1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-08-17 07:18-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-03-22 21:02+0000\n"
11 "Last-Translator: Sorin-Alexandru <sorin@curierul.ro>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
19 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1490216549.000000\n"
21 "X-Pootle-Path: /ro/18.05/ro-RO-staff-prog.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
26 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
31 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
37 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
38 "Brooke Hamilton ; Search (\""
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
43 msgid "\") symbol by Iconstock. "
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
49 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
50 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
51 "Bolek ; Course reserves (\""
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
56 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
61 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
66 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
71 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
76 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
81 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
86 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
89 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
91 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
94 #. %1$s: data.borrowernumber
95 #. %2$s: UNLESS loop.last
98 #. %5$s: BLOCK escape_address
99 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
100 #. %7$s: ~ IF data.streettype
101 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
103 #. %10$s: ~ IF data.address
104 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
106 #. %13$s: ~ IF data.address2
107 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
109 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
114 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
116 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
118 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
121 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
124 #. %1$s: data.branchname |html
125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
127 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
130 #. %1$s: data.branchname |html
131 #. %2$s: data.category_description |html
132 #. %3$s: data.category_type |html
133 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
137 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
140 #. %1$s: data.category_description |html
141 #. %2$s: data.category_type |html
142 #. %3$s: data.branchname |html
143 #. %4$s: data.dateexpiry
144 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
148 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
149 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
153 #. %2$s: IF data.type == 2
154 #. %3$s: ELSIF data.is_shared
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
160 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
161 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
164 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
165 #. %2$s: data.category_description |html
166 #. %3$s: data.category_type |html
167 #. %4$s: data.branchname |html
168 #. %5$s: data.dateexpiry
169 #. %6$s: IF data.overdues
170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
173 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
174 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
177 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
178 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
179 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
182 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
183 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
184 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
185 #. %9$s: UNLESS loop.last
188 #. %12$s: BLOCK action_form -
189 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
190 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
191 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
195 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
196 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
197 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
201 #. %2$s: data.cardnumber | html
202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
204 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
207 #. %1$s: message_loo.date_from
208 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
211 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
212 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
214 #. %1$s: message_loo.date_to
215 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
218 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
219 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
221 # mpSNgl <a href="http://dvfqxxktpkmz.com/">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii.com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/
222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
226 "mpSNgl <a href=\"http://dvfqxxktpkmz.com/\">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://"
227 "ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii."
228 "com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/"
230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
240 # YcOOSz <a href="http://scxezbywdpbw.com/">scxezbywdpbw</a>, [url=http://vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx.com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/
241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
245 "YcOOSz <a href=\"http://scxezbywdpbw.com/\">scxezbywdpbw</a>, [url=http://"
246 "vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx."
247 "com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/"
250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
252 msgid "# of % selected"
253 msgstr "Informaţie suprimată"
255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:63
257 msgid "# of Students"
260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
262 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
267 msgid "%% matches any number of characters"
270 #. %1$s: - USE Branches -
271 #. %2$s: - USE Koha -
272 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
273 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
274 #. %5$s: biblio.title |html
275 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
277 #. %8$s: biblio.author |html
278 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
279 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
280 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
281 #. %12$s: item.barcode |html
282 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
283 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
284 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
285 #. %16$s: item.location |html
286 #. %17$s: item.stocknumber |html
287 #. %18$s: item.status |html
288 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
292 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
293 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
294 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
296 #. %1$s: - USE Koha -
297 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
298 #. %3$s: - USE KohaDates -
299 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
300 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
301 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
304 #. %9$s: - delimiter -
305 #. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
306 #. %11$s: - delimiter -
307 #. %12$s: o.supplier (o.supplierid)
308 #. %13$s: - delimiter -
310 #. %15$s: IF o.author
313 #. %18$s: IF o.publisher
314 #. %19$s: o.publisher
316 #. %21$s: - delimiter -
317 #. %22$s: o.unitpricesupplier
318 #. %23$s: o.quantity_to_receive
321 #. %26$s: - delimiter -
322 #. %27$s: o.basketname
324 #. %29$s: - delimiter -
325 #. %30$s: o.claims_count
326 #. %31$s: - delimiter -
327 #. %32$s: o.claimed_date
328 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
330 #. %35$s: - delimiter -
331 #. %36$s: - delimiter -
332 #. %37$s: - delimiter -
333 #. %38$s: orders.size
334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
337 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
338 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
339 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s"
342 #. %1$s: - USE Koha -
343 #. %2$s: - USE Branches -
344 #. %3$s: - SET data = {} -
345 #. %4$s: - IF patron -
346 #. %5$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type -
347 #. %6$s: - SET data.surname = patron.surname -
348 #. %7$s: - SET data.othernames = patron.othernames -
349 #. %8$s: - SET data.firstname = patron.firstname -
350 #. %9$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber -
351 #. %10$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
352 #. %11$s: - SET data.title = patron.title -
353 #. %12$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
354 #. %13$s: - SET data.category_type = borrower.category_type -
355 #. %14$s: - SET data.surname = borrower.surname -
356 #. %15$s: - SET data.othernames = borrower.othernames -
357 #. %16$s: - SET data.firstname = borrower.firstname -
358 #. %17$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber -
359 #. %18$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
360 #. %19$s: - SET data.title = borrower.title -
361 #. %20$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
362 #. %21$s: - SET data.category_type = category_type -
363 #. %22$s: - SET data.surname = surname -
364 #. %23$s: - SET data.othernames = othernames -
365 #. %24$s: - SET data.firstname = firstname -
366 #. %25$s: - SET data.cardnumber = cardnumber -
367 #. %26$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
368 #. %27$s: - SET data.title = title -
370 #. %29$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated
371 #. %30$s: - IF data.title
372 #. %31$s: - IF no_html
373 #. %32$s: - span_start = ''
374 #. %33$s: - span_end = ''
376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
379 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
380 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
381 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
384 #. %2$s: USE KohaDates
386 #. %4$s: USE ColumnsSettings
387 #. %5$s: SET footerjs = 1
388 #. %6$s: - BLOCK area_name -
389 #. %7$s: - SWITCH area -
390 #. %8$s: - CASE 'CIRC' -
391 #. %9$s: - CASE 'CAT' -
392 #. %10$s: - CASE 'PAT' -
393 #. %11$s: - CASE 'ACQ' -
394 #. %12$s: - CASE 'ACC' -
395 #. %13$s: - CASE 'SER' -
398 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
402 "%s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
403 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
405 "%s %s %s %s %sÎmprumuturi %sCatalog %sClienți %sAchiziții %sConturi %s %s "
407 #. For the first occurrence,
408 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode
409 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
410 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear
411 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
412 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate
414 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
415 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages
417 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size
418 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
419 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn
421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:99
422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:227
424 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
425 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
427 #. %1$s: - USE ItemTypes -
428 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
429 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
430 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
431 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
432 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
434 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
435 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
438 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
439 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
445 #. %5$s: BLOCK language
447 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
448 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
449 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
450 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
451 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
452 #. %12$s: CASE ['heb']
453 #. %13$s: CASE ['ara']
454 #. %14$s: CASE ['gre']
455 #. %15$s: CASE ['grc']
460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
463 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
464 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
466 "%s %s %s %s %s %s %sEngleză %sFranceză %sItaliană %sGermană %sSpaniolă "
467 "%sEbraică %sArabă %sGreacă (modernă) %sGreacă (până la 1453) %s%s %s %s "
471 #. %3$s: - IF display_patron_name -
472 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
473 #. %5$s: - data.surname | html
474 #. %6$s: IF data.othernames
475 #. %7$s: data.othernames | html
477 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
479 #. %11$s: - data.surname | html
480 #. %12$s: data.firstname | html
481 #. %13$s: IF data.othernames
482 #. %14$s: data.othernames | html
486 #. %18$s: - data.firstname | html
487 #. %19$s: IF data.othernames
488 #. %20$s: data.othernames | html
490 #. %22$s: data.surname | html -
492 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber
493 #. %25$s: data.cardnumber | html
495 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
496 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
497 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
498 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
501 #. %33$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) -
503 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:53
507 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
508 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
509 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
511 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
512 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
513 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
514 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
515 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
517 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
518 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
521 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
522 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
524 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
525 #. %2$s: IF default_messaging.size
526 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
527 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
528 #. %5$s: IF ( transport.transport )
529 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
530 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
531 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
532 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
533 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
534 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
540 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
541 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
545 #. %2$s: SET footerjs = 1
546 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
547 #. %4$s: BLOCK ServerType
548 #. %5$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
549 #. %6$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
554 msgid "%s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
555 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
557 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
558 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
559 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
560 #. %4$s: SWITCH frequnit
563 #. %7$s: CASE 'month'
567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
569 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
570 msgstr "%s %s %s %s %s ziua %s săptămâna %s luna %s anul %s %s "
572 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
573 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
574 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
575 #. %4$s: SWITCH module
576 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
577 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
578 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
579 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
580 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
581 #. %10$s: CASE 'HOLDS'
582 #. %11$s: CASE 'CIRCULATION'
583 #. %12$s: CASE 'LETTER'
584 #. %13$s: CASE 'FINES'
585 #. %14$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
586 #. %15$s: CASE 'CRONJOBS'
587 #. %16$s: CASE 'REPORTS'
592 #. %21$s: BLOCK translate_log_action
593 #. %22$s: SWITCH action
595 #. %24$s: CASE 'DELETE'
596 #. %25$s: CASE 'MODIFY'
597 #. %26$s: CASE 'ISSUE'
598 #. %27$s: CASE 'RETURN'
599 #. %28$s: CASE 'CREATE'
600 #. %29$s: CASE 'CANCEL'
601 #. %30$s: CASE 'RESUME'
602 #. %31$s: CASE 'SUSPEND'
603 #. %32$s: CASE 'RENEW'
604 #. %33$s: CASE 'CHANGE PASS'
605 #. %34$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
606 #. %35$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
612 #. %41$s: BLOCK translate_log_interface
613 #. %42$s: SWITCH log_interface
614 #. %43$s: CASE 'INTRANET'
615 #. %44$s: CASE 'OPAC'
617 #. %46$s: CASE 'COMMANDLINE'
619 #. %48$s: log_interface
622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:18
625 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
626 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
627 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
628 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
629 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
630 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
632 "%s %s %s %s %sCatalog %sAutoritate %sClient %sAchiziții %sSeriale %sHolds "
633 "%sÎmprumuturi %sScrisoare %sPenalizări %sPref Ssstem %sCron jobs %sRapoarte "
634 "%s%s %s %s %s %s %sAdaugă %sȘterge %sModifică %sIeșire %sReturnare %sCrează "
635 "%sAnulează %sReluare %sSuspendare %sReînnoire %sSchimbă parola %sAdăugă "
636 "mesaj împrumut %sȘterge mesaj împrumut %sRulează %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
637 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
639 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
640 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
641 #. %3$s: - BLOCK area_name -
642 #. %4$s: - SWITCH area -
643 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
644 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
645 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
646 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
647 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
653 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
656 "%s %s %s %s %sÎmprumuturi %sCatalog %sClienți %sAchiziții %sConturi %s %s "
658 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
659 #. %2$s: INCLUDE 'patron-search.inc'
660 #. %3$s: BLOCK display_names
662 #. %5$s: CASE 'Accountline'
663 #. %6$s: CASE 'ArticleRequest'
664 #. %7$s: CASE 'BorrowerAttribute'
665 #. %8$s: CASE 'BorrowerDebarment'
666 #. %9$s: CASE 'BorrowerFile'
667 #. %10$s: CASE 'BorrowerModification'
668 #. %11$s: CASE 'ClubEnrollment'
669 #. %12$s: CASE 'Issue'
670 #. %13$s: CASE 'ItemsLastBorrower'
671 #. %14$s: CASE 'Linktracker'
672 #. %15$s: CASE 'Message'
673 #. %16$s: CASE 'MessageQueue'
674 #. %17$s: CASE 'OldIssue'
675 #. %18$s: CASE 'OldReserve'
676 #. %19$s: CASE 'Rating'
677 #. %20$s: CASE 'Reserve'
678 #. %21$s: CASE 'Review'
679 #. %22$s: CASE 'Statistic'
680 #. %23$s: CASE 'SearchHistory'
681 #. %24$s: CASE 'Suggestion'
682 #. %25$s: CASE 'TagAll'
683 #. %26$s: CASE 'Virtualshelfcontent'
684 #. %27$s: CASE 'Virtualshelfshare'
685 #. %28$s: CASE 'Virtualshelve'
690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:11
693 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
694 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
695 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
696 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
697 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
698 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
702 #. %2$s: SET footerjs = 1
703 #. %3$s: BLOCK translate_card_element
704 #. %4$s: - SWITCH element -
705 #. %5$s: - CASE 'layout' -
706 #. %6$s: - CASE 'Layouts' -
707 #. %7$s: - CASE 'template' -
708 #. %8$s: - CASE 'Templates' -
709 #. %9$s: - CASE 'profile' -
710 #. %10$s: - CASE 'Profiles' -
711 #. %11$s: - CASE 'batch' -
712 #. %12$s: - CASE 'Batches' -
713 #. %13$s: - CASE 'Actions' -
716 #. %16$s: BLOCK translate_card_elements
717 #. %17$s: - SWITCH element -
718 #. %18$s: - CASE 'layout' -
719 #. %19$s: - CASE 'template' -
720 #. %20$s: - CASE 'profile' -
721 #. %21$s: - CASE 'batch' -
724 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
728 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
729 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
730 "%sbatches %s %s %s "
732 "%s %s %saspect %sAspecte %sșablon %sȘabloane %sprofil %sProfile %slot "
735 #. %1$s: IF basket.basketgroup
736 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
737 #. %3$s: IF basketgroup.closed
738 #. %4$s: basketgroup.name
740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
742 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
743 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
747 #. %3$s: BLOCK type_description
748 #. %4$s: IF type_code == 'marc'
749 #. %5$s: ELSIF type_code == 'sql'
753 #. %9$s: BLOCK used_for_description
754 #. %10$s: IF used_for_code == 'export_records'
755 #. %11$s: ELSIF used_for_code == 'late_issues'
756 #. %12$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket'
757 #. %13$s: ELSIF used_for_code == 'export_lost_items'
761 #. %17$s: IF op == 'add_form'
762 #. %18$s: IF csv_profile
763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
766 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
767 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
768 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
778 msgid "%s %s %s %s None %s "
779 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
783 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
784 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
786 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
788 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
789 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
790 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
792 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
794 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
796 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
798 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
800 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:143
805 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
806 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
810 #. %2$s: USE AuthorisedValues
811 #. %3$s: USE KohaDates
814 #. %6$s: iTotalRecords
815 #. %7$s: iTotalDisplayRecords
816 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
817 #. %9$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
821 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
822 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
826 #. %2$s: IF ( execute )
827 #. %3$s: BLOCK params
828 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params
831 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names
832 #. %8$s: param_name | uri
835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
837 msgid "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s "
838 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
840 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
841 #. %2$s: BLOCK norms_text
844 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
845 #. %6$s: CASE 'upper_case'
846 #. %7$s: CASE 'lower_case'
847 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
852 #. %13$s: BLOCK norms_options
853 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm
854 #. %15$s: FOREACH norm IN valid_norms
855 #. %16$s: IF ( norm == selected_norm )
856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:15
859 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
860 "%s %s %s %s %s %s %s "
861 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
864 #. %2$s: BLOCK translate_label_element
865 #. %3$s: - SWITCH element -
866 #. %4$s: - CASE 'layout' -
867 #. %5$s: - CASE 'Layouts' -
868 #. %6$s: - CASE 'template' -
869 #. %7$s: - CASE 'Templates' -
870 #. %8$s: - CASE 'profile' -
871 #. %9$s: - CASE 'Profiles' -
872 #. %10$s: - CASE 'batch' -
873 #. %11$s: - CASE 'Batches' -
876 #. %14$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
880 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
881 "%sbatch %sBatches %s %s %s "
883 "%s %s %saspect %sAspecte %sșablon %sȘabloane %sprofil %sProfile %slot "
886 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
887 #. %2$s: resultsloo.author
890 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
891 #. %6$s: resultsloo.isbn
893 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
894 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
896 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
897 #. %12$s: resultsloo.publishercode
899 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
900 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
902 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
903 #. %18$s: resultsloo.edition
905 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
906 #. %21$s: resultsloo.place
908 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
909 #. %24$s: resultsloo.pages
911 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
912 #. %27$s: resultsloo.item('size')
914 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
918 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
919 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
923 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
924 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
928 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
934 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
935 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
940 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
941 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
945 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
951 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
952 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
956 #. %1$s: IF ( branchcode )
957 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
963 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
964 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
966 #. For the first occurrence,
967 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
968 #. %2$s: basketgroup.name
970 #. %4$s: basketgroup.id
972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
975 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
976 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
978 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
979 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
980 #. %3$s: span_title = BLOCK
981 #. %4$s: order.parent_ordernumber
984 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
985 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
986 #. %9$s: span_title = BLOCK
989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
992 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
993 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
994 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
995 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
999 #. %1$s: IF ccode_label
1000 #. %2$s: ccode_label
1003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:165
1005 msgid "%s %s %s Collection %s "
1006 msgstr "A fost verificat de %s ori "
1008 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
1009 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
1010 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
1011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
1013 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1016 #. %1$s: IF basketbranchcode
1017 #. %2$s: Branches.GetName( basketbranchcode )
1020 #. %5$s: IF branches_loop.size
1021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
1023 msgid "%s %s %s No library %s %s "
1024 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1026 #. For the first occurrence,
1027 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
1028 #. %2$s: basket.basketname
1030 #. %4$s: basket.basketno
1032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:171
1033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
1035 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1038 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
1039 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
1042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
1044 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1045 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1049 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
1050 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
1051 #. %5$s: item.notforloanvalue
1054 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
1055 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
1056 #. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
1057 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
1059 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
1060 #. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
1062 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
1063 #. %17$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1
1066 #. %20$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
1068 #. %22$s: IF ( item.restricted )
1069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
1072 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1073 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1078 #. %2$s: SWITCH unit.type
1079 #. %3$s: CASE 'POINT'
1080 #. %4$s: CASE 'AGATE'
1081 #. %5$s: CASE 'INCH'
1085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
1088 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1089 "SI Centimeters %s "
1093 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
1094 #. %3$s: CASE 'surname'
1095 #. %4$s: CASE 'firstname'
1096 #. %5$s: CASE 'branchcode'
1097 #. %6$s: CASE 'categorycode'
1098 #. %7$s: CASE 'city'
1099 #. %8$s: CASE 'state'
1100 #. %9$s: CASE 'zipcode'
1101 #. %10$s: CASE 'country'
1102 #. %11$s: CASE 'sort1'
1103 #. %12$s: CASE 'sort2'
1104 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
1105 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
1106 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
1107 #. %16$s: CASE 'opacnote'
1109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:199
1112 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1113 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1114 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1117 #. For the first occurrence,
1118 #. %1$s: IF serial.publisheddate
1119 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
1122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
1125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
1127 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1128 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1131 #. %2$s: IF close_form
1132 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
1133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
1136 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1137 "Please create a new active budget and retry. "
1140 #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
1141 #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime
1144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
1146 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1147 msgstr "%s %s ( %s ) nu poate fi reînnoită înainte %s. "
1149 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
1150 #. %2$s: savedreport.report_name
1153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
1155 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1156 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1158 #. %1$s: patron.title
1159 #. %2$s: patron.firstname | html
1160 #. %3$s: patron.surname | html
1161 #. %4$s: patron.title
1162 #. %5$s: patron.surname | html
1164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
1167 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1168 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
1170 "%s %s %s nu dispune de o imagine disponibilă la moment. Pentru a importa o "
1171 "imagine pentru %s %s, introduceţi numele unui fişier - imagine de încărcat. "
1173 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
1174 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
1177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1179 msgid "%s %s %s unknown %s "
1180 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1183 #. %2$s: USE Branches
1184 #. %3$s: USE KohaDates
1186 #. %5$s: iTotalRecords
1187 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
1188 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
1189 #. %8$s: data.cardnumber |html
1190 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1191 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
1192 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
1193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1196 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1197 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1198 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1202 #. %2$s: budgetsloo.description
1203 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
1205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1207 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1208 msgstr "%s %s (%s) "
1210 #. %1$s: - USE Koha -
1211 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1242 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1243 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1244 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1245 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1246 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1247 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1248 "%sBasket billing place%s"
1251 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
1252 #. %2$s: SWITCH type
1254 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
1255 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
1260 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
1264 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1268 #. %1$s: - USE Koha -
1269 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1288 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1289 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1290 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s"
1293 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
1294 #. %2$s: SWITCH type
1300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1302 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1303 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1305 #. %1$s: - USE Koha -
1306 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1308 #. %4$s: - delimiter -
1309 #. %5$s: - delimiter -
1310 #. %6$s: - delimiter -
1311 #. %7$s: - delimiter -
1312 #. %8$s: - delimiter -
1313 #. %9$s: - delimiter -
1314 #. %10$s: - delimiter -
1316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1319 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1320 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s"
1324 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
1341 #. %19$s: loopfilte.crit
1343 #. %21$s: loopfilte.filter
1344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:35
1347 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1348 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
1349 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1350 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1354 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
1355 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1358 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1359 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
1362 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
1363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
1365 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1366 msgstr "%s %s %sarticole%sarticol%s%s, %s disponibil:%s, Indisponibil%s %s "
1368 #. %1$s: IF ( test_term )
1369 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1371 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1373 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
1380 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1381 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1383 "%s %s &citat;%s&citat; este permis. %s &citat;%s&citat; interzis. %s &citat;"
1384 "%s&citat; nu este nici permis nici interzis. %s %s "
1386 #. %1$s: item.biblio.title
1387 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1388 #. %3$s: item.barcode
1389 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1392 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1393 msgstr "%s %s ( %s ) nu poate fi reînnoită înainte %s. "
1395 #. %1$s: item.biblio.title
1396 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1397 #. %3$s: item.barcode
1398 #. %4$s: borrower.firstname
1399 #. %5$s: borrower.surname
1400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1402 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1404 "%s %s ( %s ) a fost reînnoită, de numărul maxim permis, de către %s %s ( "
1406 #. %1$s: item.biblio.title
1407 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1408 #. %3$s: item.barcode
1409 #. %4$s: latestautorenewdate | $KohaDates
1410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1413 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1414 "anymore since %s. "
1416 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu mai poate fi "
1419 #. %1$s: item.biblio.title
1420 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1421 #. %3$s: item.barcode
1422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1425 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1426 "because the patron's account is expired"
1428 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu poate fi "
1429 "reînnoit înainte %s. "
1431 #. %1$s: item.biblio.title
1432 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1433 #. %3$s: item.barcode
1434 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1438 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1441 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu poate fi "
1442 "reînnoit înainte %s. "
1444 #. %1$s: item.biblio.title
1445 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1446 #. %3$s: item.barcode
1447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1449 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1450 msgstr "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată. "
1452 #. For the first occurrence,
1453 #. %1$s: basket.total_items
1454 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1455 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
1457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1460 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1461 msgstr "%s %s (%s anulat) %s "
1463 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1464 #. %2$s: current_matcher_code
1465 #. %3$s: current_matcher_description
1469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1471 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1472 msgstr "%s %s (%s) %s Nu există nicio regulă de potrivire în vigoare %s%s "
1475 #. %2$s: basketgroup.name
1477 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1478 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1479 #. %6$s: basketgroup.name
1483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
1485 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1486 msgstr "%s %s (închis) %s %s %s %s %s Fără grup %s %s "
1488 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1489 #. %2$s: itemtype.description
1490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
1492 msgid "%s %s (default)"
1493 msgstr "%s %s (implicit)"
1495 #. %1$s: record.biblionumber
1496 #. %2$s: IF loop.first
1498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:64
1500 msgid "%s %s (record kept) %s "
1501 msgstr "%s %s (rezultate păstrate) %s "
1503 #. %1$s: SWITCH m.code
1504 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1506 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1507 #. %5$s: m.values.field_name
1508 #. %6$s: m.values.marc_field
1509 #. %7$s: CASE 'success_on_update'
1513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
1516 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1517 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1518 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1520 "%s %s Eroare la actualizarea mapării (%s). %s O eroare la ștergerea mapării "
1521 "existente. Nu a fost modificat nimic! (câmp căutat %s cu maparea %s.) %s "
1522 "Mapare actualizată. %s %s %s "
1524 #. %1$s: SWITCH m.code
1525 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1526 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1527 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1528 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1529 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1530 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1531 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:24
1538 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1539 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1540 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1541 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1542 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1544 "%s %s Eroare la actualizarea profilului CSV. Probabil, deja există. %s "
1545 "Eroare la adăugarea profilului CSV. %s Eroare la ștergerea profilului CSV. "
1546 "Verifică logurile. %s Profilul CSV actualizat. %s Profilul CSV adăugat. %s "
1547 "Profilul CSV șters. %s Acest profil CSV există. %s %s %s "
1549 #. %1$s: SWITCH m.code
1550 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1551 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1552 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1553 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1554 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1555 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1562 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1563 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1564 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1565 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1566 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1567 "successfully. %s %s %s "
1570 #. %1$s: SWITCH m.code
1571 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1572 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1573 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1574 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1575 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1576 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1577 #. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1578 #. %9$s: CASE 'success_on_delete'
1579 #. %10$s: CASE 'already_exists'
1580 #. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
1581 #. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
1585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1588 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1589 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1590 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1591 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1592 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1593 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1594 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1595 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1596 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1597 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1598 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1601 #. %1$s: SWITCH m.code
1602 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1603 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1604 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1605 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1606 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1607 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1608 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1615 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1616 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1617 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1618 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1619 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1622 #. %1$s: SWITCH m.code
1623 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1624 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1625 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1626 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1627 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1628 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1635 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1636 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1637 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1638 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1639 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1642 #. %1$s: SWITCH m.code
1643 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1644 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1645 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1646 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1647 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1648 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1649 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1656 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1657 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1658 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1659 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1660 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1664 #. %1$s: SWITCH m.code
1665 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1666 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1667 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1668 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1669 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1670 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1671 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1672 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
1676 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1677 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1678 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1679 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1680 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1681 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1684 #. %1$s: SWITCH m.code
1685 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1686 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1687 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1688 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1689 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1690 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1691 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1692 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1693 #. %10$s: m.data.patrons_count
1694 #. %11$s: m.data.items_count
1695 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1696 #. %13$s: m.data.patrons_count
1697 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1698 #. %15$s: m.data.items_count
1700 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1701 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1702 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1703 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1704 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1705 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1706 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1707 #. %24$s: m.data.libraries_count
1711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1714 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1715 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1716 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1717 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1718 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1719 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1720 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1721 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1722 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1723 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1724 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1725 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1726 "libraries are still using it. %s %s %s "
1729 #. For the first occurrence,
1730 #. %1$s: SWITCH m.code
1731 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1732 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1733 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1734 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1735 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1736 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1737 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:30
1742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:24
1745 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1746 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1747 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1748 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1749 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1750 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1753 #. %1$s: SWITCH m.code
1754 #. %2$s: CASE 'error_on_profile_store'
1755 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_create'
1756 #. %4$s: CASE 'error_on_visit_load'
1757 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_delete'
1758 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_store'
1759 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_create'
1763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:36
1766 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1767 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1768 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1769 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1770 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1775 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
1779 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1782 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
1783 #. %2$s: IF hpd == 'any'
1784 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
1785 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
1786 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
1787 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
1788 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
1789 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
1790 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
1792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
1795 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1796 "Saturday %s Sunday %s "
1799 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1800 #. %2$s: CASE "issue" -
1801 #. %3$s: CASE "return" -
1802 #. %4$s: CASE "payment" -
1803 #. %5$s: CASE # default case -
1804 #. %6$s: operation.action
1806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:41
1808 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1809 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1811 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1812 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1813 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1814 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1815 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1816 #. %6$s: CASE "Return From" -
1817 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1818 #. %8$s: CASE "Return To" -
1819 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1820 #. %10$s: CASE "Branch" -
1821 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1822 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1823 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1824 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1825 #. %15$s: loopfilte.filter
1826 #. %16$s: CASE "Day" -
1827 #. %17$s: loopfilte.filter
1828 #. %18$s: CASE "Month" -
1829 #. %19$s: loopfilte.filter
1830 #. %20$s: CASE "Year" -
1831 #. %21$s: loopfilte.filter
1832 #. %22$s: CASE # default case -
1833 #. %23$s: loopfilte.crit
1834 #. %24$s: loopfilte.filter
1836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:30
1839 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1840 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1841 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1845 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.count
1846 #. %3$s: patrons_to_anonymize.count
1847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
1849 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1850 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi "
1853 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:426
1856 msgid "%s %s Data deleted "
1857 msgstr "Informaţie suprimată "
1860 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:386
1863 msgid "%s %s Data recorded "
1864 msgstr "Informaţie înregistrată "
1866 #. For the first occurrence,
1867 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1868 #. %2$s: CASE 'default'
1869 #. %3$s: CASE 'never'
1870 #. %4$s: CASE 'forever'
1872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
1873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:464
1875 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1876 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1878 #. %1$s: IF ( ERROR )
1879 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
1885 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1888 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
1889 "şi să încercaţi încă o dată "
1891 #. For the first occurrence,
1893 #. %2$s: CASE 'email'
1894 #. %3$s: CASE 'print'
1896 #. %5$s: CASE 'feed'
1897 #. %6$s: CASE 'phone'
1901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
1904 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1905 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1907 #. %1$s: FOREACH problem IN result.problems
1908 #. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace'
1909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
1911 msgid "%s %s Found in wrong place"
1916 #. %3$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber )
1919 #. %6$s: IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1
1920 #. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.incart )
1921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
1923 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
1924 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
1930 msgid "%s %s Item being transferred to "
1933 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
1934 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
1935 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
1936 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
1937 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
1938 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
1939 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
1940 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
1942 #. %10$s: itemloo.not_holdable
1945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
1948 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1949 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1950 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1954 #. %2$s: CASE 'itype'
1955 #. %3$s: CASE 'ccode'
1956 #. %4$s: CASE 'location'
1957 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1958 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
1965 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1966 "Holding library %s %s %s "
1970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
1972 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1973 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
1975 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1976 #. %2$s: CASE "koha"
1977 #. %3$s: CASE "slip"
1980 #. %6$s: opac_new.lang
1982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
1984 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1988 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1989 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
1992 msgid "%s %s Lost (%s)"
1993 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1995 #. %1$s: SWITCH d.type
1996 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1997 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1998 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1999 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
2001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:20
2003 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2004 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2007 #. %2$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
2011 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2012 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
2023 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
2025 #. %4$s: # display the search results
2026 #. %5$s: IF ( total )
2027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2029 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2030 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
2033 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
2034 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
2036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
2038 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2039 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2044 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N"
2045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
2047 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2048 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2051 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
2052 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
2053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
2055 msgid "%s %s On order (%s)"
2056 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2058 #. %1$s: SET status_found = 0
2059 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
2060 #. %3$s: SET status_found = 1
2061 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
2062 #. %5$s: SET status_found = 1
2063 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
2064 #. %7$s: SET status_found = 1
2065 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
2066 #. %9$s: SET status_found = 1
2068 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
2069 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
2071 #. %14$s: SET status_found = 1
2075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2078 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2080 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2082 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
2096 #. %15$s: loopfilte.filter
2097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:25
2100 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2101 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2102 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2105 #. %1$s: SWITCH plugin.name
2106 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
2107 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
2109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:10
2112 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2113 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2114 "narrower/related terms. %s "
2118 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
2119 #. %3$s: message.biblionumber |html
2120 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2121 #. %5$s: message.authid |html
2122 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
2123 #. %7$s: message.biblionumber
2124 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
2125 #. %9$s: message.biblionumber
2126 #. %10$s: message.reserve_id
2127 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
2128 #. %12$s: message.biblionumber
2129 #. %13$s: message.itemnumber
2130 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
2131 #. %15$s: message.biblionumber
2132 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
2133 #. %17$s: message.authid
2134 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
2135 #. %19$s: message.biblionumber
2136 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
2137 #. %21$s: message.authid
2139 #. %23$s: IF message.error
2140 #. %24$s: message.error
2142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:31
2145 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2146 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2147 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2148 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2149 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2150 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2151 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2152 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2153 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2157 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
2158 #. %3$s: message.mmtid
2159 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
2160 #. %5$s: message.biblionumber
2161 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2162 #. %7$s: message.authid
2163 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
2164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:35
2167 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2168 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2169 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2172 #. %1$s: SWITCH m.code
2173 #. %2$s: CASE 'already_exists'
2174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2177 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2181 #. For the first occurrence,
2185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:230
2186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:303
2188 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2189 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
2191 #. %1$s: SWITCH m.code
2192 #. %2$s: CASE 'no_email'
2193 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
2194 #. %4$s: CASE 'no_letter'
2195 #. %5$s: CASE 'email_sent'
2199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2202 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2203 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2204 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2205 "%s ERROR! - %s %s "
2209 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
2211 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
2212 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
2214 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
2215 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
2217 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2220 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
2221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
2224 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2225 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2229 #. %2$s: IF defaultRefundRule
2232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
2234 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2238 #. %2$s: SET expires_on = w.expirationdate
2239 #. %3$s: w.branch.branchname | html
2240 #. %4$s: IF expires_on
2241 #. %5$s: expires_on | $KohaDates
2243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
2245 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2246 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2249 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
2250 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2253 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2256 #. For the first occurrence,
2257 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
2260 #. %4$s: CASE 'inherit'
2262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
2263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:453
2265 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2266 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2268 #. %1$s: SWITCH m.code
2269 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
2270 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
2274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2277 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2280 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2284 #. %2$s: IF searchfield
2285 #. %3$s: searchfield |html
2286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2288 msgid "%s %s You searched for %s"
2289 msgstr "%S (adjusted for %s)"
2291 #. %1$s: IF added.branchcode
2292 #. %2$s: added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name'
2294 #. %4$s: added.title | $KohaSpan class = 'name'
2296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:121
2298 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2299 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
2301 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
2302 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
2303 #. %3$s: rule.hardduedate
2304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
2306 msgid "%s %s before %s "
2307 msgstr "Drag(ă) %s "
2309 #. For the first occurrence,
2310 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
2311 #. %2$s: branch_limitations.size
2313 #. %4$s: branch_limitations.size
2315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:441
2316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2318 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2321 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
2322 #. %2$s: loo.branches.size
2324 #. %4$s: loo.branches.size
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2331 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2335 #. %2$s: IF ( biblio.author )
2336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2339 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2341 #. For the first occurrence,
2342 #. %1$s: biblio.title
2343 #. %2$s: IF biblio.author
2344 #. %3$s: biblio.author
2346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2349 msgid "%s %s by %s%s"
2350 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2352 #. %1$s: title |html
2353 #. %2$s: IF ( author )
2354 #. %3$s: author | html
2356 #. %5$s: biblionumber
2357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
2359 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2360 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2362 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:183
2368 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2369 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
2372 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
2376 msgstr "%s %s - %s "
2378 #. %1$s: holdsfirstname
2379 #. %2$s: holdssurname
2380 #. %3$s: waiting_holds
2381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
2383 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2386 #. %1$s: patron.firstname |html
2387 #. %2$s: patron.surname |html
2388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:128
2390 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2391 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
2394 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2398 msgstr "%s %s - %s "
2400 #. %1$s: IF (modified_items)
2401 #. %2$s: modified_items
2402 #. %3$s: modified_fields
2405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2408 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2411 #. %1$s: IF items.count
2412 #. %2$s: items.count
2415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:30
2417 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2420 #. For the first occurrence,
2421 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2422 #. %2$s: category.enrolmentperiod
2424 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
2427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:381
2429 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2430 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2432 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2433 #. %2$s: looptable.looptable_first
2434 #. %3$s: looptable.looptable_last
2436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2438 msgid "%s %s to %s %s "
2439 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2442 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2443 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
2444 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
2445 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
2447 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:136
2450 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2451 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2454 #. %2$s: PROCESS display_names rs = name
2455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:120
2457 msgid "%s %s transferred."
