1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-06-15 07:52-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-03-22 21:02+0000\n"
11 "Last-Translator: Sorin-Alexandru <sorin@curierul.ro>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
19 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1490216549.000000\n"
21 "X-Pootle-Path: /ro/18.05/ro-RO-staff-prog.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
26 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
31 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
37 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
38 "Brooke Hamilton ; Search (\""
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
44 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
45 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
46 "Bolek ; Course reserves (\""
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
51 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
56 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
61 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
66 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
71 msgid "\") symbol by National Park Service "
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
76 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
81 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
86 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
89 #. %1$s: data.borrowernumber
90 #. %2$s: UNLESS loop.last
93 #. %5$s: BLOCK escape_address
94 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
95 #. %7$s: ~ IF data.streettype
96 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
98 #. %10$s: ~ IF data.address
99 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
101 #. %13$s: ~ IF data.address2
102 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
104 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
109 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
111 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
113 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
116 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
119 #. %1$s: data.branchname |html
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
122 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
125 #. %1$s: data.branchname |html
126 #. %2$s: data.category_description |html
127 #. %3$s: data.category_type |html
128 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
132 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
135 #. %1$s: data.category_description |html
136 #. %2$s: data.category_type |html
137 #. %3$s: data.branchname |html
138 #. %4$s: data.dateexpiry
139 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
143 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
144 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
148 #. %2$s: IF data.type == 2
149 #. %3$s: ELSIF data.is_shared
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
155 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
156 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
159 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
160 #. %2$s: data.category_description |html
161 #. %3$s: data.category_type |html
162 #. %4$s: data.branchname |html
163 #. %5$s: data.dateexpiry
164 #. %6$s: IF data.overdues
165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
168 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
169 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
172 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
173 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
174 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
177 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
178 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
179 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
180 #. %9$s: UNLESS loop.last
183 #. %12$s: BLOCK action_form -
184 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
185 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
186 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
190 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
191 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
192 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
196 #. %2$s: data.cardnumber | html
197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
199 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
202 #. %1$s: message_loo.date_from
203 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
206 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
207 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
209 #. %1$s: message_loo.date_to
210 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
213 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
214 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
216 # mpSNgl <a href="http://dvfqxxktpkmz.com/">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii.com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/
217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
221 "mpSNgl <a href=\"http://dvfqxxktpkmz.com/\">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://"
222 "ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii."
223 "com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/"
225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
235 # YcOOSz <a href="http://scxezbywdpbw.com/">scxezbywdpbw</a>, [url=http://vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx.com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/
236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
240 "YcOOSz <a href=\"http://scxezbywdpbw.com/\">scxezbywdpbw</a>, [url=http://"
241 "vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx."
242 "com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/"
245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
247 msgid "# of % selected"
248 msgstr "Informaţie suprimată"
250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:63
252 msgid "# of Students"
255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
257 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
262 msgid "%% matches any number of characters"
265 #. %1$s: - USE Branches -
266 #. %2$s: - USE Koha -
267 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
268 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
269 #. %5$s: biblio.title |html
270 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
272 #. %8$s: biblio.author |html
273 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
274 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
275 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
276 #. %12$s: item.barcode |html
277 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
278 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
279 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
280 #. %16$s: item.location |html
281 #. %17$s: item.stocknumber |html
282 #. %18$s: item.status |html
283 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
287 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
288 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
289 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
291 #. %1$s: - USE Koha -
292 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
293 #. %3$s: - USE KohaDates -
294 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
295 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
296 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
299 #. %9$s: - delimiter -
300 #. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
301 #. %11$s: - delimiter -
302 #. %12$s: o.supplier (o.supplierid)
303 #. %13$s: - delimiter -
305 #. %15$s: IF o.author
308 #. %18$s: IF o.publisher
309 #. %19$s: o.publisher
311 #. %21$s: - delimiter -
312 #. %22$s: o.unitpricesupplier
313 #. %23$s: o.quantity_to_receive
316 #. %26$s: - delimiter -
317 #. %27$s: o.basketname
319 #. %29$s: - delimiter -
320 #. %30$s: o.claims_count
321 #. %31$s: - delimiter -
322 #. %32$s: o.claimed_date
323 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
325 #. %35$s: - delimiter -
326 #. %36$s: - delimiter -
327 #. %37$s: - delimiter -
328 #. %38$s: orders.size
329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
332 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
333 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
334 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s"
337 #. %1$s: - USE Koha -
338 #. %2$s: - USE Branches -
339 #. %3$s: - SET data = {} -
340 #. %4$s: - IF patron -
341 #. %5$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type -
342 #. %6$s: - SET data.surname = patron.surname -
343 #. %7$s: - SET data.othernames = patron.othernames -
344 #. %8$s: - SET data.firstname = patron.firstname -
345 #. %9$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber -
346 #. %10$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
347 #. %11$s: - SET data.title = patron.title -
348 #. %12$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
349 #. %13$s: - SET data.category_type = borrower.category_type -
350 #. %14$s: - SET data.surname = borrower.surname -
351 #. %15$s: - SET data.othernames = borrower.othernames -
352 #. %16$s: - SET data.firstname = borrower.firstname -
353 #. %17$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber -
354 #. %18$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
355 #. %19$s: - SET data.title = borrower.title -
356 #. %20$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
357 #. %21$s: - SET data.category_type = category_type -
358 #. %22$s: - SET data.surname = surname -
359 #. %23$s: - SET data.othernames = othernames -
360 #. %24$s: - SET data.firstname = firstname -
361 #. %25$s: - SET data.cardnumber = cardnumber -
362 #. %26$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
363 #. %27$s: - SET data.title = title -
365 #. %29$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated
366 #. %30$s: - IF data.title
367 #. %31$s: - IF no_html
368 #. %32$s: - span_start = ''
369 #. %33$s: - span_end = ''
371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
374 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
375 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
376 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
379 #. %2$s: USE KohaDates
381 #. %4$s: USE ColumnsSettings
382 #. %5$s: SET footerjs = 1
383 #. %6$s: - BLOCK area_name -
384 #. %7$s: - SWITCH area -
385 #. %8$s: - CASE 'CIRC' -
386 #. %9$s: - CASE 'CAT' -
387 #. %10$s: - CASE 'PAT' -
388 #. %11$s: - CASE 'ACQ' -
389 #. %12$s: - CASE 'ACC' -
390 #. %13$s: - CASE 'SER' -
393 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
397 "%s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
398 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
400 "%s %s %s %s %sÎmprumuturi %sCatalog %sClienți %sAchiziții %sConturi %s %s "
402 #. For the first occurrence,
403 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode
404 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
405 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear
406 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
407 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate
409 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
410 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages
412 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size
413 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
414 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn
416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:99
417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:227
419 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
420 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
422 #. %1$s: - USE ItemTypes -
423 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
424 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
425 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
426 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
427 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
429 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
430 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
433 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
434 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
440 #. %5$s: BLOCK language
442 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
443 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
444 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
445 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
446 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
447 #. %12$s: CASE ['heb']
448 #. %13$s: CASE ['ara']
449 #. %14$s: CASE ['gre']
450 #. %15$s: CASE ['grc']
455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
458 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
459 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
461 "%s %s %s %s %s %s %sEngleză %sFranceză %sItaliană %sGermană %sSpaniolă "
462 "%sEbraică %sArabă %sGreacă (modernă) %sGreacă (până la 1453) %s%s %s %s "
464 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
465 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
466 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
467 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
468 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
470 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
471 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
474 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
475 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
477 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
478 #. %2$s: IF default_messaging.size
479 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
480 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
481 #. %5$s: IF ( transport.transport )
482 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
483 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
484 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
485 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
486 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
487 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
493 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
494 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
498 #. %2$s: SET footerjs = 1
499 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
500 #. %4$s: BLOCK ServerType
501 #. %5$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
502 #. %6$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
507 msgid "%s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
508 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
510 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
511 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
512 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
513 #. %4$s: SWITCH frequnit
516 #. %7$s: CASE 'month'
520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
522 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
523 msgstr "%s %s %s %s %s ziua %s săptămâna %s luna %s anul %s %s "
525 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
526 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
527 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
528 #. %4$s: SWITCH module
529 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
530 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
531 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
532 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
533 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
534 #. %10$s: CASE 'HOLDS'
535 #. %11$s: CASE 'CIRCULATION'
536 #. %12$s: CASE 'LETTER'
537 #. %13$s: CASE 'FINES'
538 #. %14$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
539 #. %15$s: CASE 'CRONJOBS'
540 #. %16$s: CASE 'REPORTS'
545 #. %21$s: BLOCK translate_log_action
546 #. %22$s: SWITCH action
548 #. %24$s: CASE 'DELETE'
549 #. %25$s: CASE 'MODIFY'
550 #. %26$s: CASE 'ISSUE'
551 #. %27$s: CASE 'RETURN'
552 #. %28$s: CASE 'CREATE'
553 #. %29$s: CASE 'CANCEL'
554 #. %30$s: CASE 'RESUME'
555 #. %31$s: CASE 'SUSPEND'
556 #. %32$s: CASE 'RENEW'
557 #. %33$s: CASE 'CHANGE PASS'
558 #. %34$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
559 #. %35$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
565 #. %41$s: BLOCK translate_log_interface
566 #. %42$s: SWITCH log_interface
567 #. %43$s: CASE 'INTRANET'
568 #. %44$s: CASE 'OPAC'
570 #. %46$s: CASE 'COMMANDLINE'
572 #. %48$s: log_interface
575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:18
578 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
579 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
580 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
581 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
582 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
583 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
585 "%s %s %s %s %sCatalog %sAutoritate %sClient %sAchiziții %sSeriale %sHolds "
586 "%sÎmprumuturi %sScrisoare %sPenalizări %sPref Ssstem %sCron jobs %sRapoarte "
587 "%s%s %s %s %s %s %sAdaugă %sȘterge %sModifică %sIeșire %sReturnare %sCrează "
588 "%sAnulează %sReluare %sSuspendare %sReînnoire %sSchimbă parola %sAdăugă "
589 "mesaj împrumut %sȘterge mesaj împrumut %sRulează %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
590 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
592 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
593 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
594 #. %3$s: - BLOCK area_name -
595 #. %4$s: - SWITCH area -
596 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
597 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
598 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
599 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
600 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
606 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
609 "%s %s %s %s %sÎmprumuturi %sCatalog %sClienți %sAchiziții %sConturi %s %s "
611 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
612 #. %2$s: INCLUDE 'patron-search.inc'
613 #. %3$s: BLOCK display_names
615 #. %5$s: CASE 'Accountline'
616 #. %6$s: CASE 'ArticleRequest'
617 #. %7$s: CASE 'BorrowerAttribute'
618 #. %8$s: CASE 'BorrowerDebarment'
619 #. %9$s: CASE 'BorrowerFile'
620 #. %10$s: CASE 'BorrowerModification'
621 #. %11$s: CASE 'ClubEnrollment'
622 #. %12$s: CASE 'Issue'
623 #. %13$s: CASE 'ItemsLastBorrower'
624 #. %14$s: CASE 'Linktracker'
625 #. %15$s: CASE 'Message'
626 #. %16$s: CASE 'MessageQueue'
627 #. %17$s: CASE 'OldIssue'
628 #. %18$s: CASE 'OldReserve'
629 #. %19$s: CASE 'Rating'
630 #. %20$s: CASE 'Reserve'
631 #. %21$s: CASE 'Review'
632 #. %22$s: CASE 'Statistic'
633 #. %23$s: CASE 'SearchHistory'
634 #. %24$s: CASE 'Suggestion'
635 #. %25$s: CASE 'TagAll'
636 #. %26$s: CASE 'Virtualshelfcontent'
637 #. %27$s: CASE 'Virtualshelfshare'
638 #. %28$s: CASE 'Virtualshelve'
643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:11
646 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
647 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
648 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
649 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
650 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
651 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
655 #. %2$s: SET footerjs = 1
656 #. %3$s: BLOCK translate_card_element
657 #. %4$s: - SWITCH element -
658 #. %5$s: - CASE 'layout' -
659 #. %6$s: - CASE 'Layouts' -
660 #. %7$s: - CASE 'template' -
661 #. %8$s: - CASE 'Templates' -
662 #. %9$s: - CASE 'profile' -
663 #. %10$s: - CASE 'Profiles' -
664 #. %11$s: - CASE 'batch' -
665 #. %12$s: - CASE 'Batches' -
666 #. %13$s: - CASE 'Actions' -
669 #. %16$s: BLOCK translate_card_elements
670 #. %17$s: - SWITCH element -
671 #. %18$s: - CASE 'layout' -
672 #. %19$s: - CASE 'template' -
673 #. %20$s: - CASE 'profile' -
674 #. %21$s: - CASE 'batch' -
677 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
681 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
682 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
683 "%sbatches %s %s %s "
685 "%s %s %saspect %sAspecte %sșablon %sȘabloane %sprofil %sProfile %slot "
688 #. %1$s: IF basket.basketgroup
689 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
690 #. %3$s: IF basketgroup.closed
691 #. %4$s: basketgroup.name
693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
695 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
696 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
700 #. %3$s: BLOCK type_description
701 #. %4$s: IF type_code == 'marc'
702 #. %5$s: ELSIF type_code == 'sql'
706 #. %9$s: BLOCK used_for_description
707 #. %10$s: IF used_for_code == 'export_records'
708 #. %11$s: ELSIF used_for_code == 'late_issues'
709 #. %12$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket'
710 #. %13$s: ELSIF used_for_code == 'export_lost_items'
714 #. %17$s: IF op == 'add_form'
715 #. %18$s: IF csv_profile
716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
719 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
720 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
721 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
731 msgid "%s %s %s %s None %s "
732 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
736 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
737 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
739 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
741 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
742 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
743 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
745 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
747 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
749 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
751 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
753 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:143
758 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
759 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
763 #. %2$s: USE AuthorisedValues
764 #. %3$s: USE KohaDates
767 #. %6$s: iTotalRecords
768 #. %7$s: iTotalDisplayRecords
769 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
770 #. %9$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
774 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
775 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
780 #. %3$s: - IF data.category_type == 'I' -
781 #. %4$s: - UNLESS display_patron_name
782 #. %5$s: - data.surname | html
783 #. %6$s: IF data.othernames
785 #. %8$s: data.othernames | html
787 #. %10$s: - ELSIF display_patron_name -
788 #. %11$s: - IF invert_name -
790 #. %13$s: - data.surname | html
791 #. %14$s: data.firstname | html
792 #. %15$s: IF data.othernames
793 #. %16$s: data.othernames | html
797 #. %20$s: - data.firstname | html
798 #. %21$s: IF data.othernames
799 #. %22$s: data.othernames | html
801 #. %24$s: data.surname | html -
803 #. %26$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber
804 #. %27$s: data.cardnumber | html
806 #. %29$s: - ELSIF display_cardnumber -
807 #. %30$s: - IF data.cardnumber -
808 #. %31$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
809 #. %32$s: - data.cardnumber | html -
812 #. %35$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) -
814 #. %37$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:53
818 "%s %s %s %s%s %s %s(%s) %s %s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s "
819 "%s %s (%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
820 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
823 #. %2$s: IF ( execute )
824 #. %3$s: BLOCK params
825 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params
828 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names
832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
834 msgid "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s "
835 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
837 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
838 #. %2$s: BLOCK norms_text
841 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
842 #. %6$s: CASE 'upper_case'
843 #. %7$s: CASE 'lower_case'
844 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
849 #. %13$s: BLOCK norms_options
850 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm
851 #. %15$s: FOREACH norm IN valid_norms
852 #. %16$s: IF ( norm == selected_norm )
853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:15
856 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
857 "%s %s %s %s %s %s %s "
858 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
861 #. %2$s: BLOCK translate_label_element
862 #. %3$s: - SWITCH element -
863 #. %4$s: - CASE 'layout' -
864 #. %5$s: - CASE 'Layouts' -
865 #. %6$s: - CASE 'template' -
866 #. %7$s: - CASE 'Templates' -
867 #. %8$s: - CASE 'profile' -
868 #. %9$s: - CASE 'Profiles' -
869 #. %10$s: - CASE 'batch' -
870 #. %11$s: - CASE 'Batches' -
873 #. %14$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
877 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
878 "%sbatch %sBatches %s %s %s "
880 "%s %s %saspect %sAspecte %sșablon %sȘabloane %sprofil %sProfile %slot "
883 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
884 #. %2$s: resultsloo.author
887 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
888 #. %6$s: resultsloo.isbn
890 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
891 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
893 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
894 #. %12$s: resultsloo.publishercode
896 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
897 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
899 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
900 #. %18$s: resultsloo.edition
902 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
903 #. %21$s: resultsloo.place
905 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
906 #. %24$s: resultsloo.pages
908 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
909 #. %27$s: resultsloo.item('size')
911 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
915 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
916 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
920 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
921 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
925 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
931 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
932 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
937 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
938 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
942 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
948 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
949 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
953 #. %1$s: IF ( branchcode )
954 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
960 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
961 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
963 #. For the first occurrence,
964 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
965 #. %2$s: basketgroup.name
967 #. %4$s: basketgroup.id
969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
972 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
973 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
975 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
976 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
977 #. %3$s: span_title = BLOCK
978 #. %4$s: order.parent_ordernumber
981 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
982 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
983 #. %9$s: span_title = BLOCK
986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
989 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
990 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
991 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
992 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
996 #. %1$s: IF ccode_label
1000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:165
1002 msgid "%s %s %s Collection %s "
1003 msgstr "A fost verificat de %s ori "
1005 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
1006 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
1007 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
1008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
1010 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1013 #. %1$s: IF basketbranchcode
1014 #. %2$s: Branches.GetName( basketbranchcode )
1017 #. %5$s: IF branches_loop.size
1018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
1020 msgid "%s %s %s No library %s %s "
1021 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1023 #. For the first occurrence,
1024 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
1025 #. %2$s: basket.basketname
1027 #. %4$s: basket.basketno
1029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:171
1030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
1032 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1035 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
1036 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
1039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
1041 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1042 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1046 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
1047 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
1048 #. %5$s: item.notforloanvalue
1051 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
1052 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
1053 #. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
1054 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
1056 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
1057 #. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
1059 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
1060 #. %17$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1
1063 #. %20$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
1065 #. %22$s: IF ( item.restricted )
1066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
1069 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1070 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1075 #. %2$s: SWITCH unit.type
1076 #. %3$s: CASE 'POINT'
1077 #. %4$s: CASE 'AGATE'
1078 #. %5$s: CASE 'INCH'
1082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
1085 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1086 "SI Centimeters %s "
1090 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
1091 #. %3$s: CASE 'surname'
1092 #. %4$s: CASE 'firstname'
1093 #. %5$s: CASE 'branchcode'
1094 #. %6$s: CASE 'categorycode'
1095 #. %7$s: CASE 'city'
1096 #. %8$s: CASE 'state'
1097 #. %9$s: CASE 'zipcode'
1098 #. %10$s: CASE 'country'
1099 #. %11$s: CASE 'sort1'
1100 #. %12$s: CASE 'sort2'
1101 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
1102 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
1103 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
1104 #. %16$s: CASE 'opacnote'
1106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:199
1109 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1110 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1111 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1114 #. For the first occurrence,
1115 #. %1$s: IF serial.publisheddate
1116 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
1119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
1122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
1124 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1125 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1128 #. %2$s: IF close_form
1129 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
1130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
1133 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1134 "Please create a new active budget and retry. "
1137 #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
1138 #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime
1141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
1143 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1144 msgstr "%s %s ( %s ) nu poate fi reînnoită înainte %s. "
1146 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
1147 #. %2$s: savedreport.report_name
1150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
1152 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1153 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1155 #. %1$s: patron.title
1156 #. %2$s: patron.firstname | html
1157 #. %3$s: patron.surname | html
1158 #. %4$s: patron.title
1159 #. %5$s: patron.surname | html
1161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
1164 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1165 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
1167 "%s %s %s nu dispune de o imagine disponibilă la moment. Pentru a importa o "
1168 "imagine pentru %s %s, introduceţi numele unui fişier - imagine de încărcat. "
1170 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
1171 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
1174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1176 msgid "%s %s %s unknown %s "
1177 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1180 #. %2$s: USE Branches
1181 #. %3$s: USE KohaDates
1183 #. %5$s: iTotalRecords
1184 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
1185 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
1186 #. %8$s: data.cardnumber |html
1187 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1188 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
1189 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
1190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1193 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1194 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1195 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1199 #. %2$s: budgetsloo.description
1200 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
1202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1204 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1205 msgstr "%s %s (%s) "
1207 #. %1$s: - USE Koha -
1208 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1239 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1240 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1241 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1242 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1243 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1244 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1245 "%sBasket billing place%s"
1248 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
1249 #. %2$s: SWITCH type
1251 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
1252 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
1257 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
1261 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1265 #. %1$s: - USE Koha -
1266 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1285 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1286 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1287 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s"
1290 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
1291 #. %2$s: SWITCH type
1297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1299 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1300 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1302 #. %1$s: - USE Koha -
1303 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1305 #. %4$s: - delimiter -
1306 #. %5$s: - delimiter -
1307 #. %6$s: - delimiter -
1308 #. %7$s: - delimiter -
1309 #. %8$s: - delimiter -
1310 #. %9$s: - delimiter -
1311 #. %10$s: - delimiter -
1313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1316 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1317 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s"
1321 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
1338 #. %19$s: loopfilte.crit
1340 #. %21$s: loopfilte.filter
1341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:35
1344 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1345 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
1346 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1347 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1351 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
1352 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1355 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1356 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
1359 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
1360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
1362 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1363 msgstr "%s %s %sarticole%sarticol%s%s, %s disponibil:%s, Indisponibil%s %s "
1365 #. %1$s: IF ( test_term )
1366 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1368 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1370 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
1377 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1378 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1380 "%s %s &citat;%s&citat; este permis. %s &citat;%s&citat; interzis. %s &citat;"
1381 "%s&citat; nu este nici permis nici interzis. %s %s "
1383 #. %1$s: item.biblio.title
1384 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1385 #. %3$s: item.barcode
1386 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1389 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1390 msgstr "%s %s ( %s ) nu poate fi reînnoită înainte %s. "
1392 #. %1$s: item.biblio.title
1393 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1394 #. %3$s: item.barcode
1395 #. %4$s: borrower.firstname
1396 #. %5$s: borrower.surname
1397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1399 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1401 "%s %s ( %s ) a fost reînnoită, de numărul maxim permis, de către %s %s ( "
1403 #. %1$s: item.biblio.title
1404 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1405 #. %3$s: item.barcode
1406 #. %4$s: latestautorenewdate | $KohaDates
1407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1410 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1411 "anymore since %s. "
1413 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu mai poate fi "
1416 #. %1$s: item.biblio.title
1417 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1418 #. %3$s: item.barcode
1419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1422 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1423 "because the patron's account is expired"
1425 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu poate fi "
1426 "reînnoit înainte %s. "
1428 #. %1$s: item.biblio.title
1429 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1430 #. %3$s: item.barcode
1431 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1435 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1438 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu poate fi "
1439 "reînnoit înainte %s. "
1441 #. %1$s: item.biblio.title
1442 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1443 #. %3$s: item.barcode
1444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1446 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1447 msgstr "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată. "
1449 #. For the first occurrence,
1450 #. %1$s: basket.total_items
1451 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1452 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
1454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1457 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1458 msgstr "%s %s (%s anulat) %s "
1460 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1461 #. %2$s: current_matcher_code
1462 #. %3$s: current_matcher_description
1466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1468 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1469 msgstr "%s %s (%s) %s Nu există nicio regulă de potrivire în vigoare %s%s "
1472 #. %2$s: basketgroup.name
1474 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1475 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1476 #. %6$s: basketgroup.name
1480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
1482 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1483 msgstr "%s %s (închis) %s %s %s %s %s Fără grup %s %s "
1485 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1486 #. %2$s: itemtype.description
1487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
1489 msgid "%s %s (default)"
1490 msgstr "%s %s (implicit)"
1492 #. %1$s: record.biblionumber
1493 #. %2$s: IF loop.first
1495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:64
1497 msgid "%s %s (record kept) %s "
1498 msgstr "%s %s (rezultate păstrate) %s "
1500 #. %1$s: SWITCH m.code
1501 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1503 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1504 #. %5$s: m.values.field_name
1505 #. %6$s: m.values.marc_field
1506 #. %7$s: CASE 'success_on_update'
1510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
1513 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1514 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1515 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1517 "%s %s Eroare la actualizarea mapării (%s). %s O eroare la ștergerea mapării "
1518 "existente. Nu a fost modificat nimic! (câmp căutat %s cu maparea %s.) %s "
1519 "Mapare actualizată. %s %s %s "
1521 #. %1$s: SWITCH m.code
1522 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1523 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1524 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1525 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1526 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1527 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1528 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:24
1535 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1536 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1537 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1538 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1539 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1541 "%s %s Eroare la actualizarea profilului CSV. Probabil, deja există. %s "
1542 "Eroare la adăugarea profilului CSV. %s Eroare la ștergerea profilului CSV. "
1543 "Verifică logurile. %s Profilul CSV actualizat. %s Profilul CSV adăugat. %s "
1544 "Profilul CSV șters. %s Acest profil CSV există. %s %s %s "
1546 #. %1$s: SWITCH m.code
1547 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1548 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1549 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1550 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1551 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1552 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1559 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1560 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1561 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1562 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1563 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1564 "successfully. %s %s %s "
1567 #. %1$s: SWITCH m.code
1568 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1569 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1570 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1571 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1572 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1573 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1574 #. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1575 #. %9$s: CASE 'success_on_delete'
1576 #. %10$s: CASE 'already_exists'
1577 #. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
1578 #. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
1582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1585 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1586 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1587 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1588 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1589 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1590 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1591 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1592 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1593 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1594 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1595 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1598 #. %1$s: SWITCH m.code
1599 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1600 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1601 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1602 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1603 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1604 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1605 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1612 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1613 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1614 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1615 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1616 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1619 #. %1$s: SWITCH m.code
1620 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1621 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1622 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1623 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1624 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1625 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1632 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1633 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1634 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1635 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1636 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1639 #. %1$s: SWITCH m.code
1640 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1641 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1642 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1643 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1644 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1645 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1646 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1653 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1654 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1655 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1656 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1657 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1661 #. %1$s: SWITCH m.code
1662 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1663 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1664 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1665 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1666 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1667 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1668 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1669 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
1673 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1674 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1675 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1676 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1677 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1678 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1681 #. %1$s: SWITCH m.code
1682 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1683 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1684 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1685 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1686 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1687 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1688 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1689 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1690 #. %10$s: m.data.patrons_count
1691 #. %11$s: m.data.items_count
1692 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1693 #. %13$s: m.data.patrons_count
1694 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1695 #. %15$s: m.data.items_count
1697 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1698 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1699 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1700 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1701 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1702 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1703 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1704 #. %24$s: m.data.libraries_count
1708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1711 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1712 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1713 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1714 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1715 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1716 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1717 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1718 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1719 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1720 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1721 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1722 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1723 "libraries are still using it. %s %s %s "
1726 #. For the first occurrence,
1727 #. %1$s: SWITCH m.code
1728 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1729 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1730 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1731 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1732 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1733 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1734 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:30
1739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:24
1742 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1743 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1744 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1745 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1746 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1747 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1750 #. %1$s: SWITCH m.code
1751 #. %2$s: CASE 'error_on_profile_store'
1752 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_create'
1753 #. %4$s: CASE 'error_on_visit_load'
1754 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_delete'
1755 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_store'
1756 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_create'
1760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:36
1763 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1764 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1765 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1766 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1767 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1772 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
1776 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1779 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
1780 #. %2$s: IF hpd == 'any'
1781 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
1782 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
1783 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
1784 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
1785 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
1786 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
1787 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
1789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
1792 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1793 "Saturday %s Sunday %s "
1796 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1797 #. %2$s: CASE "issue" -
1798 #. %3$s: CASE "return" -
1799 #. %4$s: CASE "payment" -
1800 #. %5$s: CASE # default case -
1801 #. %6$s: operation.action
1803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:41
1805 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1806 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1808 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1809 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1810 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1811 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1812 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1813 #. %6$s: CASE "Return From" -
1814 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1815 #. %8$s: CASE "Return To" -
1816 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1817 #. %10$s: CASE "Branch" -
1818 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1819 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1820 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1821 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1822 #. %15$s: loopfilte.filter
1823 #. %16$s: CASE "Day" -
1824 #. %17$s: loopfilte.filter
1825 #. %18$s: CASE "Month" -
1826 #. %19$s: loopfilte.filter
1827 #. %20$s: CASE "Year" -
1828 #. %21$s: loopfilte.filter
1829 #. %22$s: CASE # default case -
1830 #. %23$s: loopfilte.crit
1831 #. %24$s: loopfilte.filter
1833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:30
1836 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1837 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1838 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1842 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.count
1843 #. %3$s: patrons_to_anonymize.count
1844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
1846 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1847 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi "
1850 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:426
1853 msgid "%s %s Data deleted "
1854 msgstr "Informaţie suprimată "
1857 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:386
1860 msgid "%s %s Data recorded "
1861 msgstr "Informaţie înregistrată "
1863 #. For the first occurrence,
1864 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1865 #. %2$s: CASE 'default'
1866 #. %3$s: CASE 'never'
1867 #. %4$s: CASE 'forever'
1869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
1870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:464
1872 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1873 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1875 #. %1$s: IF ( ERROR )
1876 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
1882 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1885 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
1886 "şi să încercaţi încă o dată "
1888 #. For the first occurrence,
1890 #. %2$s: CASE 'email'
1891 #. %3$s: CASE 'print'
1893 #. %5$s: CASE 'feed'
1894 #. %6$s: CASE 'phone'
1898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
1901 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1902 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1904 #. %1$s: FOREACH problem IN result.problems
1905 #. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace'
1906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
1908 msgid "%s %s Found in wrong place"
1913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
1915 msgid "%s %s Item being transferred to "
1918 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
1919 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
1920 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
1921 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
1922 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
1923 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
1924 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
1925 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
1927 #. %10$s: itemloo.not_holdable
1930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
1933 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1934 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1935 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1939 #. %2$s: CASE 'itype'
1940 #. %3$s: CASE 'ccode'
1941 #. %4$s: CASE 'location'
1942 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1943 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
1950 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1951 "Holding library %s %s %s "
1955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
1957 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1958 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
1960 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1961 #. %2$s: CASE "koha"
1962 #. %3$s: CASE "slip"
1965 #. %6$s: opac_new.lang
1967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
1969 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1973 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1974 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
1977 msgid "%s %s Lost (%s)"
1978 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1980 #. %1$s: SWITCH d.type
1981 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1982 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1983 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1984 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:20
1988 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1989 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1992 #. %2$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
1994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
1996 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
1997 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
2008 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
2010 #. %4$s: # display the search results
2011 #. %5$s: IF ( total )
2012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2014 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2015 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
2018 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
2019 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
2021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
2023 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2024 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2029 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N"
2030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
2032 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2033 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2036 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
2037 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
2038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
2040 msgid "%s %s On order (%s)"
2041 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2043 #. %1$s: SET status_found = 0
2044 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
2045 #. %3$s: SET status_found = 1
2046 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
2047 #. %5$s: SET status_found = 1
2048 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
2049 #. %7$s: SET status_found = 1
2050 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
2051 #. %9$s: SET status_found = 1
2053 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
2054 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
2056 #. %14$s: SET status_found = 1
2060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2063 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2065 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2067 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
2081 #. %15$s: loopfilte.filter
2082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:25
2085 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2086 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2087 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2090 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
2091 #. %2$s: countSubscrip
2094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:29
2096 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
2099 #. %1$s: SWITCH plugin.name
2100 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
2101 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
2103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:10
2106 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2107 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2108 "narrower/related terms. %s "
2112 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
2113 #. %3$s: message.biblionumber |html
2114 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2115 #. %5$s: message.authid |html
2116 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
2117 #. %7$s: message.biblionumber
2118 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
2119 #. %9$s: message.biblionumber
2120 #. %10$s: message.reserve_id
2121 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
2122 #. %12$s: message.biblionumber
2123 #. %13$s: message.itemnumber
2124 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
2125 #. %15$s: message.biblionumber
2126 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
2127 #. %17$s: message.authid
2128 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
2129 #. %19$s: message.biblionumber
2130 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
2131 #. %21$s: message.authid
2133 #. %23$s: IF message.error
2134 #. %24$s: message.error
2136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:31
2139 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2140 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2141 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2142 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2143 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2144 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2145 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2146 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2147 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2151 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
2152 #. %3$s: message.mmtid
2153 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
2154 #. %5$s: message.biblionumber
2155 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2156 #. %7$s: message.authid
2157 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
2158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:35
2161 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2162 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2163 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2166 #. %1$s: SWITCH m.code
2167 #. %2$s: CASE 'already_exists'
2168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2171 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:277
2180 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2181 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
2183 #. %1$s: SWITCH m.code
2184 #. %2$s: CASE 'no_email'
2185 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
2186 #. %4$s: CASE 'no_letter'
2187 #. %5$s: CASE 'email_sent'
2191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2194 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2195 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2196 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2197 "%s ERROR! - %s %s "
2201 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
2203 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
2204 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
2206 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
2207 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
2209 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2212 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
2213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
2216 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2217 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2221 #. %2$s: IF defaultRefundRule
2224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
2226 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2230 #. %2$s: SET expires_on = w.expirationdate
2231 #. %3$s: w.branch.branchname | html
2232 #. %4$s: IF expires_on
2233 #. %5$s: expires_on | $KohaDates
2235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
2237 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2238 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2241 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
2242 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
2243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2245 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2248 #. For the first occurrence,
2249 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
2252 #. %4$s: CASE 'inherit'
2254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
2255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:453
2257 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2258 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2260 #. %1$s: SWITCH m.code
2261 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
2262 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
2266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2269 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2272 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2276 #. %2$s: IF searchfield
2277 #. %3$s: searchfield |html
2278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2280 msgid "%s %s You searched for %s"
2281 msgstr "%S (adjusted for %s)"
2283 #. %1$s: IF added.branchcode
2284 #. %2$s: added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name'
2286 #. %4$s: added.title | $KohaSpan class = 'name'
2288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:121
2290 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2291 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
2293 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
2294 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
2295 #. %3$s: rule.hardduedate
2296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
2298 msgid "%s %s before %s "
2299 msgstr "Drag(ă) %s "
2301 #. For the first occurrence,
2302 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
2303 #. %2$s: branch_limitations.size
2305 #. %4$s: branch_limitations.size
2307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:441
2308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2310 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2313 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
2314 #. %2$s: loo.branches.size
2316 #. %4$s: loo.branches.size
2320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2323 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2327 #. %2$s: IF ( biblio.author )
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2331 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2333 #. For the first occurrence,
2334 #. %1$s: biblio.title
2335 #. %2$s: IF biblio.author
2336 #. %3$s: biblio.author
2338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:21
2341 msgid "%s %s by %s%s"
2342 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2344 #. %1$s: title |html
2345 #. %2$s: IF ( author )
2346 #. %3$s: author | html
2348 #. %5$s: biblionumber
2349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
2351 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2352 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2354 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:183
2360 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2361 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
2364 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
2368 msgstr "%s %s - %s "
2370 #. %1$s: holdsfirstname
2371 #. %2$s: holdssurname
2372 #. %3$s: waiting_holds
2373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
2375 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2378 #. %1$s: patron.firstname |html
2379 #. %2$s: patron.surname |html
2380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:128
2382 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2383 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
2386 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2390 msgstr "%s %s - %s "
2392 #. %1$s: IF (modified_items)
2393 #. %2$s: modified_items
2394 #. %3$s: modified_fields
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2400 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2403 #. %1$s: IF items.count
2404 #. %2$s: items.count
2407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:30
2409 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2412 #. For the first occurrence,
2413 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2414 #. %2$s: category.enrolmentperiod
2416 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
2419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:381
2421 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2422 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2424 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2425 #. %2$s: looptable.looptable_first
2426 #. %3$s: looptable.looptable_last
2428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2430 msgid "%s %s to %s %s "
2431 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2434 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2435 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
2436 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
2437 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
2439 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:136
2442 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2443 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2446 #. %2$s: PROCESS display_names rs = name
2447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:120
2449 msgid "%s %s transferred."
2450 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
2452 #. %1$s: USE KohaDates
2455 #. %4$s: iTotalRecords
2456 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
2457 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
2459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2462 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2463 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2466 #. %1$s: r.budget.budget_id
2467 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2468 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2469 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
2473 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2477 #. %2$s: budget_loo.b_txt
2478 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
2482 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2483 msgstr "%s %s (%s) "
2486 #. %2$s: IF ( slip )
2491 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:29
2494 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2495 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
2497 #. %1$s: SWITCH type
2498 #. %2$s: CASE 'earlier'
2499 #. %3$s: CASE 'later'
2500 #. %4$s: CASE 'acronym'
2501 #. %5$s: CASE 'musical'
2502 #. %6$s: CASE 'broader'
2503 #. %7$s: CASE 'narrower'
2504 #. %8$s: CASE 'parent'
2507 #. %11$s: type | html
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2513 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2514 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2518 #. %1$s: record.recordid
2519 #. %2$s: IF record.reference
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2523 msgid "%s %s(ref)%s "
2524 msgstr "Drag(ă) %s "
2527 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
2531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
2533 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2534 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2536 #. %1$s: error.barcode
2537 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2539 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2541 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2543 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2548 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2549 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2554 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2557 msgid "%s %s; ISBN:"
2560 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
2570 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2574 #. %2$s: IF ( errornoitem )
2575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
2577 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2578 msgstr "EROARE: Incapabil de a obţine articolul."
2580 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2581 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2582 #. %3$s: tagfield | html
2583 #. %4$s: authtypecode |html
2588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2590 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2592 "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC pentru domeniul %s de autoritate %s"
2594 #. %1$s: IF ( label_ids )
2595 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2596 #. %3$s: label_count
2598 #. %5$s: label_count
2600 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2601 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2604 #. %11$s: item_count
2607 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2608 #. %15$s: multi_batch_count
2610 #. %17$s: multi_batch_count
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2616 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2617 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2620 #. %1$s: IF ( label_ids )
2621 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2626 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2627 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2628 #. %9$s: borrower_count
2630 #. %11$s: borrower_count
2632 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2634 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2635 #. %16$s: multi_batch_count
2637 #. %18$s: multi_batch_count
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51
2643 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2644 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2645 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2649 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2656 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2660 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2663 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2664 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2666 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2668 #. %3$s: CASE 'ordered'
2669 #. %4$s: CASE 'partial'
2670 #. %5$s: CASE 'complete'
2671 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:734
2675 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2678 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2680 #. %3$s: CASE 'ordered'
2681 #. %4$s: CASE 'partial'
2682 #. %5$s: CASE 'complete'
2683 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
2687 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2690 #. %1$s: selected=relationship
2691 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2694 msgid "%s %sNone specified"
2695 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
2702 msgid "%s %sNot checked out%s"
2703 msgstr "Împrumutat pe"
2705 #. %1$s: SWITCH account_offset.type
2706 #. %2$s: CASE 'Payment'
2707 #. %3$s: CASE 'Manual Debit'
2708 #. %4$s: CASE 'Lost Item Return'
2709 #. %5$s: CASE 'Writeoff'
2710 #. %6$s: CASE 'Void Payment'
2712 #. %8$s: account_offset.type
2714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/account_offset_type.inc:1
2717 "%s %sPayment %sManual invoice %sLost item returned %sWriteoff %sVoid payment "
2721 #. For the first occurrence,
2722 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2724 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2725 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2726 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2734 #. %13$s: account.accounttype
2736 #. %15$s: - IF account.description
2737 #. %16$s: account.description
2739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:51
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:51
2743 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2744 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2745 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2748 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2750 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2751 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2752 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2761 #. %14$s: CASE 'Rent'
2762 #. %15$s: CASE 'FOR'
2765 #. %18$s: CASE 'PAY'
2770 #. %23$s: line.accounttype
2772 #. %25$s: - IF line.description
2773 #. %26$s: line.description
2775 #. %28$s: IF line.title
2776 #. %29$s: line.title
2778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
2781 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2782 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2783 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2784 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2785 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2789 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2791 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2792 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2793 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2794 #. %6$s: CASE 'VOID'
2803 #. %15$s: CASE 'Rent'
2804 #. %16$s: CASE 'FOR'
2807 #. %19$s: CASE 'PAY'
2812 #. %24$s: account.accounttype
2814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounttype.inc:1
2817 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2818 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sPayment, Voided "
2819 "%sNew card %sFine %sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff "
2820 "%sAccruing fine %sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item "
2821 "fee refund %sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s "
2824 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2825 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2826 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2827 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2828 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2829 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2830 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2831 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2833 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2836 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2837 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2841 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
2845 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2846 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2847 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2849 #. %1$s: SWITCH basket.create_items
2850 #. %2$s: CASE 'receiving'
2851 #. %3$s: CASE 'cataloguing'
2854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
2856 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2860 #. %2$s: IF (errcode==2)
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2863 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2865 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2868 #. For the first occurrence,
2869 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2872 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2875 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2878 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2881 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
2884 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
2887 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
2890 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
2894 #. %26$s: serial.serialseq
2896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
2897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2900 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2901 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2902 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2904 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2905 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2906 #. %3$s: tagfield | html
2911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2913 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2914 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
2916 #. %1$s: SWITCH m.code
2917 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
2921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2924 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2928 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2929 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
2932 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2936 #. %2$s: IF flagloo.yes
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:896
2942 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2943 msgstr "%s %s %sDa%sNu%s %s "
2945 #. %1$s: SWITCH m.code
2946 #. %2$s: CASE 'no_data_for_preview'
2947 #. %3$s: CASE 'preview_not_available'
2948 #. %4$s: m.letter_code
2949 #. %5$s: CASE 'not_checked_in_yet'
2950 #. %6$s: CASE 'not_checked_out_yet'
2951 #. %7$s: CASE 'no_checkout'
2952 #. %8$s: CASE 'no_item_or_no_patron'
2953 #. %9$s: CASE 'no_hold'
2957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
2960 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
2961 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
2962 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
2963 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
2964 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
2968 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2971 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary )
2972 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2973 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2975 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2976 #. %10$s: itemloo.reservedate
2979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
2981 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
2988 msgid "%s %s Description: "
2989 msgstr "Descriere: %s "
2991 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2992 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2996 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2997 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
3001 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
3002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
3005 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3006 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
3007 "deletion of classification source "
3010 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3011 #. %2$s: IF framework
3014 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3015 #. %6$s: framework.frameworktext |html
3016 #. %7$s: framework.frameworkcode
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3021 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
3022 "framework for %s (%s)? %s "
3024 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
3025 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
3027 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3030 #. %4$s: library.branchcode | html
3032 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3033 #. %7$s: library.branchcode | html
3035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
3038 "%s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion "
3039 "of library '%s' %s "
3041 "› <a1>%s (%s)</a> › Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
3043 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3044 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3047 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3052 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
3053 "authority type %s "
3054 msgstr "› Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate "
3056 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3057 #. %2$s: IF city.cityid
3060 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3065 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
3067 "› <a1>%s (%s)</a> › Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
3069 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
3070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:41
3072 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
3073 msgstr "›› Nu poate şterge conform regulii de dosar "
3077 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
3078 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3081 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
3082 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
3084 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
3087 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
3088 msgstr "› Confirmarea suprimării regulii de dosar "
3092 #. %3$s: IF ( authtypecode )
3093 #. %4$s: authtypecode
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3102 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3103 msgstr "› Suprimarea Informaţiei"
3107 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
3108 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3111 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
3112 msgstr "› Modificaţi eticheta"
3115 #. %2$s: ELSIF ( modify )
3118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3121 "%s › New numbering pattern %s › Modifying numbering pattern "
3124 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Verificaţi termenul de expirare"
3126 #. %1$s: IF query_type == 'create'
3127 #. %2$s: ELSIF query_type == 'status'
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
3131 msgid "%s › New request %s › Status %s "
3132 msgstr "› Etichetă nouă"
3137 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3140 msgid "%s › New tag %s %s %s"
3141 msgstr "› Etichetă nouă"
3143 #. For the first occurrence,
3144 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
3146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3149 msgid "%s › Results%s"
3150 msgstr "› Rezultate"
3152 #. %1$s: IF ( run_report )
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3156 msgid "%s › Results%s "
3157 msgstr "› Rezultate "
3159 #. %1$s: p.metadata.name
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
3162 msgid "%s ( other format via plugin)"
3165 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
3166 #. %2$s: lateorder.latesince
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3169 msgid "%s (%s days)"
3170 msgstr "%s (%s zile) "
3172 #. %1$s: patron.dateofbirth | $KohaDates
3174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
3176 msgid "%s (%s years)"
3177 msgstr "%s (%s zile) "
3179 #. %1$s: IF location
3180 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
3182 #. %4$s: IF ( callnumber )
3185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3187 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3188 msgstr "număr_de_Apel"
3190 #. %1$s: IF location
3191 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
3193 #. %4$s: IF ( callnumber )
3196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3198 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3199 msgstr "număr_de_Apel"
3201 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
3202 #. %2$s: issue.item.barcode
3203 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
3204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
3206 msgid "%s (%s). Due on %s"
3207 msgstr "%s %s - %s "
3211 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
3215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
3217 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
3218 msgstr "%S (adjusted for %s) "
3220 #. For the first occurrence,
3221 #. %1$s: basketgroup.name
3222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
3226 msgstr "%s (expirat)"
3228 #. %1$s: r.budget.budget_name
3229 #. %2$s: r.budget.budget_id
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
3233 msgstr "%s (%s zile) "
3235 #. %1$s: r.budget.budget_name
3236 #. %2$s: r.budget.budget_id
3237 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
3238 #. %4$s: IF r.unspent_moved
3239 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
3241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:370
3243 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3246 #. For the first occurrence,
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3252 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3254 "%s (dacă este bifat înseamnă că subdomeniul este un URL şi poate fi accesat)"
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
3260 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3263 "%s (dacă este bifat înseamnă că elementele de acest tip vor fi ascunse în "
3264 "căutare avansată OPAC)"
3267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
3270 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3271 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3274 "(dacă este bifat, nici un articol de acest tip nu poate fi emis. Dacă nu "
3275 "este bifat, fiecare articol de acest tip pot fi emis cu excepţia cazului în "
3276 "care nu se împrumută este setat pentru un anumit articol) "
3278 #. For the first occurrence,
3279 #. %1$s: budget.b_txt
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:161
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
3285 msgid "%s (inactive)"
3291 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
3292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3294 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3295 msgstr "%s %s (%s) "
3297 #. %1$s: riloo.duedate
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
3300 msgid "%s (overdue)"
3301 msgstr "%s (expirat)"
3303 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3306 msgid "%s (probably okay if blank)"
3307 msgstr "<em>portul bazei de date : </em>%s (probabil DA dacă este gol)"
3309 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
3311 #. %3$s: IF books_loo.title
3312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
3314 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3317 #. %1$s: IF ( order.order_received )
3319 #. %3$s: IF (order.title)
3320 #. %4$s: order.title |html
3321 #. %5$s: IF order.author
3322 #. %6$s: order.author
3325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
3327 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3328 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3330 #. %1$s: report.total_success
3331 #. %2$s: report.total_records
3332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
3334 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3337 #. %1$s: booksellerphone
3338 #. %2$s: booksellerfax
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3341 msgid "%s / Fax: %s"
3342 msgstr "%s / Fax: %s"
3346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:287
3360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
3362 msgid "%s 0 records %s "
3363 msgstr "%s Deţin(e)"
3365 #. %1$s: IF ( active )
3368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
3370 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3371 msgstr "Activat/Inactivat"
3373 #. For the first occurrence,
3375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3378 msgid "%s Add incoming record"
3379 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
3381 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
3382 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
3384 #. %4$s: nomatch_action
3387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3390 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3391 "processed) %s %s %s %s "
3395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3397 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3399 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
3402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3404 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3406 "Adăugaţi articole doar dacă nici o bibliografie corespunzătoare nu a fost "
3409 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
3410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3412 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3413 msgstr "Pentru a adăuga noi articole şi înregistrări bibliografice. "
3415 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
3418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3420 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3423 #. For the first occurrence,
3425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3429 msgid "%s Address 2:"
3432 #. For the first occurrence,
3434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3441 msgid "%s Address 2: "
3444 #. For the first occurrence,
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3453 #. For the first occurrence,
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3462 msgid "%s Address: "
3465 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3467 #. %3$s: opac_new.branchname
3469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
3471 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3472 msgstr "A fost verificat de %s ori "
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3477 msgid "%s Always add items"
3478 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
3480 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
3481 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
3482 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
3483 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
3485 #. %6$s: item_action
3488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3491 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3492 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3495 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:27
3500 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3501 "administrator to resolve this problem. %s "
3503 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
3504 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
3507 #. For the first occurrence,
3508 #. %1$s: ERROR.CORERR
3509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3512 msgid "%s An unknown error has occurred."
3513 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
3515 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
3516 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
3517 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3525 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3528 #. For the first occurrence,
3529 #. %1$s: patron.article_requests_current.count
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
3533 msgid "%s Article requests"
3536 #. %1$s: IF (del_biblio)
3539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3542 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3543 "not be deleted. %s "
3547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:520
3549 msgid "%s Card number: "
3550 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3552 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
3553 #. %2$s: categorycode |html
3555 #. %4$s: categorycode |html
3557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:254
3560 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3562 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă!"
3564 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
3565 #. %2$s: resultsloo.onloancount
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
3568 msgid "%s Checked out (%s),"
3569 msgstr "Împrumutat (%s),"
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:17
3576 msgid "%s Checked out to %s %s "
3577 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
3579 #. For the first occurrence,
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
3582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
3584 msgid "%s Checkout(s)"
3585 msgstr "%s Împrumut(uri)"
3588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
3590 msgid "%s Circulation note: "
3591 msgstr "Notă de circulaţie: "
3593 #. For the first occurrence,
3595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3602 #. For the first occurrence,
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3614 #. For the first occurrence,
3615 #. %1$s: IF ( import_status == 'cleaned' )
3616 #. %2$s: ELSIF ( import_status == 'imported' )
3617 #. %3$s: ELSIF ( import_status == 'importing' )
3618 #. %4$s: ELSIF ( import_status == 'reverted' )
3619 #. %5$s: ELSIF ( import_status == 'reverting' )
3620 #. %6$s: ELSIF ( import_status == 'staged' )
3622 #. %8$s: import_status
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
3629 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3633 #. %1$s: IF data.closed
3634 #. %2$s: ELSIF data.expired
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3638 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3639 msgstr "Închis pe: %s "
3641 #. %1$s: IF invoice.closedate
3642 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3647 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3648 msgstr "Închis pe: %s "
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
3653 msgid "%s Confirm password: "
3656 #. For the first occurrence,
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3662 msgid "%s Contact note: "
3663 msgstr "Notă de contact: "
3665 #. For the first occurrence,
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3674 #. For the first occurrence,
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3683 msgid "%s Country: "
3686 #. For the first occurrence,
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3691 msgid "%s Create a new "
3692 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
3694 #. For the first occurrence,
3697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3700 msgid "%s Create a new club template %s "
3701 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
3703 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3704 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
3709 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3710 msgstr "Valută = %s"
3713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
3715 msgid "%s Date of birth: "
3716 msgstr "Data naşterii: "
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
3724 #. %1$s: IF humanbranch
3725 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:20
3731 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3732 "and fine rules for all libraries %s "
3733 msgstr "Definirea regulilor emise pentru \"%s\""
3735 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3737 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3739 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3741 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3743 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3745 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3746 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3749 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
3750 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3751 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
3753 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118
3757 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3758 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3759 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
3765 msgid "%s Disabled %s "
3766 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3768 #. For the first occurrence,
3770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3777 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
3783 #. %1$s: IF ( error )
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
3792 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3793 msgstr "Data de expirare (lăsaţi spaţiu gol pentru calcularea automată) "
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
3799 msgstr "%s / Fax: %s "
3801 #. %1$s: IF ( areas )
3802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3804 msgid "%s Filter by area "
3805 msgstr "Filtraţi după suprafaţă "
3807 #. For the first occurrence,
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3813 msgid "%s First name:"
3817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3819 msgid "%s First name: "
3822 #. %1$s: IF value.authorised_value==0
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:99
3828 msgid "%s For loan %s %s %s "
3829 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3831 #. For the first occurrence,
3832 #. %1$s: authtypecode
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3836 msgid "%s Framework"
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
3842 msgid "%s From any library "
3843 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
3848 msgid "%s From home library "
3849 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
3851 #. %1$s: IF hold.found == 'F'
3852 #. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
3853 #. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
3854 #. %4$s: ELSIF hold.found == 'T'
3857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:78
3859 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3862 #. %1$s: IF budget_period_id
3863 #. %2$s: budget_period_description
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
3868 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3869 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
3871 #. %1$s: IF deleted.title
3872 #. %2$s: deleted.title | $KohaSpan class = 'name'
3874 #. %4$s: deleted.library | $KohaSpan class = 'name'
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
3878 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3881 #. For the first occurrence,
3882 #. %1$s: holds_count
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
3887 msgstr "%s Deţin(e)"
3889 #. For the first occurrence,
3891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3894 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3900 msgid "%s Ignore items"
3901 msgstr "%s articol(e)"
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
3906 msgid "%s Image file"
3907 msgstr "%p fişier *.zip"
3909 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3910 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom )
3911 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto )
3912 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
3916 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3917 msgstr "%s începând cu"
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3922 msgid "%s Initials: "
3926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
3928 msgid "%s Item floats "
3929 msgstr "%s Articol "
3932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
3934 msgid "%s Item returns home "
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
3940 msgid "%s Item returns to issuing library "
3941 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
3943 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3944 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3945 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3946 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3947 #. %5$s: item_notforloan_lib
3950 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
3955 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3956 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3959 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3960 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3961 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3962 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3963 #. %5$s: item_notforloan_lib
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
3968 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3971 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:325
3976 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3981 #. %3$s: IF shelf AND shelf.is_private
3982 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
3985 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3986 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › %s %s "
3988 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned'
3989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
3991 msgid "%s Missing (not scanned)"
3992 msgstr "x- Caractere absente"
3997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:61
3999 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4000 msgstr "› Modificaţi eticheta"
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:59
4007 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4008 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
4010 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4015 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4021 msgid "%s Modify club "
4022 msgstr "› Modificaţi eticheta "
4024 #. %1$s: IF club_template
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4027 msgid "%s Modify club template "
4028 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
4030 #. %1$s: IF currency
4033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4035 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4038 #. %1$s: IF ( ordernumber )
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:23
4043 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4046 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:39
4051 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4054 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:28
4059 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4062 #. %1$s: IF ( modify )
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
4065 msgid "%s Modify subscription for "
4066 msgstr "%s › Abonament modificat "
4068 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
4070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
4072 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4073 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
4079 msgid "%s New course %s"
4080 msgstr "Cod_de_bare %s"
4082 #. For the first occurrence,
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
4085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
4093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
4095 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4096 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:448
4102 msgid "%s No active budgets %s "
4103 msgstr "Cod_de_bare %s "
4108 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
4111 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4114 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode'
4115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:224
4117 msgid "%s No barcode"
4118 msgstr "Cod_de_bare %s "
4120 #. For the first occurrence,
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
4124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
4126 msgid "%s No barcode %s "
4127 msgstr "Cod_de_bare %s "
4129 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
4130 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4132 #. %4$s: failureMessage
4134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
4136 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
4144 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4145 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
4150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:42
4152 msgid "%s No file found. %s %s "
4153 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
4158 msgid "%s No holds allowed "
4159 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de "
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:480
4165 msgid "%s No inactive budgets %s "
4166 msgstr "%s %s (%s) "
4168 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4169 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
4170 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
4172 #. %5$s: failureMessage
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
4177 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4178 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4181 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4182 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
4184 #. %4$s: failureMessage
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
4189 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4193 #. For the first occurrence,
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:447
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4199 msgid "%s No limitation %s "
4200 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4202 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
4203 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
4204 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
4206 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
4208 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
4209 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
4210 #. %9$s: biblio.match_score
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
4214 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4218 #. For the first occurrence,
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:73
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
4224 msgid "%s No results found %s "
4225 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4227 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
4228 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4229 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
4231 #. %5$s: failureMessage
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
4236 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
4248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
4250 msgid "%s Not defined yet %s "
4255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
4257 msgid "%s Not supported yet. %s "
4258 msgstr "Cod_de_bare %s "
4260 #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
4261 #. %2$s: UsageStatsCountry
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:84
4266 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4267 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4270 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
4271 #. %2$s: error.value
4272 #. %3$s: ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE'
4273 #. %4$s: ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK'
4274 #. %5$s: ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC'
4275 #. %6$s: ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD'
4276 #. %7$s: error.value
4280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:28
4283 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4284 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4285 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4286 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4287 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4288 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
4294 msgid "%s OPAC note: "
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
4304 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
4306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:137
4309 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4310 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4313 #. %1$s: IF ( total )
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4319 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4320 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
4325 msgid "%s Other name: "
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
4331 msgid "%s Other phone: "
4334 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
4335 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:69
4338 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
4342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:315
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
4350 msgid "%s Owner and users "
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
4356 msgid "%s Owner, users and library "
4357 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
4359 #. For the first occurrence,
4361 #. %2$s: current_page
4362 #. %3$s: total_pages
4363 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
4368 msgid "%s Page %s / %s %s "
4369 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4371 #. %1$s: IF ( f.filename )
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
4374 msgid "%s Parsing upload file "
4375 msgstr "Perioada de graţie:"
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
4380 msgid "%s Password: "
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4387 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4390 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
4391 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
4392 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
4393 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
4394 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
4395 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4396 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4399 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4403 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4405 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4407 #. For the first occurrence,
4408 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
4409 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
4410 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
4411 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:256
4416 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4419 #. For the first occurrence,
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4428 #. For the first occurrence,
4430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4440 msgid "%s Primary email: "
4444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
4446 msgid "%s Primary phone: "
4452 #. %4$s: IF op == 'view'
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4455 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
4456 msgstr "› Conţinutul <i>%s</i> "
4458 #. %1$s: IF datereceived
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:45
4461 msgid "%s Receipt summary for "
4464 #. For the first occurrence,
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4471 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
4477 msgid "%s Registration date: "
4478 msgstr "Data expirării: "
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4483 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4486 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
4487 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
4488 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
4490 #. %5$s: overlay_action
4493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4496 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4497 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4503 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4505 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
4507 #. %1$s: IF ( reserved )
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4511 msgid "%s Reserve found for %s ("
4512 msgstr "%s articole găsite pentru"
4514 #. For the first occurrence,
4515 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
4516 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ')
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
4521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:106
4523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:693
4525 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4528 #. For the first occurrence,
4529 #. %1$s: debarments.size
4530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
4533 msgid "%s Restrictions"
4534 msgstr "Editaţi Abonamentul"
4537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
4539 msgid "%s Salutation: "
4542 #. For the first occurrence,
4543 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
4547 msgid "%s Scan Index for: "
4548 msgstr "indicele tematice"
4550 #. %1$s: IF searchfield
4551 #. %2$s: searchfield |html
4553 #. %4$s: IF cities.count
4554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4556 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4557 msgstr "%s %s (%s) "
4560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
4562 msgid "%s Secondary email: "
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:428
4568 msgid "%s Secondary phone: "
4571 #. %1$s: IF skip_serialseq
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
4577 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4578 "is kept when an irregularity is found. %s "
4581 #. %1$s: batche.card_count
4582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
4584 msgid "%s Single Patron Cards"
4585 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
4587 #. %1$s: batche.card_count
4588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
4590 msgid "%s Single patron cards"
4591 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4597 msgid "%s Something went wrong. %s "
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
4607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
4612 #. For the first occurrence,
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4621 #. For the first occurrence,
4623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4633 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout'
4634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
4636 msgid "%s Still checked out"
4637 msgstr "Împrumutat pe"
4639 #. For the first occurrence,
4641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4645 msgid "%s Street Number: "
4646 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
4648 #. For the first occurrence,
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4654 msgid "%s Street number: "
4655 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
4657 #. For the first occurrence,
4659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4666 msgid "%s Street type: "
4669 #. For the first occurrence,
4671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
4681 msgid "%s Surname: "
4686 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
4687 #. %4$s: loo.kohafield
4689 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
4692 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
4695 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
4696 #. %13$s: loo.seealso
4698 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
4700 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
4702 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
4703 #. %20$s: loo.authorised_value
4705 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
4706 #. %23$s: loo.authtypecode
4708 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
4709 #. %26$s: loo.value_builder
4711 #. %28$s: IF ( loo.link )
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4718 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4719 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4720 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4724 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4725 #. %2$s: error.value
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:31
4732 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4736 #. %1$s: IF ( e.type == "malformed_mapping" )
4738 #. %3$s: ELSIF ( e.type == "no_mapping" )
4741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:99
4744 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
4752 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4753 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
4757 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
4758 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4759 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
4761 #. %7$s: report.total_success
4762 #. %8$s: report.total_records
4764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
4767 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4768 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4769 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4772 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
4775 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4776 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
4779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
4781 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4782 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:195
4789 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4790 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4794 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:88
4798 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4799 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:747
4805 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4806 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4808 #. %1$s: ELSIF search_done
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:198
4812 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4813 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
4823 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4824 "using the table configuration in this module. %s "
4827 #. %1$s: IF msg == 'no_report'
4828 #. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
4829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4831 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4832 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4838 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
4841 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4842 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
4848 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4849 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
4853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
4855 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4858 #. %1$s: IF nb_of_orders
4859 #. %2$s: nb_of_orders
4860 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
4861 #. %4$s: nb_of_vendors
4863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
4866 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4867 "vendors. %s Deletion not possible "
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:253
4874 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4875 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
4877 #. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
4880 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4883 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus'
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
4886 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4889 #. %1$s: ELSIF ( f.backend )
4891 #. %3$s: ELSIF ( f.headerrow )
4893 #. %5$s: ELSIF ( f.already_in_db )
4899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
4902 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
4903 "database: %s %s %s : %s %s "
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:44
4910 msgstr "Reţineri existente "
4913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
4915 msgid "%s Username: "
4918 #. For the first occurrence,
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
4921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:591
4927 #. For the first occurrence,
4928 #. %1$s: IF c.enabled == 'yes'
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:84
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:230
4933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
4934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:69
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:76
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:143
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:150
4939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:210
4941 msgid "%s Yes %s No %s "
4942 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4944 #. %1$s: IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' )
4945 #. %2$s: ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' )
4948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
4950 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4951 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4953 #. %1$s: IF checkout.renewals
4954 #. %2$s: IF checkout.lastreneweddate
4955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:60
4960 #. %1$s: IF searchfield
4961 #. %2$s: searchfield |html
4962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
4964 msgid "%s You Searched for %s"
4969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
4971 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4974 #. %1$s: IF ( searchfield )
4975 #. %2$s: searchfield
4976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
4978 msgid "%s You searched for %s"
4979 msgstr "%S (adjusted for %s)"
4983 #. %3$s: ELSIF searchfield
4984 #. %4$s: searchfield |html
4986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
4988 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4993 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.is_public
4994 #. %4$s: IF op == 'view'
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
4997 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4998 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › %s %s "
5000 #. For the first occurrence,
5002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5006 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5007 msgstr "Cod biografic"
5009 #. For the first occurrence,
5011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5018 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5019 msgstr "Cod biografic"
5022 #. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
5023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
5025 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5028 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
5029 #. %2$s: rule.hardduedate
5030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
5032 msgid "%s after %s "
5036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5038 msgid "%s already in your cart"
5039 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
5041 #. %1$s: item.countanalytics
5042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:509
5044 msgid "%s analytics"
5045 msgstr "Eroare de analiză:"
5047 #. %1$s: IF ( result.author )
5048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:195
5053 #. %1$s: IF ( loopro.author )
5054 #. %2$s: loopro.author
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5059 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5061 #. For the first occurrence,
5062 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
5063 #. %2$s: reserveloo.author
5065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
5066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5069 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5071 #. %1$s: IF books_loo.author
5072 #. %2$s: books_loo.author
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
5077 msgid "%s by %s%s %s "
5078 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5080 #. For the first occurrence,
5081 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
5082 #. %2$s: ordersloo.author
5084 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
5085 #. %5$s: ordersloo.isbn
5087 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
5088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
5091 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s "
5092 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5094 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
5096 #. %3$s: biblio.author |html
5098 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
5099 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
5100 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode )
5101 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
5102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5104 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5105 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5107 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
5108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5116 msgid "%s can't be opened"
5117 msgstr "%s nu poate fi deschis"
5119 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
5120 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
5121 #. %3$s: missing_critical.key
5122 #. %4$s: missing_critical.value
5124 #. %6$s: missing_critical.key
5125 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
5126 #. %8$s: missing_critical.value
5127 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
5128 #. %10$s: missing_critical.value
5131 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
5132 #. %14$s: missing_critical.surname
5134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:79
5137 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
5138 "%s" %s Critical field "%s" %s has unrecognized value ""
5139 "%s" %s has unrecognized value "%s" %s missing %s "
5140 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5143 #. %1$s: lis.level FILTER ucfirst
5144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
5146 msgid "%s data added"
5147 msgstr "%s date adăugate"
5149 #. %1$s: deliverytime
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5159 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5161 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5167 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5168 "permissions to delete this record."
5169 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:38
5174 msgid "%s directories processed."
5175 msgstr "%s directoare prelucrate ."
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:37
5180 msgid "%s directories scanned."
5181 msgstr "%s directoare scanate."
5183 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
5185 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5188 msgid "%s disabled %s %s "
5189 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5191 #. For the first occurrence,
5192 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
5196 msgid "%s failed to unpack."
5197 msgstr "%s despachetare eşuată."
5199 #. %1$s: IF searchmember
5200 #. %2$s: searchmember | html
5202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
5204 msgid "%s for '%s'%s"
5207 #. For the first occurrence,
5208 #. %1$s: authtypecode
5209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
5214 msgid "%s framework"
5217 #. For the first occurrence,
5218 #. %1$s: loop_order.holds
5219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
5222 msgid "%s hold(s) left"
5223 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5228 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5232 #. %1$s: LoginBranchname
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:295
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5242 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5243 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5245 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
5246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
5248 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5249 msgstr "%s imagine(i) mutată(e) în baza de date:"
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5254 msgid "%s images found"
5255 msgstr "%s linii găsite."
5258 #. %2$s: IF ( lastimported )
5259 #. %3$s: lastimported
5261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
5263 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5264 msgstr "%s înregistrări importate"
5266 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
5267 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
5268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:109
5274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
5276 msgid "%s in tab %s"
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5282 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5283 msgstr ""%s" nu este nici permis, nici interzis."
5286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5288 msgid "%s is permitted!"
5289 msgstr ""%s" este permis."
5292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5294 msgid "%s is prohibited!"
5295 msgstr ""%s" este interzis."
5297 #. %1$s: irregular_issues
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
5301 msgstr "%s probleme "
5304 #. %2$s: CASE 'weeklength'
5305 #. %3$s: IF st == subtype
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
5308 msgid "%s issues %s %s "
5309 msgstr "%s probleme "
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
5314 msgid "%s item mandatory fields empty"
5315 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
5320 msgid "%s item records found and staged"
5321 msgstr "%s înregistrările obiect găsite şi eşalonate"
5324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5326 msgid "%s item(s) added to your cart"
5327 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
5330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5333 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5334 "deleting this record."
5335 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5337 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
5338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5340 msgid "%s item(s) attached."
5341 msgstr "%s articol(e) şterse."
5343 #. %1$s: not_deleted_items
5344 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
5345 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
5347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:151
5349 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5350 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
5352 #. %1$s: deleted_items
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
5355 msgid "%s item(s) deleted."
5356 msgstr "%s articol(e) şterse."
