label for lib: "
32349 msgstr ""
32350
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32352 #, c-format
32353 msgid "Label for opac: "
32354 msgstr ""
32355
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
32357 #, fuzzy, c-format
32358 msgid "Label height:"
32359 msgstr "Greutatea Cardului:"
32360
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:264
32362 #, fuzzy, c-format
32363 msgid "Label number"
32364 msgstr "număr de Apel"
32365
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32367 #, fuzzy, c-format
32368 msgid "Label template"
32369 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
32370
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32372 #, fuzzy, c-format
32373 msgid "Label templates"
32374 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
32375
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
32377 #, fuzzy, c-format
32378 msgid "Label width:"
32379 msgstr "Mărimea bazei de date:"
32380
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32382 #, fuzzy, c-format
32383 msgid "Label: "
32384 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
32385
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32387 #, c-format
32388 msgid "Labeled MARC"
32389 msgstr ""
32390
32391 #. %1$s:  biblionumber 
32392 #. %2$s:  bibliotitle | html 
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
32394 #, c-format
32395 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32396 msgstr ""
32397
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
32399 #, fuzzy, c-format
32400 msgid "Lang"
32401 msgstr "Limbă"
32402
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
32404 #, fuzzy, c-format
32405 msgid "Lang: "
32406 msgstr "35-37 Limbă "
32407
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32409 #, c-format
32410 msgid "Language"
32411 msgstr "Limbă"
32412
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
32414 #, fuzzy, c-format
32415 msgid "Language: "
32416 msgstr "35-37 Limbă "
32417
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
32421 #, c-format
32422 msgid "Languages"
32423 msgstr ""
32424
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
32426 #, fuzzy, c-format
32427 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32428 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
32429
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
32431 #, c-format
32432 msgid "Large print"
32433 msgstr "Imprimare mare"
32434
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54
32436 #, fuzzy, c-format
32437 msgid "Large text"
32438 msgstr "Încărcaţi Tipul"
32439
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
32441 #, c-format
32442 msgid "Lari Taskula"
32443 msgstr ""
32444
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
32446 #, c-format
32447 msgid "Larry Baerveldt"
32448 msgstr ""
32449
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
32451 #, c-format
32452 msgid "Lars Wirzenius"
32453 msgstr ""
32454
32455 #. For the first occurrence,
32456 #. SCRIPT
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
32459 #, fuzzy, c-format
32460 msgid "Last"
32461 msgstr "Coş"
32462
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
32464 #, c-format
32465 msgid "Last borrowed:"
32466 msgstr ""
32467
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
32469 #, fuzzy, c-format
32470 msgid "Last borrower:"
32471 msgstr "Împrumător"
32472
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:127
32474 #, fuzzy, c-format
32475 msgid "Last changed by:"
32476 msgstr "Data "
32477
32478 #. For the first occurrence,
32479 #. SCRIPT
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
32482 #, fuzzy, c-format
32483 msgid "Last changed:"
32484 msgstr "Data "
32485
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:178
32487 #, fuzzy, c-format
32488 msgid "Last checkout date:"
32489 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
32490
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
32492 #, fuzzy, c-format
32493 msgid "Last displayed"
32494 msgstr "Data"
32495
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
32497 #, fuzzy, c-format
32498 msgid "Last edit"
32499 msgstr "Nu Poate Edita"
32500
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:118
32502 #, fuzzy, c-format
32503 msgid "Last inventory date:"
32504 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
32505
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
32507 #, fuzzy, c-format
32508 msgid "Last location"
32509 msgstr "Toate locaţiile"
32510
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
32512 #, fuzzy, c-format
32513 msgid "Last returned by:"
32514 msgstr "Data "
32515
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:177
32517 #, fuzzy, c-format
32518 msgid "Last run"
32519 msgstr "Coş"
32520
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
32524 #, c-format
32525 msgid "Last seen"
32526 msgstr ""
32527
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:229
32529 #, c-format
32530 msgid "Last seen:"
32531 msgstr ""
32532
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
32534 #, c-format
32535 msgid "Last sync: "
32536 msgstr ""
32537
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
32539 #, fuzzy, c-format
32540 msgid "Last update: "
32541 msgstr "Data "
32542
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
32545 #, fuzzy, c-format
32546 msgid "Last updated"
32547 msgstr "Data"
32548
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:434
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:532
32551 #, fuzzy, c-format
32552 msgid "Last updated:"
32553 msgstr "Data "
32554
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
32556 #, fuzzy, c-format
32557 msgid "Last updated: "
32558 msgstr "Data "
32559
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:247
32561 #, fuzzy, c-format
32562 msgid "Last value "
32563 msgstr "Valoare autorizată "
32564
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
32570 #, c-format
32571 msgid "Late"
32572 msgstr ""
32573
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
32576 #, c-format
32577 msgid "Late orders"
32578 msgstr ""
32579
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
32581 #, c-format
32582 msgid "Latina (Latin)"
32583 msgstr ""
32584
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
32586 #, c-format
32587 msgid "Law reports and digests"
32588 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
32589
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
32594 #, fuzzy, c-format
32595 msgid "Layout"
32596 msgstr "Denumirea zilei "
32597
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
32600 #, fuzzy, c-format
32601 msgid "Layout ID"
32602 msgstr "Denumirea zilei "
32603
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
32606 #, fuzzy, c-format
32607 msgid "Layout name: "
32608 msgstr "Denumirea zilei "
32609
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
32611 #, fuzzy, c-format
32612 msgid "Layout: "
32613 msgstr "Denumirea zilei "
32614
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
32619 #, fuzzy, c-format
32620 msgid "Layouts"
32621 msgstr "Modele industriale"
32622
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
32625 #, c-format
32626 msgid "Leaflet"
32627 msgstr ""
32628
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106
32630 #, c-format
32631 msgid "Leave a message"
32632 msgstr ""
32633
32634 #. %1$s:  END 
32635 #. %2$s:  END 
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
32637 #, c-format
32638 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
32639 msgstr ""
32640
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
32642 #, c-format
32643 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
32644 msgstr ""
32645
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
32648 #, c-format
32649 msgid "Lee Jamison"
32650 msgstr ""
32651
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
32653 #, fuzzy, c-format
32654 msgid "Left on order "
32655 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
32656
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
32659 #, c-format
32660 msgid "Left page margin:"
32661 msgstr ""
32662
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
32664 #, c-format
32665 msgid "Left text margin:"
32666 msgstr ""
32667
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
32669 #, c-format
32670 msgid "Legal articles"
32671 msgstr "Articole juridice"
32672
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
32674 #, c-format
32675 msgid "Legal cases and case notes"
32676 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
32677
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:70
32679 #, c-format
32680 msgid "Legend"
32681 msgstr ""
32682
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
32684 #, c-format
32685 msgid "Legislation"
32686 msgstr "Legislație"
32687
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
32689 #, c-format
32690 msgid "Leire Diez"
32691 msgstr ""
32692
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
32702 #, c-format
32703 msgid "Length: "
32704 msgstr ""
32705
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
32707 #, c-format
32708 msgid "Letter"
32709 msgstr ""
32710
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
32714 #, c-format
32715 msgid "Lib"
32716 msgstr ""
32717
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
32719 #, c-format
32720 msgid "LibLime, USA"
32721 msgstr ""
32722
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
32724 #, c-format
32725 msgid "Librarian"
32726 msgstr ""
32727
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
32729 #, c-format
32730 msgid "Librarian identity:"
32731 msgstr ""
32732
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:58
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:60
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
32737 #, c-format
32738 msgid "Librarian interface"
32739 msgstr ""
32740
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
32742 #, c-format
32743 msgid "Librarian:"
32744 msgstr ""
32745
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:12
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:184
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
32752 #, c-format
32753 msgid "Libraries"
32754 msgstr ""
32755
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
32757 #, fuzzy, c-format
32758 msgid "Libraries and groups "
32759 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
32760
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
32762 #, fuzzy, c-format
32763 msgid "Libraries informations: "
32764 msgstr "translaţie "
32765
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
32767 #, fuzzy, c-format
32768 msgid "Libraries limitation: "
32769 msgstr "translaţie "
32770
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:82
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:35
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:80
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:147
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
32814 #, c-format
32815 msgid "Library"
32816 msgstr "Bibliotecă"
32817
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
32819 #, fuzzy, c-format
32820 msgid "Library "
32821 msgstr "Orice Bibliotecă "
32822
32823 #. %1$s:  branchcode 
32824 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
32826 #, fuzzy, c-format
32827 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
32828 msgstr ""
32829 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
32830 "Transfer a Bibliotecii"
32831
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:132
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
32839 #, fuzzy, c-format
32840 msgid "Library EANs"
32841 msgstr "Orice Bibliotecă "
32842
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
32844 #, fuzzy, c-format
32845 msgid "Library URL: "
32846 msgstr "Orice Bibliotecă "
32847
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
32849 #, c-format
32850 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
32851 msgstr ""
32852
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
32854 #, fuzzy, c-format
32855 msgid "Library branch"
32856 msgstr "Orice Bibliotecă "
32857
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
32861 #, fuzzy, c-format
32862 msgid "Library code: "
32863 msgstr "Orice Bibliotecă "
32864
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
32866 #, fuzzy, c-format
32867 msgid "Library created!"
32868 msgstr "Creaţi"
32869
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:13
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:117
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
32873 #, fuzzy, c-format
32874 msgid "Library groups"
32875 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
32876
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
32878 #, c-format
32879 msgid "Library is invalid."
32880 msgstr ""
32881
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
32883 #, c-format
32884 msgid ""
32885 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
32886 msgstr ""
32887
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
32889 #, fuzzy, c-format
32890 msgid "Library management"
32891 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
32892
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
32894 #, fuzzy, c-format
32895 msgid "Library name: "
32896 msgstr "Orice Bibliotecă "
32897
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
32899 #, fuzzy, c-format
32900 msgid "Library of Congress"
32901 msgstr "Orice Bibliotecă "
32902
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
32904 #, c-format
32905 msgid "Library of the patron:"
32906 msgstr ""
32907
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
32909 #, c-format
32910 msgid "Library set-up"
32911 msgstr ""
32912
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
32915 #, c-format
32916 msgid "Library transfer limits"
32917 msgstr ""
32918
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:95
32920 #, fuzzy, c-format
32921 msgid "Library type: "
32922 msgstr "Orice Bibliotecă "
32923
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:297
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
32926 #, c-format
32927 msgid "Library use"
32928 msgstr ""
32929
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:60
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:129
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:423
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:524
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:106
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
32953 #, c-format
32954 msgid "Library:"
32955 msgstr ""
32956
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:77
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:71
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:116
32976 #, fuzzy, c-format
32977 msgid "Library: "
32978 msgstr "Orice Bibliotecă "
32979
32980 #. For the first occurrence,
32981 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) 
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
32984 #, fuzzy, c-format
32985 msgid "Library: %s"
32986 msgstr "Orice Bibliotecă"
32987
32988 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
32989 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
32991 #, c-format
32992 msgid "Library: %s &rArr; %s"
32993 msgstr ""
32994
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
32996 #, fuzzy, c-format
32997 msgid "Libriotech, Norway"
32998 msgstr "TOATE bibliotecile"
32999
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
33001 #, c-format
33002 msgid "Licenses"
33003 msgstr ""
33004
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
33006 #, c-format
33007 msgid ""
33008 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33009 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33010 "items_batchmod is still required)"
33011 msgstr ""
33012
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33014 #, fuzzy, c-format
33015 msgid "Limit collection code to: "
33016 msgstr "Colecţie"
33017
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
33019 #, c-format
33020 msgid ""
33021 "Limit item modification to subfields defined in the "
33022 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33023 "is still required)"
33024 msgstr ""
33025
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33027 #, fuzzy, c-format
33028 msgid "Limit item type to: "
33029 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
33030
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:199
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249
33033 #, c-format
33034 msgid "Limit patron data access by group "
33035 msgstr ""
33036
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
33038 #, c-format
33039 msgid ""
33040 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33041 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33042 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33043 msgstr ""
33044
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:117
33046 #, c-format
33047 msgid "Limit to any of the following:"
33048 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
33049
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
33051 #, fuzzy, c-format
33052 msgid "Limit to currently available items"
33053 msgstr "Curent este Valabil %s"
33054
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
33056 #, c-format
33057 msgid "Limit to:"
33058 msgstr ""
33059
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
33063 #, c-format
33064 msgid "Limit to: "
33065 msgstr ""
33066
33067 #. A
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:102
33069 #, fuzzy
33070 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33071 msgstr ""
33072 "<a1>Restanţe cu amenzi</a> - Limitat la biblioteca dvs. Vizualizaţi raportul "
33073 "de ajutor pentru alte detalii."
33074
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:132
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33079 #, c-format
33080 msgid "Limits"
33081 msgstr ""
33082
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:65
33084 #, c-format
33085 msgid "Line"
33086 msgstr ""
33087
33088 #. For the first occurrence,
33089 #. SCRIPT
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
33092 #, fuzzy, c-format
33093 msgid "Line "
33094 msgstr "Amendă "
33095
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
33097 #, c-format
33098 msgid "Link"
33099 msgstr ""
33100
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:283
33102 #, fuzzy, c-format
33103 msgid "Link field to authorities"
33104 msgstr "Editaţi autoritatea"
33105
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33107 #, fuzzy, c-format
33108 msgid "Link to host item"
33109 msgstr "Calculaţi articolele"
33110
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33112 #, c-format
33113 msgid "Link:"
33114 msgstr ""
33115
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33117 #, c-format
33118 msgid "List"
33119 msgstr ""
33120
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
33122 #, c-format
33123 msgid "List Fields"
33124 msgstr ""
33125
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
33127 #, c-format
33128 msgid ""
33129 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33130 msgstr ""
33131
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:87
33133 #, fuzzy, c-format
33134 msgid "List created."
33135 msgstr "Creaţi"
33136
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:89
33138 #, fuzzy, c-format
33139 msgid "List deleted."
33140 msgstr "Coş suprimat"
33141
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
33143 #, fuzzy, c-format
33144 msgid "List fields"
33145 msgstr "%p Lista de domenii"
33146
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
33148 #, fuzzy, c-format
33149 msgid "List item price includes tax: "
33150 msgstr "%S ordonează dupa: "
33151
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
33153 #, fuzzy, c-format
33154 msgid "List member:"
33155 msgstr "Prenume:"
33156
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
33159 #, fuzzy, c-format
33160 msgid "List name"
33161 msgstr "Numele listei"
33162
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:138
33164 #, c-format
33165 msgid "List name will be file name with timestamp"
33166 msgstr ""
33167
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
33169 #, fuzzy, c-format
33170 msgid "List name: "
33171 msgstr "Prenume: "
33172
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:76
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:80
33175 #, fuzzy, c-format
33176 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
33177 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
33178
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:171
33180 #, fuzzy, c-format
33181 msgid "List of rules"
33182 msgstr "%p Lista de domenii"
33183
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
33185 #, fuzzy, c-format
33186 msgid "List price"
33187 msgstr "%S ordonează dupa:"
33188
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:273
33191 #, fuzzy, c-format
33192 msgid "List prices are: "
33193 msgstr "%S ordonează dupa: "
33194
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
33196 #, fuzzy, c-format
33197 msgid "List prices:"
33198 msgstr "%S ordonează dupa:"
33199
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
33201 #, fuzzy, c-format
33202 msgid "List requests "
33203 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
33204
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:85
33206 #, fuzzy, c-format
33207 msgid "List updated."
33208 msgstr "Data"
33209
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
33216 #, c-format
33217 msgid "Lists"
33218 msgstr "Liste"
33219
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:90
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
33222 #, c-format
33223 msgid "Lists that include this title: "
33224 msgstr ""
33225
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
33227 #, c-format
33228 msgid "Liz Rea"
33229 msgstr ""
33230
33231 #. For the first occurrence,
33232 #. SCRIPT
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
33247 #, fuzzy
33248 msgid "Loading"
33249 msgstr "Rubrica de la A-Z"
33250
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:127
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:26
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:90
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:843
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:90
33267 #, fuzzy, c-format
33268 msgid "Loading "
33269 msgstr "Rubrica de la A-Z"
33270
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:50
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:62
33273 #, c-format
33274 msgid "Loading data..."
33275 msgstr ""
33276
33277 #. SCRIPT
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
33279 #, fuzzy
33280 msgid "Loading more results…"
33281 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
33282
33283 #. SCRIPT
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33285 msgid "Loading page %s, please wait..."
33286 msgstr ""
33287
33288 #. SCRIPT
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33290 msgid "Loading records, please wait..."
33291 msgstr ""
33292
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:172
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:18
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:409
33296 #, c-format
33297 msgid "Loading, please wait..."
33298 msgstr ""
33299
33300 #. For the first occurrence,
33301 #. SCRIPT
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:223
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
33308 #, c-format
33309 msgid "Loading..."
33310 msgstr ""
33311
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
33314 #, fuzzy, c-format
33315 msgid "Loading... "
33316 msgstr "Rubrica de la A-Z"
33317
33318 #. SCRIPT
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33320 msgid "Loading... you may continue scanning."
33321 msgstr ""
33322
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
33325 #, fuzzy, c-format
33326 msgid "Loan period"
33327 msgstr "Perioada de graţie:"
33328
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
33330 #, c-format
33331 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33332 msgstr ""
33333
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
33335 #, fuzzy, c-format
33336 msgid "Loan period: "
33337 msgstr "Perioada de graţie:"
33338
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
33340 #, c-format
33341 msgid "Local Use"
33342 msgstr ""
33343
33344 #. SCRIPT
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33346 #, fuzzy
33347 msgid "Local catalog"
33348 msgstr "Catalogare rapidă"
33349
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
33351 #, c-format
33352 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33353 msgstr ""
33354
33355 #. SCRIPT
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33357 #, fuzzy
33358 msgid "Local number"
33359 msgstr "număr de Apel"
33360
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33362 #, fuzzy, c-format
33363 msgid "Local use"
33364 msgstr "Cantitate"
33365
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
33367 #, fuzzy, c-format
33368 msgid "Local use preferences"
33369 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
33370
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:309
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
33373 #, fuzzy, c-format
33374 msgid "Local use recorded"
33375 msgstr "Informaţie înregistrată"
33376
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:203
33378 #, fuzzy, c-format
33379 msgid "Local use recorded."
33380 msgstr "Informaţie înregistrată"
33381
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:300
33383 #, fuzzy, c-format
33384 msgid "Locale:"
33385 msgstr "Cantitate"
33386
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:192
33388 #, fuzzy, c-format
33389 msgid "Locale: "
33390 msgstr "Cantitate"
33391
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:26
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:71
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:74
33411 #, c-format
33412 msgid "Location"
33413 msgstr "Locaţie"
33414
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
33416 #, fuzzy, c-format
33417 msgid "Location and availability"
33418 msgstr "Codul valabil de creştere a indicelui"
33419
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:223
33421 #, c-format
33422 msgid "Location(s)"
33423 msgstr ""
33424
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:146
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
33429 #, c-format
33430 msgid "Location:"
33431 msgstr ""
33432
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
33434 #, fuzzy, c-format
33435 msgid "Location: "
33436 msgstr "Locaţie"
33437
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
33439 #, fuzzy, c-format
33440 msgid "Locations"
33441 msgstr "Acţiuni"
33442
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
33444 #, fuzzy, c-format
33445 msgid "Lock budget: "
33446 msgstr "Adăugaţi bugetul "
33447
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:461
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:472
33452 #, c-format
33453 msgid "Locked"
33454 msgstr ""
33455
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:139
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33458 #, c-format
33459 msgid "Log in"
33460 msgstr ""
33461
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
33463 #, fuzzy, c-format
33464 msgid "Log in as a different user"
33465 msgstr ""
33466 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
33467
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
33469 #, c-format
33470 msgid ""
33471 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33472 "from using any other OPAC functionality"
33473 msgstr ""
33474
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
33476 #, c-format
33477 msgid "Log out"
33478 msgstr ""
33479
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33482 #, c-format
33483 msgid "Log viewer"
33484 msgstr ""
33485
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:82
33487 #, fuzzy, c-format
33488 msgid "Logged in as:"
33489 msgstr "în filă "
33490
33491 #. INPUT type=submit
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
33493 msgid "Login"
33494 msgstr "Conectare"
33495
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
33498 #, c-format
33499 msgid "Logs"
33500 msgstr ""
33501
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
33503 #, c-format
33504 msgid "Look for existing records in catalog?"
33505 msgstr ""
33506
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
33509 #, fuzzy, c-format
33510 msgid "Lost"
33511 msgstr "(Pierdut) "
33512
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
33515 #, fuzzy, c-format
33516 msgid "Lost card"
33517 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
33518
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33520 #, fuzzy, c-format
33521 msgid "Lost card flag"
33522 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
33523
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:46
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
33528 #, fuzzy, c-format
33529 msgid "Lost item"
33530 msgstr "Calculaţi articolele"
33531
33532 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) 
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
33534 #, fuzzy, c-format
33535 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33536 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
33537
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:26
33542 #, fuzzy, c-format
33543 msgid "Lost items"
33544 msgstr "Calculaţi articolele"
33545
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
33547 #, c-format
33548 msgid "Lost items in staff client"
33549 msgstr ""
33550
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
33552 #, c-format
33553 msgid "Lost items in staff client: "
33554 msgstr ""
33555
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
33558 #, fuzzy, c-format
33559 msgid "Lost on"
33560 msgstr "(Pierdut) "
33561
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:124
33563 #, fuzzy, c-format
33564 msgid "Lost on:"
33565 msgstr "(Pierdut) "
33566
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
33569 #, fuzzy, c-format
33570 msgid "Lost status"
33571 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
33572
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:95
33574 #, fuzzy, c-format
33575 msgid "Lost status:"
33576 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
33577
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:128
33579 #, fuzzy, c-format
33580 msgid "Lost status: "
33581 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
33582
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
33584 #, fuzzy, c-format
33585 msgid "Lost: "
33586 msgstr "(Pierdut) "
33587
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
33594 #, c-format
33595 msgid "Lower left X coordinate: "
33596 msgstr ""
33597
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
33604 #, c-format
33605 msgid "Lower left Y coordinate: "
33606 msgstr ""
33607
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:61
33609 #, c-format
33610 msgid "Lucida Console"
33611 msgstr ""
33612
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
33614 #, c-format
33615 msgid "Luke Honiss"
33616 msgstr ""
33617
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
33619 #, c-format
33620 msgid "M&#257;ori"
33621 msgstr ""
33622
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:20
33624 #, c-format
33625 msgid "MADS (XML)"
33626 msgstr ""
33627
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
33629 #, c-format
33630 msgid "MALMARC"
33631 msgstr ""
33632
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
33644 #, c-format
33645 msgid "MARC"
33646 msgstr ""
33647
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:23
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
33651 #, c-format
33652 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
33653 msgstr ""
33654
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
33656 #, c-format
33657 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33658 msgstr ""
33659
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:22
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
33663 #, c-format
33664 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33665 msgstr ""
33666
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
33668 #, fuzzy, c-format
33669 msgid "MARC 8"
33670 msgstr "AUSMARC"
33671
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
33673 #, c-format
33674 msgid "MARC Bibliographic framework test"
33675 msgstr ""
33676
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
33678 #, c-format
33679 msgid "MARC Card View"
33680 msgstr ""
33681
33682 #. %1$s:  IF framework 
33683 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
33684 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
33685 #. %4$s:  ELSE 
33686 #. %5$s:  END 
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
33688 #, c-format
33689 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
33690 msgstr ""
33691
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
33694 #, fuzzy, c-format
33695 msgid "MARC Preview:"
33696 msgstr "Permiteţi parolei:"
33697
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
33699 #, fuzzy, c-format
33700 msgid "MARC View"
33701 msgstr "Permiteţi parolei:"
33702
33703 #. %1$s:  biblionumber 
33704 #. %2$s:  bibliotitle |html 
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:38
33706 #, c-format
33707 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
33708 msgstr ""
33709
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
33712 #, fuzzy, c-format
33713 msgid "MARC bibliographic framework"
33714 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
33715
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
33718 #, fuzzy, c-format
33719 msgid "MARC bibliographic framework test"
33720 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
33721
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:55
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
33724 #, fuzzy, c-format
33725 msgid "MARC field"
33726 msgstr "subcâmp"
33727
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:41
33730 #, fuzzy, c-format
33731 msgid "MARC field: "
33732 msgstr "subcâmp "
33733
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
33738 #, fuzzy, c-format
33739 msgid "MARC frameworks"
33740 msgstr "Adăugaţi cadrul"
33741
33742 #. %1$s:  marcflavour 
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33744 #, fuzzy, c-format
33745 msgid "MARC frameworks: %s"
33746 msgstr "Cadru :"
33747
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
33750 #, fuzzy, c-format
33751 msgid "MARC modification templates"
33752 msgstr "Data Achiziţiei"
33753
33754 #. %1$s:  template_id 
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
33756 #, fuzzy, c-format
33757 msgid "MARC modification templates %s"
33758 msgstr "Data Achiziţiei"
33759
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
33762 #, fuzzy, c-format
33763 msgid "MARC organization code"
33764 msgstr "translaţie "
33765
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:124
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:840
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:248
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
33778 #, fuzzy, c-format
33779 msgid "MARC preview"
33780 msgstr "Permiteţi parolei:"
33781
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
33783 #, c-format
33784 msgid "MARC staging results :"
33785 msgstr ""
33786
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
33788 #, c-format
33789 msgid ""
33790 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
33791 "bibliographic information about an item. MARC21 is used globally, UNIMARC "
33792 "tends to be used in a few European countries. "
33793 msgstr ""
33794
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
33798 #, c-format
33799 msgid "MARC structure"
33800 msgstr ""
33801
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
33804 #, fuzzy, c-format
33805 msgid "MARC subfield"
33806 msgstr "subcâmp"
33807
33808 #. %1$s:  tagfield | html 
33809 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
33810 #. %3$s:  frameworkcode 
33811 #. %4$s:  ELSE 
33812 #. %5$s:  END 
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
33814 #, fuzzy, c-format
33815 msgid ""
33816 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
33817 msgstr ""
33818 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
33819 "(autoritate:%s)"
33820
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
33823 #, fuzzy, c-format
33824 msgid "MARC subfield: "
33825 msgstr "subcâmp "
33826
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
33828 #, c-format
33829 msgid "MARC21/USMARC"
33830 msgstr ""
33831
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:21
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
33836 #, c-format
33837 msgid "MARCXML"
33838 msgstr "MARCXML"
33839
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
33845 #, fuzzy, c-format
33846 msgid "MIT License"
33847 msgstr "Licenţă BSD"
33848
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
33850 #, fuzzy, c-format
33851 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
33852 msgstr "Licenţă BSD"
33853
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
33859 #, fuzzy, c-format
33860 msgid "MIT license"
33861 msgstr "Licenţă BSD"
33862
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
33864 #, fuzzy, c-format
33865 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
33866 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
33867
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:821
33870 #, c-format
33871 msgid "MODS (XML)"
33872 msgstr ""
33873
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:236
33875 #, c-format
33876 msgid "Macros"
33877 msgstr ""
33878
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
33880 #, c-format
33881 msgid "Macros..."
33882 msgstr ""
33883
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
33885 #, c-format
33886 msgid "Magnus Enger"
33887 msgstr ""
33888
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
33890 #, c-format
33891 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33892 msgstr ""
33893
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
33897 #, c-format
33898 msgid "Main address"
33899 msgstr ""
33900
33901 #. SCRIPT
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
33903 #, fuzzy
33904 msgid "Main library"
33905 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
33906
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
33908 #, c-format
33909 msgid ""
33910 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
33911 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
33912 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
33913 msgstr ""
33914
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
33916 #, c-format
33917 msgid ""
33918 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
33919 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
33920 "will not affect August 1-10 in other years."
33921 msgstr ""
33922
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
33924 #, c-format
33925 msgid ""
33926 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
33927 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
33928 msgstr ""
33929
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
33931 #, fuzzy, c-format
33932 msgid "Make budget active: "
33933 msgstr "Planificarea bugetului "
33934
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:89
33937 #, fuzzy, c-format
33938 msgid "Make payment"
33939 msgstr "Numele coşului"
33940
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
33942 #, c-format
33943 msgid ""
33944 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
33945 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
33946 msgstr ""
33947
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
33949 #, c-format
33950 msgid "Maksim Sen"
33951 msgstr ""
33952
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
33955 #, fuzzy, c-format
33956 msgid "Male"
33957 msgstr "valoarea "
33958
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
33960 #, fuzzy, c-format
33961 msgid "Male "
33962 msgstr "valoarea "
33963
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
33965 #, fuzzy, c-format
33966 msgid "Manage"
33967 msgstr "Gestionate de către"
33968
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
33971 #, fuzzy, c-format
33972 msgid "Manage "
33973 msgstr "Gestionate de către"
33974
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
33977 #, fuzzy, c-format
33978 msgid "Manage API keys"
33979 msgstr "Adăugaţi bugetul"
33980
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
33983 #, c-format
33984 msgid "Manage CSV export profiles"
33985 msgstr ""
33986
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
33988 #, c-format
33989 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
33990 msgstr ""
33991
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:485
33993 #, fuzzy, c-format
33994 msgid "Manage ILL request"
33995 msgstr "Perioada de graţie:"
33996
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
33998 #, c-format
33999 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34000 msgstr ""
34001
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
34003 #, fuzzy, c-format
34004 msgid "Manage MARC modification templates"
34005 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
34006
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
34008 #, fuzzy, c-format
34009 msgid "Manage OAI Sets"
34010 msgstr "Adăugaţi bugetul"
34011
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
34013 #, c-format
34014 msgid ""
34015 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34016 "patron card layout."
34017 msgstr ""
34018
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
34020 #, fuzzy, c-format
34021 msgid "Manage all budgets"
34022 msgstr "Adăugaţi bugetul"
34023
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
34025 #, c-format
34026 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
34027 msgstr ""
34028
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
34030 #, fuzzy, c-format
34031 msgid "Manage budget plannings"
34032 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34033
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
34035 #, fuzzy, c-format
34036 msgid "Manage budgets"
34037 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34038
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
34040 #, fuzzy, c-format
34041 msgid "Manage contracts"
34042 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
34043
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
34045 #, c-format
34046 msgid "Manage custom fields for item search."
34047 msgstr ""
34048
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
34050 #, fuzzy, c-format
34051 msgid "Manage frequencies "
34052 msgstr "Perioada de graţie:"
34053
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
34055 #, c-format
34056 msgid ""
34057 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
34058 "administrator email, and templates."
34059 msgstr ""
34060
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
34062 #, c-format
34063 msgid "Manage housebound deliveries"
34064 msgstr ""
34065
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:59
34067 #, fuzzy, c-format
34068 msgid "Manage housebound profile"
34069 msgstr "Perioada de graţie:"
34070
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
34072 #, c-format
34073 msgid ""
34074 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
34075 msgstr ""
34076
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
34078 #, fuzzy, c-format
34079 msgid "Manage invoice files"
34080 msgstr "Perioada de graţie:"
34081
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
34083 #, c-format
34084 msgid "Manage library EDI EANs"
34085 msgstr ""
34086
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
34088 #, fuzzy, c-format
34089 msgid "Manage lists of patrons."
34090 msgstr "%s %s (%s)"
34091
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
34093 #, fuzzy, c-format
34094 msgid "Manage marc modification templates"
34095 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
34096
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
34098 #, fuzzy, c-format
34099 msgid "Manage numbering patterns "
34100 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
34101
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:39
34103 #, c-format
34104 msgid "Manage orders"
34105 msgstr ""
34106
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
34109 #, fuzzy, c-format
34110 msgid "Manage orders & basket"
34111 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
34112
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
34114 #, fuzzy, c-format
34115 msgid "Manage orders & basketgroups"
34116 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
34117
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
34119 #, fuzzy, c-format
34120 msgid "Manage patron clubs.."
34121 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
34122
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:194
34124 #, fuzzy, c-format
34125 msgid "Manage patron image"
34126 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
34127
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
34129 #, fuzzy, c-format
34130 msgid "Manage patrons fines and fees"
34131 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
34132
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
34134 #, fuzzy, c-format
34135 msgid "Manage periods"
34136 msgstr "Perioada de graţie:"
34137
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
34140 #, fuzzy, c-format
34141 msgid "Manage plugins"
34142 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34143
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
34145 #, c-format
34146 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
34147 msgstr ""
34148
34149 #. SCRIPT
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
34151 #, fuzzy
34152 msgid "Manage request"
34153 msgstr "Perioada de graţie:"
34154
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
34156 #, fuzzy, c-format
34157 msgid "Manage restrictions for accounts"
34158 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
34159
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
34162 #, fuzzy, c-format
34163 msgid "Manage rotating collections"
34164 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
34165
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
34167 #, c-format
34168 msgid ""
34169 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
34170 msgstr ""
34171
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
34173 #, fuzzy, c-format
34174 msgid "Manage serial subscriptions"
34175 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
34176
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
34179 #, fuzzy, c-format
34180 msgid "Manage staged MARC records"
34181 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
34182
34183 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
34184 #. %2$s:  import_batch_id 
34185 #. %3$s:  END 
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
34187 #, fuzzy, c-format
34188 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
34189 msgstr ""
34190 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
34191 "%s "
34192
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
34194 #, c-format
34195 msgid "Manage staged records"
34196 msgstr ""
34197
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
34199 #, c-format
34200 msgid ""
34201 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
34202 "is used)"
34203 msgstr ""
34204
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
34206 #, fuzzy, c-format
34207 msgid "Manage suggestions"
34208 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34209
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
34211 #, c-format
34212 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
34213 msgstr ""
34214
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
34216 #, fuzzy, c-format
34217 msgid "Manage uploaded files ("
34218 msgstr "Perioada de graţie:"
34219
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
34221 #, c-format
34222 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
34223 msgstr ""
34224
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
34226 #, fuzzy, c-format
34227 msgid "Manage vendors"
34228 msgstr "Schimbaţi"
34229
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
34233 #, c-format
34234 msgid "Managed by"
34235 msgstr "Gestionate de către"
34236
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
34238 #, fuzzy, c-format
34239 msgid "Managed by - on"
34240 msgstr "în filă"
34241
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
34247 #, c-format
34248 msgid "Managed by:"
34249 msgstr ""
34250
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
34253 #, fuzzy, c-format
34254 msgid "Managed in tab: "
34255 msgstr "în filă "
34256
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
34259 #, c-format
34260 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34261 msgstr ""
34262
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
34264 #, fuzzy, c-format
34265 msgid "Management date from:"
34266 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
34267
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
34269 #, fuzzy, c-format
34270 msgid "Manager name"
34271 msgstr "Gestionate de către"
34272
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
34275 #, c-format
34276 msgid "Mandatory"
34277 msgstr ""
34278
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
34280 #, fuzzy, c-format
34281 msgid "Mandatory data added"
34282 msgstr "%s date adăugate"
34283
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
34288 #, fuzzy, c-format
34289 msgid "Mandatory: "
34290 msgstr ", Obligatoriu "
34291
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:38
34293 #, fuzzy, c-format
34294 msgid "Manual credit"
34295 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
34296
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
34298 #, fuzzy, c-format
34299 msgid "Manual history:"
34300 msgstr ", Obligatoriu "
34301
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
34303 #, fuzzy, c-format
34304 msgid "Manual history: "
34305 msgstr ", Obligatoriu "
34306
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:41
34308 #, fuzzy, c-format
34309 msgid "Manual invoice"
34310 msgstr "Creaţi factura manuală"
34311
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:183
34313 #, fuzzy, c-format
34314 msgid "Mapping"
34315 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
34316
34317 #. SCRIPT
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
34319 msgid "Mapping will be removed for: %s."
34320 msgstr ""
34321
34322 #. %1$s:  setName |html 
34323 #. %2$s:  setSpec |html 
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:25
34325 #, fuzzy, c-format
34326 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
34327 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
34328
34329 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
34331 #, c-format
34332 msgid "Mappings for the %s"
34333 msgstr ""
34334
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:21
34336 #, fuzzy, c-format
34337 msgid "Mappings have been saved"
34338 msgstr "Definiţi categoriile de client."
34339
34340 #. SCRIPT
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34342 msgid "Mar"
34343 msgstr ""
34344
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
34346 #, fuzzy, c-format
34347 msgid "Marc Balmer"
34348 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
34349
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
34351 #, c-format
34352 msgid "Marc Chantreux"
34353 msgstr ""
34354
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
34357 #, fuzzy, c-format
34358 msgid "Marc Véron"
34359 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
34360
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
34362 #, fuzzy, c-format
34363 msgid "Marc field"
34364 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
34365
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
34367 #, fuzzy, c-format
34368 msgid "Marc field: "
34369 msgstr "indicele tematice"
34370
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
34372 #, c-format
34373 msgid "Marcel de Rooy"
34374 msgstr ""
34375
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
34377 #, fuzzy, c-format
34378 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.11 QA Team Member)"
34379 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
34380
34381 #. For the first occurrence,
34382 #. SCRIPT
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
34385 #, c-format
34386 msgid "March"
34387 msgstr ""
34388
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
34390 #, c-format
34391 msgid "Marco Gaiarin"
34392 msgstr ""
34393
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
34395 #, fuzzy, c-format
34396 msgid "Mark Gavillet"
34397 msgstr "Braille"
34398
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
34400 #, c-format
34401 msgid "Mark Tompsett"
34402 msgstr ""
34403
34404 #. INPUT type=submit
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:128
34406 #, fuzzy
34407 msgid "Mark item as lost"
34408 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
34409
34410 #. INPUT type=submit
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:131
34412 #, fuzzy
34413 msgid "Mark lost and notify patron"
34414 msgstr "%s %s (%s)"
34415
34416 #. INPUT type=submit
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
34418 #, fuzzy
34419 msgid "Mark seen and continue >>"
34420 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
34421
34422 #. INPUT type=submit
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
34424 #, fuzzy
34425 msgid "Mark seen and quit"
34426 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
34427
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
34429 #, fuzzy, c-format
34430 msgid "Mark selected as: "
34431 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
34432
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
34434 #, fuzzy, c-format
34435 msgid "Mark the original budget as inactive"
34436 msgstr "Planificarea bugetului "
34437
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
34439 #, c-format
34440 msgid "Martin Persson"
34441 msgstr ""
34442
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
34444 #, fuzzy, c-format
34445 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
34446 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
34447
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
34449 #, c-format
34450 msgid "Martin Stenberg"
34451 msgstr ""
34452
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
34454 #, fuzzy, c-format
34455 msgid ""
34456 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
34457 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
34458
34459 #. SCRIPT
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34461 #, fuzzy
34462 msgid "Match applied"
34463 msgstr "Ataşaţi articolul "
34464
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
34466 #, fuzzy, c-format
34467 msgid "Match check "
34468 msgstr "Adăugaţi produsul "
34469
34470 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
34472 #, fuzzy, c-format
34473 msgid "Match check %s"
34474 msgstr "Adăugaţi produsul"
34475
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
34477 #, fuzzy, c-format
34478 msgid "Match check 1 | "
34479 msgstr "Adăugaţi produsul "
34480
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
34482 #, fuzzy, c-format
34483 msgid "Match details"
34484 msgstr "Detaliile coşului"
34485
34486 #. SCRIPT
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34488 #, fuzzy
34489 msgid "Match found"
34490 msgstr "Ataşaţi articolul "
34491
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
34493 #, fuzzy, c-format
34494 msgid "Match point "
34495 msgstr "Ataşaţi articolul "
34496
34497 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
34499 #, fuzzy, c-format
34500 msgid "Match point %s | "
34501 msgstr "Ataşaţi articolul "
34502
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
34504 #, fuzzy, c-format
34505 msgid "Match point 1 | "
34506 msgstr "Ataşaţi articolul "
34507
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
34509 #, fuzzy, c-format
34510 msgid "Match points"
34511 msgstr "Ataşaţi articolul"
34512
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
34514 #, c-format
34515 msgid "Match threshold: "
34516 msgstr ""
34517
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
34519 #, fuzzy, c-format
34520 msgid "Match type"
34521 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
34522
34523 #. SCRIPT
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34525 #, fuzzy
34526 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
34527 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
34528
34529 #. SCRIPT
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34531 #, fuzzy
34532 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
34533 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
34534
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
34536 #, c-format
34537 msgid "Matching rule applied"
34538 msgstr ""
34539
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
34541 #, c-format
34542 msgid "Matching rule applied:"
34543 msgstr ""
34544
34545 #. SCRIPT
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
34547 msgid "Matching rule code missing"
34548 msgstr ""
34549
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
34552 #, fuzzy, c-format
34553 msgid "Matching rule code: "
34554 msgstr "Codul regulei de depunere: "
34555
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
34557 #, fuzzy, c-format
34558 msgid "Matching:"
34559 msgstr "Ataşaţi articolul "
34560
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
34564 #, c-format
34565 msgid "Matchpoint components"
34566 msgstr ""
34567
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:355
34569 #, fuzzy, c-format
34570 msgid "Material:"
34571 msgstr "Editaţi detaliile"
34572
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
34576 #, fuzzy, c-format
34577 msgid "Materials"
34578 msgstr "Editaţi detaliile"
34579
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
34582 #, fuzzy, c-format
34583 msgid "Materials specified"
34584 msgstr "vertical"
34585
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
34587 #, fuzzy, c-format
34588 msgid "Materials specified:"
34589 msgstr "vertical"
34590
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
34592 #, c-format
34593 msgid "Mathieu Saby"
34594 msgstr ""
34595
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
34597 #, c-format
34598 msgid "Matrix"
34599 msgstr ""
34600
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
34602 #, c-format
34603 msgid "Matthew Hunt"
34604 msgstr ""
34605
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
34607 #, c-format
34608 msgid "Matthias Meusburger"
34609 msgstr ""
34610
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
34612 #, c-format
34613 msgid "Max length:"
34614 msgstr ""
34615
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
34618 #, c-format
34619 msgid "Max. suspension duration (day)"
34620 msgstr ""
34621
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
34623 #, c-format
34624 msgid "Maxime Beaulieu"
34625 msgstr ""
34626
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
34628 #, c-format
34629 msgid "Maxime Pelletier"
34630 msgstr ""
34631
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
34633 #, fuzzy, c-format
34634 msgid "Maximum Koha version"
34635 msgstr "Versiune Apache:"
34636
34637 #. For the first occurrence,
34638 #. SCRIPT
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
34641 #, c-format
34642 msgid "May"
34643 msgstr ""
34644
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
34646 #, c-format
34647 msgid "Md. Aftabuddin"
34648 msgstr ""
34649
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:74
34651 #, c-format
34652 msgid "Meaning"
34653 msgstr ""
34654
34655 #. SCRIPT
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34657 msgid "Medium"
34658 msgstr ""
34659
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
34661 #, c-format
34662 msgid "Meenakshi. R"
34663 msgstr ""
34664
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
34666 #, c-format
34667 msgid "Melia Meggs"
34668 msgstr ""
34669
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
34672 #, c-format
34673 msgid "Members"
34674 msgstr ""
34675
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
34677 #, c-format
34678 msgid "Memcached: "
34679 msgstr ""
34680
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
34682 #, c-format
34683 msgid "Men"
34684 msgstr ""
34685
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:99
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
34691 #, c-format
34692 msgid "Merge"
34693 msgstr ""
34694
34695 #. %1$s:  error 
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:101
34697 #, fuzzy, c-format
34698 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
34699 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
34700
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:99
34702 #, c-format
34703 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
34704 msgstr ""
34705
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
34707 #, fuzzy, c-format
34708 msgid "Merge invoices"
34709 msgstr "Contracte"
34710
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:50
34712 #, fuzzy, c-format
34713 msgid "Merge patron records"
34714 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
34715
34716 #. INPUT type=submit
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:90
34718 #, fuzzy
34719 msgid "Merge patrons"
34720 msgstr "Data taxei"
34721
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:55
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:93
34724 #, c-format
34725 msgid "Merge reference"
34726 msgstr ""
34727
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
34730 #, fuzzy, c-format
34731 msgid "Merge selected"
34732 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
34733
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
34735 #, fuzzy, c-format
34736 msgid "Merge selected invoices"
34737 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
34738
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:112
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:163
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:90
34742 #, fuzzy, c-format
34743 msgid "Merge selected patrons"
34744 msgstr "%s înregistrări importate"
34745
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:23
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:27
34748 #, c-format
34749 msgid "Merging records"
34750 msgstr ""
34751
34752 #. SCRIPT
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
34754 #, fuzzy
34755 msgid "Merging with authority: "
34756 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
34757
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
34759 #, c-format
34760 msgid "Merllisia Manueli"
34761 msgstr ""
34762
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
34765 #, fuzzy, c-format
34766 msgid "Message"
34767 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
34768
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
34770 #, c-format
34771 msgid "Message body:"
34772 msgstr ""
34773
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
34776 #, c-format
34777 msgid "Message sent"
34778 msgstr ""
34779
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
34781 #, c-format
34782 msgid "Message subject:"
34783 msgstr ""
34784
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:70
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
34787 #, c-format
34788 msgid "Messages:"
34789 msgstr ""
34790
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
34792 #, c-format
34793 msgid "Messaging"
34794 msgstr ""
34795
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
34797 #, c-format
34798 msgid "Michael Andrew Cabus"
34799 msgstr ""
34800
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
34802 #, c-format
34803 msgid "Michael Hafen"
34804 msgstr ""
34805
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
34807 #, c-format
34808 msgid "Michaes Herman"
34809 msgstr ""
34810
34811 #. SCRIPT
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34813 #, fuzzy
34814 msgid "Microsecond"
34815 msgstr "Directoare "
34816
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
34818 #, c-format
34819 msgid "Mike Hansen"
34820 msgstr ""
34821
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
34823 #, c-format
34824 msgid "Mike Johnson"
34825 msgstr ""
34826
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
34828 #, c-format
34829 msgid "Mike Mylonas"
34830 msgstr ""
34831
34832 #. SCRIPT
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34834 #, fuzzy
34835 msgid "Millisecond"
34836 msgstr "Directoare "
34837
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
34839 #, c-format
34840 msgid "Mine"
34841 msgstr ""
34842
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
34844 #, fuzzy, c-format
34845 msgid ""
34846 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34847 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34848
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:65
34850 #, fuzzy, c-format
34851 msgid "Minimum Koha version"
34852 msgstr "Versiune Apache:"
34853
34854 #. %1$s:  minPasswordLength 
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:825
34856 #, c-format
34857 msgid "Minimum password length: %s"
34858 msgstr ""
34859
34860 #. SCRIPT
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34862 #, fuzzy
34863 msgid "Minute"
34864 msgstr "Amenzi"
34865
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
34869 #, fuzzy, c-format
34870 msgid "Minutes"
34871 msgstr "Amenzi"
34872
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
34874 #, c-format
34875 msgid "Mirko Tietgen"
34876 msgstr ""
34877
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
34879 #, fuzzy, c-format
34880 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.11 Packaging Manager)"
34881 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
34882
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
34888 #, c-format
34889 msgid "Missing"
34890 msgstr ""
34891
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
34897 #, fuzzy, c-format
34898 msgid "Missing (damaged)"
34899 msgstr "x- Caractere absente"
34900
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
34906 #, fuzzy, c-format
34907 msgid "Missing (lost)"
34908 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
34909
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
34915 #, c-format
34916 msgid "Missing (never received)"
34917 msgstr ""
34918
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
34924 #, fuzzy, c-format
34925 msgid "Missing (sold out)"
34926 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
34927
34928 #. SCRIPT
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34930 msgid "Missing control field contents"
34931 msgstr ""
34932
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:45
34935 #, c-format
34936 msgid "Missing issues"
34937 msgstr ""
34938
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:319
34940 #, fuzzy, c-format
34941 msgid "Missing issues:"
34942 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
34943
34944 #. %1$s:  subscription.missinglist 
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
34946 #, fuzzy, c-format
34947 msgid "Missing issues: %s "
34948 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
34949
34950 #. SCRIPT
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34952 #, fuzzy
34953 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
34954 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
34955
34956 #. SCRIPT
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34958 msgid "Missing mandatory tag: "
34959 msgstr "Etichetă obligatorie lipsă: "
34960
34961 #. SCRIPT
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34963 #, fuzzy
34964 msgid "Mo"
34965 msgstr "1/Lună"
34966
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
34968 #, fuzzy, c-format
34969 msgid "Mobile phone number"
34970 msgstr "Tipul Contului"
34971
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
34973 #, fuzzy, c-format
34974 msgid "Moderate patron comments"
34975 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
34976
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
34978 #, c-format
34979 msgid "Moderate patron comments. "
34980 msgstr ""
34981
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
34984 #, c-format
34985 msgid "Moderate patron tags"
34986 msgstr ""
34987
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
34990 #, fuzzy, c-format
34991 msgid "Modification date"
34992 msgstr "Data Achiziţiei"
34993
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
34997 #, c-format
34998 msgid "Modification log"
34999 msgstr ""
35000
35001 #. %1$s:  edited_source 
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:199
35003 #, c-format
35004 msgid "Modified classification source %s"
35005 msgstr ""
35006
35007 #. %1$s:  edited_rule 
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
35009 #, c-format
35010 msgid "Modified filing rule %s"
35011 msgstr ""
35012
35013 #. %1$s:  edited_attribute_type 
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
35015 #, c-format
35016 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
35017 msgstr ""
35018
35019 #. %1$s:  edited_matching_rule 
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
35021 #, c-format
35022 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
35023 msgstr ""
35024
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
35028 #, c-format
35029 msgid "Modify"
35030 msgstr "Modifică"
35031
35032 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
35034 #, fuzzy, c-format
35035 msgid "Modify %s server"
35036 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
35037
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:13
35039 #, fuzzy, c-format
35040 msgid "Modify SRU search fields mapping"
35041 msgstr "indicele tematice"
35042
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
35044 #, fuzzy, c-format
35045 msgid "Modify a CSV profile"
35046 msgstr "profiluri CSV"
35047
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
35049 #, c-format
35050 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
35051 msgstr ""
35052
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
35054 #, c-format
35055 msgid "Modify a city"
35056 msgstr ""
35057
35058 #. %1$s:  authid 
35059 #. %2$s:  authtypetext 
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
35061 #, c-format
35062 msgid "Modify authority #%s %s"
35063 msgstr ""
35064
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:188
35066 #, fuzzy, c-format
35067 msgid "Modify budget "
35068 msgstr "Adăugaţi bugetul"
35069
35070 #. %1$s:  budget_period_description 
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
35072 #, fuzzy, c-format
35073 msgid "Modify budget '%s'"
35074 msgstr "Adăugaţi bugetul"
35075
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
35077 #, c-format
35078 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
35079 msgstr ""
35080
35081 #. %1$s:  categorycode |html 
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:57
35083 #, c-format
35084 msgid "Modify category %s"
35085 msgstr ""
35086
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
35088 #, c-format
35089 msgid "Modify classification source"
35090 msgstr ""
35091
35092 #. %1$s:  contractname 
35093 #. %2$s:  booksellername 
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
35095 #, c-format
35096 msgid "Modify contract %s for %s"
35097 msgstr ""
35098
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
35100 #, fuzzy, c-format
35101 msgid "Modify field"
35102 msgstr "subdomeniu"
35103
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
35105 #, c-format
35106 msgid "Modify filing rule"
35107 msgstr ""
35108
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
35110 #, c-format
35111 msgid "Modify holds priority"
35112 msgstr ""
35113
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
35115 #, fuzzy, c-format
35116 msgid "Modify item type"
35117 msgstr "Orice tip de articol"
35118
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
35120 #, c-format
35121 msgid "Modify items in a batch"
35122 msgstr ""
35123
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
35125 #, c-format
35126 msgid "Modify patron attribute type"
35127 msgstr ""
35128
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
35130 #, fuzzy, c-format
35131 msgid "Modify patrons in batch"
35132 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
35133
35134 #. INPUT type=button
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:432
35136 #, fuzzy
35137 msgid "Modify pattern"
35138 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
35139
35140 #. %1$s:  label 
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
35142 #, fuzzy, c-format
35143 msgid "Modify pattern: %s"
35144 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
35145
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
35147 #, c-format
35148 msgid "Modify printer"
35149 msgstr ""
35150
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
35152 #, c-format
35153 msgid "Modify record matching rule"
35154 msgstr ""
35155
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:89
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:108
35159 #, c-format
35160 msgid "Modify record using the following template: "
35161 msgstr ""
35162
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
35164 #, fuzzy, c-format
35165 msgid "Modify selected items"
35166 msgstr "Suprimaţi selectarea"
35167
35168 #. INPUT type=button
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
35170 #, fuzzy
35171 msgid "Modify selected records"
35172 msgstr "Suprimaţi selectarea"
35173
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:51
35175 #, c-format
35176 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
35177 msgstr ""
35178
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:403
35182 #, c-format
35183 msgid "Module"
35184 msgstr ""
35185
35186 #. TH
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
35189 msgid "Module current"
35190 msgstr ""
35191
35192 #. TH
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
35195 msgid "Module upgrade needed"
35196 msgstr ""
35197
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
35199 #, c-format
35200 msgid "Modules:"
35201 msgstr ""
35202
35203 #. SCRIPT
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35205 #, fuzzy
35206 msgid "Mon"
35207 msgstr "1/Lună"
35208
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:62
35210 #, c-format
35211 msgid "Monaco"
35212 msgstr ""
35213
35214 #. For the first occurrence,
35215 #. SCRIPT
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
35222 #, c-format
35223 msgid "Monday"
35224 msgstr ""
35225
35226 #. SCRIPT
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
35228 #, fuzzy
35229 msgid "Mondays"
35230 msgstr "astăzi"
35231
35232 #. For the first occurrence,
35233 #. SCRIPT
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
35242 #, c-format
35243 msgid "Month"
35244 msgstr ""
35245
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
35247 #, fuzzy, c-format
35248 msgid "Month/day"
35249 msgstr "1/Lună "
35250
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
35252 #, fuzzy, c-format
35253 msgid "Month: "
35254 msgstr "1/Lună "
35255
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
35257 #, c-format
35258 msgid "Morag Hills"
35259 msgstr ""
35260
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:48
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
35263 #, fuzzy, c-format
35264 msgid "More "
35265 msgstr "Restituiţi "
35266
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
35268 #, fuzzy, c-format
35269 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
35270 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
35271
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
35273 #, c-format
35274 msgid "More details"
35275 msgstr "Mai multe detalii"
35276
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:111
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
35279 #, fuzzy, c-format
35280 msgid "More lists"
35281 msgstr "Restituiţi"
35282
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
35284 #, fuzzy, c-format
35285 msgid "More options"
35286 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
35287
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
35289 #, c-format
35290 msgid "Morgane Alonso"
35291 msgstr ""
35292
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
35295 #, fuzzy, c-format
35296 msgid "Morning"
35297 msgstr "Data Creaţiei"
35298
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
35300 #, fuzzy, c-format
35301 msgid "Morning "
35302 msgstr "Data Creaţiei"
35303
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:70
35308 #, fuzzy, c-format
35309 msgid "Most-circulated items"
35310 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
35311
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
35313 #, c-format
35314 msgid "Move"
35315 msgstr ""
35316
35317 #. IMG
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:324
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:651
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:653
35322 msgid "Move Up"
35323 msgstr ""
35324
35325 #. A
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:112
35327 #, fuzzy
35328 msgid "Move action down"
35329 msgstr "Ficţiune"
35330
35331 #. A
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:108
35333 msgid "Move action to bottom"
35334 msgstr ""
35335
35336 #. A
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
35338 #, fuzzy
35339 msgid "Move action to top"
35340 msgstr "Ficţiune"
35341
35342 #. A
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:100
35344 #, fuzzy
35345 msgid "Move action up"
35346 msgstr "Ficţiune"
35347
35348 #. A
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
35350 #, fuzzy
35351 msgid "Move alert down"
35352 msgstr "Ficţiune"
35353
35354 #. A
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
35356 #, fuzzy
35357 msgid "Move alert to bottom"
35358 msgstr "Ficţiune"
35359
35360 #. A
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
35362 #, fuzzy
35363 msgid "Move alert to top"
35364 msgstr "Ficţiune"
35365
35366 #. A
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
35368 #, fuzzy
35369 msgid "Move alert up"
35370 msgstr "Ficţiune"
35371
35372 #. A
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
35374 #, fuzzy
35375 msgid "Move hold down"
35376 msgstr "Ficţiune"
35377
35378 #. A
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
35380 #, fuzzy
35381 msgid "Move hold to bottom"
35382 msgstr "Ficţiune"
35383
35384 #. A
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:790
35386 #, fuzzy
35387 msgid "Move hold to top"
35388 msgstr "Ficţiune"
35389
35390 #. A
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
35392 #, fuzzy
35393 msgid "Move hold up"
35394 msgstr "Ficţiune"
35395
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
35397 #, c-format
35398 msgid "Move remaining unspent funds"
35399 msgstr ""
35400
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
35402 #, c-format
35403 msgid "Move these patrons to the trash"
35404 msgstr ""
35405
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:307
35407 #, fuzzy, c-format
35408 msgid "Move to next position"
35409 msgstr "Ficţiune"
35410
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:311
35412 #, fuzzy, c-format
35413 msgid "Move to previous position"
35414 msgstr "Înapoi la Unelte"
35415
35416 #. INPUT type=submit
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
35418 #, fuzzy
35419 msgid "Move unreceived orders"
35420 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
35421
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
35423 #, c-format
35424 msgid "Moved!"
35425 msgstr ""
35426
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
35430 #, fuzzy, c-format
35431 msgid "Multi receiving"
35432 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
35433
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
35435 #, c-format
35436 msgid "Musical recording"
35437 msgstr "Înregistrări muzicale"
35438
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:121
35440 #, fuzzy, c-format
35441 msgid "My account"
35442 msgstr "Cont"
35443
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:124
35445 #, fuzzy, c-format
35446 msgid "My checkouts"
35447 msgstr "0 Verificări"
35448
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:68
35450 #, fuzzy, c-format
35451 msgid "My library"
35452 msgstr "Orice Bibliotecă"
35453
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
35455 #, c-format
35456 msgid "MySQL"
35457 msgstr ""
35458
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
35460 #, fuzzy, c-format
35461 msgid "MySQL data added"
35462 msgstr "%s date adăugate"
35463
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
35465 #, fuzzy, c-format
35466 msgid "MySQL version: "
35467 msgstr "Descriere: %s "
35468
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
35470 #, c-format
35471 msgid "NO NAME"
35472 msgstr ""
35473
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
35475 #, c-format
35476 msgid "NORMARC"
35477 msgstr ""
35478
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509
35482 #, c-format
35483 msgid "NOT CHECKED IN"
35484 msgstr ""
35485
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
35490 #, c-format
35491 msgid "NOTE:"
35492 msgstr ""
35493
35494 #. SCRIPT
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35496 msgid ""
35497 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
35498 "not be copied"
35499 msgstr ""
35500
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
35502 #, c-format
35503 msgid ""
35504 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
35505 "batchRebuildBiblioTables.pl."