2458 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
2460 #. %1$s: USE KohaDates
2463 #. %4$s: iTotalRecords
2464 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
2465 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
2467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2470 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2471 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2474 #. %1$s: r.budget.budget_id
2475 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2476 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2477 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
2481 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2485 #. %2$s: budget_loo.b_txt
2486 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
2490 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2491 msgstr "%s %s (%s) "
2494 #. %2$s: IF ( slip )
2499 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:29
2502 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2503 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
2505 #. %1$s: SWITCH type
2506 #. %2$s: CASE 'earlier'
2507 #. %3$s: CASE 'later'
2508 #. %4$s: CASE 'acronym'
2509 #. %5$s: CASE 'musical'
2510 #. %6$s: CASE 'broader'
2511 #. %7$s: CASE 'narrower'
2512 #. %8$s: CASE 'parent'
2515 #. %11$s: type | html
2518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2521 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2522 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2526 #. %1$s: record.recordid
2527 #. %2$s: IF record.reference
2529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2531 msgid "%s %s(ref)%s "
2532 msgstr "Drag(ă) %s "
2535 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
2539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
2541 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2542 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2544 #. %1$s: error.barcode
2545 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2547 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2549 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2551 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2556 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2557 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2562 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2565 msgid "%s %s; ISBN:"
2568 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
2578 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2582 #. %2$s: IF ( errornoitem )
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
2585 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2586 msgstr "EROARE: Incapabil de a obţine articolul."
2588 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2589 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2590 #. %3$s: tagfield | html
2591 #. %4$s: authtypecode |html
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2598 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2600 "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC pentru domeniul %s de autoritate %s"
2602 #. %1$s: IF ( label_ids )
2603 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2604 #. %3$s: label_count
2606 #. %5$s: label_count
2608 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2609 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2612 #. %11$s: item_count
2615 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2616 #. %15$s: multi_batch_count
2618 #. %17$s: multi_batch_count
2621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2624 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2625 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2628 #. %1$s: IF ( label_ids )
2629 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2634 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2635 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2636 #. %9$s: borrower_count
2638 #. %11$s: borrower_count
2640 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2642 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2643 #. %16$s: multi_batch_count
2645 #. %18$s: multi_batch_count
2648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51
2651 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2652 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2653 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2657 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2664 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2668 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2671 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2672 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2674 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2676 #. %3$s: CASE 'ordered'
2677 #. %4$s: CASE 'partial'
2678 #. %5$s: CASE 'complete'
2679 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:738
2683 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2686 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2688 #. %3$s: CASE 'ordered'
2689 #. %4$s: CASE 'partial'
2690 #. %5$s: CASE 'complete'
2691 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
2695 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2698 #. %1$s: selected=relationship
2699 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2702 msgid "%s %sNone specified"
2703 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
2710 msgid "%s %sNot checked out%s"
2711 msgstr "Împrumutat pe"
2713 #. %1$s: SWITCH account_offset.type
2714 #. %2$s: CASE 'Payment'
2715 #. %3$s: CASE 'Manual Credit'
2716 #. %4$s: CASE 'Manual Debit'
2717 #. %5$s: CASE 'Lost Item Return'
2718 #. %6$s: CASE 'Writeoff'
2719 #. %7$s: CASE 'Void Payment'
2721 #. %9$s: account_offset.type
2723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/account_offset_type.inc:1
2726 "%s %sPayment %sManual credit %sManual invoice %sLost item returned "
2727 "%sWriteoff %sVoid payment %s%s %s "
2730 #. For the first occurrence,
2731 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2733 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2734 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2735 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2743 #. %13$s: account.accounttype
2745 #. %15$s: - IF account.description
2746 #. %16$s: account.description
2748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:51
2749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:51
2752 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2753 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2754 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2757 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2759 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2760 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2761 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2770 #. %14$s: CASE 'Rent'
2771 #. %15$s: CASE 'FOR'
2774 #. %18$s: CASE 'PAY'
2779 #. %23$s: line.accounttype
2781 #. %25$s: - IF line.description
2782 #. %26$s: line.description
2784 #. %28$s: IF line.title
2785 #. %29$s: line.title
2787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
2790 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2791 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2792 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2793 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2794 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2798 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2800 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2801 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2802 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2803 #. %6$s: CASE 'VOID'
2812 #. %15$s: CASE 'Rent'
2813 #. %16$s: CASE 'FOR'
2816 #. %19$s: CASE 'PAY'
2821 #. %24$s: account.accounttype
2823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounttype.inc:1
2826 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2827 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sPayment, Voided "
2828 "%sNew card %sFine %sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff "
2829 "%sAccruing fine %sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item "
2830 "fee refund %sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s "
2833 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2834 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2835 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2836 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2837 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2838 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2839 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2840 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2842 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2845 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2846 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2850 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
2854 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2855 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2856 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2858 #. %1$s: SWITCH basket.create_items
2859 #. %2$s: CASE 'receiving'
2860 #. %3$s: CASE 'cataloguing'
2863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
2865 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2869 #. %2$s: IF (errcode==2)
2870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2872 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2874 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2877 #. For the first occurrence,
2878 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2881 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2884 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2887 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2890 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
2893 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
2896 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
2899 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
2903 #. %26$s: serial.serialseq
2905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
2906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2909 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2910 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2911 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2913 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2914 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2915 #. %3$s: tagfield | html
2920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2922 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2923 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
2925 #. %1$s: SWITCH m.code
2926 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
2930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2933 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2937 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2938 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
2941 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2945 #. %2$s: IF flagloo.yes
2949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:896
2951 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2952 msgstr "%s %s %sDa%sNu%s %s "
2954 #. %1$s: SWITCH m.code
2955 #. %2$s: CASE 'no_data_for_preview'
2956 #. %3$s: CASE 'preview_not_available'
2957 #. %4$s: m.letter_code
2958 #. %5$s: CASE 'not_checked_in_yet'
2959 #. %6$s: CASE 'not_checked_out_yet'
2960 #. %7$s: CASE 'no_checkout'
2961 #. %8$s: CASE 'no_item_or_no_patron'
2962 #. %9$s: CASE 'no_hold'
2966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
2969 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
2970 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
2971 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
2972 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
2973 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
2977 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2980 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary )
2981 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2982 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2984 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2985 #. %10$s: itemloo.reservedate
2988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
2990 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
2997 msgid "%s %s Description: "
2998 msgstr "Descriere: %s "
3000 #. %1$s: IF ( class_source_form )
3001 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
3005 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
3006 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
3010 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
3011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
3014 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3015 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
3016 "deletion of classification source "
3019 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3020 #. %2$s: IF framework
3023 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3024 #. %6$s: framework.frameworktext |html
3025 #. %7$s: framework.frameworkcode
3027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3030 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
3031 "framework for %s (%s)? %s "
3033 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
3034 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
3036 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3039 #. %4$s: library.branchcode | html
3041 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3042 #. %7$s: library.branchcode | html
3044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
3047 "%s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion "
3048 "of library '%s' %s "
3050 "› <a1>%s (%s)</a> › Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
3052 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3053 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3056 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3061 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
3062 "authority type %s "
3063 msgstr "› Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate "
3065 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3066 #. %2$s: IF city.cityid
3069 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3074 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
3076 "› <a1>%s (%s)</a> › Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
3078 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
3079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:41
3081 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
3082 msgstr "›› Nu poate şterge conform regulii de dosar "
3086 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
3087 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3090 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
3091 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
3093 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
3094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
3096 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
3097 msgstr "› Confirmarea suprimării regulii de dosar "
3101 #. %3$s: IF ( authtypecode )
3102 #. %4$s: authtypecode
3108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3111 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3112 msgstr "› Suprimarea Informaţiei"
3116 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
3117 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3120 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
3121 msgstr "› Modificaţi eticheta"
3124 #. %2$s: ELSIF ( modify )
3127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3130 "%s › New numbering pattern %s › Modifying numbering pattern "
3133 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Verificaţi termenul de expirare"
3135 #. %1$s: IF query_type == 'create'
3136 #. %2$s: ELSIF query_type == 'status'
3138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
3140 msgid "%s › New request %s › Status %s "
3141 msgstr "› Etichetă nouă"
3146 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3149 msgid "%s › New tag %s %s %s"
3150 msgstr "› Etichetă nouă"
3152 #. For the first occurrence,
3153 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
3155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3158 msgid "%s › Results%s"
3159 msgstr "› Rezultate"
3161 #. %1$s: IF ( run_report )
3163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3165 msgid "%s › Results%s "
3166 msgstr "› Rezultate "
3168 #. %1$s: p.metadata.name
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
3171 msgid "%s ( other format via plugin)"
3174 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
3175 #. %2$s: lateorder.latesince
3176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3178 msgid "%s (%s days)"
3179 msgstr "%s (%s zile) "
3181 #. %1$s: patron.dateofbirth | $KohaDates
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
3185 msgid "%s (%s years) "
3186 msgstr "%s (%s zile) "
3188 #. %1$s: IF location
3189 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
3191 #. %4$s: IF ( callnumber )
3194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3196 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3197 msgstr "număr_de_Apel"
3199 #. %1$s: IF location
3200 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
3202 #. %4$s: IF ( callnumber )
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3207 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3208 msgstr "număr_de_Apel"
3210 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
3211 #. %2$s: issue.item.barcode
3212 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
3213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
3215 msgid "%s (%s). Due on %s"
3216 msgstr "%s %s - %s "
3220 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
3224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
3226 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
3227 msgstr "%S (adjusted for %s) "
3229 #. For the first occurrence,
3230 #. %1$s: basketgroup.name
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
3235 msgstr "%s (expirat)"
3237 #. %1$s: r.budget.budget_name
3238 #. %2$s: r.budget.budget_id
3239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
3242 msgstr "%s (%s zile) "
3244 #. %1$s: r.budget.budget_name
3245 #. %2$s: r.budget.budget_id
3246 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
3247 #. %4$s: IF r.unspent_moved
3248 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
3250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:370
3252 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3255 #. For the first occurrence,
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3261 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3263 "%s (dacă este bifat înseamnă că subdomeniul este un URL şi poate fi accesat)"
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
3269 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3272 "%s (dacă este bifat înseamnă că elementele de acest tip vor fi ascunse în "
3273 "căutare avansată OPAC)"
3276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
3279 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3280 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3283 "(dacă este bifat, nici un articol de acest tip nu poate fi emis. Dacă nu "
3284 "este bifat, fiecare articol de acest tip pot fi emis cu excepţia cazului în "
3285 "care nu se împrumută este setat pentru un anumit articol) "
3287 #. For the first occurrence,
3288 #. %1$s: budget.b_txt
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:161
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
3292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
3294 msgid "%s (inactive)"
3300 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3303 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3304 msgstr "%s %s (%s) "
3306 #. %1$s: riloo.duedate
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
3309 msgid "%s (overdue)"
3310 msgstr "%s (expirat)"
3312 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3315 msgid "%s (probably okay if blank)"
3316 msgstr "<em>portul bazei de date : </em>%s (probabil DA dacă este gol)"
3318 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
3320 #. %3$s: IF books_loo.title
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
3323 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3326 #. %1$s: IF ( order.order_received )
3328 #. %3$s: IF (order.title)
3329 #. %4$s: order.title |html
3330 #. %5$s: IF order.author
3331 #. %6$s: order.author
3334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
3336 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3337 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3339 #. %1$s: report.total_success
3340 #. %2$s: report.total_records
3341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
3343 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3346 #. %1$s: booksellerphone
3347 #. %2$s: booksellerfax
3348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3350 msgid "%s / Fax: %s"
3351 msgstr "%s / Fax: %s"
3355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
3362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:287
3369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
3371 msgid "%s 0 records %s "
3372 msgstr "%s Deţin(e)"
3374 #. %1$s: UNLESS ( routinglists )
3375 #. %2$s: ELSIF ( routinglists.count == 1 )
3376 #. %3$s: routinglists.count
3378 #. %5$s: routinglists.count
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:30
3383 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3384 "subscription routing lists %s "
3387 #. %1$s: IF ( active )
3390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
3392 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3393 msgstr "Activat/Inactivat"
3395 #. For the first occurrence,
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3400 msgid "%s Add incoming record"
3401 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
3403 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
3404 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
3406 #. %4$s: nomatch_action
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3412 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3413 "processed) %s %s %s %s "
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3419 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3421 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3426 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3428 "Adăugaţi articole doar dacă nici o bibliografie corespunzătoare nu a fost "
3431 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3434 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3435 msgstr "Pentru a adăuga noi articole şi înregistrări bibliografice. "
3437 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3442 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3445 #. For the first occurrence,
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3451 msgid "%s Address 2:"
3454 #. For the first occurrence,
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3463 msgid "%s Address 2: "
3466 #. For the first occurrence,
3468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3475 #. For the first occurrence,
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3484 msgid "%s Address: "
3487 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3489 #. %3$s: opac_new.branchname
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
3493 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3494 msgstr "A fost verificat de %s ori "
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3499 msgid "%s Always add items"
3500 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
3502 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
3503 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
3504 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
3505 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
3507 #. %6$s: item_action
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3513 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3514 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3517 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:27
3522 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3523 "administrator to resolve this problem. %s "
3525 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
3526 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
3529 #. For the first occurrence,
3530 #. %1$s: ERROR.CORERR
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3534 msgid "%s An unknown error has occurred."
3535 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
3537 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
3538 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
3539 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
3544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3547 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3550 #. For the first occurrence,
3551 #. %1$s: patron.article_requests_current.count
3552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
3555 msgid "%s Article requests"
3558 #. %1$s: IF (del_biblio)
3561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3564 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3565 "not be deleted. %s "
3569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:520
3571 msgid "%s Card number: "
3572 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3574 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
3575 #. %2$s: categorycode |html
3577 #. %4$s: categorycode |html
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:254
3582 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3584 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă!"
3586 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
3587 #. %2$s: resultsloo.onloancount
3588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
3590 msgid "%s Checked out (%s),"
3591 msgstr "Împrumutat (%s),"
3596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:17
3598 msgid "%s Checked out to %s %s "
3599 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
3601 #. For the first occurrence,
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
3606 msgid "%s Checkout(s)"
3607 msgstr "%s Împrumut(uri)"
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
3612 msgid "%s Circulation note: "
3613 msgstr "Notă de circulaţie: "
3615 #. For the first occurrence,
3617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3624 #. For the first occurrence,
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3636 #. For the first occurrence,
3637 #. %1$s: IF ( import_status == 'cleaned' )
3638 #. %2$s: ELSIF ( import_status == 'imported' )
3639 #. %3$s: ELSIF ( import_status == 'importing' )
3640 #. %4$s: ELSIF ( import_status == 'reverted' )
3641 #. %5$s: ELSIF ( import_status == 'reverting' )
3642 #. %6$s: ELSIF ( import_status == 'staged' )
3644 #. %8$s: import_status
3646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
3651 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3655 #. %1$s: IF data.closed
3656 #. %2$s: ELSIF data.expired
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3660 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3661 msgstr "Închis pe: %s "
3663 #. %1$s: IF invoice.closedate
3664 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3669 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3670 msgstr "Închis pe: %s "
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
3675 msgid "%s Confirm password: "
3678 #. For the first occurrence,
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3684 msgid "%s Contact note: "
3685 msgstr "Notă de contact: "
3687 #. For the first occurrence,
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3696 #. For the first occurrence,
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3705 msgid "%s Country: "
3708 #. For the first occurrence,
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3713 msgid "%s Create a new "
3714 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
3716 #. For the first occurrence,
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3722 msgid "%s Create a new club template %s "
3723 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
3725 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3726 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
3731 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3732 msgstr "Valută = %s"
3735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
3737 msgid "%s Date of birth: "
3738 msgstr "Data naşterii: "
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
3746 #. %1$s: IF humanbranch
3747 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:20
3753 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3754 "and fine rules for all libraries %s "
3755 msgstr "Definirea regulilor emise pentru \"%s\""
3757 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3759 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3761 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3763 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3765 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3767 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3768 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3771 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
3772 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3773 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
3775 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118
3779 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3780 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3781 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
3787 msgid "%s Disabled %s "
3788 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3790 #. For the first occurrence,
3792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3799 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
3805 #. %1$s: IF ( error )
3806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
3814 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3815 msgstr "Data de expirare (lăsaţi spaţiu gol pentru calcularea automată) "
3818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
3821 msgstr "%s / Fax: %s "
3823 #. %1$s: IF ( areas )
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3826 msgid "%s Filter by area "
3827 msgstr "Filtraţi după suprafaţă "
3829 #. For the first occurrence,
3831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3835 msgid "%s First name:"
3839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3841 msgid "%s First name: "
3844 #. %1$s: IF value.authorised_value==0
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:99
3850 msgid "%s For loan %s %s %s "
3851 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3853 #. For the first occurrence,
3854 #. %1$s: authtypecode
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3858 msgid "%s Framework"
3862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
3864 msgid "%s From any library "
3865 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
3870 msgid "%s From home library "
3871 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
3873 #. %1$s: IF hold.found == 'F'
3874 #. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
3875 #. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
3876 #. %4$s: ELSIF hold.found == 'T'
3879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
3881 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3884 #. %1$s: IF budget_period_id
3885 #. %2$s: budget_period_description
3888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
3890 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3891 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
3893 #. %1$s: IF deleted.title
3894 #. %2$s: deleted.title | $KohaSpan class = 'name'
3896 #. %4$s: deleted.library | $KohaSpan class = 'name'
3898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
3900 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3903 #. For the first occurrence,
3904 #. %1$s: holds_count
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623
3906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
3909 msgstr "%s Deţin(e)"
3911 #. For the first occurrence,
3913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3916 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3922 msgid "%s Ignore items"
3923 msgstr "%s articol(e)"
3926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
3928 msgid "%s Image file"
3929 msgstr "%p fişier *.zip"
3931 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3932 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom )
3933 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto )
3934 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
3938 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3939 msgstr "%s începând cu"
3942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3944 msgid "%s Initials: "
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
3950 msgid "%s Item floats "
3951 msgstr "%s Articol "
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
3956 msgid "%s Item returns home "
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
3962 msgid "%s Item returns to issuing library "
3963 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
3965 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3966 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3967 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3968 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3969 #. %5$s: item_notforloan_lib
3972 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
3977 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3978 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3981 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3982 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3983 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3984 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3985 #. %5$s: item_notforloan_lib
3988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
3990 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3993 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:325
3998 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
4003 #. %3$s: IF shelf AND shelf.is_private
4004 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4007 msgid "%s Lists %s %s › %s "
4008 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › %s %s "
4010 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned'
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
4013 msgid "%s Missing (not scanned)"
4014 msgstr "x- Caractere absente"
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:61
4021 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4022 msgstr "› Modificaţi eticheta"
4027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:59
4029 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4030 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
4032 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
4035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4037 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4043 msgid "%s Modify club "
4044 msgstr "› Modificaţi eticheta "
4046 #. %1$s: IF club_template
4047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4049 msgid "%s Modify club template "
4050 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
4052 #. %1$s: IF currency
4055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4057 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4060 #. %1$s: IF ( ordernumber )
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:23
4065 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4068 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:39
4073 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4076 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:28
4081 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4084 #. %1$s: IF ( modify )
4085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
4087 msgid "%s Modify subscription for "
4088 msgstr "%s › Abonament modificat "
4090 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
4092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
4094 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4095 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
4101 msgid "%s New course %s"
4102 msgstr "Cod_de_bare %s"
4104 #. For the first occurrence,
4106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
4107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
4115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
4117 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4118 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:448
4124 msgid "%s No active budgets %s "
4125 msgstr "Cod_de_bare %s "
4130 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
4131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4133 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4136 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode'
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:224
4139 msgid "%s No barcode"
4140 msgstr "Cod_de_bare %s "
4142 #. For the first occurrence,
4145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
4148 msgid "%s No barcode %s "
4149 msgstr "Cod_de_bare %s "
4151 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
4152 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4154 #. %4$s: failureMessage
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
4158 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
4166 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4167 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:42
4174 msgid "%s No file found. %s %s "
4175 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
4180 msgid "%s No holds allowed "
4181 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de "
4185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:480
4187 msgid "%s No inactive budgets %s "
4188 msgstr "%s %s (%s) "
4190 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4191 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
4192 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
4194 #. %5$s: failureMessage
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
4199 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4200 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4203 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4204 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
4206 #. %4$s: failureMessage
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
4211 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4215 #. For the first occurrence,
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:447
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4221 msgid "%s No limitation %s "
4222 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4224 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
4225 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
4226 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
4228 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
4230 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
4231 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
4232 #. %9$s: biblio.match_score
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
4236 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4240 #. For the first occurrence,
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:73
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
4246 msgid "%s No results found %s "
4247 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4249 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
4250 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4251 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
4253 #. %5$s: failureMessage
4255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
4258 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
4272 msgid "%s Not defined yet %s "
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
4279 msgid "%s Not supported yet. %s "
4280 msgstr "Cod_de_bare %s "
4282 #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
4283 #. %2$s: UsageStatsCountry
4285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:84
4288 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4289 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4292 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
4293 #. %2$s: error.value
4294 #. %3$s: ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE'
4295 #. %4$s: ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK'
4296 #. %5$s: ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC'
4297 #. %6$s: ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD'
4298 #. %7$s: error.value
4302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:28
4305 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4306 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4307 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4308 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4309 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4310 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
4316 msgid "%s OPAC note: "
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
4326 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:137
4331 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4332 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4335 #. %1$s: IF ( total )
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4341 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4342 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
4347 msgid "%s Other name: "
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
4353 msgid "%s Other phone: "
4356 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
4357 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:69
4360 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:315
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
4372 msgid "%s Owner and users "
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
4378 msgid "%s Owner, users and library "
4379 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
4381 #. For the first occurrence,
4383 #. %2$s: current_page
4384 #. %3$s: total_pages
4385 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
4386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
4390 msgid "%s Page %s / %s %s "
4391 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4393 #. %1$s: IF ( f.filename )
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
4396 msgid "%s Parsing upload file "
4397 msgstr "Perioada de graţie:"
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
4402 msgid "%s Password: "
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4409 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4412 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
4413 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
4414 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
4415 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
4416 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
4417 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4418 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4421 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4425 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4427 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4429 #. For the first occurrence,
4430 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
4431 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
4432 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
4433 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
4435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4438 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4441 #. For the first occurrence,
4443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4450 #. For the first occurrence,
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4462 msgid "%s Primary email: "
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
4468 msgid "%s Primary phone: "
4474 #. %4$s: IF op == 'view'
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4477 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
4478 msgstr "› Conţinutul <i>%s</i> "
4480 #. %1$s: IF datereceived
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:45
4483 msgid "%s Receipt summary for "
4486 #. For the first occurrence,
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4493 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
4499 msgid "%s Registration date: "
4500 msgstr "Data expirării: "
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4505 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4508 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
4509 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
4510 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
4512 #. %5$s: overlay_action
4515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4518 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4519 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4525 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4527 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
4529 #. %1$s: IF ( reserved )
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4533 msgid "%s Reserve found for %s ("
4534 msgstr "%s articole găsite pentru"
4536 #. For the first occurrence,
4537 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
4538 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ')
4542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
4543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:693
4547 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4550 #. For the first occurrence,
4551 #. %1$s: debarments.size
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
4553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
4555 msgid "%s Restrictions"
4556 msgstr "Editaţi Abonamentul"
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
4561 msgid "%s Salutation: "
4564 #. For the first occurrence,
4565 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
4567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
4569 msgid "%s Scan Index for: "
4570 msgstr "indicele tematice"
4572 #. %1$s: IF searchfield
4573 #. %2$s: searchfield |html
4575 #. %4$s: IF cities.count
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4578 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4579 msgstr "%s %s (%s) "
4582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
4584 msgid "%s Secondary email: "
4588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:428
4590 msgid "%s Secondary phone: "
4593 #. %1$s: IF skip_serialseq
4596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
4599 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4600 "is kept when an irregularity is found. %s "
4603 #. %1$s: batche.card_count
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
4606 msgid "%s Single Patron Cards"
4607 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
4609 #. %1$s: batche.card_count
4610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
4612 msgid "%s Single patron cards"
4613 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4619 msgid "%s Something went wrong. %s "
4623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
4634 #. For the first occurrence,
4636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4643 #. For the first occurrence,
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4655 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout'
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
4658 msgid "%s Still checked out"
4659 msgstr "Împrumutat pe"
4661 #. For the first occurrence,
4663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4667 msgid "%s Street Number: "
4668 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
4670 #. For the first occurrence,
4672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4676 msgid "%s Street number: "
4677 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
4679 #. For the first occurrence,
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4688 msgid "%s Street type: "
4691 #. For the first occurrence,
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
4703 msgid "%s Surname: "
4708 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
4709 #. %4$s: loo.kohafield
4711 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
4714 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
4717 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
4718 #. %13$s: loo.seealso
4720 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
4722 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
4724 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
4725 #. %20$s: loo.authorised_value
4727 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
4728 #. %23$s: loo.authtypecode
4730 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
4731 #. %26$s: loo.value_builder
4733 #. %28$s: IF ( loo.link )
4737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4740 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4741 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4742 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4746 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4747 #. %2$s: error.value
4751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:31
4754 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4758 #. %1$s: IF ( e.type == "malformed_mapping" )
4760 #. %3$s: ELSIF ( e.type == "no_mapping" )
4763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:99
4766 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
4774 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4775 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
4779 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
4780 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4781 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
4783 #. %7$s: report.total_success
4784 #. %8$s: report.total_records
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
4789 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4790 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4791 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4794 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
4795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
4797 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4798 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
4803 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4804 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:195
4811 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4812 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4816 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
4818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:88
4820 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4821 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
4827 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4828 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4830 #. %1$s: ELSIF search_done
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:198
4834 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4835 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
4845 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4846 "using the table configuration in this module. %s "
4849 #. %1$s: IF msg == 'no_report'
4850 #. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
4851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4853 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4854 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4860 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
4863 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4864 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
4870 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4871 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
4875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
4877 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4880 #. %1$s: IF nb_of_orders
4881 #. %2$s: nb_of_orders
4882 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
4883 #. %4$s: nb_of_vendors
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
4888 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4889 "vendors. %s Deletion not possible "
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:254
4896 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4897 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
4899 #. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:239
4902 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4905 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus'
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
4908 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4911 #. %1$s: ELSIF ( f.backend )
4913 #. %3$s: ELSIF ( f.headerrow )
4915 #. %5$s: ELSIF ( f.already_in_db )
4921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
4924 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
4925 "database: %s %s %s : %s %s "
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:44
4932 msgstr "Reţineri existente "
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
4937 msgid "%s Username: "
4940 #. For the first occurrence,
4942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
4944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:591
4949 #. For the first occurrence,
4950 #. %1$s: IF c.enabled == 'yes'
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:84
4954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
4955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
4956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
4957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:69
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:76
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:143
4960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:150
4961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:218
4963 msgid "%s Yes %s No %s "
4964 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4966 #. %1$s: IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' )
4967 #. %2$s: ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' )
4970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
4972 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4973 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4975 #. %1$s: IF checkout.renewals
4976 #. %2$s: IF checkout.lastreneweddate
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:60
4982 #. %1$s: IF searchfield
4983 #. %2$s: searchfield |html
4984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
4986 msgid "%s You Searched for %s"
4991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
4993 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4996 #. %1$s: IF ( searchfield )
4997 #. %2$s: searchfield
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
5000 msgid "%s You searched for %s"
5001 msgstr "%S (adjusted for %s)"
5005 #. %3$s: ELSIF searchfield
5006 #. %4$s: searchfield |html
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
5010 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5015 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.is_public
5016 #. %4$s: IF op == 'view'
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5019 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
5020 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › %s %s "
5022 #. For the first occurrence,
5024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5028 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5029 msgstr "Cod biografic"
5031 #. For the first occurrence,
5033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5040 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5041 msgstr "Cod biografic"
5044 #. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
5045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
5047 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5050 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
5051 #. %2$s: rule.hardduedate
5052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
5054 msgid "%s after %s "
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5060 msgid "%s already in your cart"
5061 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
5063 #. %1$s: item.countanalytics
5064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
5066 msgid "%s analytics"
5067 msgstr "Eroare de analiză:"
5069 #. %1$s: IF ( result.author )
5070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:195
5075 #. %1$s: IF ( loopro.author )
5076 #. %2$s: loopro.author
5078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5081 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5083 #. For the first occurrence,
5084 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
5085 #. %2$s: reserveloo.author
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
5088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5091 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5093 #. %1$s: IF books_loo.author
5094 #. %2$s: books_loo.author
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
5099 msgid "%s by %s%s %s "
5100 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5102 #. For the first occurrence,
5103 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
5104 #. %2$s: ordersloo.author
5106 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
5107 #. %5$s: ordersloo.isbn
5109 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
5110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
5113 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s "
5114 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5116 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
5118 #. %3$s: biblio.author |html
5120 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
5121 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
5122 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode )
5123 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5126 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5127 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5129 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5138 msgid "%s can't be opened"
5139 msgstr "%s nu poate fi deschis"
5141 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
5142 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
5143 #. %3$s: missing_critical.key
5144 #. %4$s: missing_critical.value
5146 #. %6$s: missing_critical.key
5147 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
5148 #. %8$s: missing_critical.value
5149 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
5150 #. %10$s: missing_critical.value
5153 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
5154 #. %14$s: missing_critical.surname
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:79
5159 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
5160 "%s" %s Critical field "%s" %s has unrecognized value ""
5161 "%s" %s has unrecognized value "%s" %s missing %s "
5162 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5165 #. %1$s: lis.level FILTER ucfirst
5166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
5168 msgid "%s data added"
5169 msgstr "%s date adăugate"
5171 #. %1$s: deliverytime
5172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5181 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5183 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5189 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5190 "permissions to delete this record."