5358 #. For the first occurrence,
5359 #. %1$s: loop_order.items
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
5361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
5363 msgid "%s item(s) left"
5364 msgstr "%s articol(e) şterse."
5367 #. %2$s: IF ( branchlimit )
5368 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:38
5373 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5374 msgstr "%s articole găsite pentru "
5376 #. %1$s: moddatecount
5377 #. %2$s: date | $KohaDates
5378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5380 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5381 msgstr "%s articole modificate : ultima dată accesată setată la %s"
5384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
5386 msgid "%s lines found."
5387 msgstr "%s linii găsite."
5389 #. For the first occurrence,
5391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
5392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
5395 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5396 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
5405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
5414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
5416 msgid "%s months %s%s %s "
5417 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5419 #. %1$s: alreadyindb
5420 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
5421 #. %3$s: lastalreadyindb
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
5426 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5429 "%s nu au fost importate deoarece au fost deja scoase din uz din tabelul de "
5430 "debitori şi rescrise"
5433 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
5434 #. %3$s: lastinvalid
5436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
5439 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5440 msgstr "%s nu au fost importate deoarece nu corespund formatului cerut"
5443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5444 msgid "%s of %s renewals remaining"
5447 #. For the first occurrence,
5449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5455 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
5456 #. %2$s: rule.hardduedate
5457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
5462 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
5465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:888
5467 msgid "%s on %s until %s"
5468 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5470 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5480 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5481 "delete this record."
5482 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5484 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5487 msgid "%s order(s) attached."
5488 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5490 #. For the first occurrence,
5491 #. %1$s: loop_order.biblios
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
5493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
5495 msgid "%s order(s) left"
5496 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5498 #. %1$s: overwritten
5499 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
5500 #. %3$s: lastoverwritten
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
5504 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5505 msgstr "%s rescrise"
5507 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0
5508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5510 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5511 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi"
5514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:195
5516 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5517 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
5520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
5522 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5523 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
5525 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
5526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:143
5528 msgid "%s patrons will be deleted"
5529 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
5532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:188
5534 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5535 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
5537 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
5538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5543 #. %1$s: TAB.tab_title
5544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5546 msgid "%s preferences"
5547 msgstr "%s preferinţe"
5550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5553 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5554 "check the server log for more details."
5556 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
5557 "verifice erorile înregistrării pentru detalii."
5560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5562 msgid "%s quotes saved."
5563 msgstr "%s directoare scanate."
5565 #. %1$s: errcon.server
5567 #. %3$s: errcon.error
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5570 msgid "%s record %s: %s"
5571 msgstr "%s Deţin(e)"
5573 #. For the first occurrence,
5574 #. %1$s: authority.count_usage
5575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
5576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
5579 msgid "%s record(s)"
5580 msgstr "%s Deţin(e)"
5582 #. %1$s: deleted_records
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
5585 msgid "%s record(s) deleted."
5586 msgstr "%s articol(e) şterse."
5589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
5591 msgid "%s records in file"
5592 msgstr "%s înregistrări în fişier"
5594 #. %1$s: import_errors
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5597 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5598 msgstr "%s înregistrările nu au fost stagnate din cauza unei erori MARC"
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5603 msgid "%s records parsed"
5604 msgstr "%s înregistrări analizate"
5607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5609 msgid "%s records staged"
5610 msgstr "%s înregistrări stagnate"
5613 #. %2$s: matcher_code
5614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5617 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
5620 "%s înregistrări cu cel puţin o potrivire în catalog conform regulii ""
5624 #. %2$s: IF ( query_desc )
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:55
5627 msgid "%s result(s) found %sfor "
5628 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5633 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5634 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5636 #. %1$s: breeding_count
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5639 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5640 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
5643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
5644 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5650 msgid "%s results found "
5651 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
5656 msgid "%s shipments"
5657 msgstr "%s transporturi"
5659 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
5660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5662 msgid "%s subscription(s) attached."
5663 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
5665 #. For the first occurrence,
5666 #. %1$s: loop_order.subscriptions
5667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
5668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
5670 msgid "%s subscription(s) left"
5671 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
5673 #. %1$s: suggestions_count
5674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
5676 msgid "%s suggestions waiting. "
5677 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
5680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:51
5685 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
5686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
5689 msgstr "%s a comanda"
5691 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
5692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
5694 msgid "%s unavailable:"
5695 msgstr "%s disponibil:"
5698 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5699 #. %3$s: IF st == subtype
5700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:258
5702 msgid "%s weeks %s %s "
5703 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:60
5708 msgid "%s will expire before "
5709 msgstr "va expira înainte de <b>%s</b> "
5712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
5717 #. For the first occurrence,
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
5728 #. For the first occurrence,
5731 #. %3$s: iTotalRecords
5732 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
5733 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5734 #. %6$s: data.cardnumber
5735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5740 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5741 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5745 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
5746 #. %3$s: CASE 'config_only'
5747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
5749 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5753 #. %2$s: IF time_zone.config != ''
5754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
5756 msgid "%s | Config: %s "
5760 #. %2$s: IF time_zone.environment != ''
5761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
5763 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5767 #. %2$s: IF memcached_namespace
5768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
5770 msgid "%s | Namespace: %s"
5771 msgstr "%s / Fax: %s"
5774 #. %2$s: IF memcached_servers
5775 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
5776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
5778 msgid "%s | Status: %s %s "
5779 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5782 #. %2$s: riloo.duedate
5786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
5788 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5789 msgstr "Împrumutat pe "
5792 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5794 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
5797 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5798 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
5800 #. %1$s: unlimited_total
5801 #. %2$s: IF unlimited_total > limit
5804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
5806 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5809 #. For the first occurrence,
5810 #. %1$s: IF framework
5811 #. %2$s: framework.frameworktext |html
5812 #. %3$s: framework.frameworkcode
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
5816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
5817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
5818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
5820 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5821 msgstr "Cadru implicit"
5823 #. %1$s: IF ( Supplier )
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
5828 msgid "%s%s : %sLate orders"
5832 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
5836 msgstr "%s %s - %s "
5838 #. For the first occurrence,
5840 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5841 #. %3$s: LibraryName
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
5844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
5846 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5849 #. For the first occurrence,
5850 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5851 #. %2$s: batche.label_count
5853 #. %4$s: batche.label_count
5855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5858 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5861 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5862 #. %2$s: IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname )
5863 #. %3$s: loopro.patron.firstname
5864 #. %4$s: loopro.patron.surname
5865 #. %5$s: loopro.object
5867 #. %7$s: loopro.object
5870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
5872 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5873 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5875 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5876 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5878 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5879 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5880 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5881 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5883 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5884 #. %10$s: itemsloo.pages
5886 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5887 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5889 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5890 #. %16$s: itemsloo.isbn
5892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
5894 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5895 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
5898 #. %2$s: data.overdues
5900 #. %4$s: data.issues
5901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5903 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5906 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5907 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5908 #. %3$s: memberfirstname
5910 #. %5$s: membersurname
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
5915 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5916 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5918 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5919 #. %2$s: letter.content.length
5922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:349
5924 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5925 msgstr "x- Caractere absente"
5927 #. For the first occurrence,
5928 #. %1$s: IF lette.branchname
5929 #. %2$s: lette.branchname
5932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
5933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:409
5935 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5936 msgstr "Toate Bibliotecile"
5938 #. %1$s: IF ( patron.phone )
5939 #. %2$s: patron.phone
5942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
5944 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5945 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier)"
5947 #. %1$s: IF ( patron.email )
5948 #. %2$s: patron.email
5951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
5953 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5954 msgstr "(nici un email în fişier)"
5956 #. %1$s: IF ( comments )
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
5962 msgid "%s%s%s(none)%s"
5965 #. %1$s: searchfield
5967 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
5974 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5975 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5977 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5978 #. %2$s: frameworkcode
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
5983 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5986 #. %1$s: IF ( lastdate )
5987 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
5992 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5995 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5996 #. %2$s: LibraryNameTitle
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:27
6001 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
6002 msgstr "Catalog › Coşul Dvs."
6004 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6005 #. %2$s: LibraryNameTitle
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6010 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
6011 msgstr "Catalog › Trimiţând Coşul Dvs."
6013 #. For the first occurrence,
6014 #. %1$s: IF ( template_id )
6015 #. %2$s: template_id
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
6021 msgid "%s%s%sN/A%s "
6022 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6024 #. %1$s: IF ( loopro.title )
6025 #. %2$s: loopro.title
6028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6030 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6031 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6033 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
6034 #. %2$s: loopro.barcode
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6039 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6040 msgstr "Cod_de_bare %s"
6042 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
6043 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
6046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6048 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6049 msgstr "număr_de_Apel"
6051 #. %1$s: IF ( slip )
6055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:27
6057 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6058 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
6060 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
6061 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
6064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
6066 msgid "%s%s%sNo title%s"
6069 #. For the first occurrence,
6071 #. %2$s: IF limit_desc
6072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
6073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
6075 msgid "%s%s with limit(s): "
6076 msgstr " cu limită(e): "
6078 #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname
6079 #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
6080 #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname
6082 #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode )
6083 #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode )
6084 #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber
6085 #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
6086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:101
6088 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6089 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6091 #. For the first occurrence,
6092 #. %1$s: biblio.title |html
6093 #. %2$s: IF biblio.author
6094 #. %3$s: biblio.author
6096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
6097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6099 msgid "%s%s, by %s%s"
6100 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6102 #. For the first occurrence,
6103 #. %1$s: surnamesuggestedby
6104 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
6105 #. %3$s: firstnamesuggestedby
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
6110 msgid "%s%s, %s%s ("
6111 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6114 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
6115 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
6117 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
6118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6120 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6121 msgstr "; Publicat de %s "
6123 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
6124 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6127 msgid "%s%sModify tag "
6128 msgstr "› Modificaţi eticheta "
6133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:230
6135 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
6136 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
6138 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6139 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
6141 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6144 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
6147 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6148 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
6150 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6153 msgid "%s© %s %s %svolume: "
6154 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6157 #. %2$s: IF ( hiddencount )
6159 #. %4$s: hiddencount
6160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
6162 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
6165 #. %1$s: IF op == 'edit'
6166 #. %2$s: PROCESS ServerType
6167 #. %3$s: server.servername
6169 #. %5$s: IF op == 'add'
6170 #. %6$s: PROCESS ServerType
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
6174 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
6175 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> › Z39.50 Server Adăugat "
6177 #. %1$s: IF ( saved1 )
6178 #. %2$s: ELSIF ( create )
6179 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
6182 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
6183 msgstr "› Rapoarte Salvate › SQL Vizionare"
6185 #. %1$s: IF ( build1 )
6186 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
6187 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
6188 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
6189 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
6190 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
6193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
6196 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
6197 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
6198 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
6199 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
6203 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
6204 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
6205 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6210 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6217 msgid "%s(deleted patron)%s "
6218 msgstr "Data taxei "
6220 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:445
6225 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6226 msgstr "%s %s (%s) "
6228 #. For the first occurrence,
6229 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:384
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
6235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
6237 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
6238 msgstr "%s %s (%s) "
6240 #. %1$s: loo.kohafield
6242 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
6245 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
6248 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
6250 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
6252 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
6253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6256 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6257 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6260 #. For the first occurrence,
6261 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6262 #. %2$s: item_loo.author
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
6265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
6270 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
6271 #. %2$s: overdueloo.author
6273 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
6274 #. %5$s: overdueloo.enumchron
6276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:69
6278 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6279 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6281 #. For the first occurrence,
6282 #. %1$s: IF checkout_info.biblio.author
6283 #. %2$s: checkout_info.biblio.author
6285 #. %4$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes )
6286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:118
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:43
6289 msgid "%s, by %s%s%s- "
6290 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6292 #. For the first occurrence,
6293 #. %1$s: OPACBaseURL
6294 #. %2$s: savedreport.id | html
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:219
6296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221
6298 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6301 #. %1$s: errcon.server
6303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
6305 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6308 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
6311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
6313 msgid "%sActive%sInactive%s"
6314 msgstr "Activat/Inactivat"
6318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
6320 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6321 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
6323 #. %1$s: IF ( opadd )
6324 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6327 #. %5$s: IF (firstname)
6328 #. %6$s: firstname | html
6330 #. %8$s: IF (surname)
6331 #. %9$s: surname | html
6333 #. %11$s: IF ( categoryname )
6334 #. %12$s: categoryname
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:38
6350 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6351 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6354 #. %1$s: IF ( opadd )
6355 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6358 #. %5$s: IF ( categoryname )
6359 #. %6$s: categoryname
6372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:17
6375 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6376 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6379 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
6382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6384 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6385 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
6387 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
6390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6392 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6393 msgstr "Bibliografii:"
6396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
6401 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
6402 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
6405 msgid "%sChecked out to %s "
6406 msgstr "Împrumutat pe "
6408 #. %1$s: IF humanbranch
6409 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
6412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
6415 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6417 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
6419 #. %1$s: IF (errcode==1)
6420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6422 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6425 #. %1$s: IF ( value.default )
6427 #. %3$s: value.display_value |html
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
6431 msgid "%sDefault%s%s%s"
6434 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
6435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6437 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6438 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
6440 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
6442 #. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6447 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6448 "the item number from this barcode.%s "
6450 "EROARE: Incapabil de a extrage numărul articolului din acest cod de bare."
6452 #. %1$s: IF course_id
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:23
6457 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6460 #. %1$s: IF ( layout_id )
6463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6465 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6466 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
6468 #. %1$s: IF ( layout_id )
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6473 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6474 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6476 #. %1$s: IF (template_id)
6479 #. %4$s: IF (template_id)
6480 #. %5$s: template_id
6482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:30
6484 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6485 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6487 #. %1$s: IF ( layout_id )
6490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6492 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6493 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6495 #. %1$s: IF (profile_id)
6498 #. %4$s: IF (profile_id)
6501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6503 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6504 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
6506 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
6512 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6514 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6516 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6518 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6520 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6522 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6524 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
6526 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
6528 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
6530 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
6532 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
6533 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
6534 #. %23$s: serialslis.claimdate
6537 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
6539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:287
6542 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6543 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6544 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6545 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6547 #. For the first occurrence,
6548 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
6550 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
6552 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
6554 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
6556 #. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
6558 #. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
6560 #. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
6562 #. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
6564 #. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
6566 #. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
6568 #. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
6570 #. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6576 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6577 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6578 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6579 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6581 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6582 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6588 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6589 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6591 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
6592 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
6596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
6598 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6599 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6601 #. %1$s: IF ( privacy0 )
6603 #. %3$s: IF ( privacy1 )
6605 #. %5$s: IF ( privacy2 )
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
6609 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6612 #. For the first occurrence,
6613 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6615 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:365
6620 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6621 msgstr "Destinaţia Livrării:"
6641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6644 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6645 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6646 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6647 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6650 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
6652 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
6654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
6656 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6659 #. %1$s: IF category.hidelostitems
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6664 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6667 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
6670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
6672 msgid "%sHidden%sShown%s"
6675 #. %1$s: BLOCK subject
6677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
6680 msgstr "%s Deţin(e)"
6682 #. %1$s: IF humanbranch
6683 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
6686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
6688 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6691 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6692 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6693 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6694 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6695 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6696 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6702 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6703 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6706 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
6707 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
6709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
6711 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6712 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
6714 #. %1$s: IF biblio.item_error
6716 #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
6717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
6720 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6724 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
6725 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
6726 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
6729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:105
6731 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6734 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
6735 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
6736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6738 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
6739 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
6741 #. %1$s: IF ( modify )
6744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
6746 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6747 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului"
6749 #. %1$s: IF ( action_modify )
6751 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6753 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
6757 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6760 #. %1$s: IF framework
6763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
6765 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
6773 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6774 msgstr "› Modificaţi eticheta"
6776 #. %1$s: IF ( modify )
6779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:139
6781 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6784 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6786 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
6790 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6791 msgstr "› Modificaţi eticheta"
6793 #. %1$s: IF ( budget_id )
6796 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
6797 #. %5$s: budget_name
6798 #. %6$s: budget_period_description
6800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
6802 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6805 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6807 #. %3$s: basketname|html
6808 #. %4$s: basketno |html
6809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
6811 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6812 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6814 #. %1$s: IF record.permanent
6817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
6823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
6831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
6833 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6836 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:60
6841 msgid "%sOverdue!%s %s"
6844 #. %1$s: - BLOCK subject -
6846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
6848 msgid "%sOverdue:%s "
6849 msgstr "%s (expirat)"
6851 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
6853 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
6855 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
6857 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
6859 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
6861 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
6863 #. %13$s: IF ( s.reason )
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:77
6869 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6870 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6871 "library%s %s(%s)%s "
6874 #. %1$s: IF ( reserved )
6877 #. %4$s: IF ( waiting )
6879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
6882 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6883 "and then attempt transfer: %s "
6884 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul: "
6886 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6888 #. %3$s: IF errors.no_file
6890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:26
6893 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6894 "select a file to upload.%s "
6897 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6899 #. %3$s: IF errors.no_file
6901 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
6906 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6907 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
6914 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6915 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
6921 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6922 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:53
6928 msgid "%sThis record has no items.%s "
6929 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
6933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
6936 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
6937 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
6941 #. %1$s: IF currency.archived
6943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
6948 #. For the first occurrence,
6949 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
6953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:370
6955 msgid "%sYes%s %s"
6956 msgstr "%s - %s"
6958 #. For the first occurrence,
6959 #. %1$s: IF record.public
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:65
6964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
6969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:403
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
6972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
6973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
6974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
6982 #. %1$s: IF field.searchable
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:78
6987 msgid "%sYes%sNo%s "
6988 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6990 #. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos'
6992 #. %3$s: blocking_error
6994 #. %5$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
6996 #. %7$s: # Will stop gracefully without processing any more of the template document.
6998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7001 "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s%s %s %s %s "
7003 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
7005 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
7006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7008 msgid "%sa - Earlier heading"
7009 msgstr "Valoare implicită:"
7013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7018 #. %1$s: IF ( issn )
7021 #. %4$s: IF ( issn )
7022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
7024 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7025 msgstr "cu potrivirea ISSN <b>%s</b> "
7027 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
7028 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
7030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7033 msgstr "%s %s (%s) "
7035 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7038 msgid "%sb - Later heading"
7041 #. %1$s: IF ( reser.author )
7042 #. %2$s: reser.author
7044 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
7045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
7047 msgid "%sby %s%s %s ("
7048 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7050 #. %1$s: IF ( result_se.author )
7051 #. %2$s: result_se.author
7053 #. %4$s: result_se.itemtype
7054 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
7055 #. %6$s: result_se.publishercode
7057 #. %8$s: IF ( result_se.place )
7058 #. %9$s: result_se.place
7060 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
7061 #. %12$s: result_se.copyrightdate
7063 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
7064 #. %15$s: result_se.pages
7066 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
7069 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7072 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7075 msgid "%sd - Acronym"
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
7082 msgid "%sdefault%s framework"
7083 msgstr "Cadru implicit"
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
7089 msgid "%sdefault%s framework. "
7090 msgstr "Cadru implicit "
7092 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
7093 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
7094 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
7095 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
7097 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
7101 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7102 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7104 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
7105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7107 msgid "%sf - Musical composition"
7110 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
7111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7113 msgid "%sg - Broader term"
7116 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7119 msgid "%sh - Narrower term"
7122 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7125 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7142 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7143 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7146 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
7147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7149 msgid "%sn - Not applicable"
7150 msgstr "z- Neaplicabil"
7152 #. For the first occurrence,
7153 #. %1$s: IF cities.count
7154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7158 msgid "%sor choose "
7161 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7164 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7167 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
7168 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
7169 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
7170 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
7172 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
7174 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:56
7177 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7178 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7180 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7183 msgid "%st - Immediate parent body"
7186 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
7187 #. %2$s: lateorder.quantity
7188 #. %3$s: lateorder.subtotal
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7192 msgstr "%sx%s = %s "
7194 #. %1$s: IF currency.active
7196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
7204 "Български (Bulgarian) "
7207 "Български (Limba "
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
7213 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
7215 msgstr "Русский (Limba rusă)"
7217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
7220 "Українська "
7221 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7223 "Українська "
7224 "(Limba ucraineană)"
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
7228 msgid "עברית (Hebrew)"
7229 msgstr "עברית (Limba ebraică)"
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
7233 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
7234 msgstr "اردو(Limba urdu)"
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
7238 msgid "فارسى (Persian)"
7239 msgstr "فارسى (Limba persană)"
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
7243 msgid "中文 (Chinese)"
7244 msgstr "中文 (Limba chineză)"
7246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
7248 msgid "हिन्दी (Hindi)"
7249 msgstr "हिन्दी (Limba hindusă)"
7251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
7254 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7255 msgstr "বাংলা (Limba bengaleză)"
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
7259 msgid "日本語 (Japanese)"
7260 msgstr "日本語 (Limba japoneză)"
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
7264 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7265 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
7269 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7270 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
7274 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
7275 msgstr "മലയാളം (Limba malayalam)"
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
7279 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
7280 msgstr "ภาษาไทย (Limba tailandeză)"
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
7285 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7286 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7288 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Conducător de Echipă), Tegene "
7289 "Assefa, Abiyot Bayou)"
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
7293 msgid "한국어 (Korean)"
7294 msgstr "한국어 (Limba coreeană)"
7296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
7299 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
7300 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7302 "ελληνικά (Limba greacă, Modernă "
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
7307 msgid "čeština (Czech)"
7308 msgstr "čeština (Limba cehă)"
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7312 msgid "<< Back to suggestions"
7313 msgstr "<< Înapoi la coş"
7315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
7316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:107
7319 msgid "<< Previous"
7320 msgstr "<< Anterior"
7322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
7324 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
7325 msgstr "<a href="[856u]">open site</a>"
7327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7329 msgid " Author as phrase"
7330 msgstr " Autor ca Expresie"
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
7335 msgid " Call number"
7336 msgstr " Număr de Apel"
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7340 msgid " Conference name"
7341 msgstr " Denumirea Conferinţei"
7343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7345 msgid " Conference name as phrase"
7346 msgstr " Denumirea Conferinţei ca Expresie"
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7350 msgid " Corporate name"
7351 msgstr " Denumirea Corporaţiei"
7353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7355 msgid " Corporate name as phrase"
7356 msgstr " Denumirea Corporaţiei ca Expresie"
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7360 msgid " ISBN"
7361 msgstr " ISBN"
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7365 msgid " ISSN"
7366 msgstr " ISSN"
7368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
7370 msgid " Keyword as phrase"
7371 msgstr " Autor ca Expresie"
7373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7375 msgid " Personal name"
7376 msgstr " Numele Personal"
7378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
7380 msgid " Personal name as phrase"
7381 msgstr " Numele Personal ca Expresie"
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
7385 msgid " Series title"
7386 msgstr " Serii de titluri"
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7390 msgid " Subject and broader terms"
7391 msgstr " Subiect ca Expresie"
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7395 msgid " Subject and narrower terms"
7396 msgstr " Subiect ca Expresie"
7398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7400 msgid " Subject and related terms"
7401 msgstr " Subiect ca Expresie"
7403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
7405 msgid " Subject as phrase"
7406 msgstr " Subiect ca Expresie"
7408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7410 msgid " Title as phrase"
7411 msgstr " Titlu ca Expresie"
7413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:136
7415 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
7416 msgstr " (format: yyyy-yyyy)"
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
7420 msgid " Show inactive funds:"
7421 msgstr "Adăugaţi bugetul"
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:357
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
7425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7428 msgid " Show inactive:"
7429 msgstr "Adăugaţi bugetul"
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
7433 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
7436 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7441 msgid "› %s %s Batch check out %s "
7442 msgstr "Împrumutat pe "
7445 #. %2$s: IF step == 2
7447 #. %4$s: IF step == 3
7449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
7451 msgid "› %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7452 msgstr "› Finisat"
7454 #. %1$s: template_name
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7459 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
7460 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7463 #. %2$s: IF ( else )
7464 #. %3$s: tagfield | html
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
7468 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7469 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
7472 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7473 #. %3$s: tagsubfield
7475 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
7477 #. %7$s: IF ( add_form )
7478 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
7479 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
7488 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7489 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7492 #. %1$s: IF ( add_form )
7493 #. %2$s: IF ( basketno )
7494 #. %3$s: basketname |html
7496 #. %5$s: booksellername
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
7501 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7502 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7504 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
7508 msgid "› %s Add a new collection %s "
7509 msgstr "Editaţi Colecţiile"
7511 #. %1$s: IF step == 1
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
7515 msgid "› %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7516 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
7518 #. %1$s: IF course_name
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
7521 msgid "› %s Edit "
7522 msgstr "› Editarea Listei %s "
7524 #. For the first occurrence,
7525 #. %1$s: IF batch_id
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
7532 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
7533 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7542 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7543 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7548 msgid "› %s Modify club "
7549 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
7551 #. %1$s: IF club_template
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7554 msgid "› %s Modify club template "
7555 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7557 #. %1$s: IF list.patron_list_id
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
7562 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
7563 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
7565 #. %1$s: IF datereceived
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7568 msgid "› %s Receipt summary for "
7569 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
7571 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
7574 #. %4$s: authtypetext
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
7579 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7581 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
7584 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
7588 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
7591 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
7596 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details %s "
7598 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii ISBD pentru <i>%s</"
7601 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
7605 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
7608 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
7612 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
7614 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
7617 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7620 msgid "› %s calendar"
7623 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7624 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7628 #. %6$s: basketname|html
7629 #. %7$s: IF ( basketno )
7630 #. %8$s: basketno |html
7632 #. %10$s: booksellername|html
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
7635 msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7636 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s"
7638 #. %1$s: IF op == 'list'
7639 #. %2$s: IF budget_period_id
7640 #. %3$s: budget_period_description
7644 #. %7$s: IF op == 'add_form'
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7647 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7648 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
7650 #. %1$s: IF op == 'add_form'
7651 #. %2$s: IF currency
7652 #. %3$s: currency.currency
7656 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
7657 #. %8$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
7658 #. %9$s: ELSIF op == 'list'
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
7663 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7664 "currency %s %sCurrencies %s "
7665 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s'"
7667 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
7668 #. %2$s: categorycode |html
7670 #. %4$s: categorycode |html
7673 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7677 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7679 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă! "
7684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
7686 msgid "› %sCreate routing list%sEdit routing list%s"
7688 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › <a3><i>%s</i></a> › "
7689 "Previzualizaţi lista de dirijare"
7691 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7692 #. %2$s: patron.firstname
7693 #. %3$s: patron.surname
7694 #. %4$s: patron.cardnumber
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
7698 msgid "› %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7700 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
7703 #. For the first occurrence,
7704 #. %1$s: IF (template_id)
7705 #. %2$s: template_id
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7715 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
7716 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
7718 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
7721 msgid "› %sEditing "
7722 msgstr "› Editarea Listei %s "
7724 #. %1$s: IF ( authid )
7726 #. %3$s: authtypetext
7728 #. %5$s: authtypetext
7730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
7732 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7735 #. %1$s: IF ( action_modify )
7737 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7739 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7742 #. %8$s: IF op == 'list'
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
7747 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7748 "%s%s %sAuthorized values%s"
7750 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
7752 #. %1$s: IF ( categorycode )
7753 #. %2$s: categorycode |html
7757 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
7760 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7763 #. %1$s: IF ( contractnumber )
7764 #. %2$s: contractname
7768 #. %6$s: IF ( add_validate )
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
7771 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7774 #. %1$s: IF ( budget_id )
7775 #. %2$s: IF ( budget_name )
7776 #. %3$s: budget_name
7781 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
7784 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7785 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7787 #. %1$s: IF ( ordernumber )
7788 #. %2$s: ordernumber
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
7793 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7796 #. %1$s: IF ( modify )
7797 #. %2$s: searchfield
7801 #. %6$s: IF ( add_validate )
7802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
7805 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7808 #. %1$s: IF ( opsearch )
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
7812 msgid "› %sOrder from external source%s"
7813 msgstr "De la o sursă externă"
7815 #. %1$s: IF ( newpassword )
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
7820 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7821 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola"
7823 #. %1$s: IF ( display_list )
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
7827 msgid "› %sPatron attribute types%s"
7828 msgstr "› Adaugă clienţi de tip atribuit"
7830 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7831 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
7835 msgid "› %sPatron details for %s%s "
7836 msgstr "› Tipuri de Articole"
7838 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7839 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7841 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
7848 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7849 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7852 #. %1$s: IF ( display_list )
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
7856 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7857 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7859 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7860 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
7864 msgid "› %sStatistics for %s%s "
7865 msgstr "› Tipuri de Articole"
7867 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:15
7870 msgid "› API Keys for %s "
7871 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
7875 msgid "› About Koha"
7876 msgstr "<a1>Acasă</a> › Despre Koha"
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
7880 msgid "› Access files"
7881 msgstr "› Tipuri de Articole"
7883 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
7886 msgid "› Account for %s"
7887 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
7891 msgid "› Acquisitions"
7892 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
7894 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
7897 msgid "› Add a new OAI set%s"
7898 msgstr "› %s"
7900 #. %1$s: booksellername |html
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7903 msgid "› Add basket group for %s"
7904 msgstr "Gruparea coşului"
7908 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
7910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
7912 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7913 msgstr "› Tipuri de Articole "
7916 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
7919 msgid "› Add new account %s %s › "
7920 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
7923 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
7926 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
7927 msgstr "› Tipuri de Articole "
7931 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
7934 msgid "› Add notice%s%s%s "
7935 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
7939 msgid "› Add or remove items"
7940 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
7944 msgid "› Add order from a subscription"
7945 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
7949 msgid "› Add order from a suggestion"
7950 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
7954 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7955 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
7959 msgid "› Add patrons"
7960 msgstr "› Statistica clienţilor"
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7964 msgid "› Add reserves for "
7965 msgstr "Gruparea coşului "
7968 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
7971 msgid "› Add suggestion %s %s "
7972 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
7976 msgid "› Administration"
7977 msgstr "<a1>Acasă</a> › Administraţie"
7979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
7981 msgid "› Advanced search"
7982 msgstr "<a1>Acasă</a> › Căutare Avansată"
7984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7986 msgid "› Alert subscribers for "
7987 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
7989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7991 msgid "› Attach an item to "
7992 msgstr "Ataşaţi articolul "
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
7996 msgid "› Audio alerts"
7997 msgstr "› Tipuri de Articole"
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8001 msgid "› Authorities"
8002 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
8006 msgid "› Authority search results"
8007 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8012 msgid "› Basket (%s)"
8013 msgstr "Gruparea coşului"
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:136
8017 msgid "› Basket grouping"
8018 msgstr "Gruparea coşului"
8020 #. %1$s: import_batch_id
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
8025 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
8026 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8030 msgid "› Batch edit "
8031 msgstr "› Editarea Listei %s "
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
8035 msgid "› CSV export profiles "
8036 msgstr "› Rapoarte Salvate "
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8040 msgid "› Cancel order "
8041 msgstr "› Creaţi din SQL "
8043 #. %1$s: itemtype.itemtype
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
8047 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
8048 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s' "
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
8052 msgid "› Cataloging"
8053 msgstr "<a1>Acasă</a> › Catalogare"
8056 #. %2$s: IF op == 'list'
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8060 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
8061 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
8063 #. %1$s: IF (type == "vendor")
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8068 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
8069 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8073 msgid "› Check expiration "
8074 msgstr "Verificaţi termenul de expirare "
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8078 msgid "› Check in"
8079 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
8083 msgid "› Checkout history for "
8084 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
8086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
8088 msgid "› Circulation"
8089 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
8093 msgid "› Circulation and fine rules"
8094 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
8096 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
8099 msgid "› Circulation history for %s"
8100 msgstr "Circulaţia Arhivei"
8102 #. %1$s: title |html
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:13
8105 msgid "› Circulation statistics for %s"
8106 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8110 msgid "› Claims"
8111 msgstr "› Confirmare"
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
8115 msgid "› Clone circulation and fine rules"
8116 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8120 msgid "› Club enrollments"
8121 msgstr "› Tipuri de Articole"
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
8125 msgid "› Columns settings"
8126 msgstr "› Tipuri de Articole "
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
8130 msgid "› Compare matched records "
8131 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
8137 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
8138 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
8144 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
8145 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
8147 #. %1$s: contractnumber
8149 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
8152 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
8153 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
8155 #. %1$s: searchfield
8157 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8160 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8161 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8163 #. %1$s: searchfield
8165 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8168 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8169 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8171 #. %1$s: tagsubfield
8173 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8176 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8177 msgstr "› Confirmarea Suprimării Grupului %s "
8179 #. %1$s: searchfield
8180 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
8181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8183 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
8184 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8192 msgid "› Confirm deletion%sNotices & slips%s%s%s"
8193 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
8197 msgid "› Confirm holds"
8198 msgstr "› Confirmare"
8201 #. %2$s: IF ( else )
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
8205 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
8206 msgstr "› Confirmarea Suprimării "
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
8210 msgid "› Course details for "
8211 msgstr "› Tipuri de Articole "
8214 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8217 msgid "› Data added%s %s "
8218 msgstr "› Suprimarea Informaţiei "
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8223 msgid "› Data deleted %s "
8224 msgstr "› Suprimarea Informaţiei "
8227 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
8230 msgid "› Data recorded %s %s "
8231 msgstr "› Informaţie înregistrată "
8234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8236 msgid "› Delete fund? %s "
8237 msgstr "› Suprimarea bugetului '%s'?"
8239 #. %1$s: itemtype.itemtype
8242 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8245 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
8246 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'? "
8248 #. %1$s: patron.firstname
8249 #. %2$s: patron.surname
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
8252 msgid "› Delete patron %s %s"
8253 msgstr "› Suprimarea bugetului '%s'?"
8255 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
8258 msgid "› Details for %s "
8259 msgstr "› Tipuri de Articole"
8261 #. %1$s: accountline.id
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
8264 msgid "› Details for account line %s"
8265 msgstr "%s › Abonament modificat"
8267 #. %1$s: subscriptionid
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
8270 msgid "› Details for subscription #%s"
8271 msgstr "%s › Abonament modificat"
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
8275 msgid "› Did you mean?"
8276 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
8279 #. %2$s: IF close_form
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8282 msgid "› Duplicate budget %s %s "
8283 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8287 msgid "› Duplicate warning"
8288 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
8292 msgid "› Edit "
8293 msgstr "› Editarea Listei %s "
8296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
8298 msgid "› Edit %s "
8299 msgstr "› Editarea Listei %s "
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
8306 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8308 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
8309 "Transfer a Bibliotecii"
8311 #. %1$s: ELSIF ( execute )
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
8314 msgid "› Edit SQL report %s› "
8315 msgstr "› %s"
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
8321 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
8322 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
8324 #. %1$s: suggestionid
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8328 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
8329 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
8333 msgid "› Editor"
8334 msgstr "› Editarea Listei %s "
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8339 msgid "› Error %s"
8340 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 400"
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
8344 msgid "› Export data"
8345 msgstr "› Rapoarte Salvate"
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8349 msgid "› Files"
8350 msgstr "› Tipuri de Articole"
8352 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
8355 msgid "› Files for %s"
8356 msgstr "› Tipuri de Articole"
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
8360 msgid "› Hold ratios"
8361 msgstr "› Statistica clienţilor"
8363 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:18
8366 msgid "› Holds history for %s"
8367 msgstr "Circulaţia Arhivei"
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8371 msgid "› Holds to pull"
8372 msgstr "› Statistica clienţilor"
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8376 msgid "› Images "
8377 msgstr "› Tipuri de Articole "
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
8381 msgid "› Images for "
8382 msgstr "› Tipuri de Articole "
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8386 msgid "› Invoices"
8387 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
8391 msgid "› Item circulation alerts "
8392 msgstr "› Statistici de Circulaţie "
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
8396 msgid "› Item details for "
8397 msgstr "› Tipuri de Articole "
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
8401 msgid "› Item search "
8402 msgstr "› Tipuri de Articole "
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
8406 msgid "› Item search fields "
8407 msgstr "› Tipuri de Articole "
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8411 msgid "› Items with no checkouts"
8412 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
8416 msgid "› Keyword to MARC mapping"
8417 msgstr "› Etichetă nouă"
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
8421 msgid "› Label creator "
8422 msgstr "› Creaţi din SQL "
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8426 msgid "› Link a host item to "
8427 msgstr "Ataşaţi articolul "
8429 #. %1$s: IF ( total )
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
8435 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8437 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
8438 "Transfer a Bibliotecii"
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
8442 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
8443 msgstr "%s › Abonament modificat"
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
8447 msgid "› Manual credit"
8448 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
8452 msgid "› Manual invoice"
8453 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
8457 msgid "› Merge patron records"
8458 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
8463 msgid "› Merging records"
8464 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
8469 msgid "› Modify account %s › "
8470 msgstr "› Modificaţi notiţa "
8472 #. %1$s: itemtype.itemtype
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8476 msgid "› Modify item type '%s' %s "
8478 "<a1>Tipuri de Articol</a> › Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
8484 msgid "› Modify library EAN %s › "
8485 msgstr "› %s"
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8490 msgid "› Modify notice%s "
8491 msgstr "› Modificaţi notiţa "
8493 #. %1$s: searchfield
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8497 msgid "› Modify printer '%s'%s "
8498 msgstr "<a1>Imprimante</a> › Modificaţi imprimanta '%s' "
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
8504 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
8505 msgstr "%s › Abonament modificat"
8509 #. %3$s: IF ( add_validate )
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8512 msgid "› New printer%s%s %s "
8513 msgstr "› Categorie nouă "
8516 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8519 msgid "› Notice added%s%s "
8520 msgstr "› Notiţă adăugată "
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
8524 msgid "› Offline circulation"
8525 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
8530 msgid "› Ordered - %s"
8531 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
8535 msgid "› Overdue notice/status triggers"
8536 msgstr "› Notiţă adăugată"
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
8541 msgid "› Overdues as of %s"
8542 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8544 #. %1$s: LoginBranchname
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8547 msgid "› Overdues at %s"
8548 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8551 #. %2$s: IF ( else )
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8555 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8556 msgstr "› Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8560 msgid "› Patron card creator "
8561 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8565 msgid "› Patron clubs"
8566 msgstr "› Statistica clienţilor"
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8570 msgid "› Patron lists"
8571 msgstr "› Statistica clienţilor"
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8575 msgid "› Patrons with no checkouts"
8576 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8578 #. %1$s: patron.firstname |html
8579 #. %2$s: patron.surname |html
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
8582 msgid "› Pay fines for %s %s"
8583 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8587 msgid "› Pending discharge requests"
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8592 msgid "› Pending on-site checkouts"
8593 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8595 #. %1$s: title |html
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
8598 msgid "› Place a hold on %s"
8599 msgstr "› Lot %s"
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
8603 msgid "› Plugins "
8604 msgstr "› %s "
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8608 msgid "› Plugins disabled "
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8613 msgid "› Preview routing list"
8614 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă"
8617 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8620 msgid "› Printer added%s %s "
8621 msgstr "<a1>Imprimante</a> › Imprimantă Adăugată "
8624 #. %2$s: IF ( else )
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8628 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
8629 msgstr "› Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
8631 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
8634 msgid "› Purchase suggestions for %s "
8635 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8639 msgid "› Quick spine label creator"
8641 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Creator rapid de etichete fond"
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
8645 msgid "› Quote editor"
8646 msgstr "› Editarea Listei %s"
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
8650 msgid "› Quote uploader"
8651 msgstr "<a1>Acasă</a> › Despre Koha"
8654 #. %2$s: IF ( invoice )
8655 #. %3$s: invoice |html
8657 #. %5$s: ordernumber
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
8660 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8661 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
8666 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
8667 msgstr "› Suprimarea cuvintelor de stopare '%s' ?"
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
8671 msgid "› Renew"
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8676 msgid "› Reports"
8677 msgstr "› Rapoarte Salvate"
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:23
8681 msgid "› Request article "
8682 msgstr "› %s "
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8686 msgid "› Reserve "
8687 msgstr "› %s "
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
8693 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
8694 msgstr "› Statistici de Achiziţie"
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
8700 msgid "› Results %s Logs %s "
8701 msgstr "› Rezultate "
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8707 msgid "› Results %s› Average loan time%s"
8708 msgstr "› Perioada medie de împrumut"
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8714 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
8715 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8721 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
8723 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
8728 msgid "› Results for tag "
8729 msgstr "› Rezultate "
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8735 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
8736 msgstr "› Statistici de Achiziţie"
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
8742 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
8743 msgstr "› Tipuri de Articole"
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
8749 msgid "› Results%s › Lost items%s"
8751 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
8758 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
8760 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
8767 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
8769 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> › Rezultate"
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
8775 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
8776 msgstr "› Catalog de statistici"
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
8782 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
8783 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
8789 msgid "› Results%sInventory%s"
8790 msgstr "› Rezultate"
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
8796 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
8797 msgstr "› Articole Pierdute"
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
8803 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
8804 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului' "
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
8808 msgid "› Rotating collections"
8809 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
8815 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8816 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
8820 msgid "› SMS cellular providers"
8821 msgstr "› Rapoarte Salvate "
8823 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
8826 msgid "› SQL view %s› "
8827 msgstr "› %s"
8829 #. %1$s: IF ( query_desc )
8830 #. %2$s: query_desc |html
8832 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8833 #. %5$s: limit_desc | html
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
8837 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
8838 msgstr " cu limită(e): '%s' "
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
8842 msgid "› Search engine configuration"
8843 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
8847 msgid "› Search existing records"
8848 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
8852 msgid "› Search for vendor "
8853 msgstr "› Rezultatele Căutării "
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
8857 msgid "› Search history "
8858 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
8863 msgid "› Search results%s"
8864 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
8870 msgid "› Search results%sOrder search%s"
8871 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
8877 msgid "› Search results%sPatrons%s"
8878 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
8884 msgid "› Search results%sSerials %s "
8885 msgstr "› Rezultatele Căutării "
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
8889 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
8890 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8892 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
8895 msgid "› Sent notices for %s"
8896 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
8900 msgid "› Serial collection information for "
8902 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
8903 "Serie pentru <i>%s</i> "
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
8907 msgid "› Serial edition "
8908 msgstr "› Editarea Listei %s "
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
8912 msgid "› Serials "
8913 msgstr "› Rezultate "
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
8917 msgid "› Serials subscriptions stats"
8918 msgstr "%s › Abonament modificat"
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
8922 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8924 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
8925 "Transfer a Bibliotecii"
8927 #. %1$s: patron.surname
8928 #. %2$s: patron.firstname
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
8931 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8932 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8934 #. %1$s: suggestionid
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
8939 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8940 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
8945 msgid "› Spent - %s"
8946 msgstr "› %s"
8949 #. %2$s: IF ( else )
8950 #. %3$s: tagfield | html
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
8954 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8955 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC: "
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
8959 msgid "› Subscription history"
8960 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
8962 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
8965 msgid "› Subscription routing lists for %s"
8966 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
8970 msgid "› System preferences"
8971 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
8975 msgid "› Tags"
8976 msgstr "› %s"
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8980 msgid "› Tools"
8981 msgstr "› %s"
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
8985 msgid "› Transfer collection"
8986 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8990 msgid "› Transfers"
8991 msgstr "› Confirmare"
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
8995 msgid "› Transfers to receive"
8996 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
9000 msgid "› Transport cost matrix"
9001 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
9003 #. %1$s: booksellername
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
9008 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9009 msgstr "Editaţi preţurile variabile"
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
9013 msgid "› Update patron records"
9014 msgstr "› Rezultatele Căutării"
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9024 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9029 msgid "› Upload Plugins "
9030 msgstr "› Confirmare "
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
9036 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9037 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
9043 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
9044 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
9048 msgid "› Usage statistics"
9049 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
9051 #. %1$s: IF ( status )
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
9056 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9058 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Comentarii în Aşteptarea "
9062 #. %2$s: IF op == 'list'
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
9066 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
9067 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s'"
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:35
9071 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9075 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9078 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9096 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
9101 msgid "') |html %%]"
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
9107 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9108 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9109 "administrator about options). "
9111 "'parola' ar trebui să fie păstrată în textul simplu, şi va fi convertită la "
9112 "un hash MD5 (în cazul în care parolele dvs. sunt criptate deja, vorbiti cu "
9113 "administratorul dvs. de sistem despre opţiuni)."
9115 #. For the first occurrence,
9116 #. %1$s: rescardnumber
9117 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode )
9118 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9122 msgid "(%s) at %s since %s"
9123 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
9125 #. %1$s: message.barcode
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9131 #. %1$s: message.barcode
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9137 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9140 msgid "(%s) has been on hold for "
9143 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9146 msgid "(%s) has been waiting for "
9149 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9152 msgid "(%s) is checked out to "
9153 msgstr ": articolul este verificat. "
9155 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9158 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9161 #. %1$s: message.barcode
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
9167 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
9168 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
9169 #. %3$s: w.biblio.author | html
9171 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
9172 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
9174 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
9177 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9178 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9180 #. %1$s: issued_cardnumber
9181 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9185 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9186 msgstr "Împrumutat pe "
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
9205 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9206 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
9208 #. %1$s: field.authorised_value_category
9210 #. %3$s: IF field.marcfield
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
9213 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9214 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9218 msgid "(Create label batch)"
9219 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9223 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9228 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9233 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92
9238 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9241 #. %1$s: budget_period_description
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
9245 msgid "(Current: %s - %s)"
9246 msgstr "Valută = %s"
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:177
9257 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9258 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9263 msgstr "Filtrate pe "
9265 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
9266 #. %2$s: HoldsToPullEndDate
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
9270 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9273 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
9274 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
9276 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
9280 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9283 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
9284 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
9288 msgid "(Indonesian)"
9289 msgstr "(Limba indoneziană)"
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1193
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1215
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
9300 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9303 #. %1$s: biblionumber
9305 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
9308 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9309 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
9311 #. %1$s: biblionumber
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9316 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9317 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:490
9322 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:119
9326 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
9339 #. %1$s: subscriptionsnumber
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:630
9342 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9343 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9347 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9350 #. For the first occurrence,
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9359 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9361 "(o listă cu variante la Alegere (separate prin |) sau coloane|rânduri pentru "
9365 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
9371 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9372 msgstr "%S (adjusted for %s) "
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:160
9376 msgid "(amounts will be rounded down)"
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
9381 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9382 msgstr "%S (costul bugetat * cantitate) "
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:154
9386 msgid "(can be positive or negative)"
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9400 msgstr "Termeni Curenţi"
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
9404 msgid "(default if none is defined)"
9405 msgstr "(implicit în cazul în care nici unul nu este definit)"
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9409 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9410 msgstr "%S (de exemplu, Titlul sau Numărul-Local) "
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
9414 msgid "(enter amount in numerals) "
9415 msgstr "%S (introduceţi suma în cifre) "
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9420 msgid "(exclusive) "
9421 msgstr "(inclusiv) "
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:424
9426 msgid "(fast cataloging)"
9427 msgstr "Catalogare rapidă"
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9431 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:36
9436 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9437 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9442 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9443 "authorized value list)"
9445 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
9446 "valoare autorizată)"
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9451 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9452 "authorized value list) "
9454 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
9455 "valoare autorizată)"
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9460 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9462 "%s (ignorare înseamnă că subdomeniu nu este afişat în editorul de "
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:158
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
9469 msgstr "(inclusiv) "
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:133
9473 msgid "(inclusive) "
9474 msgstr "(inclusiv) "
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9479 msgid "(inclusive) to "
9480 msgstr "(inclusiv) "
9482 #. For the first occurrence,
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:226
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:230
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
9493 msgid "(items.itemcallnumber) "
9494 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
9496 #. For the first occurrence,
9497 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9501 msgid "(modified on %s)"
9502 msgstr "(modificat pe %s)"
9504 #. For the first occurrence,
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
9507 msgid "(must be a number greater than 0)"
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
9517 msgid "(no library)"
9518 msgstr "Orice Bibliotecă"
9520 #. %1$s: ar.item.barcode
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9526 #. %1$s: FOREACH relate IN related
9527 #. %2$s: relate.related_search
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9531 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9532 msgstr "(căutări apropiate:"
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9542 msgid "(see online help)"
9543 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
9547 msgid "(select a library) "
9548 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:29
9552 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9553 msgstr "(data de începere a primului abonament)"
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:215
9557 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9558 msgstr "%S (se utilizează * pentru a efectua o căutare difuză) "
9560 #. For the first occurrence,
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:132
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
9566 msgid ") %s No basket group %s "
9567 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9571 msgid ") is currently restricted."
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9576 msgid ") is not checked out to a patron."
9577 msgstr ": articolul este verificat. "
9579 #. %1$s: date_due | $KohaDates
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
9582 msgid ") now due on %s "
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
9591 #. %1$s: borrower.firstname
9592 #. %2$s: borrower.surname
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
9595 msgid ") renewed for %s %s ( "
9596 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:613
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:654
9601 msgid ") you selected does not exist. "
9602 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
9605 #. %2$s: IF ( waiting )
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9610 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
9615 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9616 msgstr "** Lista vânzătorului include deja taxa."
9619 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
9620 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
9622 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
9623 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:81
9630 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
9631 msgstr "Împrumutat pe"
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
9635 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
9645 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9646 msgstr ", Franţa (Koha 3.0 îmbunătăţiri pentru clienţi şi deţinere de module)"
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
9650 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9652 ", Franţa (Sugestii, Experţi în statistici şi îmbunătăţiri LDAP "
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
9658 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9661 ", Franţa (cadre de bibliotecă, autorităţi MARC, coşul OPAC, sponsorizare în "
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
9666 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9667 msgstr ", Noua Zeelandă, şi Rosalie Blake, Şeful bibliotecii, (Koha 1.0)"
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
9671 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9672 msgstr ", OH, SUA (Koha 3.0 testare beta)"
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
9676 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9677 msgstr ", Ohio, SUA (sponsorizare MARC, documentaţie, şablon de întreţinere)"
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
9681 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9682 msgstr ", PA, SUA (Koha 3.0 Zebra sponsorizare de integrare)"
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
9686 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
9691 msgid ", Please transfer this item. "
9692 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
9696 msgid ", greater than or equal to 1"
9697 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9702 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9703 msgstr "- Suma bugetului nu poate fi goală\n"
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9708 msgid "- Budget code cannot be blank"
9709 msgstr "- Codul bugetar nu poate fi gol\n"
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9714 msgid "- Budget name cannot be blank"
9715 msgstr "- Numele bugetului nu poate fi gol\n"
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9720 msgid "- Budget parent is current budget"
9721 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9726 msgid "- End date missing or invalid."
9727 msgstr "- Informaţia finală lipseşte sau este nevalidă.\n"
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
9732 msgid "- First publication date is not defined"
9733 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
9738 msgid "- Frequency is not defined"
9739 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9744 msgid "- Name missing"
9745 msgstr "- Nume lipsă\n"
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
9755 msgid "- Please select an item to place a hold"
9756 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9761 msgid "- Start date missing or invalid."
9762 msgstr "- Data începerii lipseşte sau este invalidă.\n"
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
9772 msgid "-- Choose -- "
9773 msgstr "-- Alegeţi Unul -- "
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
9778 msgid "-- Choose a reason -- "
9779 msgstr "-- Alegeţi un motiv -- "
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
9783 msgid "-- Choose a status --"
9784 msgstr "-- Alegeţi un statut --"
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9789 msgid "-- Choose format --"
9790 msgstr "-- Alegeţi Formatul --"
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:44
9794 msgid "-- Choose one -- "
9795 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
9805 msgstr "-- nimic -- "
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:230
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
9810 msgid "-- please choose --"
9811 msgstr "-- rugăm alegeţi --"
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
9815 msgid ". Check out anyway?"
9816 msgstr "Împrumutat pe"
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
9821 msgid ". Deletion is not possible."
9822 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
9826 msgid ". Deletion not possible "
9827 msgstr ". Suprimarea imposibilă"
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
9832 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9833 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9834 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
9839 msgid ". Please re-enter the new password."
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
9845 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
9851 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9852 "like a date string. "
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9859 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9860 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9866 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9867 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
9887 msgstr "0 Verificări"
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
9898 msgid "0 to disable"
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:74
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:119
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:96
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:60
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:67
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:74
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:187
9931 #. META http-equiv=refresh
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
9934 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
9935 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/pagină_principală.pl"
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:129
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
9968 msgid ": %sa list:%s"
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9975 msgid ": Barcode must be unique."
9976 msgstr ": Codul de bare trebuie să fie unic."
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
9980 msgid ": The items do not belong to your library."
9981 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9988 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9991 ": Incapabil de a determina automat valori pentru codul de bare. Nici un "
9992 "articol nu a fost introdus."
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
9998 msgid ": item has a waiting hold."
9999 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
10003 msgid ": item has linked "
10004 msgstr ": articolul este verificat. "
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
10010 msgid ": item is checked out."
10011 msgstr ": articolul este verificat."
10013 #. %1$s: HTML5MediaParent
10014 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
10015 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
10016 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
10017 #. %5$s: HTML5MediaParent
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:797
10021 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10025 #. INPUT type=button name=back
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
10034 #. INPUT type=button name=delete
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
10040 #. INPUT type=button
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
10044 msgid "<< Previous"
10045 msgstr "<< Anterior"
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
10049 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
10055 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10056 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
10061 msgid "A field name is required"
10062 msgstr "%s înregistrări analizate"
10064 #. %1$s: error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name'
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:137
10067 msgid "A group with the title %s already exists. "
10068 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
10072 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10073 msgstr "O reţinere la oricare dintre aceste articole nu poate fi solicitată."
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
10078 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10079 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
10083 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10089 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10090 "have a library set. "
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10095 msgid "A pattern with this name already exists."
10096 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
10100 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10106 msgid "AJAX error (%s alert)"
10107 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10112 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10113 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10118 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10119 msgstr "EROARE: Respingerea termenului eşuată (%s). "
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10123 msgid "ALL items fields MUST :"
10124 msgstr "TOATE subdomeniile articolelor TREBUIE :"
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
10136 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:26
10139 msgid "API keys for %s"
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
10149 msgid "Aaron Wells"
10150 msgstr "Detaliile Catalogului"
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
10154 msgid "Abby Robertson"
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:49
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:119
10162 msgstr "Despre Koha"
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
10166 msgid "Abstracts / Summaries"
10167 msgstr "Extrase/cuprinse"
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:113
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:632
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
10189 msgid "Accepted by"
10190 msgstr "Acceptat de"
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
10194 msgid "Accepted by:"
10195 msgstr "Acceptat de:"
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
10199 msgid "Accepted date from:"
10200 msgstr "Acceptat pe:"
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10205 msgid "Accepted on:"
10206 msgstr "Acceptat de:"
10208 #. %1$s: message.amount
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
10211 msgid "Accepted payment (%s) from "
10212 msgstr "Taxă acceptată (%s) de la <a1>%s %s</a> (%s): %s "
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:4
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:19
10219 msgid "Access files"
10220 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
10224 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10229 msgid "Access to all librarian functions"
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
10234 msgid "Access to the files stored on the server"
10235 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
10239 msgid "Accession date"
10240 msgstr "Data Accesului:"
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10244 msgid "Accession date (inclusive)"
10245 msgstr "Data accesului (inclusiv): "
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
10249 msgid "Accession date:"
10250 msgstr "Data Accesului:"
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:31
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:26
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:29
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:28
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:97
10263 msgid "Account fines and payments"
10264 msgstr "Detaliile contabilităţii"
10266 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
10269 msgid "Account for %s"
10270 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
10274 msgid "Account has expired"
10275 msgstr "Tipul Contului"
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:129
10279 msgid "Account line not found."
10280 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10287 msgid "Account management fee"
10288 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
10293 msgid "Account number: "
10294 msgstr "Numărul contractului: "
10296 #. %1$s: patron.firstname
10297 #. %2$s: patron.surname
10298 #. %3$s: patron.cardnumber
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
10301 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10302 msgstr "Cuprinsul Contului: %s %s (%s)"
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
10308 msgid "Account type"
10309 msgstr "Tipul Contului"
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:296
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
10315 msgid "Accounting details"
10316 msgstr "Detaliile contabilităţii"
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10322 msgid "Accruing fine"
10323 msgstr "Detaliile Catalogului"
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
10330 msgid "Acquisition"
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10335 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10336 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10341 msgid "Acquisition date"
10342 msgstr "Data Achiziţiei"
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
10346 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10347 msgstr "Data Achiziţiei (aaaa-ll-zz)"
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
10354 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10355 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
10362 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10363 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
10368 msgid "Acquisition details"
10369 msgstr "Data Achiziţiei"
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
10375 msgid "Acquisition information"
10376 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
10381 msgid "Acquisition parameters"
10382 msgstr "Parametrii achiziţiei"
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10386 msgid "Acquisition tables"
10387 msgstr "Data Achiziţiei"
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:24
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
10427 msgid "Acquisitions"
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10432 msgid "Acquisitions home"
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
10438 msgid "Acquisitions statistics"
10439 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:21
10443 msgid "Acquisitions statistics "
10444 msgstr "Statisticile achiziţiilor "
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10465 msgid "Action if matching record found:"
10466 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
10470 msgid "Action if matching record found: "
10471 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită "
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10476 msgid "Action if no match found:"
10477 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire"
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
10481 msgid "Action if no match is found: "
10482 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire: "
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:274
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:64
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:75
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:68
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:213
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:463
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:183
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:209
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:91
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:135
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:173
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:154
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:282
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:95
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:355
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:206
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
10572 msgid "Actions for "
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:83
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:348
10588 msgid "Activate sync: "
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
10603 msgid "Active budgets"
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
10613 msgid "Actual cost"
10614 msgstr "Costul actual"
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:100
10618 msgid "Actual cost tax exc."
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
10623 msgid "Actual cost tax inc."
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
10628 msgid "Actual cost:"
10629 msgstr "Costul actual:"
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
10634 msgid "Actual cost: "
10635 msgstr "Costul actual: "
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
10640 msgstr "Adam Thick"
10642 #. For the first occurrence,
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:91
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:283
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:120
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
10668 msgstr "Adăugaţi la "
10671 #. %2$s: IF ( singleshelf )
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10674 msgid "Add %s items to %s"
10675 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
10677 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:346
10680 msgid "Add & duplicate"
10681 msgstr "Adăugaţi un Şablon"
10683 #. %1$s: booksellername
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
10686 msgid "Add a basket to %s"
10687 msgstr "Adăugaţi un coş la %s"
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
10692 msgid "Add a condition"
10693 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
10697 msgid "Add a contract"
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10702 msgid "Add a definition to the dictionary."
10703 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:38
10707 msgid "Add a mapping"
10708 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
10712 msgid "Add a message for:"
10713 msgstr "Adăugaţi un mesaj pentru:"
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:22
10717 msgid "Add a new OAI set"
10718 msgstr "Adăugaţi un nou oraş"
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
10722 msgid "Add a new action"
10723 msgstr "Adăugaţi un client nou"
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
10727 msgid "Add a new delivery "
10728 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
10732 msgid "Add a new field"
10733 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10735 #. INPUT type=button
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:363
10738 msgid "Add a new item"
10739 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:92
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
10744 msgid "Add a new message"
10745 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
10749 msgid "Add a new record"
10750 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
10755 msgid "Add a new upload"
10756 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
10761 msgid "Add a substitution"
10762 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10764 #. INPUT type=submit
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
10768 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:67
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
10773 msgid "Add an SMS cellular provider"
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
10779 msgid "Add an attribute"
10780 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
10784 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10787 #. INPUT type=button
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
10790 msgid "Add another condition"
10791 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
10795 msgid "Add another contact"
10796 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
10800 msgid "Add another field"
10801 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:157
10805 msgid "Add basket group for "
10806 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
10811 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:190
10817 msgstr "Adăugaţi bugetul"
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:236
10821 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10822 msgstr "Cod_de_bare: "
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:49
10826 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10827 msgstr "NumărÎmprumător: "
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
10831 msgid "Add checked"
10832 msgstr "Adăugaţi produsul"
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
10837 msgstr "Adăugaţi produsul"
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
10841 msgid "Add child fund"
10842 msgstr "Adăugaţi Fonduri"
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:56
10846 msgid "Add classification source"
10847 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
10851 msgid "Add course reserves"
10852 msgstr "Altă orchestră"
10854 #. INPUT type=submit name=add
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10862 msgid "Add description"
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
10868 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:106
10872 msgid "Add filing rule"
10873 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:30
10878 msgstr "Adăugaţi fondul"
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:179
10883 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:150
10888 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:455
10893 msgid "Add internal note"
10894 msgstr "Notă de contact: "
10896 #. For the first occurrence,
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:345
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:98
10903 msgstr "Adăugaţi Articol"
10905 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
10908 msgid "Add item %s"
10909 msgstr "Adăugaţi Articol"
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:101
10913 msgid "Add item type"
10914 msgstr "Adăugaţi Tipul Articolului"
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:246
10918 msgid "Add item(s)"
10919 msgstr "Adăugaţi Articol(e)"
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
10924 msgstr "Adăugaţi Articol"
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:310
10929 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
10934 msgid "Add items: scan barcode"
10935 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10939 msgid "Add library "
10940 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:54
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
10947 msgid "Add manual restriction"
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
10955 msgid "Add match check"
10956 msgstr "Adăugaţi produsul"
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
10963 msgid "Add match point"
10964 msgstr "Adăugaţi autoritatea"
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
10968 msgid "Add message"
10969 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
10971 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:349
10974 msgid "Add multiple copies of this item"
10975 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10980 msgid "Add multiple items"
10981 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
10985 msgid "Add new alert"
10986 msgstr "Colecţie: "
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:93
10990 msgid "Add new collection"
10991 msgstr "Colecţie: "
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
10999 msgid "Add new definition"
11000 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11005 msgid "Add new field "
11006 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
11010 msgid "Add new group"
11011 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:126
11015 msgid "Add new holiday"
11016 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11020 msgid "Add offline circulations to queue"
11021 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:71
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11026 msgid "Add or remove items"
11027 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
11032 msgstr "Adăugaţi comanda"
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11036 msgid "Add order to basket"
11037 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:192
11042 msgid "Add order to basket %s"
11043 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
11048 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11052 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
11055 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11056 msgstr "Adăugaţi comenzile de la fişierul montat: %s "
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11060 msgid "Add patron attribute type"
11061 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:58
11065 msgid "Add patron(s)"
11066 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:66
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:96
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
11072 msgid "Add patrons"
11073 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:114
11078 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11079 "add via patron search."
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11085 msgstr "Adăugaţi remarcă"
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
11089 msgid "Add recipients"
11090 msgstr "Adăugaţi destinatari"
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11094 msgid "Add record matching rule"
11095 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:330
11099 msgid "Add record using fast cataloging"
11100 msgstr "Catalogare rapidă"
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
11104 msgid "Add reserves"
11105 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11107 #. INPUT type=submit
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
11110 msgid "Add restriction"
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:32
11116 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
11121 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
11125 msgid "Add selected patrons to:"
11126 msgstr "Data taxei"
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:359
11130 msgid "Add sub-group "
11131 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11135 msgid "Add subscription fields"
11136 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11141 msgstr "Adăugaţi la "
11143 #. %1$s: IF ( singleshelf )
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11147 msgstr "Adăugaţi la"
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:10
11151 msgid "Add to a list"
11152 msgstr "Adăugaţi la listă"
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:79
11156 msgid "Add to a new list:"
11157 msgstr "Adăugaţi la o listă nouă:"
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11162 msgid "Add to basket"
11163 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
11165 #. For the first occurrence,
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
11172 msgid "Add to cart"
11173 msgstr "Adăugaţi la listă"
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11177 msgid "Add to list"
11178 msgstr "Adăugaţi la listă"
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:79
11182 msgid "Add to list "
11183 msgstr "Adăugaţi la listă"
11185 #. INPUT type=submit
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
11188 msgid "Add to offline circulation queue"
11189 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
11195 msgstr "Adăugaţi la"
11197 #. INPUT type=button
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:90
11202 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
11207 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11212 msgstr "Adăugaţi furnizor"
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
11217 msgid "Add vendor note"
11218 msgstr "Adăugaţi furnizor"
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
11222 msgid "Add, edit and delete courses"
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
11227 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
11233 msgid "Add, modify and view patron information"
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
11238 msgid "Add/Edit items"
11239 msgstr "Editaţi Articolele"
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11251 #. %1$s: added_source
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
11254 msgid "Added classification source %s"
11255 msgstr "Sursă de clasificare %s adăugată"
11257 #. %1$s: added_rule
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
11260 msgid "Added filing rule %s"
11261 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11265 msgid "Added on or after date: "
11266 msgstr "Adăugată la sau după termen "
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11270 msgid "Added on or before date: "
11271 msgstr "Adăugată la sau înainte de termen "
11273 #. %1$s: added_attribute_type
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11276 msgid "Added patron attribute type "%s""
11277 msgstr "Adăugat tipul de atribut "%s" a clientului"
11279 #. %1$s: added_matching_rule
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11282 msgid "Added record matching rule "%s""
11283 msgstr "Înregistrare adăugată conform regulii "%s""
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11294 msgid "Adding a mapping for: %s."
11295 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
11297 #. %1$s: authtypetext
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
11300 msgid "Adding authority %s"
11301 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
11305 msgid "Additional SRU options: "
11306 msgstr "Unelte Suplimentare"
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
11312 msgid "Additional attributes and identifiers"
11313 msgstr "Atribute şi identificatori suplimentari"
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:152
11317 msgid "Additional authors:"
11318 msgstr "Autori Suplimentari:"
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11322 msgid "Additional content types"
11323 msgstr "Tipuri suplimentare de conţinut"
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
11327 msgid "Additional fields"
11328 msgstr "subdomeniu"
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
11332 msgid "Additional fields for subscriptions"
11333 msgstr "Unelte Suplimentare"
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
11337 msgid "Additional fields:"
11338 msgstr "subdomeniu"
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
11342 msgid "Additional options"
11343 msgstr "Unelte Suplimentare"
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
11348 msgid "Additional parameters"
11349 msgstr "Parametri suplimentari"
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11353 msgid "Additional subfields (XML)"
11354 msgstr "subdomeniu"
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
11358 msgid "Additional thanks to..."
11359 msgstr "Mulţumiri Suplimentare Pentru..."
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11364 msgid "Additional tools"
11365 msgstr "Unelte Suplimentare"
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11369 msgid "Additional values for manual invoice types"
11370 msgstr "Valori suplimentare pentru tipurile de factură manuală"
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11387 msgstr "Adresă 2: "
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
11393 msgstr "Adresă 2: "
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
11397 msgid "Address 2: "
11398 msgstr "Adresă 2: "
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
11403 msgid "Address in question"
11404 msgstr "Adresă în cauză"
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11408 msgid "Address line 1: "
11409 msgstr "Adresa Liniei 1 "
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11413 msgid "Address line 2: "
11414 msgstr "Adresa Liniei 2 "
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11418 msgid "Address line 3: "
11419 msgstr "Adresa Liniei 3 "
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:30
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:111
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11483 msgid "Administration"
11484 msgstr "Administraţie"
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11489 msgid "Administration "
11490 msgstr "Administraţie"
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11494 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
11495 msgstr "Valute şi schimb valutar"
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11499 msgid "Administration › Circulation and fine rules "
11501 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11506 msgid "Administration › Item types "
11507 msgstr "Administraţie"
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:16
11511 msgid "Administration home"
11512 msgstr "Administraţie"
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11516 msgid "Administration tables"
11517 msgstr "Administraţie"
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11521 msgid "Administrator account created!"