35506 msgstr ""
35507
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35509 #, c-format
35510 msgid "NT"
35511 msgstr ""
35512
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
35514 #, c-format
35515 msgid "Nadia Nicolaides"
35516 msgstr ""
35517
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
35519 #, c-format
35520 msgid "Nahuel Angelinetti"
35521 msgstr ""
35522
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:55
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:28
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:85
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:41
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:28
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:21
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:36
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:26
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:56
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:125
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:186
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:46
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:142
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1207
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1234
35563 #, c-format
35564 msgid "Name"
35565 msgstr ""
35566
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
35568 #, fuzzy, c-format
35569 msgid "Name (any): "
35570 msgstr "Denumirea Fondului: "
35571
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:417
35575 #, fuzzy, c-format
35576 msgid "Name of day"
35577 msgstr "Denumirea Fondului: "
35578
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
35582 #, fuzzy, c-format
35583 msgid "Name of day (abbreviated)"
35584 msgstr "Denumirea Fondului: "
35585
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:131
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:419
35589 #, fuzzy, c-format
35590 msgid "Name of month"
35591 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
35592
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:136
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:420
35596 #, fuzzy, c-format
35597 msgid "Name of month (abbreviated)"
35598 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
35599
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:421
35603 #, fuzzy, c-format
35604 msgid "Name of season"
35605 msgstr "%s probleme"
35606
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:146
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:422
35610 #, fuzzy, c-format
35611 msgid "Name of season (abbreviated)"
35612 msgstr "%s probleme"
35613
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
35615 #, c-format
35616 msgid "Name or ISSN: "
35617 msgstr ""
35618
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
35620 #, c-format
35621 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
35622 msgstr ""
35623
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
35625 #, c-format
35626 msgid "Name or cardnumber:"
35627 msgstr ""
35628
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
35630 #, fuzzy, c-format
35631 msgid "Name the new definition"
35632 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
35633
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:49
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:58
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:121
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
35645 #, c-format
35646 msgid "Name:"
35647 msgstr ""
35648
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:102
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:72
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
35657 #, fuzzy, c-format
35658 msgid "Name: "
35659 msgstr "Denumirea Fondului: "
35660
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
35662 #, fuzzy, c-format
35663 msgid "Name: *"
35664 msgstr "Denumirea Fondului:"
35665
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
35667 #, c-format
35668 msgid "Named:"
35669 msgstr ""
35670
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
35683 #, c-format
35684 msgid "Named: "
35685 msgstr ""
35686
35687 #. ABBR
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35689 #, fuzzy
35690 msgid "Narrower Term"
35691 msgstr "NumărÎmprumător:"
35692
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
35694 #, c-format
35695 msgid "Natalie Bennison"
35696 msgstr ""
35697
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
35699 #, c-format
35700 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
35701 msgstr ""
35702
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
35704 #, c-format
35705 msgid "Nate Curulla"
35706 msgstr ""
35707
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
35709 #, c-format
35710 msgid "Nazlı"
35711 msgstr ""
35712
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
35714 #, c-format
35715 msgid "Near East University"
35716 msgstr ""
35717
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
35719 #, c-format
35720 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
35721 msgstr ""
35722
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
35724 #, c-format
35725 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
35726 msgstr ""
35727
35728 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
35730 #, c-format
35731 msgid "Need help? See manual for %s "
35732 msgstr ""
35733
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
35735 #, c-format
35736 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35737 msgstr ""
35738
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:50
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
35746 #, c-format
35747 msgid "Never"
35748 msgstr ""
35749
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1055
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
35757 #, c-format
35758 msgid "New"
35759 msgstr ""
35760
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
35766 #, fuzzy, c-format
35767 msgid "New "
35768 msgstr "Adăugaţi un client nou "
35769
35770 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:57
35772 #, fuzzy, c-format
35773 msgid "New %s server"
35774 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
35775
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:242
35778 #, fuzzy, c-format
35779 msgid "New CSV profile"
35780 msgstr "profiluri CSV"
35781
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:46
35783 #, fuzzy, c-format
35784 msgid "New EAN "
35785 msgstr "Adăugaţi un client nou "
35786
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:318
35788 #, fuzzy, c-format
35789 msgid "New ILL request"
35790 msgstr "Anulare Reţinută"
35791
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
35795 #, fuzzy, c-format
35796 msgid "New ILL request "
35797 msgstr "Anulaţi"
35798
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:20
35800 #, fuzzy, c-format
35801 msgid "New SMS provider"
35802 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
35803
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
35806 #, c-format
35807 msgid "New SQL report"
35808 msgstr ""
35809
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
35811 #, fuzzy, c-format
35812 msgid "New SRU server"
35813 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
35814
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
35816 #, fuzzy, c-format
35817 msgid "New Z39.50 server"
35818 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
35819
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:46
35821 #, fuzzy, c-format
35822 msgid "New account "
35823 msgstr "Cont"
35824
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
35826 #, fuzzy, c-format
35827 msgid "New action"
35828 msgstr "Adăugaţi un client nou "
35829
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:21
35831 #, fuzzy, c-format
35832 msgid "New alert"
35833 msgstr "valoarea"
35834
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
35836 #, fuzzy, c-format
35837 msgid "New authority "
35838 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
35839
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
35841 #, fuzzy, c-format
35842 msgid "New authority type"
35843 msgstr "Tipul autorităţii"
35844
35845 #. %1$s:  category |html 
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
35847 #, fuzzy, c-format
35848 msgid "New authorized value for %s"
35849 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
35850
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
35852 #, c-format
35853 msgid "New basket"
35854 msgstr ""
35855
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
35857 #, fuzzy, c-format
35858 msgid "New basket group"
35859 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
35860
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
35862 #, fuzzy, c-format
35863 msgid "New batch patron modification"
35864 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
35865
35866 #. A
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
35868 #, fuzzy
35869 msgid "New batch patrons modification"
35870 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
35871
35872 #. A
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
35874 #, fuzzy, c-format
35875 msgid "New batch record deletion"
35876 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
35877
35878 #. A
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
35882 #, fuzzy, c-format
35883 msgid "New batch record modification"
35884 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
35885
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
35888 #, c-format
35889 msgid "New budget"
35890 msgstr ""
35891
35892 #. SCRIPT
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
35894 #, fuzzy
35895 msgid "New budget-parent is beneath budget"
35896 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
35897
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
35902 #, fuzzy, c-format
35903 msgid "New card"
35904 msgstr "Adăugaţi un client nou"
35905
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:59
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
35909 #, c-format
35910 msgid "New category"
35911 msgstr ""
35912
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
35914 #, fuzzy, c-format
35915 msgid "New child record"
35916 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
35917
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
35920 #, c-format
35921 msgid "New city"
35922 msgstr ""
35923
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:190
35925 #, fuzzy, c-format
35926 msgid "New classification source"
35927 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
35928
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:108
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
35931 #, fuzzy, c-format
35932 msgid "New club "
35933 msgstr "Cont"
35934
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
35936 #, fuzzy, c-format
35937 msgid "New club field"
35938 msgstr "Cont"
35939
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47
35941 #, fuzzy, c-format
35942 msgid "New club template"
35943 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
35944
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
35946 #, fuzzy, c-format
35947 msgid "New collection"
35948 msgstr "Colecţie: "
35949
35950 #. %1$s:  booksellername 
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
35952 #, c-format
35953 msgid "New contract for %s"
35954 msgstr ""
35955
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:25
35957 #, fuzzy, c-format
35958 msgid "New course"
35959 msgstr "Valută"
35960
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
35962 #, fuzzy, c-format
35963 msgid "New currency"
35964 msgstr "Valută"
35965
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
35967 #, fuzzy, c-format
35968 msgid "New definition"
35969 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
35970
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
35972 #, fuzzy, c-format
35973 msgid "New enrollment field"
35974 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
35975
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:36
35977 #, fuzzy, c-format
35978 msgid "New entry"
35979 msgstr "%s articole găsite pentru"
35980
35981 #. SCRIPT
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
35983 #, fuzzy
35984 msgid "New field"
35985 msgstr "%S articole"
35986
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:299
35988 #, c-format
35989 msgid "New field on next line"
35990 msgstr ""
35991
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:31
35993 #, fuzzy, c-format
35994 msgid "New fields"
35995 msgstr "%S articole"
35996
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
35998 #, fuzzy, c-format
35999 msgid "New filing rule"
36000 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
36001
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
36003 #, fuzzy, c-format
36004 msgid "New framework"
36005 msgstr "Adăugaţi cadrul"
36006
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
36009 #, fuzzy, c-format
36010 msgid "New frequency"
36011 msgstr "Frecvenţă"
36012
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:41
36014 #, fuzzy, c-format
36015 msgid "New from Z39.50"
36016 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
36017
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
36019 #, fuzzy, c-format
36020 msgid "New from Z39.50/SRU"
36021 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
36022
36023 #. %1$s:  budget_period_description 
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
36025 #, fuzzy, c-format
36026 msgid "New fund for %s"
36027 msgstr "%s articole găsite pentru"
36028
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
36031 #, fuzzy, c-format
36032 msgid "New guided report"
36033 msgstr "Rapoarte Ghidate"
36034
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
36036 #, fuzzy, c-format
36037 msgid "New item"
36038 msgstr "%S articole"
36039
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
36041 #, fuzzy, c-format
36042 msgid "New item type"
36043 msgstr "Orice tip de articol"
36044
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
36046 #, fuzzy, c-format
36047 msgid "New item type created!"
36048 msgstr "Orice tip de articol"
36049
36050 #. %1$s:  label_batch 
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
36052 #, c-format
36053 msgid "New label batch created: # %s "
36054 msgstr ""
36055
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
36057 #, fuzzy, c-format
36058 msgid "New library"
36059 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
36060
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
36063 #, c-format
36064 msgid "New line (\\n)"
36065 msgstr ""
36066
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
36069 #, c-format
36070 msgid "New list"
36071 msgstr ""
36072
36073 #. SCRIPT
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
36075 #, fuzzy
36076 msgid "New macro..."
36077 msgstr "Adăugaţi un client nou "
36078
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:61
36080 #, fuzzy, c-format
36081 msgid "New notice"
36082 msgstr "Nr. de copiere"
36083
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:263
36086 #, c-format
36087 msgid "New numbering pattern"
36088 msgstr ""
36089
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36091 #, fuzzy, c-format
36092 msgid "New password:"
36093 msgstr "Permiteţi parolei:"
36094
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
36096 #, fuzzy, c-format
36097 msgid "New patron "
36098 msgstr "Adăugaţi un client nou "
36099
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
36101 #, fuzzy, c-format
36102 msgid "New patron attribute type"
36103 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
36104
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
36106 #, fuzzy, c-format
36107 msgid "New patron list"
36108 msgstr "Adăugaţi un client nou"
36109
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
36111 #, fuzzy, c-format
36112 msgid "New preference"
36113 msgstr "%s preferinţe"
36114
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
36117 #, c-format
36118 msgid "New printer"
36119 msgstr ""
36120
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:31
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
36123 #, c-format
36124 msgid "New purchase suggestion"
36125 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
36126
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
36129 #, fuzzy, c-format
36130 msgid "New record"
36131 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
36132
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
36134 #, fuzzy, c-format
36135 msgid "New record "
36136 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
36137
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
36139 #, fuzzy, c-format
36140 msgid "New record matching rule"
36141 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
36142
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
36144 #, fuzzy, c-format
36145 msgid "New report "
36146 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
36147
36148 #. SCRIPT
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
36150 #, fuzzy
36151 msgid "New request"
36152 msgstr "Anulare Reţinută"
36153
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
36155 #, fuzzy, c-format
36156 msgid "New routing list"
36157 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
36158
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
36160 #, fuzzy, c-format
36161 msgid "New search"
36162 msgstr "Căutarea Oraşului:"
36163
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
36165 #, fuzzy, c-format
36166 msgid "New search field"
36167 msgstr "indicele tematice"
36168
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
36170 #, fuzzy, c-format
36171 msgid "New set"
36172 msgstr "%S articole"
36173
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:6
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:8
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
36179 #, fuzzy, c-format
36180 msgid "New subscription"
36181 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
36182
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
36185 #, c-format
36186 msgid "New tag"
36187 msgstr "Etichetă nouă"
36188
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
36190 #, fuzzy, c-format
36191 msgid "New template"
36192 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
36193
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
36195 #, fuzzy, c-format
36196 msgid "New username:"
36197 msgstr "Denumirea Fondului:"
36198
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
36201 #, fuzzy, c-format
36202 msgid "New value"
36203 msgstr "valoarea"
36204
36205 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
36206 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
36207 #. %3$s:  ELSE 
36208 #. %4$s:  END 
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
36210 #, c-format
36211 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36212 msgstr ""
36213
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
36215 #, fuzzy, c-format
36216 msgid "New vendor"
36217 msgstr "%s articole găsite pentru"
36218
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:62
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:20
36225 #, c-format
36226 msgid "News"
36227 msgstr ""
36228
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
36230 #, c-format
36231 msgid "News: "
36232 msgstr ""
36233
36234 #. For the first occurrence,
36235 #. SCRIPT
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:78
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:127
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
36247 msgid "Next"
36248 msgstr "Urmărotul"
36249
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:15
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:117
36253 #, c-format
36254 msgid "Next &gt;&gt;"
36255 msgstr "Urmărotul &gt;&gt;"
36256
36257 #. INPUT type=submit
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:344
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:369
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
36265 msgid "Next >>"
36266 msgstr ""
36267
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:857
36269 #, c-format
36270 msgid "Next available"
36271 msgstr ""
36272
36273 #. For the first occurrence,
36274 #. SCRIPT
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:855
36277 #, fuzzy, c-format
36278 msgid "Next available %s item"
36279 msgstr "%s disponibil:"
36280
36281 #. SCRIPT
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
36283 #, fuzzy
36284 msgid "Next issue publication date is not defined"
36285 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
36286
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
36288 #, c-format
36289 msgid "Next issue publication date:"
36290 msgstr ""
36291
36292 #. INPUT type=button name=changepage_next
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:144
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
36296 #, fuzzy
36297 msgid "Next page"
36298 msgstr "Urmărotul"
36299
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
36301 #, c-format
36302 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36303 msgstr ""
36304
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
36308 #, c-format
36309 msgid "Nick Clemens"
36310 msgstr ""
36311
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
36313 #, fuzzy, c-format
36314 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.11 QA Team Member)"
36315 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
36316
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
36318 #, c-format
36319 msgid "Nicolas Legrand"
36320 msgstr ""
36321
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
36323 #, c-format
36324 msgid "Nicolas Morin"
36325 msgstr ""
36326
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
36328 #, fuzzy, c-format
36329 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
36330 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
36331
36332 #. For the first occurrence,
36333 #. SCRIPT
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:327
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:348
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:116
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:119
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:59
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
36367 #, c-format
36368 msgid "No"
36369 msgstr "Nu"
36370
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:985
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1012
36375 #, c-format
36376 msgid "No "
36377 msgstr ""
36378
36379 #. For the first occurrence,
36380 #. %1$s:  ELSE 
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36383 #, fuzzy, c-format
36384 msgid "No %s "
36385 msgstr "la \"%s\""
36386
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
36393 #, fuzzy, c-format
36394 msgid "No (default)"
36395 msgstr "Carenţă"
36396
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
36399 #, c-format
36400 msgid ""
36401 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36402 "ACQ, the items framework would be used"
36403 msgstr ""
36404
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:91
36406 #, c-format
36407 msgid ""
36408 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36409 "ACQ, the items framework would be used "
36410 msgstr ""
36411
36412 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
36414 #, fuzzy, c-format
36415 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
36416 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate' "
36417
36418 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
36420 #, c-format
36421 msgid "No Item with barcode: %s"
36422 msgstr ""
36423
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
36425 #, c-format
36426 msgid ""
36427 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
36428 "frameworks supplied for English (en)"
36429 msgstr ""
36430
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
36432 #, fuzzy, c-format
36433 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
36434 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
36435
36436 #. SCRIPT
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
36438 msgid ""
36439 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
36440 "searches will go through the whole record. Continue?"
36441 msgstr ""
36442
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
36444 #, c-format
36445 msgid "No Status"
36446 msgstr ""
36447
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
36449 #, c-format
36450 msgid ""
36451 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
36452 "with the category TERM."
36453 msgstr ""
36454
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
36456 #, fuzzy, c-format
36457 msgid "No action defined for the template. "
36458 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
36459
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
36462 #, c-format
36463 msgid "No active currency is defined"
36464 msgstr ""
36465
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36467 #, c-format
36468 msgid "No active currency is defined. Please go to "
36469 msgstr ""
36470
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36473 #, c-format
36474 msgid "No address stored."
36475 msgstr ""
36476
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
36480 #, fuzzy, c-format
36481 msgid "No and try to override system preferences"
36482 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
36483
36484 #. SCRIPT
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36486 #, fuzzy
36487 msgid "No authorities have been selected."
36488 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
36489
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
36492 #, fuzzy, c-format
36493 msgid "No automatic renewal after"
36494 msgstr "Termeni Curenţi"
36495
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
36498 #, fuzzy, c-format
36499 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
36500 msgstr "Termeni Curenţi"
36501
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
36503 #, c-format
36504 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
36505 msgstr ""
36506
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
36508 #, fuzzy, c-format
36509 msgid "No categories have been defined. "
36510 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
36511
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
36522 #, fuzzy, c-format
36523 msgid "No change"
36524 msgstr "taxe actualizate"
36525
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
36527 #, c-format
36528 msgid ""
36529 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
36530 msgstr ""
36531
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36534 #, c-format
36535 msgid "No city stored."
36536 msgstr ""
36537
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
36539 #, fuzzy, c-format
36540 msgid "No claims notice defined. "
36541 msgstr "15 Nedefinit "
36542
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:99
36544 #, fuzzy, c-format
36545 msgid "No club templates defined."
36546 msgstr "15 Nedefinit "
36547
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:211
36549 #, fuzzy, c-format
36550 msgid "No clubs defined."
36551 msgstr "TOATE bibliotecile"
36552
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
36554 #, c-format
36555 msgid ""
36556 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
36557 "defined."
36558 msgstr ""
36559
36560 #. SCRIPT
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
36562 msgid "No columns selected!"
36563 msgstr ""
36564
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36566 #, fuzzy, c-format
36567 msgid "No comments have been approved."
36568 msgstr "Definiţi categoriile de client."
36569
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36571 #, c-format
36572 msgid "No comments to moderate."
36573 msgstr ""
36574
36575 #. SCRIPT
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:61
36577 msgid "No cover image available"
36578 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
36579
36580 #. SCRIPT
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36582 #, fuzzy
36583 msgid "No data available in table"
36584 msgstr "Orice duplicat valabil"
36585
36586 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
36588 #, fuzzy, c-format
36589 msgid "No database named %s detected."
36590 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
36591
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:86
36593 #, fuzzy, c-format
36594 msgid "No descriptions"
36595 msgstr "Descrieri"
36596
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36599 #, c-format
36600 msgid "No email stored."
36601 msgstr ""
36602
36603 #. SCRIPT
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36605 msgid "No entries to show"
36606 msgstr ""
36607
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:50
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:156
36611 #, fuzzy, c-format
36612 msgid "No fund"
36613 msgstr "Rezervaţi fond:"
36614
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
36616 #, fuzzy, c-format
36617 msgid "No fund found"
36618 msgstr "Rezervaţi fond:"
36619
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:173
36621 #, c-format
36622 msgid "No funds to display for this search criteria"
36623 msgstr ""
36624
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
36626 #, fuzzy, c-format
36627 msgid "No group"
36628 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
36629
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
36635 #, c-format
36636 msgid "No holds allowed"
36637 msgstr ""
36638
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36640 #, fuzzy, c-format
36641 msgid "No holds allowed:"
36642 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
36643
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
36646 #, c-format
36647 msgid "No holds found."
36648 msgstr ""
36649
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
36653 #, c-format
36654 msgid "No if settings allow it"
36655 msgstr ""
36656
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
36659 #, c-format
36660 msgid "No image: "
36661 msgstr ""
36662
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
36664 #, fuzzy, c-format
36665 msgid "No images are currently available. "
36666 msgstr "Curent este Valabil %s "
36667
36668 #. SCRIPT
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
36670 #, fuzzy
36671 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
36672 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
36673
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
36675 #, fuzzy, c-format
36676 msgid "No item found"
36677 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
36678
36679 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE 
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
36681 #, fuzzy, c-format
36682 msgid "No item found with barcode %s"
36683 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
36684
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
36686 #, fuzzy, c-format
36687 msgid "No item matches this barcode"
36688 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
36689
36690 #. SCRIPT
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
36692 #, fuzzy
36693 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
36694 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
36695
36696 #. SCRIPT
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
36698 msgid "No item was selected"
36699 msgstr "Nici un articol selectat"
36700
36701 #. SCRIPT
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36703 msgid ""
36704 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
36705 msgstr ""
36706
36707 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
36709 #, fuzzy, c-format
36710 msgid "No item with barcode: %s"
36711 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
36712
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:570
36714 #, c-format
36715 msgid "No items"
36716 msgstr ""
36717
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
36719 #, c-format
36720 msgid ""
36721 "No items added because the library is not set. Please set your library "
36722 "before adding items to a batch. "
36723 msgstr ""
36724
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
36727 #, fuzzy, c-format
36728 msgid "No items are available"
36729 msgstr "Disponibil"
36730
36731 #. %1$s:  looptable.coltitle 
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
36733 #, c-format
36734 msgid "No items for %s"
36735 msgstr ""
36736
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:42
36740 #, c-format
36741 msgid "No items found."
36742 msgstr ""
36743
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
36745 #, fuzzy, c-format
36746 msgid "No items were found by searching."
36747 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
36748
36749 #. SCRIPT
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36751 #, fuzzy
36752 msgid "No itemtype"
36753 msgstr "Orice tip de articol"
36754
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:92
36756 #, fuzzy, c-format
36757 msgid "No keys defined for the current patron. "
36758 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
36759
36760 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
36761 #. %2$s:  BORERR 
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
36763 #, c-format
36764 msgid ""
36765 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
36766 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
36767 "should be specified."
36768 msgstr ""
36769
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:133
36772 #, c-format
36773 msgid "No limit"
36774 msgstr "Fără limită"
36775
36776 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
36778 #, fuzzy, c-format
36779 msgid "No log found %s for "
36780 msgstr "%s articole găsite pentru "
36781
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
36783 #, fuzzy, c-format
36784 msgid "No mappings have been defined for this set"
36785 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
36786
36787 #. SCRIPT
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
36789 #, fuzzy
36790 msgid "No match"
36791 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
36792
36793 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
36794 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
36796 #, fuzzy, c-format
36797 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
36798 msgstr "NumărÎmprumător: "
36799
36800 #. For the first occurrence,
36801 #. SCRIPT
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
36804 #, fuzzy
36805 msgid "No matches found"
36806 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
36807
36808 #. SCRIPT
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36810 #, fuzzy
36811 msgid "No matching records found"
36812 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
36813
36814 #. SCRIPT
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
36816 #, fuzzy
36817 msgid "No matching reports found"
36818 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
36819
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
36821 #, c-format
36822 msgid "No missing issues found."
36823 msgstr ""
36824
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
36826 #, c-format
36827 msgid "No more renewals possible"
36828 msgstr ""
36829
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
36831 #, fuzzy, c-format
36832 msgid "No more renewals possible."
36833 msgstr "Termeni Curenţi"
36834
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
36836 #, c-format
36837 msgid "No notice"
36838 msgstr ""
36839
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
36841 #, fuzzy, c-format
36842 msgid "No order selected"
36843 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
36844
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
36846 #, fuzzy, c-format
36847 msgid "No orders yet"
36848 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
36849
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
36851 #, c-format
36852 msgid "No outstanding charges"
36853 msgstr ""
36854
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
36856 #, c-format
36857 msgid ""
36858 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
36859 "(by default ILLLIBS category)."
36860 msgstr ""
36861
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
36863 #, fuzzy, c-format
36864 msgid "No patron card numbers given."
36865 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
36866
36867 #. SCRIPT
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36869 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
36870 msgstr ""
36871
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
36873 #, fuzzy, c-format
36874 msgid "No patron matched "
36875 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
36876
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36878 #, c-format
36879 msgid "No patron may put this book on hold."
36880 msgstr ""
36881
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
36883 #, fuzzy, c-format
36884 msgid "No patron records have been actually removed"
36885 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
36886
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:204
36888 #, c-format
36889 msgid "No patron records have been anonymized"
36890 msgstr ""
36891
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198
36893 #, c-format
36894 msgid "No patron records have been removed"
36895 msgstr ""
36896
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37
36899 #, c-format
36900 msgid "No patron with this name, please, try another"
36901 msgstr ""
36902
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
36904 #, c-format
36905 msgid "No pending baskets"
36906 msgstr ""
36907
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:56
36909 #, fuzzy, c-format
36910 msgid "No pending on-site checkout."
36911 msgstr ": articolul este verificat."
36912
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36915 #, c-format
36916 msgid "No phone stored."
36917 msgstr ""
36918
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
36920 #, c-format
36921 msgid "No physical items for this record"
36922 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
36923
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
36925 #, c-format
36926 msgid "No plugins installed"
36927 msgstr ""
36928
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
36930 #, c-format
36931 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
36932 msgstr ""
36933
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:51
36935 #, c-format
36936 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
36937 msgstr ""
36938
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:49
36940 #, c-format
36941 msgid "No plugins that can create a report are installed"
36942 msgstr ""
36943
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:53
36945 #, c-format
36946 msgid ""
36947 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
36948 "installed"
36949 msgstr ""
36950
36951 #. A
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:220
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:369
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:301
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
36956 #, fuzzy
36957 msgid "No popup"
36958 msgstr "Cele mai populare"
36959
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
36961 #, c-format
36962 msgid "No printers defined."
36963 msgstr ""
36964
36965 #. SCRIPT
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
36967 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
36968 msgstr ""
36969
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
36971 #, fuzzy, c-format
36972 msgid ""
36973 "No record have been imported because they all match an existing record in "
36974 "your catalog."
36975 msgstr ""
36976 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
36977
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
36979 #, fuzzy, c-format
36980 msgid "No record was removed."
36981 msgstr "%s înregistrări analizate"
36982
36983 #. SCRIPT
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36985 #, fuzzy
36986 msgid "No records have been selected."
36987 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
36988
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
36990 #, c-format
36991 msgid "No records have been staged."
36992 msgstr ""
36993
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
36995 #, fuzzy, c-format
36996 msgid "No records imported"
36997 msgstr "%s înregistrări analizate"
36998
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
37000 #, fuzzy, c-format
37001 msgid "No records were modified. "
37002 msgstr "%s înregistrări analizate"
37003
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
37006 #, c-format
37007 msgid "No renewal before"
37008 msgstr ""
37009
37010 #. SCRIPT
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37012 #, fuzzy
37013 msgid "No renewal before %s"
37014 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
37015
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
37017 #, c-format
37018 msgid "No results for your query"
37019 msgstr ""
37020
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:38
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
37025 #, c-format
37026 msgid "No results found"
37027 msgstr ""
37028
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
37030 #, fuzzy, c-format
37031 msgid "No results found for "
37032 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
37033
37034 #. %1$s:  result.melding 
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:52
37036 #, c-format
37037 msgid ""
37038 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
37039 msgstr ""
37040
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
37042 #, fuzzy, c-format
37043 msgid "No results found."
37044 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
37045
37046 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
37048 #, c-format
37049 msgid "No results match your search %sfor "
37050 msgstr ""
37051
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
37053 #, c-format
37054 msgid "No results match your search for "
37055 msgstr ""
37056
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
37058 #, fuzzy, c-format
37059 msgid "No results."
37060 msgstr "Carenţe"
37061
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:121
37063 #, c-format
37064 msgid ""
37065 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
37066 "the samples supplied for English (en)"
37067 msgstr ""
37068
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
37070 #, c-format
37071 msgid "No saved reports match your criteria. "
37072 msgstr ""
37073
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
37075 #, c-format
37076 msgid "No system preferences matched your search for: "
37077 msgstr ""
37078
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:345
37080 #, c-format
37081 msgid ""
37082 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
37083 "your ILL partner library records. "
37084 msgstr ""
37085
37086 #. SCRIPT
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
37088 #, fuzzy
37089 msgid "No temporary directory found."
37090 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
37091
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
37093 #, c-format
37094 msgid "No transfers to receive"
37095 msgstr ""
37096
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:104
37098 #, c-format
37099 msgid "No valid patrons to merge were found."
37100 msgstr ""
37101
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
37103 #, fuzzy, c-format
37104 msgid "No warnings."
37105 msgstr "Data Creaţiei"
37106
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
37108 #, fuzzy, c-format
37109 msgid "No, I don't confirm"
37110 msgstr "Nu Poate Verifica!"
37111
37112 #. INPUT type=submit
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
37114 #, fuzzy
37115 msgid "No, do not Delete"
37116 msgstr "Nu Poate Suprima"
37117
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:478
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:257
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:47
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:125
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:157
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:171
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:235
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:390
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
37144 #, fuzzy, c-format
37145 msgid "No, do not delete"
37146 msgstr "Nu Poate Suprima"
37147
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
37149 #, fuzzy, c-format
37150 msgid "No, don't cancel (N)"
37151 msgstr "Nu Poate Suprima"
37152
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
37154 #, fuzzy, c-format
37155 msgid "No, don't check out (N)"
37156 msgstr "Nu Poate Verifica!"
37157
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
37160 #, fuzzy, c-format
37161 msgid "No, don't close (N)"
37162 msgstr "Nu Poate Verifica!"
37163
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
37165 #, fuzzy, c-format
37166 msgid "No, don't delete (N)"
37167 msgstr "Nu Poate Verifica!"
37168
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
37170 #, fuzzy, c-format
37171 msgid "No, don't renew (N)"
37172 msgstr "Nu Poate Verifica!"
37173
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:442
37175 #, fuzzy, c-format
37176 msgid "No, save as new record"
37177 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
37178
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
37182 #, c-format
37183 msgid "No."
37184 msgstr ""
37185
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
37187 #, fuzzy, c-format
37188 msgid "No. of items:"
37189 msgstr "%S articole"
37190
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:36
37192 #, c-format
37193 msgid "No. of times checked out"
37194 msgstr ""
37195
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:199
37197 #, fuzzy, c-format
37198 msgid "No: Save as new authority"
37199 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
37200
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
37202 #, c-format
37203 msgid "Nobody"
37204 msgstr ""
37205
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
37207 #, fuzzy, c-format
37208 msgid "Nodes: "
37209 msgstr "%s : %s "
37210
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37212 #, fuzzy, c-format
37213 msgid "Non-fiction"
37214 msgstr "Ficţiune"
37215
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
37217 #, c-format
37218 msgid "Non-musical recording"
37219 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
37220
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
37222 #, fuzzy, c-format
37223 msgid "Non-public note:"
37224 msgstr "Notă de circulaţie"
37225
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
37227 #, fuzzy, c-format
37228 msgid "Non-public notes"
37229 msgstr "Notă de circulaţie"
37230
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:130
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:148
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:204
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:154
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
37264 #, c-format
37265 msgid "None"
37266 msgstr "Niciunul"
37267
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
37269 #, fuzzy, c-format
37270 msgid "None defined"
37271 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37272
37273 #. SCRIPT
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
37275 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
37276 msgstr ""
37277
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
37280 #, fuzzy, c-format
37281 msgid "None specified"
37282 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37283
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
37285 #, fuzzy, c-format
37286 msgid "None specified "
37287 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37288
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
37290 #, fuzzy, c-format
37291 msgid "Nonpublic note"
37292 msgstr "Notă de circulaţie"
37293
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
37296 #, c-format
37297 msgid "Nonpublic note:"
37298 msgstr ""
37299
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
37301 #, fuzzy, c-format
37302 msgid "Nonpublic note: "
37303 msgstr "Notă de circulaţie"
37304
37305 #. %1$s:  internalnotes 
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
37307 #, fuzzy, c-format
37308 msgid "Nonpublic note: %s"
37309 msgstr "Notă de circulaţie"
37310
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
37312 #, fuzzy, c-format
37313 msgid "Nonpublic notes"
37314 msgstr "Notă de circulaţie"
37315
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
37317 #, c-format
37318 msgid "Normal"
37319 msgstr ""
37320
37321 #. SCRIPT
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
37323 msgid "Normal day"
37324 msgstr ""
37325
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
37327 #, c-format
37328 msgid "Normal text"
37329 msgstr ""
37330
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
37340 #, c-format
37341 msgid "Normalization rule: "
37342 msgstr ""
37343
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041
37345 #, fuzzy, c-format
37346 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37347 msgstr "Axel Bojer şi Thomas Gramstad"
37348
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
37350 #, c-format
37351 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37352 msgstr ""
37353
37354 #. SCRIPT
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
37356 msgid "Northern"
37357 msgstr ""
37358
37359 #. %1$s:  END 
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
37361 #, c-format
37362 msgid "Not Installed %s"
37363 msgstr ""
37364
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
37366 #, c-format
37367 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
37368 msgstr ""
37369
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
37371 #, c-format
37372 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
37373 msgstr ""
37374
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
37376 #, c-format
37377 msgid ""
37378 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
37379 "'ignored'). "
37380 msgstr ""
37381
37382 #. A
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
37384 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
37385 msgstr ""
37386
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:43
37388 #, c-format
37389 msgid "Not allowed to delete own account"
37390 msgstr ""
37391
37392 #. SCRIPT
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37394 msgid "Not allowed: overdue"
37395 msgstr ""
37396
37397 #. SCRIPT
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37399 msgid "Not allowed: patron restricted"
37400 msgstr ""
37401
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
37406 #, fuzzy, c-format
37407 msgid "Not available"
37408 msgstr "%s disponibil:"
37409
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
37411 #, fuzzy, c-format
37412 msgid "Not checked out since: "
37413 msgstr "Împrumutat pe "
37414
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
37416 #, c-format
37417 msgid "Not checked out."
37418 msgstr ""
37419
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:112
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
37426 #, c-format
37427 msgid "Not for loan"
37428 msgstr ""
37429
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
37431 #, fuzzy, c-format
37432 msgid "Not for loan status"
37433 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
37434
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
37436 #, fuzzy, c-format
37437 msgid "Not for loan status updated. "
37438 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
37439
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:225
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:142
37442 #, fuzzy, c-format
37443 msgid "Not for loan: "
37444 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
37445
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
37447 #, fuzzy, c-format
37448 msgid "Not published"
37449 msgstr "Data publicată"
37450
37451 #. SCRIPT
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37453 #, fuzzy
37454 msgid "Not renewable"
37455 msgstr "Termeni Curenţi"
37456
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:43
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:44
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
37465 #, c-format
37466 msgid "Note"
37467 msgstr "Notă"
37468
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
37470 #, c-format
37471 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
37472 msgstr ""
37473
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
37476 #, c-format
37477 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
37478 msgstr ""
37479
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:61
37482 #, fuzzy, c-format
37483 msgid "Note about the accompanying materials: "
37484 msgstr "Material de însoţire 1 "
37485
37486 #. SCRIPT
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37488 #, fuzzy
37489 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
37490 msgstr "Material de însoţire 1 "
37491
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:49
37493 #, fuzzy, c-format
37494 msgid "Note for OPAC"
37495 msgstr "%s : %s "
37496
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:53
37498 #, fuzzy, c-format
37499 msgid "Note for staff"
37500 msgstr "%s : %s "
37501
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
37503 #, c-format
37504 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
37505 msgstr ""
37506
37507 #. %1$s:  CASE 'both' 
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
37509 #, c-format
37510 msgid ""
37511 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37512 "$KOHA_CONF file %s "
37513 msgstr ""
37514
37515 #. %1$s:  END 
37516 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
37517 #. %3$s:  effective_caching_method 
37518 #. %4$s:  END 
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37520 #, c-format
37521 msgid ""
37522 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37523 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
37524 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
37525 msgstr ""
37526
37527 #. %1$s:  CASE # nowhere 
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
37529 #, c-format
37530 msgid ""
37531 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37532 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
37533 "memcached config from ENV. %s "
37534 msgstr ""
37535
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
37539 #, fuzzy, c-format
37540 msgid "Note:"
37541 msgstr "%s : %s"
37542
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:187
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
37549 #, fuzzy, c-format
37550 msgid "Note: "
37551 msgstr "%s : %s "
37552
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
37554 #, c-format
37555 msgid ""
37556 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
37557 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
37558 "or slow your system down."
37559 msgstr ""
37560
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
37562 #, c-format
37563 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
37564 msgstr ""
37565
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
37567 #, c-format
37568 msgid ""
37569 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
37570 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
37571 msgstr ""
37572
37573 #. SCRIPT
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
37575 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
37576 msgstr ""
37577
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
37579 #, c-format
37580 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
37581 msgstr ""
37582
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
37584 #, c-format
37585 msgid ""
37586 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
37587 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
37588 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
37589 "the bibliographic record"
37590 msgstr ""
37591
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
37593 #, c-format
37594 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
37595 msgstr ""
37596
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:743
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:78
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:161
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
37616 #, c-format
37617 msgid "Notes"
37618 msgstr "Note"
37619
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
37622 #, fuzzy, c-format
37623 msgid "Notes "
37624 msgstr "%s : %s "
37625
37626 #. For the first occurrence,
37627 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
37630 #, fuzzy, c-format
37631 msgid "Notes : %s "
37632 msgstr "%s : %s "
37633
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
37635 #, c-format
37636 msgid "Notes/Comments"
37637 msgstr "Note/Comentarii"
37638
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:552
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:74
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:180
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:371
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:601
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:693
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
37655 #, c-format
37656 msgid "Notes:"
37657 msgstr "Note:"
37658
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:18
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:240
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
37666 #, fuzzy, c-format
37667 msgid "Notes: "
37668 msgstr "%s : %s "
37669
37670 #. For the first occurrence,
37671 #. %1$s:  reservenotes 
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
37674 #, c-format
37675 msgid "Notes: %s"
37676 msgstr ""
37677
37678 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
37679 #. %2$s:  END 
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:217
37681 #, fuzzy, c-format
37682 msgid "Notes: %s%s "
37683 msgstr "%s : %s "
37684
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
37687 #, fuzzy, c-format
37688 msgid "Nothing found."
37689 msgstr "%s linii găsite."
37690
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
37692 #, fuzzy, c-format
37693 msgid "Nothing found. "
37694 msgstr "%s linii găsite. "
37695
37696 #. For the first occurrence,
37697 #. SCRIPT
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
37700 msgid "Nothing is selected."
37701 msgstr ""
37702
37703 #. SCRIPT
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
37705 msgid "Nothing to save"
37706 msgstr ""
37707
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
37709 #, c-format
37710 msgid "Notice"
37711 msgstr ""
37712
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:101
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
37715 #, c-format
37716 msgid "Notices"
37717 msgstr ""
37718
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:48
37723 #, c-format
37724 msgid "Notices &amp; slips"
37725 msgstr ""
37726
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
37728 #, fuzzy, c-format
37729 msgid "Notification date"
37730 msgstr "Data Achiziţiei"
37731
37732 #. SCRIPT
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37734 msgid "Nov"
37735 msgstr ""
37736
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
37738 #, fuzzy, c-format
37739 msgid "NoveList Select"
37740 msgstr "Coş suprimat"
37741
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:552
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:584
37744 #, c-format
37745 msgid "Novelist Select: "
37746 msgstr ""
37747
37748 #. For the first occurrence,
37749 #. SCRIPT
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
37752 #, c-format
37753 msgid "November"
37754 msgstr ""
37755
37756 #. SCRIPT
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37758 msgid "Now"
37759 msgstr ""
37760
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19
37762 #, c-format
37763 msgid ""
37764 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
37765 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
37766 msgstr ""
37767
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
37769 #, c-format
37770 msgid ""
37771 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
37772 "default data."
37773 msgstr ""
37774
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37776 #, fuzzy, c-format
37777 msgid "Nowhere"
37778 msgstr "Oriunde"
37779
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:31
37781 #, c-format
37782 msgid "Num/Patrons"
37783 msgstr ""
37784
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:153
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
37794 #, c-format
37795 msgid "Number"
37796 msgstr "Număr"
37797
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
37799 #, fuzzy, c-format
37800 msgid "Number "
37801 msgstr "Număr de Apel "
37802
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
37805 #, fuzzy, c-format
37806 msgid "Number of baskets"
37807 msgstr "%s probleme"
37808
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
37810 #, fuzzy, c-format
37811 msgid "Number of checkouts"
37812 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37813
37814 #. SCRIPT
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37816 #, fuzzy
37817 msgid "Number of checkouts by item type"
37818 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37819
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:141
37822 #, fuzzy, c-format
37823 msgid "Number of columns:"
37824 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37825
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
37827 #, fuzzy, c-format
37828 msgid "Number of copies of this item to add: "
37829 msgstr "%s articol(e) şterse. "
37830
37831 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
37833 #, c-format
37834 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
37835 msgstr ""
37836
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
37838 #, c-format
37839 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
37840 msgstr ""
37841
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
37843 #, c-format
37844 msgid "Number of issues to display to staff:"
37845 msgstr ""
37846
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:191
37848 #, c-format
37849 msgid "Number of issues to display to staff: "
37850 msgstr ""
37851
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
37853 #, fuzzy, c-format
37854 msgid "Number of issues to display to the public: "
37855 msgstr "%s articol(e) şterse."
37856
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
37858 #, c-format
37859 msgid "Number of issues:"
37860 msgstr ""
37861
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
37863 #, c-format
37864 msgid "Number of items added"
37865 msgstr ""
37866
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
37868 #, c-format
37869 msgid "Number of items deleted"
37870 msgstr ""
37871
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
37873 #, fuzzy, c-format
37874 msgid "Number of items displayed"
37875 msgstr "%s articol(e) şterse."
37876
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
37878 #, c-format
37879 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
37880 msgstr ""
37881
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
37883 #, fuzzy, c-format
37884 msgid "Number of items replaced"
37885 msgstr "%s articol(e) şterse."
37886
37887 #. SCRIPT
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37889 #, fuzzy
37890 msgid "Number of items to add"
37891 msgstr "%s articol(e) şterse."
37892
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:190
37894 #, c-format
37895 msgid "Number of months:"
37896 msgstr ""
37897
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
37899 #, fuzzy, c-format
37900 msgid "Number of months: "
37901 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
37902
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
37904 #, c-format
37905 msgid "Number of num:"
37906 msgstr ""
37907
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
37909 #, fuzzy, c-format
37910 msgid "Number of pages"
37911 msgstr "%s probleme"
37912
37913 #. %1$s:  LinesRead 
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
37915 #, fuzzy, c-format
37916 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
37917 msgstr "%s articol(e) şterse. "
37918
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
37920 #, c-format
37921 msgid "Number of records added"
37922 msgstr ""
37923
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
37925 #, c-format
37926 msgid "Number of records changed back"
37927 msgstr ""
37928
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
37930 #, c-format
37931 msgid "Number of records deleted"
37932 msgstr ""
37933
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
37936 #, c-format
37937 msgid "Number of records ignored"
37938 msgstr ""
37939
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
37941 #, c-format
37942 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
37943 msgstr ""
37944
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
37946 #, c-format
37947 msgid "Number of records updated"
37948 msgstr ""
37949
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
37951 #, fuzzy, c-format
37952 msgid "Number of renewals"
37953 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37954
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:145
37957 #, fuzzy, c-format
37958 msgid "Number of rows:"
37959 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37960
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:102
37962 #, fuzzy, c-format
37963 msgid "Number of students:"
37964 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37965
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
37967 #, fuzzy, c-format
37968 msgid "Number of subscriptions: "
37969 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
37970
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
37972 #, c-format
37973 msgid "Number of weeks:"
37974 msgstr ""
37975
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
37977 #, fuzzy, c-format
37978 msgid "Number of weeks: "
37979 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
37980
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:153
37982 #, c-format
37983 msgid "Number pattern:"
37984 msgstr ""
37985
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
37987 #, c-format
37988 msgid "Numbered"
37989 msgstr ""
37990
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
37992 #, c-format
37993 msgid "Numbering calculation"
37994 msgstr ""
37995
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
37997 #, c-format
37998 msgid "Numbering formula"
37999 msgstr ""
38000
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:66
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:197
38004 #, c-format
38005 msgid "Numbering formula:"
38006 msgstr ""
38007
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
38009 #, c-format
38010 msgid "Numbering pattern"
38011 msgstr ""
38012
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
38014 #, c-format
38015 msgid "Numbering pattern:"
38016 msgstr ""
38017
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
38020 #, fuzzy, c-format
38021 msgid "Numbering patterns"
38022 msgstr "Editarea unei înregistrări"
38023
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
38025 #, c-format
38026 msgid "Nuño López Ansótegui"
38027 msgstr ""
38028
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
38030 #, fuzzy, c-format
38031 msgid "OAI set mappings"
38032 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
38033
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:62
38035 #, fuzzy, c-format
38036 msgid "OAI sets"
38037 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
38038
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
38043 #, fuzzy, c-format
38044 msgid "OAI sets configuration"
38045 msgstr ": Configuraţie OK!"
38046
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
38048 #, c-format
38049 msgid "OAI xslt stylesheet"
38050 msgstr ""
38051
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:159
38053 #, c-format
38054 msgid "OAI-DC"
38055 msgstr ""
38056
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:108
38058 #, fuzzy, c-format
38059 msgid "OD/Checkouts"
38060 msgstr "Împrumuturi"
38061
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
38064 #, c-format
38065 msgid "OFF"
38066 msgstr ""
38067
38068 #. INPUT type=submit name=submit
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:17
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:24
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:103
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
38115 #, c-format
38116 msgid "OK"
38117 msgstr ""
38118
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
38121 #, c-format
38122 msgid "ON"
38123 msgstr ""
38124
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:54
38129 #, c-format
38130 msgid "OPAC"
38131 msgstr ""
38132
38133 #. For the first occurrence,
38134 #. %1$s:  lang_lis.language 
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:141
38139 #, c-format
38140 msgid "OPAC (%s)"
38141 msgstr ""
38142
38143 #. %1$s:  patron.firstname | html 
38144 #. %2$s:  patron.surname | html 
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:113
38146 #, fuzzy, c-format
38147 msgid "OPAC - %s %s"
38148 msgstr "%s %s (%s) "
38149
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
38151 #, fuzzy, c-format
38152 msgid "OPAC Info: "
38153 msgstr "Permiteţi parolei: "
38154
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:48
38156 #, c-format
38157 msgid "OPAC and Koha news"
38158 msgstr ""
38159
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
38161 #, fuzzy, c-format
38162 msgid "OPAC info: "
38163 msgstr "Permiteţi parolei: "
38164
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38167 #, c-format
38168 msgid "OPAC note"
38169 msgstr ""
38170
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
38172 #, c-format
38173 msgid "OPAC note:"
38174 msgstr ""
38175
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
38177 #, fuzzy, c-format
38178 msgid "OPAC tables"
38179 msgstr "Detaliile Catalogului"
38180
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:469
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
38183 #, fuzzy, c-format
38184 msgid "OPAC view"
38185 msgstr "Permiteţi parolei:"
38186
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
38189 #, fuzzy, c-format
38190 msgid "OPAC view:"
38191 msgstr "Permiteţi parolei:"
38192
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
38194 #, fuzzy, c-format
38195 msgid "OPAC/Staff login"
38196 msgstr "Catalogare:"
38197
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
38199 #, fuzzy, c-format
38200 msgid ""
38201 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
38202 "sponsorship)"
38203 msgstr ", Wellington, Nouă Zeelandp (sponsorizare a Corporaţiilor în serie)"
38204
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:76
38209 #, c-format
38210 msgid "OR"
38211 msgstr ""
38212
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
38214 #, c-format
38215 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
38216 msgstr ""
38217
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
38219 #, c-format
38220 msgid "OR:"
38221 msgstr ""
38222
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
38224 #, c-format
38225 msgid "OS version ('uname -a'): "
38226 msgstr ""
38227
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
38229 #, c-format
38230 msgid "Object"
38231 msgstr ""
38232
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
38234 #, c-format
38235 msgid "Object: "
38236 msgstr ""
38237
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
38239 #, fuzzy, c-format
38240 msgid "Oblique title: "
38241 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
38242
38243 #. SCRIPT
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38245 msgid "Oct"
38246 msgstr ""
38247
38248 #. For the first occurrence,
38249 #. SCRIPT
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38252 #, c-format
38253 msgid "October"
38254 msgstr ""
38255
38256 #. For the first occurrence,
38257 #. %1$s:  ELSE 
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
38262 #, c-format
38263 msgid "Off %s "
38264 msgstr ""
38265
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
38267 #, c-format
38268 msgid ""
38269 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
38270 "transactions, but patron and item information will not be available."
38271 msgstr ""
38272
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:122
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:42
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:68
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:18
38278 #, fuzzy, c-format
38279 msgid "Offline circulation"
38280 msgstr "Circulaţie"
38281
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
38283 #, fuzzy, c-format
38284 msgid "Offline circulation file upload"
38285 msgstr ""
38286 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
38287
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
38290 #, c-format
38291 msgid "Offset:"
38292 msgstr ""
38293
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38303 #, c-format
38304 msgid "Offset: "
38305 msgstr ""
38306
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
38309 #, fuzzy, c-format
38310 msgid "Old value"
38311 msgstr "valoarea"
38312
38313 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
38314 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
38315 #. %3$s:  ELSE 
38316 #. %4$s:  END 
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
38318 #, c-format
38319 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38320 msgstr ""
38321
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
38323 #, c-format
38324 msgid "Oleg Vasylenko"
38325 msgstr ""
38326
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
38328 #, c-format
38329 msgid "Oliver Bock"
38330 msgstr ""
38331
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
38333 #, c-format
38334 msgid "Olivier Crouzet"
38335 msgstr ""
38336
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
38338 #, c-format
38339 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
38340 msgstr ""
38341
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
38343 #, c-format
38344 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
38345 msgstr ""
38346
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
38348 #, c-format
38349 msgid "On"
38350 msgstr ""
38351
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
38356 #, c-format
38357 msgid "On "
38358 msgstr ""
38359
38360 #. SCRIPT
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38362 #, fuzzy
38363 msgid "On hold"
38364 msgstr "Anulare Reţinută"
38365
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
38367 #, c-format
38368 msgid "On hold for"
38369 msgstr ""
38370
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
38373 #, fuzzy, c-format
38374 msgid "On shelf holds allowed"
38375 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
38376
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
38378 #, fuzzy, c-format
38379 msgid "On shelf holds allowed: "
38380 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
38381
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
38383 #, fuzzy, c-format
38384 msgid "On title "
38385 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
38386
38387 #. For the first occurrence,
38388 #. SCRIPT
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
38391 #, fuzzy, c-format
38392 msgid "On-site checkout"
38393 msgstr ": articolul este verificat."
38394
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
38396 #, fuzzy, c-format
38397 msgid "On-site checkouts"
38398 msgstr "Împrumutat pe"
38399
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
38401 #, c-format
38402 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
38403 msgstr ""
38404
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
38406 #, c-format
38407 msgid "On:"
38408 msgstr ""
38409
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:50
38411 #, fuzzy, c-format
38412 msgid "One borrowernumber per line."
38413 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
38414
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
38416 #, fuzzy, c-format
38417 msgid "One number per line."
38418 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
38419
38420 #. SCRIPT
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
38422 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
38423 msgstr ""
38424
38425 #. SCRIPT
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38427 msgid "One or more cell values is non-numeric"
38428 msgstr ""
38429
38430 #. SCRIPT
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
38432 #, fuzzy
38433 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
38434 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38435
38436 #. SCRIPT
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
38438 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
38439 msgstr ""
38440
38441 #. SCRIPT
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
38443 msgid "One result is available, press enter to select it."
38444 msgstr ""
38445
38446 #. A
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38448 msgid "Online Public Access Catalog"
38449 msgstr ""
38450
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
38452 #, fuzzy, c-format
38453 msgid "Online help"
38454 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
38455
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:180
38457 #, fuzzy, c-format
38458 msgid "Online resources:"
38459 msgstr "Continuând Resurse"
38460
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
38462 #, c-format
38463 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
38464 msgstr "Doar o etichetă MARC mapată articolelor"
38465
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
38467 #, fuzzy, c-format
38468 msgid "Only KPZ file format is supported."
38469 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate."
38470
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
38472 #, c-format
38473 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
38474 msgstr ""
38475
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:200
38477 #, fuzzy, c-format
38478 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
38479 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
38480
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
38482 #, fuzzy, c-format
38483 msgid ""
38484 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
38485 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
38486
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:843
38488 #, fuzzy, c-format
38489 msgid "Only item "
38490 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
38491
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:149
38493 #, fuzzy, c-format
38494 msgid "Only item:"
38495 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
38496
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
38498 #, fuzzy, c-format
38499 msgid "Only items currently available:"
38500 msgstr "Curent este Valabil %s "
38501
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
38503 #, fuzzy, c-format
38504 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
38505 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
38506
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
38508 #, c-format
38509 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
38510 msgstr ""
38511
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
38513 #, c-format
38514 msgid ""
38515 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
38516 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
38517 "results"
38518 msgstr ""
38519
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
38521 #, fuzzy, c-format
38522 msgid "Opac Note"
38523 msgstr "Notă"
38524
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:454
38526 #, fuzzy, c-format
38527 msgid "Opac notes:"
38528 msgstr "Notă"
38529
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
38533 #, c-format
38534 msgid "Open"
38535 msgstr ""
38536
38537 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
38539 #, fuzzy, c-format
38540 msgid "Open (%s)"
38541 msgstr "Închis pe: %s"
38542
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
38544 #, c-format
38545 msgid "Open Document Spreadsheet"
38546 msgstr ""
38547
38548 #. BUTTON
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38550 #, fuzzy
38551 msgid "Open fresh record"
38552 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
38553
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:193
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
38560 #, c-format
38561 msgid "Open in new window"
38562 msgstr ""
38563
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
38565 #, fuzzy, c-format
38566 msgid "Open in new window."
38567 msgstr "Închideţi fereastra"
38568
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
38570 #, c-format
38571 msgid "Open on:"
38572 msgstr ""
38573
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
38575 #, fuzzy, c-format
38576 msgid "Open."
38577 msgstr "%s."
38578
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
38580 #, c-format
38581 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
38582 msgstr ""
38583
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
38585 #, c-format
38586 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
38587 msgstr ""
38588
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
38590 #, fuzzy, c-format
38591 msgid "Opened on:"
38592 msgstr "Închis pe: %s"
38593
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
38595 #, fuzzy, c-format
38596 msgid "Operator"
38597 msgstr "Creatori"
38598
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
38600 #, fuzzy, c-format
38601 msgid "Optional data added"
38602 msgstr "%s date adăugate"
38603
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:88
38605 #, c-format
38606 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
38607 msgstr ""
38608
38609 #. TH
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
38611 #, fuzzy
38612 msgid "Optional module missing"
38613 msgstr "lipseşte valoarea"
38614
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592
38619 #, c-format
38620 msgid "Options"
38621 msgstr ""
38622
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
38625 #, fuzzy, c-format
38626 msgid "Or enter a list of record numbers"
38627 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
38628
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
38630 #, c-format
38631 msgid "Or list barcodes one by one"
38632 msgstr ""
38633
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:54
38635 #, c-format
38636 msgid "Or list cardnumbers one by one"
38637 msgstr ""
38638
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:39
38640 #, c-format
38641 msgid "Or scan items one by one"
38642 msgstr ""
38643
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:38
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
38646 #, fuzzy, c-format
38647 msgid "Or use a patron list"
38648 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
38649
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
38660 #, c-format
38661 msgid "Order"
38662 msgstr ""
38663
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
38667 #, fuzzy, c-format
38668 msgid "Order "
38669 msgstr "%S Ordonat după "
38670
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
38672 #, fuzzy, c-format
38673 msgid "Order ID:"
38674 msgstr "%S Ordonat după "
38675
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:216
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
38678 #, fuzzy, c-format
38679 msgid "Order acquisition"
38680 msgstr "Clasificare"
38681
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
38683 #, c-format
38684 msgid "Order cost"
38685 msgstr ""
38686
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
38688 #, fuzzy, c-format
38689 msgid "Order cost search"
38690 msgstr "Căutare Avansată"
38691
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
38693 #, fuzzy, c-format
38694 msgid "Order date"
38695 msgstr "%S Ordonat după"
38696
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:200
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
38699 #, c-format
38700 msgid "Order date:"
38701 msgstr ""
38702
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:26
38705 #, fuzzy, c-format
38706 msgid "Order from external source"
38707 msgstr "De la o sursă externă"
38708
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
38711 #, fuzzy, c-format
38712 msgid "Order line"
38713 msgstr "%S ordonează dupa:"
38714
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
38716 #, fuzzy, c-format
38717 msgid "Order line (parent)"
38718 msgstr "%S ordonează dupa:"
38719
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:403
38721 #, fuzzy, c-format
38722 msgid "Order line :"
38723 msgstr "%S ordonează dupa:"
38724
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
38726 #, fuzzy, c-format
38727 msgid "Order line search"
38728 msgstr "Căutare Avansată"
38729
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
38731 #, fuzzy, c-format
38732 msgid "Order line:"
38733 msgstr "%S ordonează dupa:"
38734
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:691
38736 #, fuzzy, c-format
38737 msgid "Order number"
38738 msgstr "Numărul cardului"
38739
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
38741 #, fuzzy, c-format
38742 msgid "Order status: "
38743 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
38744
38745 #. A
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
38748 msgid "Order this one"
38749 msgstr ""
38750
38751 #. SCRIPT
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
38753 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
38754 msgstr ""
38755
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
38757 #, fuzzy, c-format
38758 msgid "Order: "
38759 msgstr "%S Ordonat după "
38760
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
38765 #, fuzzy, c-format
38766 msgid "Ordered"
38767 msgstr "%S Ordonat după"
38768
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
38770 #, fuzzy, c-format
38771 msgid "Ordered amount"
38772 msgstr "%S Ordonat după"
38773
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:262
38775 #, fuzzy, c-format
38776 msgid "Ordered amount:"
38777 msgstr "%S Ordonat după"
38778
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
38781 #, c-format
38782 msgid "Ordering information"
38783 msgstr ""
38784
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
38786 #, fuzzy, c-format
38787 msgid "Ordernumber"
38788 msgstr "Numărul cardului"
38789
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38792 #, c-format
38793 msgid "Orders"
38794 msgstr ""
38795
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:104
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
38798 #, fuzzy, c-format
38799 msgid "Orders are standing:"
38800 msgstr "Email: "
38801
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
38806 #, fuzzy, c-format
38807 msgid "Orders by fund"
38808 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
38809
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:166
38811 #, fuzzy, c-format
38812 msgid "Orders enabled: "
38813 msgstr "Email: "
38814
38815 #. %1$s:  booksellerfromname 
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
38817 #, fuzzy, c-format
38818 msgid "Orders for %s"
38819 msgstr "Total fond"
38820
38821 #. %1$s:  current_budget_name 
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
38823 #, fuzzy, c-format
38824 msgid "Orders for fund '%s'"
38825 msgstr "Total fond"
38826
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
38828 #, fuzzy, c-format
38829 msgid "Orders from:"
38830 msgstr "Total fond "
38831
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
38834 #, fuzzy, c-format
38835 msgid "Orders search"
38836 msgstr "Căutare Avansată"
38837
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
38839 #, c-format
38840 msgid "Orders with uncertain prices"
38841 msgstr ""
38842
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
38844 #, fuzzy, c-format
38845 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
38846 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
38847
38848 #. OPTGROUP
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:570
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
38851 #, c-format
38852 msgid "Organization"
38853 msgstr ""
38854
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
38856 #, c-format
38857 msgid "Organization #:"
38858 msgstr ""
38859
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
38861 #, fuzzy, c-format
38862 msgid "Organization name: "
38863 msgstr "translaţie "
38864
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38866 #, c-format
38867 msgid "Organize by: "
38868 msgstr ""
38869
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
38871 #, c-format
38872 msgid "Original"
38873 msgstr ""
38874
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
38876 #, fuzzy, c-format
38877 msgid "Original message, rendered:"
38878 msgstr "%S ordonează dupa:"
38879
38880 #. A
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
38882 #, fuzzy
38883 msgid "Original order line"
38884 msgstr "%S ordonează dupa:"
38885
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
38887 #, fuzzy, c-format
38888 msgid "Original version"
38889 msgstr "%S ordonează dupa:"
38890
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
38893 #, c-format
38894 msgid "Other"
38895 msgstr "Altul"
38896
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
38898 #, c-format
38899 msgid "Other action"
38900 msgstr ""
38901
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
38903 #, fuzzy, c-format
38904 msgid "Other course reserves"
38905 msgstr "Altă orchestră"
38906
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:118
38908 #, c-format
38909 msgid "Other data"
38910 msgstr ""
38911
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:296
38913 #, fuzzy, c-format
38914 msgid "Other holdings"
38915 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
38916
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
38918 #, fuzzy, c-format
38919 msgid "Other holdings:"
38920 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
38921
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
38923 #, fuzzy, c-format
38924 msgid "Other name"
38925 msgstr "Prenume: "
38926
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
38928 #, fuzzy, c-format
38929 msgid "Other names"
38930 msgstr "Prenume: "
38931
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
38933 #, c-format
38934 msgid "Other options (choose one)"
38935 msgstr ""
38936
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
38939 #, fuzzy, c-format
38940 msgid "Other phone"
38941 msgstr "Prenume: "
38942
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
38945 #, fuzzy, c-format
38946 msgid "Other phone: "
38947 msgstr "Prenume: "
38948
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
38951 #, c-format
38952 msgid "Others..."