5191 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:38
5196 msgid "%s directories processed."
5197 msgstr "%s directoare prelucrate ."
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:37
5202 msgid "%s directories scanned."
5203 msgstr "%s directoare scanate."
5205 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
5207 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
5208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5210 msgid "%s disabled %s %s "
5211 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5213 #. For the first occurrence,
5214 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
5216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
5218 msgid "%s failed to unpack."
5219 msgstr "%s despachetare eşuată."
5221 #. %1$s: IF searchmember
5222 #. %2$s: searchmember | html
5224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
5226 msgid "%s for '%s'%s"
5229 #. For the first occurrence,
5230 #. %1$s: authtypecode
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
5236 msgid "%s framework"
5239 #. For the first occurrence,
5240 #. %1$s: loop_order.holds
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
5244 msgid "%s hold(s) left"
5245 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5250 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5254 #. %1$s: LoginBranchname
5255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
5261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5264 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5265 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5267 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
5268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
5270 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5271 msgstr "%s imagine(i) mutată(e) în baza de date:"
5274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5276 msgid "%s images found"
5277 msgstr "%s linii găsite."
5280 #. %2$s: IF ( lastimported )
5281 #. %3$s: lastimported
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
5285 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5286 msgstr "%s înregistrări importate"
5288 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
5289 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:109
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
5298 msgid "%s in tab %s"
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5304 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5305 msgstr ""%s" nu este nici permis, nici interzis."
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5310 msgid "%s is permitted!"
5311 msgstr ""%s" este permis."
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5316 msgid "%s is prohibited!"
5317 msgstr ""%s" este interzis."
5319 #. %1$s: irregular_issues
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
5323 msgstr "%s probleme "
5326 #. %2$s: CASE 'weeklength'
5327 #. %3$s: IF st == subtype
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
5330 msgid "%s issues %s %s "
5331 msgstr "%s probleme "
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
5336 msgid "%s item mandatory fields empty"
5337 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
5340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
5342 msgid "%s item records found and staged"
5343 msgstr "%s înregistrările obiect găsite şi eşalonate"
5346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5348 msgid "%s item(s) added to your cart"
5349 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
5352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5355 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5356 "deleting this record."
5357 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5359 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5362 msgid "%s item(s) attached."
5363 msgstr "%s articol(e) şterse."
5365 #. %1$s: not_deleted_items
5366 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
5367 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
5369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:173
5371 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5372 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
5374 #. %1$s: deleted_items
5375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:161
5377 msgid "%s item(s) deleted."
5378 msgstr "%s articol(e) şterse."
5380 #. For the first occurrence,
5381 #. %1$s: loop_order.items
5382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
5385 msgid "%s item(s) left"
5386 msgstr "%s articol(e) şterse."
5389 #. %2$s: IF ( branchlimit )
5390 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
5393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:38
5395 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5396 msgstr "%s articole găsite pentru "
5398 #. %1$s: moddatecount
5399 #. %2$s: date | $KohaDates
5400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5402 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5403 msgstr "%s articole modificate : ultima dată accesată setată la %s"
5406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
5408 msgid "%s lines found."
5409 msgstr "%s linii găsite."
5411 #. For the first occurrence,
5413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
5414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
5417 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5418 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
5421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
5438 msgid "%s months %s%s %s "
5439 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5441 #. %1$s: alreadyindb
5442 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
5443 #. %3$s: lastalreadyindb
5445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
5448 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5451 "%s nu au fost importate deoarece au fost deja scoase din uz din tabelul de "
5452 "debitori şi rescrise"
5455 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
5456 #. %3$s: lastinvalid
5458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
5461 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5462 msgstr "%s nu au fost importate deoarece nu corespund formatului cerut"
5465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5466 msgid "%s of %s renewals remaining"
5469 #. %1$s: hits_to_paginate
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5473 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5476 #. For the first occurrence,
5478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5484 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
5485 #. %2$s: rule.hardduedate
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
5491 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
5494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:888
5496 msgid "%s on %s until %s"
5497 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5499 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
5506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5509 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5510 "delete this record."
5511 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5513 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
5514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5516 msgid "%s order(s) attached."
5517 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5519 #. For the first occurrence,
5520 #. %1$s: loop_order.biblios
5521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
5522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
5524 msgid "%s order(s) left"
5525 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5527 #. %1$s: overwritten
5528 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
5529 #. %3$s: lastoverwritten
5531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
5533 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5534 msgstr "%s rescrise"
5536 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0
5537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5539 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5540 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi"
5543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:195
5545 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5546 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
5549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
5551 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5552 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
5554 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:143
5557 msgid "%s patrons will be deleted"
5558 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:188
5563 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5564 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
5566 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5572 #. %1$s: TAB.tab_title
5573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5575 msgid "%s preferences"
5576 msgstr "%s preferinţe"
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5582 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5583 "check the server log for more details."
5585 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
5586 "verifice erorile înregistrării pentru detalii."
5589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5591 msgid "%s quotes saved."
5592 msgstr "%s directoare scanate."
5594 #. %1$s: errcon.server
5596 #. %3$s: errcon.error
5597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5599 msgid "%s record %s: %s"
5600 msgstr "%s Deţin(e)"
5602 #. For the first occurrence,
5603 #. %1$s: authority.count_usage
5604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
5605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
5606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
5608 msgid "%s record(s)"
5609 msgstr "%s Deţin(e)"
5611 #. %1$s: deleted_records
5612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
5614 msgid "%s record(s) deleted."
5615 msgstr "%s articol(e) şterse."
5618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
5620 msgid "%s records in file"
5621 msgstr "%s înregistrări în fişier"
5623 #. %1$s: import_errors
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5626 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5627 msgstr "%s înregistrările nu au fost stagnate din cauza unei erori MARC"
5630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5632 msgid "%s records parsed"
5633 msgstr "%s înregistrări analizate"
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5638 msgid "%s records staged"
5639 msgstr "%s înregistrări stagnate"
5642 #. %2$s: matcher_code
5643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5646 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
5649 "%s înregistrări cu cel puţin o potrivire în catalog conform regulii ""
5653 #. %2$s: IF ( query_desc )
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:55
5656 msgid "%s result(s) found %sfor "
5657 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5662 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5663 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5665 #. %1$s: breeding_count
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5668 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5669 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
5673 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5679 msgid "%s results found "
5680 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
5685 msgid "%s shipments"
5686 msgstr "%s transporturi"
5688 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
5689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5691 msgid "%s subscription(s) attached."
5692 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
5694 #. For the first occurrence,
5695 #. %1$s: loop_order.subscriptions
5696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
5699 msgid "%s subscription(s) left"
5700 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
5702 #. %1$s: suggestions_count
5703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
5705 msgid "%s suggestions waiting. "
5706 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
5709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:51
5714 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
5715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
5718 msgstr "%s a comanda"
5720 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
5723 msgid "%s unavailable:"
5724 msgstr "%s disponibil:"
5727 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5728 #. %3$s: IF st == subtype
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:258
5731 msgid "%s weeks %s %s "
5732 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:60
5737 msgid "%s will expire before "
5738 msgstr "va expira înainte de <b>%s</b> "
5741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5746 #. For the first occurrence,
5748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
5750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
5752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
5757 #. For the first occurrence,
5760 #. %3$s: iTotalRecords
5761 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
5762 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5763 #. %6$s: data.cardnumber
5764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5769 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5770 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5774 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
5775 #. %3$s: CASE 'config_only'
5776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
5778 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5782 #. %2$s: IF time_zone.config != ''
5783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
5785 msgid "%s | Config: %s "
5789 #. %2$s: IF time_zone.environment != ''
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
5792 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5796 #. %2$s: IF memcached_namespace
5797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
5799 msgid "%s | Namespace: %s"
5800 msgstr "%s / Fax: %s"
5803 #. %2$s: IF memcached_servers
5804 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
5807 msgid "%s | Status: %s %s "
5808 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5811 #. %2$s: riloo.duedate
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
5817 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5818 msgstr "Împrumutat pe "
5821 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5823 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
5826 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5827 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
5829 #. %1$s: unlimited_total
5830 #. %2$s: IF unlimited_total > limit
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
5835 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5838 #. For the first occurrence,
5839 #. %1$s: IF framework
5840 #. %2$s: framework.frameworktext |html
5841 #. %3$s: framework.frameworkcode
5844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
5845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
5846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
5847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
5849 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5850 msgstr "Cadru implicit"
5852 #. %1$s: IF ( Supplier )
5855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
5857 msgid "%s%s : %sLate orders"
5861 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
5865 msgstr "%s %s - %s "
5867 #. For the first occurrence,
5869 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5870 #. %3$s: LibraryName
5872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
5875 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5878 #. For the first occurrence,
5879 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5880 #. %2$s: batche.label_count
5882 #. %4$s: batche.label_count
5884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5887 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5890 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5891 #. %2$s: IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname )
5892 #. %3$s: loopro.patron.firstname
5893 #. %4$s: loopro.patron.surname
5894 #. %5$s: loopro.object
5896 #. %7$s: loopro.object
5899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
5901 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5902 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5904 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5905 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5907 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5908 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5909 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5910 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5912 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5913 #. %10$s: itemsloo.pages
5915 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5916 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5918 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5919 #. %16$s: itemsloo.isbn
5921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
5923 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5924 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
5927 #. %2$s: data.overdues
5929 #. %4$s: data.issues
5930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5932 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5935 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5936 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5937 #. %3$s: memberfirstname
5939 #. %5$s: membersurname
5942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
5944 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5945 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5947 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5948 #. %2$s: letter.content.length
5951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:349
5953 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5954 msgstr "x- Caractere absente"
5956 #. For the first occurrence,
5957 #. %1$s: IF lette.branchname
5958 #. %2$s: lette.branchname
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:409
5964 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5965 msgstr "Toate Bibliotecile"
5967 #. %1$s: IF ( patron.phone )
5968 #. %2$s: patron.phone
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
5973 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5974 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier)"
5976 #. %1$s: IF ( patron.email )
5977 #. %2$s: patron.email
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
5982 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5983 msgstr "(nici un email în fişier)"
5985 #. %1$s: IF ( comments )
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
5991 msgid "%s%s%s(none)%s"
5994 #. %1$s: searchfield
5996 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6003 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6004 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6006 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
6007 #. %2$s: frameworkcode
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
6012 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6015 #. %1$s: IF ( lastdate )
6016 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6021 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6024 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6025 #. %2$s: LibraryNameTitle
6028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6030 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
6031 msgstr "Catalog › Trimiţând Coşul Dvs."
6033 #. For the first occurrence,
6034 #. %1$s: IF ( template_id )
6035 #. %2$s: template_id
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
6041 msgid "%s%s%sN/A%s "
6042 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6044 #. %1$s: IF ( loopro.title )
6045 #. %2$s: loopro.title
6048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6050 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6051 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6053 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
6054 #. %2$s: loopro.barcode
6057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6059 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6060 msgstr "Cod_de_bare %s"
6062 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
6063 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
6066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6068 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6069 msgstr "număr_de_Apel"
6071 #. %1$s: IF ( slip )
6075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:27
6077 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6078 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
6080 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
6081 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
6086 msgid "%s%s%sNo title%s"
6089 #. For the first occurrence,
6091 #. %2$s: IF limit_desc
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
6093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
6095 msgid "%s%s with limit(s): "
6096 msgstr " cu limită(e): "
6098 #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname
6099 #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
6100 #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname
6102 #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode )
6103 #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode )
6104 #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber
6105 #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:101
6108 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6109 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6111 #. For the first occurrence,
6112 #. %1$s: biblio.title |html
6113 #. %2$s: IF biblio.author
6114 #. %3$s: biblio.author
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
6117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6119 msgid "%s%s, by %s%s"
6120 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6122 #. For the first occurrence,
6123 #. %1$s: surnamesuggestedby
6124 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
6125 #. %3$s: firstnamesuggestedby
6127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
6130 msgid "%s%s, %s%s ("
6131 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6134 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
6135 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
6137 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
6138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6140 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6141 msgstr "; Publicat de %s "
6143 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
6144 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6147 msgid "%s%sModify tag "
6148 msgstr "› Modificaţi eticheta "
6150 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6151 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
6153 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6156 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
6159 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6160 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
6162 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6165 msgid "%s© %s %s %svolume: "
6166 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6169 #. %2$s: IF ( hiddencount )
6171 #. %4$s: hiddencount
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
6174 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
6177 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6178 #. %2$s: title |html
6180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6182 msgid "%s› Circulation statistics for %s%s "
6183 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
6185 #. %1$s: IF op == 'edit'
6186 #. %2$s: PROCESS ServerType
6187 #. %3$s: server.servername
6189 #. %5$s: IF op == 'add'
6190 #. %6$s: PROCESS ServerType
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
6194 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
6195 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> › Z39.50 Server Adăugat "
6197 #. %1$s: IF ( saved1 )
6198 #. %2$s: ELSIF ( create )
6199 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
6202 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
6203 msgstr "› Rapoarte Salvate › SQL Vizionare"
6205 #. %1$s: IF ( build1 )
6206 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
6207 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
6208 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
6209 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
6210 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
6213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
6216 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
6217 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
6218 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
6219 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
6223 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
6224 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
6225 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
6228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6230 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6237 msgid "%s(deleted patron)%s "
6238 msgstr "Data taxei "
6240 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:445
6245 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6246 msgstr "%s %s (%s) "
6248 #. For the first occurrence,
6249 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:384
6254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
6255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
6257 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
6258 msgstr "%s %s (%s) "
6260 #. %1$s: loo.kohafield
6262 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
6265 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
6268 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
6270 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
6272 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
6273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6276 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6277 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6280 #. For the first occurrence,
6281 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6282 #. %2$s: item_loo.author
6284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:107
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:177
6290 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
6291 #. %2$s: overdueloo.author
6293 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
6294 #. %5$s: overdueloo.enumchron
6296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:69
6298 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6299 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6301 #. For the first occurrence,
6302 #. %1$s: IF checkout_info.biblio.author
6303 #. %2$s: checkout_info.biblio.author
6305 #. %4$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes )
6306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:118
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:43
6309 msgid "%s, by %s%s%s- "
6310 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6312 #. For the first occurrence,
6313 #. %1$s: OPACBaseURL
6314 #. %2$s: savedreport.id | html
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
6316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
6318 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6321 #. %1$s: errcon.server
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
6325 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6328 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
6331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
6333 msgid "%sActive%sInactive%s"
6334 msgstr "Activat/Inactivat"
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
6340 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6341 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
6343 #. %1$s: IF ( opadd )
6344 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6347 #. %5$s: IF (firstname)
6348 #. %6$s: firstname | html
6350 #. %8$s: IF (surname)
6351 #. %9$s: surname | html
6353 #. %11$s: IF ( categoryname )
6354 #. %12$s: categoryname
6367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:38
6370 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6371 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6374 #. %1$s: IF ( opadd )
6375 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6378 #. %5$s: IF ( categoryname )
6379 #. %6$s: categoryname
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:17
6395 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6396 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6399 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6404 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6405 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
6407 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
6410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6412 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6413 msgstr "Bibliografii:"
6416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
6421 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
6422 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1
6423 #. %3$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
6424 #. %4$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
6426 #. %6$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
6427 #. %7$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
6431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
6434 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6436 msgstr "Împrumutat pe"
6438 #. %1$s: IF humanbranch
6439 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
6445 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6447 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
6449 #. %1$s: IF (errcode==1)
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6452 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6455 #. %1$s: IF ( value.default )
6457 #. %3$s: value.display_value |html
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
6461 msgid "%sDefault%s%s%s"
6464 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
6465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6467 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6468 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
6470 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
6472 #. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
6474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6477 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6478 "the item number from this barcode.%s "
6480 "EROARE: Incapabil de a extrage numărul articolului din acest cod de bare."
6482 #. %1$s: IF course_id
6485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:23
6487 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6490 #. %1$s: IF ( layout_id )
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6495 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6496 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
6498 #. %1$s: IF ( layout_id )
6501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6503 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6504 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6506 #. %1$s: IF (template_id)
6509 #. %4$s: IF (template_id)
6510 #. %5$s: template_id
6512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:30
6514 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6515 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6517 #. %1$s: IF ( layout_id )
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6522 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6523 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6525 #. %1$s: IF (profile_id)
6528 #. %4$s: IF (profile_id)
6531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6533 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6534 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
6536 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
6542 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6544 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6546 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6548 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6550 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6552 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6554 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
6556 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
6558 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
6560 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
6562 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
6563 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
6564 #. %23$s: serialslis.claimdate
6567 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:287
6572 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6573 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6574 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6575 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6577 #. For the first occurrence,
6578 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
6580 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
6582 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
6584 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
6586 #. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
6588 #. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
6590 #. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
6592 #. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
6594 #. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
6596 #. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
6598 #. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
6600 #. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:659
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6606 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6607 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6608 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6609 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6611 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6612 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6618 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6619 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6621 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
6622 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
6626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
6628 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6629 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6631 #. %1$s: IF ( privacy0 )
6633 #. %3$s: IF ( privacy1 )
6635 #. %5$s: IF ( privacy2 )
6637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
6639 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6642 #. For the first occurrence,
6643 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6645 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:365
6650 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6651 msgstr "Destinaţia Livrării:"
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6674 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6675 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6676 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6677 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6680 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
6682 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
6684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
6686 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6689 #. %1$s: IF category.hidelostitems
6692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6694 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6697 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
6702 msgid "%sHidden%sShown%s"
6705 #. %1$s: BLOCK subject
6707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
6710 msgstr "%s Deţin(e)"
6712 #. %1$s: IF humanbranch
6713 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
6716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
6718 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6721 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6722 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6723 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6724 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6725 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6726 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6732 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6733 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6736 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
6737 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
6739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
6741 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6742 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
6744 #. %1$s: IF biblio.item_error
6746 #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
6747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
6750 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6754 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
6755 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
6756 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
6759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:105
6761 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6764 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
6765 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
6766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6768 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
6769 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
6771 #. %1$s: IF ( modify )
6774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
6776 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6777 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului"
6779 #. %1$s: IF ( action_modify )
6781 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6783 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
6787 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6790 #. %1$s: IF framework
6793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
6795 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
6803 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6804 msgstr "› Modificaţi eticheta"
6806 #. %1$s: IF ( modify )
6809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:139
6811 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6814 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6816 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
6820 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6821 msgstr "› Modificaţi eticheta"
6823 #. %1$s: IF ( budget_id )
6826 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
6827 #. %5$s: budget_name
6828 #. %6$s: budget_period_description
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
6832 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6835 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6837 #. %3$s: basketname|html
6838 #. %4$s: basketno |html
6839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
6841 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6842 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6844 #. %1$s: IF record.permanent
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
6853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
6861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
6863 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6866 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:60
6871 msgid "%sOverdue!%s %s"
6874 #. %1$s: - BLOCK subject -
6876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
6878 msgid "%sOverdue:%s "
6879 msgstr "%s (expirat)"
6881 #. %1$s: IF ( reserved )
6884 #. %4$s: IF ( waiting )
6886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
6889 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6890 "and then attempt transfer: %s "
6891 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul: "
6893 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6895 #. %3$s: IF errors.no_file
6897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:26
6900 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6901 "select a file to upload.%s "
6904 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6906 #. %3$s: IF errors.no_file
6908 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
6913 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6914 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
6921 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6922 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
6928 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6929 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:53
6935 msgid "%sThis record has no items.%s "
6936 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
6943 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
6944 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
6948 #. %1$s: IF currency.archived
6950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
6955 #. For the first occurrence,
6956 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
6959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:370
6962 msgid "%sYes%s %s"
6963 msgstr "%s - %s"
6965 #. For the first occurrence,
6966 #. %1$s: IF record.public
6969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:65
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
6972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
6973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:403
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
6979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
6982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
6983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
6989 #. %1$s: IF field.searchable
6992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:78
6994 msgid "%sYes%sNo%s "
6995 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6997 #. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos'
6998 #. %2$s: CASE 'unknown_biblio'
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7001 msgid "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s "
7002 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
7004 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7007 msgid "%sa - Earlier heading"
7008 msgstr "Valoare implicită:"
7012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7017 #. %1$s: IF ( issn )
7020 #. %4$s: IF ( issn )
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
7023 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7024 msgstr "cu potrivirea ISSN <b>%s</b> "
7026 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
7027 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
7029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7032 msgstr "%s %s (%s) "
7034 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7037 msgid "%sb - Later heading"
7040 #. %1$s: IF ( reser.author )
7041 #. %2$s: reser.author
7043 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
7046 msgid "%sby %s%s %s ("
7047 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7049 #. %1$s: IF ( result_se.author )
7050 #. %2$s: result_se.author
7052 #. %4$s: result_se.itemtype
7053 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
7054 #. %6$s: result_se.publishercode
7056 #. %8$s: IF ( result_se.place )
7057 #. %9$s: result_se.place
7059 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
7060 #. %12$s: result_se.copyrightdate
7062 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
7063 #. %15$s: result_se.pages
7065 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
7068 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7071 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
7072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7074 msgid "%sd - Acronym"
7079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
7081 msgid "%sdefault%s framework"
7082 msgstr "Cadru implicit"
7086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
7088 msgid "%sdefault%s framework. "
7089 msgstr "Cadru implicit "
7091 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
7092 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
7093 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
7094 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
7096 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
7100 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7101 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7103 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
7104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7106 msgid "%sf - Musical composition"
7109 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7112 msgid "%sg - Broader term"
7115 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7118 msgid "%sh - Narrower term"
7121 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7124 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7141 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7142 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7145 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7148 msgid "%sn - Not applicable"
7149 msgstr "z- Neaplicabil"
7151 #. For the first occurrence,
7152 #. %1$s: IF cities.count
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7157 msgid "%sor choose "
7160 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
7161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7163 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7166 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
7167 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
7168 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
7169 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
7171 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
7173 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
7174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:56
7176 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7177 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7179 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7182 msgid "%st - Immediate parent body"
7185 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
7186 #. %2$s: lateorder.quantity
7187 #. %3$s: lateorder.subtotal
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7191 msgstr "%sx%s = %s "
7193 #. %1$s: IF currency.active
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
7203 "Български (Bulgarian) "
7206 "Български (Limba "
7209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
7212 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
7214 msgstr "Русский (Limba rusă)"
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
7219 "Українська "
7220 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7222 "Українська "
7223 "(Limba ucraineană)"
7225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
7227 msgid "עברית (Hebrew)"
7228 msgstr "עברית (Limba ebraică)"
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
7232 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
7233 msgstr "اردو(Limba urdu)"
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
7237 msgid "فارسى (Persian)"
7238 msgstr "فارسى (Limba persană)"
7240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
7242 msgid "中文 (Chinese)"
7243 msgstr "中文 (Limba chineză)"
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
7247 msgid "हिन्दी (Hindi)"
7248 msgstr "हिन्दी (Limba hindusă)"
7250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
7253 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7254 msgstr "বাংলা (Limba bengaleză)"
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
7258 msgid "日本語 (Japanese)"
7259 msgstr "日本語 (Limba japoneză)"
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
7263 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7264 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
7268 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7269 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
7273 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
7274 msgstr "മലയാളം (Limba malayalam)"
7276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
7278 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
7279 msgstr "ภาษาไทย (Limba tailandeză)"
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
7284 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7285 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7287 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Conducător de Echipă), Tegene "
7288 "Assefa, Abiyot Bayou)"
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
7292 msgid "한국어 (Korean)"
7293 msgstr "한국어 (Limba coreeană)"
7295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
7298 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
7299 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7301 "ελληνικά (Limba greacă, Modernă "
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
7306 msgid "čeština (Czech)"
7307 msgstr "čeština (Limba cehă)"
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7311 msgid "<< Back to suggestions"
7312 msgstr "<< Înapoi la coş"
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:107
7318 msgid "<< Previous"
7319 msgstr "<< Anterior"
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
7323 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
7324 msgstr "<a href="[856u]">open site</a>"
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7328 msgid " Author as phrase"
7329 msgstr " Autor ca Expresie"
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
7334 msgid " Call number"
7335 msgstr " Număr de Apel"
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7339 msgid " Conference name"
7340 msgstr " Denumirea Conferinţei"
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7344 msgid " Conference name as phrase"
7345 msgstr " Denumirea Conferinţei ca Expresie"
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7349 msgid " Corporate name"
7350 msgstr " Denumirea Corporaţiei"
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7354 msgid " Corporate name as phrase"
7355 msgstr " Denumirea Corporaţiei ca Expresie"
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7359 msgid " ISBN"
7360 msgstr " ISBN"
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7364 msgid " ISSN"
7365 msgstr " ISSN"
7367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
7369 msgid " Keyword as phrase"
7370 msgstr " Autor ca Expresie"
7372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7374 msgid " Personal name"
7375 msgstr " Numele Personal"
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
7379 msgid " Personal name as phrase"
7380 msgstr " Numele Personal ca Expresie"
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
7384 msgid " Series title"
7385 msgstr " Serii de titluri"
7387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7389 msgid " Subject and broader terms"
7390 msgstr " Subiect ca Expresie"
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7394 msgid " Subject and narrower terms"
7395 msgstr " Subiect ca Expresie"
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7399 msgid " Subject and related terms"
7400 msgstr " Subiect ca Expresie"
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
7404 msgid " Subject as phrase"
7405 msgstr " Subiect ca Expresie"
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7409 msgid " Title as phrase"
7410 msgstr " Titlu ca Expresie"
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:136
7414 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
7415 msgstr " (format: yyyy-yyyy)"
7417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
7419 msgid " Show inactive funds:"
7420 msgstr "Adăugaţi bugetul"
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:357
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
7425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7427 msgid " Show inactive:"
7428 msgstr "Adăugaţi bugetul"
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
7432 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
7435 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7440 msgid "› %s %s Batch check out %s "
7441 msgstr "Împrumutat pe "
7444 #. %2$s: IF step == 2
7446 #. %4$s: IF step == 3
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
7450 msgid "› %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7451 msgstr "› Finisat"
7453 #. %1$s: template_name
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7458 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
7459 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7462 #. %2$s: IF ( else )
7463 #. %3$s: tagfield | html
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
7467 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7468 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
7471 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7472 #. %3$s: tagsubfield
7474 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
7476 #. %7$s: IF ( add_form )
7477 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
7478 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
7487 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7488 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7491 #. %1$s: IF ( add_form )
7492 #. %2$s: IF ( basketno )
7493 #. %3$s: basketname |html
7495 #. %5$s: booksellername
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
7500 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7501 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7503 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
7507 msgid "› %s Add a new collection %s "
7508 msgstr "Editaţi Colecţiile"
7510 #. %1$s: IF step == 1
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
7514 msgid "› %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7515 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
7517 #. %1$s: IF course_name
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
7520 msgid "› %s Edit "
7521 msgstr "› Editarea Listei %s "
7523 #. For the first occurrence,
7524 #. %1$s: IF batch_id
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
7531 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
7532 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7541 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7542 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7547 msgid "› %s Modify club "
7548 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
7550 #. %1$s: IF club_template
7551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7553 msgid "› %s Modify club template "
7554 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7556 #. %1$s: IF list.patron_list_id
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
7561 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
7562 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
7564 #. %1$s: IF datereceived
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7567 msgid "› %s Receipt summary for "
7568 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
7570 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
7573 #. %4$s: authtypetext
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
7578 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7580 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
7583 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
7587 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
7590 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
7595 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details %s "
7597 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii ISBD pentru <i>%s</"
7600 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
7604 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
7607 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
7611 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
7613 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
7616 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7619 msgid "› %s calendar"
7622 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7623 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7627 #. %6$s: basketname|html
7628 #. %7$s: IF ( basketno )
7629 #. %8$s: basketno |html
7631 #. %10$s: booksellername|html
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
7634 msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7635 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s"
7637 #. %1$s: IF op == 'list'
7638 #. %2$s: IF budget_period_id
7639 #. %3$s: budget_period_description
7643 #. %7$s: IF op == 'add_form'
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7646 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7647 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
7649 #. %1$s: IF op == 'add_form'
7650 #. %2$s: IF currency
7651 #. %3$s: currency.currency
7655 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
7656 #. %8$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
7657 #. %9$s: ELSIF op == 'list'
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
7662 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7663 "currency %s %sCurrencies %s "
7664 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s'"
7666 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
7667 #. %2$s: categorycode |html
7669 #. %4$s: categorycode |html
7672 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7676 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7678 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă! "
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
7685 msgid "› %sCreate routing list%sEdit routing list%s"
7687 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › <a3><i>%s</i></a> › "
7688 "Previzualizaţi lista de dirijare"
7690 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7691 #. %2$s: patron.firstname
7692 #. %3$s: patron.surname
7693 #. %4$s: patron.cardnumber
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
7697 msgid "› %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7699 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
7702 #. For the first occurrence,
7703 #. %1$s: IF (template_id)
7704 #. %2$s: template_id
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7714 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
7715 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
7717 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
7720 msgid "› %sEditing "
7721 msgstr "› Editarea Listei %s "
7723 #. %1$s: IF ( authid )
7725 #. %3$s: authtypetext
7727 #. %5$s: authtypetext
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
7731 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7734 #. %1$s: IF ( action_modify )
7736 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7738 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7741 #. %8$s: IF op == 'list'
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
7746 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7747 "%s%s %sAuthorized values%s"
7749 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
7751 #. %1$s: IF ( categorycode )
7752 #. %2$s: categorycode |html
7756 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
7759 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7762 #. %1$s: IF ( contractnumber )
7763 #. %2$s: contractname
7767 #. %6$s: IF ( add_validate )
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
7770 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7773 #. %1$s: IF ( budget_id )
7774 #. %2$s: IF ( budget_name )
7775 #. %3$s: budget_name
7780 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
7783 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7784 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7786 #. %1$s: IF ( ordernumber )
7787 #. %2$s: ordernumber
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
7792 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7795 #. %1$s: IF ( modify )
7796 #. %2$s: searchfield
7800 #. %6$s: IF ( add_validate )
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
7804 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7807 #. %1$s: IF ( opsearch )
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
7811 msgid "› %sOrder from external source%s"
7812 msgstr "De la o sursă externă"
7814 #. %1$s: IF ( newpassword )
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
7819 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7820 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola"
7822 #. %1$s: IF ( display_list )
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
7826 msgid "› %sPatron attribute types%s"
7827 msgstr "› Adaugă clienţi de tip atribuit"
7829 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7830 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
7834 msgid "› %sPatron details for %s%s "
7835 msgstr "› Tipuri de Articole"
7837 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7838 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7840 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
7847 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7848 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7851 #. %1$s: IF ( display_list )
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
7855 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7856 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7858 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7859 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
7863 msgid "› %sStatistics for %s%s "
7864 msgstr "› Tipuri de Articole"
7866 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:15
7869 msgid "› API Keys for %s "
7870 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
7874 msgid "› About Koha"
7875 msgstr "<a1>Acasă</a> › Despre Koha"
7877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
7879 msgid "› Access files"
7880 msgstr "› Tipuri de Articole"
7882 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
7885 msgid "› Account for %s"
7886 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
7888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
7890 msgid "› Acquisitions"
7891 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
7893 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
7896 msgid "› Add a new OAI set%s"
7897 msgstr "› %s"
7899 #. %1$s: booksellername |html
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7902 msgid "› Add basket group for %s"
7903 msgstr "Gruparea coşului"
7907 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
7911 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7912 msgstr "› Tipuri de Articole "
7915 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
7918 msgid "› Add new account %s %s › "
7919 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
7922 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
7925 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
7926 msgstr "› Tipuri de Articole "
7930 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
7933 msgid "› Add notice%s%s%s "
7934 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
7938 msgid "› Add or remove items"
7939 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
7943 msgid "› Add order from a subscription"
7944 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
7948 msgid "› Add order from a suggestion"
7949 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
7953 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7954 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
7958 msgid "› Add patrons"
7959 msgstr "› Statistica clienţilor"
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7963 msgid "› Add reserves for "
7964 msgstr "Gruparea coşului "
7967 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
7970 msgid "› Add suggestion %s %s "
7971 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
7975 msgid "› Administration"
7976 msgstr "<a1>Acasă</a> › Administraţie"
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
7980 msgid "› Advanced search"
7981 msgstr "<a1>Acasă</a> › Căutare Avansată"
7983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7985 msgid "› Alert subscribers for "
7986 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7990 msgid "› Attach an item to "
7991 msgstr "Ataşaţi articolul "
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
7995 msgid "› Audio alerts"
7996 msgstr "› Tipuri de Articole"
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8000 msgid "› Authorities"
8001 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
8005 msgid "› Authority search results"
8006 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8011 msgid "› Basket (%s)"
8012 msgstr "Gruparea coşului"
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:136
8016 msgid "› Basket grouping"
8017 msgstr "Gruparea coşului"
8019 #. %1$s: import_batch_id
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
8024 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
8025 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8029 msgid "› Batch edit "
8030 msgstr "› Editarea Listei %s "
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
8034 msgid "› CSV export profiles "
8035 msgstr "› Rapoarte Salvate "
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8039 msgid "› Cancel order "
8040 msgstr "› Creaţi din SQL "
8042 #. %1$s: itemtype.itemtype
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
8046 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
8047 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s' "
8049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
8051 msgid "› Cataloging"
8052 msgstr "<a1>Acasă</a> › Catalogare"
8055 #. %2$s: IF op == 'list'
8057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8059 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
8060 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
8062 #. %1$s: IF (type == "vendor")
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8067 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
8068 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8072 msgid "› Check expiration "
8073 msgstr "Verificaţi termenul de expirare "
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8077 msgid "› Check in"
8078 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
8082 msgid "› Checkout history for "
8083 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
8087 msgid "› Circulation"
8088 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
8092 msgid "› Circulation and fine rules"
8093 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
8095 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
8098 msgid "› Circulation history for %s"
8099 msgstr "Circulaţia Arhivei"
8101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8103 msgid "› Claims"
8104 msgstr "› Confirmare"
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
8108 msgid "› Clone circulation and fine rules"
8109 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8113 msgid "› Club enrollments"
8114 msgstr "› Tipuri de Articole"
8116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
8118 msgid "› Columns settings"
8119 msgstr "› Tipuri de Articole "
8121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
8123 msgid "› Compare matched records "
8124 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
8130 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
8131 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
8137 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
8138 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
8140 #. %1$s: contractnumber
8142 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
8145 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
8146 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
8148 #. %1$s: searchfield
8150 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8153 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8154 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8156 #. %1$s: searchfield
8158 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8161 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8162 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8164 #. %1$s: tagsubfield
8166 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8169 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8170 msgstr "› Confirmarea Suprimării Grupului %s "
8172 #. %1$s: searchfield
8173 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8176 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
8177 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8185 msgid "› Confirm deletion%sNotices & slips%s%s%s"
8186 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
8190 msgid "› Confirm holds"
8191 msgstr "› Confirmare"
8194 #. %2$s: IF ( else )
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
8198 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
8199 msgstr "› Confirmarea Suprimării "
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
8203 msgid "› Course details for "
8204 msgstr "› Tipuri de Articole "
8207 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8210 msgid "› Data added%s %s "
8211 msgstr "› Suprimarea Informaţiei "
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8216 msgid "› Data deleted %s "
8217 msgstr "› Suprimarea Informaţiei "
8220 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
8223 msgid "› Data recorded %s %s "
8224 msgstr "› Informaţie înregistrată "
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8229 msgid "› Delete fund? %s "
8230 msgstr "› Suprimarea bugetului '%s'?"