11522 msgstr "Administraţie"
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
11526 msgid "Administrator account permissions"
11527 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
11531 msgid "Administrator identity"
11532 msgstr "Administraţie"
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
11536 msgid "Administrator login"
11537 msgstr "Administraţie"
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:90
11542 msgid "Adobe Agates"
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
11548 msgstr "Adolescent"
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
11552 msgid "Adrien Saurat"
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
11564 msgid "Advanced »"
11565 msgstr "Căutare Avansată"
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11569 msgid "Advanced constraints"
11570 msgstr "Constrângeri Avansate:"
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11574 msgid "Advanced constraints:"
11575 msgstr "Constrângeri Avansate:"
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11579 msgid "Advanced editor"
11580 msgstr "Căutare Avansată"
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
11584 msgid "Advanced prediction pattern"
11585 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:20
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:55
11595 msgid "Advanced search"
11596 msgstr "Căutare Avansată"
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:245
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:175
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:73
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:134
11624 msgid "Age in days"
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
11629 msgid "Age required"
11630 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:101
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
11635 msgid "Age required: "
11636 msgstr "Necesar de indicat vârsta: "
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
11640 msgid "Age restricted"
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11645 msgid "Age restriction"
11646 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11648 #. For the first occurrence,
11649 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
11653 msgid "Age restriction %s."
11654 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11656 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11657 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
11661 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11662 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
11671 msgid "Alan Millar"
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
11676 msgid "Albany Senior High School"
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
11681 msgid "Albert Oller"
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
11686 msgid "Aleisha Amohia"
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
11691 msgid "Aleksa Vujicic"
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11702 msgid "Alert subscribers for "
11703 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
11713 msgid "Alex Arnaud"
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
11719 msgid "Alex Buckley"
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
11724 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
11725 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
11729 msgid "Alexandra Horsman"
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
11734 msgid "Aliki Pavlidou"
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:123
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:125
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:214
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:355
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:374
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:225
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:121
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:130
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:177
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:222
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:237
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:159
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
11791 msgid "All active funds"
11792 msgstr "Adăugaţi fondul"
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
11799 msgid "All authority types"
11800 msgstr "Tipurile autorităţilor"
11802 #. %1$s: IF LoginBranchname
11803 #. %2$s: LoginBranchname
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:64
11807 msgid "All available funds%s for %s%s"
11808 msgstr "Toate fondurile valabile"
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:155
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
11814 msgid "All branches"
11815 msgstr "Toate Bibliotecile"
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
11819 msgid "All budgets"
11820 msgstr "Adăugaţi bugetul"
11823 #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:202
11826 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
11827 msgstr "Toţi clienţii cu verificările mai vechi de %s au fost anonimizate"
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11831 msgid "All collection codes"
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
11837 msgstr "%pToate datele"
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
11841 msgid "All dependencies installed."
11842 msgstr "Toate dependenţele instalate."
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:207
11849 msgstr "Adăugaţi fondul"
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
11853 msgid "All images come from "
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
11858 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
11863 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11865 "Toate rubricile articolului sunt în aceiaşi etichetă şi în articolul filă"
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:193
11870 msgid "All item types"
11871 msgstr "Toate tipurile de articole"
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:148
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:150
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:36
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:55
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:178
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:32
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:157
11887 msgid "All libraries"
11888 msgstr "Toate bibliotecile"
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11892 msgid "All locations"
11893 msgstr "Toate locaţiile"
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
11898 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
11905 msgid "All payments to the library"
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
11910 msgid "All records have successfully been modified! "
11911 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
11915 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
11921 msgid "All selected"
11922 msgstr "Informaţie suprimată"
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
11926 msgid "All shelving locations"
11927 msgstr "Toate locaţiile"
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11931 msgid "All statuses"
11932 msgstr "%pToate datele"
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:73
11937 msgstr "%pToate datele"
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
11942 msgid "All transactions"
11943 msgstr "translaţie"
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:144
11947 msgid "All vendors"
11948 msgstr "Adăugaţi furnizor"
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
11952 msgid "Allen Reinmeyer"
11953 msgstr "Allen Reinmeyer"
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11965 msgid "Allow access to the reports module"
11966 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
11970 msgid "Allow changes to contents from: "
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
11976 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
11981 msgid "Allow public downloads:"
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
11986 msgid "Allow public enrollment:"
11987 msgstr "Notă de circulaţie"
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11991 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
11996 msgid "Allow transfer?"
11997 msgstr "Data transferului"
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
12001 msgid "Already received"
12002 msgstr "Deja Primite"
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
12006 msgid "Already validated discharges"
12007 msgstr "Generaţi Următorul"
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:270
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:374
12024 msgid "Alternate address"
12025 msgstr "Modificaţi adresa"
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12030 msgid "Alternate address: Address"
12031 msgstr "Modificaţi adresa"
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12036 msgid "Alternate address: Address 2"
12037 msgstr "Modificaţi adresa"
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12042 msgid "Alternate address: City"
12043 msgstr "Modificaţi adresa"
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12047 msgid "Alternate address: Contact note"
12048 msgstr "Modificaţi adresa"
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12052 msgid "Alternate address: Country"
12053 msgstr "Modificaţi adresa"
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12058 msgid "Alternate address: Email"
12059 msgstr "Modificaţi adresa"
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12064 msgid "Alternate address: Phone"
12065 msgstr "Modificaţi adresa"
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12070 msgid "Alternate address: State"
12071 msgstr "Modificaţi adresa"
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
12076 msgid "Alternate address: Street number"
12077 msgstr "Modificaţi adresa"
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12082 msgid "Alternate address: Street type"
12083 msgstr "Modificaţi adresa"
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12088 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12089 msgstr "Modificaţi adresa"
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12095 msgid "Alternate contact"
12096 msgstr "Modificaţi Contact"
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12101 msgid "Alternate contact: Address"
12102 msgstr "Modificaţi Contact"
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12107 msgid "Alternate contact: Address 2"
12108 msgstr "Modificaţi Contact"
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12113 msgid "Alternate contact: City"
12114 msgstr "Modificaţi Contact"
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12119 msgid "Alternate contact: Country"
12120 msgstr "Modificaţi Contact"
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
12125 msgid "Alternate contact: First name"
12126 msgstr "Modificaţi Contact"
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12130 msgid "Alternate contact: Note"
12131 msgstr "Modificaţi Contact"
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12136 msgid "Alternate contact: Phone"
12137 msgstr "Modificaţi Contact"
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12142 msgid "Alternate contact: State"
12143 msgstr "Modificaţi Contact"
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12148 msgid "Alternate contact: Surname"
12149 msgstr "Modificaţi Contact"
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12153 msgid "Alternate contact: Title"
12154 msgstr "Modificaţi Contact"
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12159 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12160 msgstr "Modificaţi Contact"
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
12164 msgid "Alternative contact"
12165 msgstr "Contact Alternativ"
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:12
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
12170 msgid "Alternative phone: "
12171 msgstr "Telefon alternativ: "
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
12175 msgid "Always show checkouts immediately"
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
12180 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12181 msgstr "Ambrose Li (uneltă de traducere)"
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:44
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:44
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:45
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
12207 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
12208 msgstr "Suma trebuie să fie un număr valid, sau gol"
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
12212 msgid "Amount of change"
12213 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:45
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12221 msgid "Amount outstanding"
12222 msgstr "Sumă Restantă"
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:259
12227 msgstr "Cantitate: "
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12234 msgstr "Cantitate: "
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12240 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12243 "O valoare autorizată ataşată la achiziţii, aceasta poate fi folosită pentru "
12244 "scopuri statistice"
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12250 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12252 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
12253 "scopuri statistice"
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12258 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12259 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12264 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12265 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12270 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12271 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12276 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12277 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12281 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12282 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12286 msgid "An error has occurred!"
12287 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12291 msgid "An error has occurred. "
12292 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12294 #. %1$s: IF ( error_delitem )
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12297 msgid "An error has occurred. %s "
12298 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:24
12302 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12303 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
12307 msgid "An error occurred on deleting this image"
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12313 msgid "An error occurred reading this file."
12314 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:75
12318 msgid "An error occurred when creating this list."
12319 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
12324 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12325 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:77
12329 msgid "An error occurred when deleting this list."
12330 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:73
12334 msgid "An error occurred when updating this list."
12335 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12338 #. %2$s: label_element
12339 #. %3$s: element_id
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
12343 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12344 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12346 "A fost întâlnită o eroare şi operaţia %s pentru %s %s nu a fost completată. "
12347 "Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să verifice erorile înregistrării "
12350 #. %1$s: PROCESS xlate_errtype
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
12354 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12355 "error log for details. "
12357 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
12358 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
12360 #. %1$s: IMAGE_NAME
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12363 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12364 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12368 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12373 msgid "An unknown error has occurred."
12374 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
12376 #. %1$s: card_element
12377 #. %2$s: element_id
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12380 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12385 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12391 msgstr "Eroare de analiză:"
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12395 msgid "Analyze items"
12396 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
12400 msgid "Andreas Jonsson"
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
12405 msgid "Andreas Roussos"
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
12410 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12411 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
12415 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12416 msgstr "Andrew Arensburger (Contextul modul C4::mic şi important)"
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12420 msgid "Andrew Chilton"
12421 msgstr "Andrew Moore"
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
12425 msgid "Andrew Elwell"
12426 msgstr "Andrew Elwell"
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
12430 msgid "Andrew Hooper"
12431 msgstr "Andrew Hooper"
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
12435 msgid "Andrew Isherwood"
12436 msgstr "Andrew Moore"
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
12440 msgid "Andrew Moore"
12441 msgstr "Andrew Moore"
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:112
12445 msgid "Anonymize checkout history"
12446 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12450 msgid "Another pattern with this name already exists."
12451 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
12455 msgid "Antoine Farnault"
12456 msgstr "Antoine Farnault"
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:201
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:216
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
12487 msgid "Any audience"
12488 msgstr "Orice audienţă"
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
12494 msgid "Any category code"
12495 msgstr "Orice Cod de categorie"
12497 #. For the first occurrence,
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
12501 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
12506 msgid "Any collection"
12507 msgstr "Colecţie: "
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
12511 msgid "Any content"
12512 msgstr "Orice conţinut"
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12517 msgstr "Orice format"
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:198
12522 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
12529 msgid "Any item type"
12530 msgstr "Orice tip de articol"
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:82
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:104
12537 msgid "Any library"
12538 msgstr "Orice Bibliotecă"
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
12542 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12544 "Circulaţia mesajelor înseamnă că personalul va apărea pe ecranul cu "
12545 "împrumuturile clientului."
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
12551 msgstr "Orice Frază"
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
12555 msgid "Any shelving location"
12556 msgstr "Toate locaţiile"
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12560 msgid "Any status except cancelled"
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
12566 msgstr "Orice Furnizor"
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:289
12571 msgstr "Orice cuvânt"
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:36
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
12580 msgid "Anyone seeing this list"
12581 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12585 msgid "Apache version: "
12586 msgstr "Versiune Apache: "
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:102
12590 msgid "Appear in position: "
12591 msgstr "Apare în poziţia "
12593 #. %1$s: num_with_matches
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12596 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12598 "Diferite reguli de potrivire aplicate. Numărul de înregistrări potrivite "
12601 #. INPUT type=submit
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
12604 msgid "Apply different matching rules"
12605 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
12607 #. INPUT type=submit
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
12611 msgid "Apply filter"
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
12616 msgid "Apply filter(s)"
12617 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:105
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12639 msgid "Approved comments"
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:67
12644 msgid "Approved tags"
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12653 #. For the first occurrence,
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12670 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12673 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12674 "poate fi anulată."
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
12679 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12680 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
12685 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12686 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12691 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12692 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12694 #. %1$s: ordernumber
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
12697 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12698 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12703 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12704 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:302
12710 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12712 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12718 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12719 "library? This will override the existing rules in this library."
12720 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12726 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12727 "override the existing rules in this library."
12729 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12732 #. %1$s: basketname|html
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
12735 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12736 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:737
12742 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12743 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
12748 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12749 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
12751 #. For the first occurrence,
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
12758 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12759 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:283
12763 msgid "Are you sure you want to delete "
12764 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12766 #. For the first occurrence,
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
12770 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12771 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12773 #. %1$s: library.branchname |html
12774 #. %2$s: library.branchcode | html
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
12777 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12778 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
12783 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12784 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
12789 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12790 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12792 #. For the first occurrence,
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
12797 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12798 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12803 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12804 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
12809 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12810 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12815 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12816 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
12821 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12822 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
12828 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12829 "enrollments in this club."
12831 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
12837 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
12838 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
12844 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12845 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
12847 #. %1$s: patron.firstname
12848 #. %2$s: patron.surname
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:38
12852 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12854 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
12860 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12861 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
12866 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12867 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
12872 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12873 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
12878 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12879 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
12884 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12885 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
12890 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12891 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
12896 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12897 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
12902 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12903 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
12908 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12909 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12914 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12915 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12921 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
12922 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12927 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
12928 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
12933 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12934 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:431
12939 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12940 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:272
12946 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12949 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12952 #. For the first occurrence,
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:114
12957 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12958 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
12963 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12964 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:90
12969 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
12970 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12975 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12976 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12978 #. For the first occurrence,
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:217
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
12983 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
12984 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12988 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12989 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:104
12994 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
12995 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
12999 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13000 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13005 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13006 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
13011 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13012 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13014 #. For the first occurrence,
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
13019 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13021 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13022 "poate fi anulată."
13024 #. For the first occurrence,
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:199
13029 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13031 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13032 "poate fi anulată."
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
13037 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13038 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13043 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13044 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
13049 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13051 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13052 "poate fi anulată."
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13057 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13058 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
13063 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13065 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13071 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13073 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
13079 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13080 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
13085 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13086 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13088 #. For the first occurrence,
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13094 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13095 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13097 #. For the first occurrence,
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
13102 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13103 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13108 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13109 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13114 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13115 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13117 #. For the first occurrence,
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
13123 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13124 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
13129 msgid "Are you sure you want to do this?"
13130 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13135 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13136 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13140 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13141 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13146 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13147 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
13149 #. %1$s: basketname|html
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
13152 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13153 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13158 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13159 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:304
13163 msgid "Are you sure you want to remove "
13164 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13169 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13170 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13174 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13175 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13180 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13181 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13183 #. For the first occurrence,
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
13187 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13188 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:81
13193 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13194 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13199 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13200 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13205 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13206 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13211 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13212 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:762
13216 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13217 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să redeschideţi acest coş?"
13219 #. For the first occurrence,
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13227 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13228 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
13233 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13236 "Sunteţi sigur că doriţi să înlocuiţi imaginea curentă a clientului? Aceasta "
13237 "nu poate fi anulată."
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13243 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13244 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:138
13249 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13250 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:142
13256 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13259 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13260 "poate fi anulată."
13262 #. For the first occurrence,
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
13267 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13268 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol? "
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:471
13272 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13273 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13278 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13279 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13284 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13285 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
13299 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
13304 msgid "Arnaud Laurin"
13305 msgstr "Arnaud Laurin"
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
13317 msgid "Arslan Farooq"
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:28
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
13328 msgid "Article requests"
13331 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id )
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13334 msgid "Article requests (%s)"
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:122
13339 msgid "Article requests:"
13342 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
13343 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13347 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13348 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13356 #. For the first occurrence,
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13360 msgid "At least two records must be selected for merging."
13363 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
13366 msgid "At library: %s"
13367 msgstr "La biblioteca: %s"
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
13371 msgid "Athens County Public Libraries"
13372 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
13374 #. %1$s: bibliotitle |html
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13377 msgid "Attach an item to %s"
13378 msgstr "Ataşaţi articolul"
13380 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:78
13383 msgid "Attach an item%s to "
13384 msgstr "Ataşaţi articolul "
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
13388 msgid "Attach another item"
13389 msgstr "Ataşaţi Articolul"
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13393 msgid "Attach item"
13394 msgstr "Ataşaţi Articolul"
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
13399 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
13409 msgid "Attila Kinali"
13412 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
13415 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13416 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
13420 msgid "Attribute: "
13421 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:74
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
13427 msgid "Audio alerts"
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13436 #. For the first occurrence,
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:84
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13452 msgid "Auth field copied"
13453 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13458 msgstr "Valoare autorizată"
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13462 msgid "Auth value:"
13463 msgstr "Valoare autorizată:"
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:180
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:39
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:63
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:185
13511 msgid "Author (A-Z)"
13512 msgstr "Autor (A-Z)"
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:191
13519 msgid "Author (Z-A)"
13520 msgstr "Autor (Z-A)"
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
13524 msgid "Author (any): "
13525 msgstr "Autor(i): "
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13529 msgid "Author (corporate): "
13530 msgstr "Autor(i): "
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13534 msgid "Author (meeting / conference): "
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
13539 msgid "Author (personal): "
13540 msgstr "Autor(i): "
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:104
13547 #. For the first occurrence,
13548 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13549 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
13551 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
13552 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13554 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
13555 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
13556 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
13557 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
13559 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13566 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13567 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:139
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:267
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:250
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:98
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:132
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:135
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:28
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
13598 #. %1$s: author |html
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:66
13606 msgid "Authorised value category"
13607 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13614 msgid "Authorised value category:"
13615 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
13619 msgid "Authorised value category: "
13620 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
13624 msgid "Authorised values category"
13625 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13629 msgid "Authorised values category: "
13630 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:119
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
13642 msgid "Authorities"
13643 msgstr "Autorităţi"
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
13647 msgid "Authorities tables"
13648 msgstr "Autorităţi"
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
13653 msgid "Authorities: "
13654 msgstr "Autorităţi"
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
13662 msgstr "Autoritate:"
13665 #. %2$s: authtypetext
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:42
13668 msgid "Authority #%s (%s)"
13669 msgstr "Autoritatea #%s (%s)"
13671 #. %1$s: loopro.object
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
13674 msgid "Authority %s"
13675 msgstr "Autoritate:"
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13679 msgid "Authority Control"
13680 msgstr "Autoritatea de Control"
13682 #. %1$s: IF ( authtypecode )
13683 #. %2$s: authtypecode
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
13688 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13689 msgstr "Autoritatea de cadru MARC pentru"
13691 #. %1$s: tagfield | html
13692 #. %2$s: authtypecode | html
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
13695 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13697 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
13700 #. %1$s: tagfield | html
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
13703 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13704 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
13708 msgid "Authority Type"
13709 msgstr "Tipurile autorităţilor"
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
13713 msgid "Authority field to copy: "
13714 msgstr "Domeniu Autoritate pentru copiere: "
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
13719 msgid "Authority record"
13720 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:11
13724 msgid "Authority search"
13725 msgstr "Autoritate de Căutare"
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:12
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:19
13730 msgid "Authority search results"
13731 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
13735 msgid "Authority type"
13736 msgstr "Tipul autorităţii"
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
13742 msgid "Authority type: "
13743 msgstr "Tipul autorităţii: "
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
13752 msgid "Authority types"
13753 msgstr "Tipurile autorităţilor"
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
13758 msgstr "Autoritate:"
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
13767 msgid "Authorized value"
13768 msgstr "Valoare autorizată"
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
13772 msgid "Authorized value category: "
13773 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
13778 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13779 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13780 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13782 "Categoria valorii autorizate; în cazul în care unul este selectat, "
13783 "înregistrarea de intrare a clientului va permite doar ca valorile care "
13784 "urmează să fie alese din lista valorilor autorizate. Cu toate acestea, o "
13785 "listă de valori autorizate nu este executată în timpul importului lotului "
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
13791 msgid "Authorized value:"
13792 msgstr "Valoare autorizată:"
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
13798 msgid "Authorized value: "
13799 msgstr "Valoare autorizată: "
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
13806 msgid "Authorized values"
13807 msgstr "Valori autorizate"
13809 #. %1$s: category |html
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
13812 msgid "Authorized values for category %s:"
13813 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:162
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:363
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
13828 msgid "Auto ordering"
13829 msgstr "%s a comanda"
13831 #. INPUT type=button
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:139
13833 msgid "Auto-fill row"
13834 msgstr "Rând auto-completat"
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544
13839 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
13840 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
13846 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13847 "doesn't match your library. "
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:42
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
13855 msgid "Automatic item modifications by age"
13856 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:190
13860 msgid "Automatic ordering: "
13861 msgstr "Termeni Curenţi"
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
13867 msgid "Automatic renewal"
13868 msgstr "Termeni Curenţi"
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13873 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
13874 msgstr "Termeni Curenţi"
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13878 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
13883 msgid "Availability"
13884 msgstr "Disponibilitate"
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
13888 msgid "Available call numbers"
13889 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
13894 msgid "Available copy"
13895 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
13899 msgid "Available copy numbers"
13900 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
13905 msgid "Available enumeration"
13906 msgstr "Toate locaţiile"
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
13910 msgid "Available item types"
13911 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
13915 msgid "Available locations"
13916 msgstr "Toate locaţiile"
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:22
13920 msgid "Average checkout period"
13921 msgstr "Perioada Medie de Verificări"
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
13925 msgid "Average checkout period statistics"
13926 msgstr "Statisticile perioadei medii de verificări"
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
13932 msgid "Average loan time"
13933 msgstr "Timpul mediu de împrumut"
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
13944 msgid "BSD License"
13945 msgstr "Licenţă BSD"
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:302
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
13961 #. For the first occurrence,
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
13971 msgid "Back side layout not used"
13974 #. INPUT type=submit
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
13977 msgid "Back to System Preferences"
13978 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
13982 msgid "Back to Tools"
13983 msgstr "Înapoi la Unelte"
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
13987 msgid "Back to the list"
13988 msgstr "Înapoi la Unelte"
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
13992 msgid "Backslash separated text (.csv)"
13993 msgstr "Text separat prin virgulă"
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
13998 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
13999 "KohaAdminEmailAddress."
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
14004 msgid "Baptiste Wojtkowski"
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:40
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:101
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:72
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:200
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:104
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
14051 msgstr "Cod_de_bare"
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
14057 msgstr "Cod_de_bare %s"
14059 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
14060 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
14061 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
14065 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14066 msgstr "Cod_de_bare : %s"
14068 #. For the first occurrence,
14069 #. %1$s: overduesloo.barcode
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
14073 msgid "Barcode : %s "
14074 msgstr "Cod_de_bare : %s "
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14079 msgid "Barcode file: "
14080 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:73
14085 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14086 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:304
14090 msgid "Barcode not found"
14091 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:425
14095 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14096 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
14100 msgid "Barcode submitted"
14101 msgstr "Cod_de_bare %s"
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
14105 msgid "Barcode type"
14106 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14110 msgid "Barcode type: "
14111 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
14116 msgstr "Cod_de_bare:"
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:74
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:56
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:115
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
14125 msgstr "Cod_de_bare: "
14127 #. For the first occurrence,
14128 #. %1$s: issueloo.barcode
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
14133 msgid "Barcode: %s"
14134 msgstr "Cod_de_bare: %s"
14136 #. For the first occurrence,
14137 #. %1$s: reser.barcode
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:163
14142 msgid "Barcode: %s "
14143 msgstr "Cod_de_bare: %s "
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14147 msgid "Barcodes file"
14148 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14152 msgid "Barcodes not found"
14153 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
14158 msgstr "Cod_de_bare:"
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
14162 msgid "Barry Cannon"
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
14167 msgid "Bart Jorgensen"
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
14172 msgid "Barton Chittenden"
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14177 msgid "Base-level allocated"
14178 msgstr "Bază-nivel"
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14182 msgid "Base-level available"
14183 msgstr "Bază-nivel"
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14187 msgid "Base-level ordered"
14188 msgstr "Bază-nivel"
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14192 msgid "Base-level spent"
14193 msgstr "Bază-nivel"
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14197 msgid "Basic constraints"
14198 msgstr "Constrângeri de bază"
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
14202 msgid "Basic installation complete."
14203 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:10
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
14208 msgid "Basic parameters"
14209 msgstr "Parametri de bază"
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:690
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:113
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:132
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14224 #. For the first occurrence,
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14237 #. %1$s: basketname|html
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14241 msgid "Basket %s (%s)"
14244 #. %1$s: basket.basketname | html
14245 #. %2$s: basket.basketno
14246 #. %3$s: basket.bookseller.name | html
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14249 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14250 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:395
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:35
14269 msgid "Basket created by: "
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:133
14274 msgid "Basket creator"
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14279 msgid "Basket deleted"
14280 msgstr "Coş suprimat"
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:36
14284 msgid "Basket details"
14285 msgstr "Detaliile coşului"
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:689
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:114
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:134
14294 msgid "Basket group"
14295 msgstr "Coş_grupă:"
14298 #. %2$s: basketgroupid
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
14301 msgid "Basket group %s (%s) for "
14302 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
14306 msgid "Basket group billing place:"
14307 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
14311 msgid "Basket group delivery placename:"
14312 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
14316 msgid "Basket group name :"
14317 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:196
14321 msgid "Basket group name:"
14322 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14326 msgid "Basket group search"
14327 msgstr "Coş_grupă:"
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
14332 msgid "Basket group:"
14333 msgstr "Coş_grupă:"
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
14337 msgid "Basket grouping"
14338 msgstr "Coş_grupă:"
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
14342 msgid "Basket grouping for "
14343 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14347 msgid "Basket groups"
14348 msgstr "Coş_grupă:"
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14352 msgid "Basket name"
14353 msgstr "Numele coşului "
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
14357 msgid "Basket name: "
14358 msgstr "Numele coşului "
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:100
14362 msgid "Basket search"
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:34
14372 #. %1$s: msg.basketno.basketno
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14375 msgid "Basket: %s "
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
14380 msgid "Basketgroup: "
14381 msgstr "Coş_grupă: "
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14388 #. %1$s: booksellertoname
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14391 msgid "Baskets for %s"
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:249
14396 msgid "Baskets in this group:"
14397 msgstr "Coş_grupă:"
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
14408 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14409 msgstr "O Eroare a Apărut!"
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:200
14414 msgid "Batch %s was not deleted."
14415 msgstr "Coş suprimat"
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14426 msgid "Batch check out"
14427 msgstr "Adăugaţi produsul "
14430 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:90
14434 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14435 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
14437 #. %1$s: IF patron.borrowernumber
14438 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:93
14443 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14444 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:22
14448 msgid "Batch delete"
14449 msgstr "Coş suprimat"
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
14453 msgid "Batch delete patrons "
14454 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14458 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14459 msgstr "Circulaţia Arhivei"
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
14463 msgid "Batch edit patrons "
14464 msgstr "Editarea unei înregistrări"
14466 #. %1$s: IF ( del )
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:25
14471 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14472 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14480 msgid "Batch item deletion"
14481 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14485 msgid "Batch item deletion results"
14486 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:17
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14494 msgid "Batch item modification"
14495 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14499 msgid "Batch item modification results"
14500 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:18
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
14505 msgid "Batch modify"
14506 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14513 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14514 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14516 #. For the first occurrence,
14517 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch )
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:49
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
14521 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14522 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:27
14529 msgid "Batch patron modification"
14530 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:72
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:83
14535 msgid "Batch patrons modification"
14536 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14540 msgid "Batch patrons results"
14541 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:24
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
14548 msgid "Batch record deletion"
14549 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:24
14556 msgid "Batch record modification"
14557 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
14572 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14573 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
14578 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14579 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14581 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
14582 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
14583 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
14584 "această caracteristică. "
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14589 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14590 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14592 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
14593 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
14594 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
14595 "această caracteristică. "
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:255
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14606 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14607 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14608 "administrator and located in your "
14610 "Înainte de a începe, rugăm să verificaţi dacă aveţi acreditările corecte "
14611 "pentru a continua. Rugăm să intraţi cu numele de utilizator şi parola "
14612 "primită de la administratorul dvs. de sistem şi situate în ale dvs. "
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
14616 msgid "Beginning date:"
14617 msgstr "Data de începere:"
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:378
14622 msgid "Begins with"
14623 msgstr "Legat cu':"
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
14632 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14633 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonez pentru 2.0)"
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
14637 msgid "Benjamin Rokseth"
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
14642 msgid "Bernardo González Kriegel"
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14648 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14650 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
14654 msgid "BibLibre, France"
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14665 #. %1$s: loopro.object
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
14669 msgstr "Bibliografie:"
14671 #. For the first occurrence,
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
14677 msgstr "Bibliografie:"
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:419
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
14683 msgstr "Bibliografie:"
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
14688 msgid "Biblio count"
14689 msgstr "Totalul bibliografic"
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:135
14693 msgid "Biblio level hold."
14694 msgstr "Loc reținut"
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
14698 msgid "Biblio number"
14699 msgstr "Număr_bibliografic:"
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14703 msgid "Biblio number (internal)"
14704 msgstr "Număr_bibliografic:"
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
14708 msgid "Biblio numbers:"
14709 msgstr "Număr_bibliografic:"
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14713 msgid "Biblio title"
14714 msgstr "Bibliografie:"
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
14718 msgid "Biblio-level item type"
14719 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
14724 msgstr "Bibliografie:"
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
14730 msgid "Bibliographic"
14731 msgstr "Bibliografii:"
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14735 msgid "Bibliographic data to print"
14736 msgstr "Informaţie Bibliografică pentru Imprimat"
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
14742 msgid "Bibliographic information"
14743 msgstr "Informaţie Bibliografică"
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
14748 msgid "Bibliographic record"
14749 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
14751 #. %1$s: object | html
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
14754 msgid "Bibliographic record %s"
14755 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
14759 msgid "Bibliographic: "
14760 msgstr "Bibliografii:"
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14764 msgid "Bibliographies"
14765 msgstr "Bibliografii:"
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14769 msgid "Biblioitem number"
14770 msgstr "Număr_bibliografic:"
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14774 msgid "Biblioitem number (internal)"
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:101
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
14781 msgid "Biblionumber"
14782 msgstr "Număr_bibliografic:"
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
14786 msgid "Biblionumber:"
14787 msgstr "Număr_bibliografic:"
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
14793 msgstr "Bibliografie:"
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
14797 msgid "Biblios in reservoir"
14798 msgstr "Bibliografii în rezervor"
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
14803 msgstr "Bibliografie:"
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
14807 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14810 #. %1$s: patron.firstname
14811 #. %2$s: patron.surname
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:35
14814 msgid "Bill to: %s %s "
14815 msgstr "Bibliografie: "
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14821 msgid "Billing date"
14822 msgstr "Locul Facturării:"
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
14827 msgid "Billing date:"
14828 msgstr "Locul Facturării:"
14830 #. %1$s: IF billingdateto
14831 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
14832 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
14834 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
14838 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14841 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
14844 msgid "Billing date: All until %s "
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
14850 msgid "Billing place"
14851 msgstr "Locul Facturării:"
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:56
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:204
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:210
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
14858 msgid "Billing place:"
14859 msgstr "Locul Facturării:"
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
14869 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14871 "Birmingham (Marea Britanie) dezvoltatorul de bază Mark James pentru setul de "
14872 "pictograme de mătase famfamfam."
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167
14882 msgid "Block expired patrons:"
14883 msgstr "Data taxei"
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
14892 msgid "Bonnie Crawford"
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:609
14897 msgid "Book drop mode"
14898 msgstr "Modulul casetă"
14900 #. %1$s: dropboxdate
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
14903 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14904 msgstr "Modulul Casetă. (Data efectivă de restituire este %s )."
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
14909 msgstr "Rezervaţi fond:"
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14913 msgid "Bookseller invoice no: "
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
14931 msgstr "Împrumător"
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
14936 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:76
14941 msgid "Borrower name"
14942 msgstr "NumărÎmprumător:"
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
14951 msgid "Borrower number"
14952 msgstr "NumărÎmprumător:"
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
14957 msgid "Borrowernumber: "
14958 msgstr "NumărÎmprumător: "
14960 #. %1$s: patron.borrowernumber
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
14963 msgid "Borrowernumber: %s"
14964 msgstr "NumărÎmprumător: "
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
14968 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
14974 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
14991 msgid "Branches limitation"
14992 msgstr "translaţie"
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
14997 msgid "Branches limitation: "
14998 msgstr "translaţie "
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
15003 msgid "Branches limitations"
15004 msgstr "translaţie"
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
15008 msgid "Brandon Haveman"
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
15014 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
15015 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
15016 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
15020 msgid "Brendon Ford"
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
15025 msgid "Brett Wilkins"
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
15030 msgid "Brian Engard"
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
15035 msgid "Brian Harrington"
15036 msgstr "Brian Harrington"
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
15040 msgid "Brian Norris"
15041 msgstr "Brian Harrington"
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
15045 msgid "Briana Greally"
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
15050 msgid "Brice Sanchez"
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
15055 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15056 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic"
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
15060 msgid "Brief display"
15061 msgstr "Afişare Scurtă"
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
15065 msgid "Brig C. McCoy"
15066 msgstr "Brig C. McCoy"
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
15070 msgid "Broader Term"
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
15075 msgid "Brooke Johnson"
15076 msgstr "Brooke Johnson"
15078 #. For the first occurrence,
15079 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:38
15083 msgid "Browse by last name: %s "
15084 msgstr "Căutare după nume: "
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
15088 msgid "Browse selected records"
15089 msgstr "Suprimaţi selectarea"
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
15093 msgid "Browse system logs"
15094 msgstr "Vezi jurnalele sistemului"
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
15099 msgid "Browse the system logs"
15100 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
15104 msgid "Bruno Toumi"
15105 msgstr "Bruno Toumi"
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15112 #. For the first occurrence,
15113 #. %1$s: loop_budge.budget_period_description
15114 #. %2$s: loop_budge.budget_period_id
15115 #. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15120 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
15126 msgid "Budget description missing"
15127 msgstr "Descrierea lipseşte"
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:358
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:458
15137 msgid "Budget name"
15138 msgstr "Nume Buget"
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:78
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15143 msgid "Budget period description"
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15153 msgid "Budgeted cost"
15154 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
15159 msgid "Budgeted cost: "
15160 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:403
15179 msgid "Budgets administration"
15180 msgstr "Administrarea bugetului"
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
15184 msgid "Bug wranglers:"
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
15189 msgid "Build a new report?"
15190 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
15200 msgid "Build a report"
15201 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:112
15205 msgid "Build and run reports"
15206 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:116
15212 msgstr "Întocmiţi unul Nou"
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:125
15216 msgid "Built-in offline circulation interface"
15217 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:149
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
15241 msgid "ByWater Solutions, USA"
15242 msgstr "De Soluţii Maritime"
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
15251 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
15263 #. %10$s: interface
15264 #. %11$s: interface
15265 #. %12$s: interface
15266 #. %13$s: interface
15267 #. %14$s: interface
15268 #. %15$s: interface
15269 #. %16$s: interface
15271 #. %18$s: interface
15273 #. %20$s: interface
15275 #. %22$s: interface
15277 #. %24$s: interface
15279 #. %26$s: interface
15280 #. %27$s: themelang
15281 #. %28$s: interface
15282 #. %29$s: interface
15283 #. %30$s: interface
15284 #. %31$s: interface
15285 #. %32$s: interface
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15289 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15290 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15291 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15292 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15293 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15294 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15295 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15296 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15297 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15298 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15299 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15300 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15301 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15302 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15303 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15304 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
15329 msgid "CD software"
15330 msgstr "CD Software"
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:281
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
15342 #. For the first occurrence,
15343 #. %1$s: csv_profile.profile
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:64
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
15354 msgid "CSV profile ID"
15355 msgstr "profiluri CSV"
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15359 msgid "CSV profile: "
15360 msgstr "profiluri CSV"
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
15366 msgid "CSV profiles"
15367 msgstr "profiluri CSV"
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
15371 msgid "CSV separator"
15372 msgstr "separator CSV: "
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
15376 msgid "CSV separator: "
15377 msgstr "separator CSV: "
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15382 msgstr "Încărcaţi Tipul"
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:180
15386 msgid "Cache expiry (seconds)"
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
15393 msgid "Cache expiry:"
15394 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
15398 msgid "Caitlin Goodger"
15401 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
15402 #. %2$s: from | $KohaDates
15403 #. %3$s: to | $KohaDates
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
15406 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15407 msgstr "Calculat pe %s. De la %s până la %s"
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:199
15417 msgid "Calendar information"
15418 msgstr "Informaţii calendarului"
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
15424 msgid "Call Number"
15425 msgstr "Număr de Apel"
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
15431 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15432 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
15442 msgstr "nr de Apel"
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
15449 msgstr "nr. de Apel"
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:115
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:149
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:69
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:197
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:270
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:100
15491 msgid "Call number"
15492 msgstr "număr de Apel"
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15496 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15497 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
15504 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15505 msgstr "Număr de Apel (De la Ficţiune Z-A până la Non-ficţiune 9-0)"
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15510 msgid "Call number range"
15511 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:232
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
15518 msgid "Call number:"
15519 msgstr "număr de Apel"
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:94
15523 msgid "Call number: "
15524 msgstr "număr de Apel"
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
15528 msgid "Call numbers"
15529 msgstr "Număr de Apel"
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:27
15533 msgid "Call numbers browser"
15534 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
15539 msgstr "număr de Apel"
15541 #. %1$s: subscription.callnumber
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
15544 msgid "Callnumber: %s "
15545 msgstr "Număr de Apel "
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
15549 msgid "Calyx, Australia"
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15554 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15555 msgstr "Poate fi introdus ca un singur IP, sau o subreţea ca 192.168.1.*"
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15559 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
15564 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15567 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
15568 #. %2$s: error.cardnumber
15570 #. %4$s: error.borrowernumber
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:108
15573 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15574 msgstr "NumărÎmprumător:"
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15579 msgid "Can't cancel order"
15580 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15585 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15586 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15591 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15592 "this order cancel holds first"
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15598 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15599 "this order cancel holds first"
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
15604 msgid "Can't cancel receipt "
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
15610 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
15616 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
15623 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
15630 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
15636 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15642 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
15648 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15650 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
15657 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15659 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:137
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:121
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:123
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:112
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:84
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:155
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:38
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:66
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:65
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:127
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:111
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:97
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:464
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:548
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:161
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:46
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:38
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:107
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:124
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:878
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:135
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:252
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:484
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:34
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:69
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:220
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:111
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:97
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:143
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:217
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:267
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:288
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:309
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:250
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:252
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:348
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:109
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:193
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:319
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
15836 msgid "Cancel a confirmed request"
15839 #. INPUT type=submit
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
15845 #. INPUT type=submit
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
15848 msgid "Cancel and Transfer all"
15849 msgstr "Anulaţi Rezerva"
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15853 msgid "Cancel and return to order"
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
15859 msgid "Cancel article request"
15862 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
15865 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15866 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
15870 msgid "Cancel enrollment "
15871 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
15875 msgid "Cancel filter"
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:877
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:183
15886 msgid "Cancel hold"
15887 msgstr "Anulare Reţinută"
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
15891 msgid "Cancel hold "
15892 msgstr "Anulare Reţinută"
15894 #. INPUT type=submit
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
15897 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15900 #. INPUT type=submit
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:116
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:112
15904 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15909 msgid "Cancel import"
15912 #. INPUT type=submit name=submit
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
15916 msgid "Cancel marked holds"
15917 msgstr "Anulare Reţinută"
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15922 msgid "Cancel merge"
15925 #. INPUT type=button
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
15928 msgid "Cancel modifications"
15929 msgstr "Anulaţi notificaţia"
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
15933 msgid "Cancel notification"
15934 msgstr "Anulaţi notificaţia"
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
15940 msgid "Cancel order"
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
15945 msgid "Cancel order and catalog record"
15946 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
15950 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15951 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
15955 msgid "Cancel receipt"
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:171
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
15961 msgid "Cancel request "
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
15966 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15967 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul:"
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
15972 msgid "Cancel transfer"
15973 msgstr "Anulaţi Rezerva"
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:46
15977 msgid "Cancel upload"
15978 msgstr "Anulare Reţinută"
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
15988 msgid "Cancellation date"
15989 msgstr "Data Creaţiei"
15991 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
15995 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15996 msgstr "Data Creaţiei"
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
16001 msgid "Cancellation requested"
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
16017 msgid "Cancelled orders"
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16023 msgid "Cannot Delete"
16024 msgstr "Nu Poate Suprima"
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16028 msgid "Cannot add patron"
16029 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
16033 msgid "Cannot be ordered"
16034 msgstr "Data primită"
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
16039 msgid "Cannot be put on hold"
16040 msgstr "Nu poate fi plasat în reţinere"
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
16044 msgid "Cannot be toggled"
16045 msgstr "Data primită"
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:65
16049 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
16056 msgid "Cannot check in"
16057 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
16061 msgid "Cannot check out"
16062 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
16064 #. For the first occurrence,
16065 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16069 msgid "Cannot check out! %s "
16070 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
16079 msgid "Cannot delete"
16080 msgstr "Nu Poate Suprima"
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:267
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:272
16085 msgid "Cannot delete budget"
16086 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
16088 #. %1$s: budget_period_description
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16091 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16092 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
16094 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16097 msgid "Cannot delete currency %s"
16098 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta "
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
16102 msgid "Cannot delete filing rule "
16103 msgstr "Nu poate suprima conform regulii depuse "
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:22
16107 msgid "Cannot delete patron"
16108 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:84
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
16113 msgid "Cannot edit"
16114 msgstr "Nu Poate Edita"
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
16118 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16121 #. For the first occurrence,
16122 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16126 msgid "Cannot open %s to read."
16127 msgstr "Nu poate deschide %s pentru citire."
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16131 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
16136 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
16141 msgid "Cannot place hold"
16142 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
16146 msgid "Cannot place hold on some items"
16147 msgstr "Nu Poate Plasa Reţinerea la Unele Articole"
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16152 msgid "Cannot place hold:"
16153 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16157 msgid "Cannot process file as an image."
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16162 msgid "Cannot renew:"
16163 msgstr "Nu Poate Suprima"
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
16167 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
16172 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
16177 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
16183 msgid "Cap fine at replacement price"
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:60
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16202 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
16204 #. %1$s: batche.batch_id
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:33
16207 msgid "Card batch number %s"
16208 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16212 msgid "Card batches"
16213 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82
16217 msgid "Card height:"
16218 msgstr "Greutatea Cardului:"
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
16227 msgid "Card number"
16228 msgstr "Numărul cardului"
16230 #. %1$s: patron.cardnumber
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:37
16233 msgid "Card number : %s"
16234 msgstr "Numărul cardului:"
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16238 msgid "Card number already in use."
16239 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16241 #. %1$s: maxlength_cardnumber
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
16245 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16246 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16250 msgid "Card number length is incorrect."
16251 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
16255 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16256 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
16260 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16261 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
16263 #. %1$s: minlength_cardnumber
16264 #. %2$s: maxlength_cardnumber
16265 #. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
16268 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16269 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16271 #. %1$s: minlength_cardnumber
16272 #. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
16275 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16276 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16278 #. For the first occurrence,
16279 #. %1$s: maxlength_cardnumber
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
16284 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16285 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
16289 msgid "Card number:"
16290 msgstr "Numărul cardului: "
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42
16296 msgid "Card number: "
16297 msgstr "Numărul cardului: "
16299 #. %1$s: patron.cardnumber
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:36
16302 msgid "Card number: %s"
16303 msgstr "Numărul cardului:"
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16309 msgid "Card preview"
16310 msgstr "Permiteţi parolei:"
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16314 msgid "Card template"
16315 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16319 msgid "Card templates"
16320 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:86
16324 msgid "Card width:"
16325 msgstr "Lăţimea Cardului:"
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:148
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:47
16331 msgstr "Numărul_cardului"
16333 #. %1$s: e.cardnumber
16334 #. %2$s: IF e.borrowernumber
16335 #. %3$s: e.borrowernumber
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
16340 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16342 msgstr "NumărÎmprumător:"
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:65
16346 msgid "Cardnumber already in use."
16347 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
16351 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16352 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
16356 msgid "Cardnumbers already in list"
16357 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:91
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
16362 msgid "Cardnumbers not found"
16363 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
16367 msgid "Caroline Cyr La Rose"
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
16380 msgstr "Conectare Cas"
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
16385 msgid "Cash register"
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16391 msgid "Cash register statistics"
16392 msgstr "Statisticile catalogului"
16394 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
16395 #. %2$s: endDate | $KohaDates
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16398 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
16403 msgid "Cassette recording"
16404 msgstr "Înregistrarea casetei"
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16437 msgid "Catalog by item type"
16438 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16442 msgid "Catalog details"
16443 msgstr "Detaliile Catalogului"
16445 #. %1$s: IF ( biblionumber )
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:97
16448 msgid "Catalog details %s "
16449 msgstr "Detaliile catalogului "
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16453 msgid "Catalog search"
16454 msgstr "Căutare catalog"
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:22
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:69
16460 msgid "Catalog statistics"
16461 msgstr "Statisticile catalogului"
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
16476 msgstr "Catalogare"
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16480 msgid "Cataloging editor"
16481 msgstr "Căutarea Catalogării"
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16485 msgid "Cataloging search"
16486 msgstr "Căutarea Catalogării"
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16495 msgid "Catalogue tables"
16496 msgstr "Detaliile Catalogului"
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16500 msgid "Cataloguing tables"
16501 msgstr "Detaliile Catalogului"
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
16505 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16506 msgstr ", Noua Zeelandă"
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:48
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
16523 msgid "Category code"
16524 msgstr "Codul categoriei"
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:499
16529 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16536 msgid "Category code unknown."
16537 msgstr "Codul categoriei:"
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:65
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
16544 msgid "Category code: "
16545 msgstr "Codul categoriei: "
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
16549 msgid "Category name"
16550 msgstr "Numele categoriei"
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:141
16555 msgid "Category type: "
16556 msgstr "Tipul categoriei: "
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:94
16563 msgstr "Categorie:"
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
16575 msgstr "Categorie: "
16577 #. For the first occurrence,
16578 #. %1$s: patron.category.description
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16582 msgid "Category: %s"
16583 msgstr "Categorie: "
16585 #. %1$s: patron.category.description
16586 #. %2$s: patron.categorycode
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
16589 msgid "Category: %s (%s)"
16590 msgstr "Categorie: %s (%s)"
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
16594 msgid "Categorycode"
16595 msgstr "Cod_categorie"
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:316
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
16601 msgstr "Valoarea celulei "
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:250
16606 msgid "Cell value "
16607 msgstr "Valoarea celulei "
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
16611 msgid "Cells contain estimated values only."
16612 msgstr "Celulele conţin doar valori estimate."
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
16616 msgid "Chad Billman"
16619 #. INPUT type=button
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
16628 msgid "Change amounts by"
16629 msgstr "Suma Amenzii "
16631 #. INPUT type=submit
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
16634 msgid "Change basket group"
16635 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
16637 #. INPUT type=submit
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:63
16640 msgid "Change basketgroup"
16641 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:503
16645 msgid "Change framework"
16646 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
16651 msgid "Change internal note"
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1072
16657 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16658 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:88
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
16663 msgid "Change order"
16666 #. %1$s: ordernumber
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16669 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16672 #. %1$s: ordernumber
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16675 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
16680 msgid "Change password"
16681 msgstr "Schimbaţi Parola"
16683 #. %1$s: patron.firstname
16684 #. %2$s: patron.surname
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
16687 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16688 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola pentru %s %s"
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
16692 msgid "Change vendor note"
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
16697 msgid "Changed action if matching record found"
16698 msgstr "Acţiune schimbată dacă înregistrarea găsită corespunde"
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
16702 msgid "Changed action if no match found"
16703 msgstr "Acţiune schimbată dacă nu a fost găsită nici o potrivire"
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
16707 msgid "Changed item processing option"
16708 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
16716 msgstr "Schimbaţi "
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:95
16720 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
16726 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16732 msgid "Changes saved."
16733 msgstr "Schimbaţi "
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:127
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:123
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
16750 msgid "Character encoding: "
16751 msgstr "Codarea caracterului: "
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
16766 msgid "Charge when?"
16767 msgstr "Încărcaţi Tipul"
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
16771 msgid "Charles Farmer"
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
16776 msgid "Charlotte Cordwell"
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
16782 msgstr "Verificaţi Tot"
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:94
16787 msgstr "Restituiţi"
16789 #. INPUT type=submit
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:129
16792 msgstr "Împrumutaţi"
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
16799 msgstr "Verificaţi Tot"
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:21
16804 msgid "Check expiration"
16805 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
16809 msgid "Check for embedded item record data?"
16810 msgstr "Verificaţi informaţia de înregistrare încorporată în articol?"
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
16815 msgid "Check for previous checkouts: "
16816 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16830 msgstr "Restituiţi"
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
16835 msgstr "Restituiţi "
16837 #. For the first occurrence,
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:461
16842 msgid "Check in message"
16843 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:165
16847 msgid "Check lists"
16848 msgstr "Restituiţi"
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
16854 msgid "Check logs for more details."
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:41
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:45
16885 msgstr "Împrumutaţi"
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16889 msgid "Check out and check in items"
16890 msgstr "Articole restituite"
16892 #. For the first occurrence,
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16896 msgid "Check out message"
16897 msgstr "Împrumutaţi (Ediţiile)"
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
16901 msgid "Check out to this patron"
16902 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:358
16906 msgid "Check previous checkout?"
16907 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
16912 msgid "Check previous checkouts: "
16913 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
16917 msgid "Check that your database is running."
16918 msgstr "Verificaţi dacă baza dvs. de date funcţionează."
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
16923 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16925 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
16926 "să o(le) efectuaţi"
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
16930 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16932 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
16933 "să o(le) efectuaţi"
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
16937 msgid "Check the expiration of a serial"
16938 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
16940 #. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
16941 #. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
16942 #. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
16946 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
16953 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
16954 "OPAC. (Requires above, does not work with "
16956 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
16957 "clientului în OPAC."
16959 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
16961 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16964 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
16967 msgid "Check to delete this field"
16968 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
16972 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16974 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
16975 "clientului în OPAC."
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
16980 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16981 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16983 "Verificaţi pentru a permite ca înregistrarea clientului să aibă mai multe "
16984 "valori a acestui atribut. Această setare nu poate fi schimbată după ce "
16985 "atributul este definit."
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
16990 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16992 "Verificaţi pentru a face această particularitate de personal_căutabilă în "
16993 "căutarea personalului clientului."
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
16997 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16999 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
17000 "clientului în OPAC."
17002 #. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
17005 msgid "Check your database settings in %s."
17006 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:101
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
17012 msgstr "Restituiţi"
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
17016 msgid "Check-in date from"
17017 msgstr "Restituiţi de la data"
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
17021 msgid "Check-in date from:"
17022 msgstr "Restituiţi de la data:"
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17044 msgstr "Restituiţi "
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
17048 msgid "Checked in "
17049 msgstr "Restituiţi "
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
17054 msgid "Checked in item."
17055 msgstr "Articole restituite"
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:103
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:36
17062 msgid "Checked out"
17063 msgstr "Împrumutat"
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
17067 msgid "Checked out "
17068 msgstr "Împrumutat "
17071 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
17072 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
17075 #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1
17077 #. %8$s: item.datedue
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
17080 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17081 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
17083 #. %1$s: checkouts.count
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:30
17086 msgid "Checked out %s times"
17087 msgstr "A fost verificat de %s ori"
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17097 msgid "Checked out from"
17098 msgstr "Împrumutat pe"
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
17107 msgid "Checked out on"
17108 msgstr "Împrumutat pe"
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:24
17112 msgid "Checked out today"
17113 msgstr "Împrumutat Astăzi"
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
17117 msgid "Checked out: "
17118 msgstr "Împrumutat "
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:104
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
17123 msgid "Checked-in items"
17124 msgstr "Articole restituite"
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
17133 msgid "Checkin message"
17134 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
17138 msgid "Checkin message type: "
17139 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
17143 msgid "Checkin message: "
17144 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
17153 msgid "Checking out to "
17154 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
17156 #. For the first occurrence,
17157 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
17162 msgid "Checking out to %s"
17163 msgstr "Împrumut la %s %s (%s)"
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
17168 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17169 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:191
17176 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17177 "the values of that field on all selected patrons"
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:105
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
17185 msgstr "Împrumutaţi"
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:71
17189 msgid "Checkout count"
17190 msgstr "Împrumutat pe"
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17194 msgid "Checkout count:"
17195 msgstr "Împrumutat pe"
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:79
17199 msgid "Checkout date"
17200 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
17204 msgid "Checkout date from:"
17205 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17209 msgid "Checkout date from: "
17210 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17214 msgid "Checkout history"
17215 msgstr "Arhiva împrumuturilor"
17217 #. %1$s: biblio.title |html
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17220 msgid "Checkout history for %s"
17221 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17225 msgid "Checkout on"
17226 msgstr "Împrumutat pe"
17228 #. INPUT type=submit
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
17231 msgid "Checkout or renew"
17232 msgstr "Împrumutat pe"
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
17236 msgid "Checkout settings"
17237 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
17241 msgid "Checkout status:"
17242 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:144
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17253 msgstr "Împrumuturi"
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:48
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:55
17260 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
17266 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:663
17272 msgstr "Împrumuturi"
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
17277 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17278 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17281 "Verificarea structurii MARC. Dacă modificaţi cadrul Bibliografic MARC este "
17282 "recomandat să administraţi acest program pentru a testa erorile în opinia "
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
17294 msgid "Chloe Alabaster"
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:58
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:169
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:39
17327 msgid "Choose .koc file: "
17328 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
17332 msgid "Choose Hemisphere:"
17333 msgstr "Alegeţi Emisfera:"
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
17337 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17338 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:81
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:102
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:156
17345 msgid "Choose a field name"
17346 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17351 msgid "Choose a file "
17352 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17356 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17361 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17366 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17367 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17371 msgid "Choose adult category "
17372 msgstr "Alegeţi categoria Adult "
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
17377 msgid "Choose an icon:"
17378 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17382 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17383 msgstr "Alegeţi Tipul Codului De Bare (codând) "
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
17387 msgid "Choose layout type: "
17388 msgstr "Alegeţi Tipul Machetei "
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17392 msgid "Choose library:"
17393 msgstr "Alegeţi biblioteca:"
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:42
17397 msgid "Choose list"
17398 msgstr "Alegeţi lista"
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17409 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17410 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
17415 msgid "Choose order of text fields to print"
17416 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
17420 msgid "Choose the file to add to the basket"
17421 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17425 msgid "Choose this record"
17426 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17431 msgid "Choose time"
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
17437 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17438 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
17444 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17445 "to borrow an item they borrowed before. "
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
17450 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:41
17455 msgid "Choose your library:"
17456 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:230
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
17483 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17484 msgstr "Chris Catalfo (noul editor MARC de conectare)"
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17488 msgid "Chris Cormack"
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
17494 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17495 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17496 "Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17497 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
17501 msgid "Chris Kirby"
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
17506 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17507 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
17511 msgid "Chris Weeks"
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
17516 msgid "Christophe Croullebois"
17517 msgstr "Christopher Hyde"
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
17521 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17522 msgstr "Christopher Hyde"
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
17526 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17527 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
17531 msgid "Christopher Hyde"
17532 msgstr "Christopher Hyde"
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
17536 msgid "Cindy Murdock Ames"
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:110
17542 msgstr "Notă de circulaţie"
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17547 msgstr "Notă de circulaţie"
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:22
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:213
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:19
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:13
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
17580 msgid "Circulation"
17581 msgstr "Circulaţie"
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
17585 msgid "Circulation (\""
17586 msgstr "Circulaţie"
17588 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:8
17591 msgid "Circulation History for %s"
17592 msgstr "Circulaţia Arhivei"
17594 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default'
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
17597 msgid "Circulation alerts for %s"
17598 msgstr "Alertă de Circulaţie pentru %s"
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
17602 msgid "Circulation and fine rules"
17603 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
17608 msgid "Circulation and fines rules"
17609 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:89
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
17615 msgid "Circulation history"
17616 msgstr "Circulaţia Arhivei"
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:19
17620 msgid "Circulation home"
17621 msgstr "Notă de circulaţie: "
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
17626 msgid "Circulation note"
17627 msgstr "Notă de circulaţie: "
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
17631 msgid "Circulation note: "
17632 msgstr "Notă de circulaţie: "
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
17636 msgid "Circulation records were last synced on: "
17637 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s "
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
17641 msgid "Circulation reports"
17642 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17646 msgid "Circulation rule created!"
17647 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17651 msgid "Circulation rule not created!"
17652 msgstr "Notă de circulaţie: "
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
17658 msgid "Circulation statistics"
17659 msgstr "Circulaţia statisticilor"
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
17663 msgid "Circulation tables"
17664 msgstr "Notă de circulaţie: "
17666 #. %1$s: LoginBranchname
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17669 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17670 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
17686 msgid "Cities and towns"
17687 msgstr "Municipii şi oraşe"
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
17701 msgstr "ID-ul Oraşului"
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
17706 msgstr "ID-ul Oraşului: "
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
17711 msgstr "id-ul Oraşului"
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17715 msgid "City search:"
17716 msgstr "Căutarea Oraşului:"
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
17734 msgid "Claim acquisition"
17735 msgstr "Cerere la Achiziţie"
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
17740 msgstr "Eliberaţi Data"
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
17744 msgid "Claim missing serials"
17745 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
17747 #. INPUT type=submit
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
17750 msgid "Claim order"
17751 msgstr "Revendicat"
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:228
17756 msgid "Claim serial issue"
17757 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
17761 msgid "Claim using notice: "
17762 msgstr "Cerere utilizând nota: "
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
17771 msgstr "Revendicat"
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
17775 msgid "Claimed date"
17776 msgstr "Eliberaţi Data"
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
17787 msgid "Claims count"
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
17793 msgid "Claire Gravely"
17794 msgstr "Eliberaţi Data"
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
17798 msgid "Claire Hernandez"
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
17804 msgstr "Clasificare "
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
17809 msgid "ClassSources"
17810 msgstr "Surse_De_Clasificare"
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:195
17815 msgid "Classification"
17816 msgstr "Clasificare"
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
17820 msgid "Classification filing rules"
17821 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:64
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
17826 msgid "Classification source code: "
17827 msgstr "Codul de clasificare a surselor "
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
17834 msgid "Classification sources"
17835 msgstr "Surse de clasificare"
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
17839 msgid "Classification:"
17840 msgstr "Clasificare:"
17842 #. For the first occurrence,
17843 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
17847 msgid "Classification: %s "
17848 msgstr "Clasificare: "
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
17852 msgid "Claudia Forsman"
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
17858 msgstr "Modele industriale"
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
17865 #. %1$s: import_batch_id
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
17868 msgid "Cleaned import batch #%s"
17869 msgstr "Lot de import #%s gol"
17871 #. For the first occurrence,
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:248
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:224
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:136
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:578
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:92
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:138
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:64
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:41
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:62
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
17921 msgstr "Eliberaţi Tot"
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
17927 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17929 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:890
17939 msgstr "Eliberaţi Data"
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17943 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
17948 msgid "Clear field"
17949 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
17953 msgid "Clear fields"
17954 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
17958 msgid "Clear filter"
17959 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
17963 msgid "Clear on loan"
17964 msgstr "Informaţie de Contact"
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
17970 msgid "Clear screen"
17971 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:48
17977 msgid "Clear search form"
17978 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
17985 msgid "Clear selection on visible rows"
17986 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
17990 msgid "Clear used authorities"
17991 msgstr "Creaţi un lot nou"
17993 #. For the first occurrence,
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
17997 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
18002 msgid "Click Save to finish."
18003 msgstr "Făceţi clic pe 'Salvaţi' pentru a încheia procesul."
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:136
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:172
18008 msgid "Click here to define a printer profile."
18009 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
18013 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18014 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online "
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
18019 msgid "Click here to see the merged record."
18020 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:774
18024 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:35
18031 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
18037 msgid "Click on individual cells to edit."
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18043 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18044 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18050 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18051 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:27
18057 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
18058 "Enter> key to save the quote."
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:19
18063 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18065 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18070 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18072 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:96
18077 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18078 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
18082 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18084 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
18090 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18091 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
18096 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
18103 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
18109 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
18110 msgstr "Făceţi clic pe butonul 'Suprimaţi' pentru a înlătura imagina curentă. "
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18115 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18122 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18124 msgstr "Făceţi clic pe '...' la stânga rubricii"
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
18128 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18133 msgid "Click to Edit"
18134 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:296
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
18139 msgid "Click to Expand this Tag"
18140 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18145 msgid "Click to add item"
18146 msgstr "Făceţi clic pentru a adăuga un articol"
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18150 msgid "Click to collapse"
18151 msgstr "Rubrică decisivă "%s""
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18155 msgid "Click to collapse this section"
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18160 msgid "Click to edit"
18161 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18166 msgid "Click to expand this section"
18167 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
18171 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
18193 msgid "Clone these rules to:"
18194 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18204 msgid "Clone this subfield"
18205 msgstr "Închideţi acest coş"
18207 #. %1$s: IF frombranch
18208 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch )
18210 #. %4$s: IF tobranch
18211 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch )
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:19
18215 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18216 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
18220 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18221 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:52
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:130
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:30
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:143
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:22
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:27
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:94
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:151
18251 #. INPUT type=button
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
18254 msgid "Close and export as PDF"
18255 msgstr "Închideţi şi Imprimaţi"
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:271
18259 msgid "Close basket group"
18260 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18264 msgid "Close budget "
18265 msgstr "› Tipuri de Articole "
18267 #. INPUT type=button
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
18270 msgid "Close help window"
18271 msgstr "Închideţi Fereastra de Ajutor"
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18276 msgid "Close this basket"
18277 msgstr "Închideţi acest coş"
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
18282 msgid "Close this menu"
18283 msgstr "Închideţi acest coş"
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18287 msgid "Close this window."
18288 msgstr "Închideţi această fereastră."
18290 #. INPUT type=button
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18295 msgid "Close window"
18296 msgstr "Închideţi fereastra"
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18301 msgstr "Închideţi "
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18310 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
18313 msgid "Closed (%s)"
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
18319 msgid "Closed on %s"
18320 msgstr "Închis pe: %s"
18322 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
18325 msgid "Closed on %s."
18326 msgstr "Închis pe: %s"
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
18332 msgstr "Închis pe:"
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:21
18342 msgid "Club enrollments for "
18343 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18347 msgid "Club fields:"
18348 msgstr "subdomeniu "
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18353 msgid "Club template "
18354 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:42
18358 msgid "Club templates"
18359 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:102
18366 #. For the first occurrence,
18367 #. %1$s: enrollments.count
18368 #. %2$s: enrollable.count
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
18372 msgid "Clubs (%s/%s) "
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18377 msgid "Clubs currently enrolled in"
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18382 msgid "Clubs not enrolled in"
18383 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:404
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:343
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1206
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1233
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
18414 msgid "CodeMirror editing library"
18415 msgstr "Toate Bibliotecile"
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
18419 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18420 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:70
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18425 msgid "Collapse all"
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:170
18436 msgid "Collect from patron: "
18437 msgstr "Data taxei "
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:67
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:195
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:188
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
18464 msgid "Collection "
18465 msgstr "Colecţie: "
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18474 msgid "Collection code"
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
18479 msgid "Collection code:"
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18484 msgid "Collection code: "
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:57
18489 msgid "Collection deleted successfully"
18490 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:61
18494 msgid "Collection failed to be deleted"
18495 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
18501 msgid "Collection title:"
18502 msgstr "Titlul Colecţie:"
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:23
18506 msgid "Collection transferred successfully"
18507 msgstr "Colecţie Transferată cu Succes"
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
18511 msgid "Collection:"
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
18517 msgid "Collection: "
18518 msgstr "Colecţie: "
18520 #. For the first occurrence,
18521 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
18525 msgid "Collection: %s "
18526 msgstr "Colecţie: "
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18530 msgid "Collections"
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
18550 msgid "Column name"
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18555 msgid "Column visibility"
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18571 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18572 "columns will be ignored. "
18574 "Coloanele trebuie completate din stânga spre dreapta: dacă prima coloană "
18575 "este goală, celelalte coloane vor fi ignorate. "
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
18580 msgid "Columns settings"
18581 msgstr "Setări Generale"
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18585 msgid "Coming from"
18586 msgstr "Provenind din %s"
18588 #. %1$s: branchesloo.branchname
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
18591 msgid "Coming from %s"
18592 msgstr "Provenind din %s"
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:48
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:50
18598 msgstr "Virgulă (,)"
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18602 msgid "Comma separated text (.csv)"
18603 msgstr "Text separat prin virgulă"
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
18610 msgstr "Comentaţi "
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18615 msgstr "Comentaţi "
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:61
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18622 msgstr "Comentaţi:"
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
18627 msgstr "Comentaţi:"
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
18632 msgstr "Observaţie "
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:15
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
18642 msgstr "Observaţii"
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
18646 msgid "Comments about this file: "
18647 msgstr "Observaţii vizavi de acest fişier: "
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
18651 msgid "Comments awaiting moderation"
18653 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Comentarii în Aşteptarea "
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:148
18658 msgid "Comments pending approval"
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
18664 msgstr "Comentaţi:"
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:120
18668 msgid "Company details"
18669 msgstr "Detaliile companiei"
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18673 msgid "Company name: "
18674 msgstr "Numele Companiei: "
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
18678 msgid "Compare barcodes list to results: "
18679 msgstr "Comparaţi lista ce conţine codurile de bare cu rezultatele "
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
18684 msgid "Complete request "
18685 msgstr "Vizualizare compactă"
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
18691 msgstr "Vizualizare compactă"
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
18695 msgid "Completed import of records"
18696 msgstr "Importul complet de înregistrări"
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:77
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:138
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
18707 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18708 msgstr "Configurare OK, nu aveţi erori în tabelul dvs. de parametri MARC"
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
18713 msgstr "Confirmaţi"
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
18717 msgid "Configure columns"
18718 msgstr "Confirmaţi"
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
18722 msgid "Configure plugins"
18723 msgstr "Confirmaţi"
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
18727 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18728 msgstr "Configuraţi aceşti parametri în ordinea în care apar pe ecran."
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
18733 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18734 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18735 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18736 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18737 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18740 #. INPUT type=submit name=submitbutton
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
18747 msgstr "Confirmaţi"
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
18752 msgstr "Confirmaţi"
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
18756 msgid "Confirm ILL request"
18757 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
18761 msgid "Confirm custom report"
18762 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
18767 msgid "Confirm deletion"
18768 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
18770 #. %1$s: searchfield
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
18773 msgid "Confirm deletion of %s?"
18774 msgstr "Confirmaţi Suprimarea %s?"
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
18778 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18779 msgstr "Confirmaţi Suprimarea definiţiei structurii de autoritate pentru "
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
18783 msgid "Confirm deletion of classification source "
18784 msgstr "Confirmaţi suprimarea sursei de clasificare "
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:108
18788 msgid "Confirm deletion of contract "
18789 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s"
18791 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
18794 msgid "Confirm deletion of currency %s"
18795 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Valutei ' "
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:164
18799 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18800 msgstr "Confirmaţi suprimarea regulii de depunere "
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
18804 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18805 msgstr "Confirmaţi suprimarea tipului de atribut a clientului "
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
18809 msgid "Confirm deletion of printer "
18810 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
18814 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18815 msgstr "Confirmaţi suprimarea înregistrării conform regulii potrivite "
18817 #. %1$s: tagsubfield
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
18820 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18821 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Subdomeniului %s?"
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
18825 msgid "Confirm deletion of tag "
18826 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Etichetei "
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
18830 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18831 msgstr "Confirmaţi suprimarea acestui furnizor ?"
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
18835 msgid "Confirm hold "
18836 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
18840 msgid "Confirm hold and transfer "
18841 msgstr "Circulaţia Transferurilor"
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
18845 msgid "Confirm holds"
18846 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
18850 msgid "Confirm new password:"
18851 msgstr "Permiteţi parolei:"
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95
18855 msgid "Confirm password: "
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
18860 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
18865 msgid "Congratulations, installation complete"
18866 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
18870 msgid "Connection established."
18871 msgstr "Conexiune stabilită."
18873 #. For the first occurrence,
18874 #. %1$s: errcon.server
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:84
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
18879 msgid "Connection failed to %s"
18880 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
18882 #. For the first occurrence,
18883 #. %1$s: errcon.server
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
18887 msgid "Connection timeout to %s"
18888 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
18892 msgid "Connor Dewar"
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
18897 msgid "Connor Fraser"
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18903 msgstr "Constrângeri"
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
18908 msgid "Constraints"
18909 msgstr "Constrângeri"
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
18915 msgstr "Contactaţi"
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18919 msgid "Contact about late issues?"