38953 msgstr ""
38954
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:149
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:334
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:271
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
38968 #, c-format
38969 msgid "Output"
38970 msgstr ""
38971
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
38973 #, fuzzy, c-format
38974 msgid "Output format"
38975 msgstr "Orice format"
38976
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
38978 #, c-format
38979 msgid "Output format "
38980 msgstr ""
38981
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
38983 #, c-format
38984 msgid "Output format:"
38985 msgstr ""
38986
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
38988 #, c-format
38989 msgid "Output to a file named: "
38990 msgstr ""
38991
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
38993 #, fuzzy, c-format
38994 msgid "Output:"
38995 msgstr "Orice format"
38996
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
39000 #, c-format
39001 msgid "Outstanding"
39002 msgstr ""
39003
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
39005 #, c-format
39006 msgid "Overdue"
39007 msgstr ""
39008
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
39011 #, fuzzy, c-format
39012 msgid "Overdue fines cap (amount)"
39013 msgstr ""
39014 "<em>Ajungeţi acolo:</em> Mai mult &gt; Unelte &gt; Remarcă întârziată/statut "
39015 "declanşator"
39016
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:113
39019 #, c-format
39020 msgid "Overdue notice required: "
39021 msgstr ""
39022
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
39025 #, c-format
39026 msgid "Overdue notice/status triggers"
39027 msgstr ""
39028
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
39031 #, fuzzy, c-format
39032 msgid "Overdue report"
39033 msgstr "Descărcaţi raportul:"
39034
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:46
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:50
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:90
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:98
39039 #, c-format
39040 msgid "Overdues"
39041 msgstr ""
39042
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:48
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:105
39045 #, c-format
39046 msgid "Overdues with fines"
39047 msgstr ""
39048
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
39050 #, c-format
39051 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
39052 msgstr ""
39053
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
39059 #, fuzzy, c-format
39060 msgid "Override and renew"
39061 msgstr "video_rolă"
39062
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
39064 #, fuzzy, c-format
39065 msgid "Override blocked renewals"
39066 msgstr "video_rolă"
39067
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
39070 #, c-format
39071 msgid "Override limit and renew"
39072 msgstr ""
39073
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
39075 #, fuzzy, c-format
39076 msgid "Override renewal limit:"
39077 msgstr "video_rolă"
39078
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
39080 #, c-format
39081 msgid "Override restriction temporarily"
39082 msgstr ""
39083
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
39085 #, c-format
39086 msgid "Overwrite the existing one with this"
39087 msgstr ""
39088
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
39090 #, fuzzy, c-format
39091 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
39092 msgstr "(Koha 3.x Design de Intrefaţă)"
39093
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
39097 #, c-format
39098 msgid "Owner"
39099 msgstr ""
39100
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
39103 #, fuzzy, c-format
39104 msgid "Owner only"
39105 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
39106
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:54
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
39110 #, c-format
39111 msgid "Owner: "
39112 msgstr ""
39113
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
39115 #, c-format
39116 msgid "PICAMARC"
39117 msgstr ""
39118
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
39120 #, c-format
39121 msgid "PIN:"
39122 msgstr ""
39123
39124 #. SCRIPT
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39126 msgid "PM"
39127 msgstr ""
39128
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
39130 #, c-format
39131 msgid "PSGI: "
39132 msgstr ""
39133
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
39135 #, fuzzy, c-format
39136 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
39137 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
39138
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
39140 #, fuzzy, c-format
39141 msgid "PTFS, Maryland, USA"
39142 msgstr ", Maryland, SUA"
39143
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
39145 #, c-format
39146 msgid "Pablo Bianchi"
39147 msgstr ""
39148
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
39150 #, c-format
39151 msgid "Packaging manager:"
39152 msgstr ""
39153
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:74
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
39156 #, fuzzy, c-format
39157 msgid "Page height:"
39158 msgstr "Greutatea Cardului:"
39159
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
39161 #, fuzzy, c-format
39162 msgid "Page side: "
39163 msgstr "Data taxelor "
39164
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:78
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
39167 #, fuzzy, c-format
39168 msgid "Page width:"
39169 msgstr "Mărimea bazei de date:"
39170
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
39173 #, fuzzy, c-format
39174 msgid "Pages"
39175 msgstr "%s %s (%s) "
39176
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:254
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
39180 #, fuzzy, c-format
39181 msgid "Pages:"
39182 msgstr "Data taxelor "
39183
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
39185 #, c-format
39186 msgid "Paid for (unused)"
39187 msgstr ""
39188
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
39190 #, c-format
39191 msgid "Paid for?:"
39192 msgstr ""
39193
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
39196 #, c-format
39197 msgid "Paper bin"
39198 msgstr ""
39199
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
39204 #, c-format
39205 msgid "Paper bin:"
39206 msgstr ""
39207
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
39210 #, fuzzy, c-format
39211 msgid "Partially received"
39212 msgstr "Data primită"
39213
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
39215 #, c-format
39216 msgid "Pasi Kallinen"
39217 msgstr ""
39218
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
39222 #, c-format
39223 msgid "Password"
39224 msgstr "Parolă"
39225
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:24
39227 #, c-format
39228 msgid "Password Updated"
39229 msgstr ""
39230
39231 #. SCRIPT
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39233 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
39234 msgstr ""
39235
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
39237 #, c-format
39238 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
39239 msgstr ""
39240
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:822
39242 #, c-format
39243 msgid "Password is too short"
39244 msgstr ""
39245
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:823
39247 #, fuzzy, c-format
39248 msgid "Password is too weak"
39249 msgstr "(Parolă: "
39250
39251 #. For the first occurrence,
39252 #. %1$s:  minPasswordLength 
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
39255 #, c-format
39256 msgid "Password must be at least %s characters long."
39257 msgstr ""
39258
39259 #. SCRIPT
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39261 #, fuzzy
39262 msgid "Password must contain at least %s characters"
39263 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
39264
39265 #. SCRIPT
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39267 msgid ""
39268 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
39269 "and numbers"
39270 msgstr ""
39271
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
39274 #, c-format
39275 msgid ""
39276 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
39277 msgstr ""
39278
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
39281 #, c-format
39282 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
39283 msgstr ""
39284
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
39288 #, c-format
39289 msgid "Password:"
39290 msgstr "Parolă:"
39291
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:124
39296 #, fuzzy, c-format
39297 msgid "Password: "
39298 msgstr "(Parolă: "
39299
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
39301 #, c-format
39302 msgid "Passwords do not match"
39303 msgstr ""
39304
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
39307 #, c-format
39308 msgid "Passwords do not match."
39309 msgstr ""
39310
39311 #. SCRIPT
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
39313 msgid "Passwords will be displayed as text"
39314 msgstr ""
39315
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
39317 #, fuzzy, c-format
39318 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
39319 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
39320
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
39322 #, c-format
39323 msgid "Patent document"
39324 msgstr "Brevet"
39325
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
39327 #, c-format
39328 msgid "Patricio Marrone"
39329 msgstr ""
39330
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:591
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:73
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:201
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:224
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
39350 #, c-format
39351 msgid "Patron"
39352 msgstr ""
39353
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
39355 #, c-format
39356 msgid "Patron #:"
39357 msgstr ""
39358
39359 #. SCRIPT
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39361 #, fuzzy
39362 msgid "Patron '%s' added."
39363 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
39364
39365 #. SCRIPT
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39367 #, fuzzy
39368 msgid "Patron '%s' is already in the list."
39369 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
39370
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:415
39372 #, fuzzy, c-format
39373 msgid "Patron ID:"
39374 msgstr "Detaliile Catalogului "
39375
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
39377 #, c-format
39378 msgid "Patron account flags"
39379 msgstr ""
39380
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
39382 #, c-format
39383 msgid "Patron activity"
39384 msgstr ""
39385
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
39388 #, fuzzy, c-format
39389 msgid "Patron attribute type code: "
39390 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
39391
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
39396 #, c-format
39397 msgid "Patron attribute types"
39398 msgstr ""
39399
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:279
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
39403 #, fuzzy, c-format
39404 msgid "Patron attributes"
39405 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
39406
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
39408 #, fuzzy, c-format
39409 msgid "Patron attributes: "
39410 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
39411
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
39420 #, c-format
39421 msgid "Patron card creator"
39422 msgstr ""
39423
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
39425 #, fuzzy, c-format
39426 msgid "Patron card number"
39427 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
39428
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
39436 #, c-format
39437 msgid "Patron categories"
39438 msgstr ""
39439
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
39450 #, c-format
39451 msgid "Patron category"
39452 msgstr ""
39453
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
39455 #, c-format
39456 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
39457 msgstr ""
39458
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
39460 #, fuzzy, c-format
39461 msgid "Patron category created!"
39462 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
39463
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
39465 #, c-format
39466 msgid "Patron category:"
39467 msgstr ""
39468
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
39473 #, fuzzy, c-format
39474 msgid "Patron category: "
39475 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
39476
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:12
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:22
39484 #, fuzzy, c-format
39485 msgid "Patron clubs"
39486 msgstr "Detaliile Catalogului"
39487
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
39489 #, fuzzy, c-format
39490 msgid "Patron count"
39491 msgstr "Detaliile Catalogului"
39492
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
39494 #, fuzzy, c-format
39495 msgid "Patron details"
39496 msgstr "Detaliile Catalogului"
39497
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:69
39499 #, c-format
39500 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
39501 msgstr ""
39502
39503 #. SCRIPT
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39505 #, fuzzy
39506 msgid "Patron fines are over limit: %s"
39507 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
39508
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
39510 #, c-format
39511 msgid "Patron flags:"
39512 msgstr ""
39513
39514 #. %1$s:  charges | $Price 
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:28
39516 #, c-format
39517 msgid "Patron has %s in fines."
39518 msgstr ""
39519
39520 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:25
39522 #, c-format
39523 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
39524 msgstr ""
39525
39526 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:159
39528 #, fuzzy, c-format
39529 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
39530 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
39531
39532 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
39533 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
39534 #. %3$s:  END 
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
39536 #, c-format
39537 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
39538 msgstr ""
39539
39540 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
39541 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
39542 #. %3$s:  END 
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
39544 #, fuzzy, c-format
39545 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
39546 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
39547
39548 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
39550 #, fuzzy, c-format
39551 msgid "Patron has a restriction until %s."
39552 msgstr "%s : %s "
39553
39554 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
39555 #. %2$s:  END 
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
39557 #, c-format
39558 msgid ""
39559 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
39560 "anyway? %s "
39561 msgstr ""
39562
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
39565 #, fuzzy, c-format
39566 msgid "Patron has an indefinite restriction."
39567 msgstr "%s : %s "
39568
39569 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
39571 #, fuzzy, c-format
39572 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
39573 msgstr "%s : %s "
39574
39575 #. SCRIPT
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39577 #, fuzzy
39578 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
39579 msgstr "%s : %s "
39580
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
39582 #, c-format
39583 msgid "Patron has nothing checked out."
39584 msgstr ""
39585
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
39588 #, c-format
39589 msgid "Patron has nothing on hold."
39590 msgstr ""
39591
39592 #. %1$s:  fines | $Price 
39593 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
39595 #, fuzzy, c-format
39596 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
39597 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
39598
39599 #. %1$s:  fines 
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:88
39601 #, fuzzy, c-format
39602 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
39603 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
39604
39605 #. For the first occurrence,
39606 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:349
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39609 #, fuzzy, c-format
39610 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
39611 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
39612
39613 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
39615 #, fuzzy, c-format
39616 msgid "Patron has pending modifications. %s "
39617 msgstr "Anulaţi notificaţia"
39618
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
39620 #, fuzzy, c-format
39621 msgid "Patron has previously checked out this title: "
39622 msgstr ": articolul este verificat. "
39623
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
39625 #, fuzzy, c-format
39626 msgid "Patron has restrictions"
39627 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
39628
39629 #. INPUT type=text
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
39631 #, fuzzy
39632 msgid "Patron holds"
39633 msgstr "Detaliile Catalogului"
39634
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:27
39636 #, c-format
39637 msgid "Patron image failed to upload"
39638 msgstr ""
39639
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:32
39641 #, fuzzy, c-format
39642 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
39643 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
39644
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:23
39646 #, fuzzy, c-format
39647 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
39648 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
39649
39650 #. For the first occurrence,
39651 #. SCRIPT
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
39656 #, c-format
39657 msgid "Patron is RESTRICTED"
39658 msgstr ""
39659
39660 #. A
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
39662 #, fuzzy
39663 msgid "Patron is an adult"
39664 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
39665
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:3
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
39668 #, c-format
39669 msgid "Patron is currently unrestricted."
39670 msgstr ""
39671
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:21
39673 #, fuzzy, c-format
39674 msgid "Patron is not notified."
39675 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
39676
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39679 #, c-format
39680 msgid "Patron is restricted"
39681 msgstr ""
39682
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
39684 #, fuzzy, c-format
39685 msgid "Patron is restricted."
39686 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
39687
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
39689 #, fuzzy, c-format
39690 msgid "Patron library"
39691 msgstr "Orice Bibliotecă"
39692
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
39696 #, fuzzy, c-format
39697 msgid "Patron list: "
39698 msgstr "Detaliile Catalogului "
39699
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:9
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
39705 #, fuzzy, c-format
39706 msgid "Patron lists"
39707 msgstr "Statisticile catalogului"
39708
39709 #. OPTGROUP
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:69
39711 #, fuzzy
39712 msgid "Patron lists:"
39713 msgstr "Statisticile catalogului"
39714
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
39717 #, c-format
39718 msgid "Patron messaging preferences"
39719 msgstr ""
39720
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
39724 #, c-format
39725 msgid "Patron name"
39726 msgstr ""
39727
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
39730 #, fuzzy, c-format
39731 msgid "Patron not found"
39732 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
39733
39734 #. SCRIPT
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
39736 #, fuzzy
39737 msgid "Patron not found."
39738 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
39739
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
39741 #, c-format
39742 msgid "Patron not found:"
39743 msgstr ""
39744
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:78
39746 #, fuzzy, c-format
39747 msgid "Patron note"
39748 msgstr "Detaliile Catalogului"
39749
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
39751 #, fuzzy, c-format
39752 msgid "Patron notes"
39753 msgstr "Detaliile Catalogului"
39754
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:128
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:256
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
39758 #, fuzzy, c-format
39759 msgid "Patron notes:"
39760 msgstr "Statisticile catalogului"
39761
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
39763 #, fuzzy, c-format
39764 msgid "Patron notification:"
39765 msgstr "Anulaţi notificaţia"
39766
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:128
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:141
39769 #, fuzzy, c-format
39770 msgid "Patron notification: "
39771 msgstr "Anulaţi notificaţia "
39772
39773 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
39774 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
39775 #. %3$s:  END ~
39776 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
39777 #. %5$s:  END ~
39778 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
39779 #. %7$s:  END ~
39780 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
39781 #. %9$s:  ELSE 
39782 #. %10$s:  END ~
39783 #. %11$s:  END 
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:12
39785 #, fuzzy, c-format
39786 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
39787 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
39788
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
39790 #, fuzzy, c-format
39791 msgid "Patron number: "
39792 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
39793
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:106
39795 #, fuzzy, c-format
39796 msgid "Patron records merged into "
39797 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
39798
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
39800 #, c-format
39801 msgid "Patron records were last synced on: "
39802 msgstr ""
39803
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
39805 #, fuzzy, c-format
39806 msgid "Patron request"
39807 msgstr "Anulare Reţinută"
39808
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
39810 #, fuzzy, c-format
39811 msgid "Patron restrictions"
39812 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
39813
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
39815 #, fuzzy, c-format
39816 msgid "Patron search: "
39817 msgstr "Căutare catalog "
39818
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
39820 #, c-format
39821 msgid "Patron selection"
39822 msgstr ""
39823
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:218
39826 #, fuzzy, c-format
39827 msgid "Patron sort 1"
39828 msgstr "Detaliile Catalogului"
39829
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:231
39832 #, fuzzy, c-format
39833 msgid "Patron sort 2"
39834 msgstr "Detaliile Catalogului"
39835
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
39837 #, c-format
39838 msgid "Patron status"
39839 msgstr ""
39840
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
39842 #, c-format
39843 msgid ""
39844 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
39845 "out. Ensure you are working with the right patron."
39846 msgstr ""
39847
39848 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
39850 #, fuzzy, c-format
39851 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
39852 msgstr "%s : %s "
39853
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:54
39855 #, c-format
39856 msgid ""
39857 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
39858 "the local record was kept."
39859 msgstr ""
39860
39861 #. For the first occurrence,
39862 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:58
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
39865 #, c-format
39866 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
39867 msgstr ""
39868
39869 #. For the first occurrence,
39870 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
39871 #. %2$s:  userdebarreddate 
39872 #. %3$s:  END 
39873 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:100
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
39876 #, fuzzy, c-format
39877 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
39878 msgstr "%s : %s "
39879
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:168
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
39882 #, c-format
39883 msgid "Patron's address in doubt"
39884 msgstr ""
39885
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
39890 #, c-format
39891 msgid "Patron's address is in doubt"
39892 msgstr ""
39893
39894 #. SCRIPT
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39896 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
39897 msgstr ""
39898
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:117
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
39901 #, c-format
39902 msgid "Patron's address is in doubt."
39903 msgstr ""
39904
39905 #. %1$s:  age_low 
39906 #. %2$s:  age_high 
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
39908 #, c-format
39909 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
39910 msgstr ""
39911
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:118
39913 #, c-format
39914 msgid "Patron's card has been reported lost."
39915 msgstr ""
39916
39917 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
39918 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
39919 #. %3$s:  END 
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
39921 #, c-format
39922 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
39923 msgstr ""
39924
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
39926 #, c-format
39927 msgid "Patron's card is expired"
39928 msgstr ""
39929
39930 #. SCRIPT
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39932 #, fuzzy
39933 msgid "Patron's card is expired (%s)"
39934 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
39935
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
39937 #, fuzzy, c-format
39938 msgid "Patron's card is expired."
39939 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
39940
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:362
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39944 #, c-format
39945 msgid "Patron's card is lost"
39946 msgstr ""
39947
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:224
39949 #, fuzzy, c-format
39950 msgid "Patron's card is lost."
39951 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
39952
39953 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
39955 #, c-format
39956 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
39957 msgstr ""
39958
39959 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
39961 #, c-format
39962 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
39963 msgstr ""
39964
39965 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
39966 #. %2$s:  IF noissues 
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
39968 #, c-format
39969 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
39970 msgstr ""
39971
39972 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) 
39973 #. %2$s:  patron.branchcode 
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
39975 #, fuzzy, c-format
39976 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
39977 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
39978
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:31
39980 #, c-format
39981 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
39982 msgstr ""
39983
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:512
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
39986 #, c-format
39987 msgid "Patron:"
39988 msgstr ""
39989
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:73
39993 #, fuzzy, c-format
39994 msgid "Patron: "
39995 msgstr "Detaliile Catalogului "
39996
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
39998 #, c-format
39999 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
40000 msgstr ""
40001
40002 #. %1$s:  patronlistname 
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
40004 #, c-format
40005 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
40006 msgstr ""
40007
40008 #. A
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:18
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:15
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:75
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
40044 #, c-format
40045 msgid "Patrons"
40046 msgstr ""
40047
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102
40049 #, fuzzy, c-format
40050 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
40051 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
40052
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
40057 #, c-format
40058 msgid "Patrons and circulation"
40059 msgstr ""
40060
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
40062 #, fuzzy, c-format
40063 msgid "Patrons found for: "
40064 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
40065
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
40067 #, c-format
40068 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
40069 msgstr ""
40070
40071 #. %1$s:  batch_id 
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
40073 #, fuzzy, c-format
40074 msgid "Patrons in batch number %s"
40075 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
40076
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
40078 #, fuzzy, c-format
40079 msgid "Patrons in list"
40080 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
40081
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:47
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
40084 #, fuzzy, c-format
40085 msgid "Patrons requesting modifications"
40086 msgstr "Anulaţi notificaţia"
40087
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
40091 #, c-format
40092 msgid "Patrons statistics"
40093 msgstr ""
40094
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
40096 #, fuzzy, c-format
40097 msgid "Patrons tables"
40098 msgstr "Detaliile Catalogului"
40099
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
40101 #, fuzzy, c-format
40102 msgid "Patrons to be added"
40103 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
40104
40105 #. TH
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
40107 #, fuzzy
40108 msgid "Patrons using this provider"
40109 msgstr "Detaliile Catalogului"
40110
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
40113 #, c-format
40114 msgid "Patrons who haven't checked out"
40115 msgstr ""
40116
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
40118 #, fuzzy, c-format
40119 msgid "Patrons with holds"
40120 msgstr "Detaliile Catalogului"
40121
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:21
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:48
40124 #, fuzzy, c-format
40125 msgid "Patrons with no checkouts"
40126 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
40127
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:24
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:93
40133 #, c-format
40134 msgid "Patrons with the most checkouts"
40135 msgstr ""
40136
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:351
40138 #, fuzzy, c-format
40139 msgid "Pattern name:"
40140 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
40141
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
40143 #, fuzzy, c-format
40144 msgid ""
40145 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
40146 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
40147 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
40148
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
40150 #, c-format
40151 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
40152 msgstr ""
40153
40154 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:67
40156 #, fuzzy
40157 msgid "Pay"
40158 msgstr "Ziua"
40159
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
40161 #, fuzzy, c-format
40162 msgid "Pay all fines"
40163 msgstr "Detaliile Catalogului"
40164
40165 #. INPUT type=submit name=paycollect
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
40167 #, fuzzy
40168 msgid "Pay amount"
40169 msgstr "Cantitate"
40170
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
40172 #, c-format
40173 msgid "Pay an amount toward all fines"
40174 msgstr ""
40175
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
40177 #, fuzzy, c-format
40178 msgid "Pay an amount toward selected fines"
40179 msgstr "Suprimaţi selectarea"
40180
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:62
40182 #, c-format
40183 msgid "Pay an individual fine"
40184 msgstr ""
40185
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
40187 #, fuzzy, c-format
40188 msgid "Pay fine"
40189 msgstr "Detaliile Catalogului"
40190
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:32
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:32
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
40197 #, c-format
40198 msgid "Pay fines"
40199 msgstr ""
40200
40201 #. %1$s:  patron.firstname 
40202 #. %2$s:  patron.surname 
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
40204 #, fuzzy, c-format
40205 msgid "Pay fines for %s %s"
40206 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
40207
40208 #. INPUT type=submit name=payselected
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:123
40210 #, fuzzy
40211 msgid "Pay selected"
40212 msgstr "Informaţie suprimată"
40213
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
40217 #, fuzzy, c-format
40218 msgid "Payment"
40219 msgstr "Numele coşului"
40220
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
40222 #, fuzzy, c-format
40223 msgid "Payment note"
40224 msgstr "Numele coşului"
40225
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:94
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
40228 #, fuzzy, c-format
40229 msgid "Payment type: "
40230 msgstr "Numele coşului"
40231
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
40233 #, fuzzy, c-format
40234 msgid "Payments"
40235 msgstr "Numele coşului"
40236
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
40238 #, c-format
40239 msgid "Peggy Thrasher"
40240 msgstr ""
40241
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:155
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
40250 #, c-format
40251 msgid "Pending"
40252 msgstr ""
40253
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:49
40255 #, fuzzy, c-format
40256 msgid "Pending ("
40257 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40258
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
40260 #, fuzzy, c-format
40261 msgid "Pending discharge requests"
40262 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40263
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
40265 #, fuzzy, c-format
40266 msgid "Pending holds"
40267 msgstr "Adăugaţi comenzile"
40268
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
40270 #, fuzzy, c-format
40271 msgid "Pending modifications:"
40272 msgstr "Anulaţi notificaţia"
40273
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
40276 #, fuzzy, c-format
40277 msgid "Pending offline circulation actions"
40278 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
40279
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:50
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:23
40283 #, fuzzy, c-format
40284 msgid "Pending on-site checkouts"
40285 msgstr "Împrumutat pe"
40286
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:141
40288 #, fuzzy, c-format
40289 msgid "Pending order"
40290 msgstr "Adăugaţi comenzile"
40291
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:94
40293 #, fuzzy, c-format
40294 msgid "Pending orders"
40295 msgstr "Adăugaţi comenzile"
40296
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53
40298 #, fuzzy, c-format
40299 msgid "Pending suggestions"
40300 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40301
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:71
40303 #, fuzzy, c-format
40304 msgid "Pending tags"
40305 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40306
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
40308 #, fuzzy, c-format
40309 msgid "Perform a new search"
40310 msgstr "<a1>Printaţi</a> &nbsp; <a2>Închideţi</a>"
40311
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
40313 #, fuzzy, c-format
40314 msgid "Perform batch deletion of items"
40315 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
40316
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
40318 #, c-format
40319 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
40320 msgstr ""
40321
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
40323 #, fuzzy, c-format
40324 msgid "Perform batch modification of items"
40325 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
40326
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
40328 #, fuzzy, c-format
40329 msgid "Perform batch modification of patrons"
40330 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
40331
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
40333 #, c-format
40334 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
40335 msgstr ""
40336
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
40339 #, c-format
40340 msgid "Perform inventory of your catalog"
40341 msgstr ""
40342
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
40344 #, c-format
40345 msgid ""
40346 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
40347 "the AutoSelfCheckID"
40348 msgstr ""
40349
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
40351 #, c-format
40352 msgid "Period"
40353 msgstr ""
40354
40355 #. %1$s:  IF budget_period_total 
40356 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
40357 #. %3$s:  END 
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
40359 #, c-format
40360 msgid "Period allocated %s%s%s "
40361 msgstr ""
40362
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
40364 #, c-format
40365 msgid "Periodicity"
40366 msgstr ""
40367
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
40369 #, c-format
40370 msgid "Perl @INC: "
40371 msgstr ""
40372
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
40374 #, c-format
40375 msgid "Perl interpreter: "
40376 msgstr ""
40377
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
40380 #, c-format
40381 msgid "Perl modules"
40382 msgstr ""
40383
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40385 #, fuzzy, c-format
40386 msgid "Perl version: "
40387 msgstr "Versiune Apache: "
40388
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
40390 #, fuzzy, c-format
40391 msgid "Permanent library"
40392 msgstr "Biblioteca Curentă"
40393
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
40395 #, fuzzy, c-format
40396 msgid "Permanent shelving location"
40397 msgstr "Toate locaţiile"
40398
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
40400 #, fuzzy, c-format
40401 msgid "Permanently delete checkout history older than"
40402 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
40403
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
40405 #, c-format
40406 msgid "Permanently delete these patrons"
40407 msgstr ""
40408
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
40410 #, c-format
40411 msgid "Peter Crellan Kelly"
40412 msgstr ""
40413
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
40415 #, c-format
40416 msgid "Peter Lorimer"
40417 msgstr ""
40418
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
40420 #, c-format
40421 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
40422 msgstr ""
40423
40424 #. %1$s:  library.branchphone |html 
40425 #. %2$s:  END 
40426 #. %3$s:  IF library.branchfax 
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
40428 #, fuzzy, c-format
40429 msgid "Ph: %s%s %s "
40430 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
40431
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
40433 #, c-format
40434 msgid "Philippe Audet-Fortin"
40435 msgstr ""
40436
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
40438 #, c-format
40439 msgid "Philippe Jaillon"
40440 msgstr ""
40441
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
40443 #, c-format
40444 msgid "Phone"
40445 msgstr ""
40446
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
40448 #, fuzzy, c-format
40449 msgid "Phone - home:"
40450 msgstr "Tipul Contului"
40451
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
40453 #, fuzzy, c-format
40454 msgid "Phone - mobile:"
40455 msgstr "Tipul Contului"
40456
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
40458 #, c-format
40459 msgid "Phone - work:"
40460 msgstr ""
40461
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:159
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
40466 #, fuzzy, c-format
40467 msgid "Phone number"
40468 msgstr "Tipul Contului"
40469
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:10
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:127
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
40478 #, c-format
40479 msgid "Phone: "
40480 msgstr ""
40481
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:125
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
40484 #, fuzzy, c-format
40485 msgid "Physical address: "
40486 msgstr "Adresa Email: "
40487
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
40489 #, c-format
40490 msgid "Physical details:"
40491 msgstr "Detalii fizice:"
40492
40493 #. INPUT type=submit name=pick
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:65
40495 msgid "Pick"
40496 msgstr ""
40497
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
40499 #, fuzzy, c-format
40500 msgid "Pick up location"
40501 msgstr "Orice Bibliotecă"
40502
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
40505 #, fuzzy, c-format
40506 msgid "Pickup at"
40507 msgstr "Orice Bibliotecă"
40508
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
40510 #, c-format
40511 msgid "Pickup at:"
40512 msgstr ""
40513
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
40518 #, fuzzy, c-format
40519 msgid "Pickup library"
40520 msgstr "Orice Bibliotecă"
40521
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
40523 #, fuzzy, c-format
40524 msgid "Pickup library is different. "
40525 msgstr "Orice Bibliotecă"
40526
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:133
40528 #, fuzzy, c-format
40529 msgid "Pickup library:"
40530 msgstr "Orice Bibliotecă"
40531
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
40533 #, c-format
40534 msgid "Pierrick Le Gall"
40535 msgstr ""
40536
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
40538 #, c-format
40539 msgid "Piotr Kowalski"
40540 msgstr ""
40541
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
40543 #, c-format
40544 msgid "Piotr Wejman"
40545 msgstr ""
40546
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:55
40549 #, c-format
40550 msgid "Pipe (|)"
40551 msgstr ""
40552
40553 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
40554 #. %2$s:  title |html 
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:264
40556 #, fuzzy, c-format
40557 msgid "Place a hold on %s%s"
40558 msgstr "Anulare Reţinută"
40559
40560 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
40562 #, fuzzy, c-format
40563 msgid "Place a hold on a specific item %s "
40564 msgstr "Anulare Reţinută"
40565
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
40567 #, c-format
40568 msgid "Place and modify holds for patrons"
40569 msgstr ""
40570
40571 #. %1$s:  biblio.title 
40572 #. %2$s:  patron.firstname 
40573 #. %3$s:  patron.surname 
40574 #. %4$s:  patron.cardnumber 
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:89
40576 #, fuzzy, c-format
40577 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
40578 msgstr "%s %s (%s)"
40579
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:125
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:130
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:705
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:14
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154
40594 #, fuzzy, c-format
40595 msgid "Place hold"
40596 msgstr "Anulare Reţinută"
40597
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
40599 #, fuzzy, c-format
40600 msgid "Place hold "
40601 msgstr "Anulare Reţinută "
40602
40603 #. For the first occurrence,
40604 #. %1$s:  holdfor_firstname 
40605 #. %2$s:  holdfor_surname 
40606 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:131
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
40611 #, fuzzy, c-format
40612 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
40613 msgstr "%s %s (%s)"
40614
40615 #. SCRIPT
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
40617 msgid "Place hold on this item?"
40618 msgstr ""
40619
40620 #. SCRIPT
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
40622 msgid "Place hold?"
40623 msgstr ""
40624
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
40626 #, fuzzy, c-format
40627 msgid "Place holds for patrons"
40628 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40629
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
40631 #, fuzzy, c-format
40632 msgid "Place of publication"
40633 msgstr "1- publicaţia conferinţei "
40634
40635 #. INPUT type=submit
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:208
40637 #, fuzzy
40638 msgid "Place request"
40639 msgstr "Anulare Reţinută"
40640
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:342
40642 #, c-format
40643 msgid "Place request with partner libraries"
40644 msgstr ""
40645
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:138
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:223
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:95
40651 #, c-format
40652 msgid "Placed on"
40653 msgstr ""
40654
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40656 #, fuzzy, c-format
40657 msgid "Places"
40658 msgstr "Anulare Reţinută"
40659
40660 #. %1$s:  auth_cats_loo 
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
40662 #, fuzzy, c-format
40663 msgid "Plan by %s"
40664 msgstr "Zi/Lună"
40665
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
40667 #, fuzzy, c-format
40668 msgid "Plan by item types"
40669 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
40670
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
40672 #, fuzzy, c-format
40673 msgid "Plan by libraries"
40674 msgstr "Toate Bibliotecile"
40675
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
40677 #, fuzzy, c-format
40678 msgid "Plan by months"
40679 msgstr "Zi/Lună"
40680
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
40682 #, c-format
40683 msgid "Planned date"
40684 msgstr ""
40685
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
40688 #, c-format
40689 msgid "Planning"
40690 msgstr ""
40691
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
40693 #, fuzzy, c-format
40694 msgid "Planning "
40695 msgstr "Planificarea bugetului "
40696
40697 #. %1$s:  budget_period_description 
40698 #. %2$s:  authcat 
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:30
40700 #, c-format
40701 msgid "Planning for %s by %s"
40702 msgstr ""
40703
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305
40705 #, c-format
40706 msgid "Play media"
40707 msgstr ""
40708
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
40710 #, fuzzy, c-format
40711 msgid "Play sound"
40712 msgstr "Modele industriale"
40713
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
40715 #, fuzzy, c-format
40716 msgid "Please add a library"
40717 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
40718
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
40720 #, fuzzy, c-format
40721 msgid "Please add a patron category"
40722 msgstr "Definiţi categoriile de client."
40723
40724 #. SCRIPT
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
40726 msgid ""
40727 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
40728 "search."
40729 msgstr ""
40730
40731 #. SCRIPT
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40733 #, fuzzy
40734 msgid "Please check at least one action"
40735 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40736
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
40738 #, c-format
40739 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
40740 msgstr ""
40741
40742 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
40743 #. %2$s:  ELSE 
40744 #. %3$s:  END 
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
40746 #, c-format
40747 msgid ""
40748 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
40749 "less than 30 days. %s %s "
40750 msgstr ""
40751
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
40753 #, c-format
40754 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
40755 msgstr ""
40756
40757 #. SCRIPT
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
40759 msgid "Please choose a file to upload"
40760 msgstr ""
40761
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
40763 #, c-format
40764 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
40765 msgstr ""
40766
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
40768 #, c-format
40769 msgid "Please choose a vendor."
40770 msgstr ""
40771
40772 #. SCRIPT
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40774 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
40775 msgstr ""
40776
40777 #. SCRIPT
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
40779 #, fuzzy
40780 msgid "Please choose at least one external target"
40781 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40782
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
40784 #, c-format
40785 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
40786 msgstr ""
40787
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:49
40789 #, c-format
40790 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
40791 msgstr ""
40792
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:52
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:90
40795 #, c-format
40796 msgid ""
40797 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
40798 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
40799 msgstr ""
40800
40801 #. SCRIPT
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
40803 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
40804 msgstr ""
40805
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
40807 #, c-format
40808 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
40809 msgstr ""
40810
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
40813 #, fuzzy, c-format
40814 msgid "Please confirm checkout"
40815 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
40816
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:32
40818 #, fuzzy, c-format
40819 msgid "Please confirm subscription deletion"
40820 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40821
40822 #. SCRIPT
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
40824 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
40825 msgstr ""
40826
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
40828 #, c-format
40829 msgid "Please contact your system administrator"
40830 msgstr ""
40831
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
40833 #, fuzzy, c-format
40834 msgid "Please correct these errors. "
40835 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
40836
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
40838 #, c-format
40839 msgid "Please create the database before continuing."
40840 msgstr ""
40841
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
40843 #, fuzzy, c-format
40844 msgid "Please define one"
40845 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
40846
40847 #. SCRIPT
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
40849 #, fuzzy
40850 msgid "Please delete %d character(s)"
40851 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40852
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
40854 #, c-format
40855 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
40856 msgstr ""
40857
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
40859 #, c-format
40860 msgid "Please enable Javascript:"
40861 msgstr ""
40862
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
40864 #, c-format
40865 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
40866 msgstr ""
40867
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
40869 #, c-format
40870 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
40871 msgstr ""
40872
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
40874 #, c-format
40875 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
40876 msgstr ""
40877
40878 #. SCRIPT
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
40880 #, fuzzy
40881 msgid "Please enter %n or more characters"
40882 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40883
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
40885 #, fuzzy, c-format
40886 msgid "Please enter a "
40887 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40888
40889 #. SCRIPT
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40891 #, fuzzy
40892 msgid "Please enter a date!"
40893 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40894
40895 #. SCRIPT
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
40897 #, fuzzy
40898 msgid "Please enter a name for this pattern"
40899 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
40900
40901 #. SCRIPT
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
40903 msgid "Please enter a number of items to create."
40904 msgstr ""
40905
40906 #. SCRIPT
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
40908 #, fuzzy
40909 msgid "Please enter a search term."
40910 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40911
40912 #. SCRIPT
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40914 msgid "Please enter a valid URL."
40915 msgstr ""
40916
40917 #. SCRIPT
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40919 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
40920 msgstr ""
40921
40922 #. SCRIPT
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40924 #, fuzzy
40925 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
40926 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
40927
40928 #. SCRIPT
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40930 msgid "Please enter a valid date."
40931 msgstr ""
40932
40933 #. SCRIPT
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40935 #, fuzzy
40936 msgid "Please enter a valid email address."
40937 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
40938
40939 #. SCRIPT
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40941 msgid "Please enter a valid number."
40942 msgstr ""
40943
40944 #. SCRIPT
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40946 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
40947 msgstr ""
40948
40949 #. SCRIPT
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40951 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
40952 msgstr ""
40953
40954 #. SCRIPT
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40956 #, fuzzy
40957 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
40958 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40959
40960 #. SCRIPT
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40962 #, fuzzy
40963 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
40964 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40965
40966 #. SCRIPT
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40968 #, fuzzy
40969 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
40970 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40971
40972 #. SCRIPT
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40974 #, fuzzy
40975 msgid "Please enter at least {0} characters."
40976 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40977
40978 #. SCRIPT
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
40980 msgid ""
40981 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
40982 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
40983 msgstr ""
40984
40985 #. SCRIPT
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40987 msgid "Please enter no more than {0} characters."
40988 msgstr ""
40989
40990 #. SCRIPT
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40992 #, fuzzy
40993 msgid "Please enter only digits."
40994 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
40995
40996 #. SCRIPT
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
40998 #, fuzzy
40999 msgid "Please enter the name for the new macro:"
41000 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
41001
41002 #. SCRIPT
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41004 #, fuzzy
41005 msgid "Please enter the same password as above"
41006 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41007
41008 #. SCRIPT
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41010 msgid "Please enter the same value again."
41011 msgstr ""
41012
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
41014 #, fuzzy, c-format
41015 msgid "Please enter your username and password"
41016 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41017
41018 #. SCRIPT
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
41020 #, fuzzy
41021 msgid "Please fill at least one template."
41022 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41023
41024 #. SCRIPT
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41026 #, fuzzy
41027 msgid "Please fix this field."
41028 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol."
41029
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
41031 #, fuzzy, c-format
41032 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
41033 msgstr ""
41034 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
41035 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
41036
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
41038 #, c-format
41039 msgid "Please log in again"
41040 msgstr ""
41041
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
41043 #, c-format
41044 msgid ""
41045 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
41046 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
41047 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
41048 msgstr ""
41049
41050 #. SCRIPT
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
41052 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
41053 msgstr ""
41054
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
41057 #, c-format
41058 msgid ""
41059 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
41060 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
41061 "Reference Manager or ProCite."
41062 msgstr ""
41063
41064 #. For the first occurrence,
41065 #. SCRIPT
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
41068 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
41069 msgstr ""
41070
41071 #. For the first occurrence,
41072 #. SCRIPT
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
41075 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
41076 msgstr ""
41077
41078 #. SCRIPT
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41080 #, fuzzy
41081 msgid "Please only choose one enrollment period."
41082 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
41083
41084 #. SCRIPT
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41086 #, fuzzy
41087 msgid "Please only enter letters or numbers."
41088 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
41089
41090 #. SCRIPT
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41092 #, fuzzy
41093 msgid "Please only enter letters."
41094 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
41095
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
41097 #, c-format
41098 msgid ""
41099 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
41100 "listed, please inform your system administrator."
41101 msgstr ""
41102
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:46
41104 #, c-format
41105 msgid ""
41106 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
41107 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
41108 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
41109 "enabled on the staff client) "
41110 msgstr ""
41111
41112 #. SCRIPT
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41114 msgid "Please refresh the page and try again."
41115 msgstr ""
41116
41117 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) 
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
41119 #, c-format
41120 msgid "Please return item to home library: %s"
41121 msgstr ""
41122
41123 #. For the first occurrence,
41124 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
41128 #, fuzzy, c-format
41129 msgid "Please return item to: %s"
41130 msgstr "Suprimaţi selectarea "
41131
41132 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
41134 #, c-format
41135 msgid ""
41136 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
41137 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
41138 msgstr ""
41139
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
41143 #, c-format
41144 msgid "Please review the error log for more details."
41145 msgstr ""
41146
41147 #. SCRIPT
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
41149 #, fuzzy
41150 msgid "Please select ..."
41151 msgstr "Suprimaţi selectarea "
41152
41153 #. For the first occurrence,
41154 #. SCRIPT
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41157 #, fuzzy
41158 msgid "Please select a %s."
41159 msgstr "Suprimaţi selectarea "
41160
41161 #. SCRIPT
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
41163 #, fuzzy
41164 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
41165 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41166
41167 #. SCRIPT
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
41169 #, fuzzy
41170 msgid "Please select a modification template."
41171 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41172
41173 #. SCRIPT
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
41175 #, fuzzy
41176 msgid "Please select a news item to delete."
41177 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41178
41179 #. SCRIPT
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41181 #, fuzzy
41182 msgid "Please select a patron list."
41183 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41184
41185 #. For the first occurrence,
41186 #. SCRIPT
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
41189 #, fuzzy
41190 msgid ""
41191 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
41192 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41193
41194 #. SCRIPT
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41196 #, fuzzy
41197 msgid "Please select at least one %s to %s."
41198 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41199
41200 #. For the first occurrence,
41201 #. SCRIPT
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41204 #, fuzzy
41205 msgid "Please select at least one batch to export."
41206 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41207
41208 #. For the first occurrence,
41209 #. SCRIPT
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41211 msgid "Please select at least one card to export."
41212 msgstr ""
41213
41214 #. SCRIPT
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41216 #, fuzzy
41217 msgid "Please select at least one issue."
41218 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41219
41220 #. For the first occurrence,
41221 #. SCRIPT
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
41224 msgid "Please select at least one item to export."
41225 msgstr ""
41226
41227 #. For the first occurrence,
41228 #. SCRIPT
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41231 msgid "Please select at least one item."
41232 msgstr ""
41233
41234 #. SCRIPT
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41236 #, fuzzy
41237 msgid "Please select at least one label to delete."
41238 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41239
41240 #. For the first occurrence,
41241 #. SCRIPT
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41243 #, fuzzy
41244 msgid "Please select at least one label to export."
41245 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41246
41247 #. SCRIPT
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41249 #, fuzzy
41250 msgid "Please select at least one patron to delete."
41251 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41252
41253 #. SCRIPT
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
41255 #, fuzzy
41256 msgid "Please select at least one record to process"
41257 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41258
41259 #. SCRIPT
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
41261 #, fuzzy
41262 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
41263 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41264
41265 #. SCRIPT
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
41267 #, fuzzy
41268 msgid "Please select image(s) to delete."
41269 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41270
41271 #. SCRIPT
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41273 #, fuzzy
41274 msgid "Please select one %s to %s."
41275 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41276
41277 #. For the first occurrence,
41278 #. SCRIPT
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41281 #, fuzzy
41282 msgid "Please select only one %s to %s."
41283 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41284
41285 #. SCRIPT
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
41287 #, fuzzy
41288 msgid "Please select or enter a sound."
41289 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41290
41291 #. SCRIPT
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
41293 #, fuzzy
41294 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
41295 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41296
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
41298 #, fuzzy, c-format
41299 msgid "Please specify an active currency."
41300 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41301
41302 #. SCRIPT
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
41304 #, fuzzy
41305 msgid "Please specify title and content for %s"
41306 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41307
41308 #. SCRIPT
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41310 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
41311 msgstr ""
41312
41313 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) 
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:68
41315 #, fuzzy, c-format
41316 msgid "Please transfer item to: %s"
41317 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
41318
41319 #. For the first occurrence,
41320 #. SCRIPT
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
41323 msgid "Please upload a file first."
41324 msgstr ""
41325
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
41329 #, c-format
41330 msgid "Please verify that it exists."
41331 msgstr ""
41332
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
41334 #, c-format
41335 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
41336 msgstr ""
41337
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
41340 #, c-format
41341 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
41342 msgstr ""
41343
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41345 #, c-format
41346 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
41347 msgstr ""
41348
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
41350 #, c-format
41351 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
41352 msgstr ""
41353
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
41355 #, fuzzy, c-format
41356 msgid "Plugin version"
41357 msgstr "| Ataşamente:%s,"
41358
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
41362 #, c-format
41363 msgid "Plugin:"
41364 msgstr ""
41365
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
41367 #, fuzzy, c-format
41368 msgid "Plugin: "
41369 msgstr "| Ataşamente:%s,"
41370
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
41376 #, fuzzy, c-format
41377 msgid "Plugins"
41378 msgstr "| Ataşamente:%s,"
41379
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
41381 #, c-format
41382 msgid "Plugins disabled!"
41383 msgstr ""
41384
41385 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
41386 #. %2$s:  codes_loo.code 
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
41388 #, c-format
41389 msgid "Policy for %s: %s"
41390 msgstr ""
41391
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
41393 #, c-format
41394 msgid "Polski (Polish)"
41395 msgstr ""
41396
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
41398 #, c-format
41399 msgid "Polytechnic University"
41400 msgstr ""
41401
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
41403 #, c-format
41404 msgid "Pongtawat"
41405 msgstr ""
41406
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
41408 #, c-format
41409 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
41410 msgstr ""
41411
41412 #. OPTGROUP
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
41415 #, c-format
41416 msgid "Popularity"
41417 msgstr "Popularitate"
41418
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
41423 #, c-format
41424 msgid "Popularity (least to most)"
41425 msgstr ""
41426
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
41431 #, c-format
41432 msgid "Popularity (most to least)"
41433 msgstr ""
41434
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:55
41436 #, c-format
41437 msgid "Populate fields with default values from default framework "
41438 msgstr ""
41439
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
41441 #, c-format
41442 msgid "Population registry date check:"
41443 msgstr ""
41444
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
41446 #, fuzzy, c-format
41447 msgid "Port: "
41448 msgstr "Format: "
41449
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
41451 #, c-format
41452 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
41453 msgstr ""
41454
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:8
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
41457 #, fuzzy, c-format
41458 msgid "Position: "
41459 msgstr "Ediţie: "
41460
41461 #. SCRIPT
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41463 msgid "Possible record corruption"
41464 msgstr ""
41465
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:88
41468 #, fuzzy, c-format
41469 msgid "PostScript Points"
41470 msgstr "Descrieri"
41471
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:254
41474 #, fuzzy, c-format
41475 msgid "Postal address: "
41476 msgstr "Adresa Email: "
41477
41478 #. %1$s:  koha_new.newdate 
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:67
41480 #, fuzzy, c-format
41481 msgid "Posted on %s "
41482 msgstr "Închis pe: %s "
41483
41484 #. %1$s:  koha_new.newdate 
41485 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:25
41487 #, fuzzy, c-format
41488 msgid "Posted on %s%s by "
41489 msgstr "Închis pe: %s "
41490
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
41492 #, c-format
41493 msgid "PostgreSQL"
41494 msgstr ""
41495
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
41497 #, fuzzy, c-format
41498 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
41499 msgstr "Text separat prin virgulă"
41500
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
41502 #, c-format
41503 msgid "Pre-adolescent"
41504 msgstr ""
41505
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
41507 #, c-format
41508 msgid "Precedence"
41509 msgstr ""
41510
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
41512 #, fuzzy, c-format
41513 msgid "Predefined notes: "
41514 msgstr "Notă de contact: "
41515
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
41517 #, fuzzy, c-format
41518 msgid "Prediction pattern"
41519 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
41520
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
41524 #, c-format
41525 msgid "Preference"
41526 msgstr ""
41527
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
41529 #, fuzzy, c-format
41530 msgid "Preferences and parameters"
41531 msgstr "Valute şi schimb valutar"
41532
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
41535 #, fuzzy, c-format
41536 msgid "Preferred language for notices: "
41537 msgstr "Valute şi schimb valutar"
41538
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:144
41540 #, fuzzy, c-format
41541 msgid "Preferred materials:"
41542 msgstr "Valute şi schimb valutar"
41543
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
41545 #, c-format
41546 msgid "Preschool"
41547 msgstr ""
41548
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
41550 #, fuzzy, c-format
41551 msgid "Preselected"
41552 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
41553
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
41555 #, fuzzy, c-format
41556 msgid "Preselected (searched by default): "
41557 msgstr "Verificat (căutat în mod implicit): "
41558
41559 #. SCRIPT
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41561 msgid ""
41562 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
41563 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
41564 msgstr ""
41565
41566 #. SCRIPT
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41568 #, fuzzy
41569 msgid "Prev"
41570 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
41571
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
41577 #, c-format
41578 msgid "Preview"
41579 msgstr ""
41580
41581 #. A
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41584 #, c-format
41585 msgid "Preview MARC"
41586 msgstr ""
41587
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41589 #, fuzzy, c-format
41590 msgid "Preview card"
41591 msgstr ", poet liric"
41592
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
41594 #, fuzzy, c-format
41595 msgid "Preview notice template"
41596 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
41597
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41599 #, fuzzy, c-format
41600 msgid "Preview routing list for "
41601 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
41602
41603 #. A
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
41605 #, fuzzy
41606 msgid "Preview this notice template"
41607 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
41608
41609 #. For the first occurrence,
41610 #. SCRIPT
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41614 msgid "Previous"
41615 msgstr "Anterior"
41616
41617 #. BUTTON
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
41619 #, fuzzy
41620 msgid "Previous alerts"
41621 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
41622
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
41625 #, fuzzy, c-format
41626 msgid "Previous borrower:"
41627 msgstr "Suprimând Înregistrările"
41628
41629 #. For the first occurrence,
41630 #. SCRIPT
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:168
41633 #, fuzzy, c-format
41634 msgid "Previous checkouts"
41635 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
41636
41637 #. INPUT type=button name=changepage_prev
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
41641 #, fuzzy
41642 msgid "Previous page"
41643 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
41644
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
41647 #, c-format
41648 msgid "Previous sessions"
41649 msgstr "Sesiunea anterioară"
41650
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69
41659 #, c-format
41660 msgid "Price"
41661 msgstr ""
41662
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
41664 #, c-format
41665 msgid "Price effective from"
41666 msgstr ""
41667
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
41669 #, c-format
41670 msgid "Price exc. taxes"
41671 msgstr ""
41672
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
41674 #, fuzzy, c-format
41675 msgid "Price inc. taxes"
41676 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
41677
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
41680 #, c-format
41681 msgid "Price:"
41682 msgstr ""
41683
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
41685 #, fuzzy, c-format
41686 msgid "Price: "
41687 msgstr "Denumirea Fondului: "
41688
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
41690 #, c-format
41691 msgid "Primary"
41692 msgstr ""
41693
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:73
41695 #, fuzzy, c-format
41696 msgid "Primary acquisitions contact"
41697 msgstr "Cerere la Achiziţie"
41698
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:20
41700 #, fuzzy, c-format
41701 msgid "Primary acquisitions contact:"
41702 msgstr "Cerere la Achiziţie"
41703
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:130
41705 #, fuzzy, c-format
41706 msgid "Primary contact:"
41707 msgstr "Email:"
41708
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
41710 #, fuzzy, c-format
41711 msgid "Primary email"
41712 msgstr "Email:"
41713
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:143
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
41716 #, fuzzy, c-format
41717 msgid "Primary email:"
41718 msgstr "Email:"
41719
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
41722 #, fuzzy, c-format
41723 msgid "Primary phone"
41724 msgstr "translaţie "
41725
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
41728 #, fuzzy, c-format
41729 msgid "Primary phone: "
41730 msgstr "translaţie "
41731
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:76
41733 #, fuzzy, c-format
41734 msgid "Primary serials contact"
41735 msgstr "Email:"
41736
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:27
41738 #, fuzzy, c-format
41739 msgid "Primary serials contact:"
41740 msgstr "Email:"
41741
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
41748 #, c-format
41749 msgid "Print"
41750 msgstr "Imprimă"
41751
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
41753 #, fuzzy, c-format
41754 msgid "Print "
41755 msgstr "Font "
41756
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
41758 #, fuzzy, c-format
41759 msgid "Print Label"
41760 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
41761
41762 #. %1$s:  today 
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
41764 #, fuzzy, c-format
41765 msgid "Print Notices for %s"
41766 msgstr "%s : %s"
41767
41768 #. %1$s:  cardnumber 
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
41770 #, c-format
41771 msgid "Print Receipt for %s"
41772 msgstr ""
41773
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
41775 #, fuzzy, c-format
41776 msgid "Print and confirm "
41777 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
41778
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
41780 #, fuzzy, c-format
41781 msgid "Print card number as barcode: "
41782 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
41783
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
41785 #, c-format
41786 msgid "Print card number as text under barcode: "
41787 msgstr ""
41788
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
41790 #, fuzzy, c-format
41791 msgid "Print label"
41792 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
41793
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
41796 #, c-format
41797 msgid "Print list"
41798 msgstr ""
41799
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
41801 #, fuzzy, c-format
41802 msgid "Print overdues"
41803 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
41804
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:56
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:87
41807 #, fuzzy, c-format
41808 msgid "Print patron cards"
41809 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
41810
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
41812 #, c-format
41813 msgid "Print quick slip"
41814 msgstr ""
41815
41816 #. For the first occurrence,
41817 #. %1$s:  patron.cardnumber 
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:7
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:7
41820 #, fuzzy, c-format
41821 msgid "Print receipt for %s"
41822 msgstr "%s : %s"
41823
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:71
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
41827 #, c-format
41828 msgid "Print slip"
41829 msgstr ""
41830
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:176
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:299
41833 #, fuzzy, c-format
41834 msgid "Print slip "
41835 msgstr "Font "
41836
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
41838 #, fuzzy, c-format
41839 msgid "Print slip and confirm"
41840 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
41841
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
41843 #, fuzzy, c-format
41844 msgid "Print slip and confirm "
41845 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
41846
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
41848 #, fuzzy, c-format
41849 msgid "Print slip and continue"
41850 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
41851
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:437
41853 #, fuzzy, c-format
41854 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
41855 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
41856
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
41858 #, c-format
41859 msgid "Print summary"
41860 msgstr ""
41861
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
41863 #, fuzzy, c-format
41864 msgid "Print this basket group in PDF"
41865 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
41866
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:40
41868 #, fuzzy, c-format
41869 msgid "Print this label"
41870 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
41871
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
41873 #, fuzzy, c-format
41874 msgid "Print transfer slip"
41875 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
41876
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
41878 #, fuzzy, c-format
41879 msgid "Print type"
41880 msgstr "Font "
41881
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
41883 #, fuzzy, c-format
41884 msgid "Printer added"
41885 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
41886
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
41888 #, fuzzy, c-format
41889 msgid "Printer deleted"
41890 msgstr "Informaţie suprimată"
41891
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
41894 #, fuzzy, c-format
41895 msgid "Printer name"
41896 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
41897
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
41902 #, c-format
41903 msgid "Printer name:"
41904 msgstr ""
41905
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
41908 #, fuzzy, c-format
41909 msgid "Printer name: "
41910 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
41911
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
41914 #, fuzzy, c-format
41915 msgid "Printer profile"
41916 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
41917
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
41920 #, fuzzy, c-format
41921 msgid "Printer profiles"
41922 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
41923
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
41925 #, c-format
41926 msgid "Printer: "
41927 msgstr ""
41928
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
41934 #, c-format
41935 msgid "Printers"
41936 msgstr ""
41937
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
41942 #, c-format
41943 msgid "Priority"
41944 msgstr "Prioritară"
41945
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
41947 #, c-format
41948 msgid "Privacy Pref:"
41949 msgstr ""
41950
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
41952 #, fuzzy, c-format
41953 msgid "Privacy settings"
41954 msgstr "Setări Generale"
41955
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
41961 #, c-format
41962 msgid "Private"
41963 msgstr "Privat"
41964
41965 #. OPTGROUP
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:45
41967 #, fuzzy
41968 msgid "Private lists"
41969 msgstr "Editaţi lista"
41970
41971 #. OPTGROUP
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:52
41973 #, fuzzy
41974 msgid "Private lists shared with me"
41975 msgstr "Editaţi lista"
41976
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
41978 #, c-format
41979 msgid "Priya Patel"
41980 msgstr ""
41981
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
41983 #, c-format
41984 msgid "Problem sending the cart..."
41985 msgstr ""
41986
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
41988 #, c-format
41989 msgid "Problem sending the list..."
41990 msgstr ""
41991
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
41993 #, c-format
41994 msgid "Problems"
41995 msgstr ""
41996
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
41998 #, fuzzy, c-format
41999 msgid "Problems found"
42000 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
42001
42002 #. INPUT type=button
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
42004 #, fuzzy
42005 msgid "Process"
42006 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
42007
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
42009 #, fuzzy, c-format
42010 msgid "Process images"
42011 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
42012
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
42014 #, fuzzy, c-format
42015 msgid "Process request "
42016 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
42017
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
42019 #, fuzzy, c-format
42020 msgid "Processing "
42021 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
42022
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
42024 #, fuzzy, c-format
42025 msgid "Processing ("
42026 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
42027
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42029 #, fuzzy, c-format
42030 msgid "Processing authority records"
42031 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
42032
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:36
42034 #, fuzzy, c-format
42035 msgid "Processing bibliographic records"
42036 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
42037
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
42039 #, fuzzy, c-format
42040 msgid "Processing fee (when lost)"
42041 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
42042
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
42044 #, fuzzy, c-format
42045 msgid "Processing fee (when lost): "
42046 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
42047
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
42049 #, fuzzy, c-format
42050 msgid "Processing multiple items"
42051 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
42052
42053 #. For the first occurrence,
42054 #. SCRIPT
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
42057 #, fuzzy, c-format
42058 msgid "Processing..."