8232 #. %1$s: itemtype.itemtype
8235 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8238 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
8239 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'? "
8241 #. %1$s: patron.firstname
8242 #. %2$s: patron.surname
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
8245 msgid "› Delete patron %s %s"
8246 msgstr "› Suprimarea bugetului '%s'?"
8248 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
8251 msgid "› Details for %s "
8252 msgstr "› Tipuri de Articole"
8254 #. %1$s: accountline.id
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
8257 msgid "› Details for account line %s"
8258 msgstr "%s › Abonament modificat"
8260 #. %1$s: subscriptionid
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
8263 msgid "› Details for subscription #%s"
8264 msgstr "%s › Abonament modificat"
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
8268 msgid "› Did you mean?"
8269 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
8272 #. %2$s: IF close_form
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8275 msgid "› Duplicate budget %s %s "
8276 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8280 msgid "› Duplicate warning"
8281 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
8285 msgid "› Edit "
8286 msgstr "› Editarea Listei %s "
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
8291 msgid "› Edit %s "
8292 msgstr "› Editarea Listei %s "
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
8299 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8301 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
8302 "Transfer a Bibliotecii"
8304 #. %1$s: ELSIF ( execute )
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
8307 msgid "› Edit SQL report %s› "
8308 msgstr "› %s"
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
8314 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
8315 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
8317 #. %1$s: suggestionid
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8321 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
8322 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
8324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
8326 msgid "› Editor"
8327 msgstr "› Editarea Listei %s "
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8332 msgid "› Error %s"
8333 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 400"
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
8337 msgid "› Export data"
8338 msgstr "› Rapoarte Salvate"
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8342 msgid "› Files"
8343 msgstr "› Tipuri de Articole"
8345 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
8348 msgid "› Files for %s"
8349 msgstr "› Tipuri de Articole"
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
8353 msgid "› Hold ratios"
8354 msgstr "› Statistica clienţilor"
8356 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8359 msgid "› Holds history for %s"
8360 msgstr "Circulaţia Arhivei"
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8364 msgid "› Holds to pull"
8365 msgstr "› Statistica clienţilor"
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8369 msgid "› Images "
8370 msgstr "› Tipuri de Articole "
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
8374 msgid "› Images for "
8375 msgstr "› Tipuri de Articole "
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8379 msgid "› Invoices"
8380 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
8384 msgid "› Item circulation alerts "
8385 msgstr "› Statistici de Circulaţie "
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
8389 msgid "› Item details for "
8390 msgstr "› Tipuri de Articole "
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
8394 msgid "› Item search "
8395 msgstr "› Tipuri de Articole "
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
8399 msgid "› Item search fields "
8400 msgstr "› Tipuri de Articole "
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8404 msgid "› Items with no checkouts"
8405 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
8409 msgid "› Keyword to MARC mapping"
8410 msgstr "› Etichetă nouă"
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
8414 msgid "› Label creator "
8415 msgstr "› Creaţi din SQL "
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8419 msgid "› Link a host item to "
8420 msgstr "Ataşaţi articolul "
8422 #. %1$s: IF ( total )
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
8428 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8430 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
8431 "Transfer a Bibliotecii"
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
8435 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
8436 msgstr "%s › Abonament modificat"
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
8440 msgid "› Manual credit"
8441 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
8445 msgid "› Manual invoice"
8446 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
8450 msgid "› Merge patron records"
8451 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
8456 msgid "› Merging records"
8457 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
8462 msgid "› Modify account %s › "
8463 msgstr "› Modificaţi notiţa "
8465 #. %1$s: itemtype.itemtype
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8469 msgid "› Modify item type '%s' %s "
8471 "<a1>Tipuri de Articol</a> › Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
8477 msgid "› Modify library EAN %s › "
8478 msgstr "› %s"
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8483 msgid "› Modify notice%s "
8484 msgstr "› Modificaţi notiţa "
8486 #. %1$s: searchfield
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8490 msgid "› Modify printer '%s'%s "
8491 msgstr "<a1>Imprimante</a> › Modificaţi imprimanta '%s' "
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
8497 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
8498 msgstr "%s › Abonament modificat"
8502 #. %3$s: IF ( add_validate )
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8505 msgid "› New printer%s%s %s "
8506 msgstr "› Categorie nouă "
8509 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8512 msgid "› Notice added%s%s "
8513 msgstr "› Notiţă adăugată "
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
8517 msgid "› Offline circulation"
8518 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
8523 msgid "› Ordered - %s"
8524 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
8528 msgid "› Overdue notice/status triggers"
8529 msgstr "› Notiţă adăugată"
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
8534 msgid "› Overdues as of %s"
8535 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8537 #. %1$s: LoginBranchname
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8540 msgid "› Overdues at %s"
8541 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8544 #. %2$s: IF ( else )
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8548 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8549 msgstr "› Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8553 msgid "› Patron card creator "
8554 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8558 msgid "› Patron clubs"
8559 msgstr "› Statistica clienţilor"
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8563 msgid "› Patron lists"
8564 msgstr "› Statistica clienţilor"
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8568 msgid "› Patrons with no checkouts"
8569 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8571 #. %1$s: patron.firstname |html
8572 #. %2$s: patron.surname |html
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
8575 msgid "› Pay fines for %s %s"
8576 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8580 msgid "› Pending discharge requests"
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8585 msgid "› Pending on-site checkouts"
8586 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8588 #. %1$s: title |html
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
8591 msgid "› Place a hold on %s"
8592 msgstr "› Lot %s"
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
8596 msgid "› Plugins "
8597 msgstr "› %s "
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8601 msgid "› Plugins disabled "
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8606 msgid "› Preview routing list"
8607 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă"
8610 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8613 msgid "› Printer added%s %s "
8614 msgstr "<a1>Imprimante</a> › Imprimantă Adăugată "
8617 #. %2$s: IF ( else )
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8621 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
8622 msgstr "› Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
8624 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
8627 msgid "› Purchase suggestions for %s "
8628 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8632 msgid "› Quick spine label creator"
8634 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Creator rapid de etichete fond"
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
8638 msgid "› Quote editor"
8639 msgstr "› Editarea Listei %s"
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
8643 msgid "› Quote uploader"
8644 msgstr "<a1>Acasă</a> › Despre Koha"
8647 #. %2$s: IF ( invoice )
8648 #. %3$s: invoice |html
8650 #. %5$s: ordernumber
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
8653 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8654 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
8659 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
8660 msgstr "› Suprimarea cuvintelor de stopare '%s' ?"
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
8664 msgid "› Renew"
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8669 msgid "› Reports"
8670 msgstr "› Rapoarte Salvate"
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
8675 msgid "› Request article %s "
8676 msgstr "› %s "
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8680 msgid "› Reserve "
8681 msgstr "› %s "
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
8687 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
8688 msgstr "› Statistici de Achiziţie"
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
8694 msgid "› Results %s Logs %s "
8695 msgstr "› Rezultate "
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8701 msgid "› Results %s› Average loan time%s"
8702 msgstr "› Perioada medie de împrumut"
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8708 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
8709 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8715 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
8717 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
8722 msgid "› Results for tag "
8723 msgstr "› Rezultate "
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8729 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
8730 msgstr "› Statistici de Achiziţie"
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
8736 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
8737 msgstr "› Tipuri de Articole"
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
8743 msgid "› Results%s › Lost items%s"
8745 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
8752 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
8754 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
8761 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
8763 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> › Rezultate"
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
8769 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
8770 msgstr "› Catalog de statistici"
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
8776 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
8777 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
8783 msgid "› Results%sInventory%s"
8784 msgstr "› Rezultate"
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
8790 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
8791 msgstr "› Articole Pierdute"
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
8797 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
8798 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului' "
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
8802 msgid "› Rotating collections"
8803 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
8809 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8810 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
8814 msgid "› SMS cellular providers"
8815 msgstr "› Rapoarte Salvate "
8817 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
8820 msgid "› SQL view %s› "
8821 msgstr "› %s"
8823 #. %1$s: IF ( query_desc )
8824 #. %2$s: query_desc |html
8826 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8827 #. %5$s: limit_desc | html
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
8831 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
8832 msgstr " cu limită(e): '%s' "
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
8836 msgid "› Search engine configuration"
8837 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
8841 msgid "› Search existing records"
8842 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
8846 msgid "› Search for vendor "
8847 msgstr "› Rezultatele Căutării "
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
8851 msgid "› Search history "
8852 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
8857 msgid "› Search results%s"
8858 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
8864 msgid "› Search results%sOrder search%s"
8865 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
8871 msgid "› Search results%sPatrons%s"
8872 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
8878 msgid "› Search results%sSerials %s "
8879 msgstr "› Rezultatele Căutării "
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
8883 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
8884 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8886 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
8889 msgid "› Sent notices for %s"
8890 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
8894 msgid "› Serial collection information for "
8896 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
8897 "Serie pentru <i>%s</i> "
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
8901 msgid "› Serial edition "
8902 msgstr "› Editarea Listei %s "
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
8906 msgid "› Serials "
8907 msgstr "› Rezultate "
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
8911 msgid "› Serials subscriptions stats"
8912 msgstr "%s › Abonament modificat"
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
8916 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8918 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
8919 "Transfer a Bibliotecii"
8921 #. %1$s: patron.surname
8922 #. %2$s: patron.firstname
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
8925 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8926 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8928 #. %1$s: suggestionid
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
8933 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8934 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
8939 msgid "› Spent - %s"
8940 msgstr "› %s"
8943 #. %2$s: IF ( else )
8944 #. %3$s: tagfield | html
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
8948 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8949 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC: "
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
8953 msgid "› Subscription history"
8954 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
8956 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
8959 msgid "› Subscription routing lists for %s"
8960 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
8964 msgid "› System preferences"
8965 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
8969 msgid "› Tags"
8970 msgstr "› %s"
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8974 msgid "› Tools"
8975 msgstr "› %s"
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
8979 msgid "› Transfer collection"
8980 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8984 msgid "› Transfers"
8985 msgstr "› Confirmare"
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
8989 msgid "› Transfers to receive"
8990 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
8994 msgid "› Transport cost matrix"
8995 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8997 #. %1$s: booksellername
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
9002 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9003 msgstr "Editaţi preţurile variabile"
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
9007 msgid "› Update patron records"
9008 msgstr "› Rezultatele Căutării"
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9018 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9023 msgid "› Upload Plugins "
9024 msgstr "› Confirmare "
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
9030 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9031 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
9037 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
9038 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
9042 msgid "› Usage statistics"
9043 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
9045 #. %1$s: IF ( status )
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
9050 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9052 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Comentarii în Aşteptarea "
9056 #. %2$s: IF op == 'list'
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
9060 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
9061 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s'"
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:35
9065 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9069 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9072 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9090 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
9095 msgid "') |html %%]"
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
9101 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9102 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9103 "administrator about options). "
9105 "'parola' ar trebui să fie păstrată în textul simplu, şi va fi convertită la "
9106 "un hash MD5 (în cazul în care parolele dvs. sunt criptate deja, vorbiti cu "
9107 "administratorul dvs. de sistem despre opţiuni)."
9109 #. For the first occurrence,
9110 #. %1$s: rescardnumber
9111 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode )
9112 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9116 msgid "(%s) at %s since %s"
9117 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
9119 #. %1$s: message.barcode
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9125 #. %1$s: message.barcode
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9131 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9134 msgid "(%s) has been on hold for "
9137 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9140 msgid "(%s) has been waiting for "
9143 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9146 msgid "(%s) is checked out to "
9147 msgstr ": articolul este verificat. "
9149 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9152 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9155 #. %1$s: message.barcode
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
9161 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
9162 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
9163 #. %3$s: w.biblio.author | html
9165 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
9166 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
9168 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
9171 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9172 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9174 #. %1$s: issued_cardnumber
9175 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9179 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9180 msgstr "Împrumutat pe "
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
9199 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9200 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
9202 #. %1$s: field.authorised_value_category
9204 #. %3$s: IF field.marcfield
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
9207 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9208 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9212 msgid "(Create label batch)"
9213 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9217 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9222 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9227 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92
9232 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9235 #. %1$s: budget_period_description
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
9239 msgid "(Current: %s - %s)"
9240 msgstr "Valută = %s"
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:177
9251 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9252 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9257 msgstr "Filtrate pe "
9259 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
9260 #. %2$s: HoldsToPullEndDate
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
9264 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9267 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
9268 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
9270 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
9274 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9277 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
9278 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
9282 msgid "(Indonesian)"
9283 msgstr "(Limba indoneziană)"
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1200
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1222
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
9294 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9297 #. %1$s: biblionumber
9299 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
9302 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9303 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
9305 #. %1$s: biblionumber
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9310 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9311 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:490
9316 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:119
9320 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
9333 #. %1$s: subscriptionsnumber
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
9336 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9337 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9341 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9344 #. For the first occurrence,
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9353 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9355 "(o listă cu variante la Alegere (separate prin |) sau coloane|rânduri pentru "
9359 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
9365 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9366 msgstr "%S (adjusted for %s) "
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:160
9370 msgid "(amounts will be rounded down)"
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
9375 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9376 msgstr "%S (costul bugetat * cantitate) "
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:154
9380 msgid "(can be positive or negative)"
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9394 msgstr "Termeni Curenţi"
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
9398 msgid "(default if none is defined)"
9399 msgstr "(implicit în cazul în care nici unul nu este definit)"
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9403 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9404 msgstr "%S (de exemplu, Titlul sau Numărul-Local) "
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
9408 msgid "(enter amount in numerals) "
9409 msgstr "%S (introduceţi suma în cifre) "
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9414 msgid "(exclusive) "
9415 msgstr "(inclusiv) "
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:424
9420 msgid "(fast cataloging)"
9421 msgstr "Catalogare rapidă"
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9425 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:36
9430 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9431 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9436 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9437 "authorized value list)"
9439 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
9440 "valoare autorizată)"
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9445 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9446 "authorized value list) "
9448 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
9449 "valoare autorizată)"
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9454 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9456 "%s (ignorare înseamnă că subdomeniu nu este afişat în editorul de "
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:158
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
9463 msgstr "(inclusiv) "
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:133
9467 msgid "(inclusive) "
9468 msgstr "(inclusiv) "
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9473 msgid "(inclusive) to "
9474 msgstr "(inclusiv) "
9476 #. For the first occurrence,
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:226
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:230
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
9487 msgid "(items.itemcallnumber) "
9488 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
9490 #. For the first occurrence,
9491 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9495 msgid "(modified on %s)"
9496 msgstr "(modificat pe %s)"
9498 #. For the first occurrence,
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
9501 msgid "(must be a number greater than 0)"
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
9511 msgid "(no library)"
9512 msgstr "Orice Bibliotecă"
9514 #. %1$s: ar.item.barcode
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9520 #. %1$s: FOREACH relate IN related
9521 #. %2$s: relate.related_search
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9525 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9526 msgstr "(căutări apropiate:"
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9536 msgid "(see online help)"
9537 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
9541 msgid "(select a library) "
9542 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:29
9546 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9547 msgstr "(data de începere a primului abonament)"
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:215
9551 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9552 msgstr "%S (se utilizează * pentru a efectua o căutare difuză) "
9554 #. For the first occurrence,
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:132
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
9560 msgid ") %s No basket group %s "
9561 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9565 msgid ") is currently restricted."
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9570 msgid ") is not checked out to a patron."
9571 msgstr ": articolul este verificat. "
9573 #. %1$s: date_due | $KohaDates
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
9576 msgid ") now due on %s "
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
9585 #. %1$s: borrower.firstname
9586 #. %2$s: borrower.surname
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
9589 msgid ") renewed for %s %s ( "
9590 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
9595 msgid ") you selected does not exist. "
9596 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
9599 #. %2$s: IF ( waiting )
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9604 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
9609 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9610 msgstr "** Lista vânzătorului include deja taxa."
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
9614 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
9624 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9625 msgstr ", Franţa (Koha 3.0 îmbunătăţiri pentru clienţi şi deţinere de module)"
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
9629 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9631 ", Franţa (Sugestii, Experţi în statistici şi îmbunătăţiri LDAP "
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
9637 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9640 ", Franţa (cadre de bibliotecă, autorităţi MARC, coşul OPAC, sponsorizare în "
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
9645 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9646 msgstr ", Noua Zeelandă, şi Rosalie Blake, Şeful bibliotecii, (Koha 1.0)"
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
9650 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9651 msgstr ", OH, SUA (Koha 3.0 testare beta)"
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
9655 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9656 msgstr ", Ohio, SUA (sponsorizare MARC, documentaţie, şablon de întreţinere)"
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
9660 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9661 msgstr ", PA, SUA (Koha 3.0 Zebra sponsorizare de integrare)"
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
9665 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
9670 msgid ", Please transfer this item. "
9671 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
9675 msgid ", greater than or equal to 1"
9676 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9681 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9682 msgstr "- Suma bugetului nu poate fi goală\n"
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9687 msgid "- Budget code cannot be blank"
9688 msgstr "- Codul bugetar nu poate fi gol\n"
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9693 msgid "- Budget name cannot be blank"
9694 msgstr "- Numele bugetului nu poate fi gol\n"
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9699 msgid "- Budget parent is current budget"
9700 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9705 msgid "- End date missing or invalid."
9706 msgstr "- Informaţia finală lipseşte sau este nevalidă.\n"
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
9711 msgid "- First publication date is not defined"
9712 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
9717 msgid "- Frequency is not defined"
9718 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9723 msgid "- Name missing"
9724 msgstr "- Nume lipsă\n"
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
9734 msgid "- Please select an item to place a hold"
9735 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9740 msgid "- Start date missing or invalid."
9741 msgstr "- Data începerii lipseşte sau este invalidă.\n"
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
9751 msgid "-- Choose -- "
9752 msgstr "-- Alegeţi Unul -- "
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
9757 msgid "-- Choose a reason -- "
9758 msgstr "-- Alegeţi un motiv -- "
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
9762 msgid "-- Choose a status --"
9763 msgstr "-- Alegeţi un statut --"
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9768 msgid "-- Choose format --"
9769 msgstr "-- Alegeţi Formatul --"
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:44
9773 msgid "-- Choose one -- "
9774 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
9784 msgstr "-- nimic -- "
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:230
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
9789 msgid "-- please choose --"
9790 msgstr "-- rugăm alegeţi --"
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
9794 msgid ". Check out anyway?"
9795 msgstr "Împrumutat pe"
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
9800 msgid ". Deletion is not possible."
9801 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
9805 msgid ". Deletion not possible "
9806 msgstr ". Suprimarea imposibilă"
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
9811 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9812 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9813 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
9818 msgid ". Please re-enter the new password."
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
9824 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
9830 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9831 "like a date string. "
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9838 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9839 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9845 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9846 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
9866 msgstr "0 Verificări"
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
9877 msgid "0 to disable"
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:74
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:119
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:96
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:65
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:72
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:79
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:187
9910 #. META http-equiv=refresh
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
9913 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
9914 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/pagină_principală.pl"
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:129
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
9947 msgid ": %sa list:%s"
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9954 msgid ": Barcode must be unique."
9955 msgstr ": Codul de bare trebuie să fie unic."
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
9959 msgid ": The items do not belong to your library."
9960 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9967 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9970 ": Incapabil de a determina automat valori pentru codul de bare. Nici un "
9971 "articol nu a fost introdus."
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
9977 msgid ": item has a waiting hold."
9978 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
9982 msgid ": item has linked "
9983 msgstr ": articolul este verificat. "
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
9989 msgid ": item is checked out."
9990 msgstr ": articolul este verificat."
9992 #. %1$s: HTML5MediaParent
9993 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
9994 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
9995 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
9996 #. %5$s: HTML5MediaParent
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:801
10000 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10004 #. INPUT type=button name=back
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:507
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
10013 #. INPUT type=button name=delete
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:423
10019 #. INPUT type=button
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
10023 msgid "<< Previous"
10024 msgstr "<< Anterior"
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
10028 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
10034 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10035 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
10040 msgid "A field name is required"
10041 msgstr "%s înregistrări analizate"
10043 #. %1$s: error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name'
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:137
10046 msgid "A group with the title %s already exists. "
10047 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
10051 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10052 msgstr "O reţinere la oricare dintre aceste articole nu poate fi solicitată."
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
10057 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10058 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
10062 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10068 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10069 "have a library set. "
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10074 msgid "A pattern with this name already exists."
10075 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
10079 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10085 msgid "AJAX error (%s alert)"
10086 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10091 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10092 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10097 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10098 msgstr "EROARE: Respingerea termenului eşuată (%s). "
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10102 msgid "ALL items fields MUST :"
10103 msgstr "TOATE subdomeniile articolelor TREBUIE :"
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
10115 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:26
10118 msgid "API keys for %s"
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
10128 msgid "Aaron Wells"
10129 msgstr "Detaliile Catalogului"
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
10133 msgid "Abby Robertson"
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:49
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
10141 msgstr "Despre Koha"
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
10145 msgid "Abstracts / Summaries"
10146 msgstr "Extrase/cuprinse"
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:113
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:632
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
10168 msgid "Accepted by"
10169 msgstr "Acceptat de"
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
10173 msgid "Accepted by the library"
10174 msgstr "Acceptat de"
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
10178 msgid "Accepted by:"
10179 msgstr "Acceptat de:"
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
10183 msgid "Accepted date from:"
10184 msgstr "Acceptat pe:"
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10189 msgid "Accepted on:"
10190 msgstr "Acceptat de:"
10192 #. %1$s: message.amount
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
10195 msgid "Accepted payment (%s) from "
10196 msgstr "Taxă acceptată (%s) de la <a1>%s %s</a> (%s): %s "
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:4
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:19
10203 msgid "Access files"
10204 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
10208 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10213 msgid "Access to all librarian functions"
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
10218 msgid "Access to the files stored on the server"
10219 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
10223 msgid "Accession date"
10224 msgstr "Data Accesului:"
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10228 msgid "Accession date (inclusive)"
10229 msgstr "Data accesului (inclusiv): "
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:209
10233 msgid "Accession date:"
10234 msgstr "Data Accesului:"
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:31
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:26
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:29
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:28
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:97
10247 msgid "Account fines and payments"
10248 msgstr "Detaliile contabilităţii"
10250 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
10253 msgid "Account for %s"
10254 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
10258 msgid "Account has expired"
10259 msgstr "Tipul Contului"
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:129
10263 msgid "Account line not found."