18920 msgstr "Data de început a contractului:"
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:41
18924 msgid "Contact about late orders?"
18925 msgstr "Data de început a contractului:"
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:144
18930 msgid "Contact details"
18931 msgstr "Detalii de contact"
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
18935 msgid "Contact information"
18936 msgstr "Informaţie de Contact"
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:6
18940 msgid "Contact name: "
18941 msgstr "Nume de contact: "
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
18945 msgid "Contact note: "
18946 msgstr "Notă de contact: "
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:34
18950 msgid "Contact when ordering?"
18951 msgstr "Data de început a contractului:"
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
18956 msgstr "Contactaţi: "
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
18960 msgid "Contact: First name"
18961 msgstr "Modificaţi Contact"
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18965 msgid "Contact: Last name"
18966 msgstr "Nume de contact: "
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18970 msgid "Contact: Relationship"
18971 msgstr "Informaţie de Contact"
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18975 msgid "Contact: Title"
18976 msgstr "Contactaţi: "
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:193
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:132
19003 msgid "Contents of "
19006 #. INPUT type=submit
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:83
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:65
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:101
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:64
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
19015 msgstr "Continuaţi"
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:258
19019 msgid "Continue to log in to Koha"
19020 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
19022 #. INPUT type=submit
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
19032 msgid "Continue to the next step"
19033 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
19035 #. INPUT type=submit
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
19037 msgid "Continue without marking >>"
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
19042 msgid "Continue without renewing"
19043 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:131
19052 msgid "Contract deleted"
19053 msgstr "Contract Suprimat"
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
19057 msgid "Contract description:"
19058 msgstr "Descrierea contractului:"
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19062 msgid "Contract end date:"
19063 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19068 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19073 msgid "Contract id "
19074 msgstr "id -ul Contractului "
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19080 msgid "Contract name:"
19081 msgstr "Numele contractului:"
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:110
19085 msgid "Contract number:"
19086 msgstr "Numărul contractului:"
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
19090 msgid "Contract number: "
19091 msgstr "Numărul contractului: "
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19095 msgid "Contract start date:"
19096 msgstr "Data de început a contractului:"
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
19100 msgid "Contract(s)"
19101 msgstr "Contract(e)"
19103 #. %1$s: booksellername
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
19106 msgid "Contract(s) of %s"
19107 msgstr "Contract(e)"
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:90
19112 msgstr "Contactaţi: "
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
19125 msgid "Contributing companies and institutions"
19126 msgstr "Companii Contribuitoare"
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
19131 msgid "Control no.: "
19132 msgstr "Nr. de control: "
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
19137 msgid "Control no: "
19138 msgstr "Nr. de control: "
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:155
19142 msgid "Control number:"
19143 msgstr "Numărul contractului:"
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:32
19147 msgid "Control number: "
19148 msgstr "Numărul contractului:"
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
19154 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19155 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19156 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19157 "of history kept is controlled by the cronjob "
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19162 msgid "Converted message, rendered:"
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19167 msgid "Converted version"
19168 msgstr "Versiune Apache: "
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19172 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19177 msgid "Copied one row to clipboard"
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19186 #. For the first occurrence,
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
19195 msgstr "Nr. de Copiere"
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19199 msgid "Copy and replace"
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:205
19204 msgid "Copy holidays to:"
19205 msgstr "Copiaţi/Volum :"
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:86
19209 msgid "Copy notice"
19210 msgstr "Nr. de copiere"
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:80
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:70
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:198
19225 msgid "Copy number"
19226 msgstr "Număr de Apel"
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
19230 msgid "Copy number:"
19231 msgstr "Număr de Apel"
19233 #. %1$s: l.branchname
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
19237 msgstr "Nr. de copiere"
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:180
19241 msgid "Copy to all libraries"
19242 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19247 msgid "Copy to clipboard"
19248 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
19254 msgstr "Drepturi de autor"
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
19258 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19259 msgstr "Drepturi de autor: "
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
19263 msgid "Copyright © 2008 "
19264 msgstr "Drepturi de autor: "
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
19270 msgid "Copyright date:"
19271 msgstr "Data de când drepturile de autor sunt valabile:"
19273 #. For the first occurrence,
19274 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
19278 msgid "Copyright year: %s "
19279 msgstr "Drepturi de autor: "
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
19284 msgstr "Drepturi de autor:"
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19288 msgid "Copyright: "
19289 msgstr "Drepturi de autor: "
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
19294 msgid "Copyrightdate"
19295 msgstr "Data_de_când_drepturile_de_autor_sunt_valabile:"
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
19299 msgid "Corey Fuimaono"
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:133
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
19310 msgid "Cory Jaeger"
19311 msgstr "Cory Jaeger"
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
19315 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
19322 msgstr "(Pierdut) "
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:45
19327 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19328 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:27
19333 msgid "Could not add a new patron."
19334 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
19336 #. %1$s: duplicate_code_error
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19340 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
19341 "code already exists. "
19343 "Nu se poate adăuga tipul de atribut a clientului "%s" — unul "
19344 "cu acest cod există deja. "
19346 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
19347 #. %2$s: ERROR_num_patrons
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19351 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
19352 "by %s patron records"
19354 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului "%s" — "
19355 "este utilizat de către înregistrările clientului %s"
19357 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19361 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
19362 "absent from the database."
19364 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului "%s" — era "
19365 "deja absent în baza de date."
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19369 msgid "Could not find a system preference named "
19370 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
19375 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
19376 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
19387 msgid "Count deleted items"
19388 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19392 msgid "Count holds:"
19393 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:253
19397 msgid "Count items:"
19398 msgstr "Calculaţi articolele"
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:40
19402 msgid "Count of checkouts"
19403 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
19407 msgid "Count total items"
19408 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:319
19412 msgid "Count total items:"
19413 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:252
19417 msgid "Count unique biblios"
19418 msgstr "Calculaţi articolele unice"
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:327
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:256
19424 msgid "Count unique biblios:"
19425 msgstr "Calculaţi articolele unice"
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19429 msgid "Count unique borrowers:"
19430 msgstr "Calculaţi articolele unice"
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:323
19435 msgid "Count unique items:"
19436 msgstr "Calculaţi articolele unice"
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19460 #. %1$s: l.branchcountry
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:190
19463 msgid "Country: %s"
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
19468 msgid "Courier New"
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:57
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351
19478 msgid "Course Reserves"
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
19483 msgid "Course name"
19484 msgstr "Numele categoriei"
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:53
19488 msgid "Course name:"
19489 msgstr "Numele contractului:"
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
19493 msgid "Course number"
19494 msgstr "Numărul cardului"
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:42
19498 msgid "Course number:"
19499 msgstr "Numărul cardului:"
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
19511 msgid "Course reserves"
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
19521 msgid "Crawford County Federated Library System"
19522 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
19526 msgid "Create EDIFACT order"
19527 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
19529 #. INPUT type=submit
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
19537 msgid "Create SQL reports"
19538 msgstr "Editaţi Rapoartele"
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:278
19542 msgid "Create a new CSV profile"
19543 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
19547 msgid "Create a new category"
19548 msgstr "Creaţi un lot nou"
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
19552 msgid "Create a new city"
19553 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
19557 msgid "Create a new list"
19558 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19562 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
19567 msgid "Create a new subscription"
19568 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
19572 msgid "Create a new template"
19573 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
19577 msgid "Create analytics"
19578 msgstr "Eroare de analiză:"
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
19582 msgid "Create and edit club templates"
19583 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
19587 msgid "Create and edit clubs"
19588 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
19593 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19594 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19596 "Creaţi şi administraţi cadre a Autorităţilor ce definesc caractristicile "
19597 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor)."
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19602 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19603 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19604 "for the MARC editor."
19606 "Creaţi şi administraţi cadrele Bibliografice ce definesc caractristicile "
19607 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor) la fel "
19608 "ca şi şabloanele pentru editorul MARC."
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
19612 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19615 #. %1$s: authtypecode
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
19618 msgid "Create authority framework for %s using "
19619 msgstr "Creaţi cadre de autoritate pentru %s utilizând "
19621 #. %1$s: frameworkcode
19622 #. %2$s: framework.frameworktext |html
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
19625 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19626 msgstr "Creaţi cadre pentru %s (%s) utilizând "
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
19631 msgid "Create from SQL"
19632 msgstr "Creaţi din SQL"
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
19636 msgid "Create guided report"
19637 msgstr "Rapoarte Ghidate"
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
19641 msgid "Create item when receiving"
19642 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
19646 msgid "Create item when receiving: "
19647 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
19652 msgid "Create items when:"
19653 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:34
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:38
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
19661 msgid "Create manual credit"
19662 msgstr "Creaţi credit manual"
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:33
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:35
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
19670 msgid "Create manual invoice"
19671 msgstr "Creaţi factura manuală"
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
19675 msgid "Create new authority"
19676 msgstr "Creaţi un lot nou"
19678 #. INPUT type=submit
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:51
19681 msgid "Create new invoice anyway"
19682 msgstr "Creaţi factura manuală"
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19686 msgid "Create new record"
19687 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:136
19691 msgid "Create patron list: "
19692 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
19696 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19698 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
19703 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19705 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
19710 msgid "Create printable patron cards"
19711 msgstr "Creaţi carduri client imprimabile"
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
19715 msgid "Create record"
19716 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
19718 #. INPUT type=submit name=submit
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:759
19722 msgid "Create report from SQL"
19723 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
19728 msgid "Create routing list"
19729 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:20
19733 msgid "Create routing list for "
19734 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
19753 msgid "Created by:"
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
19758 msgid "Created by: "
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:175
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
19771 msgid "Creation date"
19772 msgstr "Data Creaţiei"
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
19776 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19777 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
19781 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19782 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
19795 msgid "Credit (item returned)"
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
19800 msgid "Credit type: "
19801 msgstr "Tipul Creditului: "
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:274
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
19831 msgid "Ctrl-Shift-L"
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:294
19836 msgid "Ctrl-Shift-X"
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:22
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
19851 msgid "Currencies & Exchange rates"
19852 msgstr "Valute şi Schimb Valutar"
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
19858 msgid "Currencies and exchange rates"
19859 msgstr "Valute şi schimb valutar"
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
19863 msgid "Currencies search:"
19864 msgstr "Căutarea Valutelor:"
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
19876 msgid "Currency = %s"
19877 msgstr "Valută = %s"
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:366
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:219
19896 msgid "Current article requests"
19897 msgstr "Termeni Curenţi"
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
19902 msgid "Current checkouts allowed"
19903 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
19907 msgid "Current checkouts allowed: "
19908 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
19914 msgid "Current library"
19915 msgstr "Biblioteca Curentă"
19917 #. For the first occurrence,
19918 #. %1$s: LoginBranchname
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:42
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
19924 msgid "Current library: %s"
19925 msgstr "Biblioteca Curentă"
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:334
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
19935 msgid "Current location"
19936 msgstr "Locaţie Curentă"
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
19940 msgid "Current location:"
19941 msgstr "Locaţie Curentă:"
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
19946 msgid "Current on-site checkouts allowed"
19947 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:93
19951 msgid "Current renewals:"
19952 msgstr "Termeni Curenţi"
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
19956 msgid "Current server time is:"
19957 msgstr "Timpul curent al serverului este:"
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
19962 msgid "Current session"
19963 msgstr "Sesiune actuală"
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
19967 msgid "Current terms"
19968 msgstr "Termeni Curenţi"
19970 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
19973 msgid "Currently available %s"
19974 msgstr "Curent este Valabil %s"
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
19978 msgid "Currently available batches"
19979 msgstr "Curent este Valabil %s"
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:114
19983 msgid "Currently available layouts"
19984 msgstr "Curent este Valabil %s"
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:118
19988 msgid "Currently available profiles"
19989 msgstr "Curent este Valabil %s"
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:116
19993 msgid "Currently available templates"
19994 msgstr "Curent este Valabil %s"
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
19999 msgid "Currently in local use %s "
20000 msgstr "Curent este Valabil %s"
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
20005 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20008 "La momentul dat, aceasta înseamnă politică de reţinere. Diferite politici au "
20009 "următoarele urmări: "
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:72
20019 msgid "Custom search fields"
20020 msgstr "indicele tematice"
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
20024 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20025 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1029
20029 msgid "Dænsk (Danish)"
20030 msgstr "Dænsk (Daneză)"
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
20039 msgid "DBMS auto increment fix"
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
20049 msgid "DSpace project"
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
20054 msgid "DVD video / Videodisc"
20055 msgstr "DVD video / Disc_video"
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
20067 msgid "Damaged %s "
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:157
20077 msgid "Damaged on:"
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20082 msgid "Damaged status"
20083 msgstr "Statut Avariat:"
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:128
20087 msgid "Damaged status:"
20088 msgstr "Statut Avariat:"
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
20098 msgstr "Daniel Banzli"
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
20102 msgid "Daniel Banzli"
20103 msgstr "Daniel Banzli"
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20107 msgid "Daniel Barker"
20108 msgstr "Daniel Banzli"
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
20112 msgid "Daniel Grobani"
20113 msgstr "Daniel Banzli"
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
20117 msgid "Daniel Holth"
20118 msgstr "Daniel Holth"
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
20122 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20123 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
20127 msgid "Daniel Sweeney"
20128 msgstr "Daniel Sweeney"
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
20132 msgid "Danny Bouman"
20133 msgstr "Danny Bouman"
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
20137 msgid "Darrell Ulm"
20138 msgstr "Darrell Ulm"
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20145 msgid "Data deleted"
20146 msgstr "Informaţie suprimată"
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20151 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20155 msgid "Data fields"
20156 msgstr "Rubrici cu Informaţie"
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
20160 msgid "Data for preview:"
20161 msgstr "Permiteţi parolei:"
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20165 msgid "Data problems"
20166 msgstr "Informaţie înregistrată"
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:101
20171 msgid "Data recorded"
20172 msgstr "Informaţie înregistrată"
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
20182 msgstr "Bază de date"
20184 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20187 msgid "Database %s exists."
20188 msgstr "Setările bazei de date:"
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20192 msgid "Database host: "
20193 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20197 msgid "Database name: "
20198 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20202 msgid "Database port: "
20203 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20207 msgid "Database settings:"
20208 msgstr "Setările bazei de date:"
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
20212 msgid "Database tables created"
20213 msgstr "Tabelurile cu baze de date create"
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20217 msgid "Database type: "
20218 msgstr "<em>tipul bazei de date : </em>%s "
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20222 msgid "Database user: "
20223 msgstr "<em>utilizatorul bazei de date : </em>%s "
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
20228 msgstr "Bază de date: "
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:243
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:74
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:202
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:150
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:29
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
20270 msgid "Date acquired"
20271 msgstr "Data primită"
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:220
20275 msgid "Date acquired (item)"
20276 msgstr "Data primită"
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
20281 msgstr "Dată Adăugată"
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20285 msgid "Date and time: "
20286 msgstr "Data taxelor"
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
20291 msgid "Date arrived"
20292 msgstr "Data primită"
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:84
20296 msgid "Date created"
20297 msgstr "Vizualizare compactă"
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:231
20301 msgid "Date deleted (item)"
20302 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20311 msgstr "Data taxelor"
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:97
20316 msgstr "Data taxelor"
20318 #. For the first occurrence,
20319 #. %1$s: issueloo.date_due
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
20324 msgid "Date due: %s"
20325 msgstr "Data taxelor: %s"
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20329 msgid "Date enrolled"
20330 msgstr "Data primită "
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
20334 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20335 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
20340 msgid "Date hold placed"
20341 msgstr "Data primită "
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20345 msgid "Date last checked out"
20346 msgstr ": articolul este verificat."
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
20350 msgid "Date last modified"
20351 msgstr "Data vizualizată recent"
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
20356 msgid "Date last seen"
20357 msgstr "Data vizualizată recent"
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:169
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20371 msgid "Date of birth"
20372 msgstr "Data naşterii"
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:78
20376 msgid "Date of birth is invalid."
20377 msgstr "Data naşterii este invalidă."
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20383 msgid "Date of birth:"
20384 msgstr "Data naşterii:"
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
20388 msgid "Date of enrollment is invalid."
20389 msgstr "Data admiterii este invalidă."
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
20393 msgid "Date of expiration is invalid."
20394 msgstr "Data expirării este invalidă."
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:35
20398 msgid "Date of transfer"
20399 msgstr "Data transferului"
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20403 msgid "Date ordered"
20404 msgstr "Data primită "
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20408 msgid "Date ordered "
20409 msgstr "Data primită "
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
20413 msgid "Date published"
20414 msgstr "Data publicată"
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20418 msgid "Date published "
20419 msgstr "Data publicată "
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20423 msgid "Date published (text) "
20424 msgstr "Data publicată "
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20429 msgstr "%pCategoria datelor"
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:66
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20435 msgid "Date received"
20436 msgstr "Data primirii"
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20440 msgid "Date received "
20441 msgstr "Data primită "
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
20445 msgid "Date received: "
20446 msgstr "Data primită: "
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20450 msgid "Date requested"
20451 msgstr "Vizualizare compactă"
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:85
20455 msgid "Date updated"
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
20461 msgstr "Data/Timpul"
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
20465 msgid "Date/Time of change"
20466 msgstr "Data/Timpul"
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:125
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:253
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:113
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:215
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
20490 msgid "Date: from "
20491 msgstr "Data: de la "
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
20503 msgid "Dates cannot be empty"
20504 msgstr "Data primită"
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
20508 msgid "David Birmingham"
20509 msgstr "David Birmingham"
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
20513 msgid "David Bourgault"
20514 msgstr "David Birmingham"
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
20523 msgid "David Goldfein"
20524 msgstr "David Goldfein"
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
20528 msgid "David Gustafsson"
20529 msgstr "David Goldfein"
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20539 msgstr "David Goldfein"
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
20543 msgid "David Strainchamps"
20544 msgstr "David Strainchamps"
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:265
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
20559 msgid "Day of week"
20560 msgstr "O Zi a săptămânii"
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:337
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:853
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20584 msgid "Days in advance"
20585 msgstr "Zile în avans"
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20589 msgid "DeAndre Carroll"
20590 msgstr "DeAndre Carroll"
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20597 #. For the first occurrence,
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:115
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:220
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:40
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:52
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:62
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
20634 msgid "Default accounting details"
20635 msgstr "Detaliile contabilităţii"
20637 #. %1$s: IF humanbranch
20638 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20642 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20643 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
20647 msgid "Default font"
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
20663 msgid "Default framework"
20664 msgstr "Cadru implicit"
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:538
20668 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:240
20673 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20674 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:360
20678 msgid "Default privacy"
20679 msgstr "Valoare implicită:"
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:302
20685 msgid "Default privacy: "
20686 msgstr "Valoare implicită:"
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
20690 msgid "Default replacement cost"
20691 msgstr "Cadru implicit"
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
20695 msgid "Default replacement cost: "
20696 msgstr "Cadru implicit"
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
20701 msgid "Default value:"
20702 msgstr "Valoare implicită:"
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
20706 msgid "Default values"
20707 msgstr "Valori implicite:"
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
20711 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
20712 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
20716 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
20717 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
20719 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
20723 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
20728 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
20734 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
20735 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
20738 "Definiţi tipurile de autoritate, apoi structura autoritară MARC declarată de "
20739 "dvs. în acelaşi mod a tipurilor_de_articole şi bibliografii etichete de "
20740 "structură MARC. Valorile de autoritate sunt administrate prin conectări"
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
20744 msgid "Define categories and authorized values for them."
20745 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
20750 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
20751 "categories, and item types"
20753 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
20754 "categorii client, şi tipuri de articol"
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
20758 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
20759 msgstr "Definiţi municipiile şi oraşele unde clienţii dvs. locuiesc."
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
20764 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
20765 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20767 "Definiţi sursele de clasificare (adică, schemele numerelor de apel) "
20768 "utilizate de colecţia dvs. De asemenea definiţi regulile de depunere "
20769 "folosite pentru sortarea numerelor de apel."
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20773 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20774 msgstr "Definiţi valutele şi schimbul valutar folosit pentru achiziţii."
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
20779 msgid "Define days when the library is closed"
20780 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
20785 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20788 "Definiţi atributele extinse (identificatori şi categorii statistice) pentru "
20789 "înregistrările clientului"
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
20793 msgid "Define funds within your budgets"
20794 msgstr "Definiţi fondurile bugetului dvs."
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
20798 msgid "Define hierarchical library groups."
20799 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
20803 msgid "Define item types used for circulation rules."
20804 msgstr "Definiţi tipurile de articol utilizate pentru regulile circuaţiei."
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
20808 msgid "Define libraries."
20809 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
20813 msgid "Define mappings"
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
20818 msgid "Define notices"
20819 msgstr "Definiţi Macheta"
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
20824 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
20826 "Definiţi remarcile (imprimaţi şi transmiteţi mesaje de notificare prin email "
20827 "pentru restanţe, etc.)"
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
20831 msgid "Define patron categories."
20832 msgstr "Definiţi categoriile de client."
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
20837 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
20838 "libraries, patron categories, and item types"
20840 "Definiţi regulile pentru restituiri şi împrumuturi, notificaţii pentru "
20841 "combinaţii de biblioteci, categorii de client, şi tipuri de articol"
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
20845 msgid "Define rules to modify items by age"
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:42
20850 msgid "Define the holidays for:"
20851 msgstr "Definiţi sărbătorile pentru :"
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
20856 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
20857 "to find some data independently of the framework."
20859 "Definiţi cartografierea dintre cuvintele cheie şi domeniile MARC, acele "
20860 "cuvinte cheie sunt folosite pentru a găsi nişte informaţii independente de "
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
20866 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
20867 "MARC Bibliographic records."
20869 "Definiţi cartografierea dintre baza de date tranzacţională Koha (SQL) şi "
20870 "Înregistrările Bibliografice MARC. Luaţi în considerare că cartografierea "
20871 "poate fi definită prin Cadrul Bibliografic MARC. Acest instrument este doar "
20872 "o comandă rapidă pentru a accelera legătură."
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
20876 msgid "Define transport costs between branches"
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
20881 msgid "Define which events trigger which sounds"
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
20886 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
20888 "Definiţi serverele care procesează informaţia MARC a clientului integrat "
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
20893 msgid "Define your budgets"
20894 msgstr "Definiţi propriile bugete"
20896 #. %1$s: IF ( branch )
20897 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
20902 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:25
20907 msgid "Defining transport costs between libraries "
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
20917 msgid "Definition description:"
20918 msgstr "Descriere:"
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
20922 msgid "Definition name:"
20923 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
20927 msgid "DejaVu Sans Mono"
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
20933 msgstr "Întârziere"
20935 #. %1$s: ERRORDELAY
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
20940 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
20941 "be only numerical characters. "
20943 "Întârziere %s pentru %s categoria client are unele caractere neaşteptate. Ar "
20944 "trebui să fie numai caractere numerice. "
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
20949 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
20952 "Întârzierea este numărul de zile după ce o problemă este calificată ca "
20953 "restantă înainte ca o acţiune să fie declanşată. "
20955 #. For the first occurrence,
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:11
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:79
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:79
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:95
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:43
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:51
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:87
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:72
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:64
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:684
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:158
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:155
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:287
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:234
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:287
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:90
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:198
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:371
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:48
21072 msgstr "Suprimaţi "
21074 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
21077 msgid "Delete ALL submitted items"
21078 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
21080 #. %1$s: csv_profile.profile | html
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
21083 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21084 msgstr "profiluri CSV"
21087 #. %2$s: ean.branch.branchname
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:118
21090 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21091 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
21095 msgid "Delete Images"
21096 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
21100 msgid "Delete SQL reports"
21101 msgstr "Editaţi Rapoartele"
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
21105 msgid "Delete a batch of items"
21106 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
21110 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:69
21116 msgstr "Suprimaţi lista"
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21121 msgid "Delete all items"
21122 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21126 msgid "Delete all items at once"
21127 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
21131 msgid "Delete an existing subscription"
21132 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
21136 msgid "Delete basket"
21137 msgstr "Suprimaţi lista"
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
21141 msgid "Delete basket and orders"
21142 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
21146 msgid "Delete basket, orders, and records"
21147 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
21152 msgid "Delete batch"
21153 msgstr "Suprimaţi lista"
21155 #. For the first occurrence,
21156 #. %1$s: budget_period_description
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:276
21160 msgid "Delete budget '%s'?"
21161 msgstr "Suprimaţi bugetul '%s'?"
21163 #. %1$s: city.city_name
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21166 msgid "Delete city \"%s?\""
21167 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
21171 msgid "Delete contact"
21172 msgstr "Modificaţi Contact"
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:33
21176 msgid "Delete course"
21177 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
21181 msgid "Delete current field"
21182 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:295
21186 msgid "Delete current subfield"
21187 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21192 msgid "Delete field"
21193 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21198 msgid "Delete field:"
21199 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
21201 #. %1$s: framework.frameworktext |html
21202 #. %2$s: framework.frameworkcode
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
21205 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21206 msgstr "Suprimaţi cadrul pentru %s (%s)?"
21208 #. %1$s: budget_name
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
21211 msgid "Delete fund %s?"
21212 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:281
21216 msgid "Delete group"
21217 msgstr "Data taxei"
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:782
21221 msgid "Delete image"
21222 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
21227 msgid "Delete item"
21228 msgstr "Suprimaţi lista"
21230 #. %1$s: itemtype.itemtype
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
21233 msgid "Delete item type '%s'?"
21234 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21239 msgid "Delete items in a batch"
21240 msgstr "Suprimaţi Lotul"
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
21245 msgid "Delete list"
21246 msgstr "Suprimaţi lista"
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21250 msgid "Delete local"
21251 msgstr "Suprimaţi lista"
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21255 msgid "Delete local and remote"
21256 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:245
21261 msgid "Delete macro"
21262 msgstr "Data taxei"
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
21266 msgid "Delete notice?"
21267 msgstr "Suprimaţi Remarca?"
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
21272 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
21278 msgid "Delete patrons"
21279 msgstr "Data taxei"
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
21283 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
21288 msgid "Delete public lists"
21289 msgstr "Suprimaţi lista"
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21294 msgid "Delete quote(s)"
21295 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21300 msgid "Delete record"
21301 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:120
21305 msgid "Delete records if no items remain."
21306 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
21310 msgid "Delete remote"
21311 msgstr "Suprimaţi lista"
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
21316 msgid "Delete request"
21317 msgstr "Vizualizare compactă"
21319 #. INPUT type=submit
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21325 msgid "Delete selected"
21326 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:125
21330 msgid "Delete selected alerts"
21331 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21333 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:124
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
21337 msgid "Delete selected items"
21338 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21340 #. INPUT type=submit
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:154
21343 msgid "Delete selected records"
21344 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21348 msgid "Delete subfield "
21349 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:35
21353 msgid "Delete subscription"
21354 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
21358 msgid "Delete the exceptions on a range"
21359 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
21363 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21364 msgstr "Data de sfârşit *"
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
21368 msgid "Delete the single holidays on a range"
21369 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:633
21376 msgid "Delete this Tag"
21377 msgstr "Șterge această etichetă"
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:212
21381 msgid "Delete this account?"
21382 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21386 msgid "Delete this basket"
21387 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21389 #. INPUT type=submit
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
21392 msgid "Delete this category"
21393 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21398 msgid "Delete this exception."
21399 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
21403 msgid "Delete this holiday"
21404 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
21406 #. For the first occurrence,
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21410 msgid "Delete this holiday."
21411 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
21415 msgid "Delete this saved report"
21416 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
21422 msgid "Delete this subfield"
21423 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:84
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
21430 msgid "Delete user"
21431 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21435 msgid "Delete vendor"
21436 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
21442 msgstr "Suprimaţi?"
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
21448 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21451 #. %1$s: deleted_source
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
21454 msgid "Deleted classification source %s"
21455 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
21457 #. %1$s: deleted_rule
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
21460 msgid "Deleted filing rule %s"
21461 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
21463 #. %1$s: deleted_attribute_type
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21466 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
21467 msgstr "Suprimaţi tipul de atribut a clientului "%s""
21469 #. %1$s: deleted_matching_rule
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21472 msgid "Deleted record matching rule "%s""
21473 msgstr "Suprimaţi înregistarearea conform regulii "%s""
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:44
21483 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
21489 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
21495 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
21500 msgid "Delimiter: "
21501 msgstr "Delimitator: "
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
21511 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:999
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
21518 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:380
21523 msgstr "Observaţia livrării: "
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:241
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:244
21528 msgid "Delivery comment:"
21529 msgstr "Observaţia livrării:"
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
21534 msgid "Delivery day:"
21535 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:212
21539 msgid "Delivery details"
21540 msgstr "Observaţia livrării: "
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
21545 msgid "Delivery place"
21546 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:63
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:216
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
21554 msgid "Delivery place:"
21555 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:237
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
21560 msgid "Delivery time: "
21561 msgstr "Observaţia livrării: "
21563 #. For the first occurrence,
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:42
21580 msgstr "Numele coşului"
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:26
21584 msgid "Department:"
21585 msgstr "Numele coşului"
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:56
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:52
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:66
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:143
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:219
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:147
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
21636 msgid "Description"
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
21641 msgid "Description (OPAC)"
21642 msgstr "Descriere (OPAC)"
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
21646 msgid "Description (OPAC): "
21647 msgstr "Descriere (OPAC) "
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
21652 msgid "Description is required"
21653 msgstr "Descrierea lipseşte"
21655 #. For the first occurrence,
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
21659 msgid "Description missing"
21660 msgstr "Descrierea lipseşte"
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:42
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:31
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
21668 msgid "Description of charges"
21669 msgstr "Descrierea taxelor"
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:82
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:174
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:62
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:70
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
21687 msgid "Description:"
21688 msgstr "Descriere:"
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:117
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:35
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:76
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:83
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:192
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:242
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:98
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
21714 msgid "Description: "
21715 msgstr "Descriere: "
21717 #. For the first occurrence,
21718 #. %1$s: liblibrarian | html_entity
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
21722 msgid "Description: %s"
21723 msgstr "Descriere: %s"
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
21727 msgid "Descriptions"
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
21732 msgid "Destination"
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
21737 msgid "Destination library:"
21738 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
21743 msgid "Destination library: "
21744 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
21748 msgid "Destination record"
21749 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:43
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:39
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:131
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:584
21768 msgid "Details for all requests"
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
21773 msgid "Details for fee"
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:22
21778 msgid "Details for payment"
21779 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
21783 msgid "Details from library"
21784 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
21786 #. %1$s: request.backend
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:557
21789 msgid "Details from supplier (%s)"
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
21795 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21796 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21797 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer şi Beda Szukics"
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:189
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:159
21806 msgid "Dewey number:"
21807 msgstr "Număr de Apel"
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
21811 msgid "Dewey/classification"
21812 msgstr "Clasificare"
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
21828 #. For the first occurrence,
21829 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
21838 msgid "Dictionaries"
21839 msgstr "Dicţionare"
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
21853 msgid "Dictionary "
21854 msgstr "Dicţionar "
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:491
21858 msgid "Dictionary definitions"
21859 msgstr "Definiţiile Dicţionarului"
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
21863 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
21865 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:42
21869 msgid "Did you mean: "
21870 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că: "
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:38
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
21876 msgid "Did you mean?"
21877 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
21886 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
21891 msgid "Digests only "
21892 msgstr "Clasificaţi doar?"
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
21896 msgid "Dimitris Antonakis"
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
21901 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
21906 msgid "Directories"
21907 msgstr "Directoare"
21909 #. For the first occurrence,
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21915 msgid "Directory is not writeable"
21916 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
21922 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
21927 msgid "Disabled for %s"
21928 msgstr "Dezactivat pentru"
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
21932 msgid "Disabled for all"
21933 msgstr "Dezactivat pentru tot"
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
21944 msgid "Discharge requests pending"
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
21954 msgid "Discographies"
21955 msgstr "Discografie"
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
21963 msgstr "Reducere: "
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
21972 msgid "Display children too."
21973 msgstr "Afişaţi la: "
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
21978 msgid "Display detail for this authority"
21979 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
21983 msgid "Display detail for this biblio"
21984 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
21989 msgid "Display detail for this item"
21990 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
21994 msgid "Display from: "
21995 msgstr "Afişaţi din: "
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
22000 msgid "Display height: "
22001 msgstr "Afişaţi Înălţimea "
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22005 msgid "Display in OPAC: "
22006 msgstr "Afişat în OPAC: "
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22010 msgid "Display in check-out: "
22011 msgstr "Afişat în OPAC: "
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:50
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
22016 msgid "Display location:"
22017 msgstr "Afişaţi Locaţia:"
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
22021 msgid "Display member details."
22022 msgstr "Afişaţi detaliile despre membru."
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
22026 msgid "Display only used tags/subfields"
22027 msgstr "Afişaţi doar Etichetele/Subdomeniile utilizate"
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:273
22032 msgid "Display order"
22033 msgstr "Afişaţi la: "
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
22037 msgid "Display order:"
22038 msgstr "Afişaţi la: "
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22042 msgid "Display order: "
22043 msgstr "Afişaţi la: "
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
22047 msgid "Display them"
22048 msgstr "Afişaţi la: "
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
22052 msgid "Display to: "
22053 msgstr "Afişaţi la: "
22055 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
22057 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
22059 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
22061 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
22065 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
22070 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
22076 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22079 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:152
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
22085 msgid "Do not look for matching records"
22086 msgstr "Nu căutaţi înregistrări care corespund"
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22090 msgid "Do not notify"
22091 msgstr "Nu semnalaţi"
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
22095 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:84
22100 msgid "Do not use plugin"
22101 msgstr "Nu Poate Suprima"
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
22105 msgid "Do not use."
22106 msgstr "Nu Poate Suprima"
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
22111 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22112 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
22117 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22118 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
22123 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22124 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22125 "export option to make a backup"
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22130 msgid "Do you want to confirm this order?"
22131 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
22135 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
22141 msgid "Document type:"
22142 msgstr "Tipul Documentului:"
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
22146 msgid "Documentation Team:"
22147 msgstr "Tipul Documentului:"
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:77
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
22161 msgid "Dominic Pichette"
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
22167 msgid "Don't allow"
22168 msgstr "Nu Poate Suprima"
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
22173 msgid "Don't block "
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
22179 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
22184 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
22189 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22196 msgid "Don't export fields:"
22197 msgstr "Nu exportaţi domenii"
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22201 msgid "Don't export items:"
22202 msgstr "Nu exportaţi articole"
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
22209 msgid "Don't include tax"
22210 msgstr "Nu includeţi taxe"
22212 #. For the first occurrence,
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
22225 msgid "Donovan Jones"
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
22230 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22231 msgstr "Dorian Meid (traducere Germană)"
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
22235 msgid "Doug Dearden"
22236 msgstr "Data Taxei"
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22242 msgstr "Descărcaţi"
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
22248 msgstr "Descărcaţi "
22250 #. INPUT type=submit name=save
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826
22253 msgid "Download Record"
22254 msgstr "Descărcaţi coş"
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
22258 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22260 "<b>Descărcaţi un fişier de început CSV cu toate coloanele<a1>aici</a>.</b> "
22261 "Valorile sunt separate prin virgulă. "
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
22267 msgid "Download as CSV"
22268 msgstr "Descărcaţi lista"
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22274 msgid "Download as PDF"
22275 msgstr "Descărcaţi lista"
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
22281 msgid "Download as XML"
22282 msgstr "Descărcaţi lista"
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22286 msgid "Download cart"
22287 msgstr "Descărcaţi coş"
22289 #. INPUT type=submit
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22292 msgid "Download configuration"
22293 msgstr "Descărcaţi coş"
22295 #. INPUT type=submit
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22298 msgid "Download database"
22299 msgstr "Descărcaţi coş"
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
22303 msgid "Download directory"
22304 msgstr "Descărcaţi coş"
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
22308 msgid "Download directory: "
22309 msgstr "Descărcaţi coş"
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22313 msgid "Download file of all overdues"
22314 msgstr "Descărcaţi fişierul tuturor restanţelor"
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22318 msgid "Download file of displayed overdues"
22319 msgstr "Descărcaţi fişierul restanţelor afişate"
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22323 msgid "Download list"
22324 msgstr "Descărcaţi lista"
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22328 msgid "Download list "
22329 msgstr "Descărcaţi lista "
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:63
22333 msgid "Download records"
22334 msgstr "Descărcaţi coş"
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22338 msgid "Download selected claims"
22339 msgstr "Suprimaţi selectarea"
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:20
22343 msgid "Downloading records, please wait..."
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
22348 msgid "Draw guide boxes: "
22349 msgstr "Rubrici Ghid De Schiţare "
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:822
22354 msgid "Dublin Core"
22355 msgstr "Nucleul Dublin (XML)"
22357 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
22376 msgstr "Data taxei"
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
22380 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
22385 msgid "Due date hidden not formatted"
22388 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
22396 msgid "Duncan Tyler"
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:9
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:24
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
22416 msgid "Duplicate a template:"
22417 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22421 msgid "Duplicate budget"
22422 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
22424 #. %1$s: budget_period_description
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22427 msgid "Duplicate budget %s"
22428 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
22431 #. %2$s: duplicate_count
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22434 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22435 msgstr "Lot de import #%s gol "
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
22439 msgid "Duplicate patron record?"
22440 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
22443 #. %2$s: duplicate_count
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:36
22446 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22447 msgstr "Lot de import #%s gol "
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:191
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
22452 msgid "Duplicate record suspected"
22453 msgstr "Suspiciune de Duplicare a Înregistrării"
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
22459 msgid "Duplicate this saved report"
22460 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
22462 #. For the first occurrence,
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
22466 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:340
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
22472 msgid "Duplicate warning"
22473 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
22477 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
22482 msgid "E-mail order"
22483 msgstr "Revendicat"
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:179
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:182
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:87
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
22518 msgid "EDI accounts"
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
22523 msgid "EDIFACT message"
22524 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
22531 msgid "EDIFACT messages"
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
22536 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22537 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
22546 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
22551 msgid "ERROR - unknown"
22552 msgstr "EROARE - necunoscută"
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:144
22571 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22573 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
22574 "şi să încercaţi încă o dată"
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22583 msgid "EXAMPLE plugin"
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:38
22588 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22589 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
22593 msgid "Earliest hold date"
22594 msgstr "Cea Mai Recentă Dată A Reţinerii <a1>Sortare</a>"
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
22598 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22599 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (suport OAI-PMH)"
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
22603 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22604 msgstr "Ed Summers (Unele coduri şi ambalaje Perl ca Înregistrarea::MARC)"
22606 #. For the first occurrence,
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:179
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:59
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:538
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:285
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:248
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:40
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:376
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:402
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:335
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:475
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:157
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:154
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:255
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:94
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:233
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:12
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:27
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:15
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:193
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:45
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
22701 msgid "Edit Details"
22702 msgstr "Editaţi detaliile"
22704 #. %1$s: itemnumber
22705 #. %2$s: IF ( barcode )
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
22710 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
22716 msgstr "Editaţi Articolele"
22718 #. %1$s: spec |html
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:25
22721 msgid "Edit OAI set '%s'"
22722 msgstr "Editaţi coşul '%s'"
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
22732 msgid "Edit SQL report"
22733 msgstr "Editaţi Rapoartele"
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22738 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
22739 msgstr "indicele tematice"
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
22744 msgid "Edit action %s"
22745 msgstr "Editarea unei înregistrări"
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
22749 msgid "Edit actions"
22750 msgstr "Editarea unei înregistrări"
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
22755 msgstr "Editaţi coşul %s"
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
22759 msgid "Edit an existing subscription"
22760 msgstr "Editaţi Abonamentul"
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:22
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
22765 msgid "Edit as new (duplicate)"
22766 msgstr "Editaţi ca Nou (Duplicaţi)"
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
22770 msgid "Edit authorities"
22771 msgstr "Editaţi autoritatea"
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
22775 msgid "Edit authority"
22776 msgstr "Editaţi autoritatea"
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
22780 msgid "Edit basket"
22781 msgstr "Editaţi coşul %s"
22783 #. %1$s: basketname |html
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
22786 msgid "Edit basket %s"
22787 msgstr "Editaţi coşul %s"
22790 #. %2$s: basketgroupid
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
22793 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
22794 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
22798 msgid "Edit biblio"
22799 msgstr "Editaţi bibliografia"
22801 #. %1$s: budget_period_description
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
22804 msgid "Edit budget %s"
22805 msgstr "Adăugaţi bugetul"
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
22810 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
22815 msgid "Edit collection "
22816 msgstr "Editaţi Colecţiile"
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:30
22820 msgid "Edit course"
22821 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:26
22826 msgstr "subdomeniu"
22828 #. %1$s: description
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
22831 msgid "Edit frequency: %s"
22832 msgstr "Frecvenţă:"
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:229
22837 msgstr "Editaţi lista"
22839 #. INPUT type=submit
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
22843 msgstr "Editaţi Suprimaţi"
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
22847 msgid "Edit history"
22848 msgstr "Editaţi lista"
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
22852 msgid "Edit in host"
22853 msgstr "Editaţi lista"
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
22859 msgstr "Editaţi Articolele"
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:29
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:227
22868 msgstr "Editaţi Articolele"
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
22873 msgid "Edit items in batch"
22874 msgstr "Editaţi Articolele"
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
22878 msgid "Edit label template"
22879 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:51
22885 msgstr "Editaţi lista"
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264
22890 msgstr "Editaţi lista "
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:190
22894 msgid "Edit patrons"
22895 msgstr "Editarea unei înregistrări"
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
22899 msgid "Edit printer profile"
22900 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
22905 msgid "Edit provider %s"
22906 msgstr "Adăugaţi bugetul"
22908 #. %1$s: suggestionid
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
22911 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
22912 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
22916 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
22921 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:25
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:100
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
22932 msgid "Edit record"
22933 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:487
22938 msgid "Edit request"
22939 msgstr "Editaţi lista"
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:488
22943 msgid "Edit request "
22944 msgstr "Editaţi lista"
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
22949 msgid "Edit routing list"
22950 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:56
22954 msgid "Edit routing list "
22955 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
22957 #. %1$s: subscription.routingedit
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
22960 msgid "Edit routing list (%s)"
22961 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:22
22965 msgid "Edit routing list for "
22966 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:45
22971 msgstr "Editaţi lista"
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
22976 msgid "Edit search"
22977 msgstr "Căutarea Oraşului:"
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:44
22981 msgid "Edit selected serials"
22982 msgstr "Editaţi detaliile"
22984 #. INPUT type=submit
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
22987 msgid "Edit serials"
22988 msgstr "Editaţi detaliile"
22990 #. INPUT type=submit
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
22994 msgid "Edit subfields"
22995 msgstr "subdomeniu"
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:19
22999 msgid "Edit subscription"
23000 msgstr "Editaţi Abonamentul"
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:56
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
23005 msgid "Edit this holiday"
23006 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23010 msgid "Edit vendor"
23011 msgstr "Editaţi furnizorul"
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23015 msgid "Editable in OPAC: "
23016 msgstr "Afişat în OPAC: "
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23020 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23026 msgid "Editing new full record"
23027 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23032 msgid "Editing new record"
23033 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23038 msgid "Editing search result"
23039 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
23041 #. For the first occurrence,
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:150
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
23056 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
23059 msgid "Edition: %s"
23060 msgstr "Ediţie: %s"
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:303
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
23075 msgid "Edmund Balnaves"
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
23080 msgid "Edward Allen"
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
23085 msgid "Eivin Giske Skaaren"
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
23090 msgid "Elasticsearch: "
23091 msgstr "Căutare catalog "
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
23095 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:144
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23111 msgid "Email address:"
23112 msgstr "Adresa email:"
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
23116 msgid "Email check:"
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:32
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
23123 msgid "Email has been sent."
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
23129 msgid "Email required"
23130 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
23134 msgid "Email text:"
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:16
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:67
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
23164 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:69
23169 msgid "Empty and close"
23170 msgstr "Goliţi şi Închideţi"
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:107
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
23189 msgid "Encoding (z3950 can send"
23190 msgstr "Codarea (z3950 poate fi trimisă"
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
23199 msgid "Encyclopedias "
23200 msgstr "Enciclopedii "
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:424
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
23210 msgstr "Data de sfârşit"
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
23215 msgid "End date before today, Invalid end date!"
23216 msgstr "Data de sfârşit înainte de ziua de azi, Data de sfârşit invalidă!\n"
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23220 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23223 #. For the first occurrence,
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
23226 msgid "End date missing"
23227 msgstr "Data de sfârşit lipseşte"
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:315
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
23235 msgstr "Data de sfârşit:"
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:179
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:141
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
23242 msgstr "Data de sfârşit: "
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:89
23246 msgid "End date: *"
23247 msgstr "Data de sfârşit:"
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23251 msgid "End of date range "
23252 msgstr "Data de sfârşit *"
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:266
23257 msgid "End of interval"
23258 msgstr "Data de sfârşit *"
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1032
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23267 msgid "Enhanced content"
23268 msgstr "Conţinut Sporit"
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23272 msgid "Enhanced content settings"
23273 msgstr "Setările sporite a conţinutului"
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23278 msgstr "Taxă de înmatriculare"
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23283 msgstr "Taxă de înmatriculare"
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
23287 msgid "Enroll patrons in clubs"
23288 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23292 msgid "Enrolled patrons"
23293 msgstr "Editarea unei înregistrări"
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
23297 msgid "Enrollment fee"
23298 msgstr "Taxă de înmatriculare"
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:109
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
23303 msgid "Enrollment fee: "
23304 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23308 msgid "Enrollment field"
23309 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23313 msgid "Enrollment fields"
23314 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23318 msgid "Enrollment period"
23319 msgstr "Perioada de înmatriculare"
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
23324 msgid "Enrollment period: "
23325 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:180
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:186
23330 msgid "Enrollments "
23331 msgstr "Taxă de înmatriculare"
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
23335 msgid "Enrolment period: "
23336 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
23346 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23349 "Introduceţi un cod de bare pentru a genera o etichetă de fond imprimabilă. "
23350 "Pentru utilizarea cu imprimante dedicate de etichete"
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
23354 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23356 "Introduceţi o listă de rubrici separate prin virgulă pentru imprimare. Dvs. "
23357 "puteţi inlclude oricare <em>rubrică Koha</em> sau subdomeniu MARC. "
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23361 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23362 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
23367 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23368 "Example, for a website itemtype : "
23370 "Introduceţi un cuprins care va rescrie carenţa în lista cu rezultatele "
23371 "căutării. Exemplu, pentru un tip_de_articol a website-ului "
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
23375 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23376 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
23380 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23382 "Introduceţi aici un cuvânt sau frază pentru a testa împotriva listei_dvs."
23383 "_albe/listei_dvs._negre: "
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23387 msgid "Enter any authority field:"
23388 msgstr "Introduceţi orice domeniu de autoritate:"
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23392 msgid "Enter any heading:"
23393 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23397 msgid "Enter barcode: "
23398 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
23403 msgid "Enter biblionumber:"
23404 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
23408 msgid "Enter by barcode:"
23409 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23413 msgid "Enter by itemnumber:"
23414 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23418 msgid "Enter cover biblionumber: "
23419 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii: "
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
23423 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23424 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
23430 msgid "Enter item barcode:"
23431 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
23437 msgid "Enter item barcode: "
23438 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului: "
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23442 msgid "Enter main heading ($a only):"
23443 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23447 msgid "Enter main heading:"
23448 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
23452 msgid "Enter multiple card numbers"
23453 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
23458 msgid "Enter parameters for report %s:"
23459 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:74
23468 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23469 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
23474 msgid "Enter patron card number:"
23475 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
23479 msgid "Enter patron cardnumber: "
23480 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului: "
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23499 msgid "Enter search keywords:"
23500 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
23502 #. INPUT type=text name=q
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
23505 msgid "Enter search terms"
23506 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
23510 msgid "Enter starting card position: "
23511 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
23515 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23516 msgstr "Introduceţi numărul de început a etichetei: "
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
23520 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23521 msgstr "Verificaţi rubricile pentru articolele care ar trebui"
23523 #. INPUT type=text name=q
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23537 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23538 msgstr "Introduceţi termenii pe care dvs. doriţi să-i căutaţi."
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
23543 msgstr "Autoritate: "
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
23548 msgstr "Data de sfârşit"
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:71
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:199
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
23558 msgid "Enumeration"
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
23568 msgid "Ere Maijala"
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
23578 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
23583 msgid "Eric Vantillard "
23586 #. For the first occurrence,
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
23602 msgid "Error - unknown option"
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:37
23607 msgid "Error adding items:"
23608 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
23612 msgid "Error analysis:"
23613 msgstr "Eroare de analiză:"
23615 #. For the first occurrence,
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
23621 msgid "Error code 0 not used"
23622 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
23627 msgid "Error downloading the file"
23628 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
23633 msgid "Error importing the framework"
23636 #. %1$s: ( errZebraConnection )
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
23639 msgid "Error message from Zebra: %s "
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:309
23644 msgid "Error performing operation"
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
23651 msgid "Error saving item"
23652 msgstr "Eroare la salvarea articolului"
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
23658 msgid "Error saving items"
23659 msgstr "Eroare la salvarea articolelor"
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
23663 msgid "Error while creating PDF file. "
23664 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
23696 #. For the first occurrence,
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
23704 #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:31
23710 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
23711 #. %2$s: errse.serialseq
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
23714 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23715 msgstr "Eroarea : Cod de Bare General Pentru"
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
23719 msgid "Error: Required news title missing!"
23720 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
23725 msgid "Error: Server with id %s not found"
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:92
23730 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:48
23735 msgid "Error: no field value specified."
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
23740 msgid "Error; your data might not have been saved"
23743 #. For the first occurrence,
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
23748 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23749 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:104
23753 msgid "Errors occurred:"
23754 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
23758 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23759 msgstr "Şcoala Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
23764 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
23765 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
23770 msgid "Espace\\Temps"
23771 msgstr "Spaţiu\\Ora"
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
23776 msgstr "Coasta de Est"
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23780 msgid "Estimated cost per unit "
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
23785 msgid "Estimated delivery date"
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
23790 msgid "Estimated delivery date from: "
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
23795 msgid "Estimated delivery date:"
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
23800 msgid "Estimated priority:"
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:252
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:257
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
23812 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
23814 #. For the first occurrence,
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:97
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:390
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:256
23831 msgid "Everything went okay. Update done."
23832 msgstr "Totul a decurs BINE, încărcare finisată."
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
23836 msgid "Evonne Cheung"
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
23842 msgstr "Aşteptat pe"
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
23847 msgid "Example: 5.00"
23848 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
23853 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
23859 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
23860 msgstr "Exemplu: Nume personal=200|Elementul de intrare=210$a|300|009"
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
23870 msgid "Exception: %s"
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
23880 msgid "Execute SQL reports"
23881 msgstr "Editaţi Rapoartele"
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
23885 msgid "Execute overdue items report"
23886 msgstr "Descărcaţi raportul:"
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
23890 msgid "Existing SQL"
23891 msgstr "Reţineri existente"
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
23895 msgid "Existing holds"
23896 msgstr "Reţineri existente"
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:35
23900 msgid "Existing patrons"
23901 msgstr "Editarea unei înregistrări"
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:69
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
23919 msgid "Expected on"
23920 msgstr "Aşteptat pe"
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
23929 msgstr "Termen de Expirare"
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
23938 msgid "Expiration date"
23939 msgstr "Data expirării"
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
23946 msgid "Expiration date: "
23947 msgstr "Data expirării: "
23949 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
23952 msgid "Expiration date: %s"
23953 msgstr "Data expirării: "
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
23959 msgid "Expiration:"
23960 msgstr "Termen de Expirare:"
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
23964 msgid "Expiration: "
23965 msgstr "Termen de Expirare:"
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
23969 msgid "Expired? / Closed?"
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
23975 msgid "Expires before:"
23976 msgstr "Expiră înainte de:"
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:107
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
23989 msgid "Expiring before:"
23990 msgstr "Expiră înainte de:"
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
23995 msgid "Expiry date"
23996 msgstr "Data expirării"
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
24000 msgid "Explanation"
24001 msgstr "Explicaţie"
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
24005 msgid "Explanation: "
24006 msgstr "Explicaţie: "
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:75
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:110
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:96
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:288
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
24043 #. %1$s: loo.frameworktext |html
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
24046 msgid "Export %s framework"
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
24052 msgid "Export Labels"
24053 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
24055 #. INPUT type=submit
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:4
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
24060 msgid "Export as CSV"
24061 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
24063 #. INPUT type=submit
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
24066 msgid "Export as PDF"
24067 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24072 msgid "Export authority records"
24073 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
24077 msgid "Export bibliographic and holdings data"
24078 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24083 msgid "Export bibliographic records"
24084 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
24088 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24089 msgstr "Exportaţi informaţii despre bibliografii şi reţineri"
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
24093 msgid "Export card batch"
24094 msgstr "Exportaţi Lot"
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
24098 msgid "Export checkouts using format:"
24099 msgstr "Împrumutat pe"
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24103 msgid "Export configuration"
24104 msgstr ": Configuraţie OK!"
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
24109 msgid "Export data"
24110 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24114 msgid "Export database"
24115 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24119 msgid "Export default framework"
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24126 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24130 #. INPUT type=button
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
24133 msgid "Export from patron list"
24134 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
24138 msgid "Export full batch"
24139 msgstr "Exportaţi Lot"
24141 #. For the first occurrence,
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
24145 msgid "Export labels"
24146 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
24148 #. For the first occurrence,
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24153 msgid "Export patron cards"
24154 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24159 msgid "Export patron cards from list"
24160 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24165 msgid "Export results to CSV"
24166 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24170 msgid "Export results to barcodes file"
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:167
24175 msgid "Export selected"
24178 #. INPUT type=button
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24181 msgid "Export selected batches"
24182 msgstr "Exportaţi loturi individuale sau multiple"
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
24186 msgid "Export selected card(s)"
24187 msgstr "Exportând card(uri) %s."
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:250
24193 msgid "Export selected items"
24194 msgstr "Suprimaţi selectarea"
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24199 msgid "Export single batch"
24200 msgstr "Exportaţi Lot"
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24205 msgid "Export single card"
24206 msgstr "Exportând card(uri) %s."
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24210 msgid "Export this basket group as CSV"
24211 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
24215 msgid "Export to CSV file: "
24216 msgstr "Exportaţi în fişier csv "
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
24221 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24228 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24235 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:93
24241 msgid "Export today's checked in barcodes"
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
24246 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
24261 msgid "Fabio Tiana"
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
24269 #. For the first occurrence,
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24278 #. %1$s: failed_add_source
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
24282 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
24283 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
24288 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24291 #. %1$s: failed_add_rule
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:240
24294 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
24295 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
24299 msgid "Failed to add item with barcode "
24300 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
24302 #. %1$s: error_info
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24305 msgid "Failed to add mapping for %s"
24306 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:23
24310 msgid "Failed to add scheduled task"
24311 msgstr "Adăugarea sarcinii programate Eşuată"
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24315 msgid "Failed to apply different matching rule"
24316 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
24318 #. %1$s: message_loo.failed_ok
24319 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24322 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24323 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
24327 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
24332 msgid "Failed to delete field."
24333 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
24335 #. %1$s: message_loo.failed_rej
24336 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
24337 #. %3$s: message_loo.approver
24338 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24342 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24343 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:53
24348 msgid "Failed to remove item with barcode "
24349 msgstr "Înlăturarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
24354 msgid "Failed to run macro:"
24355 msgstr "%s despachetare eşuată."
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:28
24359 msgid "Failed to transfer collection"
24360 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24364 msgid "Failed to unzip archive."
24365 msgstr "%s despachetare eşuată."
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
24369 msgid "Failed to update field."
24370 msgstr "%s despachetare eşuată."
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
24379 msgid "FamFamFam Site"
24380 msgstr "Site-ul FamFamFam"
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
24384 msgid "Famfamfam iconset"
24385 msgstr "Setarea_pictogramei Famfamfam"
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
24391 msgid "Fast cataloging"
24392 msgstr "Catalogare rapidă"
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:14
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:257
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24411 #. %1$s: library.branchfax |html
24413 #. %3$s: IF library.branchemail
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:209
24416 msgid "Fax: %s%s %s "
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24427 msgid "Features enabled"
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24435 #. For the first occurrence,
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:27
24445 msgid "Fee receipt"
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:47
24451 msgstr "Conexiune inversă:"
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
24457 msgid "Fees & Charges:"
24458 msgstr "Amenzi & Taxe"
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:75
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
24478 msgid "Fernando Canizo"
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
24483 msgid "Fewer options"
24484 msgstr "Locaţia filtrului"
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:119
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:152
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:33
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:54
24499 #. For the first occurrence,
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
24504 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24506 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:39
24529 msgid "Field created."
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24534 msgid "Field deleted."
24535 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:40
24539 msgid "Field name: "
24540 msgstr "Numele rubricii: "
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
24544 msgid "Field separator: "
24545 msgstr "Separatorul rubricii: "
24547 #. %1$s: field_added.label |html
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
24550 msgid "Field successfully added: %s "
24551 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
24555 msgid "Field successfully deleted. "
24556 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
24558 #. %1$s: field_updated.label
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24561 msgid "Field successfully updated: %s "
24562 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:144
24566 msgid "Field to use for record matching"
24567 msgstr "Rubrică utilizată pentru înregistrări care corespund"
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:45
24571 msgid "Field updated."
24572 msgstr "%s despachetare eşuată."
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
24576 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24577 msgstr "Domeniul de evaluare, Clasament de Relevanţă"
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
24582 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24583 "location_description and permanent_location_description show description "
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
24589 msgid "Fields to display in report:"
24590 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
24594 msgid "Fields to print"
24595 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24600 msgid "File Not Found!"
24601 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
24603 #. For the first occurrence,
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24609 msgid "File already exists"
24610 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
24615 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24616 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
24623 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
24624 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
24625 "types accepted: .csv and .txt)"
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24630 msgid "File could not be created. Check permissions."
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24636 msgid "File could not be read."
24637 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
24642 msgid "File format: "
24643 msgstr "Formatul fişierului: "
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24648 msgid "File has been deleted."
24649 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24654 msgid "File is not readable"
24655 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
24662 msgstr "Numele fişierului"
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
24669 msgstr "Numele fişierului:"
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24674 msgid "File or upload record could not be deleted."
24675 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24680 msgid "File read cancelled"
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
24686 msgstr "Numele fişierului"
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:73
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
24705 #. %1$s: SOURCE_FILE
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
24709 msgstr "Fişier: %s"
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:992
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
24714 msgid "FileSaver library"
24715 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
24721 msgstr "Numele fişierului"
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:108
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:23
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
24732 msgid "Files attached to invoice"
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
24738 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
24739 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
24742 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:7
24745 msgid "Files for %s"
24746 msgstr "Formatul fişierului:"
24748 #. %1$s: invoicenumber | html
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
24751 msgid "Files for invoice: %s"
24752 msgstr "Formatul fişierului:"
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
24756 msgid "Filing routine: "
24757 msgstr "Rutină de Depunere: "
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:212
24761 msgid "Filing rule"
24762 msgstr "Regulă de Depunere: "
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
24766 msgid "Filing rule code missing"
24767 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
24772 msgid "Filing rule code: "
24773 msgstr "Codul regulei de depunere: "
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:81
24777 msgid "Filing rule: "
24778 msgstr "Regulă de Depunere: "
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
24782 msgid "Filmographies"
24783 msgstr "Filmografii"
24785 #. INPUT type=submit
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:154
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:416
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:187
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:184
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:76
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:90
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:74
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:209
24807 msgid "Filter barcode"
24808 msgstr "Codul de bare a filtrului"
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
24812 msgid "Filter by: "
24813 msgstr "Filtraţi : "
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
24817 msgid "Filter location"
24818 msgstr "Locaţia filtrului"
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:96
24823 msgstr "Filtrate pe:"
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
24828 msgid "Filter paid transactions"
24829 msgstr "translaţie"
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:367
24833 msgid "Filter partner libraries:"
24834 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:25
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
24839 msgid "Filter results:"
24840 msgstr "Rezultatele filtrului:"
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:25
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:27
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:27
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:24
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:23
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:23
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:24
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
24853 msgid "Filtered on:"
24854 msgstr "Filtrate pe:"
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:400
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
24873 msgid "Find another patron?"
24874 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
24890 msgid "Fine amount"
24891 msgstr "Suma Amenzii"
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
24895 msgid "Fine amount: "
24896 msgstr "Suma Amenzii "
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
24901 msgid "Fine charging interval"
24902 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24907 msgid "Fine grace period"
24908 msgstr "Perioada de Graţie a Amenzii (zi)"
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:109
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
24919 msgid "Fines & Charges"
24920 msgstr "Amenzi & Taxe"
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
24924 msgid "Fines & charges"
24925 msgstr "Amenzi & Taxe"
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
24929 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
24934 msgid "Fines for returned items are forgiven."
24935 msgstr "Amenzile pentru articolele returnate sunt absolvite."
24937 #. INPUT type=submit
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
24946 msgid "Finish enrollment"
24947 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
24949 #. INPUT type=submit
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
24952 msgid "Finish receiving"
24953 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
24957 msgid "Finlay Thompson"
24958 msgstr "Finlay Thompson"
24960 #. For the first occurrence,
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:186
24971 msgid "First arrival:"
24972 msgstr "Prima sosire:"
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
24976 msgid "First indicator default value: "
24977 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:213
24981 msgid "First issue publication date:"
24982 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
24986 msgid "First issue publication date: "
24987 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34
25001 msgid "First name: "
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
25006 msgid "First patron"
25007 msgstr "Editarea unei înregistrări"
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
25012 msgid "First publication date is not defined"
25013 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
25028 msgid "Florent Mara"
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
25033 msgid "Florian Bischof"
25034 msgstr "Florian Bischof"
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:170
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
25039 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
25045 msgid "Following required fields are missing:"
25046 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
25051 msgid "Following required subfields are missing:"
25052 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
25057 msgid "Font Awesome"
25058 msgstr "Mărimea Fontului "
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
25065 msgid "Font size: "
25066 msgstr "Mărimea Fontului "
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25078 msgid "For all collection codes: "
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25083 msgid "For all item types: "
25084 msgstr "Toate tipurile de articole"
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25089 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25090 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
25095 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
25101 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25102 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:75
25107 msgid "For the selected operations: "
25108 msgstr "Suprimarea lotului "
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:617
25113 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25114 "patron's category. "
25116 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi edita regulile acordate pentru "
25117 "tipurile_de_articol, indiferent de categoriile client. "
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
25122 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25123 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25125 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi specifica numărul maxim de împrumuturi "
25126 "pe care un client le poate deţine, indiferent de tipul articolului. "
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
25136 msgid "Force checkout if a limitation exists"
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
25149 #. %1$s: holdfor_firstname
25150 #. %2$s: holdfor_surname
25151 #. %3$s: holdfor_cardnumber
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
25154 msgid "Forget %s %s (%s)"
25155 msgstr "%s %s (%s)"
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
25159 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25164 msgid "Forgive fines on return: "
25165 msgstr "Scutiţi amenzile de returnare: "
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
25169 msgid "Forgive overdue charges"
25170 msgstr "Scutiţi taxele restante"
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
25177 #. For the first occurrence,
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
25190 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25191 msgstr "Formularul nu a fost postat din cauza următoarei(elor) probleme"
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:246
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:150
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25221 msgid "Framework code"
25222 msgstr "Codul cadrului"
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
25227 msgid "Framework code: "
25228 msgstr "Codul cadrului "
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25233 msgid "Framework description"
25234 msgstr "Descrierea cadrului"
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
25238 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
25240 "Numele cadrului, apoi mergeţi la bibiliografia MARC pentru a seta parametrii "
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:20
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
25250 msgid "Français (French) "
25251 msgstr "Français (Franceză) "
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
25255 msgid "Francesca Moore"
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
25260 msgid "Francesco Rivetti"
25261 msgstr "translaţie"
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
25265 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25266 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
25270 msgid "Francois Charbonnier"
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
25275 msgid "Francois Marier"
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
25280 msgid "Fred Pierre"
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
25285 msgid "Frederic Durand"
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25297 msgid "Frequencies"
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
25308 msgid "Frequency is not defined"
25309 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:228
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:142
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:351
25317 msgstr "Frecvenţă:"
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
25321 msgid "Frequency: "
25322 msgstr "Frecvenţă:"
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25330 #. For the first occurrence,
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
25350 msgid "Fridolin Somers"
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
25356 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
25357 "Release Maintainer)"
25358 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
25362 msgid "Friedrich zur Hellen"
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:235
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:52
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25397 msgid "From a new (empty) record"
25398 msgstr "De la o înregistrare nouă (goală)"
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25402 msgid "From a staged file"
25403 msgstr "De la un fişier gradat"
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25407 msgid "From a subscription"
25408 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25412 msgid "From a suggestion"
25413 msgstr "De la o Sugestie"
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25417 msgid "From an existing record: "
25418 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25422 msgid "From an external source"
25423 msgstr "De la o sursă externă"
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
25428 msgid "From any library"
25429 msgstr "De La Orice Bibliotecă"
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
25433 msgid "From any library:"
25434 msgstr "De La Orice Bibliotecă:"
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25438 msgid "From authid: "
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25443 msgid "From biblio number: "
25444 msgstr "De la un număr bibliografic: "
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:156
25448 msgid "From call number:"
25449 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:64
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:134
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:660
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
25460 msgid "From home library"
25461 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
25465 msgid "From home library:"
25466 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25470 msgid "From item call number: "
25471 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25475 msgid "From titles with highest hold ratios"
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25480 msgid "From vendor: "
25481 msgstr "Orice Furnizor "
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:112
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
25506 msgid "Frère Sébastien Marie"
25507 msgstr "Frère Sébastien Marie"
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
25512 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25514 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
25518 msgid "Frédérick Capovilla"
25519 msgstr "Frédéric Demians"
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:202
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
25538 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
25543 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
25548 msgid "Fund amount:"
25549 msgstr "Suma Fondului:"
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:79
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
25556 msgstr "Codul fondului"
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
25561 msgid "Fund code: "
25562 msgstr "Codul Fondului: "
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
25566 msgid "Fund filters"
25567 msgstr "Filtrele fondului"
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
25576 msgid "Fund list of budget "
25577 msgstr "Adăugaţi bugetul"
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:73
25582 msgid "Fund locked"
25583 msgstr "Codul fondului"
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:80
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:52
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
25591 msgstr "Denumirea fondului"
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
25595 msgid "Fund name: "
25596 msgstr "Denumirea Fondului: "
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
25600 msgid "Fund parent: "
25601 msgstr "Sursa Fondului: "
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:65
25605 msgid "Fund remaining"
25606 msgstr "Fondul rămas"
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
25610 msgid "Fund search"
25611 msgstr "Orice Furnizor"
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
25616 msgstr "Total fond"
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:322
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25637 #. For the first occurrence,
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:19
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
25658 msgid "Fyneworks.com"
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
25664 msgid "GPL License"
25665 msgstr "Licenţă BSD"
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:135
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
25688 msgid "Gaetan Boisson"
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
25693 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25694 msgstr "Galego (Galician)"
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25699 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25700 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25701 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:149
25706 msgid "Gap between columns:"
25707 msgstr "Decalaj dintre Coloane:"
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:153
25712 msgid "Gap between rows:"
25713 msgstr "Decalaj dintre Linii:"
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
25717 msgid "Garry Collum"
25718 msgstr "Garry Collum"
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
25722 msgid "Geauga County Public Library"
25723 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
25746 msgid "General settings"
25747 msgstr "Setări Generale"
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
25752 msgid "Generate EDIFACT order"
25753 msgstr "Generaţi Următorul"
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:47
25757 msgid "Generate a new client id/key pair"
25758 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:92
25762 msgid "Generate a new client id/secret pair"
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:86
25767 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
25768 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
25770 #. INPUT type=submit name=discharge
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
25773 msgid "Generate discharge"
25774 msgstr "Generaţi Următorul"
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:91
25778 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
25779 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:32
25783 msgid "Generate new client id/secret pair"
25786 #. INPUT type=button
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
25789 msgid "Generate next"
25790 msgstr "Generaţi Următorul"
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
25794 msgid "Genevieve Plantin"
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:192
25800 msgid "Geolocation: "
25801 msgstr "Colecţie: "
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
25806 msgid "Gestion des index MACLES"
25807 msgstr "Gestionarea indicelui MACLES"
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:132
25811 msgid "Get Firefox add-on"
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
25816 msgid "Get desktop application"
25817 msgstr "Codificaţi data publicării"
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
25821 msgid "Get help on current subfield"
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
25831 msgid "Glen Stewart"
25832 msgstr "Glen Stewart"
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
25836 msgid "Global system preferences"
25837 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
25841 msgid "Glyphicons Free"
25844 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:439
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
25862 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
25871 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
25872 msgstr "› Etichetă nouă"
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:123
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
25877 msgid "Go to advanced search"
25878 msgstr "Căutare Avansată"
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
25883 msgid "Go to item details"
25884 msgstr "Editaţi detaliile"
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
25888 msgid "Go to item search"
25889 msgstr "Autoritate de Căutare"
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
25895 msgid "Go to page : "
25896 msgstr "această pagina "
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
25900 msgid "Go to receipt page"
25901 msgstr "această pagina"
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
25906 msgid "Go to record detail page"
25907 msgstr "această pagina"
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:791
25912 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
25917 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
25921 msgid "Gone no address"
25922 msgstr "Modificaţi adresa"
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
25926 msgid "Gone no address flag"
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
25933 msgstr "Numele coşului"
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
25937 msgid "Grace McKenzie"
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
25942 msgid "Grace Smyth"
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
25948 msgid "Grace period:"
25949 msgstr "Perioada de graţie:"
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
25953 msgid "Greg Barniskis"
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:171
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
25965 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
25966 "category 'PA_CLASS')"
25969 #. INPUT type=text name=group
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1206
25973 msgstr "Cod biografic"
25975 #. INPUT type=text name=groupdesc
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1207
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
25988 msgid "Groups of libraries: "
25989 msgstr "Grupe de Biblioteci "
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
25994 msgid "Guarantees:"
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
25999 msgid "Guarantor borrower number"
26000 msgstr "NumărÎmprumător:"
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
26004 msgid "Guarantor information"
26005 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
26016 msgstr "Casetă de Ghidare:"
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
26020 msgid "Guide grid:"
26021 msgstr "Casetă de Ghidare:"
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
26028 msgid "Guided reports"
26029 msgstr "Rapoarte Ghidate"
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
26034 msgid "Guided reports wizard"
26035 msgstr "Autorul Rapoartelor Ghidate"
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
26045 msgstr "Gynn Lomax"
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
26050 msgstr "A lui Cassini"
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
26059 msgid "HTML message:"
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
26070 msgid "Hard due date"
26071 msgstr "Data Taxei"
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
26080 msgid "Header row could not be parsed"
26081 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
26086 msgstr "Rubrica de la A-Z"
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26099 msgid "Heading A-Z"
26100 msgstr "Rubrica de la A-Z"
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26113 msgid "Heading Z-A"
26114 msgstr "Rubrica de la Z-A"
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:134
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
26129 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26130 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
26134 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
26140 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26151 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
26157 msgid "Hidden by default"
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
26167 msgid "Hide SQL code"
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:347
26172 msgid "Hide advanced pattern"
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
26185 msgid "Hide all columns"
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
26190 msgid "Hide in OPAC"
26191 msgstr "Afişat în OPAC: "
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
26195 msgid "Hide in OPAC: "
26196 msgstr "Afişat în OPAC: "
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:71
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26201 msgid "Hide inactive budgets"
26202 msgstr "Adăugaţi bugetul"
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
26206 msgid "Hide or show columns for tables."