42059 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
42060
42061 #. OPTGROUP
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
42064 #, c-format
42065 msgid "Professional"
42066 msgstr ""
42067
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
42070 #, fuzzy, c-format
42071 msgid "Profile ID"
42072 msgstr "Numele fişierului: "
42073
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
42075 #, fuzzy, c-format
42076 msgid "Profile ID: "
42077 msgstr "Numele fişierului: "
42078
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
42080 #, fuzzy, c-format
42081 msgid "Profile MARC fields: "
42082 msgstr "subcâmp "
42083
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
42085 #, fuzzy, c-format
42086 msgid "Profile SQL fields: "
42087 msgstr "subcâmp "
42088
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:158
42090 #, fuzzy, c-format
42091 msgid "Profile description: "
42092 msgstr "Descrierea contractului: "
42093
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
42095 #, fuzzy, c-format
42096 msgid "Profile name: "
42097 msgstr "Numele fişierului: "
42098
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
42101 #, c-format
42102 msgid "Profile settings"
42103 msgstr ""
42104
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
42106 #, fuzzy, c-format
42107 msgid "Profile type: "
42108 msgstr "Numele fişierului: "
42109
42110 #. For the first occurrence,
42111 #. %1$s:  END 
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
42114 #, fuzzy, c-format
42115 msgid "Profile unassigned %s "
42116 msgstr "Numele fişierului: "
42117
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:122
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:158
42120 #, c-format
42121 msgid "Profile:"
42122 msgstr ""
42123
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
42126 #, fuzzy, c-format
42127 msgid "Profiles"
42128 msgstr "profiluri CSV"
42129
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
42131 #, c-format
42132 msgid "Programmed texts"
42133 msgstr "Texte Programate"
42134
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
42136 #, c-format
42137 msgid "Prosentient Systems, Australia"
42138 msgstr ""
42139
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:102
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:97
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
42147 #, c-format
42148 msgid "Public"
42149 msgstr "Public"
42150
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
42153 #, fuzzy, c-format
42154 msgid "Public enrollment"
42155 msgstr "Notă de circulaţie"
42156
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:96
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:59
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
42161 #, fuzzy, c-format
42162 msgid "Public lists"
42163 msgstr "Editaţi Listele"
42164
42165 #. SCRIPT
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
42167 #, fuzzy
42168 msgid "Public lists:"
42169 msgstr "Editaţi Listele"
42170
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:62
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:47
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
42175 #, fuzzy, c-format
42176 msgid "Public note"
42177 msgstr "Notă de circulaţie"
42178
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:102
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:321
42184 #, c-format
42185 msgid "Public note:"
42186 msgstr ""
42187
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
42189 #, fuzzy, c-format
42190 msgid "Public note: "
42191 msgstr "Notă de circulaţie"
42192
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
42195 #, fuzzy, c-format
42196 msgid "Public notes"
42197 msgstr "Notă de circulaţie"
42198
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
42206 #, c-format
42207 msgid "Publication date"
42208 msgstr ""
42209
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
42211 #, fuzzy, c-format
42212 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
42213 msgstr "Circulaţie:"
42214
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:171
42216 #, fuzzy, c-format
42217 msgid "Publication date:"
42218 msgstr "Circulaţie: "
42219
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
42221 #, fuzzy, c-format
42222 msgid "Publication date: "
42223 msgstr "Circulaţie: "
42224
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
42227 #, fuzzy, c-format
42228 msgid "Publication place:"
42229 msgstr "Circulaţie:"
42230
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
42233 #, c-format
42234 msgid "Publication year"
42235 msgstr ""
42236
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
42240 #, c-format
42241 msgid "Publication year:"
42242 msgstr ""
42243
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:160
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:163
42246 #, fuzzy, c-format
42247 msgid "Publication year: "
42248 msgstr "Circulaţie: "
42249
42250 #. %1$s:  publicationyear |html 
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
42252 #, fuzzy, c-format
42253 msgid "Publication year: %s"
42254 msgstr "Circulaţie:"
42255
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:210
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
42260 #, fuzzy, c-format
42261 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
42262 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
42263
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:218
42268 #, fuzzy, c-format
42269 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
42270 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
42271
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:168
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
42274 #, c-format
42275 msgid "Published by:"
42276 msgstr ""
42277
42278 #. For the first occurrence,
42279 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
42280 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
42281 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
42282 #. %4$s:  END 
42283 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
42284 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
42285 #. %7$s:  END 
42286 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
42287 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
42288 #. %10$s:  END 
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
42291 #, fuzzy, c-format
42292 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42293 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42294
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
42296 #, c-format
42297 msgid "Published date"
42298 msgstr ""
42299
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
42301 #, c-format
42302 msgid "Published date (text)"
42303 msgstr ""
42304
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
42306 #, c-format
42307 msgid "Published on"
42308 msgstr ""
42309
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
42311 #, fuzzy, c-format
42312 msgid "Published on (text)"
42313 msgstr "Data publicată "
42314
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:124
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:113
42325 #, c-format
42326 msgid "Publisher"
42327 msgstr "Editura"
42328
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
42330 #, fuzzy, c-format
42331 msgid "Publisher location"
42332 msgstr "Locaţia filtrului"
42333
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:167
42335 #, fuzzy, c-format
42336 msgid "Publisher number:"
42337 msgstr "Editura:"
42338
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:345
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
42349 #, c-format
42350 msgid "Publisher:"
42351 msgstr "Editura:"
42352
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:141
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:144
42355 #, fuzzy, c-format
42356 msgid "Publisher: "
42357 msgstr "Data publicată "
42358
42359 #. %1$s:  publisher |html 
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
42361 #, fuzzy, c-format
42362 msgid "Publisher: %s"
42363 msgstr "Data publicată"
42364
42365 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
42366 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
42367 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear 
42368 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
42369 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate 
42370 #. %6$s:  END 
42371 #. %7$s:  END 
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
42373 #, fuzzy, c-format
42374 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
42375 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42376
42377 #. For the first occurrence,
42378 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
42379 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
42380 #. %3$s:  loop_order.publicationyear 
42381 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
42382 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate 
42383 #. %6$s:  END 
42384 #. %7$s:  END 
42385 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
42388 #, fuzzy, c-format
42389 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
42390 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42391
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
42394 #, fuzzy, c-format
42395 msgid "Pull this many items"
42396 msgstr "Calculaţi articolele"
42397
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:28
42400 #, fuzzy, c-format
42401 msgid "Purchase suggestions"
42402 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
42403
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
42407 #, c-format
42408 msgid "Qty."
42409 msgstr ""
42410
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
42413 #, c-format
42414 msgid "Qualifier"
42415 msgstr ""
42416
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:138
42418 #, c-format
42419 msgid "Qualifier:"
42420 msgstr ""
42421
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:91
42423 #, fuzzy, c-format
42424 msgid "Qualifier: "
42425 msgstr "Delimitator: "
42426
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
42428 #, fuzzy, c-format
42429 msgid "Quality assurance manager:"
42430 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
42431
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
42433 #, c-format
42434 msgid "Quality assurance team:"
42435 msgstr ""
42436
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
42442 #, c-format
42443 msgid "Quantity"
42444 msgstr ""
42445
42446 #. SCRIPT
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
42448 msgid "Quantity must be greater than '0'"
42449 msgstr ""
42450
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:140
42452 #, fuzzy, c-format
42453 msgid "Quantity received"
42454 msgstr "Data primită: "
42455
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
42457 #, fuzzy, c-format
42458 msgid "Quantity received: "
42459 msgstr "Data primită: "
42460
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
42462 #, fuzzy, c-format
42463 msgid "Quantity search"
42464 msgstr "Autoritate de Căutare"
42465
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
42467 #, fuzzy, c-format
42468 msgid "Quantity to receive: "
42469 msgstr "Data primită: "
42470
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:300
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:303
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:113
42474 #, fuzzy, c-format
42475 msgid "Quantity: "
42476 msgstr "Autoritate: "
42477
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
42479 #, c-format
42480 msgid "Queue"
42481 msgstr ""
42482
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
42485 #, c-format
42486 msgid "Queue: "
42487 msgstr ""
42488
42489 #. SCRIPT
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
42491 #, fuzzy
42492 msgid "Queued request"
42493 msgstr "Anulare Reţinută"
42494
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1143
42496 #, c-format
42497 msgid "Quick add"
42498 msgstr ""
42499
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
42501 #, fuzzy, c-format
42502 msgid "Quick add new patron "
42503 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
42504
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:67
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
42508 #, c-format
42509 msgid "Quick spine label creator"
42510 msgstr ""
42511
42512 #. SCRIPT
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
42514 #, fuzzy
42515 msgid "Quote"
42516 msgstr "Note"
42517
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:21
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
42521 #, fuzzy, c-format
42522 msgid "Quote editor"
42523 msgstr ", sau"
42524
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
42526 #, c-format
42527 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
42528 msgstr ""
42529
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:22
42531 #, c-format
42532 msgid "Quote uploader"
42533 msgstr ""
42534
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
42536 #, fuzzy, c-format
42537 msgid "Quotes"
42538 msgstr "Note"
42539
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:158
42541 #, fuzzy, c-format
42542 msgid "Quotes enabled: "
42543 msgstr "Email: "
42544
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
42546 #, c-format
42547 msgid "R&eacute;initialiser"
42548 msgstr ""
42549
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
42555 #, c-format
42556 msgid "RIS"
42557 msgstr ""
42558
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
42560 #, c-format
42561 msgid "RRP"
42562 msgstr ""
42563
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
42566 #, fuzzy, c-format
42567 msgid "RRP tax exc."
42568 msgstr "Cantitate"
42569
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:541
42572 #, c-format
42573 msgid "RRP tax inc."
42574 msgstr ""
42575
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42577 #, c-format
42578 msgid "RT"
42579 msgstr ""
42580
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
42582 #, c-format
42583 msgid "Rachel Dustin"
42584 msgstr ""
42585
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
42587 #, fuzzy, c-format
42588 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
42589 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
42590
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
42592 #, c-format
42593 msgid "Radek Šiman"
42594 msgstr ""
42595
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
42597 #, c-format
42598 msgid "Rafal Kopaczka"
42599 msgstr ""
42600
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
42604 #, c-format
42605 msgid "Rank"
42606 msgstr ""
42607
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
42609 #, c-format
42610 msgid "Rank (display order): "
42611 msgstr ""
42612
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:32
42614 #, c-format
42615 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
42616 msgstr ""
42617
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
42620 #, c-format
42621 msgid "Rate"
42622 msgstr ""
42623
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
42625 #, fuzzy, c-format
42626 msgid "Rate: "
42627 msgstr "Data: "
42628
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
42630 #, c-format
42631 msgid "Raw (any): "
42632 msgstr ""
42633
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
42636 #, c-format
42637 msgid "Reason"
42638 msgstr ""
42639
42640 #. For the first occurrence,
42641 #. SCRIPT
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:317
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:302
42644 #, fuzzy
42645 msgid "Reason for cancellation:"
42646 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
42647
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
42650 #, fuzzy, c-format
42651 msgid "Reason for suggestion: "
42652 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
42653
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
42655 #, c-format
42656 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
42657 msgstr ""
42658
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
42660 #, c-format
42661 msgid "Rebecca Blundell"
42662 msgstr ""
42663
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:46
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
42667 #, c-format
42668 msgid "Receive"
42669 msgstr ""
42670
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:126
42672 #, c-format
42673 msgid "Receive a new shipment"
42674 msgstr ""
42675
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:693
42677 #, fuzzy, c-format
42678 msgid "Receive date"
42679 msgstr "%S ordonează dupa: "
42680
42681 #. %1$s:  name 
42682 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
42683 #. %3$s:  invoice |html 
42684 #. %4$s:  END 
42685 #. %5$s:  ordernumber 
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
42687 #, c-format
42688 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
42689 msgstr ""
42690
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
42692 #, c-format
42693 msgid "Receive shipment"
42694 msgstr ""
42695
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
42697 #, c-format
42698 msgid "Receive shipment from vendor "
42699 msgstr ""
42700
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
42702 #, c-format
42703 msgid "Receive shipments"
42704 msgstr ""
42705
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
42707 #, fuzzy, c-format
42708 msgid "Receive?"
42709 msgstr "%S ordonează dupa:"
42710
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
42714 #, fuzzy, c-format
42715 msgid "Received"
42716 msgstr "%S ordonează dupa: "
42717
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
42719 #, fuzzy, c-format
42720 msgid "Received biblios"
42721 msgstr "%S ordonează dupa:"
42722
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
42724 #, fuzzy, c-format
42725 msgid "Received by:"
42726 msgstr "%S ordonează dupa:"
42727
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:41
42729 #, c-format
42730 msgid "Received issues"
42731 msgstr ""
42732
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:318
42734 #, fuzzy, c-format
42735 msgid "Received issues:"
42736 msgstr "%s probleme"
42737
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
42739 #, fuzzy, c-format
42740 msgid "Received items"
42741 msgstr "%s probleme"
42742
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:117
42745 #, c-format
42746 msgid "Received on"
42747 msgstr ""
42748
42749 #. %1$s:  patron.firstname 
42750 #. %2$s:  patron.surname 
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:36
42752 #, c-format
42753 msgid "Received with thanks from %s %s "
42754 msgstr ""
42755
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
42757 #, c-format
42758 msgid "Receives claims for late issues"
42759 msgstr ""
42760
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
42762 #, c-format
42763 msgid "Receives claims for late orders"
42764 msgstr ""
42765
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
42767 #, fuzzy, c-format
42768 msgid "Receives orders"
42769 msgstr "Anulaţi"
42770
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
42772 #, fuzzy, c-format
42773 msgid "Receives overdue notices: "
42774 msgstr "Scutiţi taxele restante "
42775
42776 #. INPUT type=submit
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
42778 msgid "Recheck dependencies"
42779 msgstr ""
42780
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:38
42782 #, c-format
42783 msgid "Recipients:"
42784 msgstr ""
42785
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
42787 #, fuzzy, c-format
42788 msgid "Record"
42789 msgstr "Directoare"
42790
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
42792 #, fuzzy, c-format
42793 msgid "Record URL"
42794 msgstr "Directoare"
42795
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
42797 #, c-format
42798 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
42799 msgstr ""
42800
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
42802 #, c-format
42803 msgid "Record matching rule:"
42804 msgstr ""
42805
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
42810 #, c-format
42811 msgid "Record matching rules"
42812 msgstr ""
42813
42814 #. SCRIPT
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42816 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
42817 msgstr ""
42818
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
42821 #, fuzzy, c-format
42822 msgid "Record only"
42823 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
42824
42825 #. SCRIPT
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42827 #, fuzzy
42828 msgid "Record saved "
42829 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
42830
42831 #. SCRIPT
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42833 msgid "Record structure invalid, cannot save"
42834 msgstr ""
42835
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
42837 #, fuzzy, c-format
42838 msgid "Record title"
42839 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
42840
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:60
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:64
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42844 #, fuzzy, c-format
42845 msgid "Record type"
42846 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
42847
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42849 #, fuzzy, c-format
42850 msgid "Record type:"
42851 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
42852
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
42855 #, fuzzy, c-format
42856 msgid "Record type: "
42857 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
42858
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
42860 #, fuzzy, c-format
42861 msgid "Record:"
42862 msgstr "Directoare"
42863
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
42865 #, c-format
42866 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
42867 msgstr ""
42868
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
42870 #, c-format
42871 msgid "Reed Wade"
42872 msgstr ""
42873
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:171
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:367
42876 #, c-format
42877 msgid "Referral:"
42878 msgstr ""
42879
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
42881 #, c-format
42882 msgid "Refine results"
42883 msgstr ""
42884
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:108
42886 #, fuzzy, c-format
42887 msgid "Refine results:"
42888 msgstr "Rezultatele filtrului:"
42889
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
42891 #, c-format
42892 msgid "Refine your search"
42893 msgstr "Perfecționează căutarea"
42894
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
42896 #, fuzzy, c-format
42897 msgid "Refund lost item fee"
42898 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
42899
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:264
42902 #, c-format
42903 msgid "RegEx"
42904 msgstr ""
42905
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
42908 #, fuzzy, c-format
42909 msgid "Registration date"
42910 msgstr "Data expirării:"
42911
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:303
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
42914 #, fuzzy, c-format
42915 msgid "Registration date: "
42916 msgstr "Data expirării: "
42917
42918 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
42920 #, fuzzy, c-format
42921 msgid "Registration date: %s"
42922 msgstr "Data expirării: "
42923
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
42925 #, c-format
42926 msgid "Regula Sebastiao"
42927 msgstr ""
42928
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
42930 #, c-format
42931 msgid "Regular print"
42932 msgstr "Tipărire obișnuită"
42933
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
42938 #, c-format
42939 msgid "Reject"
42940 msgstr ""
42941
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:152
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
42952 #, c-format
42953 msgid "Rejected"
42954 msgstr ""
42955
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:69
42957 #, fuzzy, c-format
42958 msgid "Rejected tags"
42959 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
42960
42961 #. ABBR
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42963 msgid "Related Term"
42964 msgstr ""
42965
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
42967 #, fuzzy, c-format
42968 msgid "Relationship"
42969 msgstr "Informaţie de Contact"
42970
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
42972 #, fuzzy, c-format
42973 msgid "Relationship information"
42974 msgstr "Informaţie de Contact"
42975
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
42977 #, c-format
42978 msgid "Relationship: "
42979 msgstr ""
42980
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
42983 #, fuzzy, c-format
42984 msgid "Relatives' checkouts"
42985 msgstr "Împrumutaţi"
42986
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
42988 #, fuzzy, c-format
42989 msgid "Release maintainers:"
42990 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
42991
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
42993 #, fuzzy, c-format
42994 msgid "Release manager assistant:"
42995 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
42996
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
42998 #, fuzzy, c-format
42999 msgid "Release manager:"
43000 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
43001
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:163
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
43005 #, c-format
43006 msgid "Relevance"
43007 msgstr "Relevanţa"
43008
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
43011 #, fuzzy, c-format
43012 msgid "Religious organization"
43013 msgstr "Informaţie de Contact"
43014
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
43016 #, fuzzy, c-format
43017 msgid "Remaining circulation permissions"
43018 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
43019
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
43021 #, c-format
43022 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
43023 msgstr ""
43024
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
43026 #, c-format
43027 msgid "Remaining system parameters permissions"
43028 msgstr ""
43029
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:571
43031 #, fuzzy, c-format
43032 msgid "Remember for next check in:"
43033 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
43034
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:134
43037 #, fuzzy, c-format
43038 msgid "Remember for session:"
43039 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
43040
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
43042 #, c-format
43043 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
43044 msgstr ""
43045
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
43047 #, c-format
43048 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
43049 msgstr ""
43050
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
43052 #, fuzzy, c-format
43053 msgid "Reminder date"
43054 msgstr "Data de Sfârşit"
43055
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
43058 #, fuzzy, c-format
43059 msgid "Reminder: "
43060 msgstr "Data de Sfârşit"
43061
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
43063 #, c-format
43064 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
43065 msgstr ""
43066
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:121
43068 #, c-format
43069 msgid ""
43070 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
43071 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
43072 msgstr ""
43073
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
43075 #, c-format
43076 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
43077 msgstr ""
43078
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:162
43080 #, c-format
43081 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
43082 msgstr ""
43083
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
43085 #, fuzzy, c-format
43086 msgid "Remote host"
43087 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
43088
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:116
43090 #, fuzzy, c-format
43091 msgid "Remote host: "
43092 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
43093
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:164
43095 #, fuzzy, c-format
43096 msgid "Remote image"
43097 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
43098
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:198
43100 #, c-format
43101 msgid "Remote image:"
43102 msgstr ""
43103
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:53
43105 #, c-format
43106 msgid "Remote record deleted, local record kept"
43107 msgstr ""
43108
43109 #. For the first occurrence,
43110 #. SCRIPT
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:147
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:188
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:108
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:216
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:308
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:45
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
43123 #, c-format
43124 msgid "Remove"
43125 msgstr "Elimină"
43126
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:44
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
43129 #, fuzzy, c-format
43130 msgid "Remove "
43131 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
43132
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
43135 #, fuzzy, c-format
43136 msgid "Remove condition"
43137 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43138
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
43140 #, fuzzy, c-format
43141 msgid "Remove course reserves"
43142 msgstr "Altă orchestră"
43143
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
43146 #, fuzzy, c-format
43147 msgid "Remove duplicates"
43148 msgstr "Duplicaţi"
43149
43150 #. A
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
43152 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
43153 msgstr ""
43154
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:352
43156 #, fuzzy, c-format
43157 msgid "Remove from group"
43158 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
43159
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:77
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:79
43162 #, fuzzy, c-format
43163 msgid "Remove item from collection"
43164 msgstr "Colecţie:"
43165
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
43167 #, c-format
43168 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
43169 msgstr ""
43170
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:302
43172 #, fuzzy, c-format
43173 msgid "Remove library from group"
43174 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
43175
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
43177 #, c-format
43178 msgid "Remove owner"
43179 msgstr ""
43180
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
43183 #, fuzzy, c-format
43184 msgid "Remove selected"
43185 msgstr "%s înregistrări importate"
43186
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
43188 #, fuzzy, c-format
43189 msgid "Remove selected items"
43190 msgstr "%s înregistrări importate"
43191
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:59
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:162
43194 #, fuzzy, c-format
43195 msgid "Remove selected patrons"
43196 msgstr "%s înregistrări importate"
43197
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
43200 #, fuzzy, c-format
43201 msgid "Remove substitution"
43202 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43203
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:55
43205 #, c-format
43206 msgid "Remove tag"
43207 msgstr "Elimină eticheta"
43208
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
43212 #, c-format
43213 msgid "Remove this match check"
43214 msgstr ""
43215
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
43219 #, c-format
43220 msgid "Remove this match point"
43221 msgstr ""
43222
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
43225 #, fuzzy, c-format
43226 msgid "Remove this rule"
43227 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
43228
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
43230 #, fuzzy, c-format
43231 msgid "Remove?"
43232 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
43233
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:26
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
43250 #, c-format
43251 msgid "Renew"
43252 msgstr "Reînnoiţi"
43253
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
43255 #, fuzzy, c-format
43256 msgid "Renew "
43257 msgstr "General "
43258
43259 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
43261 #, fuzzy, c-format
43262 msgid "Renew #%s"
43263 msgstr "General"
43264
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
43266 #, fuzzy, c-format
43267 msgid "Renew a subscription"
43268 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
43269
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
43271 #, fuzzy, c-format
43272 msgid "Renew all"
43273 msgstr "General"
43274
43275 #. SCRIPT
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43277 #, fuzzy
43278 msgid "Renew failed:"
43279 msgstr "General"
43280
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
43282 #, fuzzy, c-format
43283 msgid "Renew or check in selected items"
43284 msgstr "Artocole selectate :"
43285
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
43288 #, fuzzy, c-format
43289 msgid "Renew patron"
43290 msgstr "Adăugaţi un client nou"
43291
43292 #. A
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:70
43294 #, fuzzy, c-format
43295 msgid "Renew selected subscriptions"
43296 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
43297
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
43299 #, fuzzy, c-format
43300 msgid "Renew this subscription"
43301 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
43302
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
43304 #, c-format
43305 msgid "Renewal"
43306 msgstr ""
43307
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
43309 #, fuzzy, c-format
43310 msgid "Renewal due date:"
43311 msgstr "Data Taxei"
43312
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
43315 #, fuzzy, c-format
43316 msgid "Renewal period"
43317 msgstr "General"
43318
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
43321 #, c-format
43322 msgid "Renewals allowed (count)"
43323 msgstr ""
43324
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
43326 #, fuzzy, c-format
43327 msgid "Renewals allowed: "
43328 msgstr "General"
43329
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
43331 #, fuzzy, c-format
43332 msgid "Renewals period: "
43333 msgstr "General"
43334
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
43336 #, c-format
43337 msgid "Renewed"
43338 msgstr ""
43339
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
43341 #, fuzzy, c-format
43342 msgid "Renewed "
43343 msgstr "General "
43344
43345 #. SCRIPT
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43347 #, fuzzy
43348 msgid "Renewed, due:"
43349 msgstr "General "
43350
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
43352 #, c-format
43353 msgid "Rental charge"
43354 msgstr ""
43355
43356 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
43358 #, fuzzy, c-format
43359 msgid "Rental charge for this item: %s"
43360 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
43361
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
43363 #, c-format
43364 msgid "Rental charge:"
43365 msgstr ""
43366
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
43368 #, c-format
43369 msgid "Rental charge: "
43370 msgstr ""
43371
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
43374 #, c-format
43375 msgid "Rental discount (%%)"
43376 msgstr ""
43377
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:50
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
43382 #, c-format
43383 msgid "Reopen"
43384 msgstr ""
43385
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
43387 #, fuzzy, c-format
43388 msgid "Reopen it"
43389 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
43390
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
43392 #, c-format
43393 msgid "Reopen this basket"
43394 msgstr ""
43395
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
43397 #, fuzzy, c-format
43398 msgid "Reopen this basket group"
43399 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
43400
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
43402 #, fuzzy, c-format
43403 msgid "Reopen: "
43404 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
43405
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70
43407 #, c-format
43408 msgid "Rep.price"
43409 msgstr ""
43410
43411 #. A
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:300
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
43416 msgid "Repeat this Tag"
43417 msgstr "Repetă această etichetă"
43418
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
43421 #, c-format
43422 msgid "Repeatable"
43423 msgstr ""
43424
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
43430 #, fuzzy, c-format
43431 msgid "Repeatable: "
43432 msgstr ", repetabil "
43433
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
43435 #, fuzzy, c-format
43436 msgid "Replace all patron attributes"
43437 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
43438
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
43440 #, fuzzy, c-format
43441 msgid "Replace existing covers"
43442 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
43443
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
43445 #, fuzzy, c-format
43446 msgid "Replace only included patron attributes"
43447 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
43448
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
43450 #, c-format
43451 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
43452 msgstr ""
43453
43454 #. SCRIPT
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
43456 msgid "Replace the current record's contents"
43457 msgstr ""
43458
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:236
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
43462 #, c-format
43463 msgid "Replacement cost: "
43464 msgstr ""
43465
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
43467 #, c-format
43468 msgid "Replacement price"
43469 msgstr ""
43470
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
43472 #, c-format
43473 msgid "Replacement price:"
43474 msgstr ""
43475
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
43477 #, c-format
43478 msgid "Reply-To: "
43479 msgstr ""
43480
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:44
43482 #, fuzzy, c-format
43483 msgid "Report"
43484 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43485
43486 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
43488 #, fuzzy, c-format
43489 msgid "Report %s&rsaquo; "
43490 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43491
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
43493 #, fuzzy, c-format
43494 msgid "Report SQL:"
43495 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43496
43497 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
43498 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
43499 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
43500 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
43501 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
43502 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
43504 #, c-format
43505 msgid ""
43506 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
43507 "%s)"
43508 msgstr ""
43509
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1188
43511 #, fuzzy, c-format
43512 msgid "Report group:"
43513 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
43514
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
43521 #, fuzzy, c-format
43522 msgid "Report is public:"
43523 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43524
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
43526 #, fuzzy, c-format
43527 msgid "Report name"
43528 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43529
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
43531 #, fuzzy, c-format
43532 msgid "Report name:"
43533 msgstr "Numele contractului:"
43534
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
43537 #, fuzzy, c-format
43538 msgid "Report name: "
43539 msgstr "Numele rubricii: "
43540
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
43545 #, fuzzy, c-format
43546 msgid "Report plugins"
43547 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43548
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
43550 #, fuzzy, c-format
43551 msgid "Report subgroup:"
43552 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
43553
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
43555 #, c-format
43556 msgid "Report:"
43557 msgstr ""
43558
43559 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
43561 #, c-format
43562 msgid "Reported on %s"
43563 msgstr ""
43564
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:41
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:102
43585 #, c-format
43586 msgid "Reports"
43587 msgstr ""
43588
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
43590 #, c-format
43591 msgid "Reports Dictionary"
43592 msgstr ""
43593
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
43596 #, fuzzy, c-format
43597 msgid "Reports dictionary"
43598 msgstr "Dicţionar"
43599
43600 #. %1$s:  IF branch 
43601 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
43602 #. %3$s:  END 
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
43604 #, c-format
43605 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
43606 msgstr ""
43607
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
43609 #, fuzzy, c-format
43610 msgid "Reports tables"
43611 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43612
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
43615 #, fuzzy, c-format
43616 msgid "Request article"
43617 msgstr "Articole juridice"
43618
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:33
43620 #, fuzzy, c-format
43621 msgid "Request article from "
43622 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
43623
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:502
43626 #, fuzzy, c-format
43627 msgid "Request details"
43628 msgstr "Articole juridice"
43629
43630 #. For the first occurrence,
43631 #. SCRIPT
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
43634 #, fuzzy, c-format
43635 msgid "Request number"
43636 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
43637
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
43640 #, fuzzy, c-format
43641 msgid "Request number:"
43642 msgstr "Număr de Apel"
43643
43644 #. SCRIPT
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43646 #, fuzzy
43647 msgid "Request reverted"
43648 msgstr "Articole juridice"
43649
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
43651 #, c-format
43652 msgid "Request specific item type:"
43653 msgstr ""
43654
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:438
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:536
43657 #, fuzzy, c-format
43658 msgid "Request type:"
43659 msgstr "Articole juridice"
43660
43661 #. For the first occurrence,
43662 #. SCRIPT
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:51
43665 #, c-format
43666 msgid "Requested"
43667 msgstr ""
43668
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:194
43671 #, c-format
43672 msgid "Requested article"
43673 msgstr ""
43674
43675 #. SCRIPT
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43677 #, fuzzy
43678 msgid "Requested from partners"
43679 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
43680
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
43682 #, fuzzy, c-format
43683 msgid "Require valid email address:"
43684 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
43685
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
43688 #, fuzzy, c-format
43689 msgid "Require.js JS module system"
43690 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
43691
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:38
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:44
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:110
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:113
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:266
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:329
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:481
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:141
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:224
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:260
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:286
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:312
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:742
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:72
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:78
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:70
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:91
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:34
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:39
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:787
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
43920 #, c-format
43921 msgid "Required"
43922 msgstr ""
43923
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
43925 #, c-format
43926 msgid "Required fields cannot be cleared"
43927 msgstr ""
43928
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
43930 #, c-format
43931 msgid "Required for staff login."
43932 msgstr ""
43933
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
43935 #, c-format
43936 msgid "Required match checks"
43937 msgstr ""
43938
43939 #. TH
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
43941 #, fuzzy
43942 msgid "Required module missing"
43943 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
43944
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
43946 #, c-format
43947 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
43948 msgstr ""
43949
43950 #. I
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:526
43952 msgid "Requires override of hold policy"
43953 msgstr ""
43954
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:118
43957 #, fuzzy, c-format
43958 msgid "Research"
43959 msgstr "Căutarea Oraşului:"
43960
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
43962 #, fuzzy, c-format
43963 msgid "Resend"
43964 msgstr "vest"
43965
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
43967 #, fuzzy, c-format
43968 msgid "Reserve cancelled"
43969 msgstr "Anulaţi"
43970
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
43972 #, fuzzy, c-format
43973 msgid "Reserve found"
43974 msgstr "%s articole găsite pentru"
43975
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
43977 #, fuzzy, c-format
43978 msgid "Reserves"
43979 msgstr "site web"
43980
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
43986 #, fuzzy, c-format
43987 msgid "Reset"
43988 msgstr "vest"
43989
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
43992 #, fuzzy, c-format
43993 msgid "Reset filter"
43994 msgstr "%s client"
43995
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
43997 #, c-format
43998 msgid "Responses"
43999 msgstr ""
44000
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:182
44002 #, fuzzy, c-format
44003 msgid "Responses enabled: "
44004 msgstr ", repetabil "
44005
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
44007 #, fuzzy, c-format
44008 msgid "Restrict"
44009 msgstr "vest"
44010
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
44012 #, c-format
44013 msgid "Restrict access to: "
44014 msgstr ""
44015
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:113
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
44021 #, c-format
44022 msgid "Restricted"
44023 msgstr ""
44024
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
44026 #, c-format
44027 msgid "Restricted [until] flag"
44028 msgstr ""
44029
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
44031 #, c-format
44032 msgid "Restricted:"
44033 msgstr ""
44034
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
44036 #, c-format
44037 msgid "Restriction overridden temporarily"
44038 msgstr ""
44039
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
44041 #, c-format
44042 msgid "Restriction overridden temporarily."
44043 msgstr ""
44044
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
44047 #, c-format
44048 msgid "Result"
44049 msgstr ""
44050
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:67
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:189
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:96
44060 #, c-format
44061 msgid "Results"
44062 msgstr "Rezultate"
44063
44064 #. %1$s:  from 
44065 #. %2$s:  to 
44066 #. %3$s:  IF ( total ) 
44067 #. %4$s:  total 
44068 #. %5$s:  END 
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
44070 #, c-format
44071 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
44072 msgstr ""
44073
44074 #. %1$s:  from 
44075 #. %2$s:  to 
44076 #. %3$s:  total 
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:34
44078 #, c-format
44079 msgid "Results %s to %s of %s"
44080 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
44081
44082 #. %1$s:  from 
44083 #. %2$s:  to 
44084 #. %3$s:  total 
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:25
44086 #, c-format
44087 msgid "Results %s to %s of %s "
44088 msgstr ""
44089
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
44091 #, fuzzy, c-format
44092 msgid "Results for authority records"
44093 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
44094
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:57
44096 #, c-format
44097 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
44098 msgstr ""
44099
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
44101 #, c-format
44102 msgid "Results per page :"
44103 msgstr ""
44104
44105 #. SCRIPT
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44107 #, fuzzy
44108 msgid "Resume"
44109 msgstr "Rezultate"
44110
44111 #. INPUT type=submit
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:526
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
44114 msgid "Resume all suspended holds"
44115 msgstr ""
44116
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
44118 #, fuzzy, c-format
44119 msgid "Return date"
44120 msgstr "Data expirării:"
44121
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
44124 #, fuzzy, c-format
44125 msgid "Return policy"
44126 msgstr "Înapoi la Unelte"
44127
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
44131 #, fuzzy, c-format
44132 msgid "Return to batch item deletion"
44133 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
44134
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:272
44138 #, fuzzy, c-format
44139 msgid "Return to batch item modification"
44140 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
44141
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:30
44143 #, fuzzy, c-format
44144 msgid "Return to circulation and fine rules"
44145 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
44146
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
44148 #, fuzzy, c-format
44149 msgid "Return to frameworks"
44150 msgstr "Cadru implicit"
44151
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
44153 #, fuzzy, c-format
44154 msgid "Return to patron detail"
44155 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
44156
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
44158 #, fuzzy, c-format
44159 msgid "Return to previous page"
44160 msgstr "Înapoi la Unelte"
44161
44162 #. A
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
44165 #, fuzzy
44166 msgid "Return to request details"
44167 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
44168
44169 #. SCRIPT
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44171 #, fuzzy
44172 msgid "Return to results"
44173 msgstr "Înapoi la Unelte"
44174
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
44181 #, fuzzy, c-format
44182 msgid "Return to rotating collections home"
44183 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
44184
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
44186 #, fuzzy, c-format
44187 msgid "Return to sets management"
44188 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
44189
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
44191 #, c-format
44192 msgid "Return to spine label printer"
44193 msgstr ""
44194
44195 #. %1$s:  batchid 
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:48
44197 #, c-format
44198 msgid "Return to staged MARC batch %s"
44199 msgstr ""
44200
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
44202 #, c-format
44203 msgid "Return to the basket without making a new order."
44204 msgstr ""
44205
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:268
44210 #, fuzzy, c-format
44211 msgid "Return to the record"
44212 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44213
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
44215 #, fuzzy, c-format
44216 msgid "Return to tools"
44217 msgstr "Înapoi la Unelte"
44218
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:270
44223 #, fuzzy, c-format
44224 msgid "Return to where you were"
44225 msgstr "Înapoi la Unelte"
44226
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
44228 #, fuzzy, c-format
44229 msgid "Return-Path: "
44230 msgstr "Data expirării:"
44231
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:100
44233 #, c-format
44234 msgid "Returns"
44235 msgstr ""
44236
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:76
44238 #, c-format
44239 msgid "Reverse"
44240 msgstr ""
44241
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
44243 #, fuzzy, c-format
44244 msgid "Revert waiting status"
44245 msgstr "aşteaptă la %s"
44246
44247 #. SCRIPT
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
44249 msgid "Reverted"
44250 msgstr ""
44251
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
44253 #, c-format
44254 msgid "Reviewer"
44255 msgstr ""
44256
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:208
44258 #, fuzzy, c-format
44259 msgid "Reviewer:"
44260 msgstr "Recenzie"
44261
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
44263 #, c-format
44264 msgid "Reviews"
44265 msgstr "Recenzie"
44266
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:80
44268 #, c-format
44269 msgid "Revoke"
44270 msgstr ""
44271
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
44273 #, c-format
44274 msgid "Ricardo Dias Marques"
44275 msgstr ""
44276
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
44278 #, c-format
44279 msgid "Richard Anderson"
44280 msgstr ""
44281
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
44283 #, c-format
44284 msgid "Rick Welykochy"
44285 msgstr ""
44286
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
44288 #, fuzzy, c-format
44289 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
44290 msgstr "Amsterdam, Olanda"
44291
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
44293 #, c-format
44294 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
44295 msgstr ""
44296
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
44298 #, c-format
44299 msgid "Robert Williams"
44300 msgstr ""
44301
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
44303 #, fuzzy, c-format
44304 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
44305 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
44306
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
44308 #, c-format
44309 msgid "Roch D'Amour"
44310 msgstr ""
44311
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
44313 #, c-format
44314 msgid "Rochelle Healy"
44315 msgstr ""
44316
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
44318 #, c-format
44319 msgid "Rocio Dressler"
44320 msgstr ""
44321
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
44323 #, c-format
44324 msgid "Rodrigo Santellan"
44325 msgstr ""
44326
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
44328 #, c-format
44329 msgid "Roger Buck"
44330 msgstr ""
44331
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
44333 #, c-format
44334 msgid "Rolando Isidoro"
44335 msgstr ""
44336
44337 #. SCRIPT
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
44339 msgid "Rollover at:"
44340 msgstr ""
44341
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
44343 #, c-format
44344 msgid "Rollover:"
44345 msgstr ""
44346
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
44348 #, c-format
44349 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
44350 msgstr ""
44351
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
44353 #, c-format
44354 msgid "Roman Amor"
44355 msgstr ""
44356
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
44358 #, c-format
44359 msgid "Romina Racca"
44360 msgstr ""
44361
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
44363 #, c-format
44364 msgid "Ron Wickersham"
44365 msgstr ""
44366
44367 #. For the first occurrence,
44368 #. SCRIPT
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
44372 msgid "Root directory for uploads not defined"
44373 msgstr ""
44374
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
44381 #, fuzzy, c-format
44382 msgid "Rotating collections"
44383 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
44384
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
44387 #, c-format
44388 msgid "Routing"
44389 msgstr ""
44390
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:43
44392 #, c-format
44393 msgid "Routing list"
44394 msgstr ""
44395
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
44397 #, fuzzy, c-format
44398 msgid "Routing lists"
44399 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
44400
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
44402 #, c-format
44403 msgid "Routing:"
44404 msgstr ""
44405
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
44412 #, c-format
44413 msgid "Row"
44414 msgstr ""
44415
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:706
44417 #, fuzzy, c-format
44418 msgid "Rows per page: "
44419 msgstr "această pagina "
44420
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
44423 #, c-format
44424 msgid "Rule "
44425 msgstr ""
44426
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
44428 #, fuzzy, c-format
44429 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
44430 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
44431
44432 #. %1$s:  IF ( branch ) 
44433 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
44434 #. %3$s:  ELSE 
44435 #. %4$s:  END 
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
44437 #, c-format
44438 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
44439 msgstr ""
44440
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:245
44442 #, c-format
44443 msgid "Run"
44444 msgstr ""
44445
44446 #. BUTTON
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44449 #, fuzzy
44450 msgid "Run and edit macros"
44451 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
44452
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44454 #, fuzzy, c-format
44455 msgid "Run macro"
44456 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44457
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:101
44459 #, fuzzy, c-format
44460 msgid "Run report"
44461 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44462
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
44464 #, fuzzy, c-format
44465 msgid "Run report "
44466 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44467
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
44469 #, fuzzy, c-format
44470 msgid "Run reports"
44471 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44472
44473 #. INPUT type=submit
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
44475 #, fuzzy
44476 msgid "Run the report"
44477 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44478
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
44480 #, fuzzy, c-format
44481 msgid "Run tool"
44482 msgstr "Înapoi la Unelte"
44483
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
44485 #, c-format
44486 msgid "Russel Garlick"
44487 msgstr ""
44488
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
44490 #, c-format
44491 msgid "Ryan Higgins"
44492 msgstr ""
44493
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:223
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
44496 #, fuzzy, c-format
44497 msgid "SAN"
44498 msgstr "Tot "
44499
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
44501 #, c-format
44502 msgid "SAN-Ouest Provence"
44503 msgstr ""
44504
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
44506 #, c-format
44507 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
44508 msgstr ""
44509
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:154
44511 #, fuzzy, c-format
44512 msgid "SAN: "
44513 msgstr "Tot "
44514
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
44516 #, c-format
44517 msgid "SBN"
44518 msgstr ""
44519
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:96
44522 #, c-format
44523 msgid "SI Centimeters"
44524 msgstr ""
44525
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:94
44528 #, c-format
44529 msgid "SI Millimeters"
44530 msgstr ""
44531
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
44533 #, c-format
44534 msgid "SIL OFL 1.1"
44535 msgstr ""
44536
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
44538 #, fuzzy, c-format
44539 msgid "SIP media type: "
44540 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
44541
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
44543 #, c-format
44544 msgid "SMS"
44545 msgstr "SMS"
44546
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
44548 #, fuzzy, c-format
44549 msgid "SMS alert number"
44550 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
44551
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:23
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
44555 #, c-format
44556 msgid "SMS cellular providers"
44557 msgstr ""
44558
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1117
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
44561 #, c-format
44562 msgid "SMS number:"
44563 msgstr "Număr de SMS:"
44564
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1122
44566 #, fuzzy, c-format
44567 msgid "SMS provider:"
44568 msgstr "profiluri CSV"
44569
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:785
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
44572 #, c-format
44573 msgid "SQL:"
44574 msgstr ""
44575
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
44577 #, fuzzy, c-format
44578 msgid "SRU Search fields mapping: "
44579 msgstr "indicele tematice"
44580
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162
44582 #, c-format
44583 msgid "SRW-DC"
44584 msgstr ""
44585
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
44587 #, c-format
44588 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
44589 msgstr ""
44590
44591 #. SCRIPT
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44593 #, fuzzy
44594 msgid "Sa"
44595 msgstr "Catalog"
44596
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
44598 #, fuzzy, c-format
44599 msgid "Salutation"
44600 msgstr "y - nu sunt ilustraţii"
44601
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
44603 #, c-format
44604 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
44605 msgstr ""
44606
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
44608 #, fuzzy, c-format
44609 msgid "Sam Sanders"
44610 msgstr "taxe actualizate"
44611
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
44613 #, c-format
44614 msgid "Samanta Tello"
44615 msgstr ""
44616
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
44618 #, c-format
44619 msgid "Samuel Crosby"
44620 msgstr ""
44621
44622 #. SCRIPT
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44624 #, fuzzy
44625 msgid "Sat"
44626 msgstr "Catalog"
44627
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
44629 #, fuzzy, c-format
44630 msgid "Satisfied "
44631 msgstr "Statisticile Catalogului "
44632
44633 #. For the first occurrence,
44634 #. SCRIPT
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
44641 #, c-format
44642 msgid "Saturday"
44643 msgstr ""
44644
44645 #. SCRIPT
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
44647 #, fuzzy
44648 msgid "Saturdays"
44649 msgstr "%s (%s zile)"
44650
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:136
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:118
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:62
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:35
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:115
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:185
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:258
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:214
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:429
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:145
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:62
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:469
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:81
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:251
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:241
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:607
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:96
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:142
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:290
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:153
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:247
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:109
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:313
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
44732 #, c-format
44733 msgid "Save"
44734 msgstr "Salvare"
44735
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:16
44738 #, fuzzy, c-format
44739 msgid "Save "
44740 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
44741
44742 #. INPUT type=button
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
44744 msgid "Save Changes"
44745 msgstr ""
44746
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:819
44748 #, c-format
44749 msgid "Save Record"
44750 msgstr ""
44751
44752 #. For the first occurrence,
44753 #. %1$s:  TAB.tab_title 
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
44756 #, c-format
44757 msgid "Save all %s preferences"
44758 msgstr ""
44759
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:148
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
44762 #, fuzzy, c-format
44763 msgid "Save and continue editing"
44764 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
44765
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
44767 #, fuzzy, c-format
44768 msgid "Save and edit items"
44769 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
44770
44771 #. INPUT type=submit name=ok
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
44773 msgid "Save and preview routing slip"
44774 msgstr ""
44775
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
44777 #, fuzzy, c-format
44778 msgid "Save and view record"
44779 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
44780
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:635
44783 #, fuzzy, c-format
44784 msgid "Save anyway"
44785 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
44786
44787 #. SCRIPT
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44789 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
44790 msgstr ""
44791
44792 #. SCRIPT
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44794 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
44795 msgstr ""
44796
44797 #. INPUT type=button
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:434
44799 #, fuzzy
44800 msgid "Save as new pattern"
44801 msgstr "%s client"
44802
44803 #. INPUT type=submit
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:362
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
44812 #, fuzzy, c-format
44813 msgid "Save changes"
44814 msgstr "taxe actualizate"
44815
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
44817 #, fuzzy, c-format
44818 msgid "Save configuration"
44819 msgstr ": Configuraţie OK!"
44820
44821 #. BUTTON
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
44823 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
44824 msgstr ""
44825
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
44827 #, fuzzy, c-format
44828 msgid "Save quotes"
44829 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
44830
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
44832 #, fuzzy, c-format
44833 msgid "Save record"
44834 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
44835
44836 #. INPUT type=submit name=submit
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
44839 #, fuzzy
44840 msgid "Save report"
44841 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
44842
44843 #. INPUT type=submit
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
44845 msgid "Save subscription"
44846 msgstr ""
44847
44848 #. INPUT type=submit
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:57
44850 #, fuzzy
44851 msgid "Save subscription history"
44852 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
44853
44854 #. SCRIPT
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44856 #, fuzzy
44857 msgid "Save to catalog"
44858 msgstr "Catalogare rapidă"
44859
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
44861 #, fuzzy, c-format
44862 msgid "Save your custom report"
44863 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
44864
44865 #. SCRIPT
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44867 #, fuzzy
44868 msgid "Saved"
44869 msgstr "Salvare"
44870
44871 #. SCRIPT
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
44873 #, fuzzy
44874 msgid "Saved preference %s"
44875 msgstr "%s preferinţe"
44876
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
44878 #, fuzzy, c-format
44879 msgid "Saved report results"
44880 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
44881
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:146
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
44888 #, fuzzy, c-format
44889 msgid "Saved reports"
44890 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
44891
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
44893 #, fuzzy, c-format
44894 msgid "Saved results"
44895 msgstr "Rezultatele filtrului:"
44896
44897 #. For the first occurrence,
44898 #. SCRIPT
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
44902 msgid "Saving..."
44903 msgstr ""
44904
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
44906 #, c-format
44907 msgid "Savitra Sirohi"
44908 msgstr ""
44909
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
44911 #, c-format
44912 msgid "Scale height (relative to card): "
44913 msgstr ""
44914
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
44916 #, c-format
44917 msgid "Scale width (relative to card): "
44918 msgstr ""
44919
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
44926 #, c-format
44927 msgid "Scan a barcode to check in:"
44928 msgstr ""
44929
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
44937 #, c-format
44938 msgid "Scan a barcode to renew:"
44939 msgstr ""
44940
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:116
44942 #, c-format
44943 msgid "Scan a patron barcode to start. "
44944 msgstr ""
44945
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
44947 #, fuzzy, c-format
44948 msgid "Scan index:"
44949 msgstr "indicele tematice"
44950
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
44952 #, fuzzy, c-format
44953 msgid "Scan indexes:"
44954 msgstr "indicele tematice"
44955
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
44957 #, c-format
44958 msgid "Schedule"
44959 msgstr ""
44960
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
44962 #, c-format
44963 msgid "Schedule "
44964 msgstr ""
44965
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
44968 #, c-format
44969 msgid "Schedule tasks to run"
44970 msgstr ""
44971
44972 #. For the first occurrence,
44973 #. SCRIPT
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44975 msgid "Scheduled for automatic renewal"
44976 msgstr ""
44977
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:106
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:108
44980 #, c-format
44981 msgid "School"
44982 msgstr ""
44983
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
44987 #, c-format
44988 msgid "Score: "
44989 msgstr ""
44990
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
44992 #, fuzzy, c-format
44993 msgid "Screen"
44994 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
44995
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
44997 #, c-format
44998 msgid "Sean Hamlin"
44999 msgstr ""
45000
45001 #. INPUT type=submit
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:128
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:29
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:33
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:223
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:123
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
45045 #, c-format
45046 msgid "Search"
45047 msgstr "Caută"
45048
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
45050 #, fuzzy, c-format
45051 msgid "Search "
45052 msgstr "Caută"
45053
45054 #. INPUT type=text
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:70
45057 #, fuzzy
45058 msgid "Search ISSN"
45059 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45060
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
45062 #, fuzzy, c-format
45063 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
45064 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
45065
45066 #. INPUT type=text
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
45069 #, fuzzy
45070 msgid "Search [% field.name %]"
45071 msgstr "indicele tematice"
45072
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
45074 #, fuzzy, c-format
45075 msgid "Search all headings"
45076 msgstr "Valoare implicită:"
45077
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
45079 #, fuzzy, c-format
45080 msgid "Search all headings: "
45081 msgstr "Valoare implicită:"
45082
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
45084 #, c-format
45085 msgid "Search by contract name or/and description:"
45086 msgstr ""
45087
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
45089 #, fuzzy, c-format
45090 msgid "Search by keyword:"
45091 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
45092
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
45094 #, fuzzy, c-format
45095 msgid "Search by patron category name:"
45096 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
45097
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:31
45099 #, fuzzy, c-format
45100 msgid "Search call number:"
45101 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
45102
45103 #. INPUT type=text
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
45105 #, fuzzy
45106 msgid "Search callnumber"
45107 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
45108
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
45111 #, fuzzy, c-format
45112 msgid "Search category"
45113 msgstr "Istoricul căutărilor"
45114
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
45116 #, fuzzy, c-format
45117 msgid "Search cities"
45118 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45119
45120 #. INPUT type=text
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
45122 #, fuzzy
45123 msgid "Search claim count"
45124 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45125
45126 #. INPUT type=text
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
45128 #, fuzzy
45129 msgid "Search claim date"
45130 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45131
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
45133 #, fuzzy, c-format
45134 msgid "Search contracts"
45135 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45136
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
45138 #, fuzzy, c-format
45139 msgid "Search currencies"
45140 msgstr "Valute"
45141
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
45145 #, fuzzy, c-format
45146 msgid "Search engine configuration"
45147 msgstr ": Configuraţie OK!"
45148
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
45150 #, fuzzy, c-format
45151 msgid "Search entire record"
45152 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45153
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
45155 #, fuzzy, c-format
45156 msgid "Search entire record: "
45157 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45158
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
45160 #, fuzzy, c-format
45161 msgid "Search existing notices:"
45162 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45163
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
45165 #, fuzzy, c-format
45166 msgid "Search existing records"
45167 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
45168
45169 #. INPUT type=text
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
45171 #, fuzzy
45172 msgid "Search expiration date"
45173 msgstr "Data expirării"
45174
45175 #. SCRIPT
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45177 msgid "Search expired, please try again"
45178 msgstr ""
45179
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
45181 #, fuzzy, c-format
45182 msgid "Search field"
45183 msgstr "indicele tematice"
45184
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
45186 #, fuzzy, c-format
45187 msgid "Search fields"
45188 msgstr "indicele tematice"
45189
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
45192 #, fuzzy, c-format
45193 msgid "Search fields:"
45194 msgstr "indicele tematice"
45195
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
45197 #, fuzzy, c-format
45198 msgid "Search filters"
45199 msgstr "indicele tematice"
45200
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:72
45202 #, fuzzy, c-format
45203 msgid "Search for "
45204 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45205
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:46
45207 #, c-format
45208 msgid "Search for a vendor"
45209 msgstr ""
45210
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
45212 #, c-format
45213 msgid "Search for a vendor to transfer from"
45214 msgstr ""
45215
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
45217 #, c-format
45218 msgid "Search for a vendor to transfer to"
45219 msgstr ""
45220
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
45222 #, c-format
45223 msgid "Search for another record"
45224 msgstr ""
45225
45226 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
45227 #. %2$s:  batch_id 
45228 #. %3$s:  END 
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
45230 #, fuzzy, c-format
45231 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
45232 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
45233
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
45235 #, fuzzy, c-format
45236 msgid "Search for patron"
45237 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45238
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:74
45240 #, fuzzy, c-format
45241 msgid "Search for patrons"
45242 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45243
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
45245 #, fuzzy, c-format
45246 msgid "Search for record"
45247 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45248
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
45250 #, c-format
45251 msgid "Search for tag:"
45252 msgstr "Caută după eticheta:"
45253
45254 #. A
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
45257 msgid "Search for this Author"
45258 msgstr ""
45259
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
45261 #, fuzzy, c-format
45262 msgid "Search funds"
45263 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45264
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
45266 #, fuzzy, c-format
45267 msgid "Search funds:"
45268 msgstr "indicele tematice"
45269
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
45272 #, c-format
45273 msgid "Search history"
45274 msgstr "Istoricul căutărilor"
45275
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
45277 #, c-format
45278 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
45279 msgstr ""
45280
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
45284 #, fuzzy, c-format
45285 msgid "Search index: "
45286 msgstr "indicele tematice "
45287
45288 #. INPUT type=text
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
45290 #, fuzzy
45291 msgid "Search issue number"
45292 msgstr "Numărul cardului"
45293
45294 #. INPUT type=text
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
45297 #, fuzzy
45298 msgid "Search library"
45299 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
45300
45301 #. INPUT type=text
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
45303 #, fuzzy
45304 msgid "Search location"
45305 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45306
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
45308 #, fuzzy, c-format
45309 msgid "Search main heading"
45310 msgstr "indicele tematice"
45311
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
45313 #, fuzzy, c-format
45314 msgid "Search main heading ($a only)"
45315 msgstr "indicele tematice"
45316
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
45318 #, fuzzy, c-format
45319 msgid "Search main heading ($a only): "
45320 msgstr "indicele tematice"
45321
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
45323 #, fuzzy, c-format
45324 msgid "Search main heading: "
45325 msgstr "indicele tematice"
45326
45327 #. INPUT type=text
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
45329 #, fuzzy
45330 msgid "Search notes"
45331 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45332
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
45334 #, fuzzy, c-format
45335 msgid "Search notices"
45336 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45337
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
45339 #, c-format
45340 msgid "Search on"
45341 msgstr ""
45342
45343 #. IMG
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:80
45345 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
45346 msgstr ""
45347
45348 #. IMG
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
45350 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
45351 msgstr ""
45352
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
45354 #, fuzzy, c-format
45355 msgid "Search options"
45356 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45357
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
45359 #, fuzzy, c-format
45360 msgid "Search orders"
45361 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45362
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
45364 #, c-format
45365 msgid "Search orders:"
45366 msgstr ""
45367
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
45369 #, fuzzy, c-format
45370 msgid "Search patron categories"
45371 msgstr "Definiţi categoriile de client."
45372
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
45376 #, fuzzy, c-format
45377 msgid "Search patrons"
45378 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45379
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
45383 #, c-format
45384 msgid "Search results"
45385 msgstr ""
45386
45387 #. %1$s:  from 
45388 #. %2$s:  to 
45389 #. %3$s:  total 
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
45391 #, c-format
45392 msgid "Search results from %s to %s of %s"
45393 msgstr ""
45394
45395 #. INPUT type=text
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
45397 #, fuzzy
45398 msgid "Search since"
45399 msgstr "indicele tematice "
45400
45401 #. INPUT type=text
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
45403 #, fuzzy
45404 msgid "Search status"
45405 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45406
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
45408 #, fuzzy, c-format
45409 msgid "Search string matches: "
45410 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45411
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:324
45415 #, fuzzy, c-format
45416 msgid "Search subscriptions"
45417 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
45418
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
45421 #, fuzzy, c-format
45422 msgid "Search subscriptions:"
45423 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
45424
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
45426 #, fuzzy, c-format
45427 msgid "Search suggestions"
45428 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
45429
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
45431 #, fuzzy, c-format
45432 msgid "Search system preferences"
45433 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
45434
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:39
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:50
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:56
45438 #, fuzzy, c-format
45439 msgid "Search targets"
45440 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45441
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
45443 #, fuzzy, c-format
45444 msgid "Search term: "
45445 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45446
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:6
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:20
45449 #, c-format
45450 msgid "Search the Norwegian national patron database"
45451 msgstr ""
45452
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
45469 #, fuzzy, c-format
45470 msgid "Search the catalog"
45471 msgstr "Catalogare rapidă"
45472
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
45474 #, c-format
45475 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
45476 msgstr ""
45477
45478 #. INPUT type=text
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
45481 #, fuzzy
45482 msgid "Search title"
45483 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45484
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
45486 #, c-format
45487 msgid "Search to hold"
45488 msgstr ""
45489
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
45492 #, fuzzy, c-format
45493 msgid "Search type:"
45494 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45495
45496 #. SCRIPT
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45498 #, fuzzy
45499 msgid "Search unavailable"
45500 msgstr "%s disponibil:"
45501
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
45503 #, c-format
45504 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
45505 msgstr ""
45506
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
45508 #, fuzzy, c-format
45509 msgid "Search value: "
45510 msgstr "Valoare implicită: "
45511
45512 #. INPUT type=text
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
45514 #, fuzzy
45515 msgid "Search vendor"
45516 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45517
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
45519 #, c-format
45520 msgid "Search vendors:"
45521 msgstr ""
45522
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
45524 #, fuzzy, c-format
45525 msgid "Search was: "
45526 msgstr "Valoare implicită: "
45527
45528 #. For the first occurrence,
45529 #. SCRIPT
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
45533 #, fuzzy, c-format
45534 msgid "Search:"
45535 msgstr "Autoritate de Căutare"
45536
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
45538 #, fuzzy, c-format
45539 msgid "Searchable"
45540 msgstr "Caută"
45541
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
45544 #, c-format
45545 msgid "Searchable: "
45546 msgstr ""
45547
45548 #. A
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
45550 #, c-format
45551 msgid "Searching"
45552 msgstr ""
45553
45554 #. SCRIPT
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
45556 #, fuzzy
45557 msgid "Searching…"
45558 msgstr "Caută"
45559
45560 #. SCRIPT
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
45562 msgid "Season"
45563 msgstr ""
45564
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
45566 #, c-format
45567 msgid "Sebastiaan Durand"
45568 msgstr ""
45569
45570 #. For the first occurrence,
45571 #. SCRIPT
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
45574 msgid "Second"
45575 msgstr ""
45576
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
45578 #, fuzzy, c-format
45579 msgid "Second indicator default value: "
45580 msgstr "Valori implicite:"
45581
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
45584 #, fuzzy, c-format
45585 msgid "Secondary email"
45586 msgstr "%s : "
45587
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
45590 #, c-format
45591 msgid "Secondary email: "
45592 msgstr ""
45593
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
45596 #, fuzzy, c-format
45597 msgid "Secondary phone"
45598 msgstr "Telefon alternativ: "
45599
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
45602 #, fuzzy, c-format
45603 msgid "Secondary phone: "
45604 msgstr "Telefon alternativ: "
45605
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:775
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
45609 #, fuzzy, c-format
45610 msgid "Seconds (default)"
45611 msgstr "Carenţă"
45612
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
45614 #, c-format
45615 msgid "Secret"
45616 msgstr ""
45617
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:58
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
45620 #, fuzzy, c-format
45621 msgid "Section"
45622 msgstr "Colecţie"
45623
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
45625 #, fuzzy, c-format
45626 msgid "Section:"
45627 msgstr "Acţiune:"
45628
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
45630 #, c-format
45631 msgid "See any subscription attached to this biblio"
45632 msgstr ""
45633
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
45635 #, fuzzy, c-format
45636 msgid "See basket information"
45637 msgstr "Editaţi coşul mai sus de informaţie"
45638
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
45640 #, fuzzy, c-format
45641 msgid "See highlighted items below"
45642 msgstr ". Urmăriţi articolele subliniate <a1>de mai jos</a> "
45643
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
45645 #, fuzzy, c-format
45646 msgid "See invoice information"
45647 msgstr "Informaţie Bibliografică"
45648
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
45650 #, c-format
45651 msgid "See online help for advanced options"
45652 msgstr ""
45653
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
45655 #, c-format
45656 msgid "See your public page: "
45657 msgstr ""
45658
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
45660 #, c-format
45661 msgid "Seen"
45662 msgstr ""
45663
45664 #. INPUT type=submit
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:82
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:67
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1191
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:274
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:106
45677 #, c-format
45678 msgid "Select"
45679 msgstr ""
45680
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
45682 #, fuzzy, c-format
45683 msgid "Select "
45684 msgstr "Suprimaţi"
45685
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
45687 #, c-format
45688 msgid ""
45689 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
45690 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
45691 msgstr ""
45692
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
45694 #, c-format
45695 msgid ""
45696 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
45697 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
45698 msgstr ""
45699
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
45701 #, fuzzy, c-format
45702 msgid "Select CSV profile:"
45703 msgstr "profiluri CSV"
45704
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
45706 #, fuzzy, c-format
45707 msgid "Select MARC framework:"
45708 msgstr "Adăugaţi cadrul"
45709
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:62
45711 #, c-format
45712 msgid ""
45713 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
45714 "each valid record staged for later import into the catalog."