10264 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10271 msgid "Account management fee"
10272 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
10277 msgid "Account number: "
10278 msgstr "Numărul contractului: "
10280 #. %1$s: patron.firstname
10281 #. %2$s: patron.surname
10282 #. %3$s: patron.cardnumber
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
10285 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10286 msgstr "Cuprinsul Contului: %s %s (%s)"
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
10292 msgid "Account type"
10293 msgstr "Tipul Contului"
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:296
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
10299 msgid "Accounting details"
10300 msgstr "Detaliile contabilităţii"
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10306 msgid "Accruing fine"
10307 msgstr "Detaliile Catalogului"
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
10314 msgid "Acquisition"
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10319 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10320 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10325 msgid "Acquisition date"
10326 msgstr "Data Achiziţiei"
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
10330 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10331 msgstr "Data Achiziţiei (aaaa-ll-zz)"
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
10338 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10339 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
10346 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10347 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:306
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
10352 msgid "Acquisition details"
10353 msgstr "Data Achiziţiei"
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
10359 msgid "Acquisition information"
10360 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
10365 msgid "Acquisition parameters"
10366 msgstr "Parametrii achiziţiei"
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10370 msgid "Acquisition tables"
10371 msgstr "Data Achiziţiei"
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:24
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
10411 msgid "Acquisitions"
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10416 msgid "Acquisitions home"
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
10422 msgid "Acquisitions statistics"
10423 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:21
10427 msgid "Acquisitions statistics "
10428 msgstr "Statisticile achiziţiilor "
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10449 msgid "Action if matching record found:"
10450 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
10454 msgid "Action if matching record found: "
10455 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită "
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10460 msgid "Action if no match found:"
10461 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire"
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
10465 msgid "Action if no match is found: "
10466 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire: "
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:274
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:64
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:75
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:68
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:213
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:463
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:209
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:91
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:135
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:173
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:154
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:282
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:95
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:355
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:206
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
10556 msgid "Actions for "
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:83
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
10572 msgid "Activate sync: "
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
10587 msgid "Active budgets"
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
10597 msgid "Actual cost"
10598 msgstr "Costul actual"
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:100
10602 msgid "Actual cost tax exc."
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
10607 msgid "Actual cost tax inc."
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:240
10612 msgid "Actual cost:"
10613 msgstr "Costul actual:"
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
10618 msgid "Actual cost: "
10619 msgstr "Costul actual: "
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
10624 msgstr "Adam Thick"
10626 #. For the first occurrence,
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:91
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:283
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:422
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:120
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
10652 msgstr "Adăugaţi la "
10655 #. %2$s: IF ( singleshelf )
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10658 msgid "Add %s items to %s"
10659 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
10661 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:346
10664 msgid "Add & duplicate"
10665 msgstr "Adăugaţi un Şablon"
10667 #. %1$s: booksellername
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
10670 msgid "Add a basket to %s"
10671 msgstr "Adăugaţi un coş la %s"
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
10676 msgid "Add a condition"
10677 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
10681 msgid "Add a contract"
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10686 msgid "Add a definition to the dictionary."
10687 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:38
10691 msgid "Add a mapping"
10692 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
10696 msgid "Add a message for:"
10697 msgstr "Adăugaţi un mesaj pentru:"
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:22
10701 msgid "Add a new OAI set"
10702 msgstr "Adăugaţi un nou oraş"
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
10706 msgid "Add a new action"
10707 msgstr "Adăugaţi un client nou"
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
10711 msgid "Add a new delivery "
10712 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
10716 msgid "Add a new field"
10717 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10719 #. INPUT type=button
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:363
10722 msgid "Add a new item"
10723 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:96
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
10728 msgid "Add a new message"
10729 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
10733 msgid "Add a new record"
10734 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
10739 msgid "Add a new upload"
10740 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
10745 msgid "Add a substitution"
10746 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10748 #. INPUT type=submit
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
10752 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:67
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
10757 msgid "Add an SMS cellular provider"
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
10763 msgid "Add an attribute"
10764 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
10768 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10771 #. INPUT type=button
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
10774 msgid "Add another condition"
10775 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
10779 msgid "Add another contact"
10780 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
10784 msgid "Add another field"
10785 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:157
10789 msgid "Add basket group for "
10790 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
10795 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:190
10801 msgstr "Adăugaţi bugetul"
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:236
10805 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10806 msgstr "Cod_de_bare: "
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:49
10810 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10811 msgstr "NumărÎmprumător: "
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
10815 msgid "Add checked"
10816 msgstr "Adăugaţi produsul"
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
10821 msgstr "Adăugaţi produsul"
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
10825 msgid "Add child fund"
10826 msgstr "Adăugaţi Fonduri"
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:56
10830 msgid "Add classification source"
10831 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
10835 msgid "Add course reserves"
10836 msgstr "Altă orchestră"
10838 #. INPUT type=submit name=add
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10846 msgid "Add description"
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
10852 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:106
10856 msgid "Add filing rule"
10857 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:30
10862 msgstr "Adăugaţi fondul"
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:179
10867 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:150
10872 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:455
10877 msgid "Add internal note"
10878 msgstr "Notă de contact: "
10880 #. For the first occurrence,
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:345
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:98
10887 msgstr "Adăugaţi Articol"
10889 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
10892 msgid "Add item %s"
10893 msgstr "Adăugaţi Articol"
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:101
10897 msgid "Add item type"
10898 msgstr "Adăugaţi Tipul Articolului"
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:246
10902 msgid "Add item(s)"
10903 msgstr "Adăugaţi Articol(e)"
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
10908 msgstr "Adăugaţi Articol"
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:310
10913 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
10918 msgid "Add items: scan barcode"
10919 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10923 msgid "Add library "
10924 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:54
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
10931 msgid "Add manual restriction"
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
10939 msgid "Add match check"
10940 msgstr "Adăugaţi produsul"
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
10947 msgid "Add match point"
10948 msgstr "Adăugaţi autoritatea"
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
10952 msgid "Add message"
10953 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
10955 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:349
10958 msgid "Add multiple copies of this item"
10959 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10964 msgid "Add multiple items"
10965 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
10969 msgid "Add new alert"
10970 msgstr "Colecţie: "
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:93
10974 msgid "Add new collection"
10975 msgstr "Colecţie: "
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
10983 msgid "Add new definition"
10984 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
10989 msgid "Add new field "
10990 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
10994 msgid "Add new group"
10995 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:126
10999 msgid "Add new holiday"
11000 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11004 msgid "Add offline circulations to queue"
11005 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:71
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11010 msgid "Add or remove items"
11011 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
11016 msgstr "Adăugaţi comanda"
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11020 msgid "Add order to basket"
11021 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:192
11026 msgid "Add order to basket %s"
11027 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
11032 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11036 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
11039 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11040 msgstr "Adăugaţi comenzile de la fişierul montat: %s "
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11044 msgid "Add patron attribute type"
11045 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:58
11049 msgid "Add patron(s)"
11050 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:66
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:96
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
11056 msgid "Add patrons"
11057 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:114
11062 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11063 "add via patron search."
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11069 msgstr "Adăugaţi remarcă"
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
11073 msgid "Add recipients"
11074 msgstr "Adăugaţi destinatari"
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11078 msgid "Add record matching rule"
11079 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:330
11083 msgid "Add record using fast cataloging"
11084 msgstr "Catalogare rapidă"
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
11088 msgid "Add reserves"
11089 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11091 #. INPUT type=submit
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
11094 msgid "Add restriction"
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:32
11100 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
11105 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
11109 msgid "Add selected patrons to:"
11110 msgstr "Data taxei"
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:359
11114 msgid "Add sub-group "
11115 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11119 msgid "Add subscription fields"
11120 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11125 msgstr "Adăugaţi la "
11127 #. %1$s: IF ( singleshelf )
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11131 msgstr "Adăugaţi la"
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:10
11135 msgid "Add to a list"
11136 msgstr "Adăugaţi la listă"
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11140 msgid "Add to a new list:"
11141 msgstr "Adăugaţi la o listă nouă:"
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11146 msgid "Add to basket"
11147 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
11149 #. For the first occurrence,
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
11156 msgid "Add to cart"
11157 msgstr "Adăugaţi la listă"
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11161 msgid "Add to list"
11162 msgstr "Adăugaţi la listă"
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:79
11166 msgid "Add to list "
11167 msgstr "Adăugaţi la listă"
11169 #. INPUT type=submit
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
11172 msgid "Add to offline circulation queue"
11173 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
11179 msgstr "Adăugaţi la"
11181 #. INPUT type=button
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:90
11186 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
11191 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11196 msgstr "Adăugaţi furnizor"
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
11201 msgid "Add vendor note"
11202 msgstr "Adăugaţi furnizor"
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
11206 msgid "Add, edit and delete courses"
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
11211 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
11217 msgid "Add, modify and view patron information"
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
11222 msgid "Add/Edit items"
11223 msgstr "Editaţi Articolele"
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11235 #. %1$s: added_source
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
11238 msgid "Added classification source %s"
11239 msgstr "Sursă de clasificare %s adăugată"
11241 #. %1$s: added_rule
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
11244 msgid "Added filing rule %s"
11245 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11249 msgid "Added on or after date: "
11250 msgstr "Adăugată la sau după termen "
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11254 msgid "Added on or before date: "
11255 msgstr "Adăugată la sau înainte de termen "
11257 #. %1$s: added_attribute_type
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11260 msgid "Added patron attribute type "%s""
11261 msgstr "Adăugat tipul de atribut "%s" a clientului"
11263 #. %1$s: added_matching_rule
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11266 msgid "Added record matching rule "%s""
11267 msgstr "Înregistrare adăugată conform regulii "%s""
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11278 msgid "Adding a mapping for: %s."
11279 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
11281 #. %1$s: authtypetext
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
11284 msgid "Adding authority %s"
11285 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
11289 msgid "Additional SRU options: "
11290 msgstr "Unelte Suplimentare"
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
11296 msgid "Additional attributes and identifiers"
11297 msgstr "Atribute şi identificatori suplimentari"
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:156
11301 msgid "Additional authors:"
11302 msgstr "Autori Suplimentari:"
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11306 msgid "Additional content types"
11307 msgstr "Tipuri suplimentare de conţinut"
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
11311 msgid "Additional fields"
11312 msgstr "subdomeniu"
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
11316 msgid "Additional fields for subscriptions"
11317 msgstr "Unelte Suplimentare"
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
11321 msgid "Additional fields:"
11322 msgstr "subdomeniu"
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
11326 msgid "Additional options"
11327 msgstr "Unelte Suplimentare"
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
11332 msgid "Additional parameters"
11333 msgstr "Parametri suplimentari"
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11337 msgid "Additional subfields (XML)"
11338 msgstr "subdomeniu"
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
11342 msgid "Additional thanks to..."
11343 msgstr "Mulţumiri Suplimentare Pentru..."
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11348 msgid "Additional tools"
11349 msgstr "Unelte Suplimentare"
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11353 msgid "Additional values for manual invoice types"
11354 msgstr "Valori suplimentare pentru tipurile de factură manuală"
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11371 msgstr "Adresă 2: "
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
11377 msgstr "Adresă 2: "
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
11381 msgid "Address 2: "
11382 msgstr "Adresă 2: "
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
11387 msgid "Address in question"
11388 msgstr "Adresă în cauză"
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11392 msgid "Address line 1: "
11393 msgstr "Adresa Liniei 1 "
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11397 msgid "Address line 2: "
11398 msgstr "Adresa Liniei 2 "
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11402 msgid "Address line 3: "
11403 msgstr "Adresa Liniei 3 "
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:30
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:111
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11467 msgid "Administration"
11468 msgstr "Administraţie"
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11473 msgid "Administration "
11474 msgstr "Administraţie"
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11478 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
11479 msgstr "Valute şi schimb valutar"
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11483 msgid "Administration › Circulation and fine rules "
11485 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11490 msgid "Administration › Item types "
11491 msgstr "Administraţie"
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:16
11495 msgid "Administration home"
11496 msgstr "Administraţie"
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11500 msgid "Administration tables"
11501 msgstr "Administraţie"
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11505 msgid "Administrator account created!"
11506 msgstr "Administraţie"
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
11510 msgid "Administrator account permissions"
11511 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
11515 msgid "Administrator identity"
11516 msgstr "Administraţie"
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
11520 msgid "Administrator login"
11521 msgstr "Administraţie"
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:90
11526 msgid "Adobe Agates"
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
11532 msgstr "Adolescent"
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
11536 msgid "Adrien Saurat"
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
11548 msgid "Advanced »"
11549 msgstr "Căutare Avansată"
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11553 msgid "Advanced constraints"
11554 msgstr "Constrângeri Avansate:"
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11558 msgid "Advanced constraints:"
11559 msgstr "Constrângeri Avansate:"
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11563 msgid "Advanced editor"
11564 msgstr "Căutare Avansată"
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
11568 msgid "Advanced prediction pattern"
11569 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:20
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:55
11579 msgid "Advanced search"
11580 msgstr "Căutare Avansată"
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:245
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:175
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:73
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:134
11608 msgid "Age in days"
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
11613 msgid "Age required"
11614 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:101
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
11619 msgid "Age required: "
11620 msgstr "Necesar de indicat vârsta: "
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
11624 msgid "Age restricted"
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11629 msgid "Age restriction"
11630 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11632 #. For the first occurrence,
11633 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
11637 msgid "Age restriction %s."
11638 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11640 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11641 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
11645 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11646 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
11655 msgid "Alan Millar"
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
11660 msgid "Albany Senior High School"
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
11665 msgid "Albert Oller"
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
11670 msgid "Aleisha Amohia"
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
11675 msgid "Aleksa Vujicic"
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11686 msgid "Alert subscribers for "
11687 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
11697 msgid "Alex Arnaud"
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
11703 msgid "Alex Buckley"
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
11708 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
11709 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
11713 msgid "Alexandra Horsman"
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
11718 msgid "Aliki Pavlidou"
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:123
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:125
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:214
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:355
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:374
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:225
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:121
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:130
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:177
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:222
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:237
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:159
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
11775 msgid "All active funds"
11776 msgstr "Adăugaţi fondul"
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
11783 msgid "All authority types"
11784 msgstr "Tipurile autorităţilor"
11786 #. %1$s: IF LoginBranchname
11787 #. %2$s: LoginBranchname
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:64
11791 msgid "All available funds%s for %s%s"
11792 msgstr "Toate fondurile valabile"
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:155
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
11798 msgid "All branches"
11799 msgstr "Toate Bibliotecile"
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
11803 msgid "All budgets"
11804 msgstr "Adăugaţi bugetul"
11807 #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:202
11810 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
11811 msgstr "Toţi clienţii cu verificările mai vechi de %s au fost anonimizate"
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11815 msgid "All collection codes"
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
11821 msgstr "%pToate datele"
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
11825 msgid "All dependencies installed."
11826 msgstr "Toate dependenţele instalate."
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:207
11833 msgstr "Adăugaţi fondul"
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
11837 msgid "All images come from "
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
11842 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
11847 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11849 "Toate rubricile articolului sunt în aceiaşi etichetă şi în articolul filă"
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:193
11854 msgid "All item types"
11855 msgstr "Toate tipurile de articole"
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:148
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:150
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:36
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:55
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:178
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:32
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:157
11871 msgid "All libraries"
11872 msgstr "Toate bibliotecile"
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11876 msgid "All locations"
11877 msgstr "Toate locaţiile"
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
11882 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
11889 msgid "All payments to the library"
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
11894 msgid "All records have successfully been modified! "
11895 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
11899 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
11905 msgid "All selected"
11906 msgstr "Informaţie suprimată"
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
11910 msgid "All shelving locations"
11911 msgstr "Toate locaţiile"
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11915 msgid "All statuses"
11916 msgstr "%pToate datele"
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:73
11921 msgstr "%pToate datele"
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
11926 msgid "All transactions"
11927 msgstr "translaţie"
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:144
11931 msgid "All vendors"
11932 msgstr "Adăugaţi furnizor"
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
11936 msgid "Allen Reinmeyer"
11937 msgstr "Allen Reinmeyer"
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11949 msgid "Allow access to the reports module"
11950 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
11954 msgid "Allow changes to contents from: "
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
11960 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
11965 msgid "Allow public downloads:"
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
11970 msgid "Allow public enrollment:"
11971 msgstr "Notă de circulaţie"
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11975 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
11980 msgid "Allow transfer?"
11981 msgstr "Data transferului"
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
11985 msgid "Already received"
11986 msgstr "Deja Primite"
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
11990 msgid "Already validated discharges"
11991 msgstr "Generaţi Următorul"
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:270
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
12008 msgid "Alternate address"
12009 msgstr "Modificaţi adresa"
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12014 msgid "Alternate address: Address"
12015 msgstr "Modificaţi adresa"
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12020 msgid "Alternate address: Address 2"
12021 msgstr "Modificaţi adresa"
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12026 msgid "Alternate address: City"
12027 msgstr "Modificaţi adresa"
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12031 msgid "Alternate address: Contact note"
12032 msgstr "Modificaţi adresa"
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12036 msgid "Alternate address: Country"
12037 msgstr "Modificaţi adresa"
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12042 msgid "Alternate address: Email"
12043 msgstr "Modificaţi adresa"
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12048 msgid "Alternate address: Phone"
12049 msgstr "Modificaţi adresa"
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12054 msgid "Alternate address: State"
12055 msgstr "Modificaţi adresa"
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
12060 msgid "Alternate address: Street number"
12061 msgstr "Modificaţi adresa"
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12066 msgid "Alternate address: Street type"
12067 msgstr "Modificaţi adresa"
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12072 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12073 msgstr "Modificaţi adresa"
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12079 msgid "Alternate contact"
12080 msgstr "Modificaţi Contact"
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12085 msgid "Alternate contact: Address"
12086 msgstr "Modificaţi Contact"
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12091 msgid "Alternate contact: Address 2"
12092 msgstr "Modificaţi Contact"
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12097 msgid "Alternate contact: City"
12098 msgstr "Modificaţi Contact"
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12103 msgid "Alternate contact: Country"
12104 msgstr "Modificaţi Contact"
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
12109 msgid "Alternate contact: First name"
12110 msgstr "Modificaţi Contact"
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12114 msgid "Alternate contact: Note"
12115 msgstr "Modificaţi Contact"
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12120 msgid "Alternate contact: Phone"
12121 msgstr "Modificaţi Contact"
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12126 msgid "Alternate contact: State"
12127 msgstr "Modificaţi Contact"
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12132 msgid "Alternate contact: Surname"
12133 msgstr "Modificaţi Contact"
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12137 msgid "Alternate contact: Title"
12138 msgstr "Modificaţi Contact"
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12143 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12144 msgstr "Modificaţi Contact"
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
12148 msgid "Alternative contact"
12149 msgstr "Contact Alternativ"
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:12
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
12154 msgid "Alternative phone: "
12155 msgstr "Telefon alternativ: "
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
12159 msgid "Always show checkouts immediately"
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
12164 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12165 msgstr "Ambrose Li (uneltă de traducere)"
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:44
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:44
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:45
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
12191 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
12192 msgstr "Suma trebuie să fie un număr valid, sau gol"
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
12196 msgid "Amount of change"
12197 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:45
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12205 msgid "Amount outstanding"
12206 msgstr "Sumă Restantă"
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:259
12211 msgstr "Cantitate: "
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12218 msgstr "Cantitate: "
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12224 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12227 "O valoare autorizată ataşată la achiziţii, aceasta poate fi folosită pentru "
12228 "scopuri statistice"
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12234 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12236 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
12237 "scopuri statistice"
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12242 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12243 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12248 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12249 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12254 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12255 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12260 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12261 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12265 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12266 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12270 msgid "An error has occurred!"
12271 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12275 msgid "An error has occurred. "
12276 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12278 #. %1$s: IF ( error_delitem )
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12281 msgid "An error has occurred. %s "
12282 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:24
12286 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12287 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
12291 msgid "An error occurred on deleting this image"
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12297 msgid "An error occurred reading this file."
12298 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:75
12302 msgid "An error occurred when creating this list."
12303 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
12308 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12309 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:77
12313 msgid "An error occurred when deleting this list."
12314 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:73
12318 msgid "An error occurred when updating this list."
12319 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12322 #. %2$s: label_element
12323 #. %3$s: element_id
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
12327 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12328 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12330 "A fost întâlnită o eroare şi operaţia %s pentru %s %s nu a fost completată. "
12331 "Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să verifice erorile înregistrării "
12334 #. %1$s: PROCESS xlate_errtype
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
12338 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12339 "error log for details. "
12341 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
12342 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
12344 #. %1$s: IMAGE_NAME
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12347 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12348 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12352 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12357 msgid "An unknown error has occurred."
12358 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
12360 #. %1$s: card_element
12361 #. %2$s: element_id
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12364 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12369 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12375 msgstr "Eroare de analiză:"
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12379 msgid "Analyze items"
12380 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
12384 msgid "Andreas Jonsson"
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
12389 msgid "Andreas Roussos"
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
12394 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12395 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
12399 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12400 msgstr "Andrew Arensburger (Contextul modul C4::mic şi important)"
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12404 msgid "Andrew Chilton"
12405 msgstr "Andrew Moore"
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
12409 msgid "Andrew Elwell"
12410 msgstr "Andrew Elwell"
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
12414 msgid "Andrew Hooper"
12415 msgstr "Andrew Hooper"
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
12419 msgid "Andrew Isherwood"
12420 msgstr "Andrew Moore"
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
12424 msgid "Andrew Moore"
12425 msgstr "Andrew Moore"
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:112
12429 msgid "Anonymize checkout history"
12430 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12434 msgid "Another pattern with this name already exists."
12435 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
12439 msgid "Antoine Farnault"
12440 msgstr "Antoine Farnault"
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:201
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:216
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
12471 msgid "Any audience"
12472 msgstr "Orice audienţă"
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
12478 msgid "Any category code"
12479 msgstr "Orice Cod de categorie"
12481 #. For the first occurrence,
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
12485 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
12490 msgid "Any collection"
12491 msgstr "Colecţie: "
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
12495 msgid "Any content"
12496 msgstr "Orice conţinut"
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12501 msgstr "Orice format"
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
12506 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:87
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
12514 msgid "Any item type"
12515 msgstr "Orice tip de articol"
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:82
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:104
12522 msgid "Any library"
12523 msgstr "Orice Bibliotecă"
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
12527 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12529 "Circulaţia mesajelor înseamnă că personalul va apărea pe ecranul cu "
12530 "împrumuturile clientului."
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
12536 msgstr "Orice Frază"
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
12540 msgid "Any shelving location"
12541 msgstr "Toate locaţiile"
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12545 msgid "Any status except cancelled"
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
12551 msgstr "Orice Furnizor"
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:289
12556 msgstr "Orice cuvânt"
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:35
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
12565 msgid "Anyone seeing this list"
12566 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12570 msgid "Apache version: "
12571 msgstr "Versiune Apache: "
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:102
12575 msgid "Appear in position: "
12576 msgstr "Apare în poziţia "
12578 #. %1$s: num_with_matches
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12581 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12583 "Diferite reguli de potrivire aplicate. Numărul de înregistrări potrivite "
12586 #. INPUT type=submit
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
12589 msgid "Apply different matching rules"
12590 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
12592 #. INPUT type=submit
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
12596 msgid "Apply filter"
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
12601 msgid "Apply filter(s)"
12602 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:105
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12624 msgid "Approved comments"
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:67
12629 msgid "Approved tags"
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12638 #. For the first occurrence,
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12655 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12658 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12659 "poate fi anulată."
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
12664 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12665 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
12670 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12671 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12676 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12677 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12679 #. %1$s: ordernumber
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
12682 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12683 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12688 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12689 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
12695 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12697 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12703 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12704 "library? This will override the existing rules in this library."
12705 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12711 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12712 "override the existing rules in this library."
12714 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12717 #. %1$s: basketname|html
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
12720 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12721 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:737
12727 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12728 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
12733 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12734 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
12736 #. For the first occurrence,
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
12743 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12744 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:283
12748 msgid "Are you sure you want to delete "
12749 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12751 #. For the first occurrence,
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
12755 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12756 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12758 #. %1$s: library.branchname |html
12759 #. %2$s: library.branchcode | html
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
12762 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12763 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
12768 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12769 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
12774 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12775 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12777 #. For the first occurrence,
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
12782 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12783 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12788 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12789 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
12794 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12795 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12800 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12801 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
12806 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12807 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
12813 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12814 "enrollments in this club."
12816 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
12822 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
12823 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
12829 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12830 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
12832 #. %1$s: patron.firstname
12833 #. %2$s: patron.surname
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:38
12837 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12839 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
12845 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12846 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
12851 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12852 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
12857 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12858 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
12863 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12864 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
12869 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12870 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
12875 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12876 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
12881 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12882 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
12887 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12888 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
12893 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12894 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12899 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12900 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12906 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
12907 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12912 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
12913 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
12918 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12919 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
12924 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12925 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:272
12931 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12934 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12937 #. For the first occurrence,
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:114
12942 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12943 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
12948 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12949 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:90
12954 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
12955 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12960 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12961 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12963 #. For the first occurrence,
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:217
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
12968 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
12969 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12973 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12974 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:104
12979 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
12980 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
12984 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12985 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
12990 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12991 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
12996 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12997 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12999 #. For the first occurrence,
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
13004 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13006 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13007 "poate fi anulată."
13009 #. For the first occurrence,
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:201
13014 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13016 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13017 "poate fi anulată."
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
13022 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13023 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13028 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13029 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
13034 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13036 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13037 "poate fi anulată."
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13042 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13043 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
13048 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13050 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13056 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13058 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
13064 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13065 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
13070 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13071 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13073 #. For the first occurrence,
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13079 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13080 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13082 #. For the first occurrence,
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
13087 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13088 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13093 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13094 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13099 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13100 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13102 #. For the first occurrence,
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
13108 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13109 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
13114 msgid "Are you sure you want to do this?"
13115 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13120 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13121 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13125 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13126 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13131 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13132 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
13134 #. %1$s: basketname|html
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
13137 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13138 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13143 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13144 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:304
13148 msgid "Are you sure you want to remove "
13149 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13154 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13155 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13159 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13160 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13165 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13166 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13168 #. For the first occurrence,
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
13172 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13173 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:81
13178 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13179 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13184 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13185 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13190 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13191 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13196 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13197 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:762
13201 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13202 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să redeschideţi acest coş?"
13204 #. For the first occurrence,
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13212 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13213 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
13218 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13221 "Sunteţi sigur că doriţi să înlocuiţi imaginea curentă a clientului? Aceasta "
13222 "nu poate fi anulată."
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13228 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13229 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:138
13234 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13235 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:142
13241 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13244 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13245 "poate fi anulată."
13247 #. For the first occurrence,
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
13252 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13253 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol? "
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:471
13257 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13258 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13263 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13264 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13269 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13270 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
13284 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
13289 msgid "Arnaud Laurin"
13290 msgstr "Arnaud Laurin"
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
13302 msgid "Arslan Farooq"
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:28
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
13313 msgid "Article requests"
13316 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id )
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13319 msgid "Article requests (%s)"
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:126
13324 msgid "Article requests:"
13327 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
13328 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13332 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13333 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13341 #. For the first occurrence,
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13345 msgid "At least two records must be selected for merging."
13348 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
13351 msgid "At library: %s"
13352 msgstr "La biblioteca: %s"
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
13356 msgid "Athens County Public Libraries"
13357 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
13359 #. %1$s: bibliotitle |html
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13362 msgid "Attach an item to %s"
13363 msgstr "Ataşaţi articolul"
13365 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:78
13368 msgid "Attach an item%s to "
13369 msgstr "Ataşaţi articolul "
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
13373 msgid "Attach another item"
13374 msgstr "Ataşaţi Articolul"
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13378 msgid "Attach item"
13379 msgstr "Ataşaţi Articolul"
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
13384 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
13394 msgid "Attila Kinali"
13397 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
13400 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13401 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
13405 msgid "Attribute: "
13406 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:74
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
13412 msgid "Audio alerts"
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13421 #. For the first occurrence,
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:84
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13437 msgid "Auth field copied"
13438 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13443 msgstr "Valoare autorizată"
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13447 msgid "Auth value:"
13448 msgstr "Valoare autorizată:"
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:180
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:63
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:185
13496 msgid "Author (A-Z)"
13497 msgstr "Autor (A-Z)"
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:191
13504 msgid "Author (Z-A)"
13505 msgstr "Autor (Z-A)"
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
13509 msgid "Author (any): "
13510 msgstr "Autor(i): "
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13514 msgid "Author (corporate): "
13515 msgstr "Autor(i): "
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13519 msgid "Author (meeting / conference): "
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
13524 msgid "Author (personal): "
13525 msgstr "Autor(i): "
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
13532 #. For the first occurrence,
13533 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13534 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
13536 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
13537 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13539 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
13540 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
13541 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
13542 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
13544 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13551 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13552 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:139
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:267
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:250
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:132
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:135
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:28
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
13583 #. %1$s: author |html
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:66
13591 msgid "Authorised value category"
13592 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13599 msgid "Authorised value category:"
13600 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
13604 msgid "Authorised value category: "
13605 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
13609 msgid "Authorised values category"
13610 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13614 msgid "Authorised values category: "
13615 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:119
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
13627 msgid "Authorities"
13628 msgstr "Autorităţi"
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
13632 msgid "Authorities tables"
13633 msgstr "Autorităţi"
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
13638 msgid "Authorities: "
13639 msgstr "Autorităţi"
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
13647 msgstr "Autoritate:"
13650 #. %2$s: authtypetext
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:42
13653 msgid "Authority #%s (%s)"
13654 msgstr "Autoritatea #%s (%s)"
13656 #. %1$s: loopro.object
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
13659 msgid "Authority %s"
13660 msgstr "Autoritate:"
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13664 msgid "Authority Control"
13665 msgstr "Autoritatea de Control"
13667 #. %1$s: IF ( authtypecode )
13668 #. %2$s: authtypecode
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
13673 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13674 msgstr "Autoritatea de cadru MARC pentru"
13676 #. %1$s: tagfield | html
13677 #. %2$s: authtypecode | html
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
13680 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13682 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
13685 #. %1$s: tagfield | html
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
13688 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13689 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
13693 msgid "Authority Type"
13694 msgstr "Tipurile autorităţilor"
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
13698 msgid "Authority field to copy: "
13699 msgstr "Domeniu Autoritate pentru copiere: "
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
13704 msgid "Authority record"
13705 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:11
13709 msgid "Authority search"
13710 msgstr "Autoritate de Căutare"
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:12
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:19
13715 msgid "Authority search results"
13716 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
13720 msgid "Authority type"
13721 msgstr "Tipul autorităţii"
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
13727 msgid "Authority type: "
13728 msgstr "Tipul autorităţii: "
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
13737 msgid "Authority types"
13738 msgstr "Tipurile autorităţilor"
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
13743 msgstr "Autoritate:"
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
13752 msgid "Authorized value"
13753 msgstr "Valoare autorizată"
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
13757 msgid "Authorized value category: "
13758 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
13763 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13764 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13765 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13767 "Categoria valorii autorizate; în cazul în care unul este selectat, "
13768 "înregistrarea de intrare a clientului va permite doar ca valorile care "
13769 "urmează să fie alese din lista valorilor autorizate. Cu toate acestea, o "
13770 "listă de valori autorizate nu este executată în timpul importului lotului "
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
13776 msgid "Authorized value:"
13777 msgstr "Valoare autorizată:"
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
13783 msgid "Authorized value: "
13784 msgstr "Valoare autorizată: "
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
13791 msgid "Authorized values"
13792 msgstr "Valori autorizate"
13794 #. %1$s: category |html
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
13797 msgid "Authorized values for category %s:"
13798 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:162
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:363
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
13813 msgid "Auto ordering"
13814 msgstr "%s a comanda"
13816 #. INPUT type=button
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:139
13818 msgid "Auto-fill row"
13819 msgstr "Rând auto-completat"
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544
13824 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
13825 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
13831 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13832 "doesn't match your library. "
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:42
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
13840 msgid "Automatic item modifications by age"
13841 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:190
13845 msgid "Automatic ordering: "
13846 msgstr "Termeni Curenţi"
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
13852 msgid "Automatic renewal"
13853 msgstr "Termeni Curenţi"
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13858 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
13859 msgstr "Termeni Curenţi"
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13863 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
13868 msgid "Availability"
13869 msgstr "Disponibilitate"
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
13873 msgid "Available call numbers"
13874 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
13879 msgid "Available copy"
13880 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
13884 msgid "Available copy numbers"
13885 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
13890 msgid "Available enumeration"
13891 msgstr "Toate locaţiile"
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
13895 msgid "Available in the library"
13896 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
13900 msgid "Available item types"
13901 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
13905 msgid "Available locations"
13906 msgstr "Toate locaţiile"
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:22
13910 msgid "Average checkout period"
13911 msgstr "Perioada Medie de Verificări"
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
13915 msgid "Average checkout period statistics"
13916 msgstr "Statisticile perioadei medii de verificări"
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
13922 msgid "Average loan time"
13923 msgstr "Timpul mediu de împrumut"
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
13934 msgid "BSD License"
13935 msgstr "Licenţă BSD"
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:302
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
13951 #. For the first occurrence,
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
13961 msgid "Back side layout not used"
13964 #. INPUT type=submit
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
13967 msgid "Back to System Preferences"
13968 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
13972 msgid "Back to Tools"
13973 msgstr "Înapoi la Unelte"
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
13977 msgid "Back to the list"
13978 msgstr "Înapoi la Unelte"
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
13982 msgid "Backslash separated text (.csv)"
13983 msgstr "Text separat prin virgulă"
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
13988 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
13989 "KohaAdminEmailAddress."