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:339
26211 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:70
26216 msgid "Hide window"
26217 msgstr "Închideţi fereastra"
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
26221 msgid "High demand item. "
26224 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
26225 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:165
26228 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26231 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
26232 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
26236 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:67
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
26248 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26249 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26250 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
26270 msgid "History OPAC note:"
26271 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:317
26275 msgid "History end date:"
26276 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322
26280 msgid "History staff note:"
26281 msgstr "Data de început a contractului:"
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:316
26285 msgid "History start date:"
26286 msgstr "Data de început a contractului:"
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
26290 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:496
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26311 msgstr "Rețina data"
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
26315 msgid "Hold details"
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
26320 msgid "Hold expires on date:"
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
26332 msgstr "0 Reţineri "
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
26349 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26352 #. %1$s: nextreservtitle
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
26355 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
26360 msgid "Hold found: "
26361 msgstr "Rubrici Codificate: "
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26365 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
26370 msgid "Hold must be record level "
26371 msgstr "Informaţie înregistrată"
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
26375 msgid "Hold needing transfer found"
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
26380 msgid "Hold next available item "
26381 msgstr "%s disponibil:"
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:641
26386 msgid "Hold pickup library match"
26387 msgstr "Orice Bibliotecă"
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
26391 msgid "Hold placed by : "
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
26397 msgid "Hold policy"
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
26403 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
26407 msgid "Hold ratio:"
26408 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:43
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
26413 msgid "Hold ratios"
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:29
26418 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
26423 msgid "Hold starts on date:"
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26428 msgid "Hold status "
26429 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:111
26433 msgid "Holding branch"
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
26439 msgid "Holding libraries"
26440 msgstr "Toate Bibliotecile"
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
26449 msgid "Holding library"
26450 msgstr "Toate Bibliotecile"
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26454 msgid "Holding library:"
26455 msgstr "Toate Bibliotecile"
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:298
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
26465 msgstr "0 Reţineri"
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
26481 #. For the first occurrence,
26482 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
26487 msgstr "%s Deţin(e)"
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
26492 msgid "Holds allowed (count)"
26493 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:42
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
26499 msgid "Holds awaiting pickup"
26502 #. %1$s: show_date | $KohaDates
26503 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:28
26506 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:25
26512 msgid "Holds history"
26513 msgstr "Editaţi lista"
26515 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:9
26518 msgid "Holds history for %s"
26519 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
26521 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
26524 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
26530 msgid "Holds per record (count)"
26531 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:34
26538 msgid "Holds queue"
26539 msgstr "0 Reţineri"
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
26545 msgid "Holds statistics"
26546 msgstr "Statisticile catalogului"
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
26550 msgid "Holds to place (count)"
26551 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
26556 msgid "Holds to pull"
26559 #. %1$s: from | $KohaDates
26560 #. %2$s: to | $KohaDates
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
26563 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
26566 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
26570 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
26575 msgid "Holds waiting:"
26578 #. %1$s: reservecount
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
26581 msgid "Holds waiting: %s"
26582 msgstr "Statisticile catalogului"
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:285
26588 msgstr "0 Reţineri"
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
26592 msgid "Holger Meißner"
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26598 msgid "Holiday exception"
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:154
26603 msgid "Holiday only on this day"
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:159
26608 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:164
26613 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26619 msgid "Holiday repeating weekly"
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26625 msgid "Holiday repeating yearly"
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:169
26630 msgid "Holidays on a range"
26631 msgstr "Data de sfârşit *"
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:174
26635 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:12
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:12
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:13
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:16
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:17
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:24
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:12
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:26
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:18
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:23
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:13
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:17
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:15
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:36
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:17
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:13
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:14
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:22
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:23
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:20
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:23
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:15
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
26895 #. %1$s: IF ( do_it )
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:5
26901 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
26902 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:77
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
26908 msgid "Home branch"
26909 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
26914 msgid "Home libraries"
26915 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:243
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:125
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
26936 msgid "Home library"
26937 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
26941 msgid "Home library (branchcode)"
26942 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
26947 msgid "Home library unknown."
26948 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
26953 msgid "Home library:"
26954 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26956 #. For the first occurrence,
26957 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode )
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
26961 msgid "Home library: %s"
26962 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
26969 msgid "Horizontal: "
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
26974 msgid "Horowhenua Library Trust"
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:349
26979 msgid "Host records"
26980 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
26984 msgid "Hostname/Port"
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
26992 #. For the first occurrence,
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:336
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
27014 msgstr "Rubrici Codificate: "
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
27018 msgid "Housebound details"
27019 msgstr "Orice Furnizor"
27021 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:32
27024 msgid "Housebound details for %s"
27025 msgstr "› Tipuri de Articole "
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:226
27030 msgid "Housebound roles"
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27035 msgid "How many issues do you want to receive?"
27036 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
27040 msgid "How to process items: "
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
27045 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
27061 msgid "Hugh Davenport"
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
27066 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
27071 msgid "I encountered some problems."
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27076 msgid "I received this from you:"
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27081 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:39
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:168
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
27104 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:79
27111 msgid "ILL requests"
27112 msgstr "Anulare Reţinută"
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
27116 msgid "IM_notification.ogg"
27117 msgstr "Anulaţi notificaţia"
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
27121 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:26
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27141 msgid "IP address has changed, please log in again "
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
27146 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:97
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
27176 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
27182 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:391
27187 msgid "ISBN, author or title :"
27190 #. %1$s: isbneanissn |html
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
27193 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:221
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:224
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:127
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:23
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:31
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:169
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:172
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:24
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:88
27220 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:430
27226 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
27232 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
27234 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
27239 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27240 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
27259 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
27265 msgstr "Cod biografic"
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27270 msgstr "Codul Fondului: "
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
27274 msgid "ISO2709 with items"
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
27279 msgid "ISO2709 without items"
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:52
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:32
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:31
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
27333 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27334 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
27349 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27350 "new one or overwrite the old one."
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27356 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27357 "on this template from the public catalog."
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
27364 msgid "If all unavailable"
27365 msgstr "%s disponibil:"
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
27369 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
27376 msgid "If any unavailable"
27377 msgstr "Orice duplicat valabil"
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27382 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
27383 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27384 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
27390 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27391 "already exists for a library, no change is made."
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:199
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:311
27397 msgid "If empty, English is used"
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
27403 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:263
27409 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27410 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27411 "and a colon should precede each value. For example: "
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
27416 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27422 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27428 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27434 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27435 "with a valid email address."
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
27441 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27442 "this club template."
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
27447 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
27453 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27454 "policies can be overridden by your circulation staff."
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
27460 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27461 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
27468 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27469 "you can check corresponding boxes below. "
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
27474 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27477 #. For the first occurrence,
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
27482 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
27489 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27490 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
27496 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
27502 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:89
27508 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
27509 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
27514 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
27515 "in the patron categories dropdown box. "
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
27521 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27522 "a delay value is required."
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
27528 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27529 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
27535 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
27536 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:92
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
27549 msgstr "Restituiţi "
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
27553 msgid "Ignore and return to transfers: "
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
27558 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
27568 msgid "Illustrations"
27569 msgstr ", ilustrator"
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
27595 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
27601 msgstr "%p fişier *.zip"
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
27605 msgid "Image name: "
27606 msgstr "Numele fişierului: "
27608 #. %1$s: IMAGE_NAME
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
27611 msgid "Image name: %s"
27614 #. %1$s: filerror.CRDFIL
27615 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
27618 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
27621 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
27625 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
27635 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
27636 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
27638 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
27639 "pentru mai multe detalii."
27641 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
27645 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
27646 "the error log for more details. %s"
27648 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
27649 "pentru mai multe detalii."
27651 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
27654 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
27655 msgstr "fişierul imagine este corupt."
27657 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
27661 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
27662 "maximum size). %s"
27665 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
27668 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
27669 msgstr "formatul imaginii este de nerecunoscut."
27671 #. For the first occurrence,
27672 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
27677 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
27678 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
27683 msgid "Image source: "
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
27688 msgid "Image successfully uploaded"
27689 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
27693 msgid "Image upload results :"
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
27699 msgid "Image(s) successfully deleted"
27700 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:52
27718 msgid "Images for "
27721 #. For the first occurrence,
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:153
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
27736 #. %1$s: loo.frameworkcode
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
27740 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
27741 "(.csv, .xml, .ods)"
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
27747 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
27748 "details (used only if no information is filled for the item):"
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
27754 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
27759 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
27764 msgid "Import batch deleted successfully"
27765 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
27770 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
27771 "file (.csv, .xml, .ods)"
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27778 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:127
27784 msgid "Import into the borrowers table"
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
27790 msgid "Import patron data"
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
27798 msgid "Import patrons"
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
27803 msgid "Import quotes"
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
27808 msgid "Import record..."
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
27813 msgid "Import results :"
27816 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
27818 msgid "Import this batch into the catalog"
27821 #. INPUT type=submit
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:169
27824 msgid "Import this patron"
27825 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
27830 msgid "Important: "
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
27836 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
27837 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
27838 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
27839 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
27842 #. For the first occurrence,
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:36
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
27853 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
27858 msgid "In framework:"
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
27864 msgid "In months: "
27867 #. For the first occurrence,
27868 #. %1$s: OPACBaseURL
27869 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
27873 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27874 msgstr "/cgi-bin/koha/căutare-opac.pl?q="
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:70
27879 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
27880 "records must be up-to-date on this computer: "
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:181
27886 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
27887 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
27893 msgstr "(În tranzit)"
27895 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
27896 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
27897 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:394
27900 msgid "In transit from %s to %s since %s"
27901 msgstr "%s începând cu"
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
27908 #. For the first occurrence,
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
27913 msgid "In your cart"
27914 msgstr "Expedierea coșului"
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:414
27926 msgid "Inactive budgets"
27927 msgstr "Adăugaţi bugetul"
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
27931 msgid "Include expired subscriptions: "
27932 msgstr "Suprimaţi Abonamentul "
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
27939 msgid "Include tax"
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
27944 msgid "Included ordered:"
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
27950 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:92
27957 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
27958 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
27959 "now be reset to include only superlibrarian."
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27964 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:39
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
27971 msgstr "7-8 Nedefinit"
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:287
27975 msgid "Indexed in:"
27976 msgstr "Indexate în:"
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
27985 msgid "Indicator 1"
27986 msgstr ", Obligatoriu "
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
27990 msgid "Indicator 2"
27991 msgstr ", Obligatoriu "
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
27995 msgid "Individual libraries:"
27996 msgstr "Toate Bibliotecile"
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
28000 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:644
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
28023 msgid "Information"
28024 msgstr "Informaţii"
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
28030 msgid "Inherit from settings"
28031 msgstr "Setări Generale"
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
28037 msgid "Inherit from system preferences"
28038 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
28044 msgstr "Editaţi detaliile"
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:219
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:337
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:408
28056 msgid "Inner counter"
28057 msgstr "Conţinut Sporit "
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
28061 msgid "Inner counter "
28062 msgstr "Conţinut Sporit "
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
28071 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
28076 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
28081 msgid "Insert delimiter (‡)"
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
28086 msgid "Insert line break"
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:24
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:25
28092 msgid "Instructions"
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28097 msgid "Instructor search:"
28098 msgstr "(căutări apropiate:"
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:45
28103 msgid "Instructors"
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
28108 msgid "Instructors:"
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:40
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
28115 msgid "Insufficient privileges."
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
28127 msgstr "Notă de contact: "
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
28132 msgstr "Notă de contact: "
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:364
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
28137 msgid "Interlibrary loan request details"
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
28142 msgid "Interlibrary loans"
28143 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
28147 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
28153 msgid "Internal note"
28154 msgstr "Notă de contact: "
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
28159 msgid "Internal note:"
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:82
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:242
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
28169 msgid "Internal note: "
28170 msgstr "Notă de contact: "
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28175 msgid "Internal search error"
28176 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28180 msgid "Internationalization and localization"
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
28185 msgid "Into an application"
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
28190 msgid "Into an application "
28191 msgstr "Codificaţi data publicării "
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:342
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:279
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:94
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
28201 msgid "Into an application:"
28202 msgstr "Codificaţi data publicării "
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:157
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:200
28208 msgid "Into an application: "
28209 msgstr "Codificaţi data publicării "
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:58
28215 msgstr "(În tranzit)"
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28219 msgid "Invalid authority type"
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:21
28224 msgid "Invalid collection id"
28225 msgstr "Editaţi Colecţiile"
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28229 msgid "Invalid course!"
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
28235 msgid "Invalid day entered in field %s"
28236 msgstr "Data introdusă în fişier "
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28241 msgid "Invalid indicators"
28242 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
28246 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
28252 msgid "Invalid month entered in field %s"
28253 msgstr "Data introdusă în fişier "
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:505
28257 msgid "Invalid number of copies"
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28263 msgid "Invalid record"
28264 msgstr "Descărcaţi coş"
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28268 msgid "Invalid tag number"
28269 msgstr "Număr eronat etichetă"
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
28274 msgid "Invalid username or password"
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:36
28280 msgid "Invalid value for %s"
28281 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
28286 msgid "Invalid year entered in field %s"
28287 msgstr "Data introdusă în fişier "
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
28305 msgid "Inventory number"
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:688
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
28312 msgstr "Nr. de control: "
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:709
28317 msgid "Invoice detail page"
28318 msgstr "Editaţi detaliile"
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
28322 msgid "Invoice details"
28323 msgstr "Editaţi detaliile"
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:25
28327 msgid "Invoice has been modified"
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
28332 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
28337 msgid "Invoice item price includes tax: "
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
28344 msgid "Invoice no."
28345 msgstr "Nr. de control:"
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28349 msgid "Invoice no.: "
28350 msgstr "Nr. de control: "
28352 #. %1$s: invoicenumber |html
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
28355 msgid "Invoice no.: %s"
28356 msgstr "Nr. de control:"
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
28360 msgid "Invoice no:"
28361 msgstr "Nr. de control:"
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:135
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:67
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
28367 msgid "Invoice number"
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
28372 msgid "Invoice number reverse"
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:35
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:182
28381 msgid "Invoice number:"
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:175
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
28387 msgid "Invoice prices are: "
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
28392 msgid "Invoice prices:"
28395 #. %1$s: invoicenumber
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
28398 msgid "Invoice: %s"
28399 msgstr "Nr. de control:"
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
28409 msgstr "Nr. de control:"
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
28414 msgstr "Nr. de control:"
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:174
28418 msgid "Invoices enabled: "
28419 msgstr "Nr. de control: "
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
28423 msgid "Irma Birchall"
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
28428 msgid "Irregularity:"
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
28439 msgid "Is hidden by default"
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
28445 msgid "Is this a duplicate of "
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
28450 msgid "Isaac Brodsky"
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
28455 msgid "Isabel Grubi"
28456 msgstr "Daniel Banzli"
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:183
28478 msgid "Issue history"
28479 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:259
28484 msgid "Issue number"
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:124
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:252
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:108
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:30
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
28503 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
28507 msgid "Issues per unit"
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
28513 msgid "Issues per unit is required"
28514 msgstr "%s înregistrări analizate"
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
28518 msgid "Issues per unit: "
28519 msgstr "%s înregistrări analizate"
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
28523 msgid "Issuing library"
28524 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:49
28528 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:122
28534 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1044
28540 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28541 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:89
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
28561 msgstr "Data Taxelor "
28563 #. For the first occurrence,
28564 #. %1$s: loopro.object
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
28571 #. %1$s: item.item_id
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
28574 msgid "Item Record %s"
28575 msgstr "Directoare"
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
28580 msgstr "Data Taxelor "
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
28584 msgid "Item barcode:"
28585 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:212
28590 msgid "Item call number"
28591 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:79
28595 msgid "Item callnumber between: "
28596 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
28600 msgid "Item callnumber:"
28601 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
28605 msgid "Item checked out"
28606 msgstr ": articolul este verificat."
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
28612 msgid "Item circulation alerts"
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:325
28617 msgid "Item consigned:"
28618 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:141
28625 msgstr "Data Taxelor"
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
28629 msgid "Item details"
28630 msgstr "Editaţi detaliile"
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
28635 msgid "Item floats"
28636 msgstr "# Articole"
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28640 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:350
28645 msgid "Item has been withdrawn"
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28650 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:215
28655 msgid "Item has been withdrawn."
28656 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28660 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
28665 msgid "Item holding library:"
28666 msgstr "Toate Bibliotecile"
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
28671 msgid "Item holds / Total holds"
28672 msgstr "Loc reținut"
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
28676 msgid "Item home library:"
28677 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
28682 msgid "Item information"
28683 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
28685 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
28686 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
28687 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:51
28690 msgid "Item information %s%s %s "
28691 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28696 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
28697 msgstr "%s începând cu"
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28702 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
28703 msgstr "%s începând cu"
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28707 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
28712 msgid "Item is already at destination library."
28715 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
28716 #. %2$s: item_notforloan_lib
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
28720 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
28721 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
28725 msgid "Item is restricted"
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28730 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:218
28735 msgid "Item is restricted."
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
28740 msgid "Item is withdrawn."
28744 #. %2$s: IF ( itemloo.damaged )
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
28747 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
28748 msgstr "Loc reținut"
28750 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
28753 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
28759 msgid "Item level holds"
28760 msgstr "Loc reținut"
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:53
28764 msgid "Item location filters"
28765 msgstr "# Articole"
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
28770 msgid "Item not checked out."
28771 msgstr ": articolul este verificat."
28773 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
28774 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:211
28778 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
28779 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
28781 #. For the first occurrence,
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
28785 msgid "Item not found."
28786 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28791 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
28797 msgid "Item number"
28798 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
28802 msgid "Item number (internal)"
28803 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
28807 msgid "Item number file: "
28808 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:211
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311
28814 msgstr "Data Taxelor"
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28819 msgid "Item processing:"
28820 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
28824 msgid "Item records were last synced on: "
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
28829 msgid "Item renewed:"
28830 msgstr "# Articole"
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:674
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
28835 msgid "Item returns home"
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
28840 msgid "Item returns to issuing branch"
28841 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
28845 msgid "Item returns to issuing library"
28846 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:122
28851 msgid "Item search"
28852 msgstr "Căutarea Oraşului:"
28854 #. %1$s: field.label |html
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:22
28857 msgid "Item search field: %s"
28858 msgstr "indicele tematice"
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
28865 msgid "Item search fields"
28866 msgstr "indicele tematice"
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28871 msgid "Item search results"
28872 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
28874 #. %1$s: reqbrchname
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
28877 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248
28883 msgid "Item sorting"
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
28889 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
28896 msgstr "Etichetă articol"
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28900 msgid "Item tags cannot currently be saved"
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:333
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:498
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:76
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:247
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:68
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:196
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:154
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:298
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:72
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:101
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:188
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:622
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
28947 msgstr "Tip de articol"
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
28952 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
28956 msgid "Item type already exists!"
28957 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
28961 msgid "Item type code: "
28962 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
28966 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
28971 msgid "Item type is normally not for loan."
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
28976 msgid "Item type not for loan."
28977 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:199
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:120
29001 msgid "Item type: "
29002 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
29018 msgid "Item types administration"
29019 msgstr "Administrarea bugetului"
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
29024 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29025 "books, CDs, or DVDs."
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
29030 msgid "Item was lost, now found."
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
29035 msgid "Item was on loan to "
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
29040 msgid "Item with barcode "
29041 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
29046 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29047 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
29057 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29058 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:198
29063 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29064 msgstr "Lot de import #%s gol "
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:156
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
29085 msgid "Items available"
29086 msgstr "Disponibil"
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
29090 msgid "Items checked out"
29091 msgstr ": articolul este verificat."
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
29096 msgid "Items expected"
29099 #. %1$s: title |html
29100 #. %2$s: IF ( author )
29101 #. %3$s: author | html
29103 #. %5$s: biblionumber
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
29106 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:94
29112 msgstr "# Articole"
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
29117 msgid "Items in batch number %s"
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
29123 msgid "Items in your cart: %s"
29124 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş "
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:252
29130 msgstr "# Articole"
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
29139 msgid "Items needed"
29140 msgstr "# Articole"
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29147 msgid "Items with no checkouts"
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
29154 msgstr "# Articole"
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
29160 msgstr "# Articole"
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
29171 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
29191 msgid "Jacek Ablewicz"
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
29196 msgid "James Winter"
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
29206 msgid "Jane Wagner"
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
29211 msgid "Janet McGowan"
29214 #. For the first occurrence,
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
29224 msgid "Janusz Kaczmarek"
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
29229 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29230 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
29234 msgid "Jason Etheridge"
29235 msgstr "cartuş video"
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
29239 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
29244 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29245 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
29250 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
29260 msgid "Jenkins maintainer:"
29261 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
29270 msgid "Jeremy Crabtree"
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
29275 msgid "Jerome Charaoui"
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
29280 msgid "Jesse Maseto"
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
29285 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29286 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
29290 msgid "Jessica Freeman"
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
29300 msgid "Joachim Ganseman"
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
29310 msgid "Job progress: "
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
29315 msgid "Jobs already entered"
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
29320 msgid "Joe Atzberger"
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
29330 msgid "John Copeland"
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
29335 msgid "John Seymour"
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
29351 msgid "Jonathan Druart"
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
29356 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 Release Manager)"
29357 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
29361 msgid "Jono Mingard"
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
29366 msgid "Joonas Kylmälä"
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
29371 msgid "Jorgia Kelsey"
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
29376 msgid "Jose Martin"
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
29382 msgid "Josef Moravec"
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
29387 msgid "Joseph Alway"
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
29392 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
29393 msgstr "(Koha 3.0 Manager de lansare & Manager de Traducere)"
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
29402 msgid "Juan Romay Sieira"
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
29407 msgid "Juhani Seppälä"
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29417 msgid "Julian Fiol"
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
29422 msgid "Julian Maurice"
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
29428 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 17.11 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
29429 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
29431 #. For the first occurrence,
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29444 #. For the first occurrence,
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
29464 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
29469 msgid "Karam Qubsi"
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
29479 msgid "Karl Holten"
29480 msgstr "Daniel Holth"
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
29484 msgid "Karl Menzies"
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
29489 msgid "Kate Henderson"
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
29494 msgid "Kathryn Tyree"
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
29499 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29504 msgid "Katrin Fischer"
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
29510 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
29511 "Documentation Team Member)"
29512 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
29514 #. %1$s: budget_period_description
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
29518 msgid "Keep current (%s - %s)"
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89
29524 msgid "Keep issue number"
29525 msgstr "Numărul cardului"
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
29539 msgid "Keyboard shortcuts "
29540 msgstr "Orice Furnizor"
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
29547 msgstr "Cuvinte cheie"
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
29553 msgid "Keyword (any): "
29554 msgstr "Orice cuvânt "
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:15
29558 msgid "Keyword to MARC mapping"
29559 msgstr "› Etichetă nouă"
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
29564 msgstr "Orice cuvânt"
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
29574 msgid "Keywords to MARC mapping"
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
29580 msgstr "Orice cuvânt"
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
29584 msgid "Kip DeGraaf"
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
29605 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
29610 msgid "Koha › %s merge"
29613 #. %1$s: IF ( nopermission )
29615 #. %3$s: IF ( timed_out )
29617 #. %5$s: IF ( different_ip )
29619 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
29621 #. %9$s: IF ( loginprompt )
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
29626 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29627 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
29630 #. %1$s: IF ( nopermission )
29632 #. %3$s: IF ( timed_out )
29634 #. %5$s: IF ( different_ip )
29636 #. %7$s: IF too_many_login_attempts
29637 #. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password
29639 #. %10$s: IF ( loginprompt )
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:5
29644 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29645 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
29649 #. %1$s: IF op == 'view'
29650 #. %2$s: shelf.shelfname | html
29653 #. %5$s: IF op == 'add_form'
29655 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
29656 #. %8$s: shelf.shelfname | html
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
29661 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
29662 "list%s%s › Edit list %s%s"
29664 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
29669 msgid "Koha › About Koha"
29672 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29678 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
29679 "order internal note %s "
29680 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
29684 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
29685 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
29689 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
29690 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:6
29694 msgid "Koha › Acquisitions"
29697 #. %1$s: IF ( op_save )
29698 #. %2$s: IF ( suggestionid )
29699 #. %3$s: suggestionid
29702 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
29703 #. %7$s: suggestionid
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:8
29709 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
29710 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
29711 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
29713 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
29716 #. %1$s: IF ( add_form )
29717 #. %2$s: IF ( basketno )
29718 #. %3$s: basketname
29720 #. %5$s: booksellername
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:6
29726 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
29729 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
29732 #. %1$s: IF ( date )
29734 #. %3$s: IF ( invoice )
29737 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
29744 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
29745 "on %s%sReceive orders from %s%s"
29747 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
29750 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
29752 #. %3$s: basketname|html
29753 #. %4$s: basketno |html
29754 #. %5$s: booksellername|html
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:22
29757 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
29759 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
29762 #. %1$s: IF ( opsearch )
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:4
29768 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
29769 "external source › Search results%s"
29771 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
29774 #. %1$s: IF ( order_loop )
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:6
29780 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
29783 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
29786 #. %1$s: IF ( booksellername )
29787 #. %2$s: booksellername
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:5
29793 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
29794 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
29796 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:4
29801 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
29805 #. %2$s: IF ( ordernumber )
29806 #. %3$s: ordernumber
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:6
29812 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
29813 "details (line #%s)%sNew order%s"
29815 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
29822 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
29824 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
29830 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
29831 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
29833 #. %1$s: IF ( add_form )
29834 #. %2$s: IF ( contractnumber )
29835 #. %3$s: contractname
29839 #. %7$s: IF ( else )
29840 #. %8$s: booksellername
29842 #. %10$s: IF ( add_validate )
29844 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
29845 #. %13$s: contractnumber
29847 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:5
29852 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
29853 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
29854 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
29856 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
29860 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
29861 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:5
29865 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
29866 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:7
29870 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
29871 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:5
29875 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
29876 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:6
29880 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
29881 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:7
29885 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
29888 #. %1$s: IF ( batch_details )
29889 #. %2$s: import_batch_id
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
29895 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
29896 "Batch %s %s › Batch list %s "
29898 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:6
29903 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
29904 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
29907 #. %2$s: IF ( invoice )
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:7
29913 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
29915 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:5
29921 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:4
29926 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
29927 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:6
29931 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
29932 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
29936 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
29937 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
29941 msgid "Koha › Add to list"
29942 msgstr "› %s"
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
29946 msgid "Koha › Administration"
29949 #. %1$s: IF ( add_form )
29950 #. %2$s: IF ( modify )
29951 #. %3$s: searchfield
29955 #. %7$s: IF ( add_validate )
29957 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
29958 #. %10$s: searchfield
29959 #. %11$s: searchfield
29961 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
29963 #. %15$s: IF ( else )
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:5
29968 "Koha › Administration › %s System preferences › "
29969 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
29970 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
29971 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
29972 "deleted%s%sSystem preferences%s"
29975 #. %1$s: IF ( add_form )
29976 #. %2$s: IF ( searchfield )
29977 #. %3$s: searchfield
29981 #. %7$s: IF ( add_validate )
29983 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
29984 #. %10$s: searchfield
29986 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
29988 #. %14$s: IF ( else )
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:3
29993 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
29994 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
29995 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
29996 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
29998 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
30000 #. %1$s: IF op =='add_form'
30001 #. %2$s: IF city.cityid
30005 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:4
30012 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
30013 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30015 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
30017 #. %1$s: IF ( add_form )
30019 #. %3$s: searchfield
30021 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
30022 #. %6$s: searchfield
30024 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
30026 #. %10$s: IF ( else )
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:5
30031 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
30032 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30033 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30035 "Home › Administrare › %sArhitectură MARC › %s %s%s "
30036 "%sArhitectură MARC › Confirmați ștergerea etichetei '%s'%s "
30037 "%sArhitectură MARC › Data ștergerii%s %sArhitectură MARC%s"
30039 #. %1$s: IF ( op_new )
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
30045 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
30046 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30048 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
30049 "Transfer a Bibliotecii"
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
30053 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
30055 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
30058 #. %1$s: IF ( add_form )
30059 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
30060 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
30061 #. %4$s: IF ( authtypecode )
30062 #. %5$s: authtypecode
30066 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
30067 #. %10$s: IF ( authtypecode )
30068 #. %11$s: authtypecode
30076 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
30077 #. %20$s: IF ( authtypecode )
30078 #. %21$s: authtypecode
30082 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
30083 #. %26$s: IF ( authtypecode )
30084 #. %27$s: authtypecode
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:5
30091 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
30092 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
30093 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
30094 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
30095 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
30098 "Home › Administrare › Autoritate arhitectură MARC %s%s "
30099 "%s› %s%s Arhitectură%sArhitectură implicită%s › Modifică "
30100 "etichetă%s %s› %s%s Arhitectură%sArhitectură implicită%s › "
30101 "Etichetă nouă%s %s› %s%s%s%s› %s%s Arhitectură%sArhitectură "
30102 "implicită%s › Confirmă ștergerea%s%s› %s%s Arhitectură"
30103 "%sArhitectură implicită%s › Data țtergerii%s"
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:4
30107 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
30110 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30111 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
30114 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:4
30119 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
30120 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
30121 "authority type %s "
30123 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
30126 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30127 #. %2$s: IF ( action_modify )
30129 #. %4$s: IF ( action_add_value )
30131 #. %6$s: IF ( action_add_category )
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:4
30137 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
30138 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
30141 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
30143 #. %1$s: IF ( add_form )
30144 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
30145 #. %3$s: budget_period_description
30149 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
30151 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30152 #. %10$s: budget_period_description
30154 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30156 #. %14$s: IF close_form
30157 #. %15$s: budget_period_description
30159 #. %17$s: IF closed
30160 #. %18$s: budget_period_description
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
30165 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
30166 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
30167 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
30168 "Budget %s closed %s "
30170 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
30173 #. %1$s: budget_period_description
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:5
30178 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
30179 "Planning for %s by %s"
30181 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
30185 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
30187 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:5
30193 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
30194 "Clone circulation and fine rules"
30196 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
30199 #. %1$s: IF ( class_source_form )
30200 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
30204 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
30205 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
30209 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
30210 #. %12$s: class_source
30211 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
30212 #. %14$s: sort_rule
30213 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
30214 #. %16$s: sort_rule
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:4
30219 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
30220 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
30221 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
30222 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
30223 "› Cannot delete filing rule %s %s "
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:90
30228 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
30229 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
30231 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30232 #. %2$s: IF currency
30233 #. %3$s: currency.currency
30237 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30238 #. %8$s: currency.currency
30240 #. %10$s: IF op == 'list'
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:7
30245 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
30246 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30247 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30249 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:24
30253 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
30254 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
30256 #. %1$s: IF acct_form
30257 #. %2$s: IF account
30261 #. %6$s: IF delete_confirm
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:4
30266 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
30267 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
30270 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
30271 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
30273 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30274 #. %2$s: IF ( budget_id )
30275 #. %3$s: IF ( budget_name )
30276 #. %4$s: budget_name
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
30284 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
30287 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:5
30291 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
30293 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:5
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
30299 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
30301 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
30303 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30304 #. %2$s: IF ( itemtype )
30305 #. %3$s: itemtype.itemtype
30309 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30310 #. %8$s: IF ( total )
30311 #. %9$s: itemtype.itemtype
30313 #. %11$s: itemtype.itemtype
30316 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:7
30321 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
30322 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
30323 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
30325 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:4
30330 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
30331 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:4
30335 msgid "Koha › Administration › Koha to MARC mapping"
30336 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:7
30340 msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics"
30341 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
30343 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30344 #. %2$s: IF library
30346 #. %4$s: library.branchcode | html
30348 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30349 #. %7$s: library.branchcode | html
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:4
30354 "Koha › Administration › Libraries %s ›%sModify library"
30355 "%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library '%s' %s "
30357 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
30359 #. %1$s: IF ean_form
30364 #. %6$s: IF delete_confirm
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:4
30369 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
30370 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
30371 "deletion of EAN %s "
30373 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:5
30378 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
30380 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
30381 "Transfer a Bibliotecii"
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:4
30385 msgid "Koha › Administration › Library groups"
30387 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
30390 #. %1$s: IF ( total )
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:4
30397 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
30398 "Configuration OK!%s"
30400 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
30401 "Transfer a Bibliotecii"
30403 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30404 #. %2$s: IF framework
30407 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30408 #. %6$s: framework.frameworktext |html
30409 #. %7$s: framework.frameworkcode
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:4
30414 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
30415 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
30417 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
30418 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:4
30423 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
30424 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
30426 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
30427 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
30431 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
30432 #. %7$s: code |html
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:5
30437 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
30438 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
30439 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
30441 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
30444 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30445 #. %2$s: IF ( categorycode )
30446 #. %3$s: categorycode |html
30450 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30451 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
30452 #. %9$s: categorycode |html
30454 #. %11$s: categorycode |html
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:7
30460 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
30461 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30462 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30464 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
30466 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
30467 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
30471 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:4
30477 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
30478 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
30479 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
30481 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
30482 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
30486 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
30488 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:3
30492 msgid "Koha › Administration › Search engine configuration"
30494 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:5
30498 msgid "Koha › Administration › System preferences"
30500 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
30504 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
30505 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
30507 #. %1$s: IF op == 'edit'
30508 #. %2$s: PROCESS ServerType
30509 #. %3$s: server.servername
30511 #. %5$s: IF op == 'add'
30512 #. %6$s: PROCESS ServerType
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:13
30517 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
30518 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
30520 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
30522 #. %1$s: IF ( add_form )
30523 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
30524 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
30530 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30531 #. %10$s: tagsubfield
30533 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30535 #. %14$s: IF ( else )
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:4
30540 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
30541 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
30542 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30543 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
30548 msgid "Koha › Authorities"
30551 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
30554 #. %4$s: authtypetext
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:5
30559 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
30560 "for authority #%s (%s) %s "
30562 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
30565 #. %1$s: IF ( authid )
30567 #. %3$s: authtypetext
30569 #. %5$s: authtypetext
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:3
30574 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30577 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:4
30582 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
30587 msgid "Koha › Authority details"
30588 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:3
30592 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
30593 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
30595 #. %1$s: booksellername |html
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:5
30598 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
30599 msgstr "Gruparea coşului"
30601 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30603 #. %3$s: title |html
30604 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
30605 #. %5$s: subtitl.subfield | html
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:29
30611 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30613 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii pentru <i>%s "
30615 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:4
30620 msgid "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details %s "
30622 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii ISBD pentru <i>%s</"
30625 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30627 #. %3$s: bibliotitle | html
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:5
30632 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30635 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
30638 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30640 #. %3$s: bibliotitle | html
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:4
30645 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30647 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
30650 #. %1$s: IF ( searchdesc )
30651 #. %2$s: IF ( query_desc )
30652 #. %3$s: query_desc | html
30654 #. %5$s: IF ( limit_desc )
30655 #. %6$s: limit_desc | html
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:17
30662 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
30663 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
30664 msgstr " cu limită(e): '%s'"
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:5
30668 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
30669 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
30671 #. %1$s: biblio.title |html
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:7
30674 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
30676 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Arhiva de Împrumut pentru "
30679 #. %1$s: biblio.title |html
30680 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
30681 #. %3$s: subtitl.subfield
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:4
30685 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
30687 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
30690 #. %1$s: title | html
30691 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
30692 #. %3$s: subtitl.subfield | html
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:6
30696 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
30698 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:104
30703 msgid "Koha › Catalog › Item search"
30704 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:6
30708 msgid "Koha › Catalog › Search history"
30710 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Arhiva de Împrumut pentru "
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:4
30715 msgid "Koha › Cataloging"
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
30721 msgid "Koha › Cataloging › "
30722 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
30724 #. %1$s: title |html
30725 #. %2$s: IF ( author )
30726 #. %3$s: author | html
30728 #. %5$s: biblionumber
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
30732 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
30734 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
30737 #. %1$s: IF ( biblionumber )
30738 #. %2$s: title |html
30739 #. %3$s: biblionumber
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:4
30745 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
30748 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:3
30753 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
30754 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
30758 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
30759 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:5
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:6
30764 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
30769 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
30770 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:5
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:4
30775 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
30776 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
30780 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
30781 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
30785 msgid "Koha › Check duplicate patron"
30786 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:4
30790 msgid "Koha › Choose adult category"
30791 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:12
30796 msgid "Koha › Circulation"
30800 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
30805 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
30807 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s) "
30810 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
30814 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
30815 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s) "
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
30819 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
30821 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
30825 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
30827 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
30829 #. %1$s: title |html
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:34
30832 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
30833 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
30835 #. %1$s: title |html
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
30838 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
30840 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Statistici de Circulaţie "
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:8
30845 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
30847 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:5
30851 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
30853 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:11
30857 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
30859 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
30861 #. %1$s: title |html
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
30864 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:7
30869 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:11
30874 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
30876 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:10
30880 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
30882 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
30884 #. %1$s: todaysdate
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:6
30887 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
30889 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:4
30893 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
30895 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:4
30899 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
30901 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
30903 #. %1$s: LoginBranchname
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
30906 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:8
30911 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
30912 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
30914 #. %1$s: title |html
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
30917 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
30918 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:9
30922 msgid "Koha › Circulation › Request article"
30923 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
30927 msgid "Koha › Circulation › Set library"
30929 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
30934 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:7
30939 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
30940 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:7
30944 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
30945 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:5
30950 msgid "Koha › Course reserves"
30951 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
30953 #. %1$s: IF course_name
30954 #. %2$s: course_name
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
30959 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
30960 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
30965 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
30966 msgstr "› Tipuri de Articole"
30968 #. %1$s: course.course_name
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:7
30971 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
30973 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
30976 #. %1$s: patron.firstname
30977 #. %2$s: patron.surname
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:6
30980 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
30981 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
30985 msgid "Koha › Download cart"
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
30990 msgid "Koha › Download shelf"
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
30996 msgid "Koha › Error %s"
30997 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 400"
30999 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
31002 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
31004 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:7
31009 msgid "Koha › ILL requests ›"
31010 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
31014 msgid "Koha › Labels"
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31019 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:4
31024 msgid "Koha › Localization"
31025 msgstr "› %s"
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:6
31029 msgid "Koha › Patron search"
31030 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
31032 #. %1$s: IF ( searching )
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:8
31036 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
31037 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
31042 msgid "Koha › Patrons › %s"
31043 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
31045 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31046 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
31050 msgid "Koha › Patrons › %s Patron details for %s %s "
31052 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
31055 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31056 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:7
31060 msgid "Koha › Patrons › %s Statistics for %s %s "
31062 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Setarea Privilegiilor pentru "
31065 #. %1$s: IF ( opadd )
31066 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
31069 #. %5$s: IF (firstname)
31072 #. %8$s: IF (surname)
31075 #. %11$s: IF categoryname
31076 #. %12$s: categoryname
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
31092 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
31093 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
31096 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31097 #. %2$s: patron.firstname
31098 #. %3$s: patron.surname
31099 #. %4$s: patron.cardnumber
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:7
31103 msgid "Koha › Patrons › %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31105 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
31108 #. %1$s: IF ( newpassword )
31110 #. %3$s: patron.surname
31111 #. %4$s: patron.firstname
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
31116 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31119 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Citirea Înregistrărilor "
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:5
31124 msgid "Koha › Patrons › API Keys"
31125 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
31127 #. For the first occurrence,
31128 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:10
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:7
31132 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
31133 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
31135 #. %1$s: patron.firstname
31136 #. %2$s: patron.surname
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:8
31139 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
31141 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:6
31146 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
31147 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:6
31151 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
31152 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:7
31156 msgid "Koha › Patrons › Merge patron records"
31158 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Încărcaţi Imaginile Clientului"
31160 #. %1$s: patron.firstname |html
31161 #. %2$s: patron.surname |html
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:8
31164 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:6
31169 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
31170 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
31172 #. %1$s: borrowernumber
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:9
31175 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
31176 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Ediţie în Serie <i>%s"
31178 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:7
31181 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
31183 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Setarea Privilegiilor pentru "
31186 #. %1$s: patron.surname
31187 #. %2$s: patron.firstname
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:6
31190 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
31192 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Setarea Privilegiilor pentru "
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:8
31197 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
31199 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Încărcaţi Imaginile Clientului"
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
31203 msgid "Koha › Reports"
31206 #. %1$s: IF ( do_it )
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
31212 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
31213 "%s› Acquisitions statistics%s"
31214 msgstr "› Statistici de Achiziţie › Rezultate"
31216 #. %1$s: IF ( do_it )
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:7
31222 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
31223 "%s› Cash register statistics%s"
31225 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
31228 #. %1$s: IF ( do_it )
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31234 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
31235 "%s› Catalog statistics%s"
31237 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
31240 #. %1$s: IF ( do_it )
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
31246 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
31247 "%s› Patrons statistics%s"
31249 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31254 msgid "Koha › Reports › Average loan time"
31255 msgstr "› Tipuri de Articole"
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:6
31259 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
31260 msgstr "› Tipuri de Articole"
31262 #. %1$s: IF ( do_it )
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31267 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
31268 msgstr "› <a1>Statistică de circulaţie</a> › Rezultate"
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31272 msgid "Koha › Reports › Convert report"
31273 msgstr "› Tipuri de Articole"
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31277 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
31279 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
31282 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31283 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31284 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31285 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31287 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31289 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31290 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31291 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31292 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31293 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31294 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:19
31299 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
31300 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
31301 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
31302 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31303 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
31304 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
31305 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
31306 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
31307 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31310 #. %1$s: IF ( do_it )
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31314 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
31316 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31321 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
31326 msgid "Koha › Reports › Lost items"
31327 msgstr "› Tipuri de Articole"
31329 #. %1$s: IF ( do_it )
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31334 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
31336 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:5
31341 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
31342 msgstr "› Tipuri de Articole"
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31346 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
31348 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › Clienţi Fără Împrumuturi"
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31352 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
31353 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:6
31357 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
31359 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:4
31364 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
31365 msgstr "› Rezultatele Căutării"
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:5
31370 msgid "Koha › Search for vendor %s"
31373 #. For the first occurrence,
31374 #. %1$s: biblionumber
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:5
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:8
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:7
31379 msgid "Koha › Serials %s"
31382 #. %1$s: title |html
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
31389 "Koha › Serials › %s › %sCreate routing list%sEdit "
31392 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › <a3><i>%s</i></a> › "
31393 "Previzualizaţi lista de dirijare"
31395 #. %1$s: IF ( modify )
31396 #. %2$s: bibliotitle |html
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:6
31402 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
31405 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
31408 #. %1$s: bibliotitle
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31411 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31416 msgid "Koha › Serials › Batch edit"
31417 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31421 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31426 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
31428 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Verificaţi termenul de expirare"
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
31432 msgid "Koha › Serials › Claims"
31435 #. %1$s: subscriptionid
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
31438 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
31440 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Detalii pentru Abonare #%s"
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31444 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
31445 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31447 #. %1$s: IF op == "list"
31448 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:5
31456 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
31457 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
31460 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:4
31464 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
31466 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Verificaţi termenul de expirare"
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31470 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
31471 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă"
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:3
31475 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
31476 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31480 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
31481 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31485 msgid "Koha › Serials › Search results"
31486 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31490 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
31491 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31493 #. %1$s: bibliotitle
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:7
31496 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
31498 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
31499 "Serie pentru <i>%s</i>"
31501 #. %1$s: bibliotitle
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:4
31504 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
31505 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Ediţie în Serie <i>%s"
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31509 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
31511 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Restituiţi Abonamentele pentru "
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31516 msgid "Koha › Serials subscription renew"
31517 msgstr "%s › Abonament modificat"
31519 #. %1$s: subscription.subscriptionid
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31522 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
31523 msgstr "%s › Abonament modificat"
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:3
31528 msgid "Koha › Tools"
31531 #. %1$s: IF ( do_it )
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:7
31536 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
31537 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
31539 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:5
31542 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
31543 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31545 #. %1$s: IF ( del )
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:4
31551 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31553 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative "
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:4
31557 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
31558 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:4
31562 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
31563 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:4
31567 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
31568 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
31570 #. %1$s: IF step == 2
31572 #. %3$s: IF step == 3
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
31577 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
31578 "Confirm%s%s› Finished%s"
31579 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:7
31583 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
31584 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:5
31588 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
31589 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:5
31593 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
31594 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:4
31598 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
31601 #. %1$s: IF ( status )
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:4
31607 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
31608 "Comments awaiting moderation%s"
31609 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:5
31613 msgid "Koha › Tools › Export data"
31614 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31616 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:6
31620 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
31621 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:6
31625 msgid "Koha › Tools › Inventory"
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:3
31630 msgid "Koha › Tools › Label creator"
31631 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31633 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:15
31636 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
31637 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31639 #. %1$s: IF batch_id
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:4
31646 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
31649 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Creatorul Cardului "
31650 "Clienţilor</a> › Administrarea Cardului%s"
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
31655 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
31656 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31658 #. %1$s: IF ( layout_id )
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
31665 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
31667 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31669 #. %1$s: IF ( profile_id )
31670 #. %2$s: profile_id
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
31676 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
31678 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31680 #. %1$s: IF ( template_id )
31681 #. %2$s: template_id
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
31687 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
31688 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31689 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
31693 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
31694 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
31696 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
31697 #. %2$s: import_batch_id
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:4
31702 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
31705 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:4
31711 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
31714 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:6
31719 msgid "Koha › Tools › News"
31722 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
31723 #. %2$s: IF ( modify )
31727 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
31729 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:6
31734 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
31735 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
31737 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
31741 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
31742 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Observaţi Piedicile"
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
31746 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
31748 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Creatorul Cardului Clienţilor"
31750 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
31753 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
31754 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31756 #. %1$s: IF batch_id
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:4
31763 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
31764 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31766 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Creatorul Cardului "
31767 "Clienţilor</a> › Administrarea Cardului%s"
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
31771 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
31772 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31774 #. %1$s: IF ( layout_id )
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
31781 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
31782 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31783 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31785 #. %1$s: IF ( profile_id )
31786 #. %2$s: profile_id
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
31792 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
31793 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31794 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31796 #. %1$s: IF (template_id)
31797 #. %2$s: template_id
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:4
31803 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
31804 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31805 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:6
31810 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
31812 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:7
31816 msgid "Koha › Tools › Patron clubs"
31817 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31822 #. %4$s: club_template.name
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
31827 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club %s %s "
31828 "Create a new %s club %s "
31829 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31831 #. %1$s: IF club_template
31832 #. %2$s: club_template.name
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
31838 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club template "
31839 "%s %s Create a new club template %s "
31840 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:7
31844 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments"
31845 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:4
31849 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
31850 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:5
31856 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
31857 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31859 #. %1$s: IF list.patron_list_id
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:4
31865 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
31866 "New patron list %s "
31867 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:5
31871 msgid "Koha › Tools › Plugins "
31872 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
31877 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
31878 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
31882 msgid "Koha › Tools › Preview notice template"
31883 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
31887 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:4
31892 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
31893 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Observaţi Piedicile"
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:4
31897 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
31898 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
31902 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
31903 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
31905 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
31907 #. %3$s: editColTitle
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:4
31912 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
31913 "collection %s Edit collection %s %s "
31915 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
31916 "› Editaţi Colecţiile"
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:4
31922 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
31923 "’ Add or remove items"
31925 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
31926 "› Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:5
31931 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
31934 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
31935 "› Transferaţi Colecţia"
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
31939 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
31940 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:4
31944 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
31946 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
31949 #. %1$s: IF ( do_it )
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:4
31955 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
31956 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:4
31960 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
31961 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:8
31965 msgid "Koha › Tools › Upload"
31966 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:4
31970 msgid "Koha › Tools › Upload images"
31971 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:4
31975 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
31977 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Încărcaţi Imaginile Clientului"
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:91
31982 msgid "Koha › Vendor %s"
31985 #. %1$s: UNLESS ( language )
31987 #. %3$s: IF ( language )
31988 #. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
31989 #. %5$s: IF ( missing_modules )
31991 #. %7$s: IF ( problems )
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
31998 "Koha › Web installer › %s Choose your language %s %s %s %s "
31999 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32003 #. %1$s: IF all_done
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32009 "Koha › Web installer › %s Complete %s Create circulation rule "
32012 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
32015 #. %1$s: IF ( proposeimport )
32017 #. %3$s: IF ( importdatastructure )
32018 #. %4$s: IF ( error )
32022 #. %8$s: IF ( default )
32023 #. %9$s: IF ( upgrading )
32027 #. %13$s: IF ( choosemarc )
32029 #. %15$s: IF ( selectframeworks )
32031 #. %17$s: IF ( addframeworks )
32033 #. %19$s: IF ( finish )
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32038 "Koha › Web installer › %s Set up database %s %s %s Error "
32039 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32040 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32041 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32042 "Installation complete %s "
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32047 msgid "Koha › Web installer › Add a patron category"
32048 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
32052 msgid "Koha › Web installer › Create Koha administrator patron"
32053 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32057 msgid "Koha › Web installer › Create a library"
32058 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32062 msgid "Koha › Web installer › Create a new item type "
32063 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32067 msgid "Koha › Web installer › Database settings"
32068 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:5
32072 msgid "Koha › Z39.50 authority search points"
32073 msgstr "Ataşaţi articolul"
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
32077 msgid "Koha › Z39.50 authority search results"
32078 msgstr "› Rezultatele Căutării"
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:4
32082 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
32083 msgstr "› Rezultatele Căutării"
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
32087 msgid "Koha SAB CINECA"
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
32093 msgid "Koha administration"
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
32099 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32100 "password unchanged."
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
32106 msgid "Koha database schema"
32107 msgstr "Bază de date"
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
32111 msgid "Koha development team"
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
32118 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32123 msgid "Koha field:"
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:81
32128 msgid "Koha full call number"
32129 msgstr "număr de Apel"
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
32133 msgid "Koha history timeline"
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
32138 msgid "Koha internal"
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
32144 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32145 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32146 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32152 msgid "Koha itemtype"
32153 msgstr "Orice tip de articol"
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:193
32162 msgid "Koha module:"
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32167 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32168 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:19
32173 msgid "Koha offline circulation"
32174 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
32178 msgid "Koha plugins"
32179 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
32183 msgid "Koha report library"
32184 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32188 msgid "Koha reports library"
32189 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:5
32193 msgid "Koha staff client"
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
32199 msgstr "Orice tip de articol"
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
32203 msgid "Koha to MARC Mapping"
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
32210 msgid "Koha to MARC mapping"
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
32216 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
32221 msgid "Koha version: "
32222 msgstr "Versiune Apache: "
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
32226 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32227 msgstr ", Noua Zeelandă"
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
32232 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
32236 msgid "Koustubha Kale"
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
32241 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
32252 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.11 QA Team Member; 16.11 - "
32253 "17.05 Release Manager)"
32254 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:147
32258 msgid "LC call number:"
32259 msgstr "Număr de Apel: "
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:28
32267 msgid "LC call number: "
32268 msgstr "Număr de Apel: "
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:201
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:151
32285 #. For the first occurrence,
32286 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:39
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:55
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:70
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:85
32298 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
32317 msgstr "› Creaţi din SQL"
32319 #. %1$s: batche.batch_id
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
32322 msgid "Label Batch Number %s"
32323 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32327 msgid "Label batch"
32328 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32332 msgid "Label batches"
32333 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:100
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
32343 msgid "Label creator"
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
32348 msgid "Label for lib: "
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32353 msgid "Label for opac: "
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
32358 msgid "Label height:"
32359 msgstr "Greutatea Cardului:"
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:264
32363 msgid "Label number"
32364 msgstr "număr de Apel"
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32368 msgid "Label template"
32369 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32373 msgid "Label templates"
32374 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
32378 msgid "Label width:"
32379 msgstr "Mărimea bazei de date:"
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32384 msgstr "› Creaţi din SQL"
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32388 msgid "Labeled MARC"
32391 #. %1$s: biblionumber
32392 #. %2$s: bibliotitle | html
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
32395 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
32406 msgstr "35-37 Limbă "
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
32416 msgstr "35-37 Limbă "
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
32427 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32428 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
32432 msgid "Large print"
32433 msgstr "Imprimare mare"
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54
32438 msgstr "Încărcaţi Tipul"
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
32442 msgid "Lari Taskula"
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
32447 msgid "Larry Baerveldt"
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
32452 msgid "Lars Wirzenius"
32455 #. For the first occurrence,
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
32465 msgid "Last borrowed:"
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
32470 msgid "Last borrower:"
32471 msgstr "Împrumător"
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:127
32475 msgid "Last changed by:"
32478 #. For the first occurrence,
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
32483 msgid "Last changed:"
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:178
32488 msgid "Last checkout date:"
32489 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
32493 msgid "Last displayed"
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
32499 msgstr "Nu Poate Edita"
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:118
32503 msgid "Last inventory date:"
32504 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
32508 msgid "Last location"
32509 msgstr "Toate locaţiile"
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
32513 msgid "Last returned by:"
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:177
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:229
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
32535 msgid "Last sync: "
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
32540 msgid "Last update: "
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
32546 msgid "Last updated"
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:434
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:532
32552 msgid "Last updated:"
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
32557 msgid "Last updated: "
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:247
32562 msgid "Last value "
32563 msgstr "Valoare autorizată "
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
32577 msgid "Late orders"
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
32582 msgid "Latina (Latin)"
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
32587 msgid "Law reports and digests"
32588 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
32596 msgstr "Denumirea zilei "
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
32602 msgstr "Denumirea zilei "
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
32607 msgid "Layout name: "
32608 msgstr "Denumirea zilei "
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
32613 msgstr "Denumirea zilei "
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
32621 msgstr "Modele industriale"
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106
32631 msgid "Leave a message"
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
32638 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
32643 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
32649 msgid "Lee Jamison"
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
32654 msgid "Left on order "
32655 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
32660 msgid "Left page margin:"
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
32665 msgid "Left text margin:"
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
32670 msgid "Legal articles"
32671 msgstr "Articole juridice"
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
32675 msgid "Legal cases and case notes"
32676 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:70
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
32685 msgid "Legislation"
32686 msgstr "Legislație"
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
32720 msgid "LibLime, USA"
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
32730 msgid "Librarian identity:"
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:58
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:60
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
32738 msgid "Librarian interface"
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:12
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:184
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
32758 msgid "Libraries and groups "
32759 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
32763 msgid "Libraries informations: "
32764 msgstr "translaţie "
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
32768 msgid "Libraries limitation: "
32769 msgstr "translaţie "
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:82
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:35
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:80
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:147
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
32816 msgstr "Bibliotecă"
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
32821 msgstr "Orice Bibliotecă "
32823 #. %1$s: branchcode
32824 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
32827 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
32829 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
32830 "Transfer a Bibliotecii"
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:132
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
32840 msgid "Library EANs"
32841 msgstr "Orice Bibliotecă "
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
32845 msgid "Library URL: "
32846 msgstr "Orice Bibliotecă "
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
32850 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
32855 msgid "Library branch"
32856 msgstr "Orice Bibliotecă "
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
32862 msgid "Library code: "
32863 msgstr "Orice Bibliotecă "
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
32867 msgid "Library created!"
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:13
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:117
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
32874 msgid "Library groups"
32875 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
32879 msgid "Library is invalid."
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
32885 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
32890 msgid "Library management"
32891 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
32895 msgid "Library name: "
32896 msgstr "Orice Bibliotecă "
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
32900 msgid "Library of Congress"
32901 msgstr "Orice Bibliotecă "
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
32905 msgid "Library of the patron:"
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
32910 msgid "Library set-up"
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
32916 msgid "Library transfer limits"
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:95
32921 msgid "Library type: "
32922 msgstr "Orice Bibliotecă "
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:297
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
32927 msgid "Library use"
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:60
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:129
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:423
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:524
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:106
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:77
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:71
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:116
32978 msgstr "Orice Bibliotecă "
32980 #. For the first occurrence,
32981 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode )
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
32985 msgid "Library: %s"
32986 msgstr "Orice Bibliotecă"
32988 #. %1$s: update.old_branch or "?"
32989 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
32992 msgid "Library: %s ⇒ %s"
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
32997 msgid "Libriotech, Norway"
32998 msgstr "TOATE bibliotecile"
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
33008 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33009 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33010 "items_batchmod is still required)"
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33015 msgid "Limit collection code to: "
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
33021 "Limit item modification to subfields defined in the "
33022 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33023 "is still required)"
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33028 msgid "Limit item type to: "
33029 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:199
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249
33034 msgid "Limit patron data access by group "
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
33040 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33041 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33042 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:117
33047 msgid "Limit to any of the following:"
33048 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
33052 msgid "Limit to currently available items"
33053 msgstr "Curent este Valabil %s"
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:102
33070 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33072 "<a1>Restanţe cu amenzi</a> - Limitat la biblioteca dvs. Vizualizaţi raportul "
33073 "de ajutor pentru alte detalii."
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:132
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:65
33088 #. For the first occurrence,
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:283
33103 msgid "Link field to authorities"
33104 msgstr "Editaţi autoritatea"
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33108 msgid "Link to host item"
33109 msgstr "Calculaţi articolele"
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
33123 msgid "List Fields"
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
33129 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:87
33134 msgid "List created."
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:89
33139 msgid "List deleted."
33140 msgstr "Coş suprimat"
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
33144 msgid "List fields"
33145 msgstr "%p Lista de domenii"
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
33149 msgid "List item price includes tax: "
33150 msgstr "%S ordonează dupa: "
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
33154 msgid "List member:"
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
33161 msgstr "Numele listei"
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:138
33165 msgid "List name will be file name with timestamp"
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
33170 msgid "List name: "
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:76
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:80
33176 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
33177 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:171
33181 msgid "List of rules"
33182 msgstr "%p Lista de domenii"
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
33187 msgstr "%S ordonează dupa:"
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:273
33192 msgid "List prices are: "
33193 msgstr "%S ordonează dupa: "
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
33197 msgid "List prices:"
33198 msgstr "%S ordonează dupa:"
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
33202 msgid "List requests "
33203 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:85
33207 msgid "List updated."
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:90
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
33223 msgid "Lists that include this title: "
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
33231 #. For the first occurrence,
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
33249 msgstr "Rubrica de la A-Z"
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:127
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:26
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:90
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:843
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:90
33269 msgstr "Rubrica de la A-Z"
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:50
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:62
33274 msgid "Loading data..."
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
33280 msgid "Loading more results…"
33281 msgstr "› Rapoarte Salvate"
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33285 msgid "Loading page %s, please wait..."
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33290 msgid "Loading records, please wait..."
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:172
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:18
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:409
33297 msgid "Loading, please wait..."
33300 #. For the first occurrence,
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:223
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
33315 msgid "Loading... "
33316 msgstr "Rubrica de la A-Z"
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33320 msgid "Loading... you may continue scanning."
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
33326 msgid "Loan period"
33327 msgstr "Perioada de graţie:"
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
33331 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
33336 msgid "Loan period: "
33337 msgstr "Perioada de graţie:"
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33347 msgid "Local catalog"
33348 msgstr "Catalogare rapidă"
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
33352 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33358 msgid "Local number"
33359 msgstr "număr de Apel"
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
33368 msgid "Local use preferences"
33369 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:309
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
33374 msgid "Local use recorded"
33375 msgstr "Informaţie înregistrată"
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:203
33379 msgid "Local use recorded."
33380 msgstr "Informaţie înregistrată"
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:300
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:192
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:26
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:71
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:74
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
33417 msgid "Location and availability"
33418 msgstr "Codul valabil de creştere a indicelui"
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:223
33422 msgid "Location(s)"
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:146
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
33445 msgid "Lock budget: "
33446 msgstr "Adăugaţi bugetul "
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:461
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:472
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:139
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
33464 msgid "Log in as a different user"
33466 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
33471 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33472 "from using any other OPAC functionality"
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:82
33488 msgid "Logged in as:"
33491 #. INPUT type=submit
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
33504 msgid "Look for existing records in catalog?"
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
33511 msgstr "(Pierdut) "
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
33517 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33521 msgid "Lost card flag"
33522 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:46
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
33530 msgstr "Calculaţi articolele"
33532 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch)
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
33535 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33536 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:26
33544 msgstr "Calculaţi articolele"
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
33548 msgid "Lost items in staff client"
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
33553 msgid "Lost items in staff client: "
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
33560 msgstr "(Pierdut) "
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:124
33565 msgstr "(Pierdut) "
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
33570 msgid "Lost status"
33571 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:95
33575 msgid "Lost status:"
33576 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:128
33580 msgid "Lost status: "
33581 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
33586 msgstr "(Pierdut) "
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
33595 msgid "Lower left X coordinate: "
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
33605 msgid "Lower left Y coordinate: "
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:61
33610 msgid "Lucida Console"
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
33615 msgid "Luke Honiss"
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:20
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:23
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
33652 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
33657 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:22
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
33664 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
33674 msgid "MARC Bibliographic framework test"
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
33679 msgid "MARC Card View"
33682 #. %1$s: IF framework
33683 #. %2$s: framework.frameworktext |html
33684 #. %3$s: framework.frameworkcode
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
33689 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
33695 msgid "MARC Preview:"
33696 msgstr "Permiteţi parolei:"
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
33701 msgstr "Permiteţi parolei:"
33703 #. %1$s: biblionumber
33704 #. %2$s: bibliotitle |html
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:38
33707 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
33713 msgid "MARC bibliographic framework"
33714 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
33719 msgid "MARC bibliographic framework test"
33720 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:55
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:41
33731 msgid "MARC field: "
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
33739 msgid "MARC frameworks"
33740 msgstr "Adăugaţi cadrul"
33742 #. %1$s: marcflavour
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33745 msgid "MARC frameworks: %s"
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
33751 msgid "MARC modification templates"
33752 msgstr "Data Achiziţiei"
33754 #. %1$s: template_id
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
33757 msgid "MARC modification templates %s"
33758 msgstr "Data Achiziţiei"
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
33763 msgid "MARC organization code"
33764 msgstr "translaţie "
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:124
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:840
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:248
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
33779 msgid "MARC preview"
33780 msgstr "Permiteţi parolei:"
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
33784 msgid "MARC staging results :"
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
33790 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
33791 "bibliographic information about an item. MARC21 is used globally, UNIMARC "
33792 "tends to be used in a few European countries. "
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
33799 msgid "MARC structure"
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
33805 msgid "MARC subfield"
33808 #. %1$s: tagfield | html
33809 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
33810 #. %3$s: frameworkcode
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
33816 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
33818 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
33824 msgid "MARC subfield: "
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
33829 msgid "MARC21/USMARC"
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:21
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
33846 msgid "MIT License"
33847 msgstr "Licenţă BSD"
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
33851 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
33852 msgstr "Licenţă BSD"
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
33860 msgid "MIT license"
33861 msgstr "Licenţă BSD"
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
33865 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
33866 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:821
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:236
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
33886 msgid "Magnus Enger"
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
33891 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
33898 msgid "Main address"
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
33904 msgid "Main library"
33905 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
33910 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
33911 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
33912 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
33918 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
33919 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
33920 "will not affect August 1-10 in other years."
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
33926 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
33927 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
33932 msgid "Make budget active: "
33933 msgstr "Planificarea bugetului "
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:89
33938 msgid "Make payment"
33939 msgstr "Numele coşului"
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
33944 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
33945 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
33967 msgstr "Gestionate de către"
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
33973 msgstr "Gestionate de către"
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
33978 msgid "Manage API keys"
33979 msgstr "Adăugaţi bugetul"
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
33984 msgid "Manage CSV export profiles"
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
33989 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:485
33994 msgid "Manage ILL request"
33995 msgstr "Perioada de graţie:"
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
33999 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
34004 msgid "Manage MARC modification templates"
34005 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
34009 msgid "Manage OAI Sets"
34010 msgstr "Adăugaţi bugetul"
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
34015 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34016 "patron card layout."
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
34021 msgid "Manage all budgets"
34022 msgstr "Adăugaţi bugetul"
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
34026 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
34031 msgid "Manage budget plannings"
34032 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
34036 msgid "Manage budgets"
34037 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
34041 msgid "Manage contracts"
34042 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
34046 msgid "Manage custom fields for item search."
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
34051 msgid "Manage frequencies "
34052 msgstr "Perioada de graţie:"
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
34057 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
34058 "administrator email, and templates."