45715 msgstr ""
45716
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
45718 #, fuzzy, c-format
45719 msgid "Select a budget"
45720 msgstr "Definiţi propriile bugete"
45721
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
45723 #, fuzzy, c-format
45724 msgid "Select a built-in sound: "
45725 msgstr "Definiţi propriile bugete"
45726
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:143
45728 #, fuzzy, c-format
45729 msgid "Select a category type"
45730 msgstr "Data taxei"
45731
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
45733 #, fuzzy, c-format
45734 msgid "Select a chooser"
45735 msgstr "Data taxei"
45736
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:74
45738 #, fuzzy, c-format
45739 msgid "Select a day"
45740 msgstr "Suprimaţi "
45741
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:291
45743 #, fuzzy, c-format
45744 msgid "Select a deliverer"
45745 msgstr "Data taxei"
45746
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:28
45748 #, fuzzy, c-format
45749 msgid "Select a department"
45750 msgstr "Data taxei"
45751
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
45753 #, c-format
45754 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
45755 msgstr ""
45756
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
45758 #, fuzzy, c-format
45759 msgid "Select a frequency"
45760 msgstr "Definiţi propriile bugete"
45761
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:335
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
45766 #, fuzzy, c-format
45767 msgid "Select a fund"
45768 msgstr "Definiţi propriile bugete"
45769
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
45771 #, fuzzy, c-format
45772 msgid "Select a language: "
45773 msgstr "Definiţi propriile bugete"
45774
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
45776 #, fuzzy, c-format
45777 msgid "Select a layout for back side: "
45778 msgstr "0 Model de material "
45779
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
45782 #, c-format
45783 msgid "Select a layout to be applied: "
45784 msgstr ""
45785
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
45787 #, c-format
45788 msgid "Select a library :"
45789 msgstr ""
45790
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:33
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:52
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
45794 #, fuzzy, c-format
45795 msgid "Select a library : "
45796 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
45797
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:59
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
45801 #, c-format
45802 msgid "Select a library:"
45803 msgstr ""
45804
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
45807 #, fuzzy, c-format
45808 msgid "Select a template"
45809 msgstr "Suprimaţi lista"
45810
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
45813 #, fuzzy, c-format
45814 msgid "Select a template to be applied: "
45815 msgstr "0 Model de material "
45816
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:231
45818 #, fuzzy, c-format
45819 msgid "Select a time"
45820 msgstr "Suprimaţi lista"
45821
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:137
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:64
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:62
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:39
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:47
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
45854 #, fuzzy, c-format
45855 msgid "Select all"
45856 msgstr "Suprimaţi"
45857
45858 #. SCRIPT
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
45860 #, fuzzy
45861 msgid "Select all pending"
45862 msgstr "Suprimaţi"
45863
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
45868 #, fuzzy, c-format
45869 msgid "Select all visible rows"
45870 msgstr "0 Model de material"
45871
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
45873 #, c-format
45874 msgid "Select an authority framework"
45875 msgstr ""
45876
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:39
45878 #, c-format
45879 msgid "Select an existing list"
45880 msgstr ""
45881
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
45883 #, c-format
45884 msgid ""
45885 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
45886 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
45887 msgstr ""
45888
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
45890 #, fuzzy, c-format
45891 msgid "Select day: "
45892 msgstr "Suprimaţi "
45893
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
45895 #, fuzzy, c-format
45896 msgid "Select download format: "
45897 msgstr "Data taxei "
45898
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
45900 #, fuzzy, c-format
45901 msgid "Select files: "
45902 msgstr "Data taxei "
45903
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:150
45905 #, fuzzy, c-format
45906 msgid "Select item:"
45907 msgstr "Suprimaţi selectarea"
45908
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
45910 #, c-format
45911 msgid "Select local databases"
45912 msgstr ""
45913
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:136
45915 #, fuzzy, c-format
45916 msgid "Select month:"
45917 msgstr "Suprimaţi"
45918
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
45921 #, fuzzy, c-format
45922 msgid "Select none"
45923 msgstr "Data taxei"
45924
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
45926 #, fuzzy, c-format
45927 msgid "Select none to see all libraries"
45928 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
45929
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:121
45931 #, fuzzy, c-format
45932 msgid "Select note"
45933 msgstr "Data taxei"
45934
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
45936 #, c-format
45937 msgid "Select notice:"
45938 msgstr ""
45939
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
45941 #, fuzzy, c-format
45942 msgid "Select one or more images to delete. "
45943 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45944
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
45946 #, fuzzy, c-format
45947 msgid "Select ordering library account: "
45948 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
45949
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
45951 #, fuzzy, c-format
45952 msgid "Select owner"
45953 msgstr "Suprimaţi"
45954
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:371
45956 #, fuzzy, c-format
45957 msgid "Select partner libraries:"
45958 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
45959
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:54
45961 #, c-format
45962 msgid ""
45963 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
45964 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
45965 msgstr ""
45966
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
45968 #, c-format
45969 msgid "Select planning type:"
45970 msgstr ""
45971
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
45974 #, c-format
45975 msgid "Select records to export "
45976 msgstr ""
45977
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:61
45979 #, fuzzy, c-format
45980 msgid "Select remote databases"
45981 msgstr "Data taxei"
45982
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
45988 #, fuzzy, c-format
45989 msgid "Select searches to: "
45990 msgstr "Artocole selectate : "
45991
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
45993 #, fuzzy, c-format
45994 msgid "Select table:"
45995 msgstr "Data taxei "
45996
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:68
45998 #, c-format
45999 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
46000 msgstr ""
46001
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:32
46003 #, c-format
46004 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
46005 msgstr ""
46006
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
46008 #, c-format
46009 msgid "Select the file to import: "
46010 msgstr ""
46011
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
46013 #, c-format
46014 msgid "Select the file to stage: "
46015 msgstr ""
46016
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
46022 #, c-format
46023 msgid "Select the file to upload: "
46024 msgstr ""
46025
46026 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
46028 #, c-format
46029 msgid "Select the host item to link%s to "
46030 msgstr ""
46031
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
46033 #, c-format
46034 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
46035 msgstr ""
46036
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
46038 #, c-format
46039 msgid "Select to display or not:"
46040 msgstr ""
46041
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
46043 #, fuzzy, c-format
46044 msgid "Select to import"
46045 msgstr "Suprimaţi"
46046
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
46048 #, fuzzy, c-format
46049 msgid "Select without holds"
46050 msgstr "Detaliile Catalogului"
46051
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
46053 #, fuzzy, c-format
46054 msgid "Select without items"
46055 msgstr "Suprimaţi selectarea"
46056
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
46058 #, c-format
46059 msgid "Select your MARC flavor"
46060 msgstr ""
46061
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
46064 #, fuzzy, c-format
46065 msgid "Select2"
46066 msgstr "Suprimaţi"
46067
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
46069 #, fuzzy, c-format
46070 msgid "Selected items :"
46071 msgstr "Suprimaţi selectarea"
46072
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:139
46074 #, c-format
46075 msgid ""
46076 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
46077 "new issue is received."
46078 msgstr ""
46079
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
46081 #, c-format
46082 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
46083 msgstr ""
46084
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
46086 #, fuzzy, c-format
46087 msgid "Selector"
46088 msgstr "Suprimaţi"
46089
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:31
46091 #, fuzzy, c-format
46092 msgid "Selector: "
46093 msgstr "Suprimaţi"
46094
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
46096 #, fuzzy, c-format
46097 msgid "Self check modules"
46098 msgstr "Împrumutat pe"
46099
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:58
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:60
46102 #, c-format
46103 msgid "Semi-colon (;)"
46104 msgstr ""
46105
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
46107 #, fuzzy, c-format
46108 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
46109 msgstr "Text separat prin virgulă"
46110
46111 #. INPUT type=submit
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
46115 #, c-format
46116 msgid "Send"
46117 msgstr "Trimite"
46118
46119 #. INPUT type=submit
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
46121 #, fuzzy
46122 msgid "Send EDI order"
46123 msgstr "Adăugaţi comenzile"
46124
46125 #. INPUT type=submit
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46128 #, fuzzy, c-format
46129 msgid "Send email"
46130 msgstr "%s : "
46131
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
46133 #, c-format
46134 msgid "Send list"
46135 msgstr ""
46136
46137 #. INPUT type=submit name=submit
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
46139 #, fuzzy
46140 msgid "Send notification"
46141 msgstr "Anulaţi notificaţia"
46142
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
46145 #, fuzzy, c-format
46146 msgid "Send to"
46147 msgstr "Adăugaţi la"
46148
46149 #. BUTTON
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
46151 #, fuzzy
46152 msgid "Send visible items to batch modification"
46153 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
46154
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
46156 #, c-format
46157 msgid "Sending your cart"
46158 msgstr "Expedierea coșului"
46159
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
46161 #, c-format
46162 msgid "Sending your list"
46163 msgstr "Expedierea listei tale"
46164
46165 #. For the first occurrence,
46166 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:8
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:28
46169 #, fuzzy, c-format
46170 msgid "Sent notices for %s"
46171 msgstr "%s : %s"
46172
46173 #. SCRIPT
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46175 msgid "Sep"
46176 msgstr ""
46177
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
46179 #, c-format
46180 msgid "Separate multiple filenames by commas."
46181 msgstr ""
46182
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
46184 #, c-format
46185 msgid ""
46186 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
46187 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
46188 msgstr ""
46189
46190 #. SCRIPT
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
46192 msgid "Separator must be / in field %s"
46193 msgstr ""
46194
46195 #. For the first occurrence,
46196 #. SCRIPT
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
46199 #, c-format
46200 msgid "September"
46201 msgstr ""
46202
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
46204 #, c-format
46205 msgid "Serge Renaux"
46206 msgstr ""
46207
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
46209 #, c-format
46210 msgid "Serhij Dubyk"
46211 msgstr ""
46212
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
46214 #, c-format
46215 msgid "Serial"
46216 msgstr "Serial"
46217
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
46219 #, c-format
46220 msgid "Serial collection"
46221 msgstr "Colecție de seriale"
46222
46223 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
46225 #, fuzzy, c-format
46226 msgid "Serial collection #%s"
46227 msgstr "Colecţie: %s"
46228
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
46230 #, fuzzy, c-format
46231 msgid "Serial collection information for "
46232 msgstr ""
46233 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
46234 "Serie pentru <i>%s</i> "
46235
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
46237 #, fuzzy, c-format
46238 msgid "Serial edition "
46239 msgstr "Ediţie: "
46240
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
46242 #, fuzzy, c-format
46243 msgid "Serial enumeration / chronology"
46244 msgstr "Generaţie:"
46245
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
46247 #, fuzzy, c-format
46248 msgid "Serial enumeration:"
46249 msgstr "Generaţie:"
46250
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
46252 #, fuzzy, c-format
46253 msgid "Serial enumeraton/chronology"
46254 msgstr "Generaţie:"
46255
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
46257 #, fuzzy, c-format
46258 msgid "Serial number:"
46259 msgstr "Generaţie:"
46260
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
46262 #, c-format
46263 msgid "Serial receipt creates an item record."
46264 msgstr ""
46265
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
46267 #, c-format
46268 msgid "Serial receipt does not create an item record."
46269 msgstr ""
46270
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
46272 #, c-format
46273 msgid "Serial receive"
46274 msgstr ""
46275
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
46277 #, c-format
46278 msgid "Serial subscription: search for vendor "
46279 msgstr ""
46280
46281 #. For the first occurrence,
46282 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
46285 #, fuzzy, c-format
46286 msgid "Serial: %s "
46287 msgstr "Editaţi detaliile "
46288
46289 #. A
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
46310 #, c-format
46311 msgid "Serials"
46312 msgstr "Seriale"
46313
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:241
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
46316 #, fuzzy, c-format
46317 msgid "Serials (new issue)"
46318 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
46319
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:210
46321 #, c-format
46322 msgid "Serials planning"
46323 msgstr ""
46324
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
46326 #, fuzzy, c-format
46327 msgid "Serials receiving"
46328 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
46329
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:22
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
46332 #, c-format
46333 msgid "Serials subscriptions"
46334 msgstr ""
46335
46336 #. %1$s:  total 
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:206
46338 #, fuzzy, c-format
46339 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
46340 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
46341
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
46343 #, fuzzy, c-format
46344 msgid "Serials subscriptions search"
46345 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
46346
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
46350 #, c-format
46351 msgid "Series"
46352 msgstr "Serii"
46353
46354 #. For the first occurrence,
46355 #. SCRIPT
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
46359 #, fuzzy, c-format
46360 msgid "Series title"
46361 msgstr "subdomeniu"
46362
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:161
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:189
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:192
46367 #, fuzzy, c-format
46368 msgid "Series: "
46369 msgstr "subdomeniu "
46370
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:78
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
46374 #, c-format
46375 msgid "Server"
46376 msgstr ""
46377
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
46380 #, c-format
46381 msgid "Server information"
46382 msgstr ""
46383
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:61
46385 #, fuzzy, c-format
46386 msgid "Server name: "
46387 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
46388
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:116
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:197
46391 #, fuzzy, c-format
46392 msgid "Servers:"
46393 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
46394
46395 #. %1$s:  IF memcached_servers 
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
46397 #, fuzzy, c-format
46398 msgid "Servers: %s"
46399 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
46400
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
46402 #, c-format
46403 msgid "Session timed out, please log in again"
46404 msgstr ""
46405
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
46407 #, c-format
46408 msgid "Session timed out."
46409 msgstr ""
46410
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:169
46412 #, c-format
46413 msgid "Set all funds to zero"
46414 msgstr ""
46415
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:103
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:396
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
46419 #, c-format
46420 msgid "Set back to"
46421 msgstr ""
46422
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
46424 #, c-format
46425 msgid "Set due date to expiry:"
46426 msgstr ""
46427
46428 #. IMG
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:167
46430 #, fuzzy
46431 msgid "Set geolocation"
46432 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46433
46434 #. IMG
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
46436 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
46437 msgstr ""
46438
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
46440 #, c-format
46441 msgid "Set inventory date to:"
46442 msgstr ""
46443
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:111
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:32
46452 #, c-format
46453 msgid "Set library"
46454 msgstr ""
46455
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
46457 #, c-format
46458 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
46459 msgstr ""
46460
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
46463 #, c-format
46464 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
46465 msgstr ""
46466
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
46469 #, fuzzy, c-format
46470 msgid "Set permissions"
46471 msgstr "Altă persecuţie"
46472
46473 #. %1$s:  patron.surname 
46474 #. %2$s:  patron.firstname 
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
46476 #, fuzzy, c-format
46477 msgid "Set permissions for %s, %s"
46478 msgstr "Altă persecuţie"
46479
46480 #. INPUT type=submit name=submit
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:113
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:146
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:180
46484 #, fuzzy
46485 msgid "Set status"
46486 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
46487
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
46489 #, c-format
46490 msgid "Set the date received to today?"
46491 msgstr ""
46492
46493 #. IMG
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:870
46495 msgid "Set to lowest priority"
46496 msgstr ""
46497
46498 #. INPUT type=button
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
46501 #, fuzzy
46502 msgid "Set to patron"
46503 msgstr "Data taxei"
46504
46505 #. INPUT type=submit
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
46507 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
46508 msgstr ""
46509
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
46511 #, fuzzy, c-format
46512 msgid "Set user permissions"
46513 msgstr "Altă persecuţie"
46514
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
46517 #, fuzzy, c-format
46518 msgid "Settings "
46519 msgstr "Coş"
46520
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:55
46522 #, c-format
46523 msgid "Share my Koha usage statistics: "
46524 msgstr ""
46525
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
46527 #, fuzzy, c-format
46528 msgid "Share usage statistics"
46529 msgstr "Statisticile catalogului"
46530
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
46532 #, c-format
46533 msgid ""
46534 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
46535 msgstr ""
46536
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46538 #, fuzzy, c-format
46539 msgid "Share your usage statistics"
46540 msgstr "Statisticile catalogului"
46541
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
46543 #, c-format
46544 msgid "Shari Perkins"
46545 msgstr ""
46546
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
46548 #, c-format
46549 msgid "Sharon Moreland"
46550 msgstr ""
46551
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:63
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
46554 #, c-format
46555 msgid "Sharp (#)"
46556 msgstr ""
46557
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
46559 #, c-format
46560 msgid "Shaun Evans"
46561 msgstr ""
46562
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
46564 #, fuzzy, c-format
46565 msgid "Shelving control number"
46566 msgstr "Locaţia filtrului"
46567
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
46578 #, fuzzy, c-format
46579 msgid "Shelving location"
46580 msgstr "Locaţia filtrului"
46581
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:66
46583 #, fuzzy, c-format
46584 msgid "Shelving location (items.location) is: "
46585 msgstr "Locaţia filtrului "
46586
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
46588 #, fuzzy, c-format
46589 msgid "Shelving location selected: "
46590 msgstr "Locaţia filtrului "
46591
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
46593 #, fuzzy, c-format
46594 msgid "Shelving location:"
46595 msgstr "Locaţia filtrului"
46596
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
46598 #, fuzzy, c-format
46599 msgid "Shelving location: "
46600 msgstr "Locaţia filtrului"
46601
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
46603 #, c-format
46604 msgid "Sherryn Mak"
46605 msgstr ""
46606
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
46608 #, c-format
46609 msgid "Shift-Enter"
46610 msgstr ""
46611
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:310
46613 #, c-format
46614 msgid "Shift-Tab"
46615 msgstr ""
46616
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46618 #, fuzzy, c-format
46619 msgid "Shipment cost"
46620 msgstr "Data taxei"
46621
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
46623 #, fuzzy, c-format
46624 msgid "Shipment cost:"
46625 msgstr "Data taxei"
46626
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:230
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:187
46632 #, fuzzy, c-format
46633 msgid "Shipment date"
46634 msgstr "Data taxei"
46635
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
46637 #, fuzzy, c-format
46638 msgid "Shipment date reverse"
46639 msgstr "Data taxei"
46640
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
46643 #, fuzzy, c-format
46644 msgid "Shipment date:"
46645 msgstr "Data taxei"
46646
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:145
46648 #, fuzzy, c-format
46649 msgid "Shipment date: "
46650 msgstr "Data taxei "
46651
46652 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
46653 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
46654 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
46655 #. %4$s:  ELSE 
46656 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
46657 #. %6$s:  END 
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
46659 #, fuzzy, c-format
46660 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
46661 msgstr "%s începând cu"
46662
46663 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
46665 #, fuzzy, c-format
46666 msgid "Shipment date: All until %s "
46667 msgstr "Data taxei "
46668
46669 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:88
46671 #, fuzzy, c-format
46672 msgid "Shipping cost for invoice %s"
46673 msgstr "Contracte"
46674
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
46676 #, fuzzy, c-format
46677 msgid "Shipping cost:"
46678 msgstr "Data taxei"
46679
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:150
46681 #, fuzzy, c-format
46682 msgid "Shipping cost: "
46683 msgstr "Data taxei "
46684
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
46686 #, fuzzy, c-format
46687 msgid "Shipping fund:"
46688 msgstr "Data taxei"
46689
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
46691 #, fuzzy, c-format
46692 msgid "Shipping fund: "
46693 msgstr "Data taxei "
46694
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
46696 #, c-format
46697 msgid "Shortcut"
46698 msgstr ""
46699
46700 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
46701 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
46703 #, c-format
46704 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
46705 msgstr ""
46706
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
46710 #, c-format
46711 msgid "Show"
46712 msgstr "Arată"
46713
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
46716 #, fuzzy, c-format
46717 msgid "Show MARC"
46718 msgstr "AUSMARC"
46719
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
46721 #, c-format
46722 msgid "Show MARC tag documentation links"
46723 msgstr ""
46724
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:66
46726 #, c-format
46727 msgid "Show SQL code"
46728 msgstr ""
46729
46730 #. SCRIPT
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46732 msgid "Show _MENU_ entries"
46733 msgstr ""
46734
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
46736 #, c-format
46737 msgid "Show active baskets only"
46738 msgstr ""
46739
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:221
46741 #, c-format
46742 msgid "Show active funds only"
46743 msgstr ""
46744
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
46746 #, fuzzy, c-format
46747 msgid "Show active vendors only"
46748 msgstr "Adăugaţi bugetul"
46749
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
46751 #, fuzzy, c-format
46752 msgid "Show actual/estimated values"
46753 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
46754
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:346
46756 #, fuzzy, c-format
46757 msgid "Show advanced pattern"
46758 msgstr "%s client"
46759
46760 #. A
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
46762 #, fuzzy
46763 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
46764 msgstr "Căutare Avansată"
46765
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
46768 #, fuzzy, c-format
46769 msgid "Show all"
46770 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46771
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
46773 #, fuzzy, c-format
46774 msgid "Show all active baskets"
46775 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46776
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
46778 #, fuzzy, c-format
46779 msgid "Show all baskets"
46780 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46781
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
46785 #, c-format
46786 msgid "Show all columns"
46787 msgstr ""
46788
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:92
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
46791 #, fuzzy, c-format
46792 msgid "Show all details "
46793 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
46794
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
46797 #, fuzzy, c-format
46798 msgid "Show all items"
46799 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46800
46801 #. For the first occurrence,
46802 #. %1$s:  hiddencount 
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
46805 #, c-format
46806 msgid "Show all items (%s hidden)"
46807 msgstr ""
46808
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
46810 #, fuzzy, c-format
46811 msgid "Show all suggestions"
46812 msgstr "De la o Sugestie"
46813
46814 #. SCRIPT
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
46816 #, fuzzy
46817 msgid "Show all transactions"
46818 msgstr "translaţie"
46819
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
46821 #, fuzzy, c-format
46822 msgid "Show all vendors"
46823 msgstr "Adăugaţi furnizor"
46824
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
46826 #, fuzzy, c-format
46827 msgid "Show any items currently checked out:"
46828 msgstr ": articolul este verificat."
46829
46830 #. %1$s:  booksellername | html 
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
46832 #, fuzzy, c-format
46833 msgid "Show baskets for vendor %s"
46834 msgstr "Coşuri"
46835
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
46837 #, fuzzy, c-format
46838 msgid "Show biblio"
46839 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
46840
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:42
46842 #, fuzzy, c-format
46843 msgid "Show brief form"
46844 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
46845
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
46847 #, fuzzy, c-format
46848 msgid "Show category: "
46849 msgstr "Categorie: "
46850
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
46852 #, fuzzy, c-format
46853 msgid "Show checkouts"
46854 msgstr "Împrumutat pe"
46855
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
46858 #, fuzzy, c-format
46859 msgid "Show checkouts to guarantor"
46860 msgstr "Împrumutat pe"
46861
46862 #. SCRIPT
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46864 msgid "Show fields verbatim"
46865 msgstr ""
46866
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
46868 #, fuzzy, c-format
46869 msgid "Show full form"
46870 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46871
46872 #. SCRIPT
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46874 msgid "Show help for this tag"
46875 msgstr ""
46876
46877 #. SCRIPT
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46879 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
46880 msgstr ""
46881
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
46884 #, fuzzy, c-format
46885 msgid "Show inactive budgets"
46886 msgstr "Adăugaţi bugetul"
46887
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
46889 #, fuzzy, c-format
46890 msgid "Show matching titles"
46891 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46892
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
46894 #, c-format
46895 msgid "Show more"
46896 msgstr ""
46897
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:212
46899 #, c-format
46900 msgid "Show my funds only"
46901 msgstr ""
46902
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
46904 #, c-format
46905 msgid "Show my funds only:"
46906 msgstr ""
46907
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
46909 #, fuzzy, c-format
46910 msgid "Show only mine"
46911 msgstr "Categorie: "
46912
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:25
46914 #, fuzzy, c-format
46915 msgid "Show only renewed "
46916 msgstr "Categorie: "
46917
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
46919 #, fuzzy, c-format
46920 msgid "Show only subscriptions "
46921 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
46922
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:241
46925 #, fuzzy, c-format
46926 msgid "Show subscriptions"
46927 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
46928
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
46930 #, fuzzy, c-format
46931 msgid "Show tags"
46932 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
46933
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
46937 #, c-format
46938 msgid "Show/hide columns:"
46939 msgstr ""
46940
46941 #. SCRIPT
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46943 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
46944 msgstr ""
46945
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46947 #, fuzzy, c-format
46948 msgid "Showing only available items"
46949 msgstr "Curent este Valabil %s"
46950
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:128
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:131
46953 #, c-format
46954 msgid "Shown"
46955 msgstr ""
46956
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
46959 #, c-format
46960 msgid "Shows on transit slips"
46961 msgstr ""
46962
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
46964 #, c-format
46965 msgid "Silvia Simonetti"
46966 msgstr ""
46967
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
46969 #, c-format
46970 msgid "Simith D'Oliveira"
46971 msgstr ""
46972
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
46974 #, c-format
46975 msgid "Simon Pouchol"
46976 msgstr ""
46977
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
46979 #, fuzzy, c-format
46980 msgid "Simon Story"
46981 msgstr "Bilunar"
46982
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
46984 #, c-format
46985 msgid "Simple DC-RDF"
46986 msgstr ""
46987
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
46989 #, c-format
46990 msgid "Since"
46991 msgstr ""
46992
46993 #. SCRIPT
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
46995 #, fuzzy
46996 msgid "Single holiday: %s"
46997 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
46998
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
47000 #, c-format
47001 msgid "SingleBranchMode is ON."
47002 msgstr ""
47003
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
47006 #, c-format
47007 msgid "Size"
47008 msgstr ""
47009
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
47011 #, c-format
47012 msgid "Size (bytes)"
47013 msgstr ""
47014
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:85
47017 #, fuzzy, c-format
47018 msgid "Skip issue number"
47019 msgstr "Numărul contractului:"
47020
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:123
47022 #, c-format
47023 msgid "Skip items on loan: "
47024 msgstr ""
47025
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
47027 #, fuzzy, c-format
47028 msgid "Slash separated text (.csv)"
47029 msgstr "Text separat prin virgulă"
47030
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:63
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
47035 #, c-format
47036 msgid "Slip"
47037 msgstr ""
47038
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
47040 #, c-format
47041 msgid "Small text"
47042 msgstr ""
47043
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
47045 #, fuzzy, c-format
47046 msgid "Social security number hash:"
47047 msgstr "număr de Apel "
47048
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
47050 #, fuzzy, c-format
47051 msgid "Social security or card number: "
47052 msgstr "număr de Apel "
47053
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:128
47056 #, fuzzy, c-format
47057 msgid "Society or association"
47058 msgstr "Clasificare"
47059
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
47061 #, fuzzy, c-format
47062 msgid "Some Perl modules are missing. "
47063 msgstr "lipseşte valoarea"
47064
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
47066 #, c-format
47067 msgid ""
47068 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
47069 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
47070 "examples assume USD is the active currency. "
47071 msgstr ""
47072
47073 #. SCRIPT
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
47075 msgid "Some fields are not valid:"
47076 msgstr ""
47077
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47079 #, c-format
47080 msgid ""
47081 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
47082 "lead to data loss."
47083 msgstr ""
47084
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
47086 #, c-format
47087 msgid ""
47088 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
47089 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
47090 "if you want that this feature works correctly."
47091 msgstr ""
47092
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
47094 #, fuzzy, c-format
47095 msgid ""
47096 "Some records have not been automatically added because they match an "
47097 "existing record in your catalog:"
47098 msgstr ""
47099 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
47100
47101 #. SCRIPT
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
47103 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
47104 msgstr ""
47105
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
47107 #, c-format
47108 msgid "Sonia Lemaire"
47109 msgstr ""
47110
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
47112 #, c-format
47113 msgid "Sophie Meynieux"
47114 msgstr ""
47115
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
47117 #, fuzzy, c-format
47118 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
47119 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
47120
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
47122 #, c-format
47123 msgid "Sorry, the CAS login failed."
47124 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
47125
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:85
47127 #, fuzzy, c-format
47128 msgid "Sorry, there is no result for your search."
47129 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
47130
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
47132 #, fuzzy, c-format
47133 msgid "Sorry, your request had no results."
47134 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
47135
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:158
47137 #, fuzzy, c-format
47138 msgid "Sort "
47139 msgstr ", by %s "
47140
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
47142 #, fuzzy, c-format
47143 msgid "Sort 1"
47144 msgstr ", by %s "
47145
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
47147 #, fuzzy, c-format
47148 msgid "Sort 2"
47149 msgstr ", by %s "
47150
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
47152 #, c-format
47153 msgid "Sort by"
47154 msgstr ""
47155
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
47157 #, c-format
47158 msgid "Sort by :"
47159 msgstr ""
47160
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
47164 #, fuzzy, c-format
47165 msgid "Sort by: "
47166 msgstr "%S ordonează dupa: "
47167
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:174
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
47172 #, fuzzy, c-format
47173 msgid "Sort field 1"
47174 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
47175
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:330
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
47178 #, c-format
47179 msgid "Sort field 1:"
47180 msgstr ""
47181
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:179
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:181
47186 #, fuzzy, c-format
47187 msgid "Sort field 2"
47188 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
47189
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
47192 #, c-format
47193 msgid "Sort field 2:"
47194 msgstr ""
47195
47196 #. SCRIPT
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
47198 msgid "Sort routine missing"
47199 msgstr ""
47200
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
47202 #, c-format
47203 msgid "Sort this list by: "
47204 msgstr ""
47205
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:217
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:159
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
47209 #, c-format
47210 msgid "Sort1"
47211 msgstr ""
47212
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:232
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:174
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
47216 #, c-format
47217 msgid "Sort2"
47218 msgstr ""
47219
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
47221 #, fuzzy, c-format
47222 msgid "Sortable"
47223 msgstr "Caută"
47224
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
47226 #, fuzzy, c-format
47227 msgid "Sorting"
47228 msgstr "Coş"
47229
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
47231 #, fuzzy, c-format
47232 msgid "Sorting routine"
47233 msgstr "Rutină de Depunere:"
47234
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47236 #, c-format
47237 msgid "Sound"
47238 msgstr ""
47239
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
47241 #, fuzzy, c-format
47242 msgid "Sound: "
47243 msgstr "Fond "
47244
47245 #. For the first occurrence,
47246 #. SCRIPT
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:53
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
47251 #, fuzzy, c-format
47252 msgid "Source"
47253 msgstr "Denumirea Fondului:"
47254
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
47258 #, c-format
47259 msgid "Source (incoming) record check field"
47260 msgstr ""
47261
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
47263 #, c-format
47264 msgid "Source in use?"
47265 msgstr ""
47266
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
47268 #, c-format
47269 msgid "Source library:"
47270 msgstr ""
47271
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
47273 #, fuzzy, c-format
47274 msgid "Source of acquisition"
47275 msgstr "Clasificare"
47276
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
47278 #, fuzzy, c-format
47279 msgid "Source of classification / shelving scheme"
47280 msgstr "Clasificare"
47281
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
47283 #, c-format
47284 msgid "Source records"
47285 msgstr ""
47286
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
47288 #, c-format
47289 msgid "Southeastern University"
47290 msgstr ""
47291
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
47294 #, c-format
47295 msgid "Space ( )"
47296 msgstr ""
47297
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
47299 #, c-format
47300 msgid "Space separation between symbol and value: "
47301 msgstr ""
47302
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47304 #, fuzzy, c-format
47305 msgid "Special relationship: "
47306 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
47307
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
47309 #, c-format
47310 msgid "Special thanks to the following organizations"
47311 msgstr ""
47312
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
47314 #, c-format
47315 msgid "Specialized"
47316 msgstr ""
47317
47318 #. For the first occurrence,
47319 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:516
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
47322 #, c-format
47323 msgid "Specify date on which to resume %s: "
47324 msgstr ""
47325
47326 #. For the first occurrence,
47327 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:132
47330 #, c-format
47331 msgid "Specify due date %s: "
47332 msgstr ""
47333
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
47335 #, c-format
47336 msgid "Specify how the holiday should repeat."
47337 msgstr ""
47338
47339 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:567
47341 #, fuzzy, c-format
47342 msgid "Specify return date %s: "
47343 msgstr "Data expirării: "
47344
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542
47346 #, c-format
47347 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
47348 msgstr ""
47349
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
47352 #, c-format
47353 msgid "Spent"
47354 msgstr ""
47355
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
47357 #, fuzzy, c-format
47358 msgid "Spent amount"
47359 msgstr "Cantitate"
47360
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:265
47362 #, fuzzy, c-format
47363 msgid "Spent amount:"
47364 msgstr "Cantitate"
47365
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
47367 #, fuzzy, c-format
47368 msgid "Spine label"
47369 msgstr "%s Etichete unice"
47370
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
47372 #, fuzzy, c-format
47373 msgid "Split call numbers: "
47374 msgstr "număr de Apel "
47375
47376 #. SCRIPT
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
47378 msgid "Spring"
47379 msgstr ""
47380
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
47382 #, c-format
47383 msgid "Srdjan Jankovic"
47384 msgstr ""
47385
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
47387 #, c-format
47388 msgid "Srikanth Dhondi"
47389 msgstr ""
47390
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
47392 #, c-format
47393 msgid "Stacey Walker"
47394 msgstr ""
47395
47396 #. OPTGROUP
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
47399 #, c-format
47400 msgid "Staff"
47401 msgstr ""
47402
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
47404 #, fuzzy, c-format
47405 msgid "Staff "
47406 msgstr "Catalogare:"
47407
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
47409 #, fuzzy, c-format
47410 msgid "Staff - Internal note"
47411 msgstr "Notă de contact: "
47412
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
47414 #, c-format
47415 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
47416 msgstr ""
47417
47418 #. A
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
47420 #, c-format
47421 msgid "Staff client"
47422 msgstr ""
47423
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
47425 #, fuzzy, c-format
47426 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
47427 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
47428
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:28
47430 #, fuzzy, c-format
47431 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
47432 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
47433
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
47435 #, fuzzy, c-format
47436 msgid ""
47437 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
47438 "request a discharge."
47439 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
47440
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:61
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:46
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
47444 #, fuzzy, c-format
47445 msgid "Staff note"
47446 msgstr "Catalogare:"
47447
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:97
47450 #, fuzzy, c-format
47451 msgid "Staff note:"
47452 msgstr "Catalogare:"
47453
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:450
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
47456 #, fuzzy, c-format
47457 msgid "Staff notes:"
47458 msgstr "Catalogare:"
47459
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
47461 #, c-format
47462 msgid "Stage MARC for import"
47463 msgstr ""
47464
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:25
47466 #, fuzzy, c-format
47467 msgid "Stage MARC records"
47468 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
47469
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:30
47474 #, c-format
47475 msgid "Stage MARC records for import"
47476 msgstr ""
47477
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
47479 #, c-format
47480 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
47481 msgstr ""
47482
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
47484 #, c-format
47485 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
47486 msgstr ""
47487
47488 #. INPUT type=button
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
47490 msgid "Stage for import"
47491 msgstr ""
47492
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:67
47494 #, c-format
47495 msgid "Stage records into the reservoir"
47496 msgstr ""
47497
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
47501 #, c-format
47502 msgid "Staged"
47503 msgstr ""
47504
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
47506 #, c-format
47507 msgid "Staged MARC management"
47508 msgstr ""
47509
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
47511 #, c-format
47512 msgid "Staged MARC record management"
47513 msgstr ""
47514
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
47516 #, c-format
47517 msgid "Staged:"
47518 msgstr ""
47519
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
47521 #, c-format
47522 msgid "Stan Brinkerhoff"
47523 msgstr ""
47524
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:134
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
47529 #, fuzzy, c-format
47530 msgid "Standard"
47531 msgstr "Data:"
47532
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
47537 #, c-format
47538 msgid "Standard ID: "
47539 msgstr ""
47540
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
47545 #, fuzzy, c-format
47546 msgid "Standard number"
47547 msgstr "Numărul cardului"
47548
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:163
47550 #, fuzzy, c-format
47551 msgid "Standard number:"
47552 msgstr "Numărul cardului"
47553
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47555 #, fuzzy, c-format
47556 msgid "Standard rules for all libraries"
47557 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
47558
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:110
47560 #, c-format
47561 msgid "Standing orders do not close when received."
47562 msgstr ""
47563
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:144
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:423
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:459
47570 #, c-format
47571 msgid "Start date"
47572 msgstr ""
47573
47574 #. For the first occurrence,
47575 #. SCRIPT
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47577 msgid "Start date missing"
47578 msgstr ""
47579
47580 #. For the first occurrence,
47581 #. SCRIPT
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47583 msgid "Start date must be before end date"
47584 msgstr ""
47585
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:314
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:125
47590 #, c-format
47591 msgid "Start date:"
47592 msgstr ""
47593
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:174
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:201
47598 #, fuzzy, c-format
47599 msgid "Start date: "
47600 msgstr "Data transferului "
47601
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:85
47603 #, fuzzy, c-format
47604 msgid "Start date: *"
47605 msgstr "Data transferului"
47606
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
47608 #, c-format
47609 msgid "Start defining libraries"
47610 msgstr ""
47611
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
47613 #, fuzzy, c-format
47614 msgid "Start of date range "
47615 msgstr "Data transferului"
47616
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
47619 #, fuzzy, c-format
47620 msgid "Start of interval"
47621 msgstr "Data transferului"
47622
47623 #. INPUT type=submit
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
47625 #, fuzzy
47626 msgid "Start search"
47627 msgstr "Autoritate de Căutare"
47628
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
47630 #, fuzzy, c-format
47631 msgid "Start using Koha"
47632 msgstr "Coş"
47633
47634 #. INPUT type=text name=start_card
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
47636 msgid "Starting card number"
47637 msgstr ""
47638
47639 #. INPUT type=text name=start_label
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
47641 msgid "Starting label number"
47642 msgstr ""
47643
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:158
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
47646 #, c-format
47647 msgid "Starting with:"
47648 msgstr ""
47649
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:192
47654 #, fuzzy, c-format
47655 msgid "Starts with"
47656 msgstr "Coş"
47657
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
47663 #, fuzzy, c-format
47664 msgid "State"
47665 msgstr "Coş"
47666
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
47670 #, fuzzy, c-format
47671 msgid "State: "
47672 msgstr "Data: "
47673
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:344
47675 #, fuzzy, c-format
47676 msgid "Statistic 1 done on: "
47677 msgstr "Statisticile Catalogului "
47678
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:149
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
47682 #, fuzzy, c-format
47683 msgid "Statistic 1: "
47684 msgstr "Statisticile Catalogului "
47685
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
47687 #, fuzzy, c-format
47688 msgid "Statistic 2 done on: "
47689 msgstr "Statisticile Catalogului "
47690
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
47694 #, fuzzy, c-format
47695 msgid "Statistic 2: "
47696 msgstr "Statisticile Catalogului "
47697
47698 #. OPTGROUP
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:572
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
47701 #, c-format
47702 msgid "Statistical"
47703 msgstr ""
47704
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:104
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
47708 #, c-format
47709 msgid "Statistics"
47710 msgstr "Statistică"
47711
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
47713 #, fuzzy, c-format
47714 msgid "Statistics date and time"
47715 msgstr "Statisticile Catalogului "
47716
47717 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
47719 #, fuzzy, c-format
47720 msgid "Statistics for %s"
47721 msgstr "Statistică"
47722
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
47725 #, c-format
47726 msgid "Statistics wizards"
47727 msgstr ""
47728
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:694
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:594
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:131
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
47756 #, c-format
47757 msgid "Status"
47758 msgstr "Statut"
47759
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
47761 #, fuzzy, c-format
47762 msgid "Status "
47763 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
47764
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:528
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
47775 #, c-format
47776 msgid "Status:"
47777 msgstr ""
47778
47779 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
47780 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
47781 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
47782 #. %4$s:  END 
47783 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
47784 #. %6$s:  END 
47785 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
47786 #. %8$s:  END 
47787 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
47788 #. %10$s:  END 
47789 #. %11$s:  END 
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
47791 #, c-format
47792 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
47793 msgstr ""
47794
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
47796 #, c-format
47797 msgid "Statuses to describe a damaged item"
47798 msgstr ""
47799
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
47801 #, c-format
47802 msgid "Statuses to describe a lost item"
47803 msgstr ""
47804
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
47806 #, c-format
47807 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
47808 msgstr ""
47809
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47811 #, c-format
47812 msgid "Stefan Berndtsson"
47813 msgstr ""
47814
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
47816 #, c-format
47817 msgid "Stefan Weil"
47818 msgstr ""
47819
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
47821 #, c-format
47822 msgid "Stefano Bargioni"
47823 msgstr ""
47824
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
47826 #, c-format
47827 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
47828 msgstr ""
47829
47830 #. %1$s:  IF (usecache) 
47831 #. %2$s:  END 
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
47833 #, c-format
47834 msgid ""
47835 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
47836 "report visibility "
47837 msgstr ""
47838
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
47840 #, c-format
47841 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
47842 msgstr ""
47843
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
47845 #, c-format
47846 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
47847 msgstr ""
47848
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
47850 #, c-format
47851 msgid "Step 2: Choose the area "
47852 msgstr ""
47853
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
47855 #, c-format
47856 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
47857 msgstr ""
47858
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
47860 #, c-format
47861 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
47862 msgstr ""
47863
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
47865 #, fuzzy, c-format
47866 msgid "Step 3: Choose a column "
47867 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
47868
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
47870 #, c-format
47871 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
47872 msgstr ""
47873
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
47875 #, c-format
47876 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
47877 msgstr ""
47878
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
47880 #, c-format
47881 msgid "Step 4: Specify a value "
47882 msgstr ""
47883
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
47885 #, c-format
47886 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
47887 msgstr ""
47888
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:509
47890 #, c-format
47891 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
47892 msgstr ""
47893
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
47895 #, fuzzy, c-format
47896 msgid "Step 5: Confirm definition"
47897 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
47898
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
47900 #, c-format
47901 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
47902 msgstr ""
47903
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
47905 #, c-format
47906 msgid "Stephanie Hogan"
47907 msgstr ""
47908
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
47910 #, c-format
47911 msgid "Stephen Edwards"
47912 msgstr ""
47913
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
47915 #, c-format
47916 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
47917 msgstr ""
47918
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
47920 #, c-format
47921 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
47922 msgstr ""
47923
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
47925 #, c-format
47926 msgid "Steven Callender"
47927 msgstr ""
47928
47929 #. For the first occurrence,
47930 #. %1$s:  numberpending 
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
47934 #, c-format
47935 msgid "Still %s servers to search"
47936 msgstr ""
47937
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
47940 #, c-format
47941 msgid "Stopped"
47942 msgstr ""
47943
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
47946 #, fuzzy, c-format
47947 msgid "Street Address"
47948 msgstr "Adresă"
47949
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:164
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
47952 #, fuzzy, c-format
47953 msgid "Street address"
47954 msgstr "Adresă"
47955
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
47958 #, fuzzy, c-format
47959 msgid "Street number"
47960 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
47961
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
47964 #, fuzzy, c-format
47965 msgid "Street type"
47966 msgstr "Adresă"
47967
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:143
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
47970 #, c-format
47971 msgid "String"
47972 msgstr ""
47973
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
47975 #, fuzzy, c-format
47976 msgid "Student count"
47977 msgstr "Cantitate"
47978
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
47980 #, c-format
47981 msgid "Stéphane Delaune"
47982 msgstr ""
47983
47984 #. SCRIPT
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47986 msgid "Su"
47987 msgstr ""
47988
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
47990 #, fuzzy, c-format
47991 msgid "Sub classification"
47992 msgstr "Clasificare"
47993
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
47995 #, fuzzy, c-format
47996 msgid "Sub total "
47997 msgstr "Total fond "
47998
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:114
48000 #, fuzzy, c-format
48001 msgid "Sub total:"
48002 msgstr "Total fond"
48003
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
48010 #, c-format
48011 msgid "Subfield"
48012 msgstr ""
48013
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
48016 #, c-format
48017 msgid "Subfield code:"
48018 msgstr ""
48019
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
48021 #, fuzzy, c-format
48022 msgid "Subfield code: "
48023 msgstr "subdomeniu "
48024
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
48026 #, fuzzy, c-format
48027 msgid "Subfield separator: "
48028 msgstr "Separatorul rubricii: "
48029
48030 #. SCRIPT
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48032 #, fuzzy
48033 msgid "Subfield ‡"
48034 msgstr "subdomeniu "
48035
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
48037 #, c-format
48038 msgid "Subfield:"
48039 msgstr ""
48040
48041 #. %1$s:  tagsubfield 
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
48043 #, c-format
48044 msgid "Subfield: %s"
48045 msgstr ""
48046
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
48050 #, c-format
48051 msgid "Subfields"
48052 msgstr ""
48053
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
48063 #, fuzzy, c-format
48064 msgid "Subfields: "
48065 msgstr "subdomeniu "
48066
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
48068 #, fuzzy, c-format
48069 msgid "Subgroup"
48070 msgstr "Grup"
48071
48072 #. INPUT type=text name=subgroup
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1233
48074 #, fuzzy
48075 msgid "Subgroup code"
48076 msgstr "Grup"
48077
48078 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1234
48080 #, fuzzy
48081 msgid "Subgroup name"
48082 msgstr "Grup"
48083
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:157
48085 #, fuzzy, c-format
48086 msgid "Subgroup:"
48087 msgstr "Grup"
48088
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
48094 #, c-format
48095 msgid "Subject"
48096 msgstr "Subiect"
48097
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
48099 #, fuzzy, c-format
48100 msgid "Subject Line"
48101 msgstr "Categorie"
48102
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:40
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
48108 #, fuzzy, c-format
48109 msgid "Subject heading: "
48110 msgstr "Categorie "
48111
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
48114 #, fuzzy, c-format
48115 msgid "Subject phrase"
48116 msgstr "Categorie"
48117
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
48119 #, fuzzy, c-format
48120 msgid "Subject sub-division: "
48121 msgstr "17- Tipul de compartimentare a obiectului "
48122
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
48124 #, c-format
48125 msgid "Subject(s)"
48126 msgstr "Subiect(e)"
48127
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
48129 #, fuzzy, c-format
48130 msgid "Subject:"
48131 msgstr "Categorie"
48132
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
48134 #, fuzzy, c-format
48135 msgid "Subject: "
48136 msgstr "Categorie"
48137
48138 #. For the first occurrence,
48139 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
48142 #, fuzzy, c-format
48143 msgid "Subject: %s "
48144 msgstr "Categorie"
48145
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:153
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:359
48149 #, c-format
48150 msgid "Subjects:"
48151 msgstr ""
48152
48153 #. INPUT type=submit
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:86
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:323
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:85
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:177
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:563
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:110
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:68
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:204
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:259
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:58
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:156
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:114
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:221
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
48259 #, c-format
48260 msgid "Submit"
48261 msgstr ""
48262
48263 #. INPUT type=submit
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
48265 #, fuzzy
48266 msgid "Submit your suggestion"
48267 msgstr "De la o Sugestie"
48268
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
48271 #, fuzzy, c-format
48272 msgid "Subscription"
48273 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48274
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:42
48276 #, c-format
48277 msgid "Subscription #"
48278 msgstr ""
48279
48280 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
48282 #, c-format
48283 msgid "Subscription #%s"
48284 msgstr ""
48285
48286 #. %1$s:  loopro.object 
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:239
48288 #, fuzzy, c-format
48289 msgid "Subscription %s "
48290 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48291
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
48293 #, fuzzy, c-format
48294 msgid "Subscription ID: "
48295 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48296
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
48298 #, fuzzy, c-format
48299 msgid "Subscription batch edit"
48300 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48301
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
48303 #, fuzzy, c-format
48304 msgid "Subscription begin"
48305 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48306
48307 #. %1$s:  END 
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
48309 #, fuzzy, c-format
48310 msgid "Subscription closed %s "
48311 msgstr "Descriere: %s "
48312
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:674
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:39
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:304
48316 #, c-format
48317 msgid "Subscription details"
48318 msgstr ""
48319
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
48321 #, fuzzy, c-format
48322 msgid "Subscription end"
48323 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48324
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:34
48326 #, fuzzy, c-format
48327 msgid "Subscription end date"
48328 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48329
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
48331 #, c-format
48332 msgid "Subscription end date:"
48333 msgstr ""
48334
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
48336 #, fuzzy, c-format
48337 msgid "Subscription expired"
48338 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48339
48340 #. %1$s:  bibliotitle
48341 #. %2$s:  IF closed 
48342 #. %3$s:  END 
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:24
48344 #, fuzzy, c-format
48345 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
48346 msgstr "Descriere: %s"
48347
48348 #. %1$s:  title 
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
48350 #, fuzzy, c-format
48351 msgid "Subscription history for %s"
48352 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
48353
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
48355 #, c-format
48356 msgid "Subscription id"
48357 msgstr ""
48358
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:183
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:243
48362 #, c-format
48363 msgid "Subscription length:"
48364 msgstr ""
48365
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
48367 #, fuzzy, c-format
48368 msgid "Subscription num."
48369 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48370
48371 #. %1$s:  subscription.bibliotitle 
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
48373 #, c-format
48374 msgid "Subscription renewal for %s"
48375 msgstr ""
48376
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:16
48378 #, fuzzy, c-format
48379 msgid "Subscription renewed."
48380 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48381
48382 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:7
48384 #, fuzzy, c-format
48385 msgid "Subscription routing lists for %s"
48386 msgstr "Descriere: %s"
48387
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
48389 #, fuzzy, c-format
48390 msgid "Subscription start date"
48391 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48392
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:277
48394 #, fuzzy, c-format
48395 msgid "Subscription start date:"
48396 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48397
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
48399 #, fuzzy, c-format
48400 msgid "Subscription summaries"
48401 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48402
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
48404 #, c-format
48405 msgid "Subscription summary"
48406 msgstr ""
48407
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:42
48409 #, fuzzy, c-format
48410 msgid "Subscription title"
48411 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48412
48413 #. %1$s:  enddate 
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
48415 #, fuzzy, c-format
48416 msgid "Subscription will expire %s. "
48417 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48418
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
48420 #, c-format
48421 msgid "Subscription(s)"
48422 msgstr ""
48423
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
48425 #, fuzzy, c-format
48426 msgid "Subscription:"
48427 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48428
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:301
48430 #, c-format
48431 msgid "Subscriptions"
48432 msgstr "Abonamente"
48433
48434 #. LABEL
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
48437 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
48438 msgstr ""
48439
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
48441 #, fuzzy, c-format
48442 msgid "Subscriptions renewed."
48443 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48444
48445 #. SCRIPT
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48447 #, fuzzy
48448 msgid "Substitute"
48449 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48450
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:98
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
48454 #, fuzzy, c-format
48455 msgid "Substitutions"
48456 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48457
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
48459 #, fuzzy, c-format
48460 msgid "Subtotal"
48461 msgstr "Total fond "
48462
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
48464 #, fuzzy, c-format
48465 msgid "Subtotal "
48466 msgstr "Total fond "
48467
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:242
48469 #, fuzzy, c-format
48470 msgid "Subtotal for"
48471 msgstr "Total fond "
48472
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:165
48474 #, c-format
48475 msgid "Subtype limits"
48476 msgstr ""
48477
48478 #. SCRIPT
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
48480 msgid "Success."
48481 msgstr ""
48482
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
48484 #, c-format
48485 msgid "Success: Import reversed"
48486 msgstr ""
48487
48488 #. SCRIPT
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
48490 #, fuzzy
48491 msgid "Successfully saved configuration"
48492 msgstr ": Configuraţie OK!"
48493
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
48495 #, c-format
48496 msgid "Suggested by"
48497 msgstr ""
48498
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
48500 #, fuzzy, c-format
48501 msgid "Suggested by - on"
48502 msgstr "%S ordonează dupa:"
48503
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
48505 #, fuzzy, c-format
48506 msgid "Suggested by:"
48507 msgstr "%S ordonează dupa:"
48508
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
48511 #, fuzzy, c-format
48512 msgid "Suggested by: "
48513 msgstr "%S ordonează dupa: "
48514
48515 #. For the first occurrence,
48516 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby 
48517 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
48518 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby 
48519 #. %4$s:  END 
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
48523 #, fuzzy, c-format
48524 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
48525 msgstr "%S ordonează dupa:"
48526
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
48528 #, fuzzy, c-format
48529 msgid "Suggested date from:"
48530 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
48531
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
48533 #, fuzzy, c-format
48534 msgid "Suggestible"
48535 msgstr "%S ordonează dupa:"
48536
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
48541 #, c-format
48542 msgid "Suggestion"
48543 msgstr ""
48544
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
48546 #, c-format
48547 msgid "Suggestion information"
48548 msgstr ""
48549
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
48552 #, c-format
48553 msgid "Suggestion management"
48554 msgstr ""
48555
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
48563 #, c-format
48564 msgid "Suggestions"
48565 msgstr ""
48566
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
48568 #, fuzzy, c-format
48569 msgid "Suggestions management"
48570 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
48571
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
48573 #, c-format
48574 msgid "Suggestions pending approval"
48575 msgstr ""
48576
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
48578 #, fuzzy, c-format
48579 msgid "Suggestions search:"
48580 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
48581
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
48584 #, fuzzy, c-format
48585 msgid "Sum"
48586 msgstr "Rezumatul"
48587
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:43
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:32
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:136
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
48604 #, c-format
48605 msgid "Summary"
48606 msgstr "Rezumatul"
48607
48608 #. %1$s:  patron.firstname 
48609 #. %2$s:  patron.surname 
48610 #. %3$s:  patron.cardnumber 
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
48612 #, c-format
48613 msgid "Summary for %s %s (%s)"
48614 msgstr ""
48615
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
48617 #, fuzzy, c-format
48618 msgid "Summary search"
48619 msgstr "Autoritate de Căutare"
48620
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
48623 #, c-format
48624 msgid "Summary: "
48625 msgstr ""
48626
48627 #. SCRIPT
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
48629 msgid "Summer"
48630 msgstr ""
48631
48632 #. SCRIPT
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48634 msgid "Sun"
48635 msgstr ""
48636
48637 #. For the first occurrence,
48638 #. SCRIPT
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
48645 #, c-format
48646 msgid "Sunday"
48647 msgstr ""
48648
48649 #. SCRIPT
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
48651 #, fuzzy
48652 msgid "Sundays"
48653 msgstr "Fonduri"
48654
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
48659 #, c-format
48660 msgid "Sundry"
48661 msgstr ""
48662
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
48664 #, c-format
48665 msgid "Supplemental issue "
48666 msgstr ""
48667
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
48669 #, fuzzy, c-format
48670 msgid "Supplier report"
48671 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
48672
48673 #. BUTTON
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
48675 msgid "Supported keyboard shortcuts"
48676 msgstr ""
48677
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:139
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
48686 #, c-format
48687 msgid "Surname"
48688 msgstr ""
48689
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29
48693 #, fuzzy, c-format
48694 msgid "Surname: "
48695 msgstr "Denumirea Fondului: "
48696
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
48698 #, c-format
48699 msgid "Surveys"
48700 msgstr "Anchete"
48701
48702 #. SCRIPT
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48704 msgid "Suspend"
48705 msgstr ""
48706
48707 #. INPUT type=submit
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
48710 msgid "Suspend all holds"
48711 msgstr ""
48712
48713 #. SCRIPT
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48715 #, fuzzy
48716 msgid "Suspend hold on"
48717 msgstr "Ficţiune"
48718
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
48721 #, c-format
48722 msgid "Suspend?"
48723 msgstr ""
48724
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
48727 #, fuzzy, c-format
48728 msgid "Suspension charging interval"
48729 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
48730
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
48733 #, c-format
48734 msgid "Suspension in days (day)"
48735 msgstr ""
48736
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1059
48738 #, c-format
48739 msgid "Svenska (Swedish)"
48740 msgstr ""
48741
48742 #. A
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
48744 #, fuzzy
48745 msgid "Switch languages"
48746 msgstr "Definiţi propriile bugete"
48747
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
48749 #, fuzzy, c-format
48750 msgid "Switch to advanced editor"
48751 msgstr "Căutare Avansată"
48752
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
48754 #, c-format
48755 msgid "Switch to basic editor"
48756 msgstr ""
48757
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
48760 #, fuzzy, c-format
48761 msgid "Switching to dom indexing"
48762 msgstr "Căutare Avansată"
48763
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
48765 #, c-format
48766 msgid "Symbol"
48767 msgstr ""
48768
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
48770 #, c-format
48771 msgid "Symbol: "
48772 msgstr ""
48773
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
48775 #, fuzzy, c-format
48776 msgid "Sync status: "
48777 msgstr "Data: "
48778
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
48780 #, c-format
48781 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
48782 msgstr ""
48783
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
48785 #, c-format
48786 msgid "Synchronize"
48787 msgstr ""
48788
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
48790 #, c-format
48791 msgid "Syntax"
48792 msgstr ""
48793
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
48795 #, c-format
48796 msgid "Syntax (z3950 can send"
48797 msgstr ""
48798
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
48800 #, c-format
48801 msgid "System Preferences"
48802 msgstr ""
48803
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
48805 #, fuzzy, c-format
48806 msgid "System information"
48807 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
48808
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
48810 #, fuzzy, c-format
48811 msgid "System permissions"
48812 msgstr "Altă persecuţie"
48813
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
48815 #, c-format
48816 msgid ""
48817 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
48818 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
48819 msgstr ""
48820
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48822 #, c-format
48823 msgid ""
48824 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
48825 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
48826 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
48827 msgstr ""
48828
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
48830 #, c-format
48831 msgid ""
48832 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
48833 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
48834 "works correctly."