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
13994 msgid "Baptiste Wojtkowski"
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:101
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:72
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:200
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:104
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
14040 msgstr "Cod_de_bare"
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14046 msgstr "Cod_de_bare %s"
14048 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
14049 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
14050 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
14054 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14055 msgstr "Cod_de_bare : %s"
14057 #. For the first occurrence,
14058 #. %1$s: overduesloo.barcode
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
14062 msgid "Barcode : %s "
14063 msgstr "Cod_de_bare : %s "
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14068 msgid "Barcode file: "
14069 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:73
14074 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14075 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:304
14079 msgid "Barcode not found"
14080 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:425
14084 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14085 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
14089 msgid "Barcode submitted"
14090 msgstr "Cod_de_bare %s"
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
14094 msgid "Barcode type"
14095 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14099 msgid "Barcode type: "
14100 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
14105 msgstr "Cod_de_bare:"
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:74
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:56
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:115
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
14114 msgstr "Cod_de_bare: "
14116 #. For the first occurrence,
14117 #. %1$s: issueloo.barcode
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
14122 msgid "Barcode: %s"
14123 msgstr "Cod_de_bare: %s"
14125 #. For the first occurrence,
14126 #. %1$s: reser.barcode
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:163
14131 msgid "Barcode: %s "
14132 msgstr "Cod_de_bare: %s "
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14136 msgid "Barcodes file"
14137 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14142 msgid "Barcodes not found"
14143 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
14148 msgstr "Cod_de_bare:"
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
14152 msgid "Barry Cannon"
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
14157 msgid "Bart Jorgensen"
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
14162 msgid "Barton Chittenden"
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14167 msgid "Base-level allocated"
14168 msgstr "Bază-nivel"
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14172 msgid "Base-level available"
14173 msgstr "Bază-nivel"
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14177 msgid "Base-level ordered"
14178 msgstr "Bază-nivel"
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14182 msgid "Base-level spent"
14183 msgstr "Bază-nivel"
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14187 msgid "Basic constraints"
14188 msgstr "Constrângeri de bază"
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
14192 msgid "Basic installation complete."
14193 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:10
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
14198 msgid "Basic parameters"
14199 msgstr "Parametri de bază"
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:694
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:113
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:132
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14214 #. For the first occurrence,
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14227 #. %1$s: basketname|html
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14231 msgid "Basket %s (%s)"
14234 #. %1$s: basket.basketname | html
14235 #. %2$s: basket.basketno
14236 #. %3$s: basket.bookseller.name | html
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14239 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14240 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:395
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:35
14259 msgid "Basket created by: "
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:133
14264 msgid "Basket creator"
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14269 msgid "Basket deleted"
14270 msgstr "Coş suprimat"
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:36
14274 msgid "Basket details"
14275 msgstr "Detaliile coşului"
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:693
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:114
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:134
14284 msgid "Basket group"
14285 msgstr "Coş_grupă:"
14288 #. %2$s: basketgroupid
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
14291 msgid "Basket group %s (%s) for "
14292 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
14296 msgid "Basket group billing place:"
14297 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
14301 msgid "Basket group delivery placename:"
14302 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
14306 msgid "Basket group name :"
14307 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:196
14311 msgid "Basket group name:"
14312 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14316 msgid "Basket group search"
14317 msgstr "Coş_grupă:"
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
14322 msgid "Basket group:"
14323 msgstr "Coş_grupă:"
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
14327 msgid "Basket grouping"
14328 msgstr "Coş_grupă:"
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
14332 msgid "Basket grouping for "
14333 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14337 msgid "Basket groups"
14338 msgstr "Coş_grupă:"
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14342 msgid "Basket name"
14343 msgstr "Numele coşului "
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
14347 msgid "Basket name: "
14348 msgstr "Numele coşului "
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:100
14352 msgid "Basket search"
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:34
14362 #. %1$s: msg.basketno.basketno
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14365 msgid "Basket: %s "
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
14370 msgid "Basketgroup: "
14371 msgstr "Coş_grupă: "
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14378 #. %1$s: booksellertoname
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14381 msgid "Baskets for %s"
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:249
14386 msgid "Baskets in this group:"
14387 msgstr "Coş_grupă:"
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
14398 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14399 msgstr "O Eroare a Apărut!"
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:200
14404 msgid "Batch %s was not deleted."
14405 msgstr "Coş suprimat"
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14416 msgid "Batch check out"
14417 msgstr "Adăugaţi produsul "
14420 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:90
14424 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14425 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
14427 #. %1$s: IF patron.borrowernumber
14428 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:93
14433 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14434 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:22
14438 msgid "Batch delete"
14439 msgstr "Coş suprimat"
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
14443 msgid "Batch delete patrons "
14444 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14448 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14449 msgstr "Circulaţia Arhivei"
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
14453 msgid "Batch edit patrons "
14454 msgstr "Editarea unei înregistrări"
14456 #. %1$s: IF ( del )
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:25
14461 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14462 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14470 msgid "Batch item deletion"
14471 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14475 msgid "Batch item deletion results"
14476 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:17
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14484 msgid "Batch item modification"
14485 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14489 msgid "Batch item modification results"
14490 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:18
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:734
14495 msgid "Batch modify"
14496 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14503 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14504 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14506 #. For the first occurrence,
14507 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch )
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:49
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
14511 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14512 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:27
14519 msgid "Batch patron modification"
14520 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:72
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:83
14525 msgid "Batch patrons modification"
14526 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14530 msgid "Batch patrons results"
14531 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:24
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
14538 msgid "Batch record deletion"
14539 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:24
14546 msgid "Batch record modification"
14547 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
14562 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14563 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
14568 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14569 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14571 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
14572 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
14573 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
14574 "această caracteristică. "
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14579 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14580 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14582 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
14583 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
14584 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
14585 "această caracteristică. "
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:255
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14596 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14597 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14598 "administrator and located in your "
14600 "Înainte de a începe, rugăm să verificaţi dacă aveţi acreditările corecte "
14601 "pentru a continua. Rugăm să intraţi cu numele de utilizator şi parola "
14602 "primită de la administratorul dvs. de sistem şi situate în ale dvs. "
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
14606 msgid "Beginning date:"
14607 msgstr "Data de începere:"
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:378
14612 msgid "Begins with"
14613 msgstr "Legat cu':"
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
14622 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14623 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonez pentru 2.0)"
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
14627 msgid "Benjamin Rokseth"
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
14632 msgid "Bernardo González Kriegel"
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14638 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14640 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
14644 msgid "BibLibre, France"
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14655 #. %1$s: loopro.object
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
14659 msgstr "Bibliografie:"
14661 #. For the first occurrence,
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
14667 msgstr "Bibliografie:"
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:419
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
14673 msgstr "Bibliografie:"
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
14678 msgid "Biblio count"
14679 msgstr "Totalul bibliografic"
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:135
14683 msgid "Biblio level hold."
14684 msgstr "Loc reținut"
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
14688 msgid "Biblio number"
14689 msgstr "Număr_bibliografic:"
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14693 msgid "Biblio number (internal)"
14694 msgstr "Număr_bibliografic:"
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
14698 msgid "Biblio numbers:"
14699 msgstr "Număr_bibliografic:"
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14703 msgid "Biblio title"
14704 msgstr "Bibliografie:"
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
14708 msgid "Biblio-level item type"
14709 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
14714 msgstr "Bibliografie:"
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
14720 msgid "Bibliographic"
14721 msgstr "Bibliografii:"
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14725 msgid "Bibliographic data to print"
14726 msgstr "Informaţie Bibliografică pentru Imprimat"
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
14732 msgid "Bibliographic information"
14733 msgstr "Informaţie Bibliografică"
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
14738 msgid "Bibliographic record"
14739 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
14741 #. %1$s: object | html
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
14744 msgid "Bibliographic record %s"
14745 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
14749 msgid "Bibliographic: "
14750 msgstr "Bibliografii:"
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14754 msgid "Bibliographies"
14755 msgstr "Bibliografii:"
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14759 msgid "Biblioitem number"
14760 msgstr "Număr_bibliografic:"
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14764 msgid "Biblioitem number (internal)"
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:101
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
14771 msgid "Biblionumber"
14772 msgstr "Număr_bibliografic:"
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
14776 msgid "Biblionumber:"
14777 msgstr "Număr_bibliografic:"
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
14783 msgstr "Bibliografie:"
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
14787 msgid "Biblios in reservoir"
14788 msgstr "Bibliografii în rezervor"
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
14793 msgstr "Bibliografie:"
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
14797 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14800 #. %1$s: patron.firstname
14801 #. %2$s: patron.surname
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:35
14804 msgid "Bill to: %s %s "
14805 msgstr "Bibliografie: "
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14811 msgid "Billing date"
14812 msgstr "Locul Facturării:"
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
14817 msgid "Billing date:"
14818 msgstr "Locul Facturării:"
14820 #. %1$s: IF billingdateto
14821 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
14822 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
14824 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
14828 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14831 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
14834 msgid "Billing date: All until %s "
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
14840 msgid "Billing place"
14841 msgstr "Locul Facturării:"
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:204
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:210
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
14847 msgid "Billing place:"
14848 msgstr "Locul Facturării:"
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:56
14852 msgid "Billing place: "
14853 msgstr "Locul Facturării:"
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
14863 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14865 "Birmingham (Marea Britanie) dezvoltatorul de bază Mark James pentru setul de "
14866 "pictograme de mătase famfamfam."
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167
14876 msgid "Block expired patrons:"
14877 msgstr "Data taxei"
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
14886 msgid "Bonnie Crawford"
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:609
14891 msgid "Book drop mode"
14892 msgstr "Modulul casetă"
14894 #. %1$s: dropboxdate
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
14897 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14898 msgstr "Modulul Casetă. (Data efectivă de restituire este %s )."
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
14903 msgstr "Rezervaţi fond:"
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14907 msgid "Bookseller invoice no: "
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
14925 msgstr "Împrumător"
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:76
14929 msgid "Borrower name"
14930 msgstr "NumărÎmprumător:"
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
14939 msgid "Borrower number"
14940 msgstr "NumărÎmprumător:"
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
14945 msgid "Borrowernumber: "
14946 msgstr "NumărÎmprumător: "
14948 #. %1$s: patron.borrowernumber
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
14951 msgid "Borrowernumber: %s"
14952 msgstr "NumărÎmprumător: "
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
14956 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
14962 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
14979 msgid "Branches limitation"
14980 msgstr "translaţie"
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
14985 msgid "Branches limitation: "
14986 msgstr "translaţie "
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
14991 msgid "Branches limitations"
14992 msgstr "translaţie"
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
14996 msgid "Brandon Haveman"
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
15002 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
15003 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
15004 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
15008 msgid "Brendon Ford"
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
15013 msgid "Brett Wilkins"
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
15018 msgid "Brian Engard"
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
15023 msgid "Brian Harrington"
15024 msgstr "Brian Harrington"
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
15028 msgid "Brian Norris"
15029 msgstr "Brian Harrington"
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
15033 msgid "Briana Greally"
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
15038 msgid "Brice Sanchez"
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
15043 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15044 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic"
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:43
15048 msgid "Brief display"
15049 msgstr "Afişare Scurtă"
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
15053 msgid "Brig C. McCoy"
15054 msgstr "Brig C. McCoy"
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
15058 msgid "Broader Term"
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
15063 msgid "Brooke Johnson"
15064 msgstr "Brooke Johnson"
15066 #. For the first occurrence,
15067 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:38
15071 msgid "Browse by last name: %s "
15072 msgstr "Căutare după nume: "
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
15076 msgid "Browse selected records"
15077 msgstr "Suprimaţi selectarea"
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
15081 msgid "Browse system logs"
15082 msgstr "Vezi jurnalele sistemului"
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
15087 msgid "Browse the system logs"
15088 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
15092 msgid "Bruno Toumi"
15093 msgstr "Bruno Toumi"
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15100 #. For the first occurrence,
15101 #. %1$s: loop_budge.budget_period_description
15102 #. %2$s: loop_budge.budget_period_id
15103 #. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15108 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
15114 msgid "Budget description missing"
15115 msgstr "Descrierea lipseşte"
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:358
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:458
15125 msgid "Budget name"
15126 msgstr "Nume Buget"
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:78
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15131 msgid "Budget period description"
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15141 msgid "Budgeted cost"
15142 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
15147 msgid "Budgeted cost: "
15148 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:403
15167 msgid "Budgets administration"
15168 msgstr "Administrarea bugetului"
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
15172 msgid "Bug wranglers:"
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305
15177 msgid "Build a new report?"
15178 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:443
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
15188 msgid "Build a report"
15189 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:112
15193 msgid "Build and run reports"
15194 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:116
15200 msgstr "Întocmiţi unul Nou"
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:125
15204 msgid "Built-in offline circulation interface"
15205 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:153
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
15229 msgid "ByWater Solutions, USA"
15230 msgstr "De Soluţii Maritime"
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
15239 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
15251 #. %10$s: interface
15252 #. %11$s: interface
15253 #. %12$s: interface
15254 #. %13$s: interface
15255 #. %14$s: interface
15256 #. %15$s: interface
15257 #. %16$s: interface
15259 #. %18$s: interface
15261 #. %20$s: interface
15263 #. %22$s: interface
15265 #. %24$s: interface
15267 #. %26$s: interface
15268 #. %27$s: themelang
15269 #. %28$s: interface
15270 #. %29$s: interface
15271 #. %30$s: interface
15272 #. %31$s: interface
15273 #. %32$s: interface
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15277 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15278 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15279 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15280 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15281 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15282 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15283 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15284 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15285 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15286 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15287 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15288 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15289 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15290 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15291 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15292 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
15317 msgid "CD software"
15318 msgstr "CD Software"
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:281
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
15330 #. For the first occurrence,
15331 #. %1$s: csv_profile.profile
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
15342 msgid "CSV profile ID"
15343 msgstr "profiluri CSV"
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15347 msgid "CSV profile: "
15348 msgstr "profiluri CSV"
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
15354 msgid "CSV profiles"
15355 msgstr "profiluri CSV"
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
15359 msgid "CSV separator"
15360 msgstr "separator CSV: "
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
15364 msgid "CSV separator: "
15365 msgstr "separator CSV: "
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15370 msgstr "Încărcaţi Tipul"
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
15374 msgid "Cache expiry (seconds)"
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
15381 msgid "Cache expiry:"
15382 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
15386 msgid "Caitlin Goodger"
15389 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
15390 #. %2$s: from | $KohaDates
15391 #. %3$s: to | $KohaDates
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
15394 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15395 msgstr "Calculat pe %s. De la %s până la %s"
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:199
15405 msgid "Calendar information"
15406 msgstr "Informaţii calendarului"
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
15412 msgid "Call Number"
15413 msgstr "Număr de Apel"
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
15419 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15420 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:662
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
15430 msgstr "nr de Apel"
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
15437 msgstr "nr. de Apel"
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:699
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:115
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:149
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:69
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:197
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:270
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:100
15479 msgid "Call number"
15480 msgstr "număr de Apel"
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15484 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15485 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
15492 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15493 msgstr "Număr de Apel (De la Ficţiune Z-A până la Non-ficţiune 9-0)"
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15498 msgid "Call number range"
15499 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:232
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
15506 msgid "Call number:"
15507 msgstr "număr de Apel"
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:94
15511 msgid "Call number: "
15512 msgstr "număr de Apel"
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
15516 msgid "Call numbers"
15517 msgstr "Număr de Apel"
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:27
15521 msgid "Call numbers browser"
15522 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
15527 msgstr "număr de Apel"
15529 #. %1$s: subscription.callnumber
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
15532 msgid "Callnumber: %s "
15533 msgstr "Număr de Apel "
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
15537 msgid "Calyx, Australia"
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15542 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15543 msgstr "Poate fi introdus ca un singur IP, sau o subreţea ca 192.168.1.*"
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15547 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
15552 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15555 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
15556 #. %2$s: error.cardnumber
15558 #. %4$s: error.borrowernumber
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:108
15561 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15562 msgstr "NumărÎmprumător:"
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15567 msgid "Can't cancel order"
15568 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15573 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15574 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15579 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15580 "this order cancel holds first"
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15586 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15587 "this order cancel holds first"
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
15592 msgid "Can't cancel receipt "
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
15598 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
15604 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
15611 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
15618 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
15624 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15630 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
15636 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15638 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
15645 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15647 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:137
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:121
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:123
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:112
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:84
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:155
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:38
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:66
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:65
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:279
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:111
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:97
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:464
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:548
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:161
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:46
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:38
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:107
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:124
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:878
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:135
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:253
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:484
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:34
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:220
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:111
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:97
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:143
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:217
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:267
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:288
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:309
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:250
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:252
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:348
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:193
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:319
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
15824 msgid "Cancel a confirmed request"
15827 #. INPUT type=submit
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
15833 #. INPUT type=submit
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
15836 msgid "Cancel and Transfer all"
15837 msgstr "Anulaţi Rezerva"
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15841 msgid "Cancel and return to order"
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
15847 msgid "Cancel article request"
15850 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
15853 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15854 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
15858 msgid "Cancel enrollment "
15859 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
15863 msgid "Cancel filter"
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:877
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:183
15874 msgid "Cancel hold"
15875 msgstr "Anulare Reţinută"
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
15879 msgid "Cancel hold "
15880 msgstr "Anulare Reţinută"
15882 #. INPUT type=submit
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
15885 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15888 #. INPUT type=submit
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:116
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:112
15892 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15897 msgid "Cancel import"
15900 #. INPUT type=submit name=submit
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:711
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
15904 msgid "Cancel marked holds"
15905 msgstr "Anulare Reţinută"
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15910 msgid "Cancel merge"
15913 #. INPUT type=button
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
15916 msgid "Cancel modifications"
15917 msgstr "Anulaţi notificaţia"
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
15921 msgid "Cancel notification"
15922 msgstr "Anulaţi notificaţia"
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
15928 msgid "Cancel order"
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
15933 msgid "Cancel order and catalog record"
15934 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
15938 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15939 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
15943 msgid "Cancel receipt"
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:171
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
15949 msgid "Cancel request "
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
15954 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15955 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul:"
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
15960 msgid "Cancel transfer"
15961 msgstr "Anulaţi Rezerva"
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:46
15965 msgid "Cancel upload"
15966 msgstr "Anulare Reţinută"
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
15976 msgid "Cancellation date"
15977 msgstr "Data Creaţiei"
15979 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
15983 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15984 msgstr "Data Creaţiei"
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
15989 msgid "Cancellation requested"
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
16005 msgid "Cancelled orders"
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16011 msgid "Cannot Delete"
16012 msgstr "Nu Poate Suprima"
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16016 msgid "Cannot add patron"
16017 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
16021 msgid "Cannot be ordered"
16022 msgstr "Data primită"
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
16027 msgid "Cannot be put on hold"
16028 msgstr "Nu poate fi plasat în reţinere"
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
16032 msgid "Cannot be toggled"
16033 msgstr "Data primită"
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:65
16037 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
16044 msgid "Cannot check in"
16045 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
16049 msgid "Cannot check out"
16050 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
16052 #. For the first occurrence,
16053 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16057 msgid "Cannot check out! %s "
16058 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
16067 msgid "Cannot delete"
16068 msgstr "Nu Poate Suprima"
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:267
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:272
16073 msgid "Cannot delete budget"
16074 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
16076 #. %1$s: budget_period_description
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16079 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16080 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
16082 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16085 msgid "Cannot delete currency %s"
16086 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta "
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
16090 msgid "Cannot delete filing rule "
16091 msgstr "Nu poate suprima conform regulii depuse "
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:22
16095 msgid "Cannot delete patron"
16096 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:106
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
16101 msgid "Cannot edit"
16102 msgstr "Nu Poate Edita"
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
16106 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16109 #. For the first occurrence,
16110 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16114 msgid "Cannot open %s to read."
16115 msgstr "Nu poate deschide %s pentru citire."
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16119 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
16124 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
16129 msgid "Cannot place hold"
16130 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
16134 msgid "Cannot place hold on some items"
16135 msgstr "Nu Poate Plasa Reţinerea la Unele Articole"
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16140 msgid "Cannot place hold:"
16141 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16145 msgid "Cannot process file as an image."
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16150 msgid "Cannot renew:"
16151 msgstr "Nu Poate Suprima"
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
16155 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
16160 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
16165 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
16171 msgid "Cap fine at replacement price"
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:60
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16190 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
16192 #. %1$s: batche.batch_id
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:33
16195 msgid "Card batch number %s"
16196 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16200 msgid "Card batches"
16201 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82
16205 msgid "Card height:"
16206 msgstr "Greutatea Cardului:"
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
16215 msgid "Card number"
16216 msgstr "Numărul cardului"
16218 #. %1$s: patron.cardnumber
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:37
16221 msgid "Card number : %s"
16222 msgstr "Numărul cardului:"
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16226 msgid "Card number already in use."
16227 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16229 #. %1$s: maxlength_cardnumber
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
16233 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16234 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16238 msgid "Card number length is incorrect."
16239 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
16243 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16244 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
16248 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16249 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
16251 #. %1$s: minlength_cardnumber
16252 #. %2$s: maxlength_cardnumber
16253 #. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
16256 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16257 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16259 #. %1$s: minlength_cardnumber
16260 #. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
16263 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16264 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16266 #. For the first occurrence,
16267 #. %1$s: maxlength_cardnumber
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
16272 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16273 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
16277 msgid "Card number:"
16278 msgstr "Numărul cardului: "
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42
16284 msgid "Card number: "
16285 msgstr "Numărul cardului: "
16287 #. %1$s: patron.cardnumber
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:36
16290 msgid "Card number: %s"
16291 msgstr "Numărul cardului:"
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16297 msgid "Card preview"
16298 msgstr "Permiteţi parolei:"
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16302 msgid "Card template"
16303 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16307 msgid "Card templates"
16308 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:86
16312 msgid "Card width:"
16313 msgstr "Lăţimea Cardului:"
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:148
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
16319 msgstr "Numărul_cardului"
16321 #. %1$s: e.cardnumber
16322 #. %2$s: IF e.borrowernumber
16323 #. %3$s: e.borrowernumber
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
16328 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16330 msgstr "NumărÎmprumător:"
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:65
16334 msgid "Cardnumber already in use."
16335 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
16339 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16340 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
16344 msgid "Cardnumbers already in list"
16345 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:91
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
16350 msgid "Cardnumbers not found"
16351 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
16355 msgid "Caroline Cyr La Rose"
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
16368 msgstr "Conectare Cas"
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
16373 msgid "Cash register"
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16379 msgid "Cash register statistics"
16380 msgstr "Statisticile catalogului"
16382 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
16383 #. %2$s: endDate | $KohaDates
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16386 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
16391 msgid "Cassette recording"
16392 msgstr "Înregistrarea casetei"
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16425 msgid "Catalog by item type"
16426 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16430 msgid "Catalog details"
16431 msgstr "Detaliile Catalogului"
16433 #. %1$s: IF ( biblionumber )
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:97
16436 msgid "Catalog details %s "
16437 msgstr "Detaliile catalogului "
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16441 msgid "Catalog search"
16442 msgstr "Căutare catalog"
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:22
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:69
16448 msgid "Catalog statistics"
16449 msgstr "Statisticile catalogului"
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
16464 msgstr "Catalogare"
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16468 msgid "Cataloging editor"
16469 msgstr "Căutarea Catalogării"
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16473 msgid "Cataloging search"
16474 msgstr "Căutarea Catalogării"
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16483 msgid "Catalogue tables"
16484 msgstr "Detaliile Catalogului"
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16488 msgid "Cataloguing tables"
16489 msgstr "Detaliile Catalogului"
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
16493 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16494 msgstr ", Noua Zeelandă"
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
16511 msgid "Category code"
16512 msgstr "Codul categoriei"
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:499
16517 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16524 msgid "Category code unknown."
16525 msgstr "Codul categoriei:"
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:65
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
16532 msgid "Category code: "
16533 msgstr "Codul categoriei: "
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
16537 msgid "Category name"
16538 msgstr "Numele categoriei"
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:141
16543 msgid "Category type: "
16544 msgstr "Tipul categoriei: "
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16551 msgstr "Categorie:"
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
16563 msgstr "Categorie: "
16565 #. For the first occurrence,
16566 #. %1$s: patron.category.description
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16570 msgid "Category: %s"
16571 msgstr "Categorie: "
16573 #. %1$s: patron.category.description
16574 #. %2$s: patron.categorycode
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
16577 msgid "Category: %s (%s)"
16578 msgstr "Categorie: %s (%s)"
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
16582 msgid "Categorycode"
16583 msgstr "Cod_categorie"
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:316
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
16589 msgstr "Valoarea celulei "
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:250
16594 msgid "Cell value "
16595 msgstr "Valoarea celulei "
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
16599 msgid "Cells contain estimated values only."
16600 msgstr "Celulele conţin doar valori estimate."
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
16604 msgid "Chad Billman"
16607 #. INPUT type=button
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
16616 msgid "Change amounts by"
16617 msgstr "Suma Amenzii "
16619 #. INPUT type=submit
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
16622 msgid "Change basket group"
16623 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
16625 #. INPUT type=submit
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:63
16628 msgid "Change basketgroup"
16629 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:503
16633 msgid "Change framework"
16634 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
16639 msgid "Change internal note"
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
16645 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16646 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:88
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
16651 msgid "Change order"
16654 #. %1$s: ordernumber
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16657 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16660 #. %1$s: ordernumber
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16663 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
16668 msgid "Change password"
16669 msgstr "Schimbaţi Parola"
16671 #. %1$s: patron.firstname
16672 #. %2$s: patron.surname
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
16675 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16676 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola pentru %s %s"
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
16680 msgid "Change vendor note"
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
16685 msgid "Changed action if matching record found"
16686 msgstr "Acţiune schimbată dacă înregistrarea găsită corespunde"
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
16690 msgid "Changed action if no match found"
16691 msgstr "Acţiune schimbată dacă nu a fost găsită nici o potrivire"
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
16695 msgid "Changed item processing option"
16696 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
16704 msgstr "Schimbaţi "
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:95
16708 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
16714 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16720 msgid "Changes saved."
16721 msgstr "Schimbaţi "
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:127
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
16738 msgid "Character encoding: "
16739 msgstr "Codarea caracterului: "
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:663
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
16754 msgid "Charge when?"
16755 msgstr "Încărcaţi Tipul"
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
16759 msgid "Charles Farmer"
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
16764 msgid "Charlotte Cordwell"
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
16770 msgstr "Verificaţi Tot"
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:94
16775 msgstr "Restituiţi"
16777 #. INPUT type=submit
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:129
16780 msgstr "Împrumutaţi"
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
16787 msgstr "Verificaţi Tot"
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:21
16792 msgid "Check expiration"
16793 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
16797 msgid "Check for embedded item record data?"
16798 msgstr "Verificaţi informaţia de înregistrare încorporată în articol?"
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
16803 msgid "Check for previous checkouts: "
16804 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16818 msgstr "Restituiţi"
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
16823 msgstr "Restituiţi "
16825 #. For the first occurrence,
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:461
16830 msgid "Check in message"
16831 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:165
16835 msgid "Check lists"
16836 msgstr "Restituiţi"
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
16842 msgid "Check logs for more details."
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:41
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:45
16873 msgstr "Împrumutaţi"
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16877 msgid "Check out and check in items"
16878 msgstr "Articole restituite"
16880 #. For the first occurrence,
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16884 msgid "Check out message"
16885 msgstr "Împrumutaţi (Ediţiile)"
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
16889 msgid "Check out to this patron"
16890 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:358
16894 msgid "Check previous checkout?"
16895 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
16900 msgid "Check previous checkouts: "
16901 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
16905 msgid "Check that your database is running."
16906 msgstr "Verificaţi dacă baza dvs. de date funcţionează."
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
16911 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16913 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
16914 "să o(le) efectuaţi"
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
16918 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16920 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
16921 "să o(le) efectuaţi"
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
16925 msgid "Check the expiration of a serial"
16926 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
16928 #. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
16929 #. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
16930 #. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
16934 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
16941 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
16942 "OPAC. (Requires above, does not work with "
16944 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
16945 "clientului în OPAC."
16947 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:254
16949 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16952 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
16955 msgid "Check to delete this field"
16956 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
16960 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16962 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
16963 "clientului în OPAC."
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
16968 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16969 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16971 "Verificaţi pentru a permite ca înregistrarea clientului să aibă mai multe "
16972 "valori a acestui atribut. Această setare nu poate fi schimbată după ce "
16973 "atributul este definit."
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
16978 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16980 "Verificaţi pentru a face această particularitate de personal_căutabilă în "
16981 "căutarea personalului clientului."
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
16985 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16987 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
16988 "clientului în OPAC."
16990 #. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
16993 msgid "Check your database settings in %s."