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
34063 msgid "Manage housebound deliveries"
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:59
34068 msgid "Manage housebound profile"
34069 msgstr "Perioada de graţie:"
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
34074 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
34079 msgid "Manage invoice files"
34080 msgstr "Perioada de graţie:"
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
34084 msgid "Manage library EDI EANs"
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
34089 msgid "Manage lists of patrons."
34090 msgstr "%s %s (%s)"
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
34094 msgid "Manage marc modification templates"
34095 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
34099 msgid "Manage numbering patterns "
34100 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:39
34104 msgid "Manage orders"
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
34110 msgid "Manage orders & basket"
34111 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
34115 msgid "Manage orders & basketgroups"
34116 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
34120 msgid "Manage patron clubs.."
34121 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:194
34125 msgid "Manage patron image"
34126 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
34130 msgid "Manage patrons fines and fees"
34131 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
34135 msgid "Manage periods"
34136 msgstr "Perioada de graţie:"
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
34141 msgid "Manage plugins"
34142 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
34146 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
34152 msgid "Manage request"
34153 msgstr "Perioada de graţie:"
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
34157 msgid "Manage restrictions for accounts"
34158 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
34163 msgid "Manage rotating collections"
34164 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
34169 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
34174 msgid "Manage serial subscriptions"
34175 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
34180 msgid "Manage staged MARC records"
34181 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
34183 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
34184 #. %2$s: import_batch_id
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
34188 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
34190 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
34195 msgid "Manage staged records"
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
34201 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
34207 msgid "Manage suggestions"
34208 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
34212 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
34217 msgid "Manage uploaded files ("
34218 msgstr "Perioada de graţie:"
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
34222 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
34227 msgid "Manage vendors"
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
34235 msgstr "Gestionate de către"
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
34239 msgid "Managed by - on"
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
34248 msgid "Managed by:"
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
34254 msgid "Managed in tab: "
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
34260 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
34265 msgid "Management date from:"
34266 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
34270 msgid "Manager name"
34271 msgstr "Gestionate de către"
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
34281 msgid "Mandatory data added"
34282 msgstr "%s date adăugate"
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
34289 msgid "Mandatory: "
34290 msgstr ", Obligatoriu "
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:38
34294 msgid "Manual credit"
34295 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
34299 msgid "Manual history:"
34300 msgstr ", Obligatoriu "
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
34304 msgid "Manual history: "
34305 msgstr ", Obligatoriu "
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:41
34309 msgid "Manual invoice"
34310 msgstr "Creaţi factura manuală"
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:183
34315 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
34319 msgid "Mapping will be removed for: %s."
34322 #. %1$s: setName |html
34323 #. %2$s: setSpec |html
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:25
34326 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
34327 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
34329 #. %1$s: IF framework.frameworktext
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
34332 msgid "Mappings for the %s"
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:21
34337 msgid "Mappings have been saved"
34338 msgstr "Definiţi categoriile de client."
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
34347 msgid "Marc Balmer"
34348 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
34352 msgid "Marc Chantreux"
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
34359 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
34364 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
34368 msgid "Marc field: "
34369 msgstr "indicele tematice"
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
34373 msgid "Marcel de Rooy"
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
34378 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.11 QA Team Member)"
34379 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
34381 #. For the first occurrence,
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
34391 msgid "Marco Gaiarin"
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
34396 msgid "Mark Gavillet"
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
34401 msgid "Mark Tompsett"
34404 #. INPUT type=submit
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:128
34407 msgid "Mark item as lost"
34408 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
34410 #. INPUT type=submit
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:131
34413 msgid "Mark lost and notify patron"
34414 msgstr "%s %s (%s)"
34416 #. INPUT type=submit
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
34419 msgid "Mark seen and continue >>"
34420 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
34422 #. INPUT type=submit
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
34425 msgid "Mark seen and quit"
34426 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
34430 msgid "Mark selected as: "
34431 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
34435 msgid "Mark the original budget as inactive"
34436 msgstr "Planificarea bugetului "
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
34440 msgid "Martin Persson"
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
34445 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
34446 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
34450 msgid "Martin Stenberg"
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
34456 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
34457 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34462 msgid "Match applied"
34463 msgstr "Ataşaţi articolul "
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
34467 msgid "Match check "
34468 msgstr "Adăugaţi produsul "
34470 #. %1$s: matchcheck.mc_num
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
34473 msgid "Match check %s"
34474 msgstr "Adăugaţi produsul"
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
34478 msgid "Match check 1 | "
34479 msgstr "Adăugaţi produsul "
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
34483 msgid "Match details"
34484 msgstr "Detaliile coşului"
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34489 msgid "Match found"
34490 msgstr "Ataşaţi articolul "
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
34494 msgid "Match point "
34495 msgstr "Ataşaţi articolul "
34497 #. %1$s: matchpoint.mp_num
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
34500 msgid "Match point %s | "
34501 msgstr "Ataşaţi articolul "
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
34505 msgid "Match point 1 | "
34506 msgstr "Ataşaţi articolul "
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
34510 msgid "Match points"
34511 msgstr "Ataşaţi articolul"
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
34515 msgid "Match threshold: "
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
34521 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34526 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
34527 msgstr " Titlu ca Expresie "
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34532 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
34533 msgstr " Titlu ca Expresie "
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
34537 msgid "Matching rule applied"
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
34542 msgid "Matching rule applied:"
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
34547 msgid "Matching rule code missing"
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
34553 msgid "Matching rule code: "
34554 msgstr "Codul regulei de depunere: "
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
34559 msgstr "Ataşaţi articolul "
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
34565 msgid "Matchpoint components"
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:355
34571 msgstr "Editaţi detaliile"
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
34578 msgstr "Editaţi detaliile"
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
34583 msgid "Materials specified"
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
34588 msgid "Materials specified:"
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
34593 msgid "Mathieu Saby"
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
34603 msgid "Matthew Hunt"
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
34608 msgid "Matthias Meusburger"
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
34613 msgid "Max length:"
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
34619 msgid "Max. suspension duration (day)"
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
34624 msgid "Maxime Beaulieu"
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
34629 msgid "Maxime Pelletier"
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
34634 msgid "Maximum Koha version"
34635 msgstr "Versiune Apache:"
34637 #. For the first occurrence,
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
34647 msgid "Md. Aftabuddin"
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:74
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
34662 msgid "Meenakshi. R"
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
34667 msgid "Melia Meggs"
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
34678 msgid "Memcached: "
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:99
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:101
34698 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
34699 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:99
34703 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
34708 msgid "Merge invoices"
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:50
34713 msgid "Merge patron records"
34714 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
34716 #. INPUT type=submit
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:90
34719 msgid "Merge patrons"
34720 msgstr "Data taxei"
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:55
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:93
34725 msgid "Merge reference"
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
34731 msgid "Merge selected"
34732 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
34736 msgid "Merge selected invoices"
34737 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:112
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:163
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:90
34743 msgid "Merge selected patrons"
34744 msgstr "%s înregistrări importate"
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:23
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:27
34749 msgid "Merging records"
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
34755 msgid "Merging with authority: "
34756 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
34760 msgid "Merllisia Manueli"
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
34767 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
34771 msgid "Message body:"
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
34777 msgid "Message sent"
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
34782 msgid "Message subject:"
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:70
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
34798 msgid "Michael Andrew Cabus"
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
34803 msgid "Michael Hafen"
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
34808 msgid "Michaes Herman"
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34814 msgid "Microsecond"
34815 msgstr "Directoare "
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
34819 msgid "Mike Hansen"
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
34824 msgid "Mike Johnson"
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
34829 msgid "Mike Mylonas"
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34835 msgid "Millisecond"
34836 msgstr "Directoare "
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
34846 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34847 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:65
34851 msgid "Minimum Koha version"
34852 msgstr "Versiune Apache:"
34854 #. %1$s: minPasswordLength
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:825
34857 msgid "Minimum password length: %s"
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
34875 msgid "Mirko Tietgen"
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
34880 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.11 Packaging Manager)"
34881 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
34898 msgid "Missing (damaged)"
34899 msgstr "x- Caractere absente"
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
34907 msgid "Missing (lost)"
34908 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
34916 msgid "Missing (never received)"
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
34925 msgid "Missing (sold out)"
34926 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34930 msgid "Missing control field contents"
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:45
34936 msgid "Missing issues"
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:319
34941 msgid "Missing issues:"
34942 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
34944 #. %1$s: subscription.missinglist
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
34947 msgid "Missing issues: %s "
34948 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34953 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
34954 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34958 msgid "Missing mandatory tag: "
34959 msgstr "Etichetă obligatorie lipsă: "
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
34969 msgid "Mobile phone number"
34970 msgstr "Tipul Contului"
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
34974 msgid "Moderate patron comments"
34975 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
34979 msgid "Moderate patron comments. "
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
34985 msgid "Moderate patron tags"
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
34991 msgid "Modification date"
34992 msgstr "Data Achiziţiei"
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
34998 msgid "Modification log"
35001 #. %1$s: edited_source
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:199
35004 msgid "Modified classification source %s"
35007 #. %1$s: edited_rule
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
35010 msgid "Modified filing rule %s"
35013 #. %1$s: edited_attribute_type
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
35016 msgid "Modified patron attribute type "%s""
35019 #. %1$s: edited_matching_rule
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
35022 msgid "Modified record matching rule "%s""
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
35032 #. %1$s: PROCESS ServerType
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
35035 msgid "Modify %s server"
35036 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:13
35040 msgid "Modify SRU search fields mapping"
35041 msgstr "indicele tematice"
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
35045 msgid "Modify a CSV profile"
35046 msgstr "profiluri CSV"
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
35050 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
35055 msgid "Modify a city"
35059 #. %2$s: authtypetext
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
35062 msgid "Modify authority #%s %s"
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:188
35067 msgid "Modify budget "
35068 msgstr "Adăugaţi bugetul"
35070 #. %1$s: budget_period_description
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
35073 msgid "Modify budget '%s'"
35074 msgstr "Adăugaţi bugetul"
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
35078 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
35081 #. %1$s: categorycode |html
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:57
35084 msgid "Modify category %s"
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
35089 msgid "Modify classification source"
35092 #. %1$s: contractname
35093 #. %2$s: booksellername
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
35096 msgid "Modify contract %s for %s"
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
35101 msgid "Modify field"
35102 msgstr "subdomeniu"
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
35106 msgid "Modify filing rule"
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
35111 msgid "Modify holds priority"
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
35116 msgid "Modify item type"
35117 msgstr "Orice tip de articol"
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
35121 msgid "Modify items in a batch"
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
35126 msgid "Modify patron attribute type"
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
35131 msgid "Modify patrons in batch"
35132 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
35134 #. INPUT type=button
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:432
35137 msgid "Modify pattern"
35138 msgstr "› Modificaţi eticheta"
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
35143 msgid "Modify pattern: %s"
35144 msgstr "› Modificaţi eticheta"
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
35148 msgid "Modify printer"
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
35153 msgid "Modify record matching rule"
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:89
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:108
35160 msgid "Modify record using the following template: "
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
35165 msgid "Modify selected items"
35166 msgstr "Suprimaţi selectarea"
35168 #. INPUT type=button
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
35171 msgid "Modify selected records"
35172 msgstr "Suprimaţi selectarea"
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:51
35176 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:403
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
35189 msgid "Module current"
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
35195 msgid "Module upgrade needed"
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:62
35214 #. For the first occurrence,
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
35232 #. For the first occurrence,
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
35258 msgid "Morag Hills"
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:48
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
35265 msgstr "Restituiţi "
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
35269 msgid "More › Set permissions"
35270 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
35274 msgid "More details"
35275 msgstr "Mai multe detalii"
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:111
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
35281 msgstr "Restituiţi"
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
35285 msgid "More options"
35286 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
35290 msgid "Morgane Alonso"
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
35297 msgstr "Data Creaţiei"
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
35302 msgstr "Data Creaţiei"
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:70
35309 msgid "Most-circulated items"
35310 msgstr "› Articole Pierdute"
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:324
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:651
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:653
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:112
35328 msgid "Move action down"
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:108
35333 msgid "Move action to bottom"
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
35339 msgid "Move action to top"
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:100
35345 msgid "Move action up"
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
35351 msgid "Move alert down"
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
35357 msgid "Move alert to bottom"
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
35363 msgid "Move alert to top"
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
35369 msgid "Move alert up"
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
35375 msgid "Move hold down"
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
35381 msgid "Move hold to bottom"
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:790
35387 msgid "Move hold to top"
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
35393 msgid "Move hold up"
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
35398 msgid "Move remaining unspent funds"
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
35403 msgid "Move these patrons to the trash"
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:307
35408 msgid "Move to next position"
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:311
35413 msgid "Move to previous position"
35414 msgstr "Înapoi la Unelte"
35416 #. INPUT type=submit
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
35419 msgid "Move unreceived orders"
35420 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
35431 msgid "Multi receiving"
35432 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
35436 msgid "Musical recording"
35437 msgstr "Înregistrări muzicale"
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:121
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:124
35446 msgid "My checkouts"
35447 msgstr "0 Verificări"
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:68
35452 msgstr "Orice Bibliotecă"
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
35461 msgid "MySQL data added"
35462 msgstr "%s date adăugate"
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
35466 msgid "MySQL version: "
35467 msgstr "Descriere: %s "
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509
35483 msgid "NOT CHECKED IN"
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35497 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
35504 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
35505 "batchRebuildBiblioTables.pl."
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
35515 msgid "Nadia Nicolaides"
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
35520 msgid "Nahuel Angelinetti"
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:55
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:28
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:85
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:41
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:28
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:21
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:36
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:26
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:56
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:125
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:186
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:46
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:142
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1207
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1234
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
35569 msgid "Name (any): "
35570 msgstr "Denumirea Fondului: "
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:417
35576 msgid "Name of day"
35577 msgstr "Denumirea Fondului: "
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
35583 msgid "Name of day (abbreviated)"
35584 msgstr "Denumirea Fondului: "
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:131
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:419
35590 msgid "Name of month"
35591 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:136
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:420
35597 msgid "Name of month (abbreviated)"
35598 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:421
35604 msgid "Name of season"
35605 msgstr "%s probleme"
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:146
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:422
35611 msgid "Name of season (abbreviated)"
35612 msgstr "%s probleme"
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
35616 msgid "Name or ISSN: "
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
35621 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
35626 msgid "Name or cardnumber:"
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
35631 msgid "Name the new definition"
35632 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:49
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:58
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:121
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:102
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:72
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
35659 msgstr "Denumirea Fondului: "
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
35664 msgstr "Denumirea Fondului:"
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35690 msgid "Narrower Term"
35691 msgstr "NumărÎmprumător:"
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
35695 msgid "Natalie Bennison"
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
35700 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
35705 msgid "Nate Curulla"
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
35715 msgid "Near East University"
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
35720 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
35725 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
35728 #. %1$s: IF ( mysql )
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
35731 msgid "Need help? See manual for %s "
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
35736 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:50
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1055
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
35768 msgstr "Adăugaţi un client nou "
35770 #. %1$s: PROCESS ServerType
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:57
35773 msgid "New %s server"
35774 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:242
35779 msgid "New CSV profile"
35780 msgstr "profiluri CSV"
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:46
35785 msgstr "Adăugaţi un client nou "
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:318
35789 msgid "New ILL request"
35790 msgstr "Anulare Reţinută"
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
35796 msgid "New ILL request "
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:20
35801 msgid "New SMS provider"
35802 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
35807 msgid "New SQL report"
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
35812 msgid "New SRU server"
35813 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
35817 msgid "New Z39.50 server"
35818 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:46
35822 msgid "New account "
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
35828 msgstr "Adăugaţi un client nou "
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:21
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
35837 msgid "New authority "
35838 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
35842 msgid "New authority type"
35843 msgstr "Tipul autorităţii"
35845 #. %1$s: category |html
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
35848 msgid "New authorized value for %s"
35849 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
35858 msgid "New basket group"
35859 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
35863 msgid "New batch patron modification"
35864 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
35869 msgid "New batch patrons modification"
35870 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
35875 msgid "New batch record deletion"
35876 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
35883 msgid "New batch record modification"
35884 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
35895 msgid "New budget-parent is beneath budget"
35896 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
35904 msgstr "Adăugaţi un client nou"
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:59
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
35910 msgid "New category"
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
35915 msgid "New child record"
35916 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:190
35926 msgid "New classification source"
35927 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:108
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
35937 msgid "New club field"
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47
35942 msgid "New club template"
35943 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
35947 msgid "New collection"
35948 msgstr "Colecţie: "
35950 #. %1$s: booksellername
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
35953 msgid "New contract for %s"
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:25
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
35963 msgid "New currency"
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
35968 msgid "New definition"
35969 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
35973 msgid "New enrollment field"
35974 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:36
35979 msgstr "%s articole găsite pentru"
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
35985 msgstr "%S articole"
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:299
35989 msgid "New field on next line"
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:31
35995 msgstr "%S articole"
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
35999 msgid "New filing rule"
36000 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
36004 msgid "New framework"
36005 msgstr "Adăugaţi cadrul"
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
36010 msgid "New frequency"
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:41
36015 msgid "New from Z39.50"
36016 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
36020 msgid "New from Z39.50/SRU"
36021 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
36023 #. %1$s: budget_period_description
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
36026 msgid "New fund for %s"
36027 msgstr "%s articole găsite pentru"
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
36032 msgid "New guided report"
36033 msgstr "Rapoarte Ghidate"
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
36038 msgstr "%S articole"
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
36042 msgid "New item type"
36043 msgstr "Orice tip de articol"
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
36047 msgid "New item type created!"
36048 msgstr "Orice tip de articol"
36050 #. %1$s: label_batch
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
36053 msgid "New label batch created: # %s "
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
36058 msgid "New library"
36059 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
36064 msgid "New line (\\n)"
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
36076 msgid "New macro..."
36077 msgstr "Adăugaţi un client nou "
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:61
36082 msgstr "Nr. de copiere"
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:263
36087 msgid "New numbering pattern"
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36092 msgid "New password:"
36093 msgstr "Permiteţi parolei:"
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
36097 msgid "New patron "
36098 msgstr "Adăugaţi un client nou "
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
36102 msgid "New patron attribute type"
36103 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
36107 msgid "New patron list"
36108 msgstr "Adăugaţi un client nou"
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
36112 msgid "New preference"
36113 msgstr "%s preferinţe"
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
36118 msgid "New printer"
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:31
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
36124 msgid "New purchase suggestion"
36125 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
36131 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
36135 msgid "New record "
36136 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
36140 msgid "New record matching rule"
36141 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
36145 msgid "New report "
36146 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
36151 msgid "New request"
36152 msgstr "Anulare Reţinută"
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
36156 msgid "New routing list"
36157 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
36162 msgstr "Căutarea Oraşului:"
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
36166 msgid "New search field"
36167 msgstr "indicele tematice"
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
36172 msgstr "%S articole"
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:6
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:8
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
36180 msgid "New subscription"
36181 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
36187 msgstr "Etichetă nouă"
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
36191 msgid "New template"
36192 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
36196 msgid "New username:"
36197 msgstr "Denumirea Fondului:"
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
36205 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
36206 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
36211 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
36217 msgstr "%s articole găsite pentru"
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:62
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:20
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
36234 #. For the first occurrence,
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:78
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:127
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:15
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:117
36254 msgid "Next >>"
36255 msgstr "Urmărotul >>"
36257 #. INPUT type=submit
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:344
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:369
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:857
36270 msgid "Next available"
36273 #. For the first occurrence,
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:855
36278 msgid "Next available %s item"
36279 msgstr "%s disponibil:"
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
36284 msgid "Next issue publication date is not defined"
36285 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
36289 msgid "Next issue publication date:"
36292 #. INPUT type=button name=changepage_next
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:144
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
36302 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
36309 msgid "Nick Clemens"
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
36314 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.11 QA Team Member)"
36315 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
36319 msgid "Nicolas Legrand"
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
36324 msgid "Nicolas Morin"
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
36329 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
36330 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
36332 #. For the first occurrence,
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:327
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:348
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:116
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:119
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:59
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:985
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1012
36379 #. For the first occurrence,
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
36394 msgid "No (default)"
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
36401 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36402 "ACQ, the items framework would be used"
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:91
36408 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36409 "ACQ, the items framework would be used "
36412 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
36415 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
36416 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate' "
36418 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
36421 msgid "No Item with barcode: %s"
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
36427 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
36428 "frameworks supplied for English (en)"
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
36433 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
36434 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
36439 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
36440 "searches will go through the whole record. Continue?"
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
36451 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
36452 "with the category TERM."
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
36457 msgid "No action defined for the template. "
36458 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
36463 msgid "No active currency is defined"
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36468 msgid "No active currency is defined. Please go to "
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36474 msgid "No address stored."
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
36481 msgid "No and try to override system preferences"
36482 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36487 msgid "No authorities have been selected."
36488 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
36493 msgid "No automatic renewal after"
36494 msgstr "Termeni Curenţi"
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
36499 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
36500 msgstr "Termeni Curenţi"
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
36504 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
36509 msgid "No categories have been defined. "
36510 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
36524 msgstr "taxe actualizate"
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
36529 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36535 msgid "No city stored."
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
36540 msgid "No claims notice defined. "
36541 msgstr "15 Nedefinit "
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:99
36545 msgid "No club templates defined."
36546 msgstr "15 Nedefinit "
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:211
36550 msgid "No clubs defined."
36551 msgstr "TOATE bibliotecile"
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
36556 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
36562 msgid "No columns selected!"
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36567 msgid "No comments have been approved."
36568 msgstr "Definiţi categoriile de client."
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36572 msgid "No comments to moderate."
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:61
36577 msgid "No cover image available"
36578 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36583 msgid "No data available in table"
36584 msgstr "Orice duplicat valabil"
36586 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
36589 msgid "No database named %s detected."
36590 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:86
36594 msgid "No descriptions"
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36600 msgid "No email stored."
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36605 msgid "No entries to show"
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:50
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:156
36613 msgstr "Rezervaţi fond:"
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
36617 msgid "No fund found"
36618 msgstr "Rezervaţi fond:"
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:173
36622 msgid "No funds to display for this search criteria"
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
36628 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
36636 msgid "No holds allowed"
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36641 msgid "No holds allowed:"
36642 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
36647 msgid "No holds found."
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
36654 msgid "No if settings allow it"
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
36665 msgid "No images are currently available. "
36666 msgstr "Curent este Valabil %s "
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
36671 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
36672 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
36676 msgid "No item found"
36677 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
36679 #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
36682 msgid "No item found with barcode %s"
36683 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
36687 msgid "No item matches this barcode"
36688 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
36693 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
36694 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
36698 msgid "No item was selected"
36699 msgstr "Nici un articol selectat"
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36704 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
36707 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
36710 msgid "No item with barcode: %s"
36711 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:570
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
36721 "No items added because the library is not set. Please set your library "
36722 "before adding items to a batch. "
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
36728 msgid "No items are available"
36729 msgstr "Disponibil"
36731 #. %1$s: looptable.coltitle
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
36734 msgid "No items for %s"
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:42
36741 msgid "No items found."
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
36746 msgid "No items were found by searching."
36747 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36752 msgid "No itemtype"
36753 msgstr "Orice tip de articol"
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:92
36757 msgid "No keys defined for the current patron. "
36758 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
36760 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
36765 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
36766 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
36767 "should be specified."
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:133
36774 msgstr "Fără limită"
36776 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
36779 msgid "No log found %s for "
36780 msgstr "%s articole găsite pentru "
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
36784 msgid "No mappings have been defined for this set"
36785 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
36791 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
36793 #. %1$s: message_loo.approved_by
36794 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
36797 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
36798 msgstr "NumărÎmprumător: "
36800 #. For the first occurrence,
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
36805 msgid "No matches found"
36806 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36811 msgid "No matching records found"
36812 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
36817 msgid "No matching reports found"
36818 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
36822 msgid "No missing issues found."
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
36827 msgid "No more renewals possible"
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
36832 msgid "No more renewals possible."
36833 msgstr "Termeni Curenţi"
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
36842 msgid "No order selected"
36843 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
36847 msgid "No orders yet"
36848 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
36852 msgid "No outstanding charges"
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
36858 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
36859 "(by default ILLLIBS category)."
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
36864 msgid "No patron card numbers given."
36865 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36869 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
36874 msgid "No patron matched "
36875 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36879 msgid "No patron may put this book on hold."
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
36884 msgid "No patron records have been actually removed"
36885 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:204
36889 msgid "No patron records have been anonymized"
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198
36894 msgid "No patron records have been removed"
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37
36900 msgid "No patron with this name, please, try another"
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
36905 msgid "No pending baskets"
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:56
36910 msgid "No pending on-site checkout."
36911 msgstr ": articolul este verificat."
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36916 msgid "No phone stored."
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
36921 msgid "No physical items for this record"
36922 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
36926 msgid "No plugins installed"
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
36931 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:51
36936 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:49
36941 msgid "No plugins that can create a report are installed"
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:53
36947 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:220
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:369
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:301
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
36958 msgstr "Cele mai populare"
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
36962 msgid "No printers defined."
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
36967 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
36973 "No record have been imported because they all match an existing record in "
36976 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
36980 msgid "No record was removed."
36981 msgstr "%s înregistrări analizate"
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36986 msgid "No records have been selected."
36987 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
36991 msgid "No records have been staged."
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
36996 msgid "No records imported"
36997 msgstr "%s înregistrări analizate"
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
37001 msgid "No records were modified. "
37002 msgstr "%s înregistrări analizate"
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
37007 msgid "No renewal before"
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37013 msgid "No renewal before %s"
37014 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
37018 msgid "No results for your query"
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:38
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
37026 msgid "No results found"
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
37031 msgid "No results found for "
37032 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
37034 #. %1$s: result.melding
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:52
37038 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
37043 msgid "No results found."
37044 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
37046 #. %1$s: IF ( query_desc )
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
37049 msgid "No results match your search %sfor "
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
37054 msgid "No results match your search for "
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
37059 msgid "No results."
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:121
37065 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
37066 "the samples supplied for English (en)"
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
37071 msgid "No saved reports match your criteria. "
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
37076 msgid "No system preferences matched your search for: "
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:345
37082 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
37083 "your ILL partner library records. "
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
37089 msgid "No temporary directory found."
37090 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
37094 msgid "No transfers to receive"
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:104
37099 msgid "No valid patrons to merge were found."
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
37104 msgid "No warnings."
37105 msgstr "Data Creaţiei"
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
37109 msgid "No, I don't confirm"
37110 msgstr "Nu Poate Verifica!"
37112 #. INPUT type=submit
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
37115 msgid "No, do not Delete"
37116 msgstr "Nu Poate Suprima"
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:478
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:257
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:47
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:125
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:157
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:171
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:235
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:390
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
37145 msgid "No, do not delete"
37146 msgstr "Nu Poate Suprima"
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
37150 msgid "No, don't cancel (N)"
37151 msgstr "Nu Poate Suprima"
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
37155 msgid "No, don't check out (N)"
37156 msgstr "Nu Poate Verifica!"
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
37161 msgid "No, don't close (N)"
37162 msgstr "Nu Poate Verifica!"
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
37166 msgid "No, don't delete (N)"
37167 msgstr "Nu Poate Verifica!"
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
37171 msgid "No, don't renew (N)"
37172 msgstr "Nu Poate Verifica!"
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:442
37176 msgid "No, save as new record"
37177 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
37188 msgid "No. of items:"
37189 msgstr "%S articole"
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:36
37193 msgid "No. of times checked out"
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:199
37198 msgid "No: Save as new authority"
37199 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37213 msgid "Non-fiction"
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
37218 msgid "Non-musical recording"
37219 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
37223 msgid "Non-public note:"
37224 msgstr "Notă de circulaţie"
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
37228 msgid "Non-public notes"
37229 msgstr "Notă de circulaţie"
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:130
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:148
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:204
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:154
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
37270 msgid "None defined"
37271 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
37275 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
37281 msgid "None specified"
37282 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
37286 msgid "None specified "
37287 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
37291 msgid "Nonpublic note"
37292 msgstr "Notă de circulaţie"
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
37297 msgid "Nonpublic note:"
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
37302 msgid "Nonpublic note: "
37303 msgstr "Notă de circulaţie"
37305 #. %1$s: internalnotes
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
37308 msgid "Nonpublic note: %s"
37309 msgstr "Notă de circulaţie"
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
37313 msgid "Nonpublic notes"
37314 msgstr "Notă de circulaţie"
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
37328 msgid "Normal text"
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
37341 msgid "Normalization rule: "
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041
37346 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37347 msgstr "Axel Bojer şi Thomas Gramstad"
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
37351 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
37362 msgid "Not Installed %s"
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
37367 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
37372 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
37378 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
37384 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:43
37389 msgid "Not allowed to delete own account"
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37394 msgid "Not allowed: overdue"
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37399 msgid "Not allowed: patron restricted"
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
37407 msgid "Not available"
37408 msgstr "%s disponibil:"
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
37412 msgid "Not checked out since: "
37413 msgstr "Împrumutat pe "
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
37417 msgid "Not checked out."
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:112
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
37427 msgid "Not for loan"
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
37432 msgid "Not for loan status"
37433 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
37437 msgid "Not for loan status updated. "
37438 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:225
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:142
37443 msgid "Not for loan: "
37444 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
37448 msgid "Not published"
37449 msgstr "Data publicată"
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37454 msgid "Not renewable"
37455 msgstr "Termeni Curenţi"
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:43
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:44
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
37471 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
37477 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:61
37483 msgid "Note about the accompanying materials: "
37484 msgstr "Material de însoţire 1 "
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37489 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
37490 msgstr "Material de însoţire 1 "
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:49
37494 msgid "Note for OPAC"
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:53
37499 msgid "Note for staff"
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
37504 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
37507 #. %1$s: CASE 'both'
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
37511 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37512 "$KOHA_CONF file %s "
37516 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
37517 #. %3$s: effective_caching_method
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37522 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37523 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
37524 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
37527 #. %1$s: CASE # nowhere
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
37531 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37532 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
37533 "memcached config from ENV. %s "
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:187
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
37556 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
37557 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
37558 "or slow your system down."
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
37563 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
37569 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
37570 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
37575 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
37580 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
37586 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
37587 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
37588 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
37589 "the bibliographic record"
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
37594 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:743
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:78
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:161
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
37626 #. For the first occurrence,
37627 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
37631 msgid "Notes : %s "
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
37636 msgid "Notes/Comments"
37637 msgstr "Note/Comentarii"
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:552
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:74
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:180
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:371
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:601
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:693
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:18
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:240
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
37670 #. For the first occurrence,
37671 #. %1$s: reservenotes
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
37678 #. %1$s: library.branchnotes |html
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:217
37682 msgid "Notes: %s%s "
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
37688 msgid "Nothing found."
37689 msgstr "%s linii găsite."
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
37693 msgid "Nothing found. "
37694 msgstr "%s linii găsite. "
37696 #. For the first occurrence,
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
37700 msgid "Nothing is selected."
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
37705 msgid "Nothing to save"
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:101
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:48
37724 msgid "Notices & slips"
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
37729 msgid "Notification date"
37730 msgstr "Data Achiziţiei"
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
37739 msgid "NoveList Select"
37740 msgstr "Coş suprimat"
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:552
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:584
37745 msgid "Novelist Select: "
37748 #. For the first occurrence,
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19
37764 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
37765 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
37771 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:31
37782 msgid "Num/Patrons"
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:153
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
37801 msgstr "Număr de Apel "
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
37806 msgid "Number of baskets"
37807 msgstr "%s probleme"
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
37811 msgid "Number of checkouts"
37812 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37817 msgid "Number of checkouts by item type"
37818 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:141
37823 msgid "Number of columns:"
37824 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
37828 msgid "Number of copies of this item to add: "
37829 msgstr "%s articol(e) şterse. "
37831 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
37834 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
37839 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
37844 msgid "Number of issues to display to staff:"
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:191
37849 msgid "Number of issues to display to staff: "
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
37854 msgid "Number of issues to display to the public: "
37855 msgstr "%s articol(e) şterse."
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
37859 msgid "Number of issues:"
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
37864 msgid "Number of items added"
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
37869 msgid "Number of items deleted"
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
37874 msgid "Number of items displayed"
37875 msgstr "%s articol(e) şterse."
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
37879 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
37884 msgid "Number of items replaced"
37885 msgstr "%s articol(e) şterse."
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37890 msgid "Number of items to add"
37891 msgstr "%s articol(e) şterse."
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:190
37895 msgid "Number of months:"
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
37900 msgid "Number of months: "
37901 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
37905 msgid "Number of num:"
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
37910 msgid "Number of pages"
37911 msgstr "%s probleme"
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
37916 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
37917 msgstr "%s articol(e) şterse. "
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
37921 msgid "Number of records added"
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
37926 msgid "Number of records changed back"
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
37931 msgid "Number of records deleted"
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
37937 msgid "Number of records ignored"
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
37942 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
37947 msgid "Number of records updated"
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
37952 msgid "Number of renewals"
37953 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:145
37958 msgid "Number of rows:"
37959 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:102
37963 msgid "Number of students:"
37964 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
37968 msgid "Number of subscriptions: "
37969 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
37973 msgid "Number of weeks:"
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
37978 msgid "Number of weeks: "
37979 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:153
37983 msgid "Number pattern:"
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
37993 msgid "Numbering calculation"
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
37998 msgid "Numbering formula"
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:66
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:197
38005 msgid "Numbering formula:"
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
38010 msgid "Numbering pattern"
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
38015 msgid "Numbering pattern:"
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
38021 msgid "Numbering patterns"
38022 msgstr "Editarea unei înregistrări"
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
38026 msgid "Nuño López Ansótegui"
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
38031 msgid "OAI set mappings"
38032 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:62
38037 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
38044 msgid "OAI sets configuration"
38045 msgstr ": Configuraţie OK!"
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
38049 msgid "OAI xslt stylesheet"
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:159
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:108
38059 msgid "OD/Checkouts"
38060 msgstr "Împrumuturi"
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
38068 #. INPUT type=submit name=submit
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:17
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:24
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:103
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:54
38133 #. For the first occurrence,
38134 #. %1$s: lang_lis.language
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:141
38143 #. %1$s: patron.firstname | html
38144 #. %2$s: patron.surname | html
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:113
38147 msgid "OPAC - %s %s"
38148 msgstr "%s %s (%s) "
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
38152 msgid "OPAC Info: "
38153 msgstr "Permiteţi parolei: "
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:48
38157 msgid "OPAC and Koha news"
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
38162 msgid "OPAC info: "
38163 msgstr "Permiteţi parolei: "
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
38178 msgid "OPAC tables"
38179 msgstr "Detaliile Catalogului"
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:469
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
38185 msgstr "Permiteţi parolei:"
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
38191 msgstr "Permiteţi parolei:"
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
38195 msgid "OPAC/Staff login"
38196 msgstr "Catalogare:"
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
38201 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
38203 msgstr ", Wellington, Nouă Zeelandp (sponsorizare a Corporaţiilor în serie)"
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:76
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
38215 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
38225 msgid "OS version ('uname -a'): "
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
38240 msgid "Oblique title: "
38241 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38248 #. For the first occurrence,
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38256 #. For the first occurrence,
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
38269 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
38270 "transactions, but patron and item information will not be available."
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:122
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:42
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:68
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:18
38279 msgid "Offline circulation"
38280 msgstr "Circulaţie"
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
38284 msgid "Offline circulation file upload"
38286 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> › Rezultate"
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
38313 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
38314 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
38319 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
38324 msgid "Oleg Vasylenko"
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
38329 msgid "Oliver Bock"
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
38334 msgid "Olivier Crouzet"
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
38339 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
38344 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38364 msgstr "Anulare Reţinută"
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
38368 msgid "On hold for"
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
38374 msgid "On shelf holds allowed"
38375 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
38379 msgid "On shelf holds allowed: "
38380 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
38385 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
38387 #. For the first occurrence,
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
38392 msgid "On-site checkout"
38393 msgstr ": articolul este verificat."
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
38397 msgid "On-site checkouts"
38398 msgstr "Împrumutat pe"
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
38402 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:50
38412 msgid "One borrowernumber per line."
38413 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
38417 msgid "One number per line."
38418 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
38422 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38427 msgid "One or more cell values is non-numeric"
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
38433 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
38434 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
38438 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
38443 msgid "One result is available, press enter to select it."
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38448 msgid "Online Public Access Catalog"
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
38453 msgid "Online help"
38454 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:180
38458 msgid "Online resources:"
38459 msgstr "Continuând Resurse"
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
38463 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
38464 msgstr "Doar o etichetă MARC mapată articolelor"
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
38468 msgid "Only KPZ file format is supported."
38469 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate."
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
38473 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:200
38478 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
38479 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
38484 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
38485 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:843
38490 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:149
38495 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
38499 msgid "Only items currently available:"
38500 msgstr "Curent este Valabil %s "
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
38504 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
38505 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
38509 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
38515 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
38516 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:454
38527 msgid "Opac notes:"
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
38537 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
38541 msgstr "Închis pe: %s"
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
38545 msgid "Open Document Spreadsheet"
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38551 msgid "Open fresh record"
38552 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:193
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
38561 msgid "Open in new window"
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
38566 msgid "Open in new window."
38567 msgstr "Închideţi fereastra"
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
38581 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
38586 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
38592 msgstr "Închis pe: %s"
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
38601 msgid "Optional data added"
38602 msgstr "%s date adăugate"
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:88
38606 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
38612 msgid "Optional module missing"
38613 msgstr "lipseşte valoarea"
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
38626 msgid "Or enter a list of record numbers"
38627 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
38631 msgid "Or list barcodes one by one"
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:54
38636 msgid "Or list cardnumbers one by one"
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:39
38641 msgid "Or scan items one by one"
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:38
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
38647 msgid "Or use a patron list"
38648 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
38669 msgstr "%S Ordonat după "
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
38674 msgstr "%S Ordonat după "
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:216
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
38679 msgid "Order acquisition"
38680 msgstr "Clasificare"
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
38689 msgid "Order cost search"
38690 msgstr "Căutare Avansată"
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
38695 msgstr "%S Ordonat după"
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:200
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
38700 msgid "Order date:"
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:26
38706 msgid "Order from external source"
38707 msgstr "De la o sursă externă"
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
38713 msgstr "%S ordonează dupa:"
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
38717 msgid "Order line (parent)"
38718 msgstr "%S ordonează dupa:"
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:403
38722 msgid "Order line :"
38723 msgstr "%S ordonează dupa:"
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
38727 msgid "Order line search"
38728 msgstr "Căutare Avansată"
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
38732 msgid "Order line:"
38733 msgstr "%S ordonează dupa:"
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:691
38737 msgid "Order number"
38738 msgstr "Numărul cardului"
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
38742 msgid "Order status: "
38743 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
38748 msgid "Order this one"
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
38753 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
38759 msgstr "%S Ordonat după "
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
38767 msgstr "%S Ordonat după"
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
38771 msgid "Ordered amount"
38772 msgstr "%S Ordonat după"
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:262
38776 msgid "Ordered amount:"
38777 msgstr "%S Ordonat după"
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
38782 msgid "Ordering information"
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
38787 msgid "Ordernumber"
38788 msgstr "Numărul cardului"
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:104
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
38799 msgid "Orders are standing:"
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
38807 msgid "Orders by fund"
38808 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:166
38812 msgid "Orders enabled: "
38815 #. %1$s: booksellerfromname
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
38818 msgid "Orders for %s"
38819 msgstr "Total fond"
38821 #. %1$s: current_budget_name
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
38824 msgid "Orders for fund '%s'"
38825 msgstr "Total fond"
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
38829 msgid "Orders from:"
38830 msgstr "Total fond "
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
38835 msgid "Orders search"
38836 msgstr "Căutare Avansată"
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
38840 msgid "Orders with uncertain prices"
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
38845 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
38846 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:570
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
38852 msgid "Organization"
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
38857 msgid "Organization #:"
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
38862 msgid "Organization name: "
38863 msgstr "translaţie "
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38867 msgid "Organize by: "
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
38877 msgid "Original message, rendered:"
38878 msgstr "%S ordonează dupa:"
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
38883 msgid "Original order line"
38884 msgstr "%S ordonează dupa:"
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
38888 msgid "Original version"
38889 msgstr "%S ordonează dupa:"
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
38899 msgid "Other action"
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
38904 msgid "Other course reserves"
38905 msgstr "Altă orchestră"
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:118
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:296
38914 msgid "Other holdings"
38915 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
38919 msgid "Other holdings:"
38920 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
38929 msgid "Other names"
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
38934 msgid "Other options (choose one)"
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
38940 msgid "Other phone"
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
38946 msgid "Other phone: "
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:149
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:334
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:271
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
38974 msgid "Output format"
38975 msgstr "Orice format"
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
38979 msgid "Output format "
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
38984 msgid "Output format:"
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
38989 msgid "Output to a file named: "
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
38995 msgstr "Orice format"
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
39001 msgid "Outstanding"
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
39012 msgid "Overdue fines cap (amount)"
39014 "<em>Ajungeţi acolo:</em> Mai mult > Unelte > Remarcă întârziată/statut "
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:113
39020 msgid "Overdue notice required: "
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
39026 msgid "Overdue notice/status triggers"
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
39032 msgid "Overdue report"
39033 msgstr "Descărcaţi raportul:"
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:46
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:50
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:90
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:98
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:48
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:105
39046 msgid "Overdues with fines"
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
39051 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
39060 msgid "Override and renew"
39061 msgstr "video_rolă"
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
39065 msgid "Override blocked renewals"
39066 msgstr "video_rolă"
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
39071 msgid "Override limit and renew"
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
39076 msgid "Override renewal limit:"
39077 msgstr "video_rolă"
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
39081 msgid "Override restriction temporarily"
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
39086 msgid "Overwrite the existing one with this"
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
39091 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
39092 msgstr "(Koha 3.x Design de Intrefaţă)"
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
39105 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:54
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
39136 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
39137 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
39141 msgid "PTFS, Maryland, USA"
39142 msgstr ", Maryland, SUA"
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
39146 msgid "Pablo Bianchi"
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
39151 msgid "Packaging manager:"
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:74
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
39157 msgid "Page height:"
39158 msgstr "Greutatea Cardului:"
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
39162 msgid "Page side: "
39163 msgstr "Data taxelor "
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:78
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
39168 msgid "Page width:"
39169 msgstr "Mărimea bazei de date:"
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
39175 msgstr "%s %s (%s) "
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:254
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
39182 msgstr "Data taxelor "
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
39186 msgid "Paid for (unused)"
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
39211 msgid "Partially received"
39212 msgstr "Data primită"
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
39216 msgid "Pasi Kallinen"
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:24
39228 msgid "Password Updated"
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39233 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
39238 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:822
39243 msgid "Password is too short"
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:823
39248 msgid "Password is too weak"
39251 #. For the first occurrence,
39252 #. %1$s: minPasswordLength
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
39256 msgid "Password must be at least %s characters long."
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39262 msgid "Password must contain at least %s characters"
39263 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39268 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
39276 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
39282 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:124
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
39302 msgid "Passwords do not match"
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
39308 msgid "Passwords do not match."
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
39313 msgid "Passwords will be displayed as text"
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
39318 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
39319 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
39323 msgid "Patent document"
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
39328 msgid "Patricio Marrone"
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:591
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:73
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:201
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:224
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39362 msgid "Patron '%s' added."
39363 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39368 msgid "Patron '%s' is already in the list."
39369 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:415
39374 msgstr "Detaliile Catalogului "
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
39378 msgid "Patron account flags"
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
39383 msgid "Patron activity"
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
39389 msgid "Patron attribute type code: "
39390 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
39397 msgid "Patron attribute types"
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:279
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
39404 msgid "Patron attributes"
39405 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
39409 msgid "Patron attributes: "
39410 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
39421 msgid "Patron card creator"
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
39426 msgid "Patron card number"
39427 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
39437 msgid "Patron categories"
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
39451 msgid "Patron category"
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
39456 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
39461 msgid "Patron category created!"
39462 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
39466 msgid "Patron category:"
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
39474 msgid "Patron category: "
39475 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:12
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:22
39485 msgid "Patron clubs"
39486 msgstr "Detaliile Catalogului"
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
39490 msgid "Patron count"
39491 msgstr "Detaliile Catalogului"
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
39495 msgid "Patron details"
39496 msgstr "Detaliile Catalogului"
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:69
39500 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39506 msgid "Patron fines are over limit: %s"
39507 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
39511 msgid "Patron flags:"
39514 #. %1$s: charges | $Price
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:28
39517 msgid "Patron has %s in fines."
39520 #. %1$s: ItemsOnIssues
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:25
39523 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
39526 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:159
39529 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
39530 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
39532 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
39533 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
39537 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
39540 #. %1$s: IF ( creditsamount )
39541 #. %2$s: creditsamount | $Price
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
39545 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
39546 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
39548 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
39551 msgid "Patron has a restriction until %s."
39554 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
39559 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
39566 msgid "Patron has an indefinite restriction."
39569 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
39572 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39578 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
39583 msgid "Patron has nothing checked out."
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
39589 msgid "Patron has nothing on hold."
39592 #. %1$s: fines | $Price
39593 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
39596 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
39597 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:88
39602 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
39603 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
39605 #. For the first occurrence,
39606 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:349
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39610 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
39611 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
39613 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
39616 msgid "Patron has pending modifications. %s "
39617 msgstr "Anulaţi notificaţia"
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
39621 msgid "Patron has previously checked out this title: "
39622 msgstr ": articolul este verificat. "
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
39626 msgid "Patron has restrictions"
39627 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
39632 msgid "Patron holds"
39633 msgstr "Detaliile Catalogului"
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:27
39637 msgid "Patron image failed to upload"
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:32
39642 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
39643 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:23
39647 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
39648 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
39650 #. For the first occurrence,
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
39657 msgid "Patron is RESTRICTED"
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
39663 msgid "Patron is an adult"
39664 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:3
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
39669 msgid "Patron is currently unrestricted."
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:21
39674 msgid "Patron is not notified."
39675 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39680 msgid "Patron is restricted"
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
39685 msgid "Patron is restricted."
39686 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
39690 msgid "Patron library"
39691 msgstr "Orice Bibliotecă"
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
39697 msgid "Patron list: "
39698 msgstr "Detaliile Catalogului "
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:9
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
39706 msgid "Patron lists"
39707 msgstr "Statisticile catalogului"
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:69
39712 msgid "Patron lists:"
39713 msgstr "Statisticile catalogului"
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
39718 msgid "Patron messaging preferences"
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
39725 msgid "Patron name"
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
39731 msgid "Patron not found"
39732 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
39737 msgid "Patron not found."
39738 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
39742 msgid "Patron not found:"
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:78
39747 msgid "Patron note"
39748 msgstr "Detaliile Catalogului"
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
39752 msgid "Patron notes"
39753 msgstr "Detaliile Catalogului"
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:128
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:256
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
39759 msgid "Patron notes:"
39760 msgstr "Statisticile catalogului"
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
39764 msgid "Patron notification:"
39765 msgstr "Anulaţi notificaţia"
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:128
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:141
39770 msgid "Patron notification: "
39771 msgstr "Anulaţi notificaţia "
39773 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
39774 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
39776 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
39778 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
39780 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:12
39786 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
39787 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
39791 msgid "Patron number: "
39792 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:106
39796 msgid "Patron records merged into "
39797 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
39801 msgid "Patron records were last synced on: "
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
39806 msgid "Patron request"
39807 msgstr "Anulare Reţinută"
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
39811 msgid "Patron restrictions"
39812 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
39816 msgid "Patron search: "
39817 msgstr "Căutare catalog "
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
39821 msgid "Patron selection"
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:218
39827 msgid "Patron sort 1"
39828 msgstr "Detaliile Catalogului"
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:231
39833 msgid "Patron sort 2"
39834 msgstr "Detaliile Catalogului"
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
39838 msgid "Patron status"
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
39844 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
39845 "out. Ensure you are working with the right patron."
39848 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
39851 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:54
39857 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
39858 "the local record was kept."
39861 #. For the first occurrence,
39862 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:58
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
39866 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
39869 #. For the first occurrence,
39870 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
39871 #. %2$s: userdebarreddate
39873 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:100
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
39877 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:168
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
39883 msgid "Patron's address in doubt"
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
39891 msgid "Patron's address is in doubt"
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39896 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:117
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
39902 msgid "Patron's address is in doubt."
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
39909 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:118
39914 msgid "Patron's card has been reported lost."
39917 #. %1$s: IF ( expiry )
39918 #. %2$s: expiry | $KohaDates
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
39922 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
39927 msgid "Patron's card is expired"
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39933 msgid "Patron's card is expired (%s)"
39934 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
39938 msgid "Patron's card is expired."
39939 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:362
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39945 msgid "Patron's card is lost"
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:224
39950 msgid "Patron's card is lost."
39951 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
39953 #. %1$s: expiry | $KohaDates
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
39956 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
39959 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
39962 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
39965 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
39966 #. %2$s: IF noissues
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
39969 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
39972 #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode)
39973 #. %2$s: patron.branchcode
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
39976 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
39977 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:31
39981 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:512
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:73
39995 msgstr "Detaliile Catalogului "
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
39999 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
40002 #. %1$s: patronlistname
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
40005 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:18
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:15
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:75
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102
40050 msgid "Patrons › New patron"
40051 msgstr "› Statistica clienţilor"
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
40058 msgid "Patrons and circulation"
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
40063 msgid "Patrons found for: "
40064 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
40068 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
40074 msgid "Patrons in batch number %s"
40075 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
40079 msgid "Patrons in list"
40080 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:47
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
40085 msgid "Patrons requesting modifications"
40086 msgstr "Anulaţi notificaţia"
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
40092 msgid "Patrons statistics"
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
40097 msgid "Patrons tables"
40098 msgstr "Detaliile Catalogului"
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
40102 msgid "Patrons to be added"
40103 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
40108 msgid "Patrons using this provider"
40109 msgstr "Detaliile Catalogului"
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
40114 msgid "Patrons who haven't checked out"
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
40119 msgid "Patrons with holds"
40120 msgstr "Detaliile Catalogului"
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:21
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:48
40125 msgid "Patrons with no checkouts"
40126 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:24
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:93
40134 msgid "Patrons with the most checkouts"
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:351
40139 msgid "Pattern name:"
40140 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
40145 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
40146 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
40147 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
40151 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
40154 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:67
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
40162 msgid "Pay all fines"
40163 msgstr "Detaliile Catalogului"
40165 #. INPUT type=submit name=paycollect
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
40173 msgid "Pay an amount toward all fines"
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
40178 msgid "Pay an amount toward selected fines"
40179 msgstr "Suprimaţi selectarea"
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:62
40183 msgid "Pay an individual fine"
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
40189 msgstr "Detaliile Catalogului"
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:32
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:32
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
40201 #. %1$s: patron.firstname
40202 #. %2$s: patron.surname
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
40205 msgid "Pay fines for %s %s"
40206 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
40208 #. INPUT type=submit name=payselected
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:123
40211 msgid "Pay selected"
40212 msgstr "Informaţie suprimată"
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
40219 msgstr "Numele coşului"
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
40223 msgid "Payment note"
40224 msgstr "Numele coşului"
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:94
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
40229 msgid "Payment type: "
40230 msgstr "Numele coşului"
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
40235 msgstr "Numele coşului"
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
40239 msgid "Peggy Thrasher"
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:155
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:49
40257 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
40261 msgid "Pending discharge requests"
40262 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
40266 msgid "Pending holds"
40267 msgstr "Adăugaţi comenzile"
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
40271 msgid "Pending modifications:"
40272 msgstr "Anulaţi notificaţia"
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
40277 msgid "Pending offline circulation actions"
40278 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:50
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:23
40284 msgid "Pending on-site checkouts"
40285 msgstr "Împrumutat pe"
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:141
40289 msgid "Pending order"
40290 msgstr "Adăugaţi comenzile"
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:94
40294 msgid "Pending orders"
40295 msgstr "Adăugaţi comenzile"
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53
40299 msgid "Pending suggestions"
40300 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:71
40304 msgid "Pending tags"
40305 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
40309 msgid "Perform a new search"
40310 msgstr "<a1>Printaţi</a> <a2>Închideţi</a>"
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
40314 msgid "Perform batch deletion of items"
40315 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
40319 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
40324 msgid "Perform batch modification of items"
40325 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
40329 msgid "Perform batch modification of patrons"
40330 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
40334 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
40340 msgid "Perform inventory of your catalog"
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
40346 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
40347 "the AutoSelfCheckID"
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
40355 #. %1$s: IF budget_period_total
40356 #. %2$s: budget_period_total | $Price
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
40360 msgid "Period allocated %s%s%s "
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
40365 msgid "Periodicity"
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
40370 msgid "Perl @INC: "
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
40375 msgid "Perl interpreter: "
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
40381 msgid "Perl modules"
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40386 msgid "Perl version: "
40387 msgstr "Versiune Apache: "
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
40391 msgid "Permanent library"
40392 msgstr "Biblioteca Curentă"
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
40396 msgid "Permanent shelving location"
40397 msgstr "Toate locaţiile"
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
40401 msgid "Permanently delete checkout history older than"
40402 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
40406 msgid "Permanently delete these patrons"
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
40411 msgid "Peter Crellan Kelly"
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
40416 msgid "Peter Lorimer"
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
40421 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
40424 #. %1$s: library.branchphone |html
40426 #. %3$s: IF library.branchfax
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
40429 msgid "Ph: %s%s %s "
40430 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
40434 msgid "Philippe Audet-Fortin"
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
40439 msgid "Philippe Jaillon"
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
40449 msgid "Phone - home:"
40450 msgstr "Tipul Contului"
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
40454 msgid "Phone - mobile:"
40455 msgstr "Tipul Contului"
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
40459 msgid "Phone - work:"
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:159
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
40467 msgid "Phone number"
40468 msgstr "Tipul Contului"
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:10
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:127
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:125
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
40485 msgid "Physical address: "
40486 msgstr "Adresa Email: "
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
40490 msgid "Physical details:"
40491 msgstr "Detalii fizice:"
40493 #. INPUT type=submit name=pick
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:65
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
40500 msgid "Pick up location"
40501 msgstr "Orice Bibliotecă"
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
40507 msgstr "Orice Bibliotecă"
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
40519 msgid "Pickup library"
40520 msgstr "Orice Bibliotecă"
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
40524 msgid "Pickup library is different. "
40525 msgstr "Orice Bibliotecă"
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:133
40529 msgid "Pickup library:"
40530 msgstr "Orice Bibliotecă"
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
40534 msgid "Pierrick Le Gall"
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
40539 msgid "Piotr Kowalski"
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
40544 msgid "Piotr Wejman"
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:55
40553 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
40554 #. %2$s: title |html
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:264
40557 msgid "Place a hold on %s%s"
40558 msgstr "Anulare Reţinută"
40560 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
40563 msgid "Place a hold on a specific item %s "
40564 msgstr "Anulare Reţinută"
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
40568 msgid "Place and modify holds for patrons"
40571 #. %1$s: biblio.title
40572 #. %2$s: patron.firstname
40573 #. %3$s: patron.surname
40574 #. %4$s: patron.cardnumber
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:89
40577 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
40578 msgstr "%s %s (%s)"
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:125
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:130
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:705
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:14
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154
40596 msgstr "Anulare Reţinută"
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
40600 msgid "Place hold "
40601 msgstr "Anulare Reţinută "
40603 #. For the first occurrence,
40604 #. %1$s: holdfor_firstname
40605 #. %2$s: holdfor_surname
40606 #. %3$s: holdfor_cardnumber
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:131
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
40612 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
40613 msgstr "%s %s (%s)"
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
40617 msgid "Place hold on this item?"
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
40622 msgid "Place hold?"
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
40627 msgid "Place holds for patrons"
40628 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
40632 msgid "Place of publication"
40633 msgstr "1- publicaţia conferinţei "
40635 #. INPUT type=submit
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:208
40638 msgid "Place request"
40639 msgstr "Anulare Reţinută"
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:342
40643 msgid "Place request with partner libraries"
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:138
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:223
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:95
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40658 msgstr "Anulare Reţinută"
40660 #. %1$s: auth_cats_loo
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
40668 msgid "Plan by item types"
40669 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
40673 msgid "Plan by libraries"
40674 msgstr "Toate Bibliotecile"
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
40678 msgid "Plan by months"
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
40683 msgid "Planned date"
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
40695 msgstr "Planificarea bugetului "
40697 #. %1$s: budget_period_description
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:30
40701 msgid "Planning for %s by %s"
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
40712 msgstr "Modele industriale"
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
40716 msgid "Please add a library"
40717 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
40721 msgid "Please add a patron category"
40722 msgstr "Definiţi categoriile de client."
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
40727 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40734 msgid "Please check at least one action"
40735 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
40739 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
40742 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
40748 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
40749 "less than 30 days. %s %s "
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
40754 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
40759 msgid "Please choose a file to upload"
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
40764 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
40769 msgid "Please choose a vendor."
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40774 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
40780 msgid "Please choose at least one external target"
40781 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
40785 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:49
40790 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:52
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:90
40797 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
40798 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
40803 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
40808 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
40814 msgid "Please confirm checkout"
40815 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:32
40819 msgid "Please confirm subscription deletion"
40820 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
40824 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
40829 msgid "Please contact your system administrator"
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
40834 msgid "Please correct these errors. "
40835 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
40839 msgid "Please create the database before continuing."
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
40844 msgid "Please define one"
40845 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
40850 msgid "Please delete %d character(s)"
40851 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
40855 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
40860 msgid "Please enable Javascript:"
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
40865 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
40870 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
40875 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
40881 msgid "Please enter %n or more characters"
40882 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
40886 msgid "Please enter a "
40887 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40892 msgid "Please enter a date!"
40893 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
40898 msgid "Please enter a name for this pattern"
40899 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
40903 msgid "Please enter a number of items to create."
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
40909 msgid "Please enter a search term."
40910 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40914 msgid "Please enter a valid URL."
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40919 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40925 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
40926 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40930 msgid "Please enter a valid date."
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40936 msgid "Please enter a valid email address."
40937 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40941 msgid "Please enter a valid number."
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40946 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40951 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40957 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
40958 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40963 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
40964 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40969 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
40970 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40975 msgid "Please enter at least {0} characters."
40976 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
40981 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
40982 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40987 msgid "Please enter no more than {0} characters."
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40993 msgid "Please enter only digits."
40994 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
40999 msgid "Please enter the name for the new macro:"
41000 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41005 msgid "Please enter the same password as above"
41006 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41010 msgid "Please enter the same value again."
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
41015 msgid "Please enter your username and password"
41016 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
41021 msgid "Please fill at least one template."
41022 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41027 msgid "Please fix this field."
41028 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol."
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
41032 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
41034 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
41035 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
41039 msgid "Please log in again"
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
41045 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
41046 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
41047 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
41052 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
41059 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
41060 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
41061 "Reference Manager or ProCite."
41064 #. For the first occurrence,
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
41068 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
41071 #. For the first occurrence,
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
41075 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41081 msgid "Please only choose one enrollment period."
41082 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41087 msgid "Please only enter letters or numbers."
41088 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41093 msgid "Please only enter letters."
41094 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
41099 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
41100 "listed, please inform your system administrator."
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:46
41106 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
41107 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
41108 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
41109 "enabled on the staff client) "
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41114 msgid "Please refresh the page and try again."
41117 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg )
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
41120 msgid "Please return item to home library: %s"
41123 #. For the first occurrence,
41124 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
41129 msgid "Please return item to: %s"
41130 msgstr "Suprimaţi selectarea "
41132 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
41136 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
41137 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
41144 msgid "Please review the error log for more details."
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
41150 msgid "Please select ..."
41151 msgstr "Suprimaţi selectarea "
41153 #. For the first occurrence,
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41158 msgid "Please select a %s."
41159 msgstr "Suprimaţi selectarea "
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
41164 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
41165 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
41170 msgid "Please select a modification template."
41171 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
41176 msgid "Please select a news item to delete."
41177 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41182 msgid "Please select a patron list."
41183 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41185 #. For the first occurrence,
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
41191 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
41192 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41197 msgid "Please select at least one %s to %s."
41198 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41200 #. For the first occurrence,
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41205 msgid "Please select at least one batch to export."
41206 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41208 #. For the first occurrence,
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41211 msgid "Please select at least one card to export."
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41217 msgid "Please select at least one issue."
41218 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41220 #. For the first occurrence,
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
41224 msgid "Please select at least one item to export."
41227 #. For the first occurrence,
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41231 msgid "Please select at least one item."
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41237 msgid "Please select at least one label to delete."
41238 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41240 #. For the first occurrence,
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41244 msgid "Please select at least one label to export."
41245 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41250 msgid "Please select at least one patron to delete."
41251 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
41256 msgid "Please select at least one record to process"
41257 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
41262 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
41263 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
41268 msgid "Please select image(s) to delete."
41269 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41274 msgid "Please select one %s to %s."
41275 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41277 #. For the first occurrence,
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41282 msgid "Please select only one %s to %s."
41283 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
41288 msgid "Please select or enter a sound."
41289 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
41294 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
41295 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
41299 msgid "Please specify an active currency."
41300 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
41305 msgid "Please specify title and content for %s"
41306 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41310 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
41313 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch )
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:68
41316 msgid "Please transfer item to: %s"
41317 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
41319 #. For the first occurrence,
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
41323 msgid "Please upload a file first."
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
41330 msgid "Please verify that it exists."
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
41335 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
41341 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41346 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
41351 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
41356 msgid "Plugin version"
41357 msgstr "| Ataşamente:%s,"
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
41369 msgstr "| Ataşamente:%s,"
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
41378 msgstr "| Ataşamente:%s,"
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
41382 msgid "Plugins disabled!"
41385 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
41386 #. %2$s: codes_loo.code
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
41389 msgid "Policy for %s: %s"
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
41394 msgid "Polski (Polish)"
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
41399 msgid "Polytechnic University"
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
41409 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
41417 msgstr "Popularitate"
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
41424 msgid "Popularity (least to most)"
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
41432 msgid "Popularity (most to least)"
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:55
41437 msgid "Populate fields with default values from default framework "
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
41442 msgid "Population registry date check:"
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
41452 msgid "Português (Portuguese)"
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:8
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41463 msgid "Possible record corruption"
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:88
41469 msgid "PostScript Points"
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:254
41475 msgid "Postal address: "
41476 msgstr "Adresa Email: "
41478 #. %1$s: koha_new.newdate
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:67
41481 msgid "Posted on %s "
41482 msgstr "Închis pe: %s "
41484 #. %1$s: koha_new.newdate
41485 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:25
41488 msgid "Posted on %s%s by "
41489 msgstr "Închis pe: %s "
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
41498 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
41499 msgstr "Text separat prin virgulă"
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
41503 msgid "Pre-adolescent"
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
41513 msgid "Predefined notes: "
41514 msgstr "Notă de contact: "
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
41518 msgid "Prediction pattern"
41519 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
41530 msgid "Preferences and parameters"
41531 msgstr "Valute şi schimb valutar"
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
41536 msgid "Preferred language for notices: "
41537 msgstr "Valute şi schimb valutar"
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:144
41541 msgid "Preferred materials:"
41542 msgstr "Valute şi schimb valutar"
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
41551 msgid "Preselected"
41552 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
41556 msgid "Preselected (searched by default): "
41557 msgstr "Verificat (căutat în mod implicit): "
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41562 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
41563 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41570 msgstr "<< Anterior"
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41585 msgid "Preview MARC"
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41590 msgid "Preview card"
41591 msgstr ", poet liric"
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
41595 msgid "Preview notice template"
41596 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41600 msgid "Preview routing list for "
41601 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
41606 msgid "Preview this notice template"
41607 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
41609 #. For the first occurrence,
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
41620 msgid "Previous alerts"
41621 msgstr "<< Anterior"
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
41626 msgid "Previous borrower:"
41627 msgstr "Suprimând Înregistrările"
41629 #. For the first occurrence,
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:168
41634 msgid "Previous checkouts"
41635 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
41637 #. INPUT type=button name=changepage_prev
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
41642 msgid "Previous page"
41643 msgstr "<< Anterior"
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
41648 msgid "Previous sessions"
41649 msgstr "Sesiunea anterioară"
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
41665 msgid "Price effective from"
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
41670 msgid "Price exc. taxes"
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
41675 msgid "Price inc. taxes"
41676 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
41687 msgstr "Denumirea Fondului: "
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:73
41696 msgid "Primary acquisitions contact"
41697 msgstr "Cerere la Achiziţie"
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:20
41701 msgid "Primary acquisitions contact:"
41702 msgstr "Cerere la Achiziţie"
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:130
41706 msgid "Primary contact:"
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
41711 msgid "Primary email"
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:143
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
41717 msgid "Primary email:"
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
41723 msgid "Primary phone"
41724 msgstr "translaţie "
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
41729 msgid "Primary phone: "
41730 msgstr "translaţie "
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:76
41734 msgid "Primary serials contact"
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:27
41739 msgid "Primary serials contact:"
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
41759 msgid "Print Label"
41760 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
41765 msgid "Print Notices for %s"
41768 #. %1$s: cardnumber
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
41771 msgid "Print Receipt for %s"
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
41776 msgid "Print and confirm "
41777 msgstr "› Confirmare"
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
41781 msgid "Print card number as barcode: "
41782 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
41786 msgid "Print card number as text under barcode: "
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
41791 msgid "Print label"
41792 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
41802 msgid "Print overdues"
41803 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:56
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:87
41808 msgid "Print patron cards"
41809 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
41813 msgid "Print quick slip"
41816 #. For the first occurrence,
41817 #. %1$s: patron.cardnumber
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:7
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:7
41821 msgid "Print receipt for %s"
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:71
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:176
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:299
41834 msgid "Print slip "
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
41839 msgid "Print slip and confirm"
41840 msgstr "› Confirmare"
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
41844 msgid "Print slip and confirm "
41845 msgstr "› Confirmare"
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
41849 msgid "Print slip and continue"
41850 msgstr "› Confirmare"
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:437
41854 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
41855 msgstr "› Confirmare"
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
41859 msgid "Print summary"
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
41864 msgid "Print this basket group in PDF"
41865 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:40
41869 msgid "Print this label"
41870 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
41874 msgid "Print transfer slip"
41875 msgstr "› Confirmare"
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
41884 msgid "Printer added"
41885 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
41889 msgid "Printer deleted"
41890 msgstr "Informaţie suprimată"
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
41895 msgid "Printer name"
41896 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
41903 msgid "Printer name:"
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
41909 msgid "Printer name: "
41910 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
41915 msgid "Printer profile"
41916 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
41921 msgid "Printer profiles"
41922 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
41944 msgstr "Prioritară"
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
41948 msgid "Privacy Pref:"
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
41953 msgid "Privacy settings"
41954 msgstr "Setări Generale"
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:45
41968 msgid "Private lists"
41969 msgstr "Editaţi lista"
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:52
41974 msgid "Private lists shared with me"
41975 msgstr "Editaţi lista"
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
41979 msgid "Priya Patel"
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
41984 msgid "Problem sending the cart..."
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
41989 msgid "Problem sending the list..."
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
41999 msgid "Problems found"
42000 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
42002 #. INPUT type=button
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
42006 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
42010 msgid "Process images"
42011 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
42015 msgid "Process request "
42016 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
42020 msgid "Processing "
42021 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
42025 msgid "Processing ("
42026 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42030 msgid "Processing authority records"
42031 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:36
42035 msgid "Processing bibliographic records"
42036 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
42040 msgid "Processing fee (when lost)"
42041 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
42045 msgid "Processing fee (when lost): "
42046 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
42050 msgid "Processing multiple items"
42051 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
42053 #. For the first occurrence,
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
42058 msgid "Processing..."