48835 msgstr ""
48836
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
48838 #, c-format
48839 msgid ""
48840 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
48841 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
48842 "disabled. "
48843 msgstr ""
48844
48845 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
48847 #, c-format
48848 msgid ""
48849 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
48850 "the items database table: %s "
48851 msgstr ""
48852
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
48854 #, c-format
48855 msgid "System preference search:"
48856 msgstr ""
48857
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:5
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
48863 #, c-format
48864 msgid "System preferences"
48865 msgstr ""
48866
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
48868 #, c-format
48869 msgid "Sèbastien Hinderer"
48870 msgstr ""
48871
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1062
48873 #, c-format
48874 msgid ""
48875 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
48876 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
48877 "Tutunsatar)"
48878 msgstr ""
48879
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:67
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:36
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:51
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:70
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:36
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
48900 #, c-format
48901 msgid "TOTAL"
48902 msgstr ""
48903
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:306
48905 #, fuzzy, c-format
48906 msgid "Tab"
48907 msgstr "Etichetă"
48908
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
48910 #, fuzzy, c-format
48911 msgid "Tab separated text"
48912 msgstr "Text separat prin virgulă"
48913
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
48915 #, fuzzy, c-format
48916 msgid "Tab separated text (.csv)"
48917 msgstr "Text separat prin virgulă"
48918
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
48920 #, c-format
48921 msgid "Tab:"
48922 msgstr ""
48923
48924 #. %1$s:  subfield.tab 
48925 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
48926 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
48927 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
48928 #. %5$s:  subfield.kohafield 
48929 #. %6$s:  END 
48930 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
48931 #. %8$s:  END 
48932 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
48933 #. %10$s:  END 
48934 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
48935 #. %12$s:  subfield.seealso 
48936 #. %13$s:  END 
48937 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
48938 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
48939 #. %16$s:  END 
48940 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
48941 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
48942 #. %19$s:  END 
48943 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
48944 #. %21$s:  subfield.value_builder 
48945 #. %22$s:  END 
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
48947 #, c-format
48948 msgid ""
48949 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
48950 "%s%s%s, %s%s "
48951 msgstr ""
48952
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
48954 #, c-format
48955 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
48956 msgstr ""
48957
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
48959 #, c-format
48960 msgid "Tabs in use"
48961 msgstr ""
48962
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
48964 #, c-format
48965 msgid "Tabular"
48966 msgstr ""
48967
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
48970 #, fuzzy, c-format
48971 msgid "Tabulation (\\t)"
48972 msgstr "translaţie"
48973
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
48980 #, c-format
48981 msgid "Tag"
48982 msgstr "Etichetă"
48983
48984 #. SCRIPT
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48986 msgid "Tag "
48987 msgstr ""
48988
48989 #. For the first occurrence,
48990 #. %1$s:  tagfield | html 
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
48993 #, fuzzy, c-format
48994 msgid "Tag %s Subfield structure"
48995 msgstr "<a1>Etichetă %s Structura Subdomeniului</a> &rsaquo; %s"
48996
48997 #. For the first occurrence,
48998 #. %1$s:  tagfield | html 
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
49001 #, fuzzy, c-format
49002 msgid "Tag %s subfield structure"
49003 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
49004
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
49006 #, fuzzy, c-format
49007 msgid "Tag deleted"
49008 msgstr "Informaţie suprimată"
49009
49010 #. A
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:222
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:365
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:371
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:303
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
49019 #, fuzzy, c-format
49020 msgid "Tag editor"
49021 msgstr ", sau"
49022
49023 #. SCRIPT
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
49025 #, fuzzy
49026 msgid "Tag has no subfields"
49027 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
49028
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
49030 #, c-format
49031 msgid "Tag moderation"
49032 msgstr ""
49033
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
49035 #, c-format
49036 msgid "Tag:"
49037 msgstr ""
49038
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
49052 #, c-format
49053 msgid "Tag: "
49054 msgstr ""
49055
49056 #. %1$s:  searchfield 
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
49058 #, c-format
49059 msgid "Tag: %s"
49060 msgstr ""
49061
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
49063 #, fuzzy, c-format
49064 msgid "Tagged with:"
49065 msgstr "Legat cu':"
49066
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
49070 #, c-format
49071 msgid "Tags"
49072 msgstr ""
49073
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:155
49075 #, c-format
49076 msgid "Tags pending approval"
49077 msgstr ""
49078
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:98
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:272
49081 #, c-format
49082 msgid "Tags:"
49083 msgstr "Etichete:"
49084
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
49086 #, fuzzy, c-format
49087 msgid "Tamil, France"
49088 msgstr ", Franţa"
49089
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
49091 #, c-format
49092 msgid "Target"
49093 msgstr ""
49094
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
49098 #, c-format
49099 msgid "Target (database) record check field"
49100 msgstr ""
49101
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:30
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
49106 #, c-format
49107 msgid "Task scheduler"
49108 msgstr ""
49109
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
49111 #, fuzzy, c-format
49112 msgid "Tax number registered:"
49113 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
49114
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
49116 #, fuzzy, c-format
49117 msgid "Tax number registered: "
49118 msgstr "Gama Numerelor de Apel "
49119
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:400
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
49125 #, c-format
49126 msgid "Tax rate: "
49127 msgstr ""
49128
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
49130 #, c-format
49131 msgid "Te Rauhina Jackson"
49132 msgstr ""
49133
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
49135 #, c-format
49136 msgid "Technical reports"
49137 msgstr "Rapoarte tehnice"
49138
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
49141 #, fuzzy, c-format
49142 msgid "Template"
49143 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
49144
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
49147 #, fuzzy, c-format
49148 msgid "Template ID"
49149 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
49150
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
49153 #, c-format
49154 msgid "Template ID:"
49155 msgstr ""
49156
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:38
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
49159 #, fuzzy, c-format
49160 msgid "Template code:"
49161 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
49162
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:42
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
49165 #, fuzzy, c-format
49166 msgid "Template description:"
49167 msgstr "Descrierea contractului:"
49168
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
49171 #, fuzzy, c-format
49172 msgid "Template name"
49173 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
49174
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
49179 #, c-format
49180 msgid "Template name:"
49181 msgstr ""
49182
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
49184 #, fuzzy, c-format
49185 msgid "Template: "
49186 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
49187
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
49190 #, fuzzy, c-format
49191 msgid "Templates"
49192 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
49193
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
49195 #, c-format
49196 msgid "Temporary"
49197 msgstr ""
49198
49199 #. For the first occurrence,
49200 #. SCRIPT
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
49204 #, fuzzy
49205 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
49206 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
49207
49208 #. A
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:59
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
49213 #, c-format
49214 msgid "Term"
49215 msgstr "Perioadă"
49216
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
49218 #, c-format
49219 msgid "Term/Phrase"
49220 msgstr "Expresie/Frază"
49221
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
49224 #, c-format
49225 msgid "Term:"
49226 msgstr ""
49227
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:73
49229 #, c-format
49230 msgid "Term: "
49231 msgstr ""
49232
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:147
49234 #, c-format
49235 msgid "Terms summary"
49236 msgstr ""
49237
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:169
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
49240 #, c-format
49241 msgid "Test"
49242 msgstr ""
49243
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
49245 #, fuzzy, c-format
49246 msgid "Test pattern"
49247 msgstr "%s client"
49248
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:474
49251 #, fuzzy, c-format
49252 msgid "Test prediction pattern"
49253 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
49254
49255 #. SCRIPT
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
49257 msgid "Testing..."
49258 msgstr ""
49259
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
49261 #, c-format
49262 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
49263 msgstr ""
49264
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
49269 #, c-format
49270 msgid "Text"
49271 msgstr ""
49272
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
49274 #, c-format
49275 msgid "Text (TSV)"
49276 msgstr ""
49277
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
49281 #, c-format
49282 msgid "Text alignment: "
49283 msgstr ""
49284
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
49286 #, fuzzy, c-format
49287 msgid "Text fields"
49288 msgstr "subcâmp"
49289
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
49292 #, c-format
49293 msgid "Text for OPAC: "
49294 msgstr ""
49295
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
49298 #, fuzzy, c-format
49299 msgid "Text for librarian: "
49300 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
49301
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
49303 #, fuzzy, c-format
49304 msgid "Text for librarians: "
49305 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
49306
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
49308 #, fuzzy, c-format
49309 msgid "Text for opac: "
49310 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
49311
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
49313 #, fuzzy, c-format
49314 msgid "Text justification: "
49315 msgstr "Anulaţi notificaţia "
49316
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
49320 #, c-format
49321 msgid "Text: "
49322 msgstr ""
49323
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
49326 #, c-format
49327 msgid "Textarea"
49328 msgstr ""
49329
49330 #. SCRIPT
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49332 msgid "Th"
49333 msgstr ""
49334
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:171
49336 #, c-format
49337 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
49338 msgstr ""
49339
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
49341 #, fuzzy, c-format
49342 msgid "Thatcher Rea"
49343 msgstr "(căutări apropiate:"
49344
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
49366 #, c-format
49367 msgid "The "
49368 msgstr ""
49369
49370 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
49372 #, c-format
49373 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
49374 msgstr ""
49375
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
49377 #, c-format
49378 msgid ""
49379 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
49380 "Falling back to legacy facet calculation. "
49381 msgstr ""
49382
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
49384 #, c-format
49385 msgid ""
49386 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49387 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49388 "'dom'. "
49389 msgstr ""
49390
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
49392 #, c-format
49393 msgid ""
49394 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
49395 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49396 msgstr ""
49397
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
49399 #, c-format
49400 msgid ""
49401 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49402 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49403 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49404 msgstr ""
49405
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
49407 #, c-format
49408 msgid ""
49409 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49410 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49411 "'dom'. "
49412 msgstr ""
49413
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
49415 #, c-format
49416 msgid ""
49417 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
49418 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49419 msgstr ""
49420
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
49422 #, c-format
49423 msgid ""
49424 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49425 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49426 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49427 msgstr ""
49428
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
49431 #, c-format
49432 msgid ""
49433 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
49434 "for statistical purposes"
49435 msgstr ""
49436
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
49438 #, c-format
49439 msgid ""
49440 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
49441 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
49442 msgstr ""
49443
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
49445 #, c-format
49446 msgid ""
49447 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
49448 "private."
49449 msgstr ""
49450
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
49452 #, c-format
49453 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
49454 msgstr ""
49455
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
49457 #, fuzzy, c-format
49458 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
49459 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
49460
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
49462 #, c-format
49463 msgid ""
49464 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
49465 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
49466 msgstr ""
49467
49468 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist 
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
49470 #, c-format
49471 msgid ""
49472 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
49473 "defined on the system. "
49474 msgstr ""
49475
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
49477 #, c-format
49478 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
49479 msgstr ""
49480
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
49482 #, c-format
49483 msgid "The Noun Project"
49484 msgstr ""
49485
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
49487 #, c-format
49488 msgid "The Noun Project icons"
49489 msgstr ""
49490
49491 #. SCRIPT
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:232
49493 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
49494 msgstr ""
49495
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
49497 #, fuzzy, c-format
49498 msgid "The alternative email is invalid."
49499 msgstr "Data expirării este invalidă."
49500
49501 #. %1$s:  errauthid 
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:40
49503 #, c-format
49504 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
49505 msgstr ""
49506
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:613
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:654
49509 #, fuzzy, c-format
49510 msgid "The authorized value category ("
49511 msgstr "Categoria valorii autorizate:"
49512
49513 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') 
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
49515 #, c-format
49516 msgid ""
49517 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
49518 "will have barcodes generated upon save to database"
49519 msgstr ""
49520
49521 #. %1$s:  Barcode |html 
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
49523 #, c-format
49524 msgid "The barcode %s was not found."
49525 msgstr ""
49526
49527 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
49529 #, fuzzy, c-format
49530 msgid "The barcode was not found %s."
49531 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
49532
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
49534 #, fuzzy, c-format
49535 msgid "The barcode was not found: "
49536 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
49537
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
49539 #, c-format
49540 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
49541 msgstr ""
49542
49543 #. SCRIPT
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49545 msgid "The beginning date is missing or invalid."
49546 msgstr ""
49547
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
49549 #, c-format
49550 msgid ""
49551 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
49552 "a MARC subfield,"
49553 msgstr ""
49554
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
49556 #, fuzzy, c-format
49557 msgid "The biblionumber "
49558 msgstr "De la un număr bibliografic: "
49559
49560 #. %1$s:  email_add |html 
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
49562 #, c-format
49563 msgid "The cart was sent to: %s"
49564 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
49565
49566 #. SCRIPT
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
49568 msgid "The change will be applied immediately."
49569 msgstr ""
49570
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
49573 #, c-format
49574 msgid ""
49575 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
49576 msgstr ""
49577
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
49579 #, fuzzy, c-format
49580 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
49581 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
49582
49583 #. %1$s:  image_limit 
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
49585 #, c-format
49586 msgid ""
49587 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
49588 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
49589 "space. "
49590 msgstr ""
49591
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
49593 #, c-format
49594 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
49595 msgstr ""
49596
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
49598 #, c-format
49599 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
49600 msgstr ""
49601
49602 #. %1$s:  card_element 
49603 #. %2$s:  element_id 
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
49605 #, c-format
49606 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
49607 msgstr ""
49608
49609 #. %1$s:  image_ids 
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
49611 #, c-format
49612 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
49613 msgstr ""
49614
49615 #. %1$s:  card_element 
49616 #. %2$s:  element_id 
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
49618 #, c-format
49619 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
49620 msgstr ""
49621
49622 #. SCRIPT
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
49624 msgid "The destination should be filled."
49625 msgstr ""
49626
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:130
49628 #, c-format
49629 msgid ""
49630 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
49631 "quotes and invoices are downloaded."
49632 msgstr ""
49633
49634 #. %1$s:  INVALID_DATE 
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
49636 #, c-format
49637 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
49638 msgstr ""
49639
49640 #. SCRIPT
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49642 msgid "The ending date is missing or invalid."
49643 msgstr ""
49644
49645 #. SCRIPT
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
49647 msgid "The entered passwords do not match"
49648 msgstr ""
49649
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
49651 #, fuzzy, c-format
49652 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
49653 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
49654
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
49656 #, c-format
49657 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
49658 msgstr ""
49659
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
49661 #, fuzzy, c-format
49662 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
49663 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
49664
49665 #. SCRIPT
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
49667 msgid ""
49668 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
49669 "Therefore, you cannot add it."
49670 msgstr ""
49671
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
49673 #, c-format
49674 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
49675 msgstr ""
49676
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
49678 #, c-format
49679 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
49680 msgstr ""
49681
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
49683 #, c-format
49684 msgid ""
49685 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
49686 msgstr ""
49687
49688 #. %1$s:  sort_rule 
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
49690 #, c-format
49691 msgid ""
49692 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
49693 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
49694 msgstr ""
49695
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:249
49697 #, c-format
49698 msgid ""
49699 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
49700 "are supplying in the import file."
49701 msgstr ""
49702
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
49704 #, c-format
49705 msgid ""
49706 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
49707 "less than the third for the "
49708 msgstr ""
49709
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
49712 #, fuzzy, c-format
49713 msgid "The following barcodes were found: "
49714 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
49715
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
49717 #, c-format
49718 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
49719 msgstr ""
49720
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
49722 #, c-format
49723 msgid "The following error was encountered:"
49724 msgstr ""
49725
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
49727 #, fuzzy, c-format
49728 msgid "The following errors have occurred:"
49729 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
49730
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
49732 #, c-format
49733 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
49734 msgstr ""
49735
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:59
49737 #, c-format
49738 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
49739 msgstr ""
49740
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
49742 #, c-format
49743 msgid ""
49744 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
49745 "them in."
49746 msgstr ""
49747
49748 #. For the first occurrence,
49749 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
49750 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49756 #, fuzzy, c-format
49757 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
49758 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
49759
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:167
49761 #, c-format
49762 msgid "The following items were modified:"
49763 msgstr ""
49764
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
49766 #, c-format
49767 msgid ""
49768 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
49769 "shouldn't. "
49770 msgstr ""
49771
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
49773 #, fuzzy, c-format
49774 msgid "The following records could not be deleted:"
49775 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
49776
49777 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
49779 #, fuzzy, c-format
49780 msgid "The framework is used %s times."
49781 msgstr "%s înregistrări analizate "
49782
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
49784 #, c-format
49785 msgid "The generated notices are different!"
49786 msgstr ""
49787
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
49789 #, c-format
49790 msgid "The generated notices are exactly the same!"
49791 msgstr ""
49792
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
49794 #, fuzzy, c-format
49795 msgid "The hold has been correctly cancelled."
49796 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
49797
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
49799 #, c-format
49800 msgid ""
49801 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
49802 "the item to mark as lost."
49803 msgstr ""
49804
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
49806 #, fuzzy, c-format
49807 msgid "The import id number "
49808 msgstr "Numele rubricii: "
49809
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
49811 #, c-format
49812 msgid "The included OAI.xslt file by the "
49813 msgstr ""
49814
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:83
49816 #, c-format
49817 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
49818 msgstr ""
49819
49820 #. %1$s:  m.item_barcode 
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:102
49822 #, fuzzy, c-format
49823 msgid "The item (%s) does not exist."
49824 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
49825
49826 #. %1$s:  m.item_barcode 
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:92
49828 #, fuzzy, c-format
49829 msgid "The item (%s) has been added to the list."
49830 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
49831
49832 #. %1$s:  m.item_barcode 
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:80
49834 #, c-format
49835 msgid ""
49836 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49837 "already in the list."
49838 msgstr ""
49839
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:97
49841 #, fuzzy, c-format
49842 msgid "The item has been removed from the list."
49843 msgstr "Lot de import #%s gol "
49844
49845 #. SCRIPT
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
49847 #, fuzzy
49848 msgid "The item has been removed from your cart"
49849 msgstr "Lot de import #%s gol "
49850
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
49852 #, c-format
49853 msgid ""
49854 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
49855 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
49856 msgstr ""
49857
49858 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
49860 #, c-format
49861 msgid "The item has successfully been attached to %s"
49862 msgstr ""
49863
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:22
49865 #, c-format
49866 msgid "The item has successfully been linked to "
49867 msgstr ""
49868
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
49870 #, c-format
49871 msgid "The item you select will be moved to the target record."
49872 msgstr ""
49873
49874 #. SCRIPT
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:249
49876 msgid ""
49877 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
49878 "whitespace characters from the library code"
49879 msgstr ""
49880
49881 #. %1$s:  email | html 
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
49883 #, c-format
49884 msgid "The list was sent to: %s"
49885 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
49886
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
49888 #, fuzzy, c-format
49889 msgid "The merge was successful. "
49890 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
49891
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
49893 #, c-format
49894 msgid "The merging was successful. "
49895 msgstr ""
49896
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
49898 #, fuzzy, c-format
49899 msgid "The notice has been correctly enqueued."
49900 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
49901
49902 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
49904 #, c-format
49905 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
49906 msgstr ""
49907
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:57
49909 #, c-format
49910 msgid ""
49911 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
49912 "deleted."
49913 msgstr ""
49914
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:60
49916 #, c-format
49917 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
49918 msgstr ""
49919
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
49921 #, c-format
49922 msgid ""
49923 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
49924 "deleted."
49925 msgstr ""
49926
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
49928 #, c-format
49929 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
49930 msgstr ""
49931
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:54
49933 #, c-format
49934 msgid "The order has been successfully canceled."
49935 msgstr ""
49936
49937 #. %1$s:  ELSE 
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
49939 #, fuzzy, c-format
49940 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
49941 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
49942
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:73
49944 #, c-format
49945 msgid ""
49946 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49947 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
49948 msgstr ""
49949
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:68
49951 #, c-format
49952 msgid ""
49953 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49954 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
49955 "and retry. "
49956 msgstr ""
49957
49958 #. SCRIPT
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49960 msgid "The page entered is not a number."
49961 msgstr ""
49962
49963 #. SCRIPT
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49965 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
49966 msgstr ""
49967
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
49969 #, c-format
49970 msgid "The passwords entered do not match"
49971 msgstr ""
49972
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
49974 #, fuzzy, c-format
49975 msgid "The patron category you create will be used by the "
49976 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
49977
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
49979 #, fuzzy, c-format
49980 msgid "The patron does not have an email address defined."
49981 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
49982
49983 #. For the first occurrence,
49984 #. %1$s:  DEBT | $Price 
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
49987 #, fuzzy, c-format
49988 msgid "The patron has a debt of %s."
49989 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
49990
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
49992 #, fuzzy, c-format
49993 msgid ""
49994 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
49995 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
49996
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
49998 #, fuzzy, c-format
49999 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
50000 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
50001
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
50003 #, c-format
50004 msgid ""
50005 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
50006 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
50007 msgstr ""
50008
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
50010 #, fuzzy, c-format
50011 msgid ""
50012 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
50013 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
50014
50015 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
50017 #, fuzzy, c-format
50018 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
50019 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
50020
50021 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:194
50023 #, fuzzy, c-format
50024 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
50025 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
50026
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
50028 #, c-format
50029 msgid ""
50030 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
50031 "self_check => self_checkout_module permission. "
50032 msgstr ""
50033
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
50035 #, c-format
50036 msgid ""
50037 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
50038 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
50039 msgstr ""
50040
50041 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
50043 #, fuzzy, c-format
50044 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
50045 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
50046
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
50048 #, c-format
50049 msgid ""
50050 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
50051 "the hold is being placed. "
50052 msgstr ""
50053
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
50055 #, fuzzy, c-format
50056 msgid "The primary email is invalid."
50057 msgstr "Data expirării este invalidă."
50058
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
50060 #, c-format
50061 msgid ""
50062 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
50063 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
50064 "values are set to max(table.id)+1."
50065 msgstr ""
50066
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:28
50068 #, c-format
50069 msgid ""
50070 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
50071 "\"text\""
50072 msgstr ""
50073
50074 #. %1$s:  m.bibnum 
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:104
50076 #, fuzzy, c-format
50077 msgid "The record (%s) does not exist."
50078 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
50079
50080 #. %1$s:  m.bibnum 
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:94
50082 #, fuzzy, c-format
50083 msgid "The record (%s) has been added to the list."
50084 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
50085
50086 #. %1$s:  m.bibnum 
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:82
50088 #, c-format
50089 msgid ""
50090 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
50091 "already in the list."
50092 msgstr ""
50093
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
50095 #, c-format
50096 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
50097 msgstr ""
50098
50099 #. For the first occurrence,
50100 #. %1$s:  biblionumber 
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:29
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:33
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:56
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
50105 #, c-format
50106 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
50107 msgstr ""
50108
50109 #. %1$s:  report_converted 
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
50111 #, fuzzy, c-format
50112 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
50113 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
50114
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
50116 #, c-format
50117 msgid "The requested message cannot be displayed"
50118 msgstr ""
50119
50120 #. %1$s:  ELSE 
50121 #. %2$s:  END 
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
50123 #, fuzzy, c-format
50124 msgid ""
50125 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
50126 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
50127 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
50128 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
50129 msgstr ""
50130 "EROARE: Utilizatorul de bază koha este fişierul dvs. KOHA_CONF (carenţă:"
50131 "administratorul_koha) nu este un moderator de etichete valabil. Aceste "
50132 "acţiuni sunt înregistrate de numărul_de_împrumut, astfel că moderatorul "
50133 "trebuie să existe în tabelul dvs. de împrumuturi. Rugăm să intraţi ca un "
50134 "utilizator diferit autorizat a personalului pentru a modera etichetele. "
50135
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:28
50137 #, c-format
50138 msgid ""
50139 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
50140 "found in this order:"
50141 msgstr ""
50142
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
50144 #, c-format
50145 msgid "The rules have been cloned."
50146 msgstr ""
50147
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
50149 #, fuzzy, c-format
50150 msgid "The secondary email is invalid."
50151 msgstr "%s : "
50152
50153 #. SCRIPT
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
50155 msgid "The source field should be filled."
50156 msgstr ""
50157
50158 #. SCRIPT
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
50160 msgid "The source subfield should be filled for update."
50161 msgstr ""
50162
50163 #. SCRIPT
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50165 msgid ""
50166 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50167 "Therefore, you cannot add it."
50168 msgstr ""
50169
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
50171 #, c-format
50172 msgid "The subscription has linked issues"
50173 msgstr ""
50174
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
50176 #, c-format
50177 msgid "The subscription has linked items"
50178 msgstr ""
50179
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
50181 #, c-format
50182 msgid "The subscription has not expired yet"
50183 msgstr ""
50184
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
50186 #, c-format
50187 msgid ""
50188 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
50189 "correct this before continuing circulation."
50190 msgstr ""
50191
50192 #. INPUT type=checkbox name=flag
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:40
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:47
50195 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
50196 msgstr ""
50197
50198 #. SPAN
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
50200 msgid ""
50201 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
50202 "value by one or more virtual hosts."
50203 msgstr ""
50204
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
50206 #, c-format
50207 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
50208 msgstr ""
50209
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:135
50211 #, c-format
50212 msgid ""
50213 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
50214 "are uploaded."
50215 msgstr ""
50216
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
50219 #, c-format
50220 msgid "The upload file appears to be empty."
50221 msgstr ""
50222
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
50224 #, c-format
50225 msgid ""
50226 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
50227 "kpz'."
50228 msgstr ""
50229
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
50231 #, c-format
50232 msgid ""
50233 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
50234 "zip'."
50235 msgstr ""
50236
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
50239 #, c-format
50240 msgid "Themes"
50241 msgstr ""
50242
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
50244 #, c-format
50245 msgid "Then start the installer again."
50246 msgstr ""
50247
50248 #. For the first occurrence,
50249 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:172
50252 #, fuzzy, c-format
50253 msgid "There are no %s currently available."
50254 msgstr "Curent este Valabil %s"
50255
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:315
50257 #, fuzzy, c-format
50258 msgid "There are no EDI accounts. "
50259 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50260
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
50262 #, fuzzy, c-format
50263 msgid "There are no EDIFACT messages."
50264 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50265
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:58
50267 #, fuzzy, c-format
50268 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
50269 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50270
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:209
50272 #, fuzzy, c-format
50273 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
50274 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50275
50276 #. %1$s:  category |html 
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
50278 #, fuzzy, c-format
50279 msgid "There are no authorized values defined for %s"
50280 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
50281
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:164
50283 #, fuzzy, c-format
50284 msgid "There are no cities defined. "
50285 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50286
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
50288 #, fuzzy, c-format
50289 msgid "There are no collections currently defined."
50290 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50291
50292 #. %1$s:  IF active 
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
50294 #, fuzzy, c-format
50295 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
50296 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50297
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
50299 #, fuzzy, c-format
50300 msgid "There are no defined actions for this template."
50301 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50302
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:288
50304 #, c-format
50305 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
50306 msgstr ""
50307
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:293
50309 #, fuzzy, c-format
50310 msgid "There are no existing numbering patterns."
50311 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
50312
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
50314 #, fuzzy, c-format
50315 msgid "There are no images for this record."
50316 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50317
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
50319 #, fuzzy, c-format
50320 msgid "There are no item search fields defined. "
50321 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50322
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:309
50324 #, fuzzy, c-format
50325 msgid "There are no items in this batch yet"
50326 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
50327
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:113
50329 #, fuzzy, c-format
50330 msgid "There are no items in this collection."
50331 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50332
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
50334 #, fuzzy, c-format
50335 msgid "There are no itemtypes defined"
50336 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
50337
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
50339 #, c-format
50340 msgid "There are no late orders."
50341 msgstr ""
50342
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
50345 #, fuzzy, c-format
50346 msgid "There are no libraries defined. "
50347 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50348
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
50350 #, fuzzy, c-format
50351 msgid "There are no library EANs. "
50352 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50353
50354 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
50356 #, fuzzy, c-format
50357 msgid "There are no mappings for the %s"
50358 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50359
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
50361 #, fuzzy, c-format
50362 msgid "There are no news items."
50363 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50364
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:129
50366 #, fuzzy, c-format
50367 msgid "There are no notices for this library."
50368 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50369
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
50371 #, fuzzy, c-format
50372 msgid "There are no notices."
50373 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50374
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
50376 #, fuzzy, c-format
50377 msgid "There are no open baskets for this vendor."
50378 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50379
50380 #. %1$s:  IF ( location ) 
50381 #. %2$s:  END 
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
50383 #, c-format
50384 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
50385 msgstr ""
50386
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
50388 #, fuzzy, c-format
50389 msgid "There are no overdues matching your search. "
50390 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
50391
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
50393 #, fuzzy, c-format
50394 msgid "There are no overdues."
50395 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50396
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
50398 #, fuzzy, c-format
50399 msgid "There are no patron categories defined. "
50400 msgstr "Definiţi categoriile de client."
50401
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:97
50403 #, fuzzy, c-format
50404 msgid "There are no patron lists."
50405 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50406
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:113
50408 #, fuzzy, c-format
50409 msgid "There are no patrons in this batch yet"
50410 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
50411
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
50413 #, c-format
50414 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
50415 msgstr ""
50416
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:81
50418 #, fuzzy, c-format
50419 msgid "There are no pending article requests at this time. "
50420 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
50421
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
50423 #, fuzzy, c-format
50424 msgid "There are no pending discharge requests."
50425 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
50426
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:83
50428 #, fuzzy, c-format
50429 msgid "There are no pending offline operations."
50430 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50431
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:182
50433 #, fuzzy, c-format
50434 msgid "There are no pending patron modifications."
50435 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50436
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:126
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:214
50439 #, fuzzy, c-format
50440 msgid "There are no rules defined. "
50441 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
50442
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
50444 #, fuzzy, c-format
50445 msgid "There are no saved definitions. "
50446 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
50447
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
50449 #, c-format
50450 msgid "There are no saved matching rules."
50451 msgstr ""
50452
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
50454 #, c-format
50455 msgid "There are no saved patron attribute types."
50456 msgstr ""
50457
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
50459 #, fuzzy, c-format
50460 msgid "There are no saved reports. "
50461 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
50462
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
50464 #, fuzzy, c-format
50465 msgid "There are no sets defined."
50466 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
50467
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
50469 #, fuzzy, c-format
50470 msgid "There are no statistics for this patron."
50471 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50472
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
50474 #, fuzzy, c-format
50475 msgid "There are no titles tagged with the term "
50476 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50477
50478 #. %1$s:  itemtags 
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
50480 #, c-format
50481 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
50482 msgstr ""
50483
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
50485 #, fuzzy, c-format
50486 msgid "There is no defined frequency."
50487 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
50488
50489 #. %1$s:  END 
50490 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
50491 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
50493 #, c-format
50494 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
50495 msgstr ""
50496
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
50498 #, c-format
50499 msgid ""
50500 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
50501 "your system."
50502 msgstr ""
50503
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:81
50505 #, c-format
50506 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
50507 msgstr ""
50508
50509 #. SCRIPT
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
50511 #, fuzzy
50512 msgid "There is no record selected"
50513 msgstr "%s înregistrări analizate "
50514
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
50516 #, c-format
50517 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
50518 msgstr ""
50519
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
50521 #, c-format
50522 msgid "There was 1 barcode that was too long."
50523 msgstr ""
50524
50525 #. %1$s:  err_data 
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
50527 #, c-format
50528 msgid ""
50529 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
50530 msgstr ""
50531
50532 #. %1$s:  err_length 
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
50534 #, c-format
50535 msgid "There were %s barcodes that were too long."
50536 msgstr ""
50537
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
50539 #, fuzzy, c-format
50540 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
50541 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
50542
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:33
50544 #, c-format
50545 msgid "There were problems with your submission"
50546 msgstr ""
50547
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:37
50549 #, fuzzy, c-format
50550 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
50551 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
50552
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
50555 #, c-format
50556 msgid "Thesaurus:"
50557 msgstr ""
50558
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:80
50560 #, c-format
50561 msgid ""
50562 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
50563 "\"Default\" library."
50564 msgstr ""
50565
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:84
50567 #, c-format
50568 msgid "These are disabled for the current library."
50569 msgstr ""
50570
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:88
50572 #, c-format
50573 msgid "These are enabled."
50574 msgstr ""
50575
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
50577 #, c-format
50578 msgid ""
50579 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
50580 msgstr ""
50581
50582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
50583 #, c-format
50584 msgid ""
50585 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
50586 "template"
50587 msgstr ""
50588
50589 #. %1$s:  ratio 
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
50591 #, c-format
50592 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
50593 msgstr ""
50594
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
50596 #, c-format
50597 msgid "Theses"
50598 msgstr "Teze"
50599
50600 #. SCRIPT
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
50602 msgid "Third"
50603 msgstr ""
50604
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
50606 #, fuzzy, c-format
50607 msgid "This account has been locked!"
50608 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50609
50610 #. SCRIPT
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
50612 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
50613 msgstr ""
50614
50615 #. SCRIPT
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
50617 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
50618 msgstr ""
50619
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
50621 #, fuzzy, c-format
50622 msgid "This authority type cannot be deleted"
50623 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
50624
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
50626 #, fuzzy, c-format
50627 msgid ""
50628 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
50629 "you can delete this budget."
50630 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
50631
50632 #. %1$s:  patrons_in_category 
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
50634 #, c-format
50635 msgid "This category is used %s times"
50636 msgstr ""
50637
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
50639 #, fuzzy, c-format
50640 msgid "This course already has this item on reserve."
50641 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50642
50643 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:347
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
50647 msgid "This field is mandatory"
50648 msgstr ""
50649
50650 #. SCRIPT
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
50652 #, fuzzy
50653 msgid "This field is required."
50654 msgstr "%s înregistrări analizate"
50655
50656 #. SCRIPT
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
50658 #, fuzzy
50659 msgid "This file already exists (in this category)."
50660 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50661
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
50663 #, fuzzy, c-format
50664 msgid "This framework cannot be deleted"
50665 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
50666
50667 #. %1$s:  subscriptions.size 
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
50669 #, c-format
50670 msgid ""
50671 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50672 "delete it? "
50673 msgstr ""
50674
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:390
50676 #, c-format
50677 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
50678 msgstr ""
50679
50680 #. A
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
50682 #, fuzzy
50683 msgid "This fund has children"
50684 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50685
50686 #. SCRIPT
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
50688 #, fuzzy
50689 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
50690 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
50691
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
50693 #, fuzzy, c-format
50694 msgid "This invoice has no files attached."
50695 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50696
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
50698 #, c-format
50699 msgid ""
50700 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
50701 "existing invoice?"
50702 msgstr ""
50703
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
50705 #, c-format
50706 msgid "This is a serial subscription"
50707 msgstr ""
50708
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
50710 #, c-format
50711 msgid ""
50712 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
50713 "a list of anonymized loans, please run a report."
50714 msgstr ""
50715
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
50717 #, c-format
50718 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
50719 msgstr ""
50720
50721 #. For the first occurrence,
50722 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
50725 #, c-format
50726 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
50727 msgstr ""
50728
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
50730 #, c-format
50731 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
50732 msgstr ""
50733
50734 #. SCRIPT
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
50736 #, fuzzy
50737 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
50738 msgstr "Lot de import #%s gol "
50739
50740 #. SCRIPT
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
50742 msgid "This item has been added to your cart"
50743 msgstr ""
50744
50745 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:66
50747 #, c-format
50748 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
50749 msgstr ""
50750
50751 #. %1$s:  ITEM_LOST 
50752 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
50753 #. %3$s:  END 
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
50755 #, c-format
50756 msgid ""
50757 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
50758 msgstr ""
50759
50760 #. For the first occurrence,
50761 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:162
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:191
50764 #, fuzzy, c-format
50765 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
50766 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
50767
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:182
50769 #, fuzzy, c-format
50770 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
50771 msgstr ": articolul este verificat. "
50772
50773 #. SCRIPT
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
50775 msgid "This item is already in your cart"
50776 msgstr ""
50777
50778 #. A
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
50780 #, fuzzy
50781 msgid "This item is checked out"
50782 msgstr ": articolul este verificat."
50783
50784 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
50785 #. %2$s:  END 
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:136
50787 #, c-format
50788 msgid ""
50789 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
50790 msgstr ""
50791
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:127
50793 #, fuzzy, c-format
50794 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
50795 msgstr ": articolul este verificat. "
50796
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:133
50799 #, fuzzy, c-format
50800 msgid "This item is on hold for another patron."
50801 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
50802
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
50804 #, fuzzy, c-format
50805 msgid ""
50806 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
50807 "not cancelled."
50808 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
50809
50810 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) 
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:38
50812 #, c-format
50813 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
50814 msgstr ""
50815
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
50817 #, fuzzy, c-format
50818 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
50819 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
50820
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:70
50822 #, fuzzy, c-format
50823 msgid "This item is part of a rotating collection."
50824 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
50825
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:130
50827 #, fuzzy, c-format
50828 msgid "This item is waiting for another patron."
50829 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
50830
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
50832 #, fuzzy, c-format
50833 msgid "This item must be checked in at following library: "
50834 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
50835
50836 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
50838 #, fuzzy, c-format
50839 msgid "This item must be returned to %s."
50840 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
50841
50842 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
50844 #, c-format
50845 msgid "This item needs to be transferred to %s"
50846 msgstr ""
50847
50848 #. SCRIPT
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
50850 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
50851 msgstr ""
50852
50853 #. SCRIPT
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
50855 msgid "This item normally cannot be put on hold."
50856 msgstr ""
50857
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:99
50859 #, fuzzy, c-format
50860 msgid "This list does not exist."
50861 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
50862
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:26
50864 #, fuzzy, c-format
50865 msgid "This member has no email"
50866 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50867
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
50869 #, c-format
50870 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
50871 msgstr ""
50872
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
50874 #, c-format
50875 msgid "This message displays when checking out to this patron"
50876 msgstr ""
50877
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
50879 #, c-format
50880 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
50881 msgstr ""
50882
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
50884 #, c-format
50885 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
50886 msgstr ""
50887
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:148
50890 #, c-format
50891 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
50892 msgstr ""
50893
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
50897 #, fuzzy, c-format
50898 msgid "This patron does not exist. "
50899 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
50900
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:34
50902 #, fuzzy, c-format
50903 msgid "This patron has no circulation history."
50904 msgstr "Circulaţia Arhivei"
50905
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:58
50907 #, fuzzy, c-format
50908 msgid "This patron has no files attached."
50909 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50910
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
50912 #, fuzzy, c-format
50913 msgid "This patron has no holds history."
50914 msgstr "Circulaţia Arhivei"
50915
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:92
50917 #, fuzzy, c-format
50918 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
50919 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
50920
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
50923 #, c-format
50924 msgid ""
50925 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
50926 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
50927 msgstr ""
50928
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
50930 #, fuzzy, c-format
50931 msgid ""
50932 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
50933 msgstr "Circulaţia Arhivei"
50934
50935 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) 
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
50937 #, c-format
50938 msgid "This patron is from a different library (%s)"
50939 msgstr ""
50940
50941 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) 
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:145
50943 #, fuzzy, c-format
50944 msgid "This patron is from a different library (%s)."
50945 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
50946
50947 #. %1$s:  subscriptions.size 
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
50949 #, c-format
50950 msgid ""
50951 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50952 "delete it? "
50953 msgstr ""
50954
50955 #. SCRIPT
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
50957 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
50958 msgstr ""
50959
50960 #. SCRIPT
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
50962 msgid ""
50963 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
50964 msgstr ""
50965
50966 #. SCRIPT
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
50968 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
50969 msgstr ""
50970
50971 #. A
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
50975 #, fuzzy
50976 msgid "This record has no items"
50977 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50978
50979 #. SCRIPT
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
50981 #, fuzzy
50982 msgid "This record has no items."
50983 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50984
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
50986 #, fuzzy, c-format
50987 msgid "This record is in use"
50988 msgstr "%s înregistrări analizate "
50989
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
50991 #, fuzzy, c-format
50992 msgid "This record is used "
50993 msgstr "%s înregistrări analizate "
50994
50995 #. %1$s:  total 
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
50997 #, c-format
50998 msgid "This record is used %s times"
50999 msgstr ""
51000
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
51003 #, c-format
51004 msgid ""
51005 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
51006 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
51007 msgstr ""
51008
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
51011 #, c-format
51012 msgid ""
51013 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
51014 msgstr ""
51015
51016 #. SCRIPT
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
51018 msgid "This subfield will be deleted"
51019 msgstr ""
51020
51021 #. A
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
51023 #, fuzzy
51024 msgid "This subscription depends on another supplier"
51025 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
51026
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
51028 #, fuzzy, c-format
51029 msgid "This subscription is closed."
51030 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
51031
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
51033 #, c-format
51034 msgid ""
51035 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
51036 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
51037 msgstr ""
51038
51039 #. %1$s:  field.marcfield 
51040 #. %2$s:  ELSE 
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:459
51042 #, c-format
51043 msgid ""
51044 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
51045 msgstr ""
51046
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
51048 #, fuzzy, c-format
51049 msgid "This vendor has no email"
51050 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
51051
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
51053 #, fuzzy, c-format
51054 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
51055 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
51056
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
51058 #, c-format
51059 msgid ""
51060 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
51061 "card layout editor. "
51062 msgstr ""
51063
51064 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
51065 #. %2$s:  ELSE 
51066 #. %3$s:  END 
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:117
51068 #, c-format
51069 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
51070 msgstr ""
51071
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
51073 #, c-format
51074 msgid ""
51075 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
51076 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
51077 msgstr ""
51078
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
51080 #, c-format
51081 msgid ""
51082 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
51083 "will be deleted but not the exceptions."
51084 msgstr ""
51085
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
51087 #, c-format
51088 msgid ""
51089 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
51090 "exceptions will not be deleted."
51091 msgstr ""
51092
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
51094 #, c-format
51095 msgid ""
51096 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
51097 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
51098 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
51099 msgstr ""
51100
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
51102 #, c-format
51103 msgid ""
51104 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
51105 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
51106 "dates on which the holiday is repeated."
51107 msgstr ""
51108
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
51110 #, c-format
51111 msgid ""
51112 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
51113 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
51114 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
51115 msgstr ""
51116
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
51118 #, c-format
51119 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
51120 msgstr ""
51121
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
51123 #, c-format
51124 msgid "Thomas Wright"
51125 msgstr ""
51126
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
51128 #, c-format
51129 msgid "Those items won't be deleted"
51130 msgstr ""
51131
51132 #. SCRIPT
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
51134 msgid "Threshold missing"
51135 msgstr ""
51136
51137 #. SCRIPT
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51139 msgid "Thu"
51140 msgstr ""
51141
51142 #. IMG
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:68
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:70
51145 msgid "Thumbnail"
51146 msgstr ""
51147
51148 #. For the first occurrence,
51149 #. SCRIPT
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
51156 #, c-format
51157 msgid "Thursday"
51158 msgstr ""
51159
51160 #. SCRIPT
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
51162 msgid "Thursdays"
51163 msgstr ""
51164
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
51166 #, c-format
51167 msgid "Tim Hannah"
51168 msgstr ""
51169
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51171 #, c-format
51172 msgid "Tim McMahon"
51173 msgstr ""
51174
51175 #. For the first occurrence,
51176 #. SCRIPT
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
51179 #, c-format
51180 msgid "Time"
51181 msgstr ""
51182
51183 #. SCRIPT
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51185 #, fuzzy
51186 msgid "Time zone"
51187 msgstr "Cantitate"
51188
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
51190 #, fuzzy, c-format
51191 msgid "Time zone: "
51192 msgstr "Cantitate"
51193
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:228
51196 #, c-format
51197 msgid "Time:"
51198 msgstr ""
51199
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
51201 #, fuzzy, c-format
51202 msgid "Timeline"
51203 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
51204
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
51206 #, fuzzy, c-format
51207 msgid "Timeout"
51208 msgstr "Cantitate"
51209
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
51211 #, c-format
51212 msgid "Timeout (0 its like not set): "
51213 msgstr ""
51214
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
51217 #, fuzzy, c-format
51218 msgid "Timestamp"
51219 msgstr "Cantitate"
51220
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
51222 #, c-format
51223 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
51224 msgstr ""
51225
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
51227 #, c-format
51228 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
51229 msgstr ""
51230
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:25
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:102
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:169
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:77
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:139
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:590
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
51259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:38
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:122
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:48
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:65
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:225
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
51316 #, c-format
51317 msgid "Title"
51318 msgstr "Titlu"
51319
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
51321 #, c-format
51322 msgid "Title "
51323 msgstr ""
51324
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
51329 #, c-format
51330 msgid "Title (A-Z)"
51331 msgstr "Titlu (A-Z)"
51332
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:243
51337 #, c-format
51338 msgid "Title (Z-A)"
51339 msgstr "Titlu (Z-A)"
51340
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
51342 #, fuzzy, c-format
51343 msgid "Title (any): "
51344 msgstr "Fişier: %s "
51345
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
51347 #, fuzzy, c-format
51348 msgid "Title (uniform): "
51349 msgstr "Formatul fişierului: "
51350
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
51352 #, fuzzy, c-format
51353 msgid "Title and author"
51354 msgstr "Municipii şi oraşe"
51355
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51360 #, fuzzy, c-format
51361 msgid "Title phrase"
51362 msgstr "Fişier: %s"
51363
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:135
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:331
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:18
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:249
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:93
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
51381 #, c-format
51382 msgid "Title:"
51383 msgstr "Titlu:"
51384
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:107
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:79
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:149
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:30
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:125
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:20
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:236
51400 #, fuzzy, c-format
51401 msgid "Title: "
51402 msgstr "Fişier: "
51403
51404 #. %1$s:  title |html 
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
51406 #, fuzzy, c-format
51407 msgid "Title: %s"
51408 msgstr "Fişier:"
51409
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
51411 #, fuzzy, c-format
51412 msgid "Titles"
51413 msgstr "Fişier:"
51414
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:22
51416 #, c-format
51417 msgid "Titles tagged with the term "
51418 msgstr ""
51419
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:83
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
51433 #, c-format
51434 msgid "To"
51435 msgstr ""
51436
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:99
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
51439 #, c-format
51440 msgid "To "
51441 msgstr ""
51442
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:76
51444 #, fuzzy, c-format
51445 msgid "To Date : "
51446 msgstr "Data: "
51447
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
51459 #, c-format
51460 msgid "To a file:"
51461 msgstr ""
51462
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
51465 #, c-format
51466 msgid "To a file: "
51467 msgstr ""
51468
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
51470 #, c-format
51471 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
51472 msgstr ""
51473
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
51475 #, c-format
51476 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
51477 msgstr ""
51478
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
51480 #, fuzzy, c-format
51481 msgid "To authid: "
51482 msgstr "Data: "
51483
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
51485 #, fuzzy, c-format
51486 msgid "To biblio number: "
51487 msgstr "De la un număr bibliografic: "
51488
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
51490 #, fuzzy, c-format
51491 msgid "To call number:"
51492 msgstr "Număr de Apel: "
51493
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51495 #, c-format
51496 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
51497 msgstr ""
51498
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100
51500 #, fuzzy, c-format
51501 msgid "To create another patron, go to: "
51502 msgstr "Notă de circulaţie: "
51503
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
51505 #, fuzzy, c-format
51506 msgid "To create circulation rule, go to: "
51507 msgstr "Notă de circulaţie: "
51508
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:146
51510 #, fuzzy, c-format
51511 msgid "To date: "
51512 msgstr "Data: "
51513
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
51515 #, fuzzy, c-format
51516 msgid "To edit patron permissions, go to: "
51517 msgstr "Notă de circulaţie: "
51518
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
51520 #, c-format
51521 msgid ""
51522 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
51523 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
51524 "file"
51525 msgstr ""
51526
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
51528 #, fuzzy, c-format
51529 msgid "To item call number: "
51530 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
51531
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51533 #, c-format
51534 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
51535 msgstr ""
51536
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
51538 #, c-format
51539 msgid ""
51540 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
51541 "type."
51542 msgstr ""
51543
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:78
51545 #, fuzzy, c-format
51546 msgid "To notify on receiving:"
51547 msgstr "Data primită: "
51548
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
51550 #, c-format
51551 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
51552 msgstr ""
51553
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
51555 #, c-format
51556 msgid ""
51557 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
51558 "name. "
51559 msgstr ""
51560
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
51562 #, c-format
51563 msgid ""
51564 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
51565 "Administrator. "
51566 msgstr ""
51567
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
51569 #, c-format
51570 msgid "To screen in the browser:"
51571 msgstr ""
51572
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
51576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:337
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:274
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:195
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
51585 #, c-format
51586 msgid "To screen into the browser: "
51587 msgstr ""
51588
51589 #. %1$s:  patron.title | html 
51590 #. %2$s:  patron.surname | html 
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
51592 #, c-format
51593 msgid ""
51594 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
51595 msgstr ""
51596
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:252
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:184
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
51606 #, c-format
51607 msgid "To:"
51608 msgstr ""
51609
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:173
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:116
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:78
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:97
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:100
51616 #, c-format
51617 msgid "To: "
51618 msgstr ""
51619
51620 #. SCRIPT
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51622 #, fuzzy
51623 msgid "Today"
51624 msgstr "astăzi"
51625
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
51627 #, fuzzy, c-format
51628 msgid "Today's checkins"
51629 msgstr "Împrumutat pe"
51630
51631 #. For the first occurrence,
51632 #. SCRIPT
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
51635 #, fuzzy, c-format
51636 msgid "Today's checkouts"
51637 msgstr "Împrumutat pe"
51638
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
51640 #, c-format
51641 msgid "Today's notifications"
51642 msgstr ""
51643
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:566
51645 #, c-format
51646 msgid "Toggle full supplier metadata"
51647 msgstr ""
51648
51649 #. A
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:866
51651 msgid "Toggle lowest priority"
51652 msgstr ""
51653
51654 #. IMG
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:749
51656 msgid "Toggle set to lowest priority"
51657 msgstr ""
51658
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
51660 #, c-format
51661 msgid "Tom Houlker"
51662 msgstr ""
51663
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
51666 #, c-format
51667 msgid "Tomás Cohen Arazi"
51668 msgstr ""
51669
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
51671 #, fuzzy, c-format
51672 msgid ""
51673 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
51674 "16.05 - 17.11 QA Team Member)"
51675 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
51676
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:142
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
51679 #, fuzzy, c-format
51680 msgid "Too many checked out."
51681 msgstr ": articolul este verificat."
51682
51683 #. For the first occurrence,
51684 #. %1$s:  current_loan_count 
51685 #. %2$s:  max_loans_allowed 
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
51688 #, c-format
51689 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
51690 msgstr ""
51691
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
51693 #, fuzzy, c-format
51694 msgid "Too many holds for "
51695 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
51696
51697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
51698 #, fuzzy, c-format
51699 msgid "Too many holds for this record: "
51700 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
51701
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
51705 #, fuzzy, c-format
51706 msgid "Too many holds: "
51707 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
51708
51709 #. %1$s:  too_many_items 
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:108
51711 #, c-format
51712 msgid "Too many items (%s) to display individually."
51713 msgstr ""
51714
51715 #. %1$s:  too_many_items 
51716 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:180
51718 #, c-format
51719 msgid ""
51720 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
51721 "batch."
51722 msgstr ""
51723
51724 #. %1$s:  current_loan_count 
51725 #. %2$s:  max_loans_allowed 
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
51727 #, c-format
51728 msgid ""
51729 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
51730 msgstr ""
51731
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
51734 #, fuzzy, c-format
51735 msgid "Tool plugins"
51736 msgstr "| Ataşamente:%s,"
51737
51738 #. A
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
51759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
51764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:109
51800 #, c-format
51801 msgid "Tools"
51802 msgstr ""
51803
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:4
51805 #, fuzzy, c-format
51806 msgid "Tools home"
51807 msgstr "unelte"
51808
51809 #. %1$s:  mainloo.limit 
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:23
51811 #, fuzzy, c-format
51812 msgid "Top %s Most-circulated items"
51813 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
51814
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
51817 #, fuzzy, c-format
51818 msgid "Top lists"
51819 msgstr "Restituiţi"
51820
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
51823 #, c-format
51824 msgid "Top page margin:"
51825 msgstr ""
51826
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
51828 #, c-format
51829 msgid "Top text margin:"
51830 msgstr ""
51831
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
51833 #, c-format
51834 msgid "Topics"
51835 msgstr ""
51836
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:158
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:462
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
51843 #, c-format
51844 msgid "Total"
51845 msgstr ""
51846
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:77
51848 #, fuzzy, c-format
51849 msgid "Total "
51850 msgstr "Cantitate "
51851
51852 #. For the first occurrence,
51853 #. %1$s:  currency.symbol 
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
51856 #, c-format
51857 msgid "Total (%s)"
51858 msgstr ""
51859
51860 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
51862 #, fuzzy, c-format
51863 msgid "Total (GST %s %%)"
51864 msgstr "Email: %s"
51865
51866 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
51868 #, fuzzy, c-format
51869 msgid "Total (GST %s%%)"
51870 msgstr "Email: %s"
51871
51872 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 
51873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
51874 #, fuzzy, c-format
51875 msgid "Total (GST %s)"
51876 msgstr "Email: %s"
51877
51878 #. %1$s:  currency.symbol 
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
51880 #, fuzzy, c-format
51881 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
51882 msgstr "Data taxei"
51883
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
51885 #, fuzzy, c-format
51886 msgid "Total RRP"
51887 msgstr "Cantitate "
51888
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:132
51890 #, fuzzy, c-format
51891 msgid "Total amount outstanding:"
51892 msgstr "Sumă Restantă "
51893
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
51895 #, fuzzy, c-format
51896 msgid "Total amount outstanding: "
51897 msgstr "Sumă Restantă "
51898
51899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:72
51900 #, fuzzy, c-format
51901 msgid "Total amount payable:"
51902 msgstr "Cantitate"
51903
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
51905 #, fuzzy, c-format
51906 msgid "Total amount: "
51907 msgstr "Cantitate "
51908
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
51911 #, fuzzy, c-format
51912 msgid "Total available"
51913 msgstr "%s disponibil:"
51914
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
51916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
51917 #, fuzzy, c-format
51918 msgid "Total checkouts"
51919 msgstr "Împrumutat pe"
51920
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
51922 #, fuzzy, c-format
51923 msgid "Total checkouts as of yesterday"
51924 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
51925
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
51927 #, fuzzy, c-format
51928 msgid "Total checkouts:"
51929 msgstr "Împrumutat pe"
51930
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
51933 #, c-format
51934 msgid "Total cost"
51935 msgstr ""
51936
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
51939 #, fuzzy, c-format
51940 msgid "Total current checkouts allowed"
51941 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
51942
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
51945 #, fuzzy, c-format
51946 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
51947 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
51948
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
51951 #, c-format
51952 msgid "Total due"
51953 msgstr ""
51954
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
51956 #, fuzzy, c-format
51957 msgid "Total due:"
51958 msgstr "Cantitate"
51959
51960 #. %1$s:  totaldue 
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
51962 #, c-format
51963 msgid "Total due: %s"
51964 msgstr ""
51965
51966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
51967 #, fuzzy, c-format
51968 msgid "Total holds"
51969 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
51970
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
51972 #, c-format
51973 msgid "Total items in group"
51974 msgstr ""
51975
51976 #. SCRIPT
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
51978 msgid "Total must be a number"
51979 msgstr ""
51980
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
51982 #, fuzzy, c-format
51983 msgid "Total number of results:"
51984 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
51985
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
51987 #, fuzzy, c-format
51988 msgid "Total ordered"
51989 msgstr "Data primită "
51990
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:74
51992 #, c-format
51993 msgid "Total outstanding dues as on date : "
51994 msgstr ""
51995
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:75
51997 #, c-format
51998 msgid "Total outstanding dues as on date: "
51999 msgstr ""
52000
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
52002 #, fuzzy, c-format
52003 msgid "Total renewals"
52004 msgstr "Termeni Curenţi"
52005
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
52007 #, fuzzy, c-format
52008 msgid "Total spent"
52009 msgstr "Cantitate "
52010
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
52012 #, fuzzy, c-format
52013 msgid "Total tax exc."
52014 msgstr "Cantitate"
52015
52016 #. For the first occurrence,
52017 #. %1$s:  currency.symbol 
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
52021 #, fuzzy, c-format
52022 msgid "Total tax exc. (%s)"
52023 msgstr "Cantitate"
52024
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
52026 #, fuzzy, c-format
52027 msgid "Total tax inc."
52028 msgstr "Cantitate"
52029
52030 #. For the first occurrence,
52031 #. %1$s:  currency.symbol 
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:362
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
52035 #, c-format
52036 msgid "Total tax inc. (%s)"
52037 msgstr ""
52038
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
52041 #, c-format
52042 msgid "Total: "
52043 msgstr ""
52044
52045 #. For the first occurrence,
52046 #. %1$s:  basket.total | $Price 
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:177
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:263
52049 #, fuzzy, c-format
52050 msgid "Total: %s "
52051 msgstr "Email: %s "
52052
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
52054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:65
52055 #, c-format
52056 msgid "Totals:"
52057 msgstr ""
52058
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
52060 #, fuzzy, c-format
52061 msgid "Transacting librarian"
52062 msgstr "translaţie"
52063
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
52066 #, fuzzy, c-format
52067 msgid "Transaction branch"
52068 msgstr "translaţie"
52069
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
52071 #, fuzzy, c-format
52072 msgid "Transaction date"
52073 msgstr "Data Creaţiei"
52074
52075 #. A
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
52077 #, fuzzy
52078 msgid "Transaction logs"
52079 msgstr "translaţie"
52080
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
52082 #, fuzzy, c-format
52083 msgid "Transaction type"
52084 msgstr "translaţie"
52085
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
52087 #, fuzzy, c-format
52088 msgid "Transaction type:"
52089 msgstr "translaţie"
52090
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
52093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
52095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:82
52098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
52099 #, c-format
52100 msgid "Transfer"
52101 msgstr ""
52102
52103 #. INPUT type=submit
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
52105 #, fuzzy
52106 msgid "Transfer collection"
52107 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
52108
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:19
52110 #, fuzzy, c-format
52111 msgid "Transfer collection "
52112 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
52113
52114 #. %1$s:  reser.diff 
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
52116 #, c-format
52117 msgid "Transfer is %s days late"
52118 msgstr ""
52119
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
52121 #, fuzzy, c-format
52122 msgid "Transfer is not allowed for: "
52123 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
52124
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
52126 #, fuzzy, c-format
52127 msgid "Transfer now?"
52128 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
52129
52130 #. SCRIPT
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
52132 #, fuzzy
52133 msgid "Transfer order to this basket?"