16994 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:101
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
17000 msgstr "Restituiţi"
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
17004 msgid "Check-in date from"
17005 msgstr "Restituiţi de la data"
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
17009 msgid "Check-in date from:"
17010 msgstr "Restituiţi de la data:"
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
17030 msgid "Checked by the library"
17031 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17037 msgstr "Restituiţi "
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
17041 msgid "Checked in "
17042 msgstr "Restituiţi "
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
17047 msgid "Checked in item."
17048 msgstr "Articole restituite"
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:103
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:36
17055 msgid "Checked out"
17056 msgstr "Împrumutat"
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
17060 msgid "Checked out "
17061 msgstr "Împrumutat "
17064 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
17065 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
17068 #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1
17070 #. %8$s: item.datedue
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
17073 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17074 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
17076 #. %1$s: checkouts.size
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:30
17079 msgid "Checked out %s times"
17080 msgstr "A fost verificat de %s ori"
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:661
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17090 msgid "Checked out from"
17091 msgstr "Împrumutat pe"
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
17100 msgid "Checked out on"
17101 msgstr "Împrumutat pe"
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:24
17105 msgid "Checked out today"
17106 msgstr "Împrumutat Astăzi"
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
17110 msgid "Checked out: "
17111 msgstr "Împrumutat "
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:104
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
17116 msgid "Checked-in items"
17117 msgstr "Articole restituite"
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
17126 msgid "Checkin message"
17127 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
17131 msgid "Checkin message type: "
17132 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
17136 msgid "Checkin message: "
17137 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
17146 msgid "Checking out to "
17147 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
17149 #. For the first occurrence,
17150 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
17155 msgid "Checking out to %s"
17156 msgstr "Împrumut la %s %s (%s)"
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
17161 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17162 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:191
17169 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17170 "the values of that field on all selected patrons"
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:105
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
17178 msgstr "Împrumutaţi"
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:71
17182 msgid "Checkout count"
17183 msgstr "Împrumutat pe"
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17187 msgid "Checkout count:"
17188 msgstr "Împrumutat pe"
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:79
17192 msgid "Checkout date"
17193 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
17197 msgid "Checkout date from:"
17198 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17202 msgid "Checkout date from: "
17203 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17207 msgid "Checkout history"
17208 msgstr "Arhiva împrumuturilor"
17210 #. %1$s: biblio.title |html
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17213 msgid "Checkout history for %s"
17214 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17218 msgid "Checkout on"
17219 msgstr "Împrumutat pe"
17221 #. INPUT type=submit
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
17224 msgid "Checkout or renew"
17225 msgstr "Împrumutat pe"
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
17229 msgid "Checkout settings"
17230 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
17234 msgid "Checkout status:"
17235 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:144
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17246 msgstr "Împrumuturi"
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:48
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:55
17253 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
17259 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:663
17265 msgstr "Împrumuturi"
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
17270 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17271 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17274 "Verificarea structurii MARC. Dacă modificaţi cadrul Bibliografic MARC este "
17275 "recomandat să administraţi acest program pentru a testa erorile în opinia "
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
17287 msgid "Chloe Alabaster"
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:58
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:165
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:39
17320 msgid "Choose .koc file: "
17321 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
17325 msgid "Choose Hemisphere:"
17326 msgstr "Alegeţi Emisfera:"
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
17330 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17331 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:81
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:102
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:156
17338 msgid "Choose a field name"
17339 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17344 msgid "Choose a file "
17345 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17349 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17354 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17359 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17360 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17364 msgid "Choose adult category "
17365 msgstr "Alegeţi categoria Adult "
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
17370 msgid "Choose an icon:"
17371 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17375 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17376 msgstr "Alegeţi Tipul Codului De Bare (codând) "
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
17380 msgid "Choose layout type: "
17381 msgstr "Alegeţi Tipul Machetei "
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17385 msgid "Choose library:"
17386 msgstr "Alegeţi biblioteca:"
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17390 msgid "Choose list"
17391 msgstr "Alegeţi lista"
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17402 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17403 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
17408 msgid "Choose order of text fields to print"
17409 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
17413 msgid "Choose the file to add to the basket"
17414 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17418 msgid "Choose this record"
17419 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17424 msgid "Choose time"
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
17430 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17431 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
17437 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17438 "to borrow an item they borrowed before. "
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
17443 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:41
17448 msgid "Choose your library:"
17449 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
17476 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17477 msgstr "Chris Catalfo (noul editor MARC de conectare)"
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17481 msgid "Chris Cormack"
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
17487 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17488 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17489 "Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17490 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
17494 msgid "Chris Kirby"
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
17499 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17500 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
17504 msgid "Chris Weeks"
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
17509 msgid "Christophe Croullebois"
17510 msgstr "Christopher Hyde"
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
17514 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17515 msgstr "Christopher Hyde"
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
17519 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17520 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
17524 msgid "Christopher Hyde"
17525 msgstr "Christopher Hyde"
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
17529 msgid "Cindy Murdock Ames"
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:110
17535 msgstr "Notă de circulaţie"
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17540 msgstr "Notă de circulaţie"
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:213
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:19
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
17573 msgid "Circulation"
17574 msgstr "Circulaţie"
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
17578 msgid "Circulation (\""
17579 msgstr "Circulaţie"
17581 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:8
17584 msgid "Circulation History for %s"
17585 msgstr "Circulaţia Arhivei"
17587 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default'
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
17590 msgid "Circulation alerts for %s"
17591 msgstr "Alertă de Circulaţie pentru %s"
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
17595 msgid "Circulation and fine rules"
17596 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
17601 msgid "Circulation and fines rules"
17602 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:89
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
17608 msgid "Circulation history"
17609 msgstr "Circulaţia Arhivei"
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
17613 msgid "Circulation home"
17614 msgstr "Notă de circulaţie: "
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
17619 msgid "Circulation note"
17620 msgstr "Notă de circulaţie: "
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
17624 msgid "Circulation note: "
17625 msgstr "Notă de circulaţie: "
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
17629 msgid "Circulation records were last synced on: "
17630 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s "
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
17634 msgid "Circulation reports"
17635 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17639 msgid "Circulation rule created!"
17640 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17644 msgid "Circulation rule not created!"
17645 msgstr "Notă de circulaţie: "
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
17651 msgid "Circulation statistics"
17652 msgstr "Circulaţia statisticilor"
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
17656 msgid "Circulation tables"
17657 msgstr "Notă de circulaţie: "
17659 #. %1$s: LoginBranchname
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17662 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17663 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
17679 msgid "Cities and towns"
17680 msgstr "Municipii şi oraşe"
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
17694 msgstr "ID-ul Oraşului"
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
17699 msgstr "ID-ul Oraşului: "
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
17704 msgstr "id-ul Oraşului"
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17708 msgid "City search:"
17709 msgstr "Căutarea Oraşului:"
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
17727 msgid "Claim acquisition"
17728 msgstr "Cerere la Achiziţie"
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
17733 msgstr "Eliberaţi Data"
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
17737 msgid "Claim missing serials"
17738 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
17740 #. INPUT type=submit
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
17743 msgid "Claim order"
17744 msgstr "Revendicat"
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:228
17749 msgid "Claim serial issue"
17750 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
17754 msgid "Claim using notice: "
17755 msgstr "Cerere utilizând nota: "
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
17764 msgstr "Revendicat"
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
17768 msgid "Claimed date"
17769 msgstr "Eliberaţi Data"
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
17780 msgid "Claims count"
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
17786 msgid "Claire Gravely"
17787 msgstr "Eliberaţi Data"
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
17791 msgid "Claire Hernandez"
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
17797 msgstr "Clasificare "
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
17802 msgid "ClassSources"
17803 msgstr "Surse_De_Clasificare"
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
17808 msgid "Classification"
17809 msgstr "Clasificare"
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
17813 msgid "Classification filing rules"
17814 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:64
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
17819 msgid "Classification source code: "
17820 msgstr "Codul de clasificare a surselor "
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
17827 msgid "Classification sources"
17828 msgstr "Surse de clasificare"
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:253
17832 msgid "Classification:"
17833 msgstr "Clasificare:"
17835 #. For the first occurrence,
17836 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
17840 msgid "Classification: %s "
17841 msgstr "Clasificare: "
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
17845 msgid "Claudia Forsman"
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
17851 msgstr "Modele industriale"
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
17858 #. %1$s: import_batch_id
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
17861 msgid "Cleaned import batch #%s"
17862 msgstr "Lot de import #%s gol"
17864 #. For the first occurrence,
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:248
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:224
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:136
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:578
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:925
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:92
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:138
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:41
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:62
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
17914 msgstr "Eliberaţi Tot"
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
17920 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17922 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:890
17932 msgstr "Eliberaţi Data"
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17936 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
17941 msgid "Clear field"
17942 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
17946 msgid "Clear fields"
17947 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
17951 msgid "Clear filter"
17952 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
17956 msgid "Clear on loan"
17957 msgstr "Informaţie de Contact"
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
17963 msgid "Clear screen"
17964 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:48
17970 msgid "Clear search form"
17971 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
17978 msgid "Clear selection on visible rows"
17979 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
17983 msgid "Clear used authorities"
17984 msgstr "Creaţi un lot nou"
17986 #. For the first occurrence,
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
17990 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
17995 msgid "Click Save to finish."
17996 msgstr "Făceţi clic pe 'Salvaţi' pentru a încheia procesul."
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:136
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:172
18001 msgid "Click here to define a printer profile."
18002 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
18006 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18007 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online "
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
18012 msgid "Click here to see the merged record."
18013 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
18017 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:35
18024 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
18030 msgid "Click on individual cells to edit."
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18036 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18037 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18043 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18044 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:27
18050 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
18051 "Enter> key to save the quote."
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:19
18056 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18058 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18063 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18065 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:96
18070 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18071 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
18075 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18077 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
18083 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18084 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
18089 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
18096 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
18102 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
18103 msgstr "Făceţi clic pe butonul 'Suprimaţi' pentru a înlătura imagina curentă. "
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18108 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18115 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18117 msgstr "Făceţi clic pe '...' la stânga rubricii"
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
18121 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18126 msgid "Click to Edit"
18127 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:296
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
18132 msgid "Click to Expand this Tag"
18133 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18138 msgid "Click to add item"
18139 msgstr "Făceţi clic pentru a adăuga un articol"
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18143 msgid "Click to collapse"
18144 msgstr "Rubrică decisivă "%s""
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18148 msgid "Click to collapse this section"
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18153 msgid "Click to edit"
18154 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18159 msgid "Click to expand this section"
18160 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
18164 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
18186 msgid "Clone these rules to:"
18187 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18197 msgid "Clone this subfield"
18198 msgstr "Închideţi acest coş"
18200 #. %1$s: IF frombranch
18201 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch )
18203 #. %4$s: IF tobranch
18204 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch )
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:19
18208 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18209 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
18213 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18214 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:52
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:130
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:30
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:850
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:143
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:22
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:27
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:94
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:151
18244 #. INPUT type=button
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
18247 msgid "Close and export as PDF"
18248 msgstr "Închideţi şi Imprimaţi"
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:271
18252 msgid "Close basket group"
18253 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18257 msgid "Close budget "
18258 msgstr "› Tipuri de Articole "
18260 #. INPUT type=button
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
18263 msgid "Close help window"
18264 msgstr "Închideţi Fereastra de Ajutor"
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18269 msgid "Close this basket"
18270 msgstr "Închideţi acest coş"
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
18275 msgid "Close this menu"
18276 msgstr "Închideţi acest coş"
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18280 msgid "Close this window."
18281 msgstr "Închideţi această fereastră."
18283 #. INPUT type=button
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18288 msgid "Close window"
18289 msgstr "Închideţi fereastra"
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18294 msgstr "Închideţi "
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18303 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
18306 msgid "Closed (%s)"
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
18312 msgid "Closed on %s"
18313 msgstr "Închis pe: %s"
18315 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
18318 msgid "Closed on %s."
18319 msgstr "Închis pe: %s"
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
18325 msgstr "Închis pe:"
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:21
18335 msgid "Club enrollments for "
18336 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18340 msgid "Club fields:"
18341 msgstr "subdomeniu "
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18346 msgid "Club template "
18347 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:42
18351 msgid "Club templates"
18352 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:102
18359 #. For the first occurrence,
18360 #. %1$s: enrollments.count
18361 #. %2$s: enrollable.count
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
18365 msgid "Clubs (%s/%s) "
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18370 msgid "Clubs currently enrolled in"
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18375 msgid "Clubs not enrolled in"
18376 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:404
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:343
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1240
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
18407 msgid "CodeMirror editing library"
18408 msgstr "Toate Bibliotecile"
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
18412 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18413 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:70
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18418 msgid "Collapse all"
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:170
18429 msgid "Collect from patron: "
18430 msgstr "Data taxei "
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:67
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:195
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:188
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
18457 msgid "Collection "
18458 msgstr "Colecţie: "
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18467 msgid "Collection code"
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
18472 msgid "Collection code:"
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18477 msgid "Collection code: "
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:57
18482 msgid "Collection deleted successfully"
18483 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:61
18487 msgid "Collection failed to be deleted"
18488 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
18494 msgid "Collection title:"
18495 msgstr "Titlul Colecţie:"
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:23
18499 msgid "Collection transferred successfully"
18500 msgstr "Colecţie Transferată cu Succes"
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
18504 msgid "Collection:"
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
18510 msgid "Collection: "
18511 msgstr "Colecţie: "
18513 #. For the first occurrence,
18514 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
18518 msgid "Collection: %s "
18519 msgstr "Colecţie: "
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18523 msgid "Collections"
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
18543 msgid "Column name"
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18548 msgid "Column visibility"
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18564 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18565 "columns will be ignored. "
18567 "Coloanele trebuie completate din stânga spre dreapta: dacă prima coloană "
18568 "este goală, celelalte coloane vor fi ignorate. "
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
18573 msgid "Columns settings"
18574 msgstr "Setări Generale"
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18578 msgid "Coming from"
18579 msgstr "Provenind din %s"
18581 #. %1$s: branchesloo.branchname
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
18584 msgid "Coming from %s"
18585 msgstr "Provenind din %s"
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:48
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:50
18591 msgstr "Virgulă (,)"
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18595 msgid "Comma separated text (.csv)"
18596 msgstr "Text separat prin virgulă"
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
18603 msgstr "Comentaţi "
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18608 msgstr "Comentaţi "
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:61
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18615 msgstr "Comentaţi:"
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
18620 msgstr "Comentaţi:"
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
18625 msgstr "Observaţie "
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:15
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
18635 msgstr "Observaţii"
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
18639 msgid "Comments about this file: "
18640 msgstr "Observaţii vizavi de acest fişier: "
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
18644 msgid "Comments awaiting moderation"
18646 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Comentarii în Aşteptarea "
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18651 msgid "Comments pending approval"
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
18657 msgstr "Comentaţi:"
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:120
18661 msgid "Company details"
18662 msgstr "Detaliile companiei"
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18666 msgid "Company name: "
18667 msgstr "Numele Companiei: "
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
18671 msgid "Compare barcodes list to results: "
18672 msgstr "Comparaţi lista ce conţine codurile de bare cu rezultatele "
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
18677 msgid "Complete request "
18678 msgstr "Vizualizare compactă"
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
18684 msgstr "Vizualizare compactă"
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
18688 msgid "Completed import of records"
18689 msgstr "Importul complet de înregistrări"
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:77
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:138
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
18700 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18701 msgstr "Configurare OK, nu aveţi erori în tabelul dvs. de parametri MARC"
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
18706 msgstr "Confirmaţi"
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
18710 msgid "Configure columns"
18711 msgstr "Confirmaţi"
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
18715 msgid "Configure plugins"
18716 msgstr "Confirmaţi"
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
18720 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18721 msgstr "Configuraţi aceşti parametri în ordinea în care apar pe ecran."
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
18726 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18727 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18728 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18729 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18730 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18733 #. INPUT type=submit name=submitbutton
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
18740 msgstr "Confirmaţi"
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
18745 msgstr "Confirmaţi"
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
18749 msgid "Confirm ILL request"
18750 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
18754 msgid "Confirm custom report"
18755 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
18760 msgid "Confirm deletion"
18761 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
18763 #. %1$s: searchfield
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
18766 msgid "Confirm deletion of %s?"
18767 msgstr "Confirmaţi Suprimarea %s?"
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
18771 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18772 msgstr "Confirmaţi Suprimarea definiţiei structurii de autoritate pentru "
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
18776 msgid "Confirm deletion of classification source "
18777 msgstr "Confirmaţi suprimarea sursei de clasificare "
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:108
18781 msgid "Confirm deletion of contract "
18782 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s"
18784 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
18787 msgid "Confirm deletion of currency %s"
18788 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Valutei ' "
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:164
18792 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18793 msgstr "Confirmaţi suprimarea regulii de depunere "
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
18797 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18798 msgstr "Confirmaţi suprimarea tipului de atribut a clientului "
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
18802 msgid "Confirm deletion of printer "
18803 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
18807 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18808 msgstr "Confirmaţi suprimarea înregistrării conform regulii potrivite "
18810 #. %1$s: tagsubfield
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
18813 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18814 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Subdomeniului %s?"
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
18818 msgid "Confirm deletion of tag "
18819 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Etichetei "
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
18823 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18824 msgstr "Confirmaţi suprimarea acestui furnizor ?"
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
18828 msgid "Confirm hold "
18829 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
18833 msgid "Confirm hold and transfer "
18834 msgstr "Circulaţia Transferurilor"
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
18838 msgid "Confirm holds"
18839 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
18843 msgid "Confirm new password:"
18844 msgstr "Permiteţi parolei:"
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95
18848 msgid "Confirm password: "
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
18853 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
18858 msgid "Congratulations, installation complete"
18859 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
18863 msgid "Connection established."
18864 msgstr "Conexiune stabilită."
18866 #. For the first occurrence,
18867 #. %1$s: errcon.server
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:84
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
18872 msgid "Connection failed to %s"
18873 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
18875 #. For the first occurrence,
18876 #. %1$s: errcon.server
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
18880 msgid "Connection timeout to %s"
18881 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
18885 msgid "Connor Dewar"
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
18890 msgid "Connor Fraser"
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18896 msgstr "Constrângeri"
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
18901 msgid "Constraints"
18902 msgstr "Constrângeri"
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
18908 msgstr "Contactaţi"
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18912 msgid "Contact about late issues?"
18913 msgstr "Data de început a contractului:"
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:41
18917 msgid "Contact about late orders?"
18918 msgstr "Data de început a contractului:"
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:144
18923 msgid "Contact details"
18924 msgstr "Detalii de contact"
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
18928 msgid "Contact information"
18929 msgstr "Informaţie de Contact"
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:6
18933 msgid "Contact name: "
18934 msgstr "Nume de contact: "
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
18938 msgid "Contact note: "
18939 msgstr "Notă de contact: "
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:34
18943 msgid "Contact when ordering?"
18944 msgstr "Data de început a contractului:"
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
18949 msgstr "Contactaţi: "
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
18953 msgid "Contact: First name"
18954 msgstr "Modificaţi Contact"
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18958 msgid "Contact: Last name"
18959 msgstr "Nume de contact: "
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18963 msgid "Contact: Relationship"
18964 msgstr "Informaţie de Contact"
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18968 msgid "Contact: Title"
18969 msgstr "Contactaţi: "
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:193
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:132
18996 msgid "Contents of "
18999 #. INPUT type=submit
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:83
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:65
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:101
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:64
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
19008 msgstr "Continuaţi"
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:258
19012 msgid "Continue to log in to Koha"
19013 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
19015 #. INPUT type=submit
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
19025 msgid "Continue to the next step"
19026 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
19028 #. INPUT type=submit
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
19030 msgid "Continue without marking >>"
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
19035 msgid "Continue without renewing"
19036 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:131
19045 msgid "Contract deleted"
19046 msgstr "Contract Suprimat"
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
19050 msgid "Contract description:"
19051 msgstr "Descrierea contractului:"
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19055 msgid "Contract end date:"
19056 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19061 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19066 msgid "Contract id "
19067 msgstr "id -ul Contractului "
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19073 msgid "Contract name:"
19074 msgstr "Numele contractului:"
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:110
19078 msgid "Contract number:"
19079 msgstr "Numărul contractului:"
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
19083 msgid "Contract number: "
19084 msgstr "Numărul contractului: "
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19088 msgid "Contract start date:"
19089 msgstr "Data de început a contractului:"
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
19093 msgid "Contract(s)"
19094 msgstr "Contract(e)"
19096 #. %1$s: booksellername
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
19099 msgid "Contract(s) of %s"
19100 msgstr "Contract(e)"
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:90
19105 msgstr "Contactaţi: "
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
19118 msgid "Contributing companies and institutions"
19119 msgstr "Companii Contribuitoare"
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
19124 msgid "Control no.: "
19125 msgstr "Nr. de control: "
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
19130 msgid "Control no: "
19131 msgstr "Nr. de control: "
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:155
19135 msgid "Control number:"
19136 msgstr "Numărul contractului:"
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:31
19140 msgid "Control number: "
19141 msgstr "Numărul contractului:"
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
19147 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19148 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19149 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19150 "of history kept is controlled by the cronjob "
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19155 msgid "Converted message, rendered:"
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19160 msgid "Converted version"
19161 msgstr "Versiune Apache: "
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19165 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19170 msgid "Copied one row to clipboard"
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19179 #. For the first occurrence,
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
19188 msgstr "Nr. de Copiere"
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19192 msgid "Copy and replace"
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:205
19197 msgid "Copy holidays to:"
19198 msgstr "Copiaţi/Volum :"
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:86
19202 msgid "Copy notice"
19203 msgstr "Nr. de copiere"
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:80
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:70
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:198
19218 msgid "Copy number"
19219 msgstr "Număr de Apel"
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
19223 msgid "Copy number:"
19224 msgstr "Număr de Apel"
19226 #. %1$s: l.branchname
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
19230 msgstr "Nr. de copiere"
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:180
19234 msgid "Copy to all libraries"
19235 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19240 msgid "Copy to clipboard"
19241 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
19247 msgstr "Drepturi de autor"
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
19251 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19252 msgstr "Drepturi de autor: "
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
19256 msgid "Copyright © 2008 "
19257 msgstr "Drepturi de autor: "
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
19263 msgid "Copyright date:"
19264 msgstr "Data de când drepturile de autor sunt valabile:"
19266 #. For the first occurrence,
19267 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
19271 msgid "Copyright year: %s "
19272 msgstr "Drepturi de autor: "
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
19277 msgstr "Drepturi de autor:"
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19281 msgid "Copyright: "
19282 msgstr "Drepturi de autor: "
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
19287 msgid "Copyrightdate"
19288 msgstr "Data_de_când_drepturile_de_autor_sunt_valabile:"
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
19292 msgid "Corey Fuimaono"
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:133
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
19303 msgid "Cory Jaeger"
19304 msgstr "Cory Jaeger"
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
19308 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
19315 msgstr "(Pierdut) "
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:45
19320 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19321 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:27
19326 msgid "Could not add a new patron."
19327 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
19329 #. %1$s: duplicate_code_error
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19333 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
19334 "code already exists. "
19336 "Nu se poate adăuga tipul de atribut a clientului "%s" — unul "
19337 "cu acest cod există deja. "
19339 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
19340 #. %2$s: ERROR_num_patrons
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19344 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
19345 "by %s patron records"
19347 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului "%s" — "
19348 "este utilizat de către înregistrările clientului %s"
19350 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19354 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
19355 "absent from the database."
19357 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului "%s" — era "
19358 "deja absent în baza de date."
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19362 msgid "Could not find a system preference named "
19363 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
19368 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
19369 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
19380 msgid "Count deleted items"
19381 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19385 msgid "Count holds:"
19386 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:253
19390 msgid "Count items:"
19391 msgstr "Calculaţi articolele"
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:40
19395 msgid "Count of checkouts"
19396 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
19400 msgid "Count total items"
19401 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:319
19405 msgid "Count total items:"
19406 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:252
19410 msgid "Count unique biblios"
19411 msgstr "Calculaţi articolele unice"
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:327
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:256
19417 msgid "Count unique biblios:"
19418 msgstr "Calculaţi articolele unice"
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19422 msgid "Count unique borrowers:"
19423 msgstr "Calculaţi articolele unice"
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:323
19428 msgid "Count unique items:"
19429 msgstr "Calculaţi articolele unice"
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19453 #. %1$s: l.branchcountry
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:190
19456 msgid "Country: %s"
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
19461 msgid "Courier New"
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:57
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355
19471 msgid "Course Reserves"
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
19476 msgid "Course name"
19477 msgstr "Numele categoriei"
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:53
19481 msgid "Course name:"
19482 msgstr "Numele contractului:"
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
19486 msgid "Course number"
19487 msgstr "Numărul cardului"
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:42
19491 msgid "Course number:"
19492 msgstr "Numărul cardului:"
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
19504 msgid "Course reserves"
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
19514 msgid "Crawford County Federated Library System"
19515 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
19519 msgid "Create EDIFACT order"
19520 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
19522 #. INPUT type=submit
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
19530 msgid "Create SQL reports"
19531 msgstr "Editaţi Rapoartele"
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:278
19535 msgid "Create a new CSV profile"
19536 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
19540 msgid "Create a new category"
19541 msgstr "Creaţi un lot nou"
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
19545 msgid "Create a new city"
19546 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
19550 msgid "Create a new list"
19551 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19555 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
19560 msgid "Create a new subscription"
19561 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
19565 msgid "Create a new template"
19566 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:518
19570 msgid "Create analytics"
19571 msgstr "Eroare de analiză:"
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
19575 msgid "Create and edit club templates"
19576 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
19580 msgid "Create and edit clubs"
19581 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
19586 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19587 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19589 "Creaţi şi administraţi cadre a Autorităţilor ce definesc caractristicile "
19590 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor)."
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19595 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19596 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19597 "for the MARC editor."
19599 "Creaţi şi administraţi cadrele Bibliografice ce definesc caractristicile "
19600 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor) la fel "
19601 "ca şi şabloanele pentru editorul MARC."
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
19605 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19608 #. %1$s: authtypecode
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
19611 msgid "Create authority framework for %s using "
19612 msgstr "Creaţi cadre de autoritate pentru %s utilizând "
19614 #. %1$s: frameworkcode
19615 #. %2$s: framework.frameworktext |html
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
19618 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19619 msgstr "Creaţi cadre pentru %s (%s) utilizând "
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
19624 msgid "Create from SQL"
19625 msgstr "Creaţi din SQL"
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
19629 msgid "Create guided report"
19630 msgstr "Rapoarte Ghidate"
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
19634 msgid "Create item when receiving"
19635 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
19639 msgid "Create item when receiving: "
19640 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
19645 msgid "Create items when:"
19646 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:34
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:38
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
19654 msgid "Create manual credit"
19655 msgstr "Creaţi credit manual"
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:33
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:35
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
19663 msgid "Create manual invoice"
19664 msgstr "Creaţi factura manuală"
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
19668 msgid "Create new authority"
19669 msgstr "Creaţi un lot nou"
19671 #. INPUT type=submit
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:51
19674 msgid "Create new invoice anyway"
19675 msgstr "Creaţi factura manuală"
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19679 msgid "Create new record"
19680 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:136
19684 msgid "Create patron list: "
19685 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
19689 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19691 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
19696 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19698 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
19703 msgid "Create printable patron cards"
19704 msgstr "Creaţi carduri client imprimabile"
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
19708 msgid "Create record"
19709 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
19711 #. INPUT type=submit name=submit
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
19715 msgid "Create report from SQL"
19716 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
19721 msgid "Create routing list"
19722 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:20
19726 msgid "Create routing list for "
19727 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
19746 msgid "Created by:"
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
19751 msgid "Created by: "
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:696
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:175
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
19764 msgid "Creation date"
19765 msgstr "Data Creaţiei"
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
19769 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19770 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
19774 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19775 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
19788 msgid "Credit (item returned)"
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
19793 msgid "Credit type: "
19794 msgstr "Tipul Creditului: "
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:274
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
19824 msgid "Ctrl-Shift-L"
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:294
19829 msgid "Ctrl-Shift-X"
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:22
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
19844 msgid "Currencies & Exchange rates"
19845 msgstr "Valute şi Schimb Valutar"
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
19851 msgid "Currencies and exchange rates"
19852 msgstr "Valute şi schimb valutar"
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
19856 msgid "Currencies search:"
19857 msgstr "Căutarea Valutelor:"
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
19869 msgid "Currency = %s"
19870 msgstr "Valută = %s"
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:366
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
19889 msgid "Current article requests"
19890 msgstr "Termeni Curenţi"
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
19895 msgid "Current checkouts allowed"
19896 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
19900 msgid "Current checkouts allowed: "
19901 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
19907 msgid "Current library"
19908 msgstr "Biblioteca Curentă"
19910 #. For the first occurrence,
19911 #. %1$s: LoginBranchname
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:42
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
19917 msgid "Current library: %s"
19918 msgstr "Biblioteca Curentă"
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
19928 msgid "Current location"
19929 msgstr "Locaţie Curentă"
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
19933 msgid "Current location:"
19934 msgstr "Locaţie Curentă:"
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
19939 msgid "Current on-site checkouts allowed"
19940 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
19944 msgid "Current renewals:"
19945 msgstr "Termeni Curenţi"
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
19949 msgid "Current server time is:"
19950 msgstr "Timpul curent al serverului este:"
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
19955 msgid "Current session"
19956 msgstr "Sesiune actuală"
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
19960 msgid "Current terms"
19961 msgstr "Termeni Curenţi"
19963 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
19966 msgid "Currently available %s"
19967 msgstr "Curent este Valabil %s"
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
19971 msgid "Currently available batches"
19972 msgstr "Curent este Valabil %s"
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:114
19976 msgid "Currently available layouts"
19977 msgstr "Curent este Valabil %s"
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:118
19981 msgid "Currently available profiles"
19982 msgstr "Curent este Valabil %s"
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:116
19986 msgid "Currently available templates"
19987 msgstr "Curent este Valabil %s"
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:383
19992 msgid "Currently in local use %s "
19993 msgstr "Curent este Valabil %s"
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
19998 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20001 "La momentul dat, aceasta înseamnă politică de reţinere. Diferite politici au "
20002 "următoarele urmări: "
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:72
20012 msgid "Custom search fields"
20013 msgstr "indicele tematice"
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
20017 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20018 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1029
20022 msgid "Dænsk (Danish)"
20023 msgstr "Dænsk (Daneză)"
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
20032 msgid "DBMS auto increment fix"
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
20042 msgid "DSpace project"
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
20047 msgid "DVD video / Videodisc"
20048 msgstr "DVD video / Disc_video"
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
20060 msgid "Damaged %s "
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
20070 msgid "Damaged on:"
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20075 msgid "Damaged status"
20076 msgstr "Statut Avariat:"
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:124
20080 msgid "Damaged status:"
20081 msgstr "Statut Avariat:"
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
20091 msgstr "Daniel Banzli"
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
20095 msgid "Daniel Banzli"
20096 msgstr "Daniel Banzli"
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20100 msgid "Daniel Barker"
20101 msgstr "Daniel Banzli"
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
20105 msgid "Daniel Grobani"
20106 msgstr "Daniel Banzli"
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
20110 msgid "Daniel Holth"
20111 msgstr "Daniel Holth"
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
20115 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20116 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
20120 msgid "Daniel Sweeney"
20121 msgstr "Daniel Sweeney"
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
20125 msgid "Danny Bouman"
20126 msgstr "Danny Bouman"
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
20130 msgid "Darrell Ulm"
20131 msgstr "Darrell Ulm"
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20138 msgid "Data deleted"
20139 msgstr "Informaţie suprimată"
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20144 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20148 msgid "Data fields"
20149 msgstr "Rubrici cu Informaţie"
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
20153 msgid "Data for preview:"
20154 msgstr "Permiteţi parolei:"
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20158 msgid "Data problems"
20159 msgstr "Informaţie înregistrată"
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:101
20164 msgid "Data recorded"
20165 msgstr "Informaţie înregistrată"
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
20175 msgstr "Bază de date"
20177 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20180 msgid "Database %s exists."