42059 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
42065 msgid "Professional"
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
42072 msgstr "Numele fişierului: "
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
42076 msgid "Profile ID: "
42077 msgstr "Numele fişierului: "
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
42081 msgid "Profile MARC fields: "
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
42086 msgid "Profile SQL fields: "
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:158
42091 msgid "Profile description: "
42092 msgstr "Descrierea contractului: "
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
42096 msgid "Profile name: "
42097 msgstr "Numele fişierului: "
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
42102 msgid "Profile settings"
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
42107 msgid "Profile type: "
42108 msgstr "Numele fişierului: "
42110 #. For the first occurrence,
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
42115 msgid "Profile unassigned %s "
42116 msgstr "Numele fişierului: "
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:122
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:158
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
42128 msgstr "profiluri CSV"
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
42132 msgid "Programmed texts"
42133 msgstr "Texte Programate"
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
42137 msgid "Prosentient Systems, Australia"
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:102
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:97
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
42154 msgid "Public enrollment"
42155 msgstr "Notă de circulaţie"
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:96
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:59
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
42162 msgid "Public lists"
42163 msgstr "Editaţi Listele"
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
42168 msgid "Public lists:"
42169 msgstr "Editaţi Listele"
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:62
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:47
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
42176 msgid "Public note"
42177 msgstr "Notă de circulaţie"
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:102
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:321
42185 msgid "Public note:"
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
42190 msgid "Public note: "
42191 msgstr "Notă de circulaţie"
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
42196 msgid "Public notes"
42197 msgstr "Notă de circulaţie"
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
42207 msgid "Publication date"
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
42212 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
42213 msgstr "Circulaţie:"
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:171
42217 msgid "Publication date:"
42218 msgstr "Circulaţie: "
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
42222 msgid "Publication date: "
42223 msgstr "Circulaţie: "
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
42228 msgid "Publication place:"
42229 msgstr "Circulaţie:"
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
42234 msgid "Publication year"
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
42241 msgid "Publication year:"
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:160
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:163
42247 msgid "Publication year: "
42248 msgstr "Circulaţie: "
42250 #. %1$s: publicationyear |html
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
42253 msgid "Publication year: %s"
42254 msgstr "Circulaţie:"
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:210
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
42261 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
42262 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:218
42269 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
42270 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:168
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
42275 msgid "Published by:"
42278 #. For the first occurrence,
42279 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
42280 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
42281 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
42283 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
42284 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
42286 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
42287 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
42292 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42293 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
42297 msgid "Published date"
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
42302 msgid "Published date (text)"
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
42307 msgid "Published on"
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
42312 msgid "Published on (text)"
42313 msgstr "Data publicată "
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:124
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:113
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
42331 msgid "Publisher location"
42332 msgstr "Locaţia filtrului"
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:167
42336 msgid "Publisher number:"
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:345
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:141
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:144
42356 msgid "Publisher: "
42357 msgstr "Data publicată "
42359 #. %1$s: publisher |html
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
42362 msgid "Publisher: %s"
42363 msgstr "Data publicată"
42365 #. %1$s: ordersloo.publishercode
42366 #. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) -
42367 #. %3$s: ordersloo.publicationyear
42368 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) -
42369 #. %5$s: ordersloo.copyrightdate
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
42374 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
42375 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42377 #. For the first occurrence,
42378 #. %1$s: loop_order.publishercode
42379 #. %2$s: - IF ( loop_order.publicationyear > 0) -
42380 #. %3$s: loop_order.publicationyear
42381 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate > 0) -
42382 #. %5$s: loop_order.copyrightdate
42385 #. %8$s: IF ( loop_order.suggestionid )
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
42389 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
42390 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
42395 msgid "Pull this many items"
42396 msgstr "Calculaţi articolele"
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:28
42401 msgid "Purchase suggestions"
42402 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:138
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:91
42424 msgid "Qualifier: "
42425 msgstr "Delimitator: "
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
42429 msgid "Quality assurance manager:"
42430 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
42434 msgid "Quality assurance team:"
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
42448 msgid "Quantity must be greater than '0'"
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:140
42453 msgid "Quantity received"
42454 msgstr "Data primită: "
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
42458 msgid "Quantity received: "
42459 msgstr "Data primită: "
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
42463 msgid "Quantity search"
42464 msgstr "Autoritate de Căutare"
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
42468 msgid "Quantity to receive: "
42469 msgstr "Data primită: "
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:300
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:303
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:113
42476 msgstr "Autoritate: "
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
42492 msgid "Queued request"
42493 msgstr "Anulare Reţinută"
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1143
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
42502 msgid "Quick add new patron "
42503 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:67
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
42509 msgid "Quick spine label creator"
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:21
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
42522 msgid "Quote editor"
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
42527 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:22
42532 msgid "Quote uploader"
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:158
42542 msgid "Quotes enabled: "
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
42547 msgid "Réinitialiser"
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
42567 msgid "RRP tax exc."
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:541
42573 msgid "RRP tax inc."
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
42583 msgid "Rachel Dustin"
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
42588 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
42589 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
42593 msgid "Radek Šiman"
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
42598 msgid "Rafal Kopaczka"
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
42610 msgid "Rank (display order): "
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:32
42615 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
42631 msgid "Raw (any): "
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
42640 #. For the first occurrence,
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:317
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:302
42645 msgid "Reason for cancellation:"
42646 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
42651 msgid "Reason for suggestion: "
42652 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
42656 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
42661 msgid "Rebecca Blundell"
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:46
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:126
42673 msgid "Receive a new shipment"
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:693
42678 msgid "Receive date"
42679 msgstr "%S ordonează dupa: "
42682 #. %2$s: IF ( invoice )
42683 #. %3$s: invoice |html
42685 #. %5$s: ordernumber
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
42688 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
42693 msgid "Receive shipment"
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
42698 msgid "Receive shipment from vendor "
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
42703 msgid "Receive shipments"
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
42709 msgstr "%S ordonează dupa:"
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
42716 msgstr "%S ordonează dupa: "
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
42720 msgid "Received biblios"
42721 msgstr "%S ordonează dupa:"
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
42725 msgid "Received by:"
42726 msgstr "%S ordonează dupa:"
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:41
42730 msgid "Received issues"
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:318
42735 msgid "Received issues:"
42736 msgstr "%s probleme"
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
42740 msgid "Received items"
42741 msgstr "%s probleme"
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:117
42746 msgid "Received on"
42749 #. %1$s: patron.firstname
42750 #. %2$s: patron.surname
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:36
42753 msgid "Received with thanks from %s %s "
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
42758 msgid "Receives claims for late issues"
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
42763 msgid "Receives claims for late orders"
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
42768 msgid "Receives orders"
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
42773 msgid "Receives overdue notices: "
42774 msgstr "Scutiţi taxele restante "
42776 #. INPUT type=submit
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
42778 msgid "Recheck dependencies"
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:38
42783 msgid "Recipients:"
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
42789 msgstr "Directoare"
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
42794 msgstr "Directoare"
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
42798 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
42803 msgid "Record matching rule:"
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
42811 msgid "Record matching rules"
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42816 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
42822 msgid "Record only"
42823 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42828 msgid "Record saved "
42829 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42833 msgid "Record structure invalid, cannot save"
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
42838 msgid "Record title"
42839 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:60
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:64
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42845 msgid "Record type"
42846 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42850 msgid "Record type:"
42851 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
42856 msgid "Record type: "
42857 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
42862 msgstr "Directoare"
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
42866 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:171
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:367
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
42882 msgid "Refine results"
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:108
42887 msgid "Refine results:"
42888 msgstr "Rezultatele filtrului:"
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
42892 msgid "Refine your search"
42893 msgstr "Perfecționează căutarea"
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
42897 msgid "Refund lost item fee"
42898 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:264
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
42909 msgid "Registration date"
42910 msgstr "Data expirării:"
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:303
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
42915 msgid "Registration date: "
42916 msgstr "Data expirării: "
42918 #. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
42921 msgid "Registration date: %s"
42922 msgstr "Data expirării: "
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
42926 msgid "Regula Sebastiao"
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
42931 msgid "Regular print"
42932 msgstr "Tipărire obișnuită"
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:152
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:69
42958 msgid "Rejected tags"
42959 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42963 msgid "Related Term"
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
42968 msgid "Relationship"
42969 msgstr "Informaţie de Contact"
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
42973 msgid "Relationship information"
42974 msgstr "Informaţie de Contact"
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
42978 msgid "Relationship: "
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
42984 msgid "Relatives' checkouts"
42985 msgstr "Împrumutaţi"
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
42989 msgid "Release maintainers:"
42990 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
42994 msgid "Release manager assistant:"
42995 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
42999 msgid "Release manager:"
43000 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:163
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
43012 msgid "Religious organization"
43013 msgstr "Informaţie de Contact"
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
43017 msgid "Remaining circulation permissions"
43018 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
43022 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
43027 msgid "Remaining system parameters permissions"
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:571
43032 msgid "Remember for next check in:"
43033 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:134
43038 msgid "Remember for session:"
43039 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
43043 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
43048 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
43053 msgid "Reminder date"
43054 msgstr "Data de Sfârşit"
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
43060 msgstr "Data de Sfârşit"
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
43064 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:121
43070 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
43071 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
43076 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:162
43081 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
43086 msgid "Remote host"
43087 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:116
43091 msgid "Remote host: "
43092 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:164
43096 msgid "Remote image"
43097 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:198
43101 msgid "Remote image:"
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:53
43106 msgid "Remote record deleted, local record kept"
43109 #. For the first occurrence,
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:147
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:188
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:108
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:216
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:308
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:45
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:44
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
43131 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
43136 msgid "Remove condition"
43137 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
43141 msgid "Remove course reserves"
43142 msgstr "Altă orchestră"
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
43147 msgid "Remove duplicates"
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
43152 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:352
43157 msgid "Remove from group"
43158 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:77
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:79
43163 msgid "Remove item from collection"
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
43168 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:302
43173 msgid "Remove library from group"
43174 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
43178 msgid "Remove owner"
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
43184 msgid "Remove selected"
43185 msgstr "%s înregistrări importate"
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
43189 msgid "Remove selected items"
43190 msgstr "%s înregistrări importate"
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:59
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:162
43195 msgid "Remove selected patrons"
43196 msgstr "%s înregistrări importate"
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
43201 msgid "Remove substitution"
43202 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:55
43207 msgstr "Elimină eticheta"
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
43213 msgid "Remove this match check"
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
43220 msgid "Remove this match point"
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
43226 msgid "Remove this rule"
43227 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
43232 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:26
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
43259 #. %1$s: subscription.subscriptionid
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
43267 msgid "Renew a subscription"
43268 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43278 msgid "Renew failed:"
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
43283 msgid "Renew or check in selected items"
43284 msgstr "Artocole selectate :"
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
43289 msgid "Renew patron"
43290 msgstr "Adăugaţi un client nou"
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:70
43295 msgid "Renew selected subscriptions"
43296 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
43300 msgid "Renew this subscription"
43301 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
43310 msgid "Renewal due date:"
43311 msgstr "Data Taxei"
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
43316 msgid "Renewal period"
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
43322 msgid "Renewals allowed (count)"
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
43327 msgid "Renewals allowed: "
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
43332 msgid "Renewals period: "
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43348 msgid "Renewed, due:"
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
43353 msgid "Rental charge"
43356 #. %1$s: RENTALCHARGE
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
43359 msgid "Rental charge for this item: %s"
43360 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
43364 msgid "Rental charge:"
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
43369 msgid "Rental charge: "
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
43375 msgid "Rental discount (%%)"
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:50
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
43389 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
43393 msgid "Reopen this basket"
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
43398 msgid "Reopen this basket group"
43399 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
43404 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:300
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
43416 msgid "Repeat this Tag"
43417 msgstr "Repetă această etichetă"
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
43431 msgid "Repeatable: "
43432 msgstr ", repetabil "
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
43436 msgid "Replace all patron attributes"
43437 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
43441 msgid "Replace existing covers"
43442 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
43446 msgid "Replace only included patron attributes"
43447 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
43451 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
43456 msgid "Replace the current record's contents"
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:236
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
43463 msgid "Replacement cost: "
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
43468 msgid "Replacement price"
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
43473 msgid "Replacement price:"
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:44
43484 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43486 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
43489 msgid "Report %s› "
43490 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
43494 msgid "Report SQL:"
43495 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43497 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
43498 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
43499 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
43500 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
43501 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
43502 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
43506 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1188
43512 msgid "Report group:"
43513 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
43522 msgid "Report is public:"
43523 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
43527 msgid "Report name"
43528 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
43532 msgid "Report name:"
43533 msgstr "Numele contractului:"
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
43538 msgid "Report name: "
43539 msgstr "Numele rubricii: "
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
43546 msgid "Report plugins"
43547 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
43551 msgid "Report subgroup:"
43552 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
43559 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
43562 msgid "Reported on %s"
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:41
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:102
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
43591 msgid "Reports Dictionary"
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
43597 msgid "Reports dictionary"
43601 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
43605 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
43610 msgid "Reports tables"
43611 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
43616 msgid "Request article"
43617 msgstr "Articole juridice"
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:33
43621 msgid "Request article from "
43622 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:502
43627 msgid "Request details"
43628 msgstr "Articole juridice"
43630 #. For the first occurrence,
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
43635 msgid "Request number"
43636 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
43641 msgid "Request number:"
43642 msgstr "Număr de Apel"
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43647 msgid "Request reverted"
43648 msgstr "Articole juridice"
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
43652 msgid "Request specific item type:"
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:438
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:536
43658 msgid "Request type:"
43659 msgstr "Articole juridice"
43661 #. For the first occurrence,
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:51
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:194
43672 msgid "Requested article"
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43678 msgid "Requested from partners"
43679 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
43683 msgid "Require valid email address:"
43684 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
43689 msgid "Require.js JS module system"
43690 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:38
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:44
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:110
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:113
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:266
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:329
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:481
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:141
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:224
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:260
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:286
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:312
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:742
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:72
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:78
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:70
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:91
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:34
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:39
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:787
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
43926 msgid "Required fields cannot be cleared"
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
43931 msgid "Required for staff login."
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
43936 msgid "Required match checks"
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
43942 msgid "Required module missing"
43943 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
43947 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:526
43952 msgid "Requires override of hold policy"
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:118
43959 msgstr "Căutarea Oraşului:"
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
43968 msgid "Reserve cancelled"
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
43973 msgid "Reserve found"
43974 msgstr "%s articole găsite pentru"
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
43993 msgid "Reset filter"
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:182
44003 msgid "Responses enabled: "
44004 msgstr ", repetabil "
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
44013 msgid "Restrict access to: "
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:113
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
44027 msgid "Restricted [until] flag"
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
44032 msgid "Restricted:"
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
44037 msgid "Restriction overridden temporarily"
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
44042 msgid "Restriction overridden temporarily."
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:67
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:189
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:96
44066 #. %3$s: IF ( total )
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
44071 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:34
44079 msgid "Results %s to %s of %s"
44080 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:25
44087 msgid "Results %s to %s of %s "
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
44092 msgid "Results for authority records"
44093 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:57
44097 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
44102 msgid "Results per page :"
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44111 #. INPUT type=submit
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:526
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
44114 msgid "Resume all suspended holds"
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
44119 msgid "Return date"
44120 msgstr "Data expirării:"
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
44125 msgid "Return policy"
44126 msgstr "Înapoi la Unelte"
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
44132 msgid "Return to batch item deletion"
44133 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:272
44139 msgid "Return to batch item modification"
44140 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:30
44144 msgid "Return to circulation and fine rules"
44145 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
44149 msgid "Return to frameworks"
44150 msgstr "Cadru implicit"
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
44154 msgid "Return to patron detail"
44155 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
44159 msgid "Return to previous page"
44160 msgstr "Înapoi la Unelte"
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
44166 msgid "Return to request details"
44167 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44172 msgid "Return to results"
44173 msgstr "Înapoi la Unelte"
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
44182 msgid "Return to rotating collections home"
44183 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
44187 msgid "Return to sets management"
44188 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
44192 msgid "Return to spine label printer"
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:48
44198 msgid "Return to staged MARC batch %s"
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
44203 msgid "Return to the basket without making a new order."
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:268
44211 msgid "Return to the record"
44212 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
44216 msgid "Return to tools"
44217 msgstr "Înapoi la Unelte"
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:270
44224 msgid "Return to where you were"
44225 msgstr "Înapoi la Unelte"
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
44229 msgid "Return-Path: "
44230 msgstr "Data expirării:"
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:100
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:76
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
44244 msgid "Revert waiting status"
44245 msgstr "aşteaptă la %s"
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:208
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:80
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
44274 msgid "Ricardo Dias Marques"
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
44279 msgid "Richard Anderson"
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
44284 msgid "Rick Welykochy"
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
44289 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
44290 msgstr "Amsterdam, Olanda"
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
44294 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
44299 msgid "Robert Williams"
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
44304 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
44305 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
44309 msgid "Roch D'Amour"
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
44314 msgid "Rochelle Healy"
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
44319 msgid "Rocio Dressler"
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
44324 msgid "Rodrigo Santellan"
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
44334 msgid "Rolando Isidoro"
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
44339 msgid "Rollover at:"
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
44349 msgid "Română (Romanian)"
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
44359 msgid "Romina Racca"
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
44364 msgid "Ron Wickersham"
44367 #. For the first occurrence,
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
44372 msgid "Root directory for uploads not defined"
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
44382 msgid "Rotating collections"
44383 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:43
44393 msgid "Routing list"
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
44398 msgid "Routing lists"
44399 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:706
44418 msgid "Rows per page: "
44419 msgstr "această pagina "
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
44429 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
44430 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
44432 #. %1$s: IF ( branch )
44433 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
44438 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:245
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44450 msgid "Run and edit macros"
44451 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44456 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:101
44461 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
44465 msgid "Run report "
44466 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
44470 msgid "Run reports"
44471 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44473 #. INPUT type=submit
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
44476 msgid "Run the report"
44477 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
44482 msgstr "Înapoi la Unelte"
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
44486 msgid "Russel Garlick"
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
44491 msgid "Ryan Higgins"
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:223
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
44502 msgid "SAN-Ouest Provence"
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
44507 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:154
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:96
44523 msgid "SI Centimeters"
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:94
44529 msgid "SI Millimeters"
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
44534 msgid "SIL OFL 1.1"
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
44539 msgid "SIP media type: "
44540 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
44549 msgid "SMS alert number"
44550 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:23
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
44556 msgid "SMS cellular providers"
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1117
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
44562 msgid "SMS number:"
44563 msgstr "Număr de SMS:"
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1122
44567 msgid "SMS provider:"
44568 msgstr "profiluri CSV"
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:785
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
44578 msgid "SRU Search fields mapping: "
44579 msgstr "indicele tematice"
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
44588 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
44600 msgstr "y - nu sunt ilustraţii"
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
44604 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
44609 msgid "Sam Sanders"
44610 msgstr "taxe actualizate"
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
44614 msgid "Samanta Tello"
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
44619 msgid "Samuel Crosby"
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
44631 msgstr "Statisticile Catalogului "
44633 #. For the first occurrence,
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
44649 msgstr "%s (%s zile)"
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:136
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:118
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:62
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:35
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:115
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:185
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:258
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:214
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:429
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:145
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:62
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:469
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:81
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:251
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:241
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:607
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:96
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:142
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:290
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:153
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:247
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:109
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:313
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:16
44740 msgstr "› Rapoarte Salvate "
44742 #. INPUT type=button
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
44744 msgid "Save Changes"
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:819
44749 msgid "Save Record"
44752 #. For the first occurrence,
44753 #. %1$s: TAB.tab_title
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
44757 msgid "Save all %s preferences"
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:148
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
44763 msgid "Save and continue editing"
44764 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
44768 msgid "Save and edit items"
44769 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
44771 #. INPUT type=submit name=ok
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
44773 msgid "Save and preview routing slip"
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
44778 msgid "Save and view record"
44779 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:635
44784 msgid "Save anyway"
44785 msgstr "› Rapoarte Salvate"
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44789 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44794 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
44797 #. INPUT type=button
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:434
44800 msgid "Save as new pattern"
44803 #. INPUT type=submit
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:362
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
44813 msgid "Save changes"
44814 msgstr "taxe actualizate"
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
44818 msgid "Save configuration"
44819 msgstr ": Configuraţie OK!"
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
44823 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
44828 msgid "Save quotes"
44829 msgstr "› Rapoarte Salvate"
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
44833 msgid "Save record"
44834 msgstr "› Rapoarte Salvate"
44836 #. INPUT type=submit name=submit
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
44840 msgid "Save report"
44841 msgstr "› Rapoarte Salvate"
44843 #. INPUT type=submit
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
44845 msgid "Save subscription"
44848 #. INPUT type=submit
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:57
44851 msgid "Save subscription history"
44852 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44857 msgid "Save to catalog"
44858 msgstr "Catalogare rapidă"
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
44862 msgid "Save your custom report"
44863 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
44874 msgid "Saved preference %s"
44875 msgstr "%s preferinţe"
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
44879 msgid "Saved report results"
44880 msgstr "› Rapoarte Salvate"
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:146
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
44889 msgid "Saved reports"
44890 msgstr "› Rapoarte Salvate"
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
44894 msgid "Saved results"
44895 msgstr "Rezultatele filtrului:"
44897 #. For the first occurrence,
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
44907 msgid "Savitra Sirohi"
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
44912 msgid "Scale height (relative to card): "
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
44917 msgid "Scale width (relative to card): "
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
44927 msgid "Scan a barcode to check in:"
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
44938 msgid "Scan a barcode to renew:"
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:116
44943 msgid "Scan a patron barcode to start. "
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
44948 msgid "Scan index:"
44949 msgstr "indicele tematice"
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
44953 msgid "Scan indexes:"
44954 msgstr "indicele tematice"
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
44969 msgid "Schedule tasks to run"
44972 #. For the first occurrence,
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44975 msgid "Scheduled for automatic renewal"
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:106
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:108
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
44994 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
44998 msgid "Sean Hamlin"
45001 #. INPUT type=submit
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:128
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:29
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:33
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:223
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:123
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:70
45058 msgid "Search ISSN"
45059 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
45063 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
45064 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
45070 msgid "Search [% field.name %]"
45071 msgstr "indicele tematice"
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
45075 msgid "Search all headings"
45076 msgstr "Valoare implicită:"
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
45080 msgid "Search all headings: "
45081 msgstr "Valoare implicită:"
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
45085 msgid "Search by contract name or/and description:"
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
45090 msgid "Search by keyword:"
45091 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
45095 msgid "Search by patron category name:"
45096 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:31
45100 msgid "Search call number:"
45101 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
45106 msgid "Search callnumber"
45107 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
45112 msgid "Search category"
45113 msgstr "Istoricul căutărilor"
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
45117 msgid "Search cities"
45118 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
45123 msgid "Search claim count"
45124 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
45129 msgid "Search claim date"
45130 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
45134 msgid "Search contracts"
45135 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
45139 msgid "Search currencies"
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
45146 msgid "Search engine configuration"
45147 msgstr ": Configuraţie OK!"
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
45151 msgid "Search entire record"
45152 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
45156 msgid "Search entire record: "
45157 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
45161 msgid "Search existing notices:"
45162 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
45166 msgid "Search existing records"
45167 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
45172 msgid "Search expiration date"
45173 msgstr "Data expirării"
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45177 msgid "Search expired, please try again"
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
45182 msgid "Search field"
45183 msgstr "indicele tematice"
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
45187 msgid "Search fields"
45188 msgstr "indicele tematice"
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
45193 msgid "Search fields:"
45194 msgstr "indicele tematice"
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
45198 msgid "Search filters"
45199 msgstr "indicele tematice"
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:72
45203 msgid "Search for "
45204 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:46
45208 msgid "Search for a vendor"
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
45213 msgid "Search for a vendor to transfer from"
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
45218 msgid "Search for a vendor to transfer to"
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
45223 msgid "Search for another record"
45226 #. %1$s: IF ( batch_id )
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
45231 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
45232 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
45236 msgid "Search for patron"
45237 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:74
45241 msgid "Search for patrons"
45242 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
45246 msgid "Search for record"
45247 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
45251 msgid "Search for tag:"
45252 msgstr "Caută după eticheta:"
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
45257 msgid "Search for this Author"
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
45262 msgid "Search funds"
45263 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
45267 msgid "Search funds:"
45268 msgstr "indicele tematice"
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
45273 msgid "Search history"
45274 msgstr "Istoricul căutărilor"
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
45278 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
45285 msgid "Search index: "
45286 msgstr "indicele tematice "
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
45291 msgid "Search issue number"
45292 msgstr "Numărul cardului"
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
45298 msgid "Search library"
45299 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
45304 msgid "Search location"
45305 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
45309 msgid "Search main heading"
45310 msgstr "indicele tematice"
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
45314 msgid "Search main heading ($a only)"
45315 msgstr "indicele tematice"
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
45319 msgid "Search main heading ($a only): "
45320 msgstr "indicele tematice"
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
45324 msgid "Search main heading: "
45325 msgstr "indicele tematice"
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
45330 msgid "Search notes"
45331 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
45335 msgid "Search notices"
45336 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:80
45345 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
45350 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
45355 msgid "Search options"
45356 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
45360 msgid "Search orders"
45361 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
45365 msgid "Search orders:"
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
45370 msgid "Search patron categories"
45371 msgstr "Definiţi categoriile de client."
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
45377 msgid "Search patrons"
45378 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
45384 msgid "Search results"
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
45392 msgid "Search results from %s to %s of %s"
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
45398 msgid "Search since"
45399 msgstr "indicele tematice "
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
45404 msgid "Search status"
45405 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
45409 msgid "Search string matches: "
45410 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:324
45416 msgid "Search subscriptions"
45417 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
45422 msgid "Search subscriptions:"
45423 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
45427 msgid "Search suggestions"
45428 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
45432 msgid "Search system preferences"
45433 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:39
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:50
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:56
45439 msgid "Search targets"
45440 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
45444 msgid "Search term: "
45445 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:6
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:20
45450 msgid "Search the Norwegian national patron database"
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
45470 msgid "Search the catalog"
45471 msgstr "Catalogare rapidă"
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
45475 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
45482 msgid "Search title"
45483 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
45487 msgid "Search to hold"
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
45493 msgid "Search type:"
45494 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45499 msgid "Search unavailable"
45500 msgstr "%s disponibil:"
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
45504 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
45509 msgid "Search value: "
45510 msgstr "Valoare implicită: "
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
45515 msgid "Search vendor"
45516 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
45520 msgid "Search vendors:"
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
45525 msgid "Search was: "
45526 msgstr "Valoare implicită: "
45528 #. For the first occurrence,
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
45535 msgstr "Autoritate de Căutare"
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
45545 msgid "Searchable: "
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
45567 msgid "Sebastiaan Durand"
45570 #. For the first occurrence,
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
45579 msgid "Second indicator default value: "
45580 msgstr "Valori implicite:"
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
45585 msgid "Secondary email"
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
45591 msgid "Secondary email: "
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
45597 msgid "Secondary phone"
45598 msgstr "Telefon alternativ: "
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
45603 msgid "Secondary phone: "
45604 msgstr "Telefon alternativ: "
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:775
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
45610 msgid "Seconds (default)"
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:58
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
45631 msgid "See any subscription attached to this biblio"
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
45636 msgid "See basket information"
45637 msgstr "Editaţi coşul mai sus de informaţie"
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
45641 msgid "See highlighted items below"
45642 msgstr ". Urmăriţi articolele subliniate <a1>de mai jos</a> "
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
45646 msgid "See invoice information"
45647 msgstr "Informaţie Bibliografică"
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
45651 msgid "See online help for advanced options"
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
45656 msgid "See your public page: "
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
45664 #. INPUT type=submit
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:82
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:67
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1191
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:274
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:106
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
45689 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
45690 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
45696 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
45697 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
45702 msgid "Select CSV profile:"
45703 msgstr "profiluri CSV"
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
45707 msgid "Select MARC framework:"
45708 msgstr "Adăugaţi cadrul"
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:62
45713 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
45714 "each valid record staged for later import into the catalog."
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
45719 msgid "Select a budget"
45720 msgstr "Definiţi propriile bugete"
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
45724 msgid "Select a built-in sound: "
45725 msgstr "Definiţi propriile bugete"
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:143
45729 msgid "Select a category type"
45730 msgstr "Data taxei"
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
45734 msgid "Select a chooser"
45735 msgstr "Data taxei"
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:74
45739 msgid "Select a day"
45740 msgstr "Suprimaţi "
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:291
45744 msgid "Select a deliverer"
45745 msgstr "Data taxei"
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:28
45749 msgid "Select a department"
45750 msgstr "Data taxei"
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
45754 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
45759 msgid "Select a frequency"
45760 msgstr "Definiţi propriile bugete"
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:335
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
45767 msgid "Select a fund"
45768 msgstr "Definiţi propriile bugete"
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
45772 msgid "Select a language: "
45773 msgstr "Definiţi propriile bugete"
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
45777 msgid "Select a layout for back side: "
45778 msgstr "0 Model de material "
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
45783 msgid "Select a layout to be applied: "
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
45788 msgid "Select a library :"
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:33
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:52
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
45795 msgid "Select a library : "
45796 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:59
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
45802 msgid "Select a library:"
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
45808 msgid "Select a template"
45809 msgstr "Suprimaţi lista"
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
45814 msgid "Select a template to be applied: "
45815 msgstr "0 Model de material "
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:231
45819 msgid "Select a time"
45820 msgstr "Suprimaţi lista"
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:137
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:64
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:62
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:39
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:47
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
45861 msgid "Select all pending"
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
45869 msgid "Select all visible rows"
45870 msgstr "0 Model de material"
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
45874 msgid "Select an authority framework"
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:39
45879 msgid "Select an existing list"
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
45885 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
45886 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
45891 msgid "Select day: "
45892 msgstr "Suprimaţi "
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
45896 msgid "Select download format: "
45897 msgstr "Data taxei "
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
45901 msgid "Select files: "
45902 msgstr "Data taxei "
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:150
45906 msgid "Select item:"
45907 msgstr "Suprimaţi selectarea"
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
45911 msgid "Select local databases"
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:136
45916 msgid "Select month:"
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
45922 msgid "Select none"
45923 msgstr "Data taxei"
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
45927 msgid "Select none to see all libraries"
45928 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:121
45932 msgid "Select note"
45933 msgstr "Data taxei"
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
45937 msgid "Select notice:"
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
45942 msgid "Select one or more images to delete. "
45943 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
45947 msgid "Select ordering library account: "
45948 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
45952 msgid "Select owner"
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:371
45957 msgid "Select partner libraries:"
45958 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:54
45963 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
45964 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
45969 msgid "Select planning type:"
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
45975 msgid "Select records to export "
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:61
45980 msgid "Select remote databases"
45981 msgstr "Data taxei"
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
45989 msgid "Select searches to: "
45990 msgstr "Artocole selectate : "
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
45994 msgid "Select table:"
45995 msgstr "Data taxei "
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:68
45999 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:32
46004 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
46009 msgid "Select the file to import: "
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
46014 msgid "Select the file to stage: "
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
46023 msgid "Select the file to upload: "
46026 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
46029 msgid "Select the host item to link%s to "
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
46034 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
46039 msgid "Select to display or not:"
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
46044 msgid "Select to import"
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
46049 msgid "Select without holds"
46050 msgstr "Detaliile Catalogului"
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
46054 msgid "Select without items"
46055 msgstr "Suprimaţi selectarea"
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
46059 msgid "Select your MARC flavor"
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
46070 msgid "Selected items :"
46071 msgstr "Suprimaţi selectarea"
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:139
46076 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
46077 "new issue is received."
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
46082 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:31
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
46097 msgid "Self check modules"
46098 msgstr "Împrumutat pe"
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:58
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:60
46103 msgid "Semi-colon (;)"
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
46108 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
46109 msgstr "Text separat prin virgulă"
46111 #. INPUT type=submit
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
46119 #. INPUT type=submit
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
46122 msgid "Send EDI order"
46123 msgstr "Adăugaţi comenzile"
46125 #. INPUT type=submit
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
46137 #. INPUT type=submit name=submit
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
46140 msgid "Send notification"
46141 msgstr "Anulaţi notificaţia"
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
46147 msgstr "Adăugaţi la"
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
46152 msgid "Send visible items to batch modification"
46153 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
46157 msgid "Sending your cart"
46158 msgstr "Expedierea coșului"
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
46162 msgid "Sending your list"
46163 msgstr "Expedierea listei tale"
46165 #. For the first occurrence,
46166 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:8
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:28
46170 msgid "Sent notices for %s"
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
46180 msgid "Separate multiple filenames by commas."
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
46186 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
46187 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
46192 msgid "Separator must be / in field %s"
46195 #. For the first occurrence,
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
46205 msgid "Serge Renaux"
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
46210 msgid "Serhij Dubyk"
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
46220 msgid "Serial collection"
46221 msgstr "Colecție de seriale"
46223 #. %1$s: subscription.subscriptionid
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
46226 msgid "Serial collection #%s"
46227 msgstr "Colecţie: %s"
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
46231 msgid "Serial collection information for "
46233 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
46234 "Serie pentru <i>%s</i> "
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
46238 msgid "Serial edition "
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
46243 msgid "Serial enumeration / chronology"
46244 msgstr "Generaţie:"
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
46248 msgid "Serial enumeration:"
46249 msgstr "Generaţie:"
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
46253 msgid "Serial enumeraton/chronology"
46254 msgstr "Generaţie:"
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
46258 msgid "Serial number:"
46259 msgstr "Generaţie:"
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
46263 msgid "Serial receipt creates an item record."
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
46268 msgid "Serial receipt does not create an item record."
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
46273 msgid "Serial receive"
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
46278 msgid "Serial subscription: search for vendor "
46281 #. For the first occurrence,
46282 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
46286 msgid "Serial: %s "
46287 msgstr "Editaţi detaliile "
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:241
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
46317 msgid "Serials (new issue)"
46318 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:210
46322 msgid "Serials planning"
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
46327 msgid "Serials receiving"
46328 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:22
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
46333 msgid "Serials subscriptions"
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:206
46339 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
46340 msgstr "%s › Abonament modificat"
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
46344 msgid "Serials subscriptions search"
46345 msgstr "%s › Abonament modificat"
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
46354 #. For the first occurrence,
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
46360 msgid "Series title"
46361 msgstr "subdomeniu"
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:161
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:189
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:192
46369 msgstr "subdomeniu "
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:78
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
46381 msgid "Server information"
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:61
46386 msgid "Server name: "
46387 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:116
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:197
46393 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
46395 #. %1$s: IF memcached_servers
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
46398 msgid "Servers: %s"
46399 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
46403 msgid "Session timed out, please log in again"
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
46408 msgid "Session timed out."
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:169
46413 msgid "Set all funds to zero"
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:103
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:396
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
46420 msgid "Set back to"
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
46425 msgid "Set due date to expiry:"
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:167
46431 msgid "Set geolocation"
46432 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
46436 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
46441 msgid "Set inventory date to:"
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:111
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:32
46453 msgid "Set library"
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
46458 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
46464 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
46470 msgid "Set permissions"
46471 msgstr "Altă persecuţie"
46473 #. %1$s: patron.surname
46474 #. %2$s: patron.firstname
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
46477 msgid "Set permissions for %s, %s"
46478 msgstr "Altă persecuţie"
46480 #. INPUT type=submit name=submit
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:113
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:146
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:180
46486 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
46490 msgid "Set the date received to today?"
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:870
46495 msgid "Set to lowest priority"
46498 #. INPUT type=button
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
46502 msgid "Set to patron"
46503 msgstr "Data taxei"
46505 #. INPUT type=submit
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
46507 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
46512 msgid "Set user permissions"
46513 msgstr "Altă persecuţie"
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:55
46523 msgid "Share my Koha usage statistics: "
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
46528 msgid "Share usage statistics"
46529 msgstr "Statisticile catalogului"
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
46534 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46539 msgid "Share your usage statistics"
46540 msgstr "Statisticile catalogului"
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
46544 msgid "Shari Perkins"
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
46549 msgid "Sharon Moreland"
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:63
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
46560 msgid "Shaun Evans"
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
46565 msgid "Shelving control number"
46566 msgstr "Locaţia filtrului"
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
46579 msgid "Shelving location"
46580 msgstr "Locaţia filtrului"
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:66
46584 msgid "Shelving location (items.location) is: "
46585 msgstr "Locaţia filtrului "
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
46589 msgid "Shelving location selected: "
46590 msgstr "Locaţia filtrului "
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
46594 msgid "Shelving location:"
46595 msgstr "Locaţia filtrului"
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
46599 msgid "Shelving location: "
46600 msgstr "Locaţia filtrului"
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
46604 msgid "Sherryn Mak"
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
46609 msgid "Shift-Enter"
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:310
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46619 msgid "Shipment cost"
46620 msgstr "Data taxei"
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
46624 msgid "Shipment cost:"
46625 msgstr "Data taxei"
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:230
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:187
46633 msgid "Shipment date"
46634 msgstr "Data taxei"
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
46638 msgid "Shipment date reverse"
46639 msgstr "Data taxei"
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
46644 msgid "Shipment date:"
46645 msgstr "Data taxei"
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:145
46649 msgid "Shipment date: "
46650 msgstr "Data taxei "
46652 #. %1$s: IF shipmentdateto
46653 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
46654 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
46656 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
46660 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
46661 msgstr "%s începând cu"
46663 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
46666 msgid "Shipment date: All until %s "
46667 msgstr "Data taxei "
46669 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:88
46672 msgid "Shipping cost for invoice %s"
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
46677 msgid "Shipping cost:"
46678 msgstr "Data taxei"
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:150
46682 msgid "Shipping cost: "
46683 msgstr "Data taxei "
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
46687 msgid "Shipping fund:"
46688 msgstr "Data taxei"
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
46692 msgid "Shipping fund: "
46693 msgstr "Data taxei "
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
46700 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate
46701 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
46704 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
46722 msgid "Show MARC tag documentation links"
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:66
46727 msgid "Show SQL code"
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46732 msgid "Show _MENU_ entries"
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
46737 msgid "Show active baskets only"
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:221
46742 msgid "Show active funds only"
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
46747 msgid "Show active vendors only"
46748 msgstr "Adăugaţi bugetul"
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
46752 msgid "Show actual/estimated values"
46753 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:346
46757 msgid "Show advanced pattern"
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
46763 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
46764 msgstr "Căutare Avansată"
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
46770 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
46774 msgid "Show all active baskets"
46775 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
46779 msgid "Show all baskets"
46780 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
46786 msgid "Show all columns"
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:92
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
46792 msgid "Show all details "
46793 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
46798 msgid "Show all items"
46799 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46801 #. For the first occurrence,
46802 #. %1$s: hiddencount
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
46806 msgid "Show all items (%s hidden)"
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
46811 msgid "Show all suggestions"
46812 msgstr "De la o Sugestie"
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
46817 msgid "Show all transactions"
46818 msgstr "translaţie"
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
46822 msgid "Show all vendors"
46823 msgstr "Adăugaţi furnizor"
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
46827 msgid "Show any items currently checked out:"
46828 msgstr ": articolul este verificat."
46830 #. %1$s: booksellername | html
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
46833 msgid "Show baskets for vendor %s"
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
46838 msgid "Show biblio"
46839 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:42
46843 msgid "Show brief form"
46844 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
46848 msgid "Show category: "
46849 msgstr "Categorie: "
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
46853 msgid "Show checkouts"
46854 msgstr "Împrumutat pe"
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
46859 msgid "Show checkouts to guarantor"
46860 msgstr "Împrumutat pe"
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46864 msgid "Show fields verbatim"
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
46869 msgid "Show full form"
46870 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46874 msgid "Show help for this tag"
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46879 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
46885 msgid "Show inactive budgets"
46886 msgstr "Adăugaţi bugetul"
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
46890 msgid "Show matching titles"
46891 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:212
46900 msgid "Show my funds only"
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
46905 msgid "Show my funds only:"
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
46910 msgid "Show only mine"
46911 msgstr "Categorie: "
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:25
46915 msgid "Show only renewed "
46916 msgstr "Categorie: "
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
46920 msgid "Show only subscriptions "
46921 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:241
46926 msgid "Show subscriptions"
46927 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
46932 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
46938 msgid "Show/hide columns:"
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46943 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46948 msgid "Showing only available items"
46949 msgstr "Curent este Valabil %s"
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:128
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:131
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
46960 msgid "Shows on transit slips"
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
46965 msgid "Silvia Simonetti"
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
46970 msgid "Simith D'Oliveira"
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
46975 msgid "Simon Pouchol"
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
46980 msgid "Simon Story"
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
46985 msgid "Simple DC-RDF"
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
46996 msgid "Single holiday: %s"
46997 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
47001 msgid "SingleBranchMode is ON."
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
47012 msgid "Size (bytes)"
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:85
47018 msgid "Skip issue number"
47019 msgstr "Numărul contractului:"
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:123
47023 msgid "Skip items on loan: "
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
47028 msgid "Slash separated text (.csv)"
47029 msgstr "Text separat prin virgulă"
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:63
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
47046 msgid "Social security number hash:"
47047 msgstr "număr de Apel "
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
47051 msgid "Social security or card number: "
47052 msgstr "număr de Apel "
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:128
47057 msgid "Society or association"
47058 msgstr "Clasificare"
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
47062 msgid "Some Perl modules are missing. "
47063 msgstr "lipseşte valoarea"
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
47068 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
47069 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
47070 "examples assume USD is the active currency. "
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
47075 msgid "Some fields are not valid:"
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47081 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
47082 "lead to data loss."
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
47088 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
47089 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
47090 "if you want that this feature works correctly."
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
47096 "Some records have not been automatically added because they match an "
47097 "existing record in your catalog:"
47099 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
47103 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
47108 msgid "Sonia Lemaire"
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
47113 msgid "Sophie Meynieux"
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
47118 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
47119 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
47123 msgid "Sorry, the CAS login failed."
47124 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:85
47128 msgid "Sorry, there is no result for your search."
47129 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
47133 msgid "Sorry, your request had no results."
47134 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:158
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
47166 msgstr "%S ordonează dupa: "
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:174
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
47173 msgid "Sort field 1"
47174 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:330
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
47179 msgid "Sort field 1:"
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:179
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:181
47187 msgid "Sort field 2"
47188 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
47193 msgid "Sort field 2:"
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
47198 msgid "Sort routine missing"
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
47203 msgid "Sort this list by: "
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:217
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:159
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:232
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:174
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
47232 msgid "Sorting routine"
47233 msgstr "Rutină de Depunere:"
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
47245 #. For the first occurrence,
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:53
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
47253 msgstr "Denumirea Fondului:"
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
47259 msgid "Source (incoming) record check field"
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
47264 msgid "Source in use?"
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
47269 msgid "Source library:"
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
47274 msgid "Source of acquisition"
47275 msgstr "Clasificare"
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
47279 msgid "Source of classification / shelving scheme"
47280 msgstr "Clasificare"
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
47284 msgid "Source records"
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
47289 msgid "Southeastern University"
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
47300 msgid "Space separation between symbol and value: "
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47305 msgid "Special relationship: "
47306 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
47310 msgid "Special thanks to the following organizations"
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
47315 msgid "Specialized"
47318 #. For the first occurrence,
47319 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:516
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
47323 msgid "Specify date on which to resume %s: "
47326 #. For the first occurrence,
47327 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:132
47331 msgid "Specify due date %s: "
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
47336 msgid "Specify how the holiday should repeat."
47339 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:567
47342 msgid "Specify return date %s: "
47343 msgstr "Data expirării: "
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542
47347 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
47358 msgid "Spent amount"
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:265
47363 msgid "Spent amount:"
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
47368 msgid "Spine label"
47369 msgstr "%s Etichete unice"
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
47373 msgid "Split call numbers: "
47374 msgstr "număr de Apel "
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
47383 msgid "Srdjan Jankovic"
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
47388 msgid "Srikanth Dhondi"
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
47393 msgid "Stacey Walker"
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
47406 msgstr "Catalogare:"
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
47410 msgid "Staff - Internal note"
47411 msgstr "Notă de contact: "
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
47415 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
47421 msgid "Staff client"
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
47426 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
47427 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:28
47431 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
47432 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
47437 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
47438 "request a discharge."
47439 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:61
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:46
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
47446 msgstr "Catalogare:"
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:97
47451 msgid "Staff note:"
47452 msgstr "Catalogare:"
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:450
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
47457 msgid "Staff notes:"
47458 msgstr "Catalogare:"
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
47462 msgid "Stage MARC for import"
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:25
47467 msgid "Stage MARC records"
47468 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:30
47475 msgid "Stage MARC records for import"
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
47480 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
47485 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
47488 #. INPUT type=button
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
47490 msgid "Stage for import"
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:67
47495 msgid "Stage records into the reservoir"
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
47507 msgid "Staged MARC management"
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
47512 msgid "Staged MARC record management"
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
47522 msgid "Stan Brinkerhoff"
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:134
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
47538 msgid "Standard ID: "
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
47546 msgid "Standard number"
47547 msgstr "Numărul cardului"
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:163
47551 msgid "Standard number:"
47552 msgstr "Numărul cardului"
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47556 msgid "Standard rules for all libraries"
47557 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:110
47561 msgid "Standing orders do not close when received."
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:144
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:423
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:459
47574 #. For the first occurrence,
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47577 msgid "Start date missing"
47580 #. For the first occurrence,
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47583 msgid "Start date must be before end date"
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:314
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:125
47591 msgid "Start date:"
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:174
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:201
47599 msgid "Start date: "
47600 msgstr "Data transferului "
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:85
47604 msgid "Start date: *"
47605 msgstr "Data transferului"
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
47609 msgid "Start defining libraries"
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
47614 msgid "Start of date range "
47615 msgstr "Data transferului"
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
47620 msgid "Start of interval"
47621 msgstr "Data transferului"
47623 #. INPUT type=submit
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
47626 msgid "Start search"
47627 msgstr "Autoritate de Căutare"
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
47631 msgid "Start using Koha"
47634 #. INPUT type=text name=start_card
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
47636 msgid "Starting card number"
47639 #. INPUT type=text name=start_label
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
47641 msgid "Starting label number"
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:158
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
47647 msgid "Starting with:"
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:192
47655 msgid "Starts with"
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:344
47676 msgid "Statistic 1 done on: "
47677 msgstr "Statisticile Catalogului "
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:149
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
47683 msgid "Statistic 1: "
47684 msgstr "Statisticile Catalogului "
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
47688 msgid "Statistic 2 done on: "
47689 msgstr "Statisticile Catalogului "
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
47695 msgid "Statistic 2: "
47696 msgstr "Statisticile Catalogului "
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:572
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
47702 msgid "Statistical"
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:104
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
47710 msgstr "Statistică"
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
47714 msgid "Statistics date and time"
47715 msgstr "Statisticile Catalogului "
47717 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
47720 msgid "Statistics for %s"
47721 msgstr "Statistică"
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
47726 msgid "Statistics wizards"
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:694
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:594
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:131
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
47763 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:528
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
47779 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
47780 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
47781 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
47783 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
47785 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
47787 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
47792 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
47797 msgid "Statuses to describe a damaged item"
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
47802 msgid "Statuses to describe a lost item"
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
47807 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47812 msgid "Stefan Berndtsson"
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
47817 msgid "Stefan Weil"
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
47822 msgid "Stefano Bargioni"
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
47827 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
47830 #. %1$s: IF (usecache)
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
47835 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
47836 "report visibility "
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
47841 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
47846 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
47851 msgid "Step 2: Choose the area "
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
47856 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
47861 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
47866 msgid "Step 3: Choose a column "
47867 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
47871 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
47876 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
47881 msgid "Step 4: Specify a value "
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
47886 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:509
47891 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
47896 msgid "Step 5: Confirm definition"
47897 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
47901 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
47906 msgid "Stephanie Hogan"
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
47911 msgid "Stephen Edwards"
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
47916 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
47921 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
47926 msgid "Steven Callender"
47929 #. For the first occurrence,
47930 #. %1$s: numberpending
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
47935 msgid "Still %s servers to search"
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
47947 msgid "Street Address"
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:164
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
47953 msgid "Street address"
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
47959 msgid "Street number"
47960 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
47965 msgid "Street type"
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:143
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
47976 msgid "Student count"
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
47981 msgid "Stéphane Delaune"
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
47991 msgid "Sub classification"
47992 msgstr "Clasificare"
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
47997 msgstr "Total fond "
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:114
48002 msgstr "Total fond"
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
48017 msgid "Subfield code:"
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
48022 msgid "Subfield code: "
48023 msgstr "subdomeniu "
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
48027 msgid "Subfield separator: "
48028 msgstr "Separatorul rubricii: "
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48034 msgstr "subdomeniu "
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
48041 #. %1$s: tagsubfield
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
48044 msgid "Subfield: %s"
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
48064 msgid "Subfields: "
48065 msgstr "subdomeniu "
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
48072 #. INPUT type=text name=subgroup
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1233
48075 msgid "Subgroup code"
48078 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1234
48081 msgid "Subgroup name"
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:157
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
48100 msgid "Subject Line"
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:40
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
48109 msgid "Subject heading: "
48110 msgstr "Categorie "
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
48115 msgid "Subject phrase"
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
48120 msgid "Subject sub-division: "
48121 msgstr "17- Tipul de compartimentare a obiectului "
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
48126 msgstr "Subiect(e)"
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
48138 #. For the first occurrence,
48139 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
48143 msgid "Subject: %s "
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:153
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:359
48153 #. INPUT type=submit
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:86
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:323
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:85
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:177
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:563
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:110
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:68
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:204
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:259
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:58
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:156
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:114
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:221
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
48263 #. INPUT type=submit
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
48266 msgid "Submit your suggestion"
48267 msgstr "De la o Sugestie"
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
48272 msgid "Subscription"
48273 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:42
48277 msgid "Subscription #"
48280 #. %1$s: subscription.subscriptionid
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
48283 msgid "Subscription #%s"
48286 #. %1$s: loopro.object
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:239
48289 msgid "Subscription %s "
48290 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
48294 msgid "Subscription ID: "
48295 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
48299 msgid "Subscription batch edit"
48300 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
48304 msgid "Subscription begin"
48305 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
48310 msgid "Subscription closed %s "
48311 msgstr "Descriere: %s "
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:674
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:39
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:304
48317 msgid "Subscription details"
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
48322 msgid "Subscription end"
48323 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:34
48327 msgid "Subscription end date"
48328 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
48332 msgid "Subscription end date:"
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
48337 msgid "Subscription expired"
48338 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48340 #. %1$s: bibliotitle
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:24
48345 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
48346 msgstr "Descriere: %s"
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
48351 msgid "Subscription history for %s"
48352 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
48356 msgid "Subscription id"
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:183
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:243
48363 msgid "Subscription length:"
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
48368 msgid "Subscription num."
48369 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48371 #. %1$s: subscription.bibliotitle
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
48374 msgid "Subscription renewal for %s"
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:16
48379 msgid "Subscription renewed."
48380 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48382 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:7
48385 msgid "Subscription routing lists for %s"
48386 msgstr "Descriere: %s"
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
48390 msgid "Subscription start date"
48391 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:277
48395 msgid "Subscription start date:"
48396 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
48400 msgid "Subscription summaries"
48401 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
48405 msgid "Subscription summary"
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:42
48410 msgid "Subscription title"
48411 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
48416 msgid "Subscription will expire %s. "
48417 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
48421 msgid "Subscription(s)"
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
48426 msgid "Subscription:"
48427 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:301
48431 msgid "Subscriptions"
48432 msgstr "Abonamente"
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
48437 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
48442 msgid "Subscriptions renewed."
48443 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48449 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:98
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
48455 msgid "Substitutions"
48456 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
48461 msgstr "Total fond "
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
48466 msgstr "Total fond "
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:242
48470 msgid "Subtotal for"
48471 msgstr "Total fond "
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:165
48475 msgid "Subtype limits"
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
48485 msgid "Success: Import reversed"
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
48491 msgid "Successfully saved configuration"
48492 msgstr ": Configuraţie OK!"
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
48496 msgid "Suggested by"
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
48501 msgid "Suggested by - on"
48502 msgstr "%S ordonează dupa:"
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
48506 msgid "Suggested by:"
48507 msgstr "%S ordonează dupa:"
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
48512 msgid "Suggested by: "
48513 msgstr "%S ordonează dupa: "
48515 #. For the first occurrence,
48516 #. %1$s: loop_order.surnamesuggestedby
48517 #. %2$s: IF ( loop_order.firstnamesuggestedby )
48518 #. %3$s: loop_order.firstnamesuggestedby
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
48524 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
48525 msgstr "%S ordonează dupa:"
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
48529 msgid "Suggested date from:"
48530 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
48534 msgid "Suggestible"
48535 msgstr "%S ordonează dupa:"
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
48547 msgid "Suggestion information"
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
48553 msgid "Suggestion management"
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
48564 msgid "Suggestions"
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
48569 msgid "Suggestions management"
48570 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
48574 msgid "Suggestions pending approval"
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
48579 msgid "Suggestions search:"
48580 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:43
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:32
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:136
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
48608 #. %1$s: patron.firstname
48609 #. %2$s: patron.surname
48610 #. %3$s: patron.cardnumber
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
48613 msgid "Summary for %s %s (%s)"
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
48618 msgid "Summary search"
48619 msgstr "Autoritate de Căutare"
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48637 #. For the first occurrence,
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
48665 msgid "Supplemental issue "
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
48670 msgid "Supplier report"
48671 msgstr "› Rapoarte Salvate"
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
48675 msgid "Supported keyboard shortcuts"
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:139
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29
48695 msgstr "Denumirea Fondului: "
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48707 #. INPUT type=submit
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
48710 msgid "Suspend all holds"
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48716 msgid "Suspend hold on"
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
48728 msgid "Suspension charging interval"
48729 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
48734 msgid "Suspension in days (day)"
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1059
48739 msgid "Svenska (Swedish)"
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
48745 msgid "Switch languages"
48746 msgstr "Definiţi propriile bugete"
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
48750 msgid "Switch to advanced editor"
48751 msgstr "Căutare Avansată"
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
48755 msgid "Switch to basic editor"
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
48761 msgid "Switching to dom indexing"
48762 msgstr "Căutare Avansată"
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
48776 msgid "Sync status: "
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
48781 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
48786 msgid "Synchronize"
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
48796 msgid "Syntax (z3950 can send"
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
48801 msgid "System Preferences"
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
48806 msgid "System information"
48807 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
48811 msgid "System permissions"
48812 msgstr "Altă persecuţie"
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
48817 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
48818 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48824 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
48825 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
48826 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
48832 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
48833 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
48840 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
48841 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
48845 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
48849 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
48850 "the items database table: %s "
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
48855 msgid "System preference search:"
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:5
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
48864 msgid "System preferences"
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
48869 msgid "Sèbastien Hinderer"
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1062
48875 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
48876 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:67
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:36
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:51
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:70
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:36
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:306
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
48911 msgid "Tab separated text"
48912 msgstr "Text separat prin virgulă"
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
48916 msgid "Tab separated text (.csv)"
48917 msgstr "Text separat prin virgulă"
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
48924 #. %1$s: subfield.tab
48925 #. %2$s: subfield.tagsubfield
48926 #. %3$s: subfield.liblibrarian
48927 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
48928 #. %5$s: subfield.kohafield
48930 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
48932 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
48934 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
48935 #. %12$s: subfield.seealso
48937 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
48938 #. %15$s: subfield.authorised_value
48940 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
48941 #. %18$s: subfield.authtypecode
48943 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
48944 #. %21$s: subfield.value_builder
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
48949 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
48955 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
48960 msgid "Tabs in use"
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
48971 msgid "Tabulation (\\t)"
48972 msgstr "translaţie"
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48989 #. For the first occurrence,
48990 #. %1$s: tagfield | html
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
48994 msgid "Tag %s Subfield structure"
48995 msgstr "<a1>Etichetă %s Structura Subdomeniului</a> › %s"
48997 #. For the first occurrence,
48998 #. %1$s: tagfield | html
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
49002 msgid "Tag %s subfield structure"
49003 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
49007 msgid "Tag deleted"
49008 msgstr "Informaţie suprimată"
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:222
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:365
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:371
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:303
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
49026 msgid "Tag has no subfields"
49027 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
49031 msgid "Tag moderation"
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
49056 #. %1$s: searchfield
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
49064 msgid "Tagged with:"
49065 msgstr "Legat cu':"
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:155
49076 msgid "Tags pending approval"
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:98
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:272
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
49087 msgid "Tamil, France"
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
49099 msgid "Target (database) record check field"
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:30
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
49107 msgid "Task scheduler"
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
49112 msgid "Tax number registered:"
49113 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
49117 msgid "Tax number registered: "
49118 msgstr "Gama Numerelor de Apel "
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:400
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
49131 msgid "Te Rauhina Jackson"
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
49136 msgid "Technical reports"
49137 msgstr "Rapoarte tehnice"
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
49143 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
49148 msgid "Template ID"
49149 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
49154 msgid "Template ID:"
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:38
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
49160 msgid "Template code:"
49161 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:42
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
49166 msgid "Template description:"
49167 msgstr "Descrierea contractului:"
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
49172 msgid "Template name"
49173 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
49180 msgid "Template name:"
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
49186 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
49192 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
49199 #. For the first occurrence,
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
49205 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
49206 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:59
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
49219 msgid "Term/Phrase"
49220 msgstr "Expresie/Frază"
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:73
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:147
49235 msgid "Terms summary"
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:169
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
49246 msgid "Test pattern"
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:474
49252 msgid "Test prediction pattern"
49253 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
49262 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
49282 msgid "Text alignment: "
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
49287 msgid "Text fields"
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
49293 msgid "Text for OPAC: "
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
49299 msgid "Text for librarian: "
49300 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
49304 msgid "Text for librarians: "
49305 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
49309 msgid "Text for opac: "
49310 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
49314 msgid "Text justification: "
49315 msgstr "Anulaţi notificaţia "
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:171
49337 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
49342 msgid "Thatcher Rea"
49343 msgstr "(căutări apropiate:"
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
49370 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
49373 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
49379 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
49380 "Falling back to legacy facet calculation. "
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
49386 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
49387 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
49394 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
49395 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
49401 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49402 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49403 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
49409 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
49410 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
49417 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
49418 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
49424 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49425 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49426 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
49433 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
49434 "for statistical purposes"
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
49440 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
49441 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
49447 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
49453 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
49458 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
49459 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
49464 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
49465 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
49468 #. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
49472 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
49473 "defined on the system. "
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
49478 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
49483 msgid "The Noun Project"
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
49488 msgid "The Noun Project icons"
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:232
49493 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
49498 msgid "The alternative email is invalid."
49499 msgstr "Data expirării este invalidă."
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:40
49504 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:613
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:654
49510 msgid "The authorized value category ("
49511 msgstr "Categoria valorii autorizate:"
49513 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode')
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
49517 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
49518 "will have barcodes generated upon save to database"
49521 #. %1$s: Barcode |html
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
49524 msgid "The barcode %s was not found."
49527 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
49530 msgid "The barcode was not found %s."
49531 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
49535 msgid "The barcode was not found: "
49536 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
49540 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49545 msgid "The beginning date is missing or invalid."
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
49551 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
49557 msgid "The biblionumber "
49558 msgstr "De la un număr bibliografic: "
49560 #. %1$s: email_add |html
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
49563 msgid "The cart was sent to: %s"
49564 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
49568 msgid "The change will be applied immediately."
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
49575 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
49580 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
49581 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
49583 #. %1$s: image_limit
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
49587 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
49588 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
49594 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
49599 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
49602 #. %1$s: card_element
49603 #. %2$s: element_id
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
49606 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
49612 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
49615 #. %1$s: card_element
49616 #. %2$s: element_id
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
49619 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
49624 msgid "The destination should be filled."
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:130
49630 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
49631 "quotes and invoices are downloaded."
49634 #. %1$s: INVALID_DATE
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
49637 msgid "The due date "%s" is invalid"
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49642 msgid "The ending date is missing or invalid."
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
49647 msgid "The entered passwords do not match"
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
49652 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
49653 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
49657 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
49662 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
49663 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
49668 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
49669 "Therefore, you cannot add it."
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
49674 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
49679 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
49685 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
49692 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
49693 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:249
49699 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
49700 "are supplying in the import file."
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
49706 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
49707 "less than the third for the "
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
49713 msgid "The following barcodes were found: "
49714 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
49718 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
49723 msgid "The following error was encountered:"
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
49728 msgid "The following errors have occurred:"
49729 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
49733 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:59
49738 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
49744 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
49748 #. For the first occurrence,
49749 #. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
49750 #. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49757 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
49758 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:167
49762 msgid "The following items were modified:"
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
49768 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
49774 msgid "The following records could not be deleted:"
49775 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
49777 #. %1$s: biblios_use_this_framework
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
49780 msgid "The framework is used %s times."
49781 msgstr "%s înregistrări analizate "
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
49785 msgid "The generated notices are different!"
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
49790 msgid "The generated notices are exactly the same!"
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
49795 msgid "The hold has been correctly cancelled."
49796 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
49801 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
49802 "the item to mark as lost."
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
49807 msgid "The import id number "
49808 msgstr "Numele rubricii: "
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
49812 msgid "The included OAI.xslt file by the "
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:83
49817 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
49820 #. %1$s: m.item_barcode
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:102
49823 msgid "The item (%s) does not exist."
49824 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
49826 #. %1$s: m.item_barcode
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:92
49829 msgid "The item (%s) has been added to the list."
49830 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
49832 #. %1$s: m.item_barcode
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:80
49836 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49837 "already in the list."
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:97
49842 msgid "The item has been removed from the list."
49843 msgstr "Lot de import #%s gol "
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
49848 msgid "The item has been removed from your cart"
49849 msgstr "Lot de import #%s gol "
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
49854 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
49855 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
49858 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
49861 msgid "The item has successfully been attached to %s"
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:22
49866 msgid "The item has successfully been linked to "
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
49871 msgid "The item you select will be moved to the target record."
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:249
49877 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
49878 "whitespace characters from the library code"
49881 #. %1$s: email | html
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
49884 msgid "The list was sent to: %s"
49885 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
49889 msgid "The merge was successful. "
49890 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
49894 msgid "The merging was successful. "
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
49899 msgid "The notice has been correctly enqueued."
49900 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
49902 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
49905 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:57
49911 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:60
49917 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
49923 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
49929 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:54
49934 msgid "The order has been successfully canceled."
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
49940 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
49941 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:73
49946 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49947 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:68
49953 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49954 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49960 msgid "The page entered is not a number."
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49965 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
49970 msgid "The passwords entered do not match"
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
49975 msgid "The patron category you create will be used by the "
49976 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
49980 msgid "The patron does not have an email address defined."
49981 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
49983 #. For the first occurrence,
49984 #. %1$s: DEBT | $Price
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
49988 msgid "The patron has a debt of %s."
49989 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
49994 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
49995 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
49999 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
50000 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
50005 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
50006 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
50012 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
50013 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
50015 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
50018 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
50019 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
50021 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:194
50024 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
50025 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
50030 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
50031 "self_check => self_checkout_module permission. "
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
50037 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
50038 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
50041 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
50044 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
50045 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
50050 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
50051 "the hold is being placed. "
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
50056 msgid "The primary email is invalid."
50057 msgstr "Data expirării este invalidă."
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
50062 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
50063 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
50064 "values are set to max(table.id)+1."
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:28
50070 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:104
50077 msgid "The record (%s) does not exist."
50078 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:94
50083 msgid "The record (%s) has been added to the list."
50084 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:82
50090 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
50091 "already in the list."
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
50096 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
50099 #. For the first occurrence,
50100 #. %1$s: biblionumber
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:29
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:33
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:56
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
50106 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
50109 #. %1$s: report_converted
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
50112 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
50113 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
50117 msgid "The requested message cannot be displayed"
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
50125 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
50126 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
50127 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
50128 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
50130 "EROARE: Utilizatorul de bază koha este fişierul dvs. KOHA_CONF (carenţă:"
50131 "administratorul_koha) nu este un moderator de etichete valabil. Aceste "
50132 "acţiuni sunt înregistrate de numărul_de_împrumut, astfel că moderatorul "
50133 "trebuie să existe în tabelul dvs. de împrumuturi. Rugăm să intraţi ca un "
50134 "utilizator diferit autorizat a personalului pentru a modera etichetele. "
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:28
50139 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
50140 "found in this order:"
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
50145 msgid "The rules have been cloned."
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
50150 msgid "The secondary email is invalid."
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
50155 msgid "The source field should be filled."
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
50160 msgid "The source subfield should be filled for update."
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50166 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50167 "Therefore, you cannot add it."
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
50172 msgid "The subscription has linked issues"
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
50177 msgid "The subscription has linked items"
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
50182 msgid "The subscription has not expired yet"
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
50188 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
50189 "correct this before continuing circulation."
50192 #. INPUT type=checkbox name=flag
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:40
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:47
50195 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
50201 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
50202 "value by one or more virtual hosts."
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
50207 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:135
50213 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
50220 msgid "The upload file appears to be empty."
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
50226 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
50233 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
50245 msgid "Then start the installer again."
50248 #. For the first occurrence,
50249 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:172
50253 msgid "There are no %s currently available."
50254 msgstr "Curent este Valabil %s"
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:315
50258 msgid "There are no EDI accounts. "
50259 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
50263 msgid "There are no EDIFACT messages."
50264 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:58
50268 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
50269 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:209
50273 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
50274 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50276 #. %1$s: category |html
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
50279 msgid "There are no authorized values defined for %s"
50280 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:164
50284 msgid "There are no cities defined. "
50285 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
50289 msgid "There are no collections currently defined."
50290 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
50295 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
50296 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
50300 msgid "There are no defined actions for this template."
50301 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:288
50305 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:293
50310 msgid "There are no existing numbering patterns."
50311 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
50315 msgid "There are no images for this record."
50316 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
50320 msgid "There are no item search fields defined. "
50321 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:309
50325 msgid "There are no items in this batch yet"
50326 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:113
50330 msgid "There are no items in this collection."
50331 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
50335 msgid "There are no itemtypes defined"
50336 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
50340 msgid "There are no late orders."
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
50346 msgid "There are no libraries defined. "
50347 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
50351 msgid "There are no library EANs. "
50352 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50354 #. %1$s: IF framework.frameworktext
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
50357 msgid "There are no mappings for the %s"
50358 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
50362 msgid "There are no news items."
50363 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:129
50367 msgid "There are no notices for this library."
50368 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
50372 msgid "There are no notices."
50373 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
50377 msgid "There are no open baskets for this vendor."
50378 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50380 #. %1$s: IF ( location )
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
50384 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
50389 msgid "There are no overdues matching your search. "
50390 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
50394 msgid "There are no overdues."
50395 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
50399 msgid "There are no patron categories defined. "
50400 msgstr "Definiţi categoriile de client."
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:97
50404 msgid "There are no patron lists."
50405 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:113
50409 msgid "There are no patrons in this batch yet"
50410 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
50414 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:81
50419 msgid "There are no pending article requests at this time. "
50420 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
50424 msgid "There are no pending discharge requests."
50425 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:83
50429 msgid "There are no pending offline operations."
50430 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:182
50434 msgid "There are no pending patron modifications."
50435 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:126
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:214
50440 msgid "There are no rules defined. "
50441 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
50445 msgid "There are no saved definitions. "
50446 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
50450 msgid "There are no saved matching rules."
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
50455 msgid "There are no saved patron attribute types."
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
50460 msgid "There are no saved reports. "
50461 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
50465 msgid "There are no sets defined."
50466 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
50470 msgid "There are no statistics for this patron."
50471 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
50475 msgid "There are no titles tagged with the term "
50476 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
50481 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
50486 msgid "There is no defined frequency."
50487 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
50490 #. %2$s: IF autoMemberNum
50491 #. %3$s: IF mandatorycardnumber
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
50494 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
50500 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:81
50506 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
50512 msgid "There is no record selected"
50513 msgstr "%s înregistrări analizate "
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
50517 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
50522 msgid "There was 1 barcode that was too long."
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
50529 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
50532 #. %1$s: err_length
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
50535 msgid "There were %s barcodes that were too long."