52134 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
52135
52136 #. %1$s:  branchname 
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
52138 #, fuzzy, c-format
52139 msgid "Transfer to %s"
52140 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
52141
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
52145 #, c-format
52146 msgid "Transfer to:"
52147 msgstr ""
52148
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
52150 #, fuzzy, c-format
52151 msgid "Transferred"
52152 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
52153
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
52155 #, fuzzy, c-format
52156 msgid "Transferred from basket: "
52157 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
52158
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
52160 #, fuzzy, c-format
52161 msgid "Transferred items"
52162 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
52163
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
52165 #, fuzzy, c-format
52166 msgid "Transferred to basket: "
52167 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
52168
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:77
52170 #, fuzzy, c-format
52171 msgid "Transfers"
52172 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
52173
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
52175 #, fuzzy, c-format
52176 msgid "Transfers are "
52177 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
52178
52179 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:25
52181 #, c-format
52182 msgid "Transfers made to your library as of %s"
52183 msgstr ""
52184
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:44
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:86
52187 #, c-format
52188 msgid "Transfers to receive"
52189 msgstr ""
52190
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52192 #, fuzzy, c-format
52193 msgid "Translate into other languages"
52194 msgstr "translaţie"
52195
52196 #. A
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52198 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
52199 msgstr ""
52200
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
52203 #, c-format
52204 msgid "Translation"
52205 msgstr ""
52206
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
52208 #, fuzzy, c-format
52209 msgid "Translation manager:"
52210 msgstr "translaţie"
52211
52212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
52213 #, fuzzy, c-format
52214 msgid "Translation: "
52215 msgstr "translaţie"
52216
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
52218 #, c-format
52219 msgid "Translations"
52220 msgstr ""
52221
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
52223 #, fuzzy, c-format
52224 msgid "Transport"
52225 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
52226
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
52229 #, c-format
52230 msgid "Transport cost matrix"
52231 msgstr ""
52232
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:103
52234 #, fuzzy, c-format
52235 msgid "Transport: "
52236 msgstr "translaţie"
52237
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
52239 #, fuzzy, c-format
52240 msgid "Treaties "
52241 msgstr "tratate "
52242
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
52244 #, fuzzy, c-format
52245 msgid "Try again with a different barcode"
52246 msgstr ""
52247 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a>"
52248
52249 #. INPUT type=submit
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:149
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
52254 #, fuzzy, c-format
52255 msgid "Try another search"
52256 msgstr "(căutări apropiate:"
52257
52258 #. SCRIPT
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52260 msgid "Tu"
52261 msgstr ""
52262
52263 #. SCRIPT
52264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52265 msgid "Tue"
52266 msgstr ""
52267
52268 #. For the first occurrence,
52269 #. SCRIPT
52270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
52276 #, c-format
52277 msgid "Tuesday"
52278 msgstr ""
52279
52280 #. SCRIPT
52281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52282 #, fuzzy
52283 msgid "Tuesdays"
52284 msgstr "astăzi"
52285
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
52287 #, c-format
52288 msgid "Tumer Garip"
52289 msgstr ""
52290
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:8
52293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
52295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
52298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
52305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:129
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:170
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
52309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
52310 #, c-format
52311 msgid "Type"
52312 msgstr "Tip"
52313
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:93
52315 #, fuzzy, c-format
52316 msgid "Type of change"
52317 msgstr "6- Tipul înregistrării"
52318
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
52320 #, fuzzy, c-format
52321 msgid "Type of procedure"
52322 msgstr "6- Tipul înregistrării"
52323
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
52326 #, c-format
52327 msgid "Type:"
52328 msgstr ""
52329
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
52333 #, c-format
52334 msgid "Type: "
52335 msgstr ""
52336
52337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
52338 #, c-format
52339 msgid "UF"
52340 msgstr ""
52341
52342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
52343 #, c-format
52344 msgid "UKMARC"
52345 msgstr ""
52346
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
52348 #, c-format
52349 msgid "UNIMARC"
52350 msgstr ""
52351
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
52353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342
52354 #, c-format
52355 msgid "URL"
52356 msgstr ""
52357
52358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:209
52359 #, c-format
52360 msgid "URL(s)"
52361 msgstr "URL(s)"
52362
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:255
52364 #, fuzzy, c-format
52365 msgid "URL:"
52366 msgstr "%s: %s"
52367
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
52369 #, c-format
52370 msgid "URL: "
52371 msgstr ""
52372
52373 #. For the first occurrence,
52374 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
52377 #, fuzzy, c-format
52378 msgid "URL: %s "
52379 msgstr "%s: %s"
52380
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:92
52383 #, c-format
52384 msgid "US Inches"
52385 msgstr ""
52386
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
52388 #, fuzzy, c-format
52389 msgid "UTF-8 (Default)"
52390 msgstr "|- Absent"
52391
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
52393 #, c-format
52394 msgid "Ulrich Kleiber"
52395 msgstr ""
52396
52397 #. SCRIPT
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
52399 #, fuzzy
52400 msgid "Unable to cancel enrollment!"
52401 msgstr "Suprimaţi selectarea "
52402
52403 #. SCRIPT
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52405 #, fuzzy
52406 msgid "Unable to check in"
52407 msgstr "Suprimaţi selectarea "
52408
52409 #. SCRIPT
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
52411 #, fuzzy
52412 msgid "Unable to create enrollment!"
52413 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
52414
52415 #. SCRIPT
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52417 #, fuzzy
52418 msgid "Unable to delete club!"
52419 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
52420
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
52422 #, c-format
52423 msgid "Unable to delete patron"
52424 msgstr ""
52425
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
52427 #, c-format
52428 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
52429 msgstr ""
52430
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:39
52432 #, c-format
52433 msgid "Unable to delete staff user"
52434 msgstr ""
52435
52436 #. SCRIPT
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52438 #, fuzzy
52439 msgid "Unable to delete template!"
52440 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
52441
52442 #. SCRIPT
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52444 msgid "Unable to resume, hold not found"
52445 msgstr ""
52446
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
52448 #, fuzzy, c-format
52449 msgid "Unable to save image to database."
52450 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
52451
52452 #. SCRIPT
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52454 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
52455 msgstr ""
52456
52457 #. SCRIPT
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52459 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
52460 msgstr ""
52461
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
52463 #, fuzzy, c-format
52464 msgid "Unapprove"
52465 msgstr "Aprobaţi"
52466
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
52468 #, fuzzy, c-format
52469 msgid "Unauthorized user "
52470 msgstr "Valoare autorizată "
52471
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
52473 #, c-format
52474 msgid "Unavailable (lost or missing)"
52475 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
52476
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
52478 #, fuzzy, c-format
52479 msgid "Uncertain"
52480 msgstr "nesigur"
52481
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
52483 #, fuzzy, c-format
52484 msgid "Uncertain price: "
52485 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
52486
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
52490 #, c-format
52491 msgid "Uncertain prices"
52492 msgstr ""
52493
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:107
52496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:121
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:135
52498 #, fuzzy, c-format
52499 msgid "Unchanged"
52500 msgstr "Schimbaţi"
52501
52502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
52505 #, fuzzy, c-format
52506 msgid "Uncheck all"
52507 msgstr "Verificaţi Tot"
52508
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:255
52512 #, c-format
52513 msgid "Undef"
52514 msgstr ""
52515
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
52517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
52518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
52519 #, c-format
52520 msgid "Undefined"
52521 msgstr ""
52522
52523 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
52524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
52525 msgid "Undo import into catalog"
52526 msgstr ""
52527
52528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
52530 #, c-format
52531 msgid "Unfortunately, no backups are available."
52532 msgstr ""
52533
52534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:166
52535 #, c-format
52536 msgid "Ungrouped baskets"
52537 msgstr ""
52538
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
52540 #, c-format
52541 msgid "Unhighlight"
52542 msgstr ""
52543
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
52545 #, c-format
52546 msgid "Unified title"
52547 msgstr "Titlu unificat"
52548
52549 #. For the first occurrence,
52550 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
52553 #, fuzzy, c-format
52554 msgid "Unified title: %s "
52555 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
52556
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
52558 #, fuzzy, c-format
52559 msgid "Uniform Resource Identifier"
52560 msgstr "Identificator de timp"
52561
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
52563 #, c-format
52564 msgid "Uninstall"
52565 msgstr ""
52566
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52569 #, c-format
52570 msgid "Unique holiday"
52571 msgstr ""
52572
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
52574 #, fuzzy, c-format
52575 msgid "Unique holidays"
52576 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
52577
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
52579 #, fuzzy, c-format
52580 msgid "Unique identifier: "
52581 msgstr "Identificator de timp "
52582
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
52586 #, c-format
52587 msgid "Unit"
52588 msgstr ""
52589
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:142
52592 #, c-format
52593 msgid "Unit cost"
52594 msgstr ""
52595
52596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
52597 #, fuzzy, c-format
52598 msgid "Unit cost search"
52599 msgstr "(căutări apropiate:"
52600
52601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
52602 #, fuzzy, c-format
52603 msgid "Unit price"
52604 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
52605
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
52607 #, c-format
52608 msgid "Unit: "
52609 msgstr ""
52610
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
52612 #, fuzzy, c-format
52613 msgid "Units per issue"
52614 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
52615
52616 #. SCRIPT
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
52618 #, fuzzy
52619 msgid "Units per issue is required"
52620 msgstr "%s înregistrări analizate"
52621
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
52623 #, fuzzy, c-format
52624 msgid "Units per issue: "
52625 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
52626
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
52629 #, c-format
52630 msgid "Units:"
52631 msgstr ""
52632
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
52634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
52637 #, c-format
52638 msgid "Units: "
52639 msgstr ""
52640
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
52642 #, c-format
52643 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
52644 msgstr ""
52645
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
52647 #, c-format
52648 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
52649 msgstr ""
52650
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1124
52652 #, fuzzy, c-format
52653 msgid "Unknown"
52654 msgstr "necunoscut"
52655
52656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
52657 #, c-format
52658 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
52659 msgstr ""
52660
52661 #. %1$s:  errtype 
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
52663 #, fuzzy, c-format
52664 msgid "Unknown error type %s."
52665 msgstr "necunoscut"
52666
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
52668 #, fuzzy, c-format
52669 msgid "Unknown error."
52670 msgstr "necunoscut"
52671
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:55
52673 #, fuzzy, c-format
52674 msgid "Unknown plugin type "
52675 msgstr "u - Data publicării este necunoscută "
52676
52677 #. SCRIPT
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52679 msgid "Unknown record type, cannot import"
52680 msgstr ""
52681
52682 #. SCRIPT
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52684 #, fuzzy
52685 msgid "Unknown subfield"
52686 msgstr "Închideţi acest coş"
52687
52688 #. SCRIPT
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52690 #, fuzzy
52691 msgid "Unknown tag"
52692 msgstr "necunoscut"
52693
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
52698 #, fuzzy, c-format
52699 msgid "Unlimited"
52700 msgstr "Delimitator: "
52701
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:36
52703 #, c-format
52704 msgid "Unpacking completed"
52705 msgstr ""
52706
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
52708 #, fuzzy, c-format
52709 msgid "Unreceived orders"
52710 msgstr "Anulaţi"
52711
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
52714 #, c-format
52715 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
52716 msgstr ""
52717
52718 #. SCRIPT
52719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
52720 #, fuzzy
52721 msgid "Unrecognized patron (%s)"
52722 msgstr "Adăugaţi un client nou"
52723
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
52725 #, c-format
52726 msgid "Unset"
52727 msgstr ""
52728
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
52730 #, fuzzy, c-format
52731 msgid "Unset Gone no address for this patron"
52732 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
52733
52734 #. IMG
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
52736 msgid "Unset lowest priority"
52737 msgstr ""
52738
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:94
52741 #, fuzzy, c-format
52742 msgid "Until date: "
52743 msgstr "Data de sfârşit: "
52744
52745 #. INPUT type=submit name=submit
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:246
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:259
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:266
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:93
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
52751 #, fuzzy, c-format
52752 msgid "Update"
52753 msgstr "Data"
52754
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:42
52756 #, fuzzy, c-format
52757 msgid "Update "
52758 msgstr "Data"
52759
52760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:87
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
52763 #, fuzzy, c-format
52764 msgid "Update SQL"
52765 msgstr "Editaţi SQL"
52766
52767 #. SCRIPT
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
52769 #, fuzzy
52770 msgid "Update action"
52771 msgstr "Ficţiune"
52772
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
52774 #, c-format
52775 msgid "Update all child funds with this owner "
52776 msgstr ""
52777
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:85
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
52780 #, c-format
52781 msgid "Update child to adult patron"
52782 msgstr ""
52783
52784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
52785 #, c-format
52786 msgid "Update errors :"
52787 msgstr ""
52788
52789 #. INPUT type=submit name=submit
52790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:908
52791 msgid "Update hold(s)"
52792 msgstr ""
52793
52794 #. SCRIPT
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52796 #, fuzzy
52797 msgid "Update item"
52798 msgstr "Editaţi Articolele"
52799
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
52801 #, fuzzy, c-format
52802 msgid "Update patron records"
52803 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
52804
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
52806 #, c-format
52807 msgid "Update report :"
52808 msgstr ""
52809
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52811 #, c-format
52812 msgid "Update succeeded"
52813 msgstr ""
52814
52815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
52816 #, fuzzy, c-format
52817 msgid "Update your database"
52818 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
52819
52820 #. INPUT type=submit
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:219
52822 #, fuzzy
52823 msgid "Update your statistics usage"
52824 msgstr "Statisticile catalogului"
52825
52826 #. %1$s:  name |html 
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
52828 #, c-format
52829 msgid "Update: %s"
52830 msgstr ""
52831
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
52833 #, fuzzy, c-format
52834 msgid "Updated SQL"
52835 msgstr "Editaţi SQL"
52836
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:595
52838 #, fuzzy, c-format
52839 msgid "Updated on"
52840 msgstr "Data"
52841
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52843 #, c-format
52844 msgid "Updated:"
52845 msgstr ""
52846
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
52848 #, c-format
52849 msgid "Updating database structure"
52850 msgstr ""
52851
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:130
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
52855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
52858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
52862 #, c-format
52863 msgid "Upload"
52864 msgstr ""
52865
52866 #. INPUT type=submit name=upload
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
52868 #, fuzzy
52869 msgid "Upload File"
52870 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52871
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
52873 #, c-format
52874 msgid "Upload Koha Plugin"
52875 msgstr ""
52876
52877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
52878 #, fuzzy, c-format
52879 msgid "Upload New File"
52880 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52881
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
52883 #, fuzzy, c-format
52884 msgid "Upload additional images for patron cards"
52885 msgstr "Unelte Suplimentare"
52886
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
52888 #, fuzzy, c-format
52889 msgid "Upload another KOC file"
52890 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
52891
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
52893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
52894 #, fuzzy, c-format
52895 msgid "Upload any file"
52896 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52897
52898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
52899 #, c-format
52900 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
52901 msgstr ""
52902
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
52904 #, fuzzy, c-format
52905 msgid "Upload directory"
52906 msgstr "Filtraţi"
52907
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
52909 #, fuzzy, c-format
52910 msgid "Upload directory: "
52911 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52912
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:76
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:43
52917 #, c-format
52918 msgid "Upload file"
52919 msgstr ""
52920
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
52923 #, fuzzy, c-format
52924 msgid "Upload file:"
52925 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52926
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
52928 #, c-format
52929 msgid "Upload image"
52930 msgstr ""
52931
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
52933 #, fuzzy, c-format
52934 msgid "Upload images"
52935 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52936
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
52941 #, c-format
52942 msgid "Upload local cover image"
52943 msgstr ""
52944
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
52946 #, fuzzy, c-format
52947 msgid "Upload local cover images"
52948 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52949
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
52951 #, fuzzy, c-format
52952 msgid "Upload more images"
52953 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52954
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:64
52956 #, fuzzy, c-format
52957 msgid "Upload new file"
52958 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52959
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
52961 #, fuzzy, c-format
52962 msgid "Upload new files"
52963 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52964
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:34
52966 #, fuzzy, c-format
52967 msgid "Upload offline circulation data"
52968 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
52969
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:127
52971 #, fuzzy, c-format
52972 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
52973 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
52974
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
52976 #, fuzzy, c-format
52977 msgid "Upload patron image"
52978 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52979
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
52984 #, c-format
52985 msgid "Upload patron images"
52986 msgstr ""
52987
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
52990 #, c-format
52991 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
52992 msgstr ""
52993
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:27
52996 #, fuzzy, c-format
52997 msgid "Upload plugin"
52998 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52999
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
53002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:46
53004 #, c-format
53005 msgid "Upload progress: "
53006 msgstr ""
53007
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:43
53009 #, fuzzy, c-format
53010 msgid "Upload quotes"
53011 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53012
53013 #. For the first occurrence,
53014 #. SCRIPT
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
53018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
53019 #, fuzzy
53020 msgid "Upload status: "
53021 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
53022
53023 #. For the first occurrence,
53024 #. SCRIPT
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
53027 msgid "Upload status: Cancelled "
53028 msgstr ""
53029
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
53031 #, fuzzy, c-format
53032 msgid "Upload transactions"
53033 msgstr "translaţie"
53034
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
53038 #, fuzzy, c-format
53039 msgid "Uploaded"
53040 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53041
53042 #. SCRIPT
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
53044 msgid "Uploading transactions, please wait..."
53045 msgstr ""
53046
53047 #. SCRIPT
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
53049 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
53050 msgstr ""
53051
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
53053 #, c-format
53054 msgid "Upper age limit"
53055 msgstr ""
53056
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:105
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
53059 #, c-format
53060 msgid "Upperage limit: "
53061 msgstr ""
53062
53063 #. %1$s:  l.branchurl 
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:191
53065 #, fuzzy, c-format
53066 msgid "Url: %s"
53067 msgstr "Editaţi detaliile "
53068
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
53070 #, fuzzy, c-format
53071 msgid "Usage"
53072 msgstr "Data: %s "
53073
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:146
53076 #, fuzzy, c-format
53077 msgid "Usage: "
53078 msgstr "Data: %s "
53079
53080 #. %1$s:  missing_module.usage 
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
53082 #, fuzzy, c-format
53083 msgid "Usage: %s "
53084 msgstr "Data: %s "
53085
53086 #. INPUT type=submit
53087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
53088 #, fuzzy
53089 msgid "Use Existing"
53090 msgstr "Reţineri existente"
53091
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
53094 #, c-format
53095 msgid "Use MARC Modification Template:"
53096 msgstr ""
53097
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
53099 #, c-format
53100 msgid "Use a barcode file"
53101 msgstr ""
53102
53103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:67
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:28
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:71
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:30
53107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
53108 #, c-format
53109 msgid "Use a file"
53110 msgstr ""
53111
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
53113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
53114 #, fuzzy, c-format
53115 msgid "Use a file "
53116 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
53117
53118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
53119 #, c-format
53120 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
53121 msgstr ""
53122
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:33
53124 #, c-format
53125 msgid ""
53126 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
53127 "rules, they will be deleted without warning!"
53128 msgstr ""
53129
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:51
53131 #, fuzzy, c-format
53132 msgid "Use default values"
53133 msgstr "Valori implicite:"
53134
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
53136 #, fuzzy, c-format
53137 msgid "Use existing record"
53138 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
53139
53140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:342
53141 #, c-format
53142 msgid "Use for OPAC search groups"
53143 msgstr ""
53144
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:254
53147 #, c-format
53148 msgid "Use for OPAC search groups "
53149 msgstr ""
53150
53151 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
53153 msgid "Use for iso2709 exports"
53154 msgstr ""
53155
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:345
53157 #, c-format
53158 msgid "Use for staff search groups"
53159 msgstr ""
53160
53161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:209
53162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:259
53163 #, c-format
53164 msgid "Use for staff search groups "
53165 msgstr ""
53166
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
53168 #, c-format
53169 msgid ""
53170 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
53171 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
53172 msgstr ""
53173
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
53175 #, fuzzy, c-format
53176 msgid "Use report plugins"
53177 msgstr "(Înregistrări #%s)"
53178
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
53180 #, fuzzy, c-format
53181 msgid "Use restrictions"
53182 msgstr "Editaţi Abonamentul"
53183
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
53187 #, c-format
53188 msgid "Use saved"
53189 msgstr ""
53190
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
53192 #, c-format
53193 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
53194 msgstr ""
53195
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:108
53197 #, c-format
53198 msgid ""
53199 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
53200 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
53201 "writing custom SQL reports."
53202 msgstr ""
53203
53204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:132
53205 #, c-format
53206 msgid ""
53207 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
53208 msgstr ""
53209
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
53211 #, c-format
53212 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
53213 msgstr ""
53214
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
53216 #, c-format
53217 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
53218 msgstr ""
53219
53220 #. For the first occurrence,
53221 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:175
53224 #, c-format
53225 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
53226 msgstr ""
53227
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
53230 #, c-format
53231 msgid "Use tool plugins"
53232 msgstr ""
53233
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
53235 #, c-format
53236 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
53237 msgstr ""
53238 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
53239 "siteului."
53240
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
53242 #, c-format
53243 msgid "Used"
53244 msgstr ""
53245
53246 #. ABBR
53247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
53248 msgid "Used For"
53249 msgstr ""
53250
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
53252 #, c-format
53253 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
53254 msgstr ""
53255
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:34
53258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
53259 #, c-format
53260 msgid "Used in"
53261 msgstr ""
53262
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
53264 #, c-format
53265 msgid "Used: "
53266 msgstr ""
53267
53268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
53269 #, fuzzy, c-format
53270 msgid "Useful resources"
53271 msgstr "Continuând Resurse"
53272
53273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
53274 #, c-format
53275 msgid "Useless without upload_general_files"
53276 msgstr ""
53277
53278 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
53279 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
53280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
53281 #, c-format
53282 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
53283 msgstr ""
53284
53285 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
53286 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
53288 #, c-format
53289 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
53290 msgstr ""
53291
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
53293 #, fuzzy, c-format
53294 msgid "User code"
53295 msgstr ". Utilizator "
53296
53297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
53298 #, c-format
53299 msgid "Userid"
53300 msgstr ""
53301
53302 #. %1$s:  e.userid 
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:111
53304 #, fuzzy, c-format
53305 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
53306 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
53307
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
53309 #, c-format
53310 msgid "Userid: "
53311 msgstr ""
53312
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
53317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:154
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
53320 #, fuzzy, c-format
53321 msgid "Username"
53322 msgstr "Denumirea Fondului: "
53323
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
53325 #, fuzzy, c-format
53326 msgid "Username/password already exists."
53327 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
53328
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
53331 #, c-format
53332 msgid "Username:"
53333 msgstr ""
53334
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85
53337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:120
53338 #, fuzzy, c-format
53339 msgid "Username: "
53340 msgstr "Denumirea Fondului: "
53341
53342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
53343 #, fuzzy, c-format
53344 msgid "Users:"
53345 msgstr ". Utilizator"
53346
53347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:113
53349 #, fuzzy, c-format
53350 msgid "Using framework:"
53351 msgstr "Cadru"
53352
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
53354 #, c-format
53355 msgid "Using the following CSV profile: "
53356 msgstr ""
53357
53358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
53359 #, c-format
53360 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
53361 msgstr ""
53362
53363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
53364 #, c-format
53365 msgid "VHS tape / Videocassette"
53366 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
53367
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
53370 #, c-format
53371 msgid "Valid until:"
53372 msgstr ""
53373
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
53375 #, fuzzy, c-format
53376 msgid "Validated"
53377 msgstr "Eliberaţi Data"
53378
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
53380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
53384 #, c-format
53385 msgid "Value"
53386 msgstr ""
53387
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
53390 #, fuzzy, c-format
53391 msgid "Value: "
53392 msgstr "valoarea "
53393
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
53395 #, fuzzy, c-format
53396 msgid "Values"
53397 msgstr "valoarea"
53398
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
53400 #, c-format
53401 msgid "Values are comma-separated."
53402 msgstr ""
53403
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
53405 #, c-format
53406 msgid "Values for collection codes"
53407 msgstr ""
53408
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
53410 #, c-format
53411 msgid "Values for custom patron notes"
53412 msgstr ""
53413
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
53415 #, c-format
53416 msgid "Values for shelving locations"
53417 msgstr ""
53418
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
53420 #, fuzzy, c-format
53421 msgid "Variable name:"
53422 msgstr "Numele fişierului:"
53423
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
53425 #, c-format
53426 msgid "Variable options:"
53427 msgstr ""
53428
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
53430 #, c-format
53431 msgid "Variable type:"
53432 msgstr ""
53433
53434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
53436 #, fuzzy, c-format
53437 msgid "Variable: "
53438 msgstr "indisponibil: "
53439
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:687
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:137
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:215
53452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
53455 #, c-format
53456 msgid "Vendor"
53457 msgstr ""
53458
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
53460 #, fuzzy, c-format
53461 msgid "Vendor "
53462 msgstr "Orice Furnizor "
53463
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:241
53465 #, fuzzy, c-format
53466 msgid "Vendor EDI accounts"
53467 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
53468
53469 #. A
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
53471 #, fuzzy
53472 msgid "Vendor detail page"
53473 msgstr "Orice Furnizor"
53474
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
53476 #, fuzzy, c-format
53477 msgid "Vendor details"
53478 msgstr "Orice Furnizor"
53479
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:128
53481 #, fuzzy, c-format
53482 msgid "Vendor invoice:"
53483 msgstr "Contracte "
53484
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
53486 #, c-format
53487 msgid "Vendor is:"
53488 msgstr ""
53489
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
53491 #, fuzzy, c-format
53492 msgid "Vendor is: "
53493 msgstr "Orice Furnizor "
53494
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
53496 #, fuzzy, c-format
53497 msgid "Vendor name: "
53498 msgstr "Numele rubricii: "
53499
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
53501 #, c-format
53502 msgid "Vendor not found"
53503 msgstr ""
53504
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
53506 #, fuzzy, c-format
53507 msgid "Vendor note"
53508 msgstr "Numele rubricii: "
53509
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:39
53512 #, c-format
53513 msgid "Vendor note:"
53514 msgstr ""
53515
53516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:86
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
53519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
53522 #, fuzzy, c-format
53523 msgid "Vendor note: "
53524 msgstr "Numele rubricii: "
53525
53526 #. SCRIPT
53527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
53528 msgid "Vendor price must be a number"
53529 msgstr ""
53530
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
53533 #, fuzzy, c-format
53534 msgid "Vendor price: "
53535 msgstr "Contracte "
53536
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
53538 #, fuzzy, c-format
53539 msgid "Vendor search"
53540 msgstr "Orice Furnizor"
53541
53542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
53543 #, fuzzy, c-format
53544 msgid "Vendor search results"
53545 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
53546
53547 #. %1$s:  count 
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
53549 #, fuzzy, c-format
53550 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
53551 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
53552
53553 #. %1$s:  count 
53554 #. %2$s:  supplier 
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
53556 #, fuzzy, c-format
53557 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
53558 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
53559
53560 #. %1$s:  count 
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
53562 #, fuzzy, c-format
53563 msgid "Vendor search: %s results found"
53564 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
53565
53566 #. %1$s:  count 
53567 #. %2$s:  supplier 
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
53569 #, fuzzy, c-format
53570 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
53571 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
53572
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
53575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:207
53576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
53577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
53578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
53579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
53580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
53581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
53582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
53583 #, c-format
53584 msgid "Vendor:"
53585 msgstr ""
53586
53587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
53588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:45
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
53590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:70
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:41
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
53595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:69
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
53597 #, fuzzy, c-format
53598 msgid "Vendor: "
53599 msgstr "Orice Furnizor "
53600
53601 #. %1$s:  suppliername 
53602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
53603 #, fuzzy, c-format
53604 msgid "Vendor: %s"
53605 msgstr "Orice Furnizor"
53606
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:116
53608 #, fuzzy, c-format
53609 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
53610 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
53611
53612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
53613 #, fuzzy, c-format
53614 msgid "Verify you want to delete patrons"
53615 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
53616
53617 #. %1$s:  missing_module.version 
53618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
53619 #, fuzzy, c-format
53620 msgid "Version: %s "
53621 msgstr "Descriere: %s "
53622
53623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
53625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
53627 #, fuzzy, c-format
53628 msgid "Vertical: "
53629 msgstr "vertical "
53630
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
53632 #, c-format
53633 msgid "Victor Grousset"
53634 msgstr ""
53635
53636 #. For the first occurrence,
53637 #. SCRIPT
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
53639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
53641 #, c-format
53642 msgid "View"
53643 msgstr ""
53644
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
53646 #, fuzzy, c-format
53647 msgid "View "
53648 msgstr "vizualizare "
53649
53650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
53651 #, c-format
53652 msgid "View All"
53653 msgstr ""
53654
53655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:582
53656 #, fuzzy, c-format
53657 msgid "View ILL requests"
53658 msgstr "Anulare Reţinută"
53659
53660 #. For the first occurrence,
53661 #. SCRIPT
53662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
53663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
53665 #, c-format
53666 msgid "View MARC"
53667 msgstr ""
53668
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
53670 #, c-format
53671 msgid "View MARC conversion plugins"
53672 msgstr ""
53673
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
53675 #, c-format
53676 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
53677 msgstr ""
53678
53679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
53680 #, fuzzy, c-format
53681 msgid "View all libraries"
53682 msgstr "Toate Bibliotecile"
53683
53684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
53685 #, fuzzy, c-format
53686 msgid "View all pending patron modifications"
53687 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
53688
53689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
53690 #, fuzzy, c-format
53691 msgid "View all plugins"
53692 msgstr "Toate Bibliotecile"
53693
53694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
53695 #, fuzzy, c-format
53696 msgid "View analytics"
53697 msgstr "Eroare de analiză:"
53698
53699 #. For the first occurrence,
53700 #. SCRIPT
53701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
53702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:514
53703 #, fuzzy
53704 msgid "View borrower details"
53705 msgstr "Orice Furnizor"
53706
53707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:135
53710 #, fuzzy, c-format
53711 msgid "View dictionary"
53712 msgstr "Dicţionar"
53713
53714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
53715 #, fuzzy, c-format
53716 msgid "View existing record"
53717 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
53718
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
53720 #, fuzzy, c-format
53721 msgid "View final record"
53722 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
53723
53724 #. A
53725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
53726 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
53727 msgstr ""
53728
53729 #. A
53730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
53731 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
53732 msgstr ""
53733
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
53735 #, fuzzy, c-format
53736 msgid "View invoice"
53737 msgstr "Contracte"
53738
53739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
53740 #, fuzzy, c-format
53741 msgid "View item's checkout history"
53742 msgstr "(<a1>Vizualizaţi istoriei de împrumut a articolelor</a>)"
53743
53744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
53745 #, fuzzy, c-format
53746 msgid "View message"
53747 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
53748
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
53750 #, c-format
53751 msgid "View online payment plugins"
53752 msgstr ""
53753
53754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
53755 #, c-format
53756 msgid ""
53757 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
53758 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
53759 msgstr ""
53760
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:131
53762 #, fuzzy, c-format
53763 msgid "View patron record"
53764 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
53765
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
53767 #, fuzzy, c-format
53768 msgid "View pending offline circulation actions"
53769 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
53770
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
53772 #, c-format
53773 msgid "View plugins by class "
53774 msgstr ""
53775
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
53778 #, fuzzy, c-format
53779 msgid "View record"
53780 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
53781
53782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
53783 #, fuzzy, c-format
53784 msgid "View report plugins"
53785 msgstr "(Înregistrări #%s)"
53786
53787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:114
53788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
53789 #, fuzzy, c-format
53790 msgid "View restrictions"
53791 msgstr "Editaţi Abonamentul"
53792
53793 #. INPUT type=submit
53794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
53795 #, fuzzy
53796 msgid "View spine label"
53797 msgstr "%s Etichete unice"
53798
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
53800 #, fuzzy, c-format
53801 msgid "View tool plugins"
53802 msgstr "| Ataşamente:%s,"
53803
53804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
53805 #, c-format
53806 msgid "View, manage, configure and run plugins."
53807 msgstr ""
53808
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
53810 #, c-format
53811 msgid "Viktor Sarge"
53812 msgstr ""
53813
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
53815 #, c-format
53816 msgid "Vincent Danjean"
53817 msgstr ""
53818
53819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
53820 #, c-format
53821 msgid "Visibility: "
53822 msgstr ""
53823
53824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
53825 #, c-format
53826 msgid "Vitor Fernandes"
53827 msgstr ""
53828
53829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
53830 #, c-format
53831 msgid "Void"
53832 msgstr ""
53833
53834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
53835 #, fuzzy, c-format
53836 msgid "Vol no."
53837 msgstr "nr. de Apel"
53838
53839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
53840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
53842 #, c-format
53843 msgid "Volume"
53844 msgstr ""
53845
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
53847 #, fuzzy, c-format
53848 msgid "Volume date"
53849 msgstr "Data taxei"
53850
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
53852 #, fuzzy, c-format
53853 msgid "Volume information"
53854 msgstr "Informaţii calendarului"
53855
53856 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
53857 #, fuzzy, c-format
53858 msgid "Volume number"
53859 msgstr "Numărul cardului"
53860
53861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
53862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123
53863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:251
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
53865 #, c-format
53866 msgid "Volume:"
53867 msgstr ""
53868
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
53870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
53871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
53872 #, c-format
53873 msgid "WARNING:"
53874 msgstr ""
53875
53876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
53877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
53878 #, c-format
53879 msgid "Waiting"
53880 msgstr "În aşteptare"
53881
53882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
53883 #, fuzzy, c-format
53884 msgid "Waiting "
53885 msgstr "Data Creaţiei "
53886
53887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
53889 #, fuzzy, c-format
53890 msgid "Waiting date"
53891 msgstr "Data Creaţiei"
53892
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:73
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
53895 #, fuzzy, c-format
53896 msgid "Waiting since"
53897 msgstr "Data Creaţiei "
53898
53899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
53900 #, c-format
53901 msgid "Ward van Wanrooij"
53902 msgstr ""
53903
53904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
53911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
53912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
53913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
53918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
53919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
53921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
53923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
53924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
53930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
53931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
53932 #, fuzzy, c-format
53933 msgid "Warning"
53934 msgstr "Data Creaţiei"
53935
53936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
53937 #, fuzzy, c-format
53938 msgid "Warning at (%%): "
53939 msgstr "aşteaptă la %s"
53940
53941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
53942 #, fuzzy, c-format
53943 msgid "Warning at (amount): "
53944 msgstr "Suma Amenzii "
53945
53946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
53947 #, fuzzy, c-format
53948 msgid "Warning regarding current user"
53949 msgstr "<b>Avertizare neregulată detectată<\\/b><br \\/>"
53950
53951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
53952 #, c-format
53953 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
53954 msgstr ""
53955
53956 #. SCRIPT
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
53958 msgid ""
53959 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
53960 "prediction pattern' to check if it's still valid"
53961 msgstr ""
53962
53963 #. %1$s:  encumbrance 
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
53965 #, c-format
53966 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
53967 msgstr ""
53968
53969 #. %1$s:  expenditure 
53970 #. %2$s:  IF (currency) 
53971 #. %3$s:  currency 
53972 #. %4$s:  END 
53973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
53974 #, c-format
53975 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
53976 msgstr ""
53977
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
53980 #, c-format
53981 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
53982 msgstr ""
53983
53984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:51
53985 #, fuzzy, c-format
53986 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
53987 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
53988
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:88
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:37
53991 #, fuzzy, c-format
53992 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
53993 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
53994
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:382
53996 #, c-format
53997 msgid ""
53998 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
53999 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
54000 msgstr ""
54001
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
54003 #, c-format
54004 msgid ""
54005 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
54006 "created."
54007 msgstr ""
54008
54009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
54010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
54011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
54013 #, c-format
54014 msgid "Warning:"
54015 msgstr ""
54016
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:91
54018 #, c-format
54019 msgid ""
54020 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
54021 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
54022 msgstr ""
54023
54024 #. SCRIPT
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
54026 msgid "Warning: Duplicate organization"
54027 msgstr ""
54028
54029 #. SCRIPT
54030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
54031 #, fuzzy
54032 msgid "Warning: Duplicate patron"
54033 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
54034
54035 #. SCRIPT
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
54037 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
54038 msgstr ""
54039
54040 #. For the first occurrence,
54041 #. %1$s:  message.upload_version 
54042 #. %2$s:  message.current_version 
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
54044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:24
54045 #, c-format
54046 msgid ""
54047 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
54048 "I'll try my best."
54049 msgstr ""
54050
54051 #. SCRIPT
54052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
54053 #, fuzzy
54054 msgid ""
54055 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
54056 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
54057 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
54058
54059 #. A
54060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:95
54061 #, fuzzy
54062 msgid ""
54063 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
54064 "numbers of overdue items."
54065 msgstr ""
54066 "<a1>Restanţe</a> - <b>Avertizare:</b> Acest raport consumă foarte multe "
54067 "resurse la sistemele cu un număr mare de articole restante."
54068
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:80
54070 #, c-format
54071 msgid ""
54072 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
54073 "own risk."
54074 msgstr ""
54075
54076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:84
54077 #, c-format
54078 msgid ""
54079 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
54080 "own risk."
54081 msgstr ""
54082
54083 #. %1$s:  message.badbarcode 
54084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:27
54085 #, c-format
54086 msgid ""
54087 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
54088 msgstr ""
54089
54090 #. SCRIPT
54091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
54092 msgid ""
54093 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
54094 msgstr ""
54095
54096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
54097 #, fuzzy, c-format
54098 msgid "Warning: no barcodes were found"
54099 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
54100
54101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:141
54102 #, c-format
54103 msgid "Warnings"
54104 msgstr ""
54105
54106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
54107 #, c-format
54108 msgid "Warnings regarding the system configuration"
54109 msgstr ""
54110
54111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
54112 #, c-format
54113 msgid "Waylon Robertson"
54114 msgstr ""
54115
54116 #. SCRIPT
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54118 msgid "We"
54119 msgstr ""
54120
54121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54122 #, c-format
54123 msgid "We are ready to do some basic configuration."
54124 msgstr ""
54125
54126 #. %1$s:  dbversion 
54127 #. %2$s:  kohaversion 
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
54129 #, c-format
54130 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
54131 msgstr ""
54132
54133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:311
54134 #, c-format
54135 msgid "We encountered an error:"
54136 msgstr ""
54137
54138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
54139 #, fuzzy, c-format
54140 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
54141 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54142
54143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
54144 #, fuzzy, c-format
54145 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
54146 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54147
54148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
54149 #, fuzzy, c-format
54150 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
54151 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54152
54153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
54154 #, c-format
54155 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
54156 msgstr ""
54157
54158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
54159 #, fuzzy, c-format
54160 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
54161 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54162
54163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
54164 #, fuzzy, c-format
54165 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
54166 msgstr "Notă de circulaţie: "
54167
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
54169 #, fuzzy, c-format
54170 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
54171 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54172
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
54174 #, fuzzy, c-format
54175 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
54176 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54177
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
54179 #, fuzzy, c-format
54180 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
54181 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54182
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
54184 #, fuzzy, c-format
54185 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
54186 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54187
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
54189 #, fuzzy, c-format
54190 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
54191 msgstr ": Configuraţie OK!"
54192
54193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
54194 #, fuzzy, c-format
54195 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
54196 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
54197
54198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
54199 #, fuzzy, c-format
54200 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
54201 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54202
54203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
54204 #, fuzzy, c-format
54205 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
54206 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54207
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
54209 #, fuzzy, c-format
54210 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
54211 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54212
54213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
54214 #, fuzzy, c-format
54215 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
54216 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54217
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:206
54219 #, fuzzy, c-format
54220 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
54221 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54222
54223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
54224 #, fuzzy, c-format
54225 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
54226 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54227
54228 #. A
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
54230 #, fuzzy, c-format
54231 msgid "Web services"
54232 msgstr "site web"
54233
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
54235 #, c-format
54236 msgid "Website"
54237 msgstr "Website"
54238
54239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
54240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
54241 #, fuzzy, c-format
54242 msgid "Website: "
54243 msgstr "site web "
54244
54245 #. SCRIPT
54246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54247 msgid "Wed"
54248 msgstr ""
54249
54250 #. For the first occurrence,
54251 #. SCRIPT
54252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
54254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
54258 #, c-format
54259 msgid "Wednesday"
54260 msgstr ""
54261
54262 #. SCRIPT
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54264 msgid "Wednesdays"
54265 msgstr ""
54266
54267 #. For the first occurrence,
54268 #. SCRIPT
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
54271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
54272 #, c-format
54273 msgid "Week"
54274 msgstr ""
54275
54276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
54277 #, c-format
54278 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
54279 msgstr ""
54280
54281 #. SCRIPT
54282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54283 msgid "Weekly holiday: %s"
54284 msgstr ""
54285
54286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
54287 #, c-format
54288 msgid "Weight"
54289 msgstr ""
54290
54291 #. %1$s: - Koha.Version.release -
54292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
54293 #, fuzzy, c-format
54294 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
54295 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
54296
54297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
54298 #, c-format
54299 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
54300 msgstr ""
54301
54302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
54303 #, c-format
54304 msgid "What's next?"
54305 msgstr ""
54306
54307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
54308 #, c-format
54309 msgid ""
54310 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
54311 "particular item type."
54312 msgstr ""
54313
54314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
54315 #, c-format
54316 msgid ""
54317 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
54318 "find and use the price of the currently active currency. "
54319 msgstr ""
54320
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
54322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:402
54323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
54324 #, c-format
54325 msgid "When more than"
54326 msgstr ""
54327
54328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
54329 #, c-format
54330 msgid "When there is an irregular issue:"
54331 msgstr ""
54332
54333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
54334 #, fuzzy, c-format
54335 msgid "When to charge"
54336 msgstr "Descrierea taxelor"
54337
54338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:151
54339 #, c-format
54340 msgid ""
54341 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
54342 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
54343 msgstr ""
54344
54345 #. SCRIPT
54346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
54347 #, fuzzy
54348 msgid "Why close an empty basket?"
54349 msgstr "Închideţi acest coş"
54350
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
54352 #, c-format
54353 msgid "Will Stokes"
54354 msgstr ""
54355
54356 #. SCRIPT
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54358 msgid "Winter"
54359 msgstr ""
54360
54361 #. SCRIPT
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54363 #, fuzzy
54364 msgid "With %s selected searches: "
54365 msgstr "Artocole selectate : "
54366
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:196
54368 #, c-format
54369 msgid ""
54370 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
54371 msgstr ""
54372
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
54374 #, fuzzy, c-format
54375 msgid "With framework : "
54376 msgstr "Cadru : "
54377
54378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
54379 #, fuzzy, c-format
54380 msgid "With framework: "
54381 msgstr "Cadru : "
54382
54383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
54384 #, fuzzy, c-format
54385 msgid "With items owned by the following libraries: "
54386 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
54387
54388 #. SCRIPT
54389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54390 #, fuzzy
54391 msgid "With selected search: "
54392 msgstr "Artocole selectate : "
54393
54394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
54395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:417
54396 #, c-format
54397 msgid "Withdrawn"
54398 msgstr ""
54399
54400 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
54401 #, fuzzy, c-format
54402 msgid "Withdrawn on"
54403 msgstr "(Retrase)"
54404
54405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:191
54406 #, fuzzy, c-format
54407 msgid "Withdrawn on:"
54408 msgstr "(Retrase)"
54409
54410 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
54411 #, fuzzy, c-format
54412 msgid "Withdrawn status"
54413 msgstr "(Retrase)"
54414
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:162
54416 #, fuzzy, c-format
54417 msgid "Withdrawn status:"
54418 msgstr "(Retrase)"
54419
54420 #. SCRIPT
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54422 msgid "Wk"
54423 msgstr ""
54424
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
54426 #, c-format
54427 msgid "Wolfgang Heymans"
54428 msgstr ""
54429
54430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
54431 #, c-format
54432 msgid "Women"
54433 msgstr ""
54434
54435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
54436 #, c-format
54437 msgid "Working day"
54438 msgstr ""
54439
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
54441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
54442 #, c-format
54443 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
54444 msgstr ""
54445
54446 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
54448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
54449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
54450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
54451 #, fuzzy, c-format
54452 msgid "Write off"
54453 msgstr "Aitoff"
54454
54455 #. INPUT type=submit name=woall
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
54457 #, fuzzy
54458 msgid "Write off all"
54459 msgstr "De la un fişier gradat"
54460
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:113
54462 #, fuzzy, c-format
54463 msgid "Write off an individual fine"
54464 msgstr "De la un fişier gradat"
54465
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
54467 #, fuzzy, c-format
54468 msgid "Write off fines and fees"
54469 msgstr "Descrierea taxelor"
54470
54471 #. INPUT type=submit
54472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:150
54473 #, fuzzy
54474 msgid "Write off this charge"
54475 msgstr "Descrierea taxelor"
54476
54477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
54478 #, fuzzy, c-format
54479 msgid "Writeoff amount: "
54480 msgstr "Suma Amenzii "
54481
54482 #. SCRIPT
54483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
54484 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
54485 msgstr ""
54486
54487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
54488 #, c-format
54489 msgid "X "
54490 msgstr ""
54491
54492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
54493 #, fuzzy, c-format
54494 msgid "XML configuration file"
54495 msgstr ": Configuraţie OK!"
54496
54497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139
54498 #, c-format
54499 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
54500 msgstr ""
54501
54502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
54503 #, fuzzy, c-format
54504 msgid "Xercode, Spain"
54505 msgstr "Cadiz, Spania"
54506
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
54508 #, c-format
54509 msgid "YUI"
54510 msgstr ""
54511
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
54513 #, c-format
54514 msgid "Yarik"
54515 msgstr ""
54516
54517 #. For the first occurrence,
54518 #. SCRIPT
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
54521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
54523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:110
54524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:132
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:93
54526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
54527 #, c-format
54528 msgid "Year"
54529 msgstr "Anul"
54530
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:119
54533 #, fuzzy, c-format
54534 msgid "Year: "
54535 msgstr "Drag(ă) %s "
54536
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
54538 #, c-format
54539 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
54540 msgstr ""
54541
54542 #. SCRIPT
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54544 msgid "Yearly holiday: %s"
54545 msgstr ""
54546
54547 #. For the first occurrence,
54548 #. SCRIPT
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
54551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
54553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
54555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
54556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
54557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
54558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
54559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
54561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
54563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
54564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
54565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
54566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
54568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
54569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
54571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
54572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
54573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
54577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
54578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:221
54579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
54580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
54581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
54582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
54583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:275
54584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:278
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
54586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
54587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
54591 #, c-format
54592 msgid "Yes"
54593 msgstr "Da"
54594
54595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
54597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
54600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
54601 #, c-format
54602 msgid "Yes "
54603 msgstr ""
54604
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
54606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
54607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
54608 #, fuzzy, c-format
54609 msgid "Yes and try to override system preferences"
54610 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
54611
54612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
54613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
54614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
54615 #, fuzzy, c-format
54616 msgid "Yes if settings allow it"
54617 msgstr "Editaţi profilul existent"
54618
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
54620 #, c-format
54621 msgid "Yes, I confirm"
54622 msgstr ""
54623
54624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
54625 #, fuzzy, c-format
54626 msgid "Yes, cancel (Y)"
54627 msgstr "Anulaţi"
54628
54629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
54630 #, fuzzy, c-format
54631 msgid "Yes, check out (Y)"
54632 msgstr "%s Împrumut(uri)"
54633
54634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
54635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:672
54636 #, fuzzy, c-format
54637 msgid "Yes, close (Y)"
54638 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
54639
54640 #. INPUT type=submit
54641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
54642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
54643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
54644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
54645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
54646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
54647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
54649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:122
54650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
54651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:232
54652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
54653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
54654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
54655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:285
54656 #, fuzzy, c-format
54657 msgid "Yes, delete"
54658 msgstr "Suprimaţi"
54659
54660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:43
54661 #, fuzzy, c-format
54662 msgid "Yes, delete (Y)"
54663 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
54664
54665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:154
54666 #, fuzzy, c-format
54667 msgid "Yes, delete classification source"
54668 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
54669
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:121
54671 #, fuzzy, c-format
54672 msgid "Yes, delete contract"
54673 msgstr "Modificaţi Contact"
54674
54675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168
54676 #, fuzzy, c-format
54677 msgid "Yes, delete filing rule"
54678 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
54679
54680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
54681 #, fuzzy, c-format
54682 msgid "Yes, delete patron attribute type"
54683 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
54684
54685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
54686 #, fuzzy, c-format
54687 msgid "Yes, delete record matching rule"
54688 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
54689
54690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
54691 #, fuzzy, c-format
54692 msgid "Yes, delete this currency"
54693 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
54694
54695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
54696 #, fuzzy, c-format
54697 msgid "Yes, delete this framework"
54698 msgstr "Cadru Implicit"
54699
54700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:387
54701 #, fuzzy, c-format
54702 msgid "Yes, delete this fund"
54703 msgstr "Suprimaţi acest coş"
54704
54705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:315
54706 #, fuzzy, c-format
54707 msgid "Yes, delete this item type"
54708 msgstr "Suprimaţi acest coş"
54709
54710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
54712 #, fuzzy, c-format
54713 msgid "Yes, delete this subfield"
54714 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
54715
54716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
54717 #, fuzzy, c-format
54718 msgid "Yes, delete this tag"
54719 msgstr "Suprimaţi acest coş"
54720
54721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
54722 #, fuzzy, c-format
54723 msgid "Yes, edit existing items"
54724 msgstr "Editaţi profilul existent"
54725
54726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
54727 #, c-format
54728 msgid "Yes, print slip"
54729 msgstr ""
54730
54731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
54732 #, fuzzy, c-format
54733 msgid "Yes, renew (Y)"
54734 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
54735
54736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:196
54737 #, fuzzy, c-format
54738 msgid "Yes: Edit existing authority"
54739 msgstr "Editaţi profilul existent"
54740
54741 #. INPUT type=submit
54742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
54743 #, fuzzy
54744 msgid "Yes: View existing items"
54745 msgstr "Editaţi profilul existent"
54746
54747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
54748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
54749 #, c-format
54750 msgid "YesNo"
54751 msgstr ""
54752
54753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
54754 #, c-format
54755 msgid "Yohann Dufour"
54756 msgstr ""
54757
54758 #. SCRIPT
54759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
54760 msgid "You already have a list with that name!"
54761 msgstr ""
54762
54763 #. SCRIPT
54764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
54765 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
54766 msgstr ""
54767
54768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
54769 #, fuzzy, c-format
54770 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
54771 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
54772
54773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
54774 #, c-format
54775 msgid "You are about to install Koha."
54776 msgstr ""
54777
54778 #. SCRIPT
54779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
54780 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
54781 msgstr ""
54782
54783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
54784 #, c-format
54785 msgid ""
54786 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
54787 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
54788 "using this account."
54789 msgstr ""
54790
54791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
54792 #, c-format
54793 msgid ""
54794 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54795 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
54796 msgstr ""
54797
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
54799 #, c-format
54800 msgid ""
54801 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
54802 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
54803 msgstr ""
54804
54805 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir 
54806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
54807 #, c-format
54808 msgid ""
54809 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54810 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
54811 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
54812 msgstr ""
54813
54814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
54815 #, c-format
54816 msgid ""
54817 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54818 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54819 "Koha instance. "
54820 msgstr ""
54821
54822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
54823 #, c-format
54824 msgid ""
54825 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54826 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54827 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
54828 "preference for the file upload plugin to work. "
54829 msgstr ""
54830
54831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:43
54832 #, fuzzy, c-format
54833 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
54834 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
54835
54836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:48
54837 #, fuzzy, c-format
54838 msgid "You are not authorised to manage this basket."
54839 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
54840
54841 #. A
54842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
54843 #, fuzzy
54844 msgid "You are not authorized to delete patrons"
54845 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
54846
54847 #. A
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
54849 #, fuzzy
54850 msgid "You are not authorized to manage API keys"
54851 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
54852
54853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
54854 #, c-format
54855 msgid "You are not authorized to modify this fund"
54856 msgstr ""
54857
54858 #. A
54859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
54860 #, fuzzy
54861 msgid "You are not authorized to renew patrons"
54862 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
54863
54864 #. A
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
54866 #, fuzzy
54867 msgid "You are not authorized to set permissions"
54868 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
54869
54870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:47
54871 #, c-format
54872 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
54873 msgstr ""
54874
54875 #. SCRIPT
54876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54877 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
54878 msgstr ""
54879
54880 #. SCRIPT
54881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54882 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
54883 msgstr ""
54884
54885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
54886 #, c-format
54887 msgid "You are only viewing one item. "
54888 msgstr ""
54889
54890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
54891 #, c-format
54892 msgid ""
54893 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54894 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
54895 msgstr ""
54896
54897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
54898 #, c-format
54899 msgid ""
54900 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54901 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
54902 msgstr ""
54903
54904 #. I
54905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
54906 msgid ""
54907 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
54908 "saved and sent as a single message."
54909 msgstr ""
54910
54911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
54912 #, c-format
54913 msgid ""
54914 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
54915 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
54916 "order will not be deleted)."
54917 msgstr ""
54918
54919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
54920 #, c-format
54921 msgid ""
54922 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
54923 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
54924 msgstr ""
54925
54926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
54927 #, c-format
54928 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
54929 msgstr ""
54930
54931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
54932 #, c-format
54933 msgid ""
54934 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
54935 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
54936 "be an exception."
54937 msgstr ""
54938
54939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
54940 #, fuzzy, c-format
54941 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
54942 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
54943
54944 #. SCRIPT
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
54946 msgid "You can only select %s item(s)"
54947 msgstr ""
54948
54949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
54950 #, c-format
54951 msgid ""
54952 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
54953 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
54954 "or category."
54955 msgstr ""
54956
54957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
54958 #, c-format
54959 msgid ""
54960 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
54961 "information."
54962 msgstr ""
54963
54964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
54965 #, c-format
54966 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
54967 msgstr ""
54968
54969 #. SCRIPT
54970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
54971 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
54972 msgstr ""
54973
54974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
54975 #, c-format
54976 msgid "You can't create any orders unless you first "
54977 msgstr ""
54978
54979 #. SCRIPT
54980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54981 msgid "You can't receive any more items"
54982 msgstr ""
54983
54984 #. SCRIPT
54985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54986 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
54987 msgstr ""
54988
54989 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
54990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:93
54991 #, fuzzy
54992 msgid "You cannot edit this subscription"
54993 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
54994
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
54996 #, c-format
54997 msgid "You did not specify any search criteria."
54998 msgstr ""
54999
55000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:174
55001 #, fuzzy, c-format
55002 msgid "You didn't select any external target."
55003 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
55004
55005 #. SCRIPT
55006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55007 msgid ""
55008 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
55009 "on this computer."
55010 msgstr ""
55011
55012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
55013 #, fuzzy, c-format
55014 msgid "You do not have permission to access this page. "
55015 msgstr ""
55016 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
55017 "listă %s. "
55018
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
55020 #, fuzzy, c-format
55021 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
55022 msgstr ""
55023 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
55024 "listă %s."
55025
55026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:111
55027 #, fuzzy, c-format
55028 msgid "You do not have permission to delete this list."
55029 msgstr ""
55030 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
55031 "listă %s. "
55032
55033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
55034 #, c-format
55035 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
55036 msgstr ""
55037
55038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:109
55039 #, fuzzy, c-format
55040 msgid "You do not have permission to update this list."
55041 msgstr ""
55042 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
55043 "listă %s. "
55044
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:107
55046 #, fuzzy, c-format
55047 msgid "You do not have permission to view this list."
55048 msgstr ""
55049 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
55050 "listă %s. "
55051
55052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
55053 #, c-format
55054 msgid ""
55055 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
55056 "set to receive overdue notices."
55057 msgstr ""
55058
55059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
55060 #, c-format
55061 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
55062 msgstr ""
55063
55064 #. %1$s:  total 
55065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
55066 #, c-format
55067 msgid ""
55068 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
55069 "using Koha"
55070 msgstr ""
55071
55072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
55073 #, c-format
55074 msgid ""
55075 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
55076 "process..."
55077 msgstr ""
55078
55079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
55080 #, c-format
55081 msgid ""
55082 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
55083 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
55084 msgstr ""
55085
55086 #. SCRIPT
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
55088 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
55089 msgstr ""
55090
55091 #. SCRIPT
55092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
55093 msgid ""
55094 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
55095 "the catalog"
55096 msgstr ""
55097
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
55099 #, c-format
55100 msgid ""
55101 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
55102 msgstr ""
55103
55104 #. SCRIPT
55105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55106 #, fuzzy
55107 msgid "You have made changes to system preferences."
55108 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
55109
55110 #. SCRIPT
55111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55112 msgid ""
55113 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
55114 "cancel modifications."
55115 msgstr ""
55116
55117 #. SCRIPT
55118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
55119 msgid ""
55120 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
55121 "barcodes to your entire catalog."
55122 msgstr ""
55123
55124 #. SCRIPT
55125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55126 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
55127 msgstr ""
55128
55129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
55130 #, c-format
55131 msgid ""
55132 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
55133 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
55134 msgstr ""
55135
55136 #. %1$s:  config_entry.file 
55137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
55138 #, c-format
55139 msgid ""
55140 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
55141 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
55142 msgstr ""
55143
55144 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
55145 #. %2$s:  QueryParserError.file 
55146 #. %3$s:  ELSE 
55147 #. %4$s:  QueryParserError.file 
55148 #. %5$s:  END 
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
55150 #, c-format
55151 msgid ""
55152 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
55153 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
55154 "configuration file. The following configuration file was used without "
55155 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
55156 "%s. %s "
55157 msgstr ""
55158
55159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
55160 #, c-format
55161 msgid ""
55162 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
55163 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
55164 "date "
55165 msgstr ""
55166
55167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
55168 #, c-format
55169 msgid ""
55170 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
55171 "by pipes."
55172 msgstr ""
55173
55174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
55175 #, fuzzy, c-format
55176 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
55177 msgstr ""
55178 "Definiţi care domenii sau subdomenii doriţi să le exportaţi, separate prin "
55179 "tuburi. Exemplu : 200|210$a|301"
55180
55181 #. SCRIPT
55182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55183 msgid ""
55184 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
55185 "that have not been uploaded."
55186 msgstr ""
55187
55188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
55189 #, c-format
55190 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
55191 msgstr ""
55192
55193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
55194 #, c-format
55195 msgid "You must be online to use these options."
55196 msgstr ""
55197
55198 #. SCRIPT
55199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55200 #, fuzzy
55201 msgid "You must choose a first publication date"
55202 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
55203
55204 #. SCRIPT
55205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55206 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
55207 msgstr ""
55208
55209 #. SCRIPT
55210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55211 #, fuzzy
55212 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
55213 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
55214
55215 #. OPTION
55216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
55217 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
55218 msgstr ""
55219
55220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
55221 #, c-format
55222 msgid "You must define a budget in Administration"
55223 msgstr ""
55224
55225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
55226 #, fuzzy, c-format
55227 msgid "You must enter a term to search on "
55228 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
55229
55230 #. SCRIPT
55231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55232 #, fuzzy
55233 msgid "You must give your new patron list a name!"
55234 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
55235
55236 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
55237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:43
55238 #, c-format
55239 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
55240 msgstr ""
55241
55242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
55243 #, fuzzy, c-format
55244 msgid "You must reset your password"
55245 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
55246
55247 #. SCRIPT
55248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
55249 #, fuzzy
55250 msgid "You must select a fund"
55251 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
55252
55253 #. SCRIPT
55254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
55255 #, fuzzy
55256 msgid "You must select at least one serial to edit"
55257 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
55258
55259 #. SCRIPT
55260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
55261 #, fuzzy
55262 msgid "You must select at least two invoices to merge."
55263 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
55264
55265 #. For the first occurrence,
55266 #. SCRIPT
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
55268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
55269 #, fuzzy
55270 msgid "You must select checkout(s) to export"
55271 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
55272
55273 #. For the first occurrence,
55274 #. SCRIPT
55275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
55276 #, fuzzy
55277 msgid "You must select one or more patrons to remove"
55278 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
55279
55280 #. SCRIPT
55281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
55282 #, fuzzy
55283 msgid "You must select one or more reports to delete"
55284 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
55285
55286 #. SCRIPT
55287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55288 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
55289 msgstr ""
55290
55291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
55292 #, c-format
55293 msgid ""
55294 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
55295 "preference in order to use it."
55296 msgstr ""
55297
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:26
55299 #, c-format
55300 msgid ""
55301 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
55302 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
55303 msgstr ""
55304
55305 #. SCRIPT
55306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55307 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
55308 msgstr ""
55309
55310 #. SCRIPT
55311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
55312 msgid "You need to save the page before printing"
55313 msgstr ""
55314
55315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:25
55316 #, c-format
55317 msgid ""
55318 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
55319 "preference."
55320 msgstr ""
55321
55322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
55323 #, c-format
55324 msgid "You searched for "
55325 msgstr ""
55326
55327 #. For the first occurrence,
55328 #. %1$s:  IF ( title ) 
55329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
55330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
55331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
55332 #, fuzzy, c-format
55333 msgid "You searched for: %s"
55334 msgstr "%S (adjusted for %s)"
55335
55336 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
55337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
55338 #, fuzzy, c-format
55339 msgid ""
55340 "You selected a record from an external source that matches an existing "
55341 "record in your catalog: %s"
55342 msgstr ""
55343 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
55344
55345 #. SPAN
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
55347 msgid "You should create a CSV profile for export_lost_items"
55348 msgstr ""
55349
55350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
55351 #, c-format
55352 msgid ""
55353 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
55354 msgstr ""
55355
55356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
55357 #, c-format
55358 msgid ""
55359 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
55360 "the phone templates."