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
50540 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
50541 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:33
50545 msgid "There were problems with your submission"
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:37
50550 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
50551 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:80
50562 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
50563 "\"Default\" library."
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:84
50568 msgid "These are disabled for the current library."
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:88
50573 msgid "These are enabled."
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
50579 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
50582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
50585 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
50592 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
50607 msgid "This account has been locked!"
50608 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
50612 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
50617 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
50622 msgid "This authority type cannot be deleted"
50623 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
50628 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
50629 "you can delete this budget."
50630 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
50632 #. %1$s: patrons_in_category
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
50635 msgid "This category is used %s times"
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
50640 msgid "This course already has this item on reserve."
50641 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50643 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:347
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
50647 msgid "This field is mandatory"
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
50653 msgid "This field is required."
50654 msgstr "%s înregistrări analizate"
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
50659 msgid "This file already exists (in this category)."
50660 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
50664 msgid "This framework cannot be deleted"
50665 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
50667 #. %1$s: subscriptions.size
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
50671 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:390
50677 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
50683 msgid "This fund has children"
50684 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
50689 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
50690 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
50694 msgid "This invoice has no files attached."
50695 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
50700 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
50701 "existing invoice?"
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
50706 msgid "This is a serial subscription"
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
50712 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
50713 "a list of anonymized loans, please run a report."
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
50718 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
50721 #. For the first occurrence,
50722 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
50726 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
50731 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
50737 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
50738 msgstr "Lot de import #%s gol "
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
50742 msgid "This item has been added to your cart"
50745 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:66
50748 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
50752 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
50757 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
50760 #. For the first occurrence,
50761 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:162
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:191
50765 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
50766 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:182
50770 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
50771 msgstr ": articolul este verificat. "
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
50775 msgid "This item is already in your cart"
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
50781 msgid "This item is checked out"
50782 msgstr ": articolul este verificat."
50784 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:136
50789 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:127
50794 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
50795 msgstr ": articolul este verificat. "
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:133
50800 msgid "This item is on hold for another patron."
50801 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
50806 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
50808 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
50810 #. %1$s: Branches.GetName( branchname )
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:38
50813 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
50818 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
50819 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:70
50823 msgid "This item is part of a rotating collection."
50824 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:130
50828 msgid "This item is waiting for another patron."
50829 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
50833 msgid "This item must be checked in at following library: "
50834 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
50836 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return )
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
50839 msgid "This item must be returned to %s."
50840 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
50842 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
50845 msgid "This item needs to be transferred to %s"
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
50850 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
50855 msgid "This item normally cannot be put on hold."
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:99
50860 msgid "This list does not exist."
50861 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:26
50865 msgid "This member has no email"
50866 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
50870 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
50875 msgid "This message displays when checking out to this patron"
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
50880 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
50885 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:148
50891 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
50898 msgid "This patron does not exist. "
50899 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:34
50903 msgid "This patron has no circulation history."
50904 msgstr "Circulaţia Arhivei"
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:58
50908 msgid "This patron has no files attached."
50909 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
50913 msgid "This patron has no holds history."
50914 msgstr "Circulaţia Arhivei"
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:92
50918 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
50919 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
50925 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
50926 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
50932 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
50933 msgstr "Circulaţia Arhivei"
50935 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH )
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
50938 msgid "This patron is from a different library (%s)"
50941 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH )
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:145
50944 msgid "This patron is from a different library (%s)."
50945 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
50947 #. %1$s: subscriptions.size
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
50951 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
50957 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
50963 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
50968 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
50976 msgid "This record has no items"
50977 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
50982 msgid "This record has no items."
50983 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
50987 msgid "This record is in use"
50988 msgstr "%s înregistrări analizate "
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
50992 msgid "This record is used "
50993 msgstr "%s înregistrări analizate "
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
50998 msgid "This record is used %s times"
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
51005 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
51006 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
51013 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
51018 msgid "This subfield will be deleted"
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
51024 msgid "This subscription depends on another supplier"
51025 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
51029 msgid "This subscription is closed."
51030 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
51035 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
51036 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
51039 #. %1$s: field.marcfield
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:459
51044 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
51049 msgid "This vendor has no email"
51050 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
51054 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
51055 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
51060 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
51061 "card layout editor. "
51064 #. %1$s: IF ( too_many_items )
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:117
51069 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
51075 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
51076 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
51082 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
51083 "will be deleted but not the exceptions."
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
51089 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
51090 "exceptions will not be deleted."
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
51096 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
51097 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
51098 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
51104 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
51105 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
51106 "dates on which the holiday is repeated."
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
51112 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
51113 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
51114 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
51119 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
51124 msgid "Thomas Wright"
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
51129 msgid "Those items won't be deleted"
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
51134 msgid "Threshold missing"
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:68
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:70
51148 #. For the first occurrence,
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51172 msgid "Tim McMahon"
51175 #. For the first occurrence,
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
51191 msgid "Time zone: "
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:228
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
51203 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
51212 msgid "Timeout (0 its like not set): "
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
51223 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
51228 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:25
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:102
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:169
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:77
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:139
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:590
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
51259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:38
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:122
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:48
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:65
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:225
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
51330 msgid "Title (A-Z)"
51331 msgstr "Titlu (A-Z)"
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:243
51338 msgid "Title (Z-A)"
51339 msgstr "Titlu (Z-A)"
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
51343 msgid "Title (any): "
51344 msgstr "Fişier: %s "
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
51348 msgid "Title (uniform): "
51349 msgstr "Formatul fişierului: "
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
51353 msgid "Title and author"
51354 msgstr "Municipii şi oraşe"
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51361 msgid "Title phrase"
51362 msgstr "Fişier: %s"
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:135
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:331
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:18
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:249
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:93
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:107
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:79
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:149
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:30
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:125
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:20
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:236
51404 #. %1$s: title |html
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:22
51417 msgid "Titles tagged with the term "
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:83
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:99
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:76
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
51466 msgid "To a file: "
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
51471 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
51476 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
51481 msgid "To authid: "
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
51486 msgid "To biblio number: "
51487 msgstr "De la un număr bibliografic: "
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
51491 msgid "To call number:"
51492 msgstr "Număr de Apel: "
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51496 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100
51501 msgid "To create another patron, go to: "
51502 msgstr "Notă de circulaţie: "
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
51506 msgid "To create circulation rule, go to: "
51507 msgstr "Notă de circulaţie: "
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:146
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
51516 msgid "To edit patron permissions, go to: "
51517 msgstr "Notă de circulaţie: "
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
51522 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
51523 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
51529 msgid "To item call number: "
51530 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51534 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
51540 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:78
51546 msgid "To notify on receiving:"
51547 msgstr "Data primită: "
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
51551 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
51557 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
51564 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
51570 msgid "To screen in the browser:"
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
51576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:337
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:274
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:195
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
51586 msgid "To screen into the browser: "
51589 #. %1$s: patron.title | html
51590 #. %2$s: patron.surname | html
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
51594 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:252
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:184
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:173
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:116
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:78
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:97
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:100
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
51628 msgid "Today's checkins"
51629 msgstr "Împrumutat pe"
51631 #. For the first occurrence,
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
51636 msgid "Today's checkouts"
51637 msgstr "Împrumutat pe"
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
51641 msgid "Today's notifications"
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:566
51646 msgid "Toggle full supplier metadata"
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:866
51651 msgid "Toggle lowest priority"
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:749
51656 msgid "Toggle set to lowest priority"
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
51661 msgid "Tom Houlker"
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
51667 msgid "Tomás Cohen Arazi"
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
51673 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
51674 "16.05 - 17.11 QA Team Member)"
51675 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:142
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
51680 msgid "Too many checked out."
51681 msgstr ": articolul este verificat."
51683 #. For the first occurrence,
51684 #. %1$s: current_loan_count
51685 #. %2$s: max_loans_allowed
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
51689 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
51694 msgid "Too many holds for "
51695 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
51697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
51699 msgid "Too many holds for this record: "
51700 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
51706 msgid "Too many holds: "
51707 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
51709 #. %1$s: too_many_items
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:108
51712 msgid "Too many items (%s) to display individually."
51715 #. %1$s: too_many_items
51716 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod')
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:180
51720 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
51724 #. %1$s: current_loan_count
51725 #. %2$s: max_loans_allowed
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
51729 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
51735 msgid "Tool plugins"
51736 msgstr "| Ataşamente:%s,"
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
51759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
51764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:109
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:4
51809 #. %1$s: mainloo.limit
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:23
51812 msgid "Top %s Most-circulated items"
51813 msgstr "› Articole Pierdute"
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
51819 msgstr "Restituiţi"
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
51824 msgid "Top page margin:"
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
51829 msgid "Top text margin:"
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:158
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:462
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:77
51850 msgstr "Cantitate "
51852 #. For the first occurrence,
51853 #. %1$s: currency.symbol
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
51860 #. %1$s: tf.tax_rate * 100
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
51863 msgid "Total (GST %s %%)"
51866 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
51869 msgid "Total (GST %s%%)"
51872 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100
51873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
51875 msgid "Total (GST %s)"
51878 #. %1$s: currency.symbol
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
51881 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
51882 msgstr "Data taxei"
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
51887 msgstr "Cantitate "
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:132
51891 msgid "Total amount outstanding:"
51892 msgstr "Sumă Restantă "
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
51896 msgid "Total amount outstanding: "
51897 msgstr "Sumă Restantă "
51899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:72
51901 msgid "Total amount payable:"
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
51906 msgid "Total amount: "
51907 msgstr "Cantitate "
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
51912 msgid "Total available"
51913 msgstr "%s disponibil:"
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
51916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
51918 msgid "Total checkouts"
51919 msgstr "Împrumutat pe"
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
51923 msgid "Total checkouts as of yesterday"
51924 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
51928 msgid "Total checkouts:"
51929 msgstr "Împrumutat pe"
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
51940 msgid "Total current checkouts allowed"
51941 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
51946 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
51947 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
51963 msgid "Total due: %s"
51966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
51968 msgid "Total holds"
51969 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
51973 msgid "Total items in group"
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
51978 msgid "Total must be a number"
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
51983 msgid "Total number of results:"
51984 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
51988 msgid "Total ordered"
51989 msgstr "Data primită "
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:74
51993 msgid "Total outstanding dues as on date : "
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:75
51998 msgid "Total outstanding dues as on date: "
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
52003 msgid "Total renewals"
52004 msgstr "Termeni Curenţi"
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
52008 msgid "Total spent"
52009 msgstr "Cantitate "
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
52013 msgid "Total tax exc."
52016 #. For the first occurrence,
52017 #. %1$s: currency.symbol
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
52022 msgid "Total tax exc. (%s)"
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
52027 msgid "Total tax inc."
52030 #. For the first occurrence,
52031 #. %1$s: currency.symbol
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:362
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
52036 msgid "Total tax inc. (%s)"
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
52045 #. For the first occurrence,
52046 #. %1$s: basket.total | $Price
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:177
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:263
52051 msgstr "Email: %s "
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
52054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:65
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
52061 msgid "Transacting librarian"
52062 msgstr "translaţie"
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
52067 msgid "Transaction branch"
52068 msgstr "translaţie"
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
52072 msgid "Transaction date"
52073 msgstr "Data Creaţiei"
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
52078 msgid "Transaction logs"
52079 msgstr "translaţie"
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
52083 msgid "Transaction type"
52084 msgstr "translaţie"
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
52088 msgid "Transaction type:"
52089 msgstr "translaţie"
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
52093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
52095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:82
52098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
52103 #. INPUT type=submit
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
52106 msgid "Transfer collection"
52107 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:19
52111 msgid "Transfer collection "
52112 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
52114 #. %1$s: reser.diff
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
52117 msgid "Transfer is %s days late"
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
52122 msgid "Transfer is not allowed for: "
52123 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
52127 msgid "Transfer now?"
52128 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
52133 msgid "Transfer order to this basket?"
52134 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
52136 #. %1$s: branchname
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
52139 msgid "Transfer to %s"
52140 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
52146 msgid "Transfer to:"
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
52151 msgid "Transferred"
52152 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
52156 msgid "Transferred from basket: "
52157 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
52161 msgid "Transferred items"
52162 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
52166 msgid "Transferred to basket: "
52167 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:77
52172 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
52176 msgid "Transfers are "
52177 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
52179 #. %1$s: show_date | $KohaDates
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:25
52182 msgid "Transfers made to your library as of %s"
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:44
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:86
52188 msgid "Transfers to receive"
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52193 msgid "Translate into other languages"
52194 msgstr "translaţie"
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52198 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
52204 msgid "Translation"
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
52209 msgid "Translation manager:"
52210 msgstr "translaţie"
52212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
52214 msgid "Translation: "
52215 msgstr "translaţie"
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
52219 msgid "Translations"
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
52225 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
52230 msgid "Transport cost matrix"
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:103
52235 msgid "Transport: "
52236 msgstr "translaţie"
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
52245 msgid "Try again with a different barcode"
52247 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a>"
52249 #. INPUT type=submit
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:149
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
52255 msgid "Try another search"
52256 msgstr "(căutări apropiate:"
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52268 #. For the first occurrence,
52270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
52281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
52288 msgid "Tumer Garip"
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:8
52293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
52295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
52298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
52305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:129
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:170
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
52309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:93
52316 msgid "Type of change"
52317 msgstr "6- Tipul înregistrării"
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
52321 msgid "Type of procedure"
52322 msgstr "6- Tipul înregistrării"
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
52337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
52342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
52353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342
52358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:209
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:255
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
52373 #. For the first occurrence,
52374 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:92
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
52389 msgid "UTF-8 (Default)"
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
52394 msgid "Ulrich Kleiber"
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
52400 msgid "Unable to cancel enrollment!"
52401 msgstr "Suprimaţi selectarea "
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52406 msgid "Unable to check in"
52407 msgstr "Suprimaţi selectarea "
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
52412 msgid "Unable to create enrollment!"
52413 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52418 msgid "Unable to delete club!"
52419 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
52423 msgid "Unable to delete patron"
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
52428 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:39
52433 msgid "Unable to delete staff user"
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52439 msgid "Unable to delete template!"
52440 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52444 msgid "Unable to resume, hold not found"
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
52449 msgid "Unable to save image to database."
52450 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52454 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52459 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
52469 msgid "Unauthorized user "
52470 msgstr "Valoare autorizată "
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
52474 msgid "Unavailable (lost or missing)"
52475 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
52484 msgid "Uncertain price: "
52485 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
52491 msgid "Uncertain prices"
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:107
52496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:121
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:135
52502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
52506 msgid "Uncheck all"
52507 msgstr "Verificaţi Tot"
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:255
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
52517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
52518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
52523 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
52524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
52525 msgid "Undo import into catalog"
52528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
52531 msgid "Unfortunately, no backups are available."
52534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:166
52536 msgid "Ungrouped baskets"
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
52541 msgid "Unhighlight"
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
52546 msgid "Unified title"
52547 msgstr "Titlu unificat"
52549 #. For the first occurrence,
52550 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
52554 msgid "Unified title: %s "
52555 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
52559 msgid "Uniform Resource Identifier"
52560 msgstr "Identificator de timp"
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52570 msgid "Unique holiday"
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
52575 msgid "Unique holidays"
52576 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
52580 msgid "Unique identifier: "
52581 msgstr "Identificator de timp "
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:142
52596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
52598 msgid "Unit cost search"
52599 msgstr "(căutări apropiate:"
52601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
52604 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
52613 msgid "Units per issue"
52614 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
52619 msgid "Units per issue is required"
52620 msgstr "%s înregistrări analizate"
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
52624 msgid "Units per issue: "
52625 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
52634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
52643 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
52648 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1124
52654 msgstr "necunoscut"
52656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
52658 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
52664 msgid "Unknown error type %s."
52665 msgstr "necunoscut"
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
52669 msgid "Unknown error."
52670 msgstr "necunoscut"
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:55
52674 msgid "Unknown plugin type "
52675 msgstr "u - Data publicării este necunoscută "
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52679 msgid "Unknown record type, cannot import"
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52685 msgid "Unknown subfield"
52686 msgstr "Închideţi acest coş"
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52691 msgid "Unknown tag"
52692 msgstr "necunoscut"
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
52700 msgstr "Delimitator: "
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:36
52704 msgid "Unpacking completed"
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
52709 msgid "Unreceived orders"
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
52715 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
52719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
52721 msgid "Unrecognized patron (%s)"
52722 msgstr "Adăugaţi un client nou"
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
52731 msgid "Unset Gone no address for this patron"
52732 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
52736 msgid "Unset lowest priority"
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:94
52742 msgid "Until date: "
52743 msgstr "Data de sfârşit: "
52745 #. INPUT type=submit name=submit
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:246
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:259
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:266
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:93
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:42
52760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:87
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
52765 msgstr "Editaţi SQL"
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
52770 msgid "Update action"
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
52775 msgid "Update all child funds with this owner "
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:85
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
52781 msgid "Update child to adult patron"
52784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
52786 msgid "Update errors :"
52789 #. INPUT type=submit name=submit
52790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:908
52791 msgid "Update hold(s)"
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52797 msgid "Update item"
52798 msgstr "Editaţi Articolele"
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
52802 msgid "Update patron records"
52803 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
52807 msgid "Update report :"
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52812 msgid "Update succeeded"
52815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
52817 msgid "Update your database"
52818 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
52820 #. INPUT type=submit
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:219
52823 msgid "Update your statistics usage"
52824 msgstr "Statisticile catalogului"
52826 #. %1$s: name |html
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
52834 msgid "Updated SQL"
52835 msgstr "Editaţi SQL"
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:595
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
52849 msgid "Updating database structure"
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:130
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
52855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
52858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
52866 #. INPUT type=submit name=upload
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
52869 msgid "Upload File"
52870 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
52874 msgid "Upload Koha Plugin"
52877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
52879 msgid "Upload New File"
52880 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
52884 msgid "Upload additional images for patron cards"
52885 msgstr "Unelte Suplimentare"
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
52889 msgid "Upload another KOC file"
52890 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
52893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
52895 msgid "Upload any file"
52896 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
52900 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
52905 msgid "Upload directory"
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
52910 msgid "Upload directory: "
52911 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:76
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:43
52918 msgid "Upload file"
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
52924 msgid "Upload file:"
52925 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
52929 msgid "Upload image"
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
52934 msgid "Upload images"
52935 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
52942 msgid "Upload local cover image"
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
52947 msgid "Upload local cover images"
52948 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
52952 msgid "Upload more images"
52953 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:64
52957 msgid "Upload new file"
52958 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
52962 msgid "Upload new files"
52963 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:34
52967 msgid "Upload offline circulation data"
52968 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:127
52972 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
52973 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
52977 msgid "Upload patron image"
52978 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
52985 msgid "Upload patron images"
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
52991 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:27
52997 msgid "Upload plugin"
52998 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
53002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:46
53005 msgid "Upload progress: "
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:43
53010 msgid "Upload quotes"
53011 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53013 #. For the first occurrence,
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
53018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
53020 msgid "Upload status: "
53021 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
53023 #. For the first occurrence,
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
53027 msgid "Upload status: Cancelled "
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
53032 msgid "Upload transactions"
53033 msgstr "translaţie"
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
53040 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
53044 msgid "Uploading transactions, please wait..."
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
53049 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
53054 msgid "Upper age limit"
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:105
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
53060 msgid "Upperage limit: "
53063 #. %1$s: l.branchurl
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:191
53067 msgstr "Editaţi detaliile "
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:146
53080 #. %1$s: missing_module.usage
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
53086 #. INPUT type=submit
53087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
53089 msgid "Use Existing"
53090 msgstr "Reţineri existente"
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
53095 msgid "Use MARC Modification Template:"
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
53100 msgid "Use a barcode file"
53103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:67
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:28
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:71
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:30
53107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
53113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
53115 msgid "Use a file "
53116 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
53118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
53120 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:33
53126 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
53127 "rules, they will be deleted without warning!"
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:51
53132 msgid "Use default values"
53133 msgstr "Valori implicite:"
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
53137 msgid "Use existing record"
53138 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
53140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:342
53142 msgid "Use for OPAC search groups"
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:254
53148 msgid "Use for OPAC search groups "
53151 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
53153 msgid "Use for iso2709 exports"
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:345
53158 msgid "Use for staff search groups"
53161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:209
53162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:259
53164 msgid "Use for staff search groups "
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
53170 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
53171 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
53176 msgid "Use report plugins"
53177 msgstr "(Înregistrări #%s)"
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
53181 msgid "Use restrictions"
53182 msgstr "Editaţi Abonamentul"
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
53193 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:108
53199 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
53200 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
53201 "writing custom SQL reports."
53204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:132
53207 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
53212 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
53217 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
53220 #. For the first occurrence,
53221 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:175
53225 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
53231 msgid "Use tool plugins"
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
53236 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
53238 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
53247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
53253 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:34
53258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
53268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
53270 msgid "Useful resources"
53271 msgstr "Continuând Resurse"
53273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
53275 msgid "Useless without upload_general_files"
53278 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
53279 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
53280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
53282 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
53285 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
53286 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
53289 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
53295 msgstr ". Utilizator "
53297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:111
53305 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
53306 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
53317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:154
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
53322 msgstr "Denumirea Fondului: "
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
53326 msgid "Username/password already exists."
53327 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85
53337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:120
53340 msgstr "Denumirea Fondului: "
53342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
53345 msgstr ". Utilizator"
53347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:113
53350 msgid "Using framework:"
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
53355 msgid "Using the following CSV profile: "
53358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
53360 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
53363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
53365 msgid "VHS tape / Videocassette"
53366 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
53371 msgid "Valid until:"
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
53377 msgstr "Eliberaţi Data"
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
53380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
53401 msgid "Values are comma-separated."
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
53406 msgid "Values for collection codes"
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
53411 msgid "Values for custom patron notes"
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
53416 msgid "Values for shelving locations"
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
53421 msgid "Variable name:"
53422 msgstr "Numele fişierului:"
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
53426 msgid "Variable options:"
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
53431 msgid "Variable type:"
53434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
53438 msgstr "indisponibil: "
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:687
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:137
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:215
53452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
53462 msgstr "Orice Furnizor "
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:241
53466 msgid "Vendor EDI accounts"
53467 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
53472 msgid "Vendor detail page"
53473 msgstr "Orice Furnizor"
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
53477 msgid "Vendor details"
53478 msgstr "Orice Furnizor"
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:128
53482 msgid "Vendor invoice:"
53483 msgstr "Contracte "
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
53492 msgid "Vendor is: "
53493 msgstr "Orice Furnizor "
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
53497 msgid "Vendor name: "
53498 msgstr "Numele rubricii: "
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
53502 msgid "Vendor not found"
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
53507 msgid "Vendor note"
53508 msgstr "Numele rubricii: "
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:39
53513 msgid "Vendor note:"
53516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:86
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
53519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
53523 msgid "Vendor note: "
53524 msgstr "Numele rubricii: "
53527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
53528 msgid "Vendor price must be a number"
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
53534 msgid "Vendor price: "
53535 msgstr "Contracte "
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
53539 msgid "Vendor search"
53540 msgstr "Orice Furnizor"
53542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
53544 msgid "Vendor search results"
53545 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
53550 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
53551 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
53557 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
53558 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
53563 msgid "Vendor search: %s results found"
53564 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
53570 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
53571 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
53575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:207
53576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
53577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
53578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
53579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
53580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
53581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
53582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
53587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
53588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:45
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
53590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:70
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:41
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
53595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:69
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
53599 msgstr "Orice Furnizor "
53601 #. %1$s: suppliername
53602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
53605 msgstr "Orice Furnizor"
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:116
53609 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
53610 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
53612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
53614 msgid "Verify you want to delete patrons"
53615 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
53617 #. %1$s: missing_module.version
53618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
53620 msgid "Version: %s "
53621 msgstr "Descriere: %s "
53623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
53625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
53633 msgid "Victor Grousset"
53636 #. For the first occurrence,
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
53639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
53648 msgstr "vizualizare "
53650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
53655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:582
53657 msgid "View ILL requests"
53658 msgstr "Anulare Reţinută"
53660 #. For the first occurrence,
53662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
53663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
53671 msgid "View MARC conversion plugins"
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
53676 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
53679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
53681 msgid "View all libraries"
53682 msgstr "Toate Bibliotecile"
53684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
53686 msgid "View all pending patron modifications"
53687 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
53689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
53691 msgid "View all plugins"
53692 msgstr "Toate Bibliotecile"
53694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
53696 msgid "View analytics"
53697 msgstr "Eroare de analiză:"
53699 #. For the first occurrence,
53701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
53702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:514
53704 msgid "View borrower details"
53705 msgstr "Orice Furnizor"
53707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:135
53711 msgid "View dictionary"
53714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
53716 msgid "View existing record"
53717 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
53721 msgid "View final record"
53722 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
53725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
53726 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
53730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
53731 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
53736 msgid "View invoice"
53739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
53741 msgid "View item's checkout history"
53742 msgstr "(<a1>Vizualizaţi istoriei de împrumut a articolelor</a>)"
53744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
53746 msgid "View message"
53747 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
53751 msgid "View online payment plugins"
53754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
53757 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
53758 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:131
53763 msgid "View patron record"
53764 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
53768 msgid "View pending offline circulation actions"
53769 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
53773 msgid "View plugins by class "
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
53779 msgid "View record"
53780 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
53782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
53784 msgid "View report plugins"
53785 msgstr "(Înregistrări #%s)"
53787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:114
53788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
53790 msgid "View restrictions"
53791 msgstr "Editaţi Abonamentul"
53793 #. INPUT type=submit
53794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
53796 msgid "View spine label"
53797 msgstr "%s Etichete unice"
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
53801 msgid "View tool plugins"
53802 msgstr "| Ataşamente:%s,"
53804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
53806 msgid "View, manage, configure and run plugins."
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
53811 msgid "Viktor Sarge"
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
53816 msgid "Vincent Danjean"
53819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
53821 msgid "Visibility: "
53824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
53826 msgid "Vitor Fernandes"
53829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
53834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
53837 msgstr "nr. de Apel"
53839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
53840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
53848 msgid "Volume date"
53849 msgstr "Data taxei"
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
53853 msgid "Volume information"
53854 msgstr "Informaţii calendarului"
53856 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
53858 msgid "Volume number"
53859 msgstr "Numărul cardului"
53861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
53862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123
53863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:251
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
53870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
53871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
53876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
53877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
53880 msgstr "În aşteptare"
53882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
53885 msgstr "Data Creaţiei "
53887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
53890 msgid "Waiting date"
53891 msgstr "Data Creaţiei"
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:73
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
53896 msgid "Waiting since"
53897 msgstr "Data Creaţiei "
53899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
53901 msgid "Ward van Wanrooij"
53904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
53911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
53912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
53913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
53918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
53919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
53921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
53923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
53924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
53930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
53931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
53934 msgstr "Data Creaţiei"
53936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
53938 msgid "Warning at (%%): "
53939 msgstr "aşteaptă la %s"
53941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
53943 msgid "Warning at (amount): "
53944 msgstr "Suma Amenzii "
53946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
53948 msgid "Warning regarding current user"
53949 msgstr "<b>Avertizare neregulată detectată<\\/b><br \\/>"
53951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
53953 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
53959 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
53960 "prediction pattern' to check if it's still valid"
53963 #. %1$s: encumbrance
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
53966 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
53969 #. %1$s: expenditure
53970 #. %2$s: IF (currency)
53973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
53975 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
53981 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
53984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:51
53986 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
53987 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:88
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:37
53992 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
53993 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:382
53998 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
53999 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
54005 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
54009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
54010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
54011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:91
54020 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
54021 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
54026 msgid "Warning: Duplicate organization"
54030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
54032 msgid "Warning: Duplicate patron"
54033 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
54037 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
54040 #. For the first occurrence,
54041 #. %1$s: message.upload_version
54042 #. %2$s: message.current_version
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
54044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:24
54047 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
54048 "I'll try my best."
54052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
54055 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
54056 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
54057 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
54060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:95
54063 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
54064 "numbers of overdue items."
54066 "<a1>Restanţe</a> - <b>Avertizare:</b> Acest raport consumă foarte multe "
54067 "resurse la sistemele cu un număr mare de articole restante."
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:80
54072 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
54076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:84
54079 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
54083 #. %1$s: message.badbarcode
54084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:27
54087 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
54091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
54093 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
54096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
54098 msgid "Warning: no barcodes were found"
54099 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
54101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:141
54106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
54108 msgid "Warnings regarding the system configuration"
54111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
54113 msgid "Waylon Robertson"
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54123 msgid "We are ready to do some basic configuration."
54127 #. %2$s: kohaversion
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
54130 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
54133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:311
54135 msgid "We encountered an error:"
54138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
54140 msgid "Web installer › Check Perl dependencies"
54141 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
54143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
54145 msgid "Web installer › Choose your language"
54146 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
54148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
54150 msgid "Web installer › Complete"
54151 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
54153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
54155 msgid "Web installer › Create Koha administrator patron"
54158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
54160 msgid "Web installer › Create a library"
54161 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
54163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
54165 msgid "Web installer › Create a new circulation rule "
54166 msgstr "Notă de circulaţie: "
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
54170 msgid "Web installer › Create a new item type "
54171 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
54175 msgid "Web installer › Create a patron category"
54176 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
54180 msgid "Web installer › Database settings"
54181 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
54185 msgid "Web installer › Default data loaded"
54186 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
54190 msgid "Web installer › Install basic configuration settings"
54191 msgstr ": Configuraţie OK!"
54193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
54195 msgid "Web installer › Installation complete"
54196 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
54198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
54200 msgid "Web installer › Perl modules missing"
54201 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
54203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
54205 msgid "Web installer › Perl version too old"
54206 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
54210 msgid "Web installer › Selecting default settings"
54211 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
54213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
54215 msgid "Web installer › Set up database"
54216 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:206
54220 msgid "Web installer › Success"
54221 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
54223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
54225 msgid "Web installer › Update database"
54226 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
54231 msgid "Web services"
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
54239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
54240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
54246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54250 #. For the first occurrence,
54252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
54254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54267 #. For the first occurrence,
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
54271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
54276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
54278 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
54282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54283 msgid "Weekly holiday: %s"
54286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
54291 #. %1$s: - Koha.Version.release -
54292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
54294 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
54295 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
54297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
54299 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
54302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
54304 msgid "What's next?"
54307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
54310 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
54311 "particular item type."
54314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
54317 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
54318 "find and use the price of the currently active currency. "
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
54322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:402
54323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
54325 msgid "When more than"
54328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
54330 msgid "When there is an irregular issue:"
54333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
54335 msgid "When to charge"
54336 msgstr "Descrierea taxelor"
54338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:151
54341 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
54342 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
54346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
54348 msgid "Why close an empty basket?"
54349 msgstr "Închideţi acest coş"
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
54353 msgid "Will Stokes"
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54364 msgid "With %s selected searches: "
54365 msgstr "Artocole selectate : "
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:196
54370 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
54375 msgid "With framework : "
54378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
54380 msgid "With framework: "
54383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
54385 msgid "With items owned by the following libraries: "
54386 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
54389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54391 msgid "With selected search: "
54392 msgstr "Artocole selectate : "
54394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
54395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:417
54400 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
54402 msgid "Withdrawn on"
54405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:191
54407 msgid "Withdrawn on:"
54410 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
54412 msgid "Withdrawn status"
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:162
54417 msgid "Withdrawn status:"
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
54427 msgid "Wolfgang Heymans"
54430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
54435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
54437 msgid "Working day"
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
54441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
54443 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
54446 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
54448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
54449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
54450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
54455 #. INPUT type=submit name=woall
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
54458 msgid "Write off all"
54459 msgstr "De la un fişier gradat"
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:113
54463 msgid "Write off an individual fine"
54464 msgstr "De la un fişier gradat"
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
54468 msgid "Write off fines and fees"
54469 msgstr "Descrierea taxelor"
54471 #. INPUT type=submit
54472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:150
54474 msgid "Write off this charge"
54475 msgstr "Descrierea taxelor"
54477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
54479 msgid "Writeoff amount: "
54480 msgstr "Suma Amenzii "
54483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
54484 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
54487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
54492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
54494 msgid "XML configuration file"
54495 msgstr ": Configuraţie OK!"
54497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139
54499 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
54502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
54504 msgid "Xercode, Spain"
54505 msgstr "Cadiz, Spania"
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
54517 #. For the first occurrence,
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
54521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
54523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:110
54524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:132
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:93
54526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:119
54535 msgstr "Drag(ă) %s "
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
54539 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54544 msgid "Yearly holiday: %s"
54547 #. For the first occurrence,
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
54551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
54553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
54555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
54556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
54557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
54558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
54559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
54561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
54563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
54564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
54565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
54566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
54568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
54569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
54571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
54572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
54573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
54577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
54578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:221
54579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
54580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
54581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
54582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
54583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:275
54584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:278
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
54586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
54587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
54595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
54597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
54600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
54606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
54607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
54609 msgid "Yes and try to override system preferences"
54610 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
54612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
54613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
54614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
54616 msgid "Yes if settings allow it"
54617 msgstr "Editaţi profilul existent"
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
54621 msgid "Yes, I confirm"
54624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
54626 msgid "Yes, cancel (Y)"
54629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
54631 msgid "Yes, check out (Y)"
54632 msgstr "%s Împrumut(uri)"
54634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
54635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:672
54637 msgid "Yes, close (Y)"
54638 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
54640 #. INPUT type=submit
54641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
54642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
54643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
54644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
54645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
54646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
54647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
54649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:122
54650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
54651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:232
54652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
54653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
54654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
54655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:285
54657 msgid "Yes, delete"
54660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:43
54662 msgid "Yes, delete (Y)"
54663 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
54665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:154
54667 msgid "Yes, delete classification source"
54668 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:121
54672 msgid "Yes, delete contract"
54673 msgstr "Modificaţi Contact"
54675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168
54677 msgid "Yes, delete filing rule"
54678 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
54680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
54682 msgid "Yes, delete patron attribute type"
54683 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
54685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
54687 msgid "Yes, delete record matching rule"
54688 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
54690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
54692 msgid "Yes, delete this currency"
54693 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
54695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
54697 msgid "Yes, delete this framework"
54698 msgstr "Cadru Implicit"
54700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:387
54702 msgid "Yes, delete this fund"
54703 msgstr "Suprimaţi acest coş"
54705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:315
54707 msgid "Yes, delete this item type"
54708 msgstr "Suprimaţi acest coş"
54710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
54713 msgid "Yes, delete this subfield"
54714 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
54716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
54718 msgid "Yes, delete this tag"
54719 msgstr "Suprimaţi acest coş"
54721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
54723 msgid "Yes, edit existing items"
54724 msgstr "Editaţi profilul existent"
54726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
54728 msgid "Yes, print slip"
54731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
54733 msgid "Yes, renew (Y)"
54734 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
54736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:196
54738 msgid "Yes: Edit existing authority"
54739 msgstr "Editaţi profilul existent"
54741 #. INPUT type=submit
54742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
54744 msgid "Yes: View existing items"
54745 msgstr "Editaţi profilul existent"
54747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
54748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
54753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
54755 msgid "Yohann Dufour"
54759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
54760 msgid "You already have a list with that name!"
54764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
54765 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
54768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
54770 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
54771 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
54773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
54775 msgid "You are about to install Koha."
54779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
54780 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
54783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
54786 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
54787 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
54788 "using this account."
54791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
54794 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
54795 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
54801 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
54802 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
54805 #. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir
54806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
54809 "You are missing the <tmp_path> entry in your koha-conf.xml file. "
54810 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
54811 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
54814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
54817 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
54818 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
54825 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
54826 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54827 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
54828 "preference for the file upload plugin to work. "
54831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:43
54833 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
54834 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
54836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:48
54838 msgid "You are not authorised to manage this basket."
54839 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
54842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
54844 msgid "You are not authorized to delete patrons"
54845 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
54850 msgid "You are not authorized to manage API keys"
54851 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
54853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
54855 msgid "You are not authorized to modify this fund"
54859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
54861 msgid "You are not authorized to renew patrons"
54862 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
54867 msgid "You are not authorized to set permissions"
54868 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
54870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:47
54872 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
54876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54877 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
54881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54882 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
54885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
54887 msgid "You are only viewing one item. "
54890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
54893 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54894 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
54897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
54900 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54901 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
54905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
54907 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
54908 "saved and sent as a single message."
54911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
54914 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
54915 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
54916 "order will not be deleted)."
54919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
54922 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
54923 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
54926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
54928 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
54931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
54934 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
54935 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
54939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
54941 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
54942 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
54946 msgid "You can only select %s item(s)"
54949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
54952 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
54953 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
54957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
54960 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
54964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
54966 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
54970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
54971 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
54974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
54976 msgid "You can't create any orders unless you first "
54980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54981 msgid "You can't receive any more items"
54985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54986 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
54989 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
54990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:93
54992 msgid "You cannot edit this subscription"
54993 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
54997 msgid "You did not specify any search criteria."
55000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:174
55002 msgid "You didn't select any external target."
55003 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
55006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55008 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
55009 "on this computer."
55012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
55014 msgid "You do not have permission to access this page. "
55016 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
55021 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
55023 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
55026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:111
55028 msgid "You do not have permission to delete this list."
55030 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
55033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
55035 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
55038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:109
55040 msgid "You do not have permission to update this list."
55042 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:107
55047 msgid "You do not have permission to view this list."
55049 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
55052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
55055 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
55056 "set to receive overdue notices."
55059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
55061 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
55065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
55068 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
55072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
55075 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
55079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
55082 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
55083 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
55088 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
55092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
55094 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
55101 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
55105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55107 msgid "You have made changes to system preferences."
55108 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
55111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55113 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
55114 "cancel modifications."
55118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
55120 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
55121 "barcodes to your entire catalog."
55125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55126 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
55129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
55132 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
55133 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
55136 #. %1$s: config_entry.file
55137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
55140 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
55141 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
55144 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
55145 #. %2$s: QueryParserError.file
55147 #. %4$s: QueryParserError.file
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
55152 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
55153 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
55154 "configuration file. The following configuration file was used without "
55155 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
55159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
55162 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
55163 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
55167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
55170 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
55174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
55176 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
55178 "Definiţi care domenii sau subdomenii doriţi să le exportaţi, separate prin "
55179 "tuburi. Exemplu : 200|210$a|301"
55182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55184 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
55185 "that have not been uploaded."
55188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
55190 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
55193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
55195 msgid "You must be online to use these options."
55199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55201 msgid "You must choose a first publication date"
55202 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
55205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55206 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
55210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55212 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
55213 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
55216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
55217 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
55220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
55222 msgid "You must define a budget in Administration"
55225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
55227 msgid "You must enter a term to search on "
55228 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
55231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55233 msgid "You must give your new patron list a name!"
55234 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
55236 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
55237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:43
55239 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
55242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
55244 msgid "You must reset your password"
55245 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
55248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
55250 msgid "You must select a fund"
55251 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
55254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
55256 msgid "You must select at least one serial to edit"
55257 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
55260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
55262 msgid "You must select at least two invoices to merge."
55263 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
55265 #. For the first occurrence,
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
55268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
55270 msgid "You must select checkout(s) to export"
55271 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
55273 #. For the first occurrence,
55275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
55277 msgid "You must select one or more patrons to remove"
55278 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
55281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
55283 msgid "You must select one or more reports to delete"
55284 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
55287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55288 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
55291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
55294 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
55295 "preference in order to use it."
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:26
55301 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
55302 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
55306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55307 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
55311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
55312 msgid "You need to save the page before printing"
55315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:25
55318 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
55322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
55324 msgid "You searched for "
55327 #. For the first occurrence,
55328 #. %1$s: IF ( title )
55329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
55330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
55331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
55333 msgid "You searched for: %s"
55334 msgstr "%S (adjusted for %s)"
55336 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
55337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
55340 "You selected a record from an external source that matches an existing "
55341 "record in your catalog: %s"
55343 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
55347 msgid "You should create a CSV profile for export_lost_items"
55350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
55353 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
55356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
55359 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
55360 "the phone templates."
55363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
55365 msgid "You should not ignore this warning."
55368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
55370 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
55373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:583
55375 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
55378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
55380 msgid "You'll have to treat them individually. "
55383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
55386 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
55387 "(at least version 5.10)."
55390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
55392 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
55395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
55397 msgid "Your administrator must specify an active currency."
55398 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
55400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
55402 msgid "Your authority search history is empty."
55403 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
55405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:47
55410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
55416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
55417 msgid "Your cart is currently empty"
55418 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
55420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:147
55422 msgid "Your cart is empty."
55423 msgstr "Coșul dvs. este gol"
55425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
55427 msgid "Your catalog search history is empty."
55430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
55431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
55433 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
55436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
55437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
55439 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
55442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
55444 msgid "Your country: "
55447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
55449 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
55452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
55453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
55455 msgid "Your download should begin automatically."
55456 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
55458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
55460 msgid "Your file was processed."
55461 msgstr "%s directoare prelucrate ."
55464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
55465 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
55468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
55470 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
55473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:27
55475 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
55479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
55481 msgid "Your list: %s "
55482 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
55485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
55489 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
55492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
55494 msgid "Your lists:"
55495 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului'"
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
55499 msgid "Your notification has been sent."
55502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
55504 msgid "Your patron lists"
55505 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
55507 #. %1$s: reportname
55508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:827
55510 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
55511 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
55513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
55515 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
55518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
55520 msgid "Your request gave the following results:"
55523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
55525 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
55526 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
55528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
55530 msgid "Your search returned no open subscriptions."
55531 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
55533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:311
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
55535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
55537 msgid "Your search returned no results."
55538 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
55542 msgid "Z39.50 authority search points"
55543 msgstr "Ataşaţi articolul"
55545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
55547 msgid "Z39.50 search"
55548 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
55550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
55551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
55552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:16
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
55555 msgid "Z39.50/SRU search"
55556 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
55559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
55561 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
55562 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
55565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:40
55567 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
55568 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
55570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
55572 msgid "Z39.50/SRU server search:"
55573 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
55576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
55578 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
55579 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
55581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
55582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
55583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
55585 msgid "Z39.50/SRU servers"
55586 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
55588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
55590 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
55591 msgstr "Administrarea bugetului"
55593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
55596 msgstr "%p fişier *.zip"
55598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
55599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
55600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
55601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
55602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
55603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
55605 msgid "ZIP/Postal code"
55606 msgstr "Cod biografic"
55608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
55609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
55612 msgid "ZIP/Postal code: "
55613 msgstr "Cod biografic"
55615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
55618 msgstr "Ataşaţi articolul"
55620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
55622 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
55625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
55627 msgid "Zebra version: "
55628 msgstr "Versiune Apache: "
55630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
55632 msgid "Zeno Tajoli"
55635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106
55638 msgstr "%p fişier *.zip"
55640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
55641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
55643 msgid "Zip/Postal code:"
55644 msgstr "Cod biografic"
55646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
55648 msgid "Zoe Bennett"
55651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
55653 msgid "Zoe Schoeler"
55656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
55657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
55659 msgid "[ New list ]"
55660 msgstr "Restituiţi"
55662 #. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
55663 #. %2$s: IF ( refundLostItemFeeRule.refund )
55664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
55666 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
55669 #. INPUT type=button
55670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:885
55671 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
55675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
55678 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
55679 "delete all attached funds before deleting this budget."
55680 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
55683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
55686 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
55687 "before deleting this record."
55688 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
55691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:172
55692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
55693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:189
55695 msgid "[% direction %] sort"
55696 msgstr "Descrierea lipseşte"
55698 #. INPUT type=text name=discount
55699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
55700 msgid "[% discount | format ("
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:236
55705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
55707 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
55708 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
55711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
55713 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
55714 "cardnumber | html %])"
55717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
55719 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
55722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
55725 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
55726 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
55730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
55733 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
55734 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
55735 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
55736 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
55737 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
55738 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
55739 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
55740 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
55741 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
55742 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
55743 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
55744 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
55745 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
55746 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
55747 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
55748 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
55749 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
55750 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
55751 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
55752 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
55753 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
55754 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
55755 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
55756 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
55757 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
55758 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
55759 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
55760 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
55761 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
55762 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
55763 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
55764 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
55765 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
55766 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
55767 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
55768 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
55769 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
55772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
55774 msgid "[Edit Item]"
55775 msgstr "Editaţi Articolele"
55777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
55779 msgid "[Main page]"
55782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
55784 msgid "[Overridden] "
55787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
55789 msgid "[Previous page]"
55790 msgstr "<< Anterior"
55792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
55798 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
55799 #. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn )
55801 #. %5$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
55802 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost )
55804 #. %8$s: IF ( other_items_loo.damaged )
55805 #. %9$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged )
55807 #. %11$s: IF ( other_items_loo.intransit )
55809 #. %13$s: IF ( other_items_loo.onhold )
55811 #. %15$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
55812 #. %16$s: other_items_loo.notforloan
55814 #. %18$s: other_items_loo.count
55815 #. %19$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
55816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
55819 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
55820 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
55823 #. %2$s: onloan_items_loo.count
55824 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
55825 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
55827 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
55828 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
55829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:524
55831 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
55832 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
55834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
55836 msgid "_ matches only a single character"
55840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
55843 msgstr "Data de Sfârşit:"
55845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
55846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
55851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
55856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
55858 msgid "added successfully"
55859 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
55861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
55863 msgid "administrator account"
55864 msgstr "Administraţie"
55866 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
55867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
55869 msgid "after %s days."
55870 msgstr "%s (%s zile)"
55872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
55873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
55878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
55880 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
55883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
55885 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
55889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55891 msgid "already exists in database"
55892 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
55894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
55895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
55897 msgid "already has a hold"
55900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
55903 msgstr "Eroare de analiză:"
55905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
55910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
55911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
55916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
55918 msgid "and has been returned."
55921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
55923 msgid "and mark one currency as active."
55926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
55928 msgid "and search for the \"data problems\" section"
55931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
55932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
55935 msgstr "Data de Sfârşit: "
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
55939 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
55942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
55944 msgid "any library"
55945 msgstr "Orice Bibliotecă"
55947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
55948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
55949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
55951 msgid "any library "
55952 msgstr "Orice Bibliotecă"
55954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
55955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
55960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
55962 msgid "are licensed under the "
55965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:169
55968 msgstr "%S zi(le) "
55971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
55981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
55983 msgid "at current library "
55984 msgstr "Biblioteca Curentă "
55986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
55988 msgid "at least 1 item type defined"
55991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
55993 msgid "at least 1 item type must be defined"
55996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
55998 msgid "at least 1 library defined"
55999 msgstr "TOATE bibliotecile"
56001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
56003 msgid "at least 1 library must be defined"
56006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
56008 msgid "at least one template for using this tool. "
56009 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
56011 #. INPUT type=text name=data_preview
56012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
56015 msgstr "Cod_de_bare"
56017 #. INPUT type=text name=data_preview
56018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
56020 msgid "barcode|borrowernumber"
56021 msgstr "NumărÎmprumător:"
56024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
56029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
56030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
56032 msgid "basketgroup"
56033 msgstr "Coş_grupă:"
56035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
56036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
56038 msgid "batch_anonymise.pl"
56041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
56043 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
56046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
56047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
56049 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
56050 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC "
56052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
56054 msgid "be mapped to the same tag,"
56057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
56060 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
56061 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
56063 "Formatele datelor ar trebui să corespundă preferinţelor sistemului dvs., şi "
56064 "<b>trebuie</b> să fie zero-capitonată, ex. '01/02/2008'. "
56066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
56072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56074 msgid "begins with "
56075 msgstr "Legat cu':"
56077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
56079 msgid "biblio and biblionumber"
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
56084 msgid "biblioitems.itemtype defined"
56087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
56089 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
56092 #. INPUT type=text name=data_preview
56093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
56095 msgid "biblionumber|borrowernumber"
56096 msgstr "NumărÎmprumător:"
56098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
56100 msgid "budget_code"
56103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:52
56104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
56105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
56110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:89
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
56116 #. For the first occurrence,
56117 #. %1$s: author | html
56118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
56119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
56120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
56121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:190
56126 #. %1$s: XISBN.author | html
56127 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
56128 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
56129 #. %4$s: XISBN.publishercode
56130 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
56131 #. %6$s: XISBN.place
56133 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
56134 #. %9$s: XISBN.publicationyear
56136 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
56137 #. %12$s: XISBN.editionstatement
56139 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility )
56140 #. %15$s: XISBN.editionresponsibility
56143 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
56145 #. %20$s: XISBN.pages
56146 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
56147 #. %22$s: XISBN.illus
56149 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
56151 #. %26$s: XISBN.size
56152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:759
56155 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
56159 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
56160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
56165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
56167 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
56172 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
56175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
56177 msgid "by DIY Co is licensed under the "
56178 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
56180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
56182 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
56185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
56187 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
56188 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
56190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
56192 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
56195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
56197 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
56198 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
56200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
56202 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
56205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
56207 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
56208 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
56210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
56212 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
56216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56217 msgid "by _AUTHOR_"
56220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
56222 msgid "by item types"
56223 msgstr "Orice tip de articol"
56225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:189
56227 msgid "by libraries"
56228 msgstr "Toate Bibliotecile"
56230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:187
56235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
56237 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
56240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
56245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
56248 msgstr "număr de Apel"
56250 #. For the first occurrence,
56251 #. %1$s: max_holds_for_record
56252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
56253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
56255 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
56258 #. %1$s: maxreserves
56259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
56261 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
56264 #. %1$s: new_reserves_allowed
56265 #. %2$s: new_reserves_count
56266 #. %3$s: maxreserves
56267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
56269 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
56272 #. For the first occurrence,
56274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56276 msgid "cannot be repeated"
56277 msgstr "Data primită"
56279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
56281 msgid "cataloging the record"
56282 msgstr "Căutarea Catalogării"
56284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
56287 msgstr "Cod_de_bare"
56289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:96
56294 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
56295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
56297 msgid "check to delete this field"
56298 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
56300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
56302 msgid "children's library"
56303 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
56305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
56307 msgid "click to log out"
56308 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
56310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
56315 #. For the first occurrence,
56317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
56318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
56323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
56326 msgstr "Cadiz, Spania "
56328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
56333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
56335 msgid "configuration file."
56338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
56340 msgid "considered late"
56344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56346 msgid "containing "
56349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
56350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
56351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
56352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
56353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
56354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
56355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
56356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
56358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
56359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
56360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
56361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
56362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
56363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
56364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
56369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
56371 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
56374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
56379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
56380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:67
56382 msgid "create an item record when receiving this serial"
56385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
56387 msgid "create one or more authorized values"
56388 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
56390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
56392 msgid "critical.ogg"
56395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
56396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:93
56403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
56405 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
56406 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
56407 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
56408 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
56409 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
56410 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
56411 "series %]&rft.genre="
56414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
56416 msgid "déselectionner onglet"
56417 msgstr "<a1>Réiniţializator</a> <a2>défila selecţionerului</a>"
56419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:188
56422 msgstr "%S zi(le) "
56424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
56427 msgstr "%S zi(le) "
56429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
56432 msgstr "%S zile în urmă"
56434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
56436 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
56438 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
56439 "categorii client, şi tipuri de articol"
56441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
56443 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
56445 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
56446 "categorii client, şi tipuri de articol"
56448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
56450 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
56452 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
56453 "categorii client, şi tipuri de articol"
56455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
56457 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
56460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
56462 msgid "define a budget and a fund"
56463 msgstr "Definiţi propriile bugete"
56465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
56467 msgid "define a notice"
56468 msgstr "Definiţi Macheta"
56470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
56476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
56477 msgid "detail of the subscription"
56480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
56482 msgid "device_connect.ogg"
56485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
56487 msgid "device_disconnect.ogg"
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
56496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
56497 msgid "display detail for this librarian."
56500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
56502 msgid "do a catalog search"
56503 msgstr "Căutare catalog"
56505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:68
56507 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
56510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
56512 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
56515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
56517 msgid "doesn't exist"
56520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
56522 msgid "doesn't match"
56525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
56526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
56528 msgid "doesn't match any existing record."
56529 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
56531 #. INPUT type=reset
56532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
56534 msgid "déselectionner tout"
56537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
56538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
56540 msgid "ecost tax exc."
56543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
56544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
56546 msgid "ecost tax inc."
56550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56553 msgstr "Editaţi Articolele"
56555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
56560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
56563 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
56565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
56568 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
56569 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
56572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
56574 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
56577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:253
56580 msgstr "Restituiţi"
56582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:198
56587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
56592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
56594 msgid "failed to be added"
56595 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
56597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
56599 msgid "failed to be updated"
56600 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
56603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56605 msgid "failed to run"
56606 msgstr "%s despachetare eşuată."
56608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
56613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
56615 msgid "famfamfam.com"
56618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
56621 msgstr "subdomeniu "
56623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
56626 msgstr "subdomeniu "
56628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
56631 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
56632 "issue, please unset the flag."
56635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
56640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
56645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
56647 msgid "framework values"
56651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:305
56657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
56658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
56663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
56668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
56674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
56675 msgid "go to [% bibliotitle %]"
56678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
56680 msgid "gone no address"
56683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
56688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
56689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
56694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
56699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
56701 msgid "has never been checked out."
56704 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
56705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:44
56708 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
56712 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
56713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
56716 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
56721 #. %2$s: IF message.error
56722 #. %3$s: message.error
56724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
56727 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
56728 "logfile for more information). %s "
56731 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
56732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
56734 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
56735 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
56737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
56739 msgid "has too many holds."
56740 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
56742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
56743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
56744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
56749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
56751 msgid "holdingbranch"
56754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
56756 msgid "holdingbranch NOT mapped"
56759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
56761 msgid "holdingbranch defined"
56764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:165
56767 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
56769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
56771 msgid "homebranch NOT mapped"
56774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
56776 msgid "homebranch defined"
56779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:244
56784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
56787 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
56788 "libraries you want to associate with this value. "
56791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
56792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
56794 msgid "if you wish to enable this feature."
56797 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
56798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
56802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
56803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
56804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
56805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
56810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
56815 #. %1$s: LibraryName
56816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
56821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
56824 msgstr "Detaliile Catalogului"
56826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
56828 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
56832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56834 msgid "in library "
56835 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
56837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
56839 msgid "incoming_call.ogg"
56842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
56844 msgid "invalid authority types"
56847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
56852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
56854 msgid "is already in possession"
56858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56860 msgid "is duplicated"
56863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:49
56864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
56865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:72
56867 msgid "is equal to"
56870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
56871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
56872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
56873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
56874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
56875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
56876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
56877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
56878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
56879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
56880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
56881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
56882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
56883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
56884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
56885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
56888 msgstr "este exact"
56890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
56892 msgid "is licensed under a "
56893 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
56895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
56897 msgid "is licensed under the "
56900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
56903 msgstr "Notă de circulaţie"
56905 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
56906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
56908 msgid "is now debarred until %s."
56909 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
56911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
56912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
56914 msgid "is on hold for "
56917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
56919 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
56922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
56924 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
56927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
56928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
56929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
56930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
56935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
56937 msgid "item fields"
56940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
56942 msgid "item type for older issues:"
56945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
56947 msgid "item type not defined"
56950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
56952 msgid "item's holding library"
56953 msgstr "Toate Bibliotecile"
56955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
56956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
56957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
56959 msgid "item's holding library "
56960 msgstr "Toate Bibliotecile"
56962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
56964 msgid "item's home library"
56965 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
56967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
56968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
56969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
56971 msgid "item's home library "
56972 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
56974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:568
56976 msgid "itemdata_copynumber"
56979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
56981 msgid "itemdata_enumchron"
56984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
56989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
56991 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
56994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
56995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
56998 msgstr "%S articole "
57000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
57002 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
57005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
57007 msgid "items.permanent_location mapped"
57010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
57012 msgid "itemtype NOT mapped"
57015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
57018 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
57020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
57025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
57027 msgid "jQuery Colvis plugin"
57030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
57032 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
57035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
57037 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
57040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:980
57041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
57043 msgid "jQuery Validation Plugin"
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
57048 msgid "jQuery and jQueryUI"
57051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
57053 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
57056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
57059 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
57063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
57065 msgid "jQuery multiple select plugin"
57068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
57070 msgid "jQuery treetable Plugin"
57073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
57075 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
57078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
57083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965
57084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
57086 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
57089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
57091 msgid "jquery.emojiarea.js"
57094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
57096 msgid "jquery.multiple.select.js"
57099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
57101 msgid "jquery.tablednd.js"
57104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
57105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
57107 msgid "koha-conf.xml"
57110 #. INPUT type=text name=filename
57111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
57112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
57116 #. %1$s: batche.batch_id
57117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
57119 msgid "label_batch_%s.pdf"
57122 #. %1$s: patronlist_id
57123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:48
57125 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
57128 #. For the first occurrence,
57129 #. %1$s: batche.card_count
57130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:25
57131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:30
57133 msgid "label_single_%s.pdf"
57136 #. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
57137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
57139 msgid "last on: %s"
57142 #. INPUT type=text name=from_subfield
57143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219
57144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
57145 msgid "let blank for the entire field"
57148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
57150 msgid "library is licensed under "
57151 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
57153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
57155 msgid "library not defined"
57156 msgstr "TOATE bibliotecile"
57158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
57160 msgid "licensed under the "
57161 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
57163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
57168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
57173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
57175 msgid "loading.ogg"
57176 msgstr "Rubrica de la A-Z"
57178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
57180 msgid "loading_2.ogg"
57181 msgstr "Rubrica de la A-Z"
57183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
57188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:261
57198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
57200 msgid "magnifying glass"
57203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
57205 msgid "manage circulation rules"
57206 msgstr "Notă de circulaţie: "
57208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
57209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
57214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
57219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
57221 msgid "maximize.ogg"
57224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
57225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
57230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
57232 msgid "minimize.ogg"
57236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
57239 msgstr "#- Nemodificat"
57241 #. For the first occurrence,
57243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
57244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:90
57249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
57254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57257 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
57259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
57271 msgid "new_mail_notification.ogg"
57272 msgstr "Anulaţi notificaţia"
57274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
57279 #. INPUT type=image
57280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
57284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
57286 msgid "no NULL value in frameworkcode"
57289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
57294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
57296 msgid "noItemTypeImages system preference"
57297 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
57299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
57308 msgid "nonpublic_note"
57309 msgstr "Notă de circulaţie"
57311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57319 msgid "not available"
57320 msgstr "%s disponibil:"
57323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57325 msgid "not checked out"
57326 msgstr ": articolul este verificat."
57328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
57329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
57332 msgid "not equal to"
57335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:213
57340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:141
57345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
57346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
57348 msgid "not running"
57349 msgstr "Data Creaţiei"
57351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
57354 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
57356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
57361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
57363 msgid "of one item."
57364 msgstr "%S articole"
57367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57370 msgstr "Anulare Reţinută"
57372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
57374 msgid "on this item "
57375 msgstr "Calculaţi articolele "
57377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
57379 msgid "on this item."
57380 msgstr "Calculaţi articolele "
57382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
57388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
57390 msgid "one or more records without items attached. %s "
57391 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
57393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
57395 msgid "opening.ogg"
57398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
57399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
57404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
57405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
57406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
57407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
57412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
57414 msgid "or MARC subfield."
57417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:151
57419 msgid "or any available"
57420 msgstr "Orice duplicat valabil"
57422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1232
57427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1205
57432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
57437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
57439 msgid "patron categories"
57440 msgstr "Definiţi categoriile de client."
57442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
57444 msgid "patron category "
57445 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
57447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:200
57449 msgid "patron_attributes"
57450 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
57452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
57454 msgid "patrons to "
57455 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
57457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
57458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
57463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
57465 msgid "pending offline circulation actions"
57466 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
57468 #. INPUT type=submit name=phony_submit
57469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:339
57470 msgid "phony_submit"
57473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
57478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
57480 msgid "placing an order"
57481 msgstr "Revendicat"
57483 #. INPUT type=text name=other_reason
57484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
57485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
57486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
57487 msgid "please note your reason here..."
57490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
57492 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
57495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
57497 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
57500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
57505 #. INPUT type=image
57506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
57510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
57513 msgstr "%S ordonează dupa:"
57515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
57518 msgstr "%S ordonează dupa:"
57520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
57521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
57522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
57527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
57529 msgid "public_note"
57530 msgstr "Notă de circulaţie"
57532 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
57534 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
57535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
57537 msgid "published by: %s %s %s in "
57538 msgstr "; Publicat de %s "
57541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
57542 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
57546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57548 msgid "reason unknown"
57549 msgstr "necunoscut"
57551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
57553 msgid "receiving an order"
57556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
57558 msgid "records in various encodings. Choose one): "
57561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
57563 msgid "records in various format. Choose one): "
57566 #. INPUT type=text name=to_regex_search
57567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
57569 msgid "regex pattern"
57572 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
57573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
57574 msgid "regex replacement"
57577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
57578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:205
57583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
57585 msgid "release team"
57586 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
57589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:780
57590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:782
57592 msgid "remove this image"
57593 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
57595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
57597 msgid "removed successfully"
57598 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
57601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
57603 msgid "reopen basketgroup"
57604 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
57606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
57608 msgid "replacement price"
57611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188
57613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:238
57616 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
57618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
57624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
57627 msgstr "Data Creaţiei"
57629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
57631 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
57634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233
57639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
57641 msgid "same library, all patron categories, all item types"
57644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
57646 msgid "same library, all patron categories, same item type"
57647 msgstr "Definiţi categoriile de client."
57649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:31
57651 msgid "same library, same patron category, all item types"
57654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
57656 msgid "same library, same patron category, same item type"
57659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
57662 msgstr "Directoare "
57664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
57669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
57671 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
57674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
57676 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
57679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
57680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57686 #. INPUT type=submit
57687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
57692 #. INPUT type=text name=selector
57693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
57698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
57699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
57701 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
57702 msgstr "%S separate de un spaţiu. (ex., 100a 200 606) "
57704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:569
57710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
57711 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
57714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:43
57715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
57717 msgid "setDescription: "
57718 msgstr "Descrieri "
57720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
57722 msgid "setDescriptions"
57725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
57728 msgstr "Numele coşului"
57730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
57733 msgstr "Numele coşului "
57735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:67
57740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:32
57745 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
57747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
57749 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
57750 msgstr "%s nu poate fi deschis "
57752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
57754 msgid "since last transfer"
57757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
57759 msgid "software.coop, United Kingdom"
57760 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
57762 #. INPUT type=text name=sound
57763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
57767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
57769 msgid "stack of books"
57770 msgstr "Înapoi la Unelte"
57773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
57775 msgid "starting with "
57778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
57779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
57780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
57781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
57782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
57783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
57784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
57785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
57786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
57787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
57788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
57789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
57790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
57791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
57792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
57793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
57795 msgid "starts with"
57798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
57799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
57801 msgid "subfield ignored"
57804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
57806 msgid "subfields not in same tabs"
57809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
57811 msgid "subscribers"
57812 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i>"
57815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:100
57816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:46
57817 msgid "subscription detail"
57820 #. %1$s: IF ( title )
57821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
57823 msgid "subscription(s) %s with title matching "
57824 msgstr "cu potrivirea titlului "
57827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
57831 #. For the first occurrence,
57832 #. %1$s: loop_order.suggestionid
57833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:151
57834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
57835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
57836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
57837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
57838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
57840 msgid "suggestion #%s"
57841 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
57843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
57845 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
57848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78
57850 msgid "superlibrarian"
57851 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
57854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
57856 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
57857 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
57859 #. META http-equiv=Content-Type
57860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:2
57861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:5
57862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
57863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:4
57864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
57865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
57866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:7
57867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
57868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:30
57869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:14
57870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
57871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:6
57872 msgid "text/html; charset=utf-8"
57873 msgstr "text/html; charset=utf-8"
57875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
57877 msgid "the Apache License, Version 2.0"
57880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
57883 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
57884 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
57887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
57889 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
57890 msgstr "domeniul biblioitems.itemtype TREBUIE:"
57892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
57893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
57896 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
57897 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
57899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
57902 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
57903 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE are authorised_value=itemtype"
57905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
57907 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
57908 msgstr "domeniul items.holdingbranch TREBUIE:"
57910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
57912 msgid "the items.homebranch field MUST :"
57913 msgstr "domeniul items.homebranch TREBUIE:"
57915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
57917 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
57919 "există o valoare nulă într-un cod al cadrului. Verificaţi tabelele de mai jos"
57922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
57924 msgid "this record has no items attached. %s "
57925 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
57927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
57932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
57933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
57934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
57939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
57941 msgid "to be placed on hold"
57942 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
57944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
57946 msgid "to be placed on hold."
57947 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
57949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
57954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
57957 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
57960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57962 msgid "too many renewals"
57963 msgstr "Termeni Curenţi"
57965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
57966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
57969 msgstr "7-8 Nedefinit"
57971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
57974 msgstr "necunoscut"
57976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
57982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57984 msgid "unrecognized command"
57985 msgstr "Adăugaţi un client nou"
57987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
57988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
57991 msgstr "până lal %s"
57994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57997 msgstr "până lal %s"
57999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
58001 msgid "updated successfully"
58002 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
58004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
58009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
58011 msgid "use default (cataloging the record)"
58012 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
58014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
58016 msgid "use default (placing an order)"
58019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
58021 msgid "use default (receiving an order)"
58024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
58026 msgid "used for/see from:"
58029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
58031 msgid "valid entries in your database. "
58032 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
58034 #. SELECT name=transport
58035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
58036 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
58039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
58045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
58046 msgid "value missing"
58047 msgstr "lipseşte valoarea"
58050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
58051 msgid "variable missing"
58052 msgstr "lipseşte variabilă"
58055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
58056 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
58060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
58065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
58067 msgid "warning.ogg"
58068 msgstr "Data Creaţiei"
58070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
58071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
58074 msgstr "Schimbaţi "
58076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
58077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
58079 msgid "was updated."
58082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
58084 msgid "which should be set up by your system administrator."
58087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
58089 msgid "which should be set up by your system administrator. "
58092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99
58094 msgid "who are in patron list: "
58095 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
58097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
58099 msgid "who have not been connected since:"
58100 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
58102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
58104 msgid "who have not borrowed since:"
58105 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
58107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
58109 msgid "whose expiration date is before:"
58110 msgstr "Data expirării:"
58112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:87
58114 msgid "whose patron category is:"
58115 msgstr "Definiţi categoriile de client."
58117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
58118 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
58121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
58123 msgid "will show the link just below the title"
58125 "<b><a href=\"[856u]\">deschideţi site-ul</a></b> vă vom prezenta "
58126 "adresa mai jos de titlu"
58129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
58131 msgid "with category "
58132 msgstr "Categorie: "
58136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
58139 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
58140 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
58143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
58145 msgid "with this reason:"
58146 msgstr "cu acest motiv:"
58148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
58150 msgid "with value "
58151 msgstr "Valoare autorizată"
58153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
58158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
58160 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
58163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
58164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
58169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
58170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
58175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
58177 msgid "years of activity"
58178 msgstr "ani de activitate"
58180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
58187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:108
58193 #. %2$s: total_rows
58194 #. %3$s: total_rows
58195 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
58196 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
58197 #. %6$s: - UNLESS loop.last
58200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
58203 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
58204 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
58207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:68
58208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
58210 msgid "| Actions: "
58213 #. For the first occurrence,
58214 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
58215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:318
58216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
58218 msgid "| Actions: %s "
58221 #. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes
58222 #. %2$s: index.index_name
58223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
58225 msgid "| Indices: %s %s (count: "
58228 #. %1$s: IF elasticsearch_status.running
58229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
58231 msgid "| Status: %s "
58232 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
58234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
58239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
58240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:123
58241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:22
58242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:296
58243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:839
58244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:109
58246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
58247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
58248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:235
58249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
58250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
58251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
58252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
58253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
58254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
58255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
58256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
58257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
58258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
58259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
58260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
58265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
58268 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
58269 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
58270 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
58271 "and Duaa Bazzazi. "
58275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:154
58277 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
58282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
58284 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"