55361 msgstr ""
55362
55363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
55364 #, c-format
55365 msgid "You should not ignore this warning."
55366 msgstr ""
55367
55368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
55369 #, c-format
55370 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
55371 msgstr ""
55372
55373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:583
55374 #, c-format
55375 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
55376 msgstr ""
55377
55378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
55379 #, c-format
55380 msgid "You'll have to treat them individually. "
55381 msgstr ""
55382
55383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
55384 #, c-format
55385 msgid ""
55386 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
55387 "(at least version 5.10)."
55388 msgstr ""
55389
55390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
55391 #, c-format
55392 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
55393 msgstr ""
55394
55395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
55396 #, fuzzy, c-format
55397 msgid "Your administrator must specify an active currency."
55398 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
55399
55400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
55401 #, fuzzy, c-format
55402 msgid "Your authority search history is empty."
55403 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
55404
55405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:47
55406 #, c-format
55407 msgid "Your cart"
55408 msgstr ""
55409
55410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
55411 #, c-format
55412 msgid "Your cart "
55413 msgstr ""
55414
55415 #. SCRIPT
55416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
55417 msgid "Your cart is currently empty"
55418 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
55419
55420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:147
55421 #, c-format
55422 msgid "Your cart is empty."
55423 msgstr "Coșul dvs. este gol"
55424
55425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
55426 #, c-format
55427 msgid "Your catalog search history is empty."
55428 msgstr ""
55429
55430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
55431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
55432 #, c-format
55433 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
55434 msgstr ""
55435
55436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
55437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
55438 #, c-format
55439 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
55440 msgstr ""
55441
55442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
55443 #, fuzzy, c-format
55444 msgid "Your country: "
55445 msgstr "Ţară: "
55446
55447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
55448 #, c-format
55449 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
55450 msgstr ""
55451
55452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
55453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
55454 #, c-format
55455 msgid "Your download should begin automatically."
55456 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
55457
55458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
55459 #, fuzzy, c-format
55460 msgid "Your file was processed."
55461 msgstr "%s directoare prelucrate ."
55462
55463 #. SCRIPT
55464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
55465 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
55466 msgstr ""
55467
55468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
55469 #, c-format
55470 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
55471 msgstr ""
55472
55473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:27
55474 #, c-format
55475 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
55476 msgstr ""
55477
55478 #. %1$s:  shelfname 
55479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
55480 #, fuzzy, c-format
55481 msgid "Your list: %s "
55482 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
55483
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
55485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
55487 #, fuzzy, c-format
55488 msgid "Your lists"
55489 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
55490
55491 #. SCRIPT
55492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
55493 #, fuzzy
55494 msgid "Your lists:"
55495 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului'"
55496
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
55498 #, c-format
55499 msgid "Your notification has been sent."
55500 msgstr ""
55501
55502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
55503 #, fuzzy, c-format
55504 msgid "Your patron lists"
55505 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
55506
55507 #. %1$s:  reportname 
55508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:827
55509 #, fuzzy, c-format
55510 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
55511 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
55512
55513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
55514 #, c-format
55515 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
55516 msgstr ""
55517
55518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
55519 #, c-format
55520 msgid "Your request gave the following results:"
55521 msgstr ""
55522
55523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
55524 #, fuzzy, c-format
55525 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
55526 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
55527
55528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
55529 #, fuzzy, c-format
55530 msgid "Your search returned no open subscriptions."
55531 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
55532
55533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:311
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
55535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
55536 #, fuzzy, c-format
55537 msgid "Your search returned no results."
55538 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
55539
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
55541 #, fuzzy, c-format
55542 msgid "Z39.50 authority search points"
55543 msgstr "Ataşaţi articolul"
55544
55545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
55546 #, fuzzy, c-format
55547 msgid "Z39.50 search"
55548 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
55549
55550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
55551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
55552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:16
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
55554 #, fuzzy, c-format
55555 msgid "Z39.50/SRU search"
55556 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
55557
55558 #. %1$s:  msg_add 
55559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
55560 #, fuzzy, c-format
55561 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
55562 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
55563
55564 #. %1$s:  msg_add 
55565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:40
55566 #, fuzzy, c-format
55567 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
55568 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
55569
55570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
55571 #, fuzzy, c-format
55572 msgid "Z39.50/SRU server search:"
55573 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
55574
55575 #. %1$s:  msg_add 
55576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
55577 #, fuzzy, c-format
55578 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
55579 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
55580
55581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
55582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
55583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
55584 #, fuzzy, c-format
55585 msgid "Z39.50/SRU servers"
55586 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
55587
55588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
55589 #, fuzzy, c-format
55590 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
55591 msgstr "Administrarea bugetului"
55592
55593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
55594 #, fuzzy, c-format
55595 msgid "ZIP file"
55596 msgstr "%p fişier *.zip"
55597
55598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
55599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
55600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
55601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
55602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
55603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
55604 #, fuzzy, c-format
55605 msgid "ZIP/Postal code"
55606 msgstr "Cod biografic"
55607
55608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
55609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
55611 #, fuzzy, c-format
55612 msgid "ZIP/Postal code: "
55613 msgstr "Cod biografic"
55614
55615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
55616 #, fuzzy, c-format
55617 msgid "Zach Sim"
55618 msgstr "Ataşaţi articolul"
55619
55620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
55621 #, c-format
55622 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
55623 msgstr ""
55624
55625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
55626 #, fuzzy, c-format
55627 msgid "Zebra version: "
55628 msgstr "Versiune Apache: "
55629
55630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
55631 #, c-format
55632 msgid "Zeno Tajoli"
55633 msgstr ""
55634
55635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106
55636 #, fuzzy, c-format
55637 msgid "Zip file"
55638 msgstr "%p fişier *.zip"
55639
55640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
55641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
55642 #, fuzzy, c-format
55643 msgid "Zip/Postal code:"
55644 msgstr "Cod biografic"
55645
55646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
55647 #, c-format
55648 msgid "Zoe Bennett"
55649 msgstr ""
55650
55651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
55652 #, c-format
55653 msgid "Zoe Schoeler"
55654 msgstr ""
55655
55656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
55657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
55658 #, fuzzy, c-format
55659 msgid "[ New list ]"
55660 msgstr "Restituiţi"
55661
55662 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
55663 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
55664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
55665 #, c-format
55666 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
55667 msgstr ""
55668
55669 #. INPUT type=button
55670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:885
55671 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
55672 msgstr ""
55673
55674 #. A
55675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
55676 #, fuzzy
55677 msgid ""
55678 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
55679 "delete all attached funds before deleting this budget."
55680 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
55681
55682 #. A
55683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
55684 #, fuzzy
55685 msgid ""
55686 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
55687 "before deleting this record."
55688 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
55689
55690 #. IMG
55691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:172
55692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
55693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:189
55694 #, fuzzy
55695 msgid "[% direction %] sort"
55696 msgstr "Descrierea lipseşte"
55697
55698 #. INPUT type=text name=discount
55699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
55700 msgid "[% discount | format ("
55701 msgstr ""
55702
55703 #. A
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:236
55705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
55706 #, fuzzy
55707 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
55708 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
55709
55710 #. IMG
55711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
55712 msgid ""
55713 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
55714 "cardnumber | html %])"
55715 msgstr ""
55716
55717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
55718 #, c-format
55719 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
55720 msgstr ""
55721
55722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
55723 #, c-format
55724 msgid ""
55725 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
55726 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
55727 "%%] "
55728 msgstr ""
55729
55730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
55731 #, c-format
55732 msgid ""
55733 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
55734 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
55735 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
55736 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
55737 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
55738 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
55739 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
55740 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
55741 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
55742 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
55743 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
55744 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
55745 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
55746 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
55747 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
55748 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
55749 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
55750 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
55751 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
55752 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
55753 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
55754 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
55755 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
55756 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
55757 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
55758 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
55759 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
55760 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
55761 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
55762 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
55763 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
55764 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
55765 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
55766 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
55767 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
55768 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
55769 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
55770 msgstr ""
55771
55772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
55773 #, fuzzy, c-format
55774 msgid "[Edit Item]"
55775 msgstr "Editaţi Articolele"
55776
55777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
55778 #, c-format
55779 msgid "[Main page]"
55780 msgstr ""
55781
55782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
55783 #, c-format
55784 msgid "[Overridden] "
55785 msgstr ""
55786
55787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
55788 #, fuzzy, c-format
55789 msgid "[Previous page]"
55790 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
55791
55792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
55793 #, fuzzy, c-format
55794 msgid "[clear]"
55795 msgstr "Eliberaţi"
55796
55797 #. %1$s:  END 
55798 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
55799 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) 
55800 #. %4$s:  END 
55801 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
55802 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) 
55803 #. %7$s:  END 
55804 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
55805 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) 
55806 #. %10$s:  END 
55807 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
55808 #. %12$s:  END 
55809 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
55810 #. %14$s:  END 
55811 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
55812 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan 
55813 #. %17$s:  END 
55814 #. %18$s:  other_items_loo.count 
55815 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
55816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
55817 #, fuzzy, c-format
55818 msgid ""
55819 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
55820 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
55821
55822 #. %1$s:  END 
55823 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
55824 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
55825 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
55826 #. %5$s:  END 
55827 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
55828 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
55829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:524
55830 #, fuzzy, c-format
55831 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
55832 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
55833
55834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
55835 #, c-format
55836 msgid "_ matches only a single character"
55837 msgstr ""
55838
55839 #. SCRIPT
55840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
55841 #, fuzzy
55842 msgid "a an the"
55843 msgstr "Data de Sfârşit:"
55844
55845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
55846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
55847 #, fuzzy, c-format
55848 msgid "about page"
55849 msgstr "Urmărotul"
55850
55851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
55852 #, c-format
55853 msgid "active"
55854 msgstr ""
55855
55856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
55857 #, fuzzy, c-format
55858 msgid "added successfully"
55859 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
55860
55861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
55862 #, fuzzy, c-format
55863 msgid "administrator account"
55864 msgstr "Administraţie"
55865
55866 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
55867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
55868 #, fuzzy, c-format
55869 msgid "after %s days."
55870 msgstr "%s (%s zile)"
55871
55872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
55873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
55874 #, c-format
55875 msgid "all"
55876 msgstr ""
55877
55878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
55879 #, c-format
55880 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
55881 msgstr ""
55882
55883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
55884 #, c-format
55885 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
55886 msgstr ""
55887
55888 #. SCRIPT
55889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55890 #, fuzzy
55891 msgid "already exists in database"
55892 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
55893
55894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
55895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
55896 #, c-format
55897 msgid "already has a hold"
55898 msgstr ""
55899
55900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
55901 #, fuzzy, c-format
55902 msgid "analytics."
55903 msgstr "Eroare de analiză:"
55904
55905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
55906 #, c-format
55907 msgid "and"
55908 msgstr "și"
55909
55910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
55911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
55912 #, c-format
55913 msgid "and "
55914 msgstr ""
55915
55916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
55917 #, c-format
55918 msgid "and has been returned."
55919 msgstr ""
55920
55921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
55922 #, c-format
55923 msgid "and mark one currency as active."
55924 msgstr ""
55925
55926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
55927 #, c-format
55928 msgid "and search for the \"data problems\" section"
55929 msgstr ""
55930
55931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
55932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
55933 #, fuzzy, c-format
55934 msgid "and the "
55935 msgstr "Data de Sfârşit: "
55936
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
55938 #, c-format
55939 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
55940 msgstr ""
55941
55942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
55943 #, fuzzy, c-format
55944 msgid "any library"
55945 msgstr "Orice Bibliotecă"
55946
55947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
55948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
55949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
55950 #, fuzzy, c-format
55951 msgid "any library "
55952 msgstr "Orice Bibliotecă"
55953
55954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
55955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
55956 #, c-format
55957 msgid "approved"
55958 msgstr ""
55959
55960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
55961 #, c-format
55962 msgid "are licensed under the "
55963 msgstr ""
55964
55965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:169
55966 #, fuzzy, c-format
55967 msgid "as "
55968 msgstr "%S zi(le) "
55969
55970 #. SCRIPT
55971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55972 #, fuzzy
55973 msgid "at %s"
55974 msgstr "Coşuri"
55975
55976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
55977 #, fuzzy, c-format
55978 msgid "at : "
55979 msgstr "la %S "
55980
55981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
55982 #, fuzzy, c-format
55983 msgid "at current library "
55984 msgstr "Biblioteca Curentă "
55985
55986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
55987 #, c-format
55988 msgid "at least 1 item type defined"
55989 msgstr ""
55990
55991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
55992 #, c-format
55993 msgid "at least 1 item type must be defined"
55994 msgstr ""
55995
55996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
55997 #, fuzzy, c-format
55998 msgid "at least 1 library defined"
55999 msgstr "TOATE bibliotecile"
56000
56001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
56002 #, c-format
56003 msgid "at least 1 library must be defined"
56004 msgstr ""
56005
56006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
56007 #, fuzzy, c-format
56008 msgid "at least one template for using this tool. "
56009 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
56010
56011 #. INPUT type=text name=data_preview
56012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
56013 #, fuzzy
56014 msgid "barcode"
56015 msgstr "Cod_de_bare"
56016
56017 #. INPUT type=text name=data_preview
56018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
56019 #, fuzzy
56020 msgid "barcode|borrowernumber"
56021 msgstr "NumărÎmprumător:"
56022
56023 #. A
56024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
56025 msgid "basket"
56026 msgstr ""
56027
56028 #. A
56029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
56030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
56031 #, fuzzy
56032 msgid "basketgroup"
56033 msgstr "Coş_grupă:"
56034
56035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
56036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
56037 #, c-format
56038 msgid "batch_anonymise.pl"
56039 msgstr ""
56040
56041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
56042 #, c-format
56043 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
56044 msgstr ""
56045
56046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
56047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
56048 #, fuzzy, c-format
56049 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
56050 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC "
56051
56052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
56053 #, c-format
56054 msgid "be mapped to the same tag,"
56055 msgstr ""
56056
56057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
56058 #, fuzzy, c-format
56059 msgid ""
56060 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
56061 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
56062 msgstr ""
56063 "Formatele datelor ar trebui să corespundă preferinţelor sistemului dvs., şi "
56064 "<b>trebuie</b> să fie zero-capitonată, ex. '01/02/2008'. "
56065
56066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
56067 #, c-format
56068 msgid "beep.ogg"
56069 msgstr ""
56070
56071 #. SCRIPT
56072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56073 #, fuzzy
56074 msgid "begins with "
56075 msgstr "Legat cu':"
56076
56077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
56078 #, c-format
56079 msgid "biblio and biblionumber"
56080 msgstr ""
56081
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
56083 #, c-format
56084 msgid "biblioitems.itemtype defined"
56085 msgstr ""
56086
56087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
56088 #, c-format
56089 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
56090 msgstr ""
56091
56092 #. INPUT type=text name=data_preview
56093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
56094 #, fuzzy
56095 msgid "biblionumber|borrowernumber"
56096 msgstr "NumărÎmprumător:"
56097
56098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
56099 #, fuzzy, c-format
56100 msgid "budget_code"
56101 msgstr "Buget"
56102
56103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:52
56104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
56105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
56106 #, c-format
56107 msgid "by"
56108 msgstr ""
56109
56110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:89
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
56112 #, fuzzy, c-format
56113 msgid "by "
56114 msgstr ", by %s "
56115
56116 #. For the first occurrence,
56117 #. %1$s:  author | html 
56118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
56119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
56120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
56121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:190
56122 #, c-format
56123 msgid "by %s"
56124 msgstr ""
56125
56126 #. %1$s:  XISBN.author | html 
56127 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
56128 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
56129 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
56130 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
56131 #. %6$s:  XISBN.place 
56132 #. %7$s:  END 
56133 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
56134 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
56135 #. %10$s:  END 
56136 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
56137 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
56138 #. %13$s:  END 
56139 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
56140 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility 
56141 #. %16$s:  END 
56142 #. %17$s:  END 
56143 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
56144 #. %19$s:  END 
56145 #. %20$s:  XISBN.pages 
56146 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
56147 #. %22$s:  XISBN.illus 
56148 #. %23$s:  END 
56149 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
56150 #. %25$s:  END 
56151 #. %26$s:  XISBN.size 
56152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:759
56153 #, c-format
56154 msgid ""
56155 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
56156 "%s "
56157 msgstr ""
56158
56159 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
56160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
56161 #, fuzzy, c-format
56162 msgid "by %s: "
56163 msgstr "# %s "
56164
56165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
56166 #, c-format
56167 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
56168 msgstr ""
56169
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
56171 #, c-format
56172 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
56173 msgstr ""
56174
56175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
56176 #, fuzzy, c-format
56177 msgid "by DIY Co is licensed under the "
56178 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
56179
56180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
56181 #, c-format
56182 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
56183 msgstr ""
56184
56185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
56186 #, fuzzy, c-format
56187 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
56188 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
56189
56190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
56191 #, c-format
56192 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
56193 msgstr ""
56194
56195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
56196 #, fuzzy, c-format
56197 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
56198 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
56199
56200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
56201 #, c-format
56202 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
56203 msgstr ""
56204
56205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
56206 #, fuzzy, c-format
56207 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
56208 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
56209
56210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
56211 #, c-format
56212 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
56213 msgstr ""
56214
56215 #. SCRIPT
56216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56217 msgid "by _AUTHOR_"
56218 msgstr ""
56219
56220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
56221 #, fuzzy, c-format
56222 msgid "by item types"
56223 msgstr "Orice tip de articol"
56224
56225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:189
56226 #, fuzzy, c-format
56227 msgid "by libraries"
56228 msgstr "Toate Bibliotecile"
56229
56230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:187
56231 #, fuzzy, c-format
56232 msgid "by months"
56233 msgstr "2 luni"
56234
56235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
56236 #, c-format
56237 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
56238 msgstr ""
56239
56240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
56241 #, c-format
56242 msgid "call.ogg"
56243 msgstr ""
56244
56245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
56246 #, fuzzy, c-format
56247 msgid "callnumber"
56248 msgstr "număr de Apel"
56249
56250 #. For the first occurrence,
56251 #. %1$s:  max_holds_for_record 
56252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
56253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
56254 #, c-format
56255 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
56256 msgstr ""
56257
56258 #. %1$s:  maxreserves 
56259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
56260 #, c-format
56261 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
56262 msgstr ""
56263
56264 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
56265 #. %2$s:  new_reserves_count 
56266 #. %3$s:  maxreserves 
56267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
56268 #, c-format
56269 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
56270 msgstr ""
56271
56272 #. For the first occurrence,
56273 #. SCRIPT
56274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56275 #, fuzzy
56276 msgid "cannot be repeated"
56277 msgstr "Data primită"
56278
56279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
56280 #, fuzzy, c-format
56281 msgid "cataloging the record"
56282 msgstr "Căutarea Catalogării"
56283
56284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
56285 #, fuzzy, c-format
56286 msgid "ccode"
56287 msgstr "Cod_de_bare"
56288
56289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:96
56290 #, c-format
56291 msgid "characters"
56292 msgstr ""
56293
56294 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
56295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
56296 #, fuzzy
56297 msgid "check to delete this field"
56298 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
56299
56300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
56301 #, fuzzy, c-format
56302 msgid "children's library"
56303 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
56304
56305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
56306 #, fuzzy, c-format
56307 msgid "click to log out"
56308 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
56309
56310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
56311 #, fuzzy, c-format
56312 msgid "closed"
56313 msgstr "Închis"
56314
56315 #. For the first occurrence,
56316 #. %1$s:  END 
56317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
56318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
56319 #, fuzzy, c-format
56320 msgid "club %s "
56321 msgstr "Înapoi "
56322
56323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
56324 #, fuzzy, c-format
56325 msgid "code and "
56326 msgstr "Cadiz, Spania "
56327
56328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
56329 #, c-format
56330 msgid "collection"
56331 msgstr ""
56332
56333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
56334 #, c-format
56335 msgid "configuration file."
56336 msgstr ""
56337
56338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
56339 #, c-format
56340 msgid "considered late"
56341 msgstr ""
56342
56343 #. SCRIPT
56344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56345 #, fuzzy
56346 msgid "containing "
56347 msgstr "Continuă:"
56348
56349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
56350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
56351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
56352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
56353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
56354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
56355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
56356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
56358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
56359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
56360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
56361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
56362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
56363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
56364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
56365 #, c-format
56366 msgid "contains"
56367 msgstr "conține"
56368
56369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
56370 #, c-format
56371 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
56372 msgstr ""
56373
56374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
56375 #, c-format
56376 msgid "copyno"
56377 msgstr ""
56378
56379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
56380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:67
56381 #, c-format
56382 msgid "create an item record when receiving this serial"
56383 msgstr ""
56384
56385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
56386 #, fuzzy, c-format
56387 msgid "create one or more authorized values"
56388 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
56389
56390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
56391 #, c-format
56392 msgid "critical.ogg"
56393 msgstr ""
56394
56395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
56396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56397 #, c-format
56398 msgid "csv"
56399 msgstr ""
56400
56401 #. SPAN
56402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:93
56403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
56404 msgid ""
56405 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
56406 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
56407 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
56408 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
56409 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
56410 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
56411 "series %]&rft.genre="
56412 msgstr ""
56413
56414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
56415 #, fuzzy, c-format
56416 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
56417 msgstr "<a1>R&eacute;iniţializator</a> <a2>d&eacute;fila selecţionerului</a>"
56418
56419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:188
56420 #, fuzzy, c-format
56421 msgid "day(s) "
56422 msgstr "%S zi(le) "
56423
56424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
56425 #, fuzzy, c-format
56426 msgid "days "
56427 msgstr "%S zi(le) "
56428
56429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
56430 #, fuzzy, c-format
56431 msgid "days ago"
56432 msgstr "%S zile în urmă"
56433
56434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
56435 #, fuzzy, c-format
56436 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
56437 msgstr ""
56438 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
56439 "categorii client, şi tipuri de articol"
56440
56441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
56442 #, fuzzy, c-format
56443 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
56444 msgstr ""
56445 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
56446 "categorii client, şi tipuri de articol"
56447
56448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
56449 #, fuzzy, c-format
56450 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
56451 msgstr ""
56452 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
56453 "categorii client, şi tipuri de articol"
56454
56455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
56456 #, c-format
56457 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
56458 msgstr ""
56459
56460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
56461 #, fuzzy, c-format
56462 msgid "define a budget and a fund"
56463 msgstr "Definiţi propriile bugete"
56464
56465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
56466 #, fuzzy, c-format
56467 msgid "define a notice"
56468 msgstr "Definiţi Macheta"
56469
56470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
56471 #, c-format
56472 msgid "del"
56473 msgstr ""
56474
56475 #. A
56476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
56477 msgid "detail of the subscription"
56478 msgstr ""
56479
56480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
56481 #, c-format
56482 msgid "device_connect.ogg"
56483 msgstr ""
56484
56485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
56486 #, c-format
56487 msgid "device_disconnect.ogg"
56488 msgstr ""
56489
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
56491 #, c-format
56492 msgid "digits"
56493 msgstr ""
56494
56495 #. A
56496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
56497 msgid "display detail for this librarian."
56498 msgstr ""
56499
56500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
56501 #, fuzzy, c-format
56502 msgid "do a catalog search"
56503 msgstr "Căutare catalog"
56504
56505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:68
56506 #, c-format
56507 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
56508 msgstr ""
56509
56510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
56511 #, c-format
56512 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
56513 msgstr ""
56514
56515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
56516 #, c-format
56517 msgid "doesn't exist"
56518 msgstr ""
56519
56520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
56521 #, c-format
56522 msgid "doesn't match"
56523 msgstr ""
56524
56525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
56526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
56527 #, fuzzy, c-format
56528 msgid "doesn't match any existing record."
56529 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
56530
56531 #. INPUT type=reset
56532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
56533 #, fuzzy
56534 msgid "déselectionner tout"
56535 msgstr "Colecţie"
56536
56537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
56538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
56539 #, fuzzy, c-format
56540 msgid "ecost tax exc."
56541 msgstr "Cantitate"
56542
56543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
56544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
56545 #, fuzzy, c-format
56546 msgid "ecost tax inc."
56547 msgstr "Cantitate"
56548
56549 #. SCRIPT
56550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56551 #, fuzzy
56552 msgid "edit items"
56553 msgstr "Editaţi Articolele"
56554
56555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
56556 #, fuzzy, c-format
56557 msgid "email"
56558 msgstr "Email"
56559
56560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
56561 #, fuzzy, c-format
56562 msgid "ending.ogg"
56563 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
56564
56565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
56566 #, c-format
56567 msgid ""
56568 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
56569 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
56570 msgstr ""
56571
56572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
56573 #, c-format
56574 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
56575 msgstr ""
56576
56577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:253
56578 #, fuzzy, c-format
56579 msgid "exists"
56580 msgstr "Restituiţi"
56581
56582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:198
56583 #, c-format
56584 msgid "expired"
56585 msgstr ""
56586
56587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
56588 #, c-format
56589 msgid "fail.ogg"
56590 msgstr ""
56591
56592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
56593 #, fuzzy, c-format
56594 msgid "failed to be added"
56595 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
56596
56597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
56598 #, fuzzy, c-format
56599 msgid "failed to be updated"
56600 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
56601
56602 #. SCRIPT
56603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56604 #, fuzzy
56605 msgid "failed to run"
56606 msgstr "%s despachetare eşuată."
56607
56608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
56609 #, c-format
56610 msgid "fair-trade"
56611 msgstr ""
56612
56613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
56614 #, c-format
56615 msgid "famfamfam.com"
56616 msgstr ""
56617
56618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
56619 #, fuzzy, c-format
56620 msgid "field "
56621 msgstr "subdomeniu "
56622
56623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
56624 #, fuzzy, c-format
56625 msgid "field(s) "
56626 msgstr "subdomeniu "
56627
56628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
56629 #, c-format
56630 msgid ""
56631 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
56632 "issue, please unset the flag."
56633 msgstr ""
56634
56635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
56636 #, c-format
56637 msgid "folder"
56638 msgstr ""
56639
56640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
56641 #, fuzzy, c-format
56642 msgid "for "
56643 msgstr "%s - %s "
56644
56645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
56646 #, c-format
56647 msgid "framework values"
56648 msgstr ""
56649
56650 #. SCRIPT
56651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56652 #, fuzzy
56653 msgid "from"
56654 msgstr "De la: "
56655
56656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:305
56657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
56658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
56659 #, fuzzy, c-format
56660 msgid "from "
56661 msgstr "De la: "
56662
56663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
56664 #, fuzzy, c-format
56665 msgid "gears"
56666 msgstr "an"
56667
56668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
56669 #, c-format
56670 msgid "gift"
56671 msgstr ""
56672
56673 #. A
56674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
56675 msgid "go to [% bibliotitle %]"
56676 msgstr ""
56677
56678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
56679 #, c-format
56680 msgid "gone no address"
56681 msgstr ""
56682
56683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
56684 #, c-format
56685 msgid "group by"
56686 msgstr ""
56687
56688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
56689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
56690 #, fuzzy, c-format
56691 msgid "group by "
56692 msgstr ", by %s "
56693
56694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
56695 #, c-format
56696 msgid "has "
56697 msgstr ""
56698
56699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
56700 #, c-format
56701 msgid "has never been checked out."
56702 msgstr ""
56703
56704 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
56705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:44
56706 #, c-format
56707 msgid ""
56708 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
56709 "record "
56710 msgstr ""
56711
56712 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
56713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
56714 #, c-format
56715 msgid ""
56716 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
56717 "record "
56718 msgstr ""
56719
56720 #. %1$s:  END 
56721 #. %2$s:  IF message.error 
56722 #. %3$s:  message.error
56723 #. %4$s:  END 
56724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
56725 #, c-format
56726 msgid ""
56727 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
56728 "logfile for more information). %s "
56729 msgstr ""
56730
56731 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
56732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
56733 #, fuzzy, c-format
56734 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
56735 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
56736
56737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
56738 #, fuzzy, c-format
56739 msgid "has too many holds."
56740 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
56741
56742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
56743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
56744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
56745 #, fuzzy, c-format
56746 msgid "here"
56747 msgstr "Oriunde"
56748
56749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
56750 #, fuzzy, c-format
56751 msgid "holdingbranch"
56752 msgstr "Orice Lot"
56753
56754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
56755 #, c-format
56756 msgid "holdingbranch NOT mapped"
56757 msgstr ""
56758
56759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
56760 #, c-format
56761 msgid "holdingbranch defined"
56762 msgstr ""
56763
56764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:165
56765 #, fuzzy, c-format
56766 msgid "homebranch"
56767 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
56768
56769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
56770 #, c-format
56771 msgid "homebranch NOT mapped"
56772 msgstr ""
56773
56774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
56775 #, c-format
56776 msgid "homebranch defined"
56777 msgstr ""
56778
56779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:244
56780 #, c-format
56781 msgid "if"
56782 msgstr ""
56783
56784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
56785 #, c-format
56786 msgid ""
56787 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
56788 "libraries you want to associate with this value. "
56789 msgstr ""
56790
56791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
56792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
56793 #, c-format
56794 msgid "if you wish to enable this feature."
56795 msgstr ""
56796
56797 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
56798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
56799 msgid "ig"
56800 msgstr ""
56801
56802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
56803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
56804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
56805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
56806 #, c-format
56807 msgid "ignore"
56808 msgstr ""
56809
56810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
56811 #, fuzzy, c-format
56812 msgid "in "
56813 msgstr "%s : "
56814
56815 #. %1$s:  LibraryName 
56816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
56817 #, fuzzy, c-format
56818 msgid "in %s "
56819 msgstr "%s =%s "
56820
56821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
56822 #, fuzzy, c-format
56823 msgid "in fines"
56824 msgstr "Detaliile Catalogului"
56825
56826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
56827 #, c-format
56828 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
56829 msgstr ""
56830
56831 #. SCRIPT
56832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56833 #, fuzzy
56834 msgid "in library "
56835 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
56836
56837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
56838 #, c-format
56839 msgid "incoming_call.ogg"
56840 msgstr ""
56841
56842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
56843 #, c-format
56844 msgid "invalid authority types"
56845 msgstr ""
56846
56847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
56848 #, fuzzy, c-format
56849 msgid "is"
56850 msgstr "Avantaj"
56851
56852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
56853 #, c-format
56854 msgid "is already in possession"
56855 msgstr ""
56856
56857 #. SCRIPT
56858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56859 #, fuzzy
56860 msgid "is duplicated"
56861 msgstr "Duplicaţi"
56862
56863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:49
56864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
56865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:72
56866 #, c-format
56867 msgid "is equal to"
56868 msgstr ""
56869
56870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
56871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
56872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
56873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
56874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
56875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
56876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
56877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
56878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
56879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
56880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
56881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
56882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
56883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
56884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
56885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
56886 #, c-format
56887 msgid "is exactly"
56888 msgstr "este exact"
56889
56890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
56891 #, fuzzy, c-format
56892 msgid "is licensed under a "
56893 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
56894
56895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
56896 #, c-format
56897 msgid "is licensed under the "
56898 msgstr ""
56899
56900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
56901 #, fuzzy, c-format
56902 msgid "is not"
56903 msgstr "Notă de circulaţie"
56904
56905 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
56906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
56907 #, fuzzy, c-format
56908 msgid "is now debarred until %s."
56909 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
56910
56911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
56912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
56913 #, fuzzy, c-format
56914 msgid "is on hold for "
56915 msgstr "Culoare: "
56916
56917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
56918 #, c-format
56919 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
56920 msgstr ""
56921
56922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
56923 #, c-format
56924 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
56925 msgstr ""
56926
56927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
56928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
56929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
56930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
56931 #, c-format
56932 msgid "iso2709"
56933 msgstr ""
56934
56935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
56936 #, c-format
56937 msgid "item fields"
56938 msgstr ""
56939
56940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
56941 #, c-format
56942 msgid "item type for older issues:"
56943 msgstr ""
56944
56945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
56946 #, c-format
56947 msgid "item type not defined"
56948 msgstr ""
56949
56950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
56951 #, fuzzy, c-format
56952 msgid "item's holding library"
56953 msgstr "Toate Bibliotecile"
56954
56955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
56956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
56957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
56958 #, fuzzy, c-format
56959 msgid "item's holding library "
56960 msgstr "Toate Bibliotecile"
56961
56962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
56963 #, fuzzy, c-format
56964 msgid "item's home library"
56965 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
56966
56967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
56968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
56969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
56970 #, fuzzy, c-format
56971 msgid "item's home library "
56972 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
56973
56974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:568
56975 #, c-format
56976 msgid "itemdata_copynumber"
56977 msgstr ""
56978
56979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
56980 #, c-format
56981 msgid "itemdata_enumchron"
56982 msgstr ""
56983
56984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
56985 #, c-format
56986 msgid "itemnum"
56987 msgstr ""
56988
56989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
56990 #, c-format
56991 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
56992 msgstr ""
56993
56994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
56995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
56996 #, fuzzy, c-format
56997 msgid "items (10)"
56998 msgstr "%S articole "
56999
57000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
57001 #, c-format
57002 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
57003 msgstr ""
57004
57005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
57006 #, c-format
57007 msgid "items.permanent_location mapped"
57008 msgstr ""
57009
57010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
57011 #, c-format
57012 msgid "itemtype NOT mapped"
57013 msgstr ""
57014
57015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
57016 #, fuzzy, c-format
57017 msgid "itype"
57018 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
57019
57020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
57021 #, c-format
57022 msgid "jQuery"
57023 msgstr ""
57024
57025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
57026 #, c-format
57027 msgid "jQuery Colvis plugin"
57028 msgstr ""
57029
57030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
57031 #, c-format
57032 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
57033 msgstr ""
57034
57035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
57036 #, c-format
57037 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
57038 msgstr ""
57039
57040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:980
57041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
57042 #, c-format
57043 msgid "jQuery Validation Plugin"
57044 msgstr ""
57045
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
57047 #, c-format
57048 msgid "jQuery and jQueryUI"
57049 msgstr ""
57050
57051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
57052 #, c-format
57053 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
57054 msgstr ""
57055
57056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
57057 #, c-format
57058 msgid ""
57059 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
57060 "under the "
57061 msgstr ""
57062
57063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
57064 #, c-format
57065 msgid "jQuery multiple select plugin"
57066 msgstr ""
57067
57068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
57069 #, c-format
57070 msgid "jQuery treetable Plugin"
57071 msgstr ""
57072
57073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
57074 #, c-format
57075 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
57076 msgstr ""
57077
57078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
57079 #, c-format
57080 msgid "jQueryUI"
57081 msgstr ""
57082
57083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965
57084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
57085 #, c-format
57086 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
57087 msgstr ""
57088
57089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
57090 #, c-format
57091 msgid "jquery.emojiarea.js"
57092 msgstr ""
57093
57094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
57095 #, c-format
57096 msgid "jquery.multiple.select.js"
57097 msgstr ""
57098
57099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
57100 #, c-format
57101 msgid "jquery.tablednd.js"
57102 msgstr ""
57103
57104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
57105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
57106 #, c-format
57107 msgid "koha-conf.xml"
57108 msgstr ""
57109
57110 #. INPUT type=text name=filename
57111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
57112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
57113 msgid "koha.mrc"
57114 msgstr ""
57115
57116 #. %1$s:  batche.batch_id 
57117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
57118 #, c-format
57119 msgid "label_batch_%s.pdf"
57120 msgstr ""
57121
57122 #. %1$s:  patronlist_id 
57123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:48
57124 #, c-format
57125 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
57126 msgstr ""
57127
57128 #. For the first occurrence,
57129 #. %1$s:  batche.card_count 
57130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:25
57131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:30
57132 #, c-format
57133 msgid "label_single_%s.pdf"
57134 msgstr ""
57135
57136 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
57137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
57138 #, c-format
57139 msgid "last on: %s"
57140 msgstr ""
57141
57142 #. INPUT type=text name=from_subfield
57143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219
57144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
57145 msgid "let blank for the entire field"
57146 msgstr ""
57147
57148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
57149 #, fuzzy, c-format
57150 msgid "library is licensed under "
57151 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
57152
57153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
57154 #, fuzzy, c-format
57155 msgid "library not defined"
57156 msgstr "TOATE bibliotecile"
57157
57158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
57159 #, fuzzy, c-format
57160 msgid "licensed under the "
57161 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
57162
57163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
57164 #, c-format
57165 msgid "like"
57166 msgstr ""
57167
57168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
57169 #, fuzzy, c-format
57170 msgid "link"
57171 msgstr "Definit"
57172
57173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
57174 #, fuzzy, c-format
57175 msgid "loading.ogg"
57176 msgstr "Rubrica de la A-Z"
57177
57178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
57179 #, fuzzy, c-format
57180 msgid "loading_2.ogg"
57181 msgstr "Rubrica de la A-Z"
57182
57183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
57184 #, fuzzy, c-format
57185 msgid "loc"
57186 msgstr "Blocat!"
57187
57188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57189 #, c-format
57190 msgid "lost"
57191 msgstr ""
57192
57193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:261
57194 #, fuzzy, c-format
57195 msgid "m/"
57196 msgstr "/"
57197
57198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
57199 #, c-format
57200 msgid "magnifying glass"
57201 msgstr ""
57202
57203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
57204 #, fuzzy, c-format
57205 msgid "manage circulation rules"
57206 msgstr "Notă de circulaţie: "
57207
57208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
57209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
57210 #, c-format
57211 msgid "marc"
57212 msgstr ""
57213
57214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
57215 #, fuzzy, c-format
57216 msgid "matches"
57217 msgstr "Loturi"
57218
57219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
57220 #, c-format
57221 msgid "maximize.ogg"
57222 msgstr ""
57223
57224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
57225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
57226 #, c-format
57227 msgid "me"
57228 msgstr ""
57229
57230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
57231 #, c-format
57232 msgid "minimize.ogg"
57233 msgstr ""
57234
57235 #. SCRIPT
57236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
57237 #, fuzzy
57238 msgid "modified"
57239 msgstr "#- Nemodificat"
57240
57241 #. For the first occurrence,
57242 #. %1$s:  ELSE 
57243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
57244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:90
57245 #, fuzzy, c-format
57246 msgid "months %s "
57247 msgstr "2 luni"
57248
57249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
57250 #, c-format
57251 msgid "must"
57252 msgstr ""
57253
57254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57255 #, fuzzy, c-format
57256 msgid "must match"
57257 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
57258
57259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57260 #, c-format
57261 msgid "n/a"
57262 msgstr ""
57263
57264 #. SCRIPT
57265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57266 msgid "never"
57267 msgstr ""
57268
57269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
57270 #, fuzzy, c-format
57271 msgid "new_mail_notification.ogg"
57272 msgstr "Anulaţi notificaţia"
57273
57274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
57275 #, c-format
57276 msgid "newspaper"
57277 msgstr ""
57278
57279 #. INPUT type=image
57280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
57281 msgid "next"
57282 msgstr ""
57283
57284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
57285 #, c-format
57286 msgid "no NULL value in frameworkcode"
57287 msgstr ""
57288
57289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
57290 #, c-format
57291 msgid "no active"
57292 msgstr ""
57293
57294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
57295 #, fuzzy, c-format
57296 msgid "noItemTypeImages system preference"
57297 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
57298
57299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57302 #, c-format
57303 msgid "none"
57304 msgstr ""
57305
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
57307 #, fuzzy, c-format
57308 msgid "nonpublic_note"
57309 msgstr "Notă de circulaţie"
57310
57311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57312 #, c-format
57313 msgid "not"
57314 msgstr "nu"
57315
57316 #. ABBR
57317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57318 #, fuzzy
57319 msgid "not available"
57320 msgstr "%s disponibil:"
57321
57322 #. SCRIPT
57323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57324 #, fuzzy
57325 msgid "not checked out"
57326 msgstr ": articolul este verificat."
57327
57328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
57329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
57331 #, c-format
57332 msgid "not equal to"
57333 msgstr ""
57334
57335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:213
57336 #, c-format
57337 msgid "not like"
57338 msgstr ""
57339
57340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:141
57341 #, c-format
57342 msgid "not owned"
57343 msgstr ""
57344
57345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
57346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
57347 #, fuzzy, c-format
57348 msgid "not running"
57349 msgstr "Data Creaţiei"
57350
57351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
57352 #, fuzzy, c-format
57353 msgid "notforloan"
57354 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
57355
57356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
57357 #, fuzzy, c-format
57358 msgid "number"
57359 msgstr "Număr"
57360
57361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
57362 #, fuzzy, c-format
57363 msgid "of one item."
57364 msgstr "%S articole"
57365
57366 #. SCRIPT
57367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57368 #, fuzzy
57369 msgid "on hold"
57370 msgstr "Anulare Reţinută"
57371
57372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
57373 #, fuzzy, c-format
57374 msgid "on this item "
57375 msgstr "Calculaţi articolele "
57376
57377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
57378 #, fuzzy, c-format
57379 msgid "on this item."
57380 msgstr "Calculaţi articolele "
57381
57382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
57383 #, c-format
57384 msgid "once every"
57385 msgstr ""
57386
57387 #. %1$s:  ELSE 
57388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
57389 #, fuzzy, c-format
57390 msgid "one or more records without items attached. %s "
57391 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
57392
57393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
57394 #, c-format
57395 msgid "opening.ogg"
57396 msgstr ""
57397
57398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
57399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
57400 #, c-format
57401 msgid "or"
57402 msgstr "sau"
57403
57404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
57405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
57406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
57407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
57408 #, fuzzy, c-format
57409 msgid "or "
57410 msgstr "Corn "
57411
57412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
57413 #, fuzzy, c-format
57414 msgid "or MARC subfield."
57415 msgstr "subcâmp"
57416
57417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:151
57418 #, fuzzy, c-format
57419 msgid "or any available"
57420 msgstr "Orice duplicat valabil"
57421
57422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1232
57423 #, fuzzy, c-format
57424 msgid "or create"
57425 msgstr "Creaţi"
57426
57427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1205
57428 #, fuzzy, c-format
57429 msgid "or create:"
57430 msgstr "Creaţi"
57431
57432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
57433 #, c-format
57434 msgid "panic.ogg"
57435 msgstr ""
57436
57437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
57438 #, fuzzy, c-format
57439 msgid "patron categories"
57440 msgstr "Definiţi categoriile de client."
57441
57442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
57443 #, fuzzy, c-format
57444 msgid "patron category "
57445 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
57446
57447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:200
57448 #, fuzzy, c-format
57449 msgid "patron_attributes"
57450 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
57451
57452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
57453 #, fuzzy, c-format
57454 msgid "patrons to "
57455 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
57456
57457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
57458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
57459 #, c-format
57460 msgid "pending"
57461 msgstr ""
57462
57463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
57464 #, fuzzy, c-format
57465 msgid "pending offline circulation actions"
57466 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
57467
57468 #. INPUT type=submit name=phony_submit
57469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:339
57470 msgid "phony_submit"
57471 msgstr ""
57472
57473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
57474 #, c-format
57475 msgid "pie chart"
57476 msgstr ""
57477
57478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
57479 #, fuzzy, c-format
57480 msgid "placing an order"
57481 msgstr "Revendicat"
57482
57483 #. INPUT type=text name=other_reason
57484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
57485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
57486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
57487 msgid "please note your reason here..."
57488 msgstr ""
57489
57490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
57491 #, c-format
57492 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
57493 msgstr ""
57494
57495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
57496 #, c-format
57497 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
57498 msgstr ""
57499
57500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
57501 #, c-format
57502 msgid "popup.ogg"
57503 msgstr ""
57504
57505 #. INPUT type=image
57506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
57507 msgid "previous"
57508 msgstr ""
57509
57510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
57511 #, fuzzy, c-format
57512 msgid "price"
57513 msgstr "%S ordonează dupa:"
57514
57515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
57516 #, fuzzy, c-format
57517 msgid "price tag"
57518 msgstr "%S ordonează dupa:"
57519
57520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
57521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
57522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
57523 #, c-format
57524 msgid "pt"
57525 msgstr ""
57526
57527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
57528 #, fuzzy, c-format
57529 msgid "public_note"
57530 msgstr "Notă de circulaţie"
57531
57532 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
57533 #. %2$s:  END 
57534 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
57535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
57536 #, fuzzy, c-format
57537 msgid "published by: %s %s %s in "
57538 msgstr "; Publicat de %s "
57539
57540 #. SCRIPT
57541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
57542 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
57543 msgstr ""
57544
57545 #. SCRIPT
57546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57547 #, fuzzy
57548 msgid "reason unknown"
57549 msgstr "necunoscut"
57550
57551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
57552 #, fuzzy, c-format
57553 msgid "receiving an order"
57554 msgstr "Anulaţi"
57555
57556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
57557 #, c-format
57558 msgid "records in various encodings. Choose one): "
57559 msgstr ""
57560
57561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
57562 #, c-format
57563 msgid "records in various format. Choose one): "
57564 msgstr ""
57565
57566 #. INPUT type=text name=to_regex_search
57567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
57568 #, fuzzy
57569 msgid "regex pattern"
57570 msgstr "%s client"
57571
57572 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
57573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
57574 msgid "regex replacement"
57575 msgstr ""
57576
57577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
57578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:205
57579 #, c-format
57580 msgid "rejected"
57581 msgstr ""
57582
57583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
57584 #, fuzzy, c-format
57585 msgid "release team"
57586 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
57587
57588 #. IMG
57589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:780
57590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:782
57591 #, fuzzy
57592 msgid "remove this image"
57593 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
57594
57595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
57596 #, fuzzy, c-format
57597 msgid "removed successfully"
57598 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
57599
57600 #. SCRIPT
57601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
57602 #, fuzzy
57603 msgid "reopen basketgroup"
57604 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
57605
57606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
57607 #, c-format
57608 msgid "replacement price"
57609 msgstr ""
57610
57611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188
57613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:238
57614 #, fuzzy, c-format
57615 msgid "required"
57616 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
57617
57618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57619 #, fuzzy, c-format
57620 msgid "restricted"
57621 msgstr "vest"
57622
57623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
57624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
57625 #, fuzzy, c-format
57626 msgid "running"
57627 msgstr "Data Creaţiei"
57628
57629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
57630 #, c-format
57631 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
57632 msgstr ""
57633
57634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233
57635 #, fuzzy, c-format
57636 msgid "s/"
57637 msgstr "/"
57638
57639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
57640 #, c-format
57641 msgid "same library, all patron categories, all item types"
57642 msgstr ""
57643
57644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
57645 #, fuzzy, c-format
57646 msgid "same library, all patron categories, same item type"
57647 msgstr "Definiţi categoriile de client."
57648
57649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:31
57650 #, c-format
57651 msgid "same library, same patron category, all item types"
57652 msgstr ""
57653
57654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
57655 #, c-format
57656 msgid "same library, same patron category, same item type"
57657 msgstr ""
57658
57659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
57660 #, fuzzy, c-format
57661 msgid "seconds "
57662 msgstr "Directoare "
57663
57664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
57665 #, c-format
57666 msgid "see also:"
57667 msgstr ""
57668
57669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
57670 #, c-format
57671 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
57672 msgstr ""
57673
57674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
57675 #, c-format
57676 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
57677 msgstr ""
57678
57679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
57680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57682 #, c-format
57683 msgid "select all"
57684 msgstr ""
57685
57686 #. INPUT type=submit
57687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
57688 #, fuzzy
57689 msgid "selection"
57690 msgstr "Colecţie"
57691
57692 #. INPUT type=text name=selector
57693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
57694 #, fuzzy
57695 msgid "selector"
57696 msgstr "Colecţie"
57697
57698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
57699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
57700 #, fuzzy, c-format
57701 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
57702 msgstr "%S separate de un spaţiu. (ex., 100a 200 606) "
57703
57704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:569
57705 #, c-format
57706 msgid "serial"
57707 msgstr "serial"
57708
57709 #. A
57710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
57711 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
57712 msgstr ""
57713
57714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:43
57715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
57716 #, fuzzy, c-format
57717 msgid "setDescription: "
57718 msgstr "Descrieri "
57719
57720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
57721 #, fuzzy, c-format
57722 msgid "setDescriptions"
57723 msgstr "Descrieri"
57724
57725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
57726 #, fuzzy, c-format
57727 msgid "setName"
57728 msgstr "Numele coşului"
57729
57730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
57731 #, fuzzy, c-format
57732 msgid "setName: "
57733 msgstr "Numele coşului "
57734
57735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:67
57736 #, c-format
57737 msgid "setSpec"
57738 msgstr ""
57739
57740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:32
57741 #, c-format
57742 msgid "setSpec: "
57743 msgstr ""
57744
57745 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
57746 #. %2$s:  ELSE 
57747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
57748 #, fuzzy, c-format
57749 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
57750 msgstr "%s nu poate fi deschis "
57751
57752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
57753 #, c-format
57754 msgid "since last transfer"
57755 msgstr ""
57756
57757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
57758 #, fuzzy, c-format
57759 msgid "software.coop, United Kingdom"
57760 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
57761
57762 #. INPUT type=text name=sound
57763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
57764 msgid "sound"
57765 msgstr ""
57766
57767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
57768 #, fuzzy, c-format
57769 msgid "stack of books"
57770 msgstr "Înapoi la Unelte"
57771
57772 #. SCRIPT
57773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
57774 #, fuzzy
57775 msgid "starting with "
57776 msgstr "Coş"
57777
57778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
57779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
57780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
57781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
57782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
57783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
57784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
57785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
57786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
57787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
57788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
57789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
57790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
57791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
57792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
57793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
57794 #, c-format
57795 msgid "starts with"
57796 msgstr "începe cu"
57797
57798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
57799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
57800 #, c-format
57801 msgid "subfield ignored"
57802 msgstr ""
57803
57804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
57805 #, c-format
57806 msgid "subfields not in same tabs"
57807 msgstr ""
57808
57809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
57810 #, fuzzy, c-format
57811 msgid "subscribers"
57812 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i>"
57813
57814 #. A
57815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:100
57816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:46
57817 msgid "subscription detail"
57818 msgstr ""
57819
57820 #. %1$s:  IF ( title ) 
57821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
57822 #, fuzzy, c-format
57823 msgid "subscription(s) %s with title matching "
57824 msgstr "cu potrivirea titlului "
57825
57826 #. A
57827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
57828 msgid "suggestion"
57829 msgstr ""
57830
57831 #. For the first occurrence,
57832 #. %1$s:  loop_order.suggestionid 
57833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:151
57834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
57835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
57836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
57837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
57838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
57839 #, fuzzy, c-format
57840 msgid "suggestion #%s"
57841 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
57842
57843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
57844 #, c-format
57845 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
57846 msgstr ""
57847
57848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78
57849 #, fuzzy, c-format
57850 msgid "superlibrarian"
57851 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
57852
57853 #. SCRIPT
57854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
57855 #, fuzzy
57856 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
57857 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
57858
57859 #. META http-equiv=Content-Type
57860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:2
57861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:5
57862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
57863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:4
57864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
57865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
57866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:7
57867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
57868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:30
57869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:14
57870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
57871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:6
57872 msgid "text/html; charset=utf-8"
57873 msgstr "text/html; charset=utf-8"
57874
57875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
57876 #, c-format
57877 msgid "the Apache License, Version 2.0"
57878 msgstr ""
57879
57880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
57881 #, c-format
57882 msgid ""
57883 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
57884 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
57885 msgstr ""
57886
57887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
57888 #, c-format
57889 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
57890 msgstr "domeniul biblioitems.itemtype TREBUIE:"
57891
57892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
57893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
57894 #, fuzzy, c-format
57895 msgid ""
57896 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
57897 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
57898
57899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
57900 #, fuzzy, c-format
57901 msgid ""
57902 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
57903 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE are authorised_value=itemtype"
57904
57905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
57906 #, c-format
57907 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
57908 msgstr "domeniul items.holdingbranch TREBUIE:"
57909
57910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
57911 #, c-format
57912 msgid "the items.homebranch field MUST :"
57913 msgstr "domeniul items.homebranch TREBUIE:"
57914
57915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
57916 #, c-format
57917 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
57918 msgstr ""
57919 "există o valoare nulă într-un cod al cadrului. Verificaţi tabelele de mai jos"
57920
57921 #. %1$s:  END 
57922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
57923 #, fuzzy, c-format
57924 msgid "this record has no items attached. %s "
57925 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
57926
57927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
57928 #, c-format
57929 msgid "times"
57930 msgstr "ori"
57931
57932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
57933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
57934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
57935 #, fuzzy, c-format
57936 msgid "to "
57937 msgstr "la %S "
57938
57939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
57940 #, c-format
57941 msgid "to be placed on hold"
57942 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
57943
57944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
57945 #, fuzzy, c-format
57946 msgid "to be placed on hold."
57947 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
57948
57949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
57950 #, fuzzy, c-format
57951 msgid "to create"
57952 msgstr "Creaţi"
57953
57954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
57955 #, fuzzy, c-format
57956 msgid "to field "
57957 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
57958
57959 #. SCRIPT
57960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57961 #, fuzzy
57962 msgid "too many renewals"
57963 msgstr "Termeni Curenţi"
57964
57965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
57966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
57967 #, fuzzy, c-format
57968 msgid "undefined"
57969 msgstr "7-8 Nedefinit"
57970
57971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
57972 #, fuzzy, c-format
57973 msgid "unknown"
57974 msgstr "necunoscut"
57975
57976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
57977 #, c-format
57978 msgid "unless"
57979 msgstr ""
57980
57981 #. SCRIPT
57982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57983 #, fuzzy
57984 msgid "unrecognized command"
57985 msgstr "Adăugaţi un client nou"
57986
57987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
57988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
57989 #, fuzzy, c-format
57990 msgid "until"
57991 msgstr "până lal %s"
57992
57993 #. SCRIPT
57994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57995 #, fuzzy
57996 msgid "until %s"
57997 msgstr "până lal %s"
57998
57999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
58000 #, fuzzy, c-format
58001 msgid "updated successfully"
58002 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
58003
58004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
58005 #, fuzzy, c-format
58006 msgid "uri"
58007 msgstr "Pentru"
58008
58009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
58010 #, fuzzy, c-format
58011 msgid "use default (cataloging the record)"
58012 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
58013
58014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
58015 #, c-format
58016 msgid "use default (placing an order)"
58017 msgstr ""
58018
58019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
58020 #, c-format
58021 msgid "use default (receiving an order)"
58022 msgstr ""
58023
58024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
58025 #, c-format
58026 msgid "used for/see from:"
58027 msgstr ""
58028
58029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
58030 #, fuzzy, c-format
58031 msgid "valid entries in your database. "
58032 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
58033
58034 #. SELECT name=transport
58035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
58036 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
58037 msgstr ""
58038
58039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
58040 #, c-format
58041 msgid "value"
58042 msgstr "valoarea"
58043
58044 #. SCRIPT
58045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
58046 msgid "value missing"
58047 msgstr "lipseşte valoarea"
58048
58049 #. SCRIPT
58050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
58051 msgid "variable missing"
58052 msgstr "lipseşte variabilă"
58053
58054 #. SCRIPT
58055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
58056 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
58057 msgstr ""
58058
58059 #. SCRIPT
58060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
58061 #, fuzzy
58062 msgid "view"
58063 msgstr "Recenzie"
58064
58065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
58066 #, fuzzy, c-format
58067 msgid "warning.ogg"
58068 msgstr "Data Creaţiei"
58069
58070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
58071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
58072 #, fuzzy, c-format
58073 msgid "was saved."
58074 msgstr "Schimbaţi "
58075
58076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
58077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
58078 #, fuzzy, c-format
58079 msgid "was updated."
58080 msgstr "Data"
58081
58082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
58083 #, c-format
58084 msgid "which should be set up by your system administrator."
58085 msgstr ""
58086
58087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
58088 #, c-format
58089 msgid "which should be set up by your system administrator. "
58090 msgstr ""
58091
58092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99
58093 #, fuzzy, c-format
58094 msgid "who are in patron list: "
58095 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
58096
58097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
58098 #, fuzzy, c-format
58099 msgid "who have not been connected since:"
58100 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
58101
58102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
58103 #, fuzzy, c-format
58104 msgid "who have not borrowed since:"
58105 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
58106
58107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
58108 #, fuzzy, c-format
58109 msgid "whose expiration date is before:"
58110 msgstr "Data expirării:"
58111
58112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:87
58113 #, fuzzy, c-format
58114 msgid "whose patron category is:"
58115 msgstr "Definiţi categoriile de client."
58116
58117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
58118 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
58119 msgstr ""
58120
58121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
58122 #, fuzzy, c-format
58123 msgid "will show the link just below the title"
58124 msgstr ""
58125 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;deschideţi site-ul&lt;/a&gt;</b> vă vom prezenta "
58126 "adresa mai jos de titlu"
58127
58128 #. SCRIPT
58129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
58130 #, fuzzy
58131 msgid "with category "
58132 msgstr "Categorie: "
58133
58134 #. %1$s:  ELSE 
58135 #. %2$s:  END 
58136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
58137 #, c-format
58138 msgid ""
58139 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
58140 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
58141 msgstr ""
58142
58143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
58144 #, c-format
58145 msgid "with this reason:"
58146 msgstr "cu acest motiv:"
58147
58148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
58149 #, fuzzy, c-format
58150 msgid "with value "
58151 msgstr "Valoare autorizată"
58152
58153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
58154 #, c-format
58155 msgid "wrench"
58156 msgstr ""
58157
58158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
58159 #, c-format
58160 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
58161 msgstr ""
58162
58163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
58164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
58165 #, c-format
58166 msgid "xml"
58167 msgstr "xml"
58168
58169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
58170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
58171 #, fuzzy, c-format
58172 msgid "years "
58173 msgstr "an"
58174
58175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
58176 #, c-format
58177 msgid "years of activity"
58178 msgstr "ani de activitate"
58179
58180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
58181 #, c-format
58182 msgid "yes"
58183 msgstr "da"
58184
58185 #. %1$s:  END -
58186 #. %2$s:  END 
58187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:108
58188 #, fuzzy, c-format
58189 msgid "z %s %s "
58190 msgstr "%s / %s "
58191
58192 #. %1$s:  sEcho 
58193 #. %2$s:  total_rows 
58194 #. %3$s:  total_rows 
58195 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
58196 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
58197 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
58198 #. %7$s:  END -
58199 #. %8$s: - END -
58200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
58201 #, c-format
58202 msgid ""
58203 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
58204 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
58205 msgstr ""
58206
58207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:68
58208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
58209 #, fuzzy, c-format
58210 msgid "| Actions: "
58211 msgstr "Acţiuni "
58212
58213 #. For the first occurrence,
58214 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
58215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:318
58216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
58217 #, fuzzy, c-format
58218 msgid "| Actions: %s "
58219 msgstr "Acţiuni "
58220
58221 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
58222 #. %2$s:  index.index_name 
58223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
58224 #, c-format
58225 msgid "| Indices: %s %s (count: "
58226 msgstr ""
58227
58228 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
58229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
58230 #, fuzzy, c-format
58231 msgid "| Status: %s "
58232 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
58233
58234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
58235 #, c-format
58236 msgid "| "
58237 msgstr ""
58238
58239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
58240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:123
58241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:22
58242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:296
58243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:839
58244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:109
58246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
58247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
58248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:235
58249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
58250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
58251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
58252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
58253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
58254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
58255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
58256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
58257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
58258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
58259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
58260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
58261 #, c-format
58262 msgid "×"
58263 msgstr ""
58264
58265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
58266 #, c-format
58267 msgid ""
58268 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
58269 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
58270 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
58271 "and Duaa Bazzazi. "
58272 msgstr ""
58273
58274 #. A
58275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:154
58276 msgid ""
58277 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
58278 "%]"
58279 msgstr ""
58280
58281 #. A
58282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
58283 msgid ""
58284 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
58285 msgstr ""