20181 msgstr "Setările bazei de date:"
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20185 msgid "Database host: "
20186 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20190 msgid "Database name: "
20191 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20195 msgid "Database port: "
20196 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20200 msgid "Database settings:"
20201 msgstr "Setările bazei de date:"
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
20205 msgid "Database tables created"
20206 msgstr "Tabelurile cu baze de date create"
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20210 msgid "Database type: "
20211 msgstr "<em>tipul bazei de date : </em>%s "
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20215 msgid "Database user: "
20216 msgstr "<em>utilizatorul bazei de date : </em>%s "
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
20221 msgstr "Bază de date: "
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:243
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:74
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:202
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:150
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:29
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
20263 msgid "Date acquired"
20264 msgstr "Data primită"
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:220
20268 msgid "Date acquired (item)"
20269 msgstr "Data primită"
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
20274 msgstr "Dată Adăugată"
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20278 msgid "Date and time: "
20279 msgstr "Data taxelor"
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20284 msgid "Date arrived"
20285 msgstr "Data primită"
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:84
20289 msgid "Date created"
20290 msgstr "Vizualizare compactă"
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:231
20294 msgid "Date deleted (item)"
20295 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20304 msgstr "Data taxelor"
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:97
20309 msgstr "Data taxelor"
20311 #. For the first occurrence,
20312 #. %1$s: issueloo.date_due
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
20317 msgid "Date due: %s"
20318 msgstr "Data taxelor: %s"
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20322 msgid "Date enrolled"
20323 msgstr "Data primită "
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
20327 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20328 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
20333 msgid "Date hold placed"
20334 msgstr "Data primită "
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20338 msgid "Date last checked out"
20339 msgstr ": articolul este verificat."
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
20343 msgid "Date last modified"
20344 msgstr "Data vizualizată recent"
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
20349 msgid "Date last seen"
20350 msgstr "Data vizualizată recent"
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:169
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20364 msgid "Date of birth"
20365 msgstr "Data naşterii"
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:78
20369 msgid "Date of birth is invalid."
20370 msgstr "Data naşterii este invalidă."
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20376 msgid "Date of birth:"
20377 msgstr "Data naşterii:"
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
20381 msgid "Date of enrollment is invalid."
20382 msgstr "Data admiterii este invalidă."
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
20386 msgid "Date of expiration is invalid."
20387 msgstr "Data expirării este invalidă."
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:35
20391 msgid "Date of transfer"
20392 msgstr "Data transferului"
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20396 msgid "Date ordered"
20397 msgstr "Data primită "
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20401 msgid "Date ordered "
20402 msgstr "Data primită "
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
20406 msgid "Date published"
20407 msgstr "Data publicată"
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20411 msgid "Date published "
20412 msgstr "Data publicată "
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20416 msgid "Date published (text) "
20417 msgstr "Data publicată "
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20422 msgstr "%pCategoria datelor"
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:66
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20428 msgid "Date received"
20429 msgstr "Data primirii"
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20433 msgid "Date received "
20434 msgstr "Data primită "
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
20438 msgid "Date received: "
20439 msgstr "Data primită: "
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20443 msgid "Date requested"
20444 msgstr "Vizualizare compactă"
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:85
20448 msgid "Date updated"
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
20454 msgstr "Data/Timpul"
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
20458 msgid "Date/Time of change"
20459 msgstr "Data/Timpul"
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:125
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:253
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:215
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
20477 msgid "Date: from "
20478 msgstr "Data: de la "
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
20490 msgid "Dates cannot be empty"
20491 msgstr "Data primită"
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
20495 msgid "David Birmingham"
20496 msgstr "David Birmingham"
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
20500 msgid "David Bourgault"
20501 msgstr "David Birmingham"
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
20510 msgid "David Goldfein"
20511 msgstr "David Goldfein"
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
20515 msgid "David Gustafsson"
20516 msgstr "David Goldfein"
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20526 msgstr "David Goldfein"
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
20530 msgid "David Strainchamps"
20531 msgstr "David Strainchamps"
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:265
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
20546 msgid "Day of week"
20547 msgstr "O Zi a săptămânii"
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20571 msgid "Days in advance"
20572 msgstr "Zile în avans"
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20576 msgid "DeAndre Carroll"
20577 msgstr "DeAndre Carroll"
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20584 #. For the first occurrence,
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:115
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:220
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:40
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:52
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:62
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
20621 msgid "Default accounting details"
20622 msgstr "Detaliile contabilităţii"
20624 #. %1$s: IF humanbranch
20625 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20629 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20630 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
20634 msgid "Default font"
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
20650 msgid "Default framework"
20651 msgstr "Cadru implicit"
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:538
20655 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:240
20660 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20661 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:360
20665 msgid "Default privacy"
20666 msgstr "Valoare implicită:"
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:302
20672 msgid "Default privacy: "
20673 msgstr "Valoare implicită:"
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
20677 msgid "Default replacement cost"
20678 msgstr "Cadru implicit"
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
20682 msgid "Default replacement cost: "
20683 msgstr "Cadru implicit"
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
20688 msgid "Default value:"
20689 msgstr "Valoare implicită:"
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
20693 msgid "Default values"
20694 msgstr "Valori implicite:"
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
20698 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
20699 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
20703 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
20704 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
20706 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
20710 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
20715 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
20721 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
20722 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
20725 "Definiţi tipurile de autoritate, apoi structura autoritară MARC declarată de "
20726 "dvs. în acelaşi mod a tipurilor_de_articole şi bibliografii etichete de "
20727 "structură MARC. Valorile de autoritate sunt administrate prin conectări"
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
20731 msgid "Define categories and authorized values for them."
20732 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
20737 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
20738 "categories, and item types"
20740 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
20741 "categorii client, şi tipuri de articol"
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
20745 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
20746 msgstr "Definiţi municipiile şi oraşele unde clienţii dvs. locuiesc."
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
20751 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
20752 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20754 "Definiţi sursele de clasificare (adică, schemele numerelor de apel) "
20755 "utilizate de colecţia dvs. De asemenea definiţi regulile de depunere "
20756 "folosite pentru sortarea numerelor de apel."
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20760 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20761 msgstr "Definiţi valutele şi schimbul valutar folosit pentru achiziţii."
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
20766 msgid "Define days when the library is closed"
20767 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
20772 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20775 "Definiţi atributele extinse (identificatori şi categorii statistice) pentru "
20776 "înregistrările clientului"
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
20780 msgid "Define funds within your budgets"
20781 msgstr "Definiţi fondurile bugetului dvs."
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
20785 msgid "Define hierarchical library groups."
20786 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
20790 msgid "Define item types used for circulation rules."
20791 msgstr "Definiţi tipurile de articol utilizate pentru regulile circuaţiei."
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
20795 msgid "Define libraries."
20796 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
20800 msgid "Define mappings"
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
20805 msgid "Define notices"
20806 msgstr "Definiţi Macheta"
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
20811 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
20813 "Definiţi remarcile (imprimaţi şi transmiteţi mesaje de notificare prin email "
20814 "pentru restanţe, etc.)"
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
20818 msgid "Define patron categories."
20819 msgstr "Definiţi categoriile de client."
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
20824 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
20825 "libraries, patron categories, and item types"
20827 "Definiţi regulile pentru restituiri şi împrumuturi, notificaţii pentru "
20828 "combinaţii de biblioteci, categorii de client, şi tipuri de articol"
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
20832 msgid "Define rules to modify items by age"
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:42
20837 msgid "Define the holidays for:"
20838 msgstr "Definiţi sărbătorile pentru :"
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
20843 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
20844 "to find some data independently of the framework."
20846 "Definiţi cartografierea dintre cuvintele cheie şi domeniile MARC, acele "
20847 "cuvinte cheie sunt folosite pentru a găsi nişte informaţii independente de "
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
20853 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
20854 "MARC Bibliographic records."
20856 "Definiţi cartografierea dintre baza de date tranzacţională Koha (SQL) şi "
20857 "Înregistrările Bibliografice MARC. Luaţi în considerare că cartografierea "
20858 "poate fi definită prin Cadrul Bibliografic MARC. Acest instrument este doar "
20859 "o comandă rapidă pentru a accelera legătură."
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
20863 msgid "Define transport costs between branches"
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
20868 msgid "Define which events trigger which sounds"
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
20873 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
20875 "Definiţi serverele care procesează informaţia MARC a clientului integrat "
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
20880 msgid "Define your budgets"
20881 msgstr "Definiţi propriile bugete"
20883 #. %1$s: IF ( branch )
20884 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
20889 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:25
20894 msgid "Defining transport costs between libraries "
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
20904 msgid "Definition description:"
20905 msgstr "Descriere:"
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
20909 msgid "Definition name:"
20910 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
20914 msgid "DejaVu Sans Mono"
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
20920 msgstr "Întârziere"
20922 #. %1$s: ERRORDELAY
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
20927 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
20928 "be only numerical characters. "
20930 "Întârziere %s pentru %s categoria client are unele caractere neaşteptate. Ar "
20931 "trebui să fie numai caractere numerice. "
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
20936 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
20939 "Întârzierea este numărul de zile după ce o problemă este calificată ca "
20940 "restantă înainte ca o acţiune să fie declanşată. "
20942 #. For the first occurrence,
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:79
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:79
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:95
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:43
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:51
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:91
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:271
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:72
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:64
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:684
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:158
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:155
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:287
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:234
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:287
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:90
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:198
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:371
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:48
21058 msgstr "Suprimaţi "
21060 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
21063 msgid "Delete ALL submitted items"
21064 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
21066 #. %1$s: csv_profile.profile | html
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
21069 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21070 msgstr "profiluri CSV"
21073 #. %2$s: ean.branch.branchname
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:118
21076 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21077 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
21081 msgid "Delete Images"
21082 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
21086 msgid "Delete SQL reports"
21087 msgstr "Editaţi Rapoartele"
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
21091 msgid "Delete a batch of items"
21092 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
21096 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:69
21102 msgstr "Suprimaţi lista"
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21107 msgid "Delete all items"
21108 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21112 msgid "Delete all items at once"
21113 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
21117 msgid "Delete an existing subscription"
21118 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
21122 msgid "Delete basket"
21123 msgstr "Suprimaţi lista"
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
21127 msgid "Delete basket and orders"
21128 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
21132 msgid "Delete basket, orders, and records"
21133 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
21138 msgid "Delete batch"
21139 msgstr "Suprimaţi lista"
21141 #. For the first occurrence,
21142 #. %1$s: budget_period_description
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:276
21146 msgid "Delete budget '%s'?"
21147 msgstr "Suprimaţi bugetul '%s'?"
21149 #. %1$s: city.city_name
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21152 msgid "Delete city \"%s?\""
21153 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
21157 msgid "Delete contact"
21158 msgstr "Modificaţi Contact"
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:33
21162 msgid "Delete course"
21163 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
21167 msgid "Delete current field"
21168 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:295
21172 msgid "Delete current subfield"
21173 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21178 msgid "Delete field"
21179 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21184 msgid "Delete field:"
21185 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
21187 #. %1$s: framework.frameworktext |html
21188 #. %2$s: framework.frameworkcode
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
21191 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21192 msgstr "Suprimaţi cadrul pentru %s (%s)?"
21194 #. %1$s: budget_name
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
21197 msgid "Delete fund %s?"
21198 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:281
21202 msgid "Delete group"
21203 msgstr "Data taxei"
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
21207 msgid "Delete image"
21208 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
21213 msgid "Delete item"
21214 msgstr "Suprimaţi lista"
21216 #. %1$s: itemtype.itemtype
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
21219 msgid "Delete item type '%s'?"
21220 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21225 msgid "Delete items in a batch"
21226 msgstr "Suprimaţi Lotul"
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
21231 msgid "Delete list"
21232 msgstr "Suprimaţi lista"
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21236 msgid "Delete local"
21237 msgstr "Suprimaţi lista"
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21241 msgid "Delete local and remote"
21242 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:245
21247 msgid "Delete macro"
21248 msgstr "Data taxei"
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
21252 msgid "Delete notice?"
21253 msgstr "Suprimaţi Remarca?"
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
21258 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
21264 msgid "Delete patrons"
21265 msgstr "Data taxei"
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
21269 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
21274 msgid "Delete public lists"
21275 msgstr "Suprimaţi lista"
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21280 msgid "Delete quote(s)"
21281 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21287 msgid "Delete record"
21288 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
21292 msgid "Delete records if no items remain."
21293 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
21297 msgid "Delete remote"
21298 msgstr "Suprimaţi lista"
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
21303 msgid "Delete request"
21304 msgstr "Vizualizare compactă"
21306 #. INPUT type=submit
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21312 msgid "Delete selected"
21313 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:125
21317 msgid "Delete selected alerts"
21318 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21320 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:325
21324 msgid "Delete selected items"
21325 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21327 #. INPUT type=submit
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:154
21330 msgid "Delete selected records"
21331 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21335 msgid "Delete subfield "
21336 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:35
21340 msgid "Delete subscription"
21341 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
21345 msgid "Delete the exceptions on a range"
21346 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
21350 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21351 msgstr "Data de sfârşit *"
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
21355 msgid "Delete the single holidays on a range"
21356 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:633
21363 msgid "Delete this Tag"
21364 msgstr "Șterge această etichetă"
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:212
21368 msgid "Delete this account?"
21369 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21373 msgid "Delete this basket"
21374 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21376 #. INPUT type=submit
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
21379 msgid "Delete this category"
21380 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21385 msgid "Delete this exception."
21386 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
21390 msgid "Delete this holiday"
21391 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
21393 #. For the first occurrence,
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21397 msgid "Delete this holiday."
21398 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
21402 msgid "Delete this saved report"
21403 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
21409 msgid "Delete this subfield"
21410 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:84
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
21417 msgid "Delete user"
21418 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21422 msgid "Delete vendor"
21423 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:704
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
21429 msgstr "Suprimaţi?"
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
21435 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21438 #. %1$s: deleted_source
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
21441 msgid "Deleted classification source %s"
21442 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
21444 #. %1$s: deleted_rule
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
21447 msgid "Deleted filing rule %s"
21448 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
21450 #. %1$s: deleted_attribute_type
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21453 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
21454 msgstr "Suprimaţi tipul de atribut a clientului "%s""
21456 #. %1$s: deleted_matching_rule
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21459 msgid "Deleted record matching rule "%s""
21460 msgstr "Suprimaţi înregistarearea conform regulii "%s""
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:43
21470 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
21476 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
21482 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
21487 msgid "Delimiter: "
21488 msgstr "Delimitator: "
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
21498 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:999
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
21505 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:380
21510 msgstr "Observaţia livrării: "
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:241
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:244
21515 msgid "Delivery comment:"
21516 msgstr "Observaţia livrării:"
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
21521 msgid "Delivery day:"
21522 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:212
21526 msgid "Delivery details"
21527 msgstr "Observaţia livrării: "
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
21532 msgid "Delivery place"
21533 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:216
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
21540 msgid "Delivery place:"
21541 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:63
21545 msgid "Delivery place: "
21546 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:237
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
21551 msgid "Delivery time: "
21552 msgstr "Observaţia livrării: "
21554 #. For the first occurrence,
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:42
21571 msgstr "Numele coşului"
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:26
21575 msgid "Department:"
21576 msgstr "Numele coşului"
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:56
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:52
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:66
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:143
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:219
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:147
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
21627 msgid "Description"
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
21632 msgid "Description (OPAC)"
21633 msgstr "Descriere (OPAC)"
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
21637 msgid "Description (OPAC): "
21638 msgstr "Descriere (OPAC) "
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
21643 msgid "Description is required"
21644 msgstr "Descrierea lipseşte"
21646 #. For the first occurrence,
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
21650 msgid "Description missing"
21651 msgstr "Descrierea lipseşte"
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:42
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:31
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
21659 msgid "Description of charges"
21660 msgstr "Descrierea taxelor"
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:82
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:62
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:70
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
21678 msgid "Description:"
21679 msgstr "Descriere:"
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:117
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:35
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:76
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:83
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:192
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:242
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:98
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
21705 msgid "Description: "
21706 msgstr "Descriere: "
21708 #. For the first occurrence,
21709 #. %1$s: liblibrarian | html_entity
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
21713 msgid "Description: %s"
21714 msgstr "Descriere: %s"
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
21718 msgid "Descriptions"
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
21723 msgid "Destination"
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
21728 msgid "Destination library:"
21729 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
21734 msgid "Destination library: "
21735 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
21739 msgid "Destination record"
21740 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:43
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:39
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:584
21759 msgid "Details for all requests"
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
21764 msgid "Details for fee"
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:22
21769 msgid "Details for payment"
21770 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
21774 msgid "Details from library"
21775 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
21777 #. %1$s: request.backend
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:557
21780 msgid "Details from supplier (%s)"
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
21786 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21787 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21788 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer şi Beda Szukics"
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:159
21797 msgid "Dewey number:"
21798 msgstr "Număr de Apel"
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
21802 msgid "Dewey/classification"
21803 msgstr "Clasificare"
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
21819 #. For the first occurrence,
21820 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
21829 msgid "Dictionaries"
21830 msgstr "Dicţionare"
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
21844 msgid "Dictionary "
21845 msgstr "Dicţionar "
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:497
21849 msgid "Dictionary definitions"
21850 msgstr "Definiţiile Dicţionarului"
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
21854 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
21856 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:42
21860 msgid "Did you mean: "
21861 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că: "
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:38
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
21867 msgid "Did you mean?"
21868 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
21877 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
21882 msgid "Digests only "
21883 msgstr "Clasificaţi doar?"
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
21887 msgid "Dimitris Antonakis"
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
21892 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
21897 msgid "Directories"
21898 msgstr "Directoare"
21900 #. For the first occurrence,
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21906 msgid "Directory is not writeable"
21907 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
21913 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
21918 msgid "Disabled for %s"
21919 msgstr "Dezactivat pentru"
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
21923 msgid "Disabled for all"
21924 msgstr "Dezactivat pentru tot"
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
21935 msgid "Discharge requests pending"
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
21945 msgid "Discographies"
21946 msgstr "Discografie"
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
21954 msgstr "Reducere: "
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
21963 msgid "Display children too."
21964 msgstr "Afişaţi la: "
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
21969 msgid "Display detail for this authority"
21970 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
21974 msgid "Display detail for this biblio"
21975 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
21980 msgid "Display detail for this item"
21981 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
21985 msgid "Display from: "
21986 msgstr "Afişaţi din: "
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
21991 msgid "Display height: "
21992 msgstr "Afişaţi Înălţimea "
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
21996 msgid "Display in OPAC: "
21997 msgstr "Afişat în OPAC: "
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22001 msgid "Display in check-out: "
22002 msgstr "Afişat în OPAC: "
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:50
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
22007 msgid "Display location:"
22008 msgstr "Afişaţi Locaţia:"
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
22012 msgid "Display member details."
22013 msgstr "Afişaţi detaliile despre membru."
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
22017 msgid "Display only used tags/subfields"
22018 msgstr "Afişaţi doar Etichetele/Subdomeniile utilizate"
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:273
22023 msgid "Display order"
22024 msgstr "Afişaţi la: "
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
22028 msgid "Display order:"
22029 msgstr "Afişaţi la: "
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22033 msgid "Display order: "
22034 msgstr "Afişaţi la: "
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
22038 msgid "Display them"
22039 msgstr "Afişaţi la: "
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
22043 msgid "Display to: "
22044 msgstr "Afişaţi la: "
22046 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
22048 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
22050 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
22052 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
22056 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
22061 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
22067 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22070 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:152
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
22076 msgid "Do not look for matching records"
22077 msgstr "Nu căutaţi înregistrări care corespund"
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22081 msgid "Do not notify"
22082 msgstr "Nu semnalaţi"
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
22086 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:84
22091 msgid "Do not use plugin"
22092 msgstr "Nu Poate Suprima"
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
22096 msgid "Do not use."
22097 msgstr "Nu Poate Suprima"
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
22102 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22103 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
22108 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22109 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
22114 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22115 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22116 "export option to make a backup"
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22121 msgid "Do you want to confirm this order?"
22122 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
22126 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
22132 msgid "Document type:"
22133 msgstr "Tipul Documentului:"
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
22137 msgid "Documentation Team:"
22138 msgstr "Tipul Documentului:"
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:77
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
22152 msgid "Dominic Pichette"
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
22158 msgid "Don't allow"
22159 msgstr "Nu Poate Suprima"
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
22164 msgid "Don't block "
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
22170 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
22175 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
22180 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22187 msgid "Don't export fields:"
22188 msgstr "Nu exportaţi domenii"
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22192 msgid "Don't export items:"
22193 msgstr "Nu exportaţi articole"
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
22200 msgid "Don't include tax"
22201 msgstr "Nu includeţi taxe"
22203 #. For the first occurrence,
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
22216 msgid "Donovan Jones"
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
22221 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22222 msgstr "Dorian Meid (traducere Germană)"
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
22226 msgid "Doug Dearden"
22227 msgstr "Data Taxei"
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22233 msgstr "Descărcaţi"
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:50
22239 msgstr "Descărcaţi "
22241 #. INPUT type=submit name=save
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
22244 msgid "Download Record"
22245 msgstr "Descărcaţi coş"
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
22249 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22251 "<b>Descărcaţi un fişier de început CSV cu toate coloanele<a1>aici</a>.</b> "
22252 "Valorile sunt separate prin virgulă. "
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
22258 msgid "Download as CSV"
22259 msgstr "Descărcaţi lista"
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22265 msgid "Download as PDF"
22266 msgstr "Descărcaţi lista"
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
22272 msgid "Download as XML"
22273 msgstr "Descărcaţi lista"
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22277 msgid "Download cart"
22278 msgstr "Descărcaţi coş"
22280 #. INPUT type=submit
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22283 msgid "Download configuration"
22284 msgstr "Descărcaţi coş"
22286 #. INPUT type=submit
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22289 msgid "Download database"
22290 msgstr "Descărcaţi coş"
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
22294 msgid "Download directory"
22295 msgstr "Descărcaţi coş"
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
22299 msgid "Download directory: "
22300 msgstr "Descărcaţi coş"
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22304 msgid "Download file of all overdues"
22305 msgstr "Descărcaţi fişierul tuturor restanţelor"
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22309 msgid "Download file of displayed overdues"
22310 msgstr "Descărcaţi fişierul restanţelor afişate"
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22314 msgid "Download list"
22315 msgstr "Descărcaţi lista"
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22319 msgid "Download list "
22320 msgstr "Descărcaţi lista "
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:63
22324 msgid "Download records"
22325 msgstr "Descărcaţi coş"
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22329 msgid "Download selected claims"
22330 msgstr "Suprimaţi selectarea"
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:20
22334 msgid "Downloading records, please wait..."
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
22339 msgid "Draw guide boxes: "
22340 msgstr "Rubrici Ghid De Schiţare "
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826
22345 msgid "Dublin Core"
22346 msgstr "Nucleul Dublin (XML)"
22348 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:656
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
22367 msgstr "Data taxei"
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
22371 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:655
22376 msgid "Due date hidden not formatted"
22379 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
22387 msgid "Duncan Tyler"
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:24
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
22406 msgid "Duplicate a template:"
22407 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22411 msgid "Duplicate budget"
22412 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
22414 #. %1$s: budget_period_description
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22417 msgid "Duplicate budget %s"
22418 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
22421 #. %2$s: duplicate_count
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22424 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22425 msgstr "Lot de import #%s gol "
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
22429 msgid "Duplicate patron record?"
22430 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
22433 #. %2$s: duplicate_count
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:36
22436 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22437 msgstr "Lot de import #%s gol "
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:191
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
22442 msgid "Duplicate record suspected"
22443 msgstr "Suspiciune de Duplicare a Înregistrării"
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
22449 msgid "Duplicate this saved report"
22450 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
22452 #. For the first occurrence,
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
22456 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:340
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
22462 msgid "Duplicate warning"
22463 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
22467 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
22472 msgid "E-mail order"
22473 msgstr "Revendicat"
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:179
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:182
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:87
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
22508 msgid "EDI accounts"
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
22513 msgid "EDIFACT message"
22514 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
22521 msgid "EDIFACT messages"
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
22526 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22527 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
22536 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
22541 msgid "ERROR - unknown"
22542 msgstr "EROARE - necunoscută"
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:144
22561 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22563 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
22564 "şi să încercaţi încă o dată"
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22573 msgid "EXAMPLE plugin"
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:38
22578 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22579 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
22583 msgid "Earliest hold date"
22584 msgstr "Cea Mai Recentă Dată A Reţinerii <a1>Sortare</a>"
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
22588 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22589 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (suport OAI-PMH)"
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
22593 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22594 msgstr "Ed Summers (Unele coduri şi ambalaje Perl ca Înregistrarea::MARC)"
22596 #. For the first occurrence,
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:179
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:59
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:285
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:40
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:376
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:402
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:335
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:475
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:157
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:154
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:255
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:94
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:233
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:12
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:27
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:15
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:193
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:45
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
22691 msgid "Edit Details"
22692 msgstr "Editaţi detaliile"
22694 #. %1$s: itemnumber
22695 #. %2$s: IF ( barcode )
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
22700 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:208
22706 msgstr "Editaţi Articolele"
22708 #. %1$s: spec |html
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:25
22711 msgid "Edit OAI set '%s'"
22712 msgstr "Editaţi coşul '%s'"
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:646
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:665
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
22722 msgid "Edit SQL report"
22723 msgstr "Editaţi Rapoartele"
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22728 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
22729 msgstr "indicele tematice"
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
22734 msgid "Edit action %s"
22735 msgstr "Editarea unei înregistrări"
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
22739 msgid "Edit actions"
22740 msgstr "Editarea unei înregistrări"
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
22745 msgstr "Editaţi coşul %s"
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
22749 msgid "Edit an existing subscription"
22750 msgstr "Editaţi Abonamentul"
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:22
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
22756 msgid "Edit as new (duplicate)"
22757 msgstr "Editaţi ca Nou (Duplicaţi)"
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
22761 msgid "Edit authorities"
22762 msgstr "Editaţi autoritatea"
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
22766 msgid "Edit authority"
22767 msgstr "Editaţi autoritatea"
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
22771 msgid "Edit basket"
22772 msgstr "Editaţi coşul %s"
22774 #. %1$s: basketname |html
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
22777 msgid "Edit basket %s"
22778 msgstr "Editaţi coşul %s"
22781 #. %2$s: basketgroupid
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
22784 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
22785 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
22789 msgid "Edit biblio"
22790 msgstr "Editaţi bibliografia"
22792 #. %1$s: budget_period_description
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
22795 msgid "Edit budget %s"
22796 msgstr "Adăugaţi bugetul"
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
22801 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
22806 msgid "Edit collection "
22807 msgstr "Editaţi Colecţiile"
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:30
22811 msgid "Edit course"
22812 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:26
22817 msgstr "subdomeniu"
22819 #. %1$s: description
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
22822 msgid "Edit frequency: %s"
22823 msgstr "Frecvenţă:"
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:229
22828 msgstr "Editaţi lista"
22830 #. INPUT type=submit
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
22834 msgstr "Editaţi Suprimaţi"
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
22838 msgid "Edit history"
22839 msgstr "Editaţi lista"
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
22843 msgid "Edit in host"
22844 msgstr "Editaţi lista"
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
22850 msgstr "Editaţi Articolele"
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:29
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:227
22859 msgstr "Editaţi Articolele"
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
22864 msgid "Edit items in batch"
22865 msgstr "Editaţi Articolele"
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
22869 msgid "Edit label template"
22870 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:51
22876 msgstr "Editaţi lista"
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264
22881 msgstr "Editaţi lista "
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:190
22885 msgid "Edit patrons"
22886 msgstr "Editarea unei înregistrări"
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
22890 msgid "Edit printer profile"
22891 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
22896 msgid "Edit provider %s"
22897 msgstr "Adăugaţi bugetul"
22899 #. %1$s: suggestionid
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
22902 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
22903 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
22907 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
22912 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:25
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:100
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
22924 msgid "Edit record"
22925 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:487
22930 msgid "Edit request"
22931 msgstr "Editaţi lista"
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:488
22935 msgid "Edit request "
22936 msgstr "Editaţi lista"
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
22941 msgid "Edit routing list"
22942 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63
22946 msgid "Edit routing list "
22947 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
22949 #. %1$s: subscription.routingedit
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
22952 msgid "Edit routing list (%s)"
22953 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:22
22957 msgid "Edit routing list for "
22958 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:45
22963 msgstr "Editaţi lista"
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
22968 msgid "Edit search"
22969 msgstr "Căutarea Oraşului:"
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:44
22973 msgid "Edit selected serials"
22974 msgstr "Editaţi detaliile"
22976 #. INPUT type=submit
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
22979 msgid "Edit serials"
22980 msgstr "Editaţi detaliile"
22982 #. INPUT type=submit
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
22986 msgid "Edit subfields"
22987 msgstr "subdomeniu"
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:19
22991 msgid "Edit subscription"
22992 msgstr "Editaţi Abonamentul"
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:56
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
22997 msgid "Edit this holiday"
22998 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23002 msgid "Edit vendor"
23003 msgstr "Editaţi furnizorul"
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23007 msgid "Editable in OPAC: "
23008 msgstr "Afişat în OPAC: "
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23012 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23018 msgid "Editing new full record"
23019 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23024 msgid "Editing new record"
23025 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23030 msgid "Editing search result"
23031 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
23033 #. For the first occurrence,
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:150
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
23048 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
23051 msgid "Edition: %s"
23052 msgstr "Ediţie: %s"
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:759
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
23067 msgid "Edmund Balnaves"
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
23072 msgid "Edward Allen"
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
23077 msgid "Eivin Giske Skaaren"
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
23082 msgid "Elasticsearch: "
23083 msgstr "Căutare catalog "
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
23087 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:144
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23103 msgid "Email address:"
23104 msgstr "Adresa email:"
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
23108 msgid "Email check:"
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:32
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
23115 msgid "Email has been sent."
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
23121 msgid "Email required"
23122 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
23126 msgid "Email text:"
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:16
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:67
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
23156 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
23161 msgid "Empty and close"
23162 msgstr "Goliţi şi Închideţi"
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:107
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
23181 msgid "Encoding (z3950 can send"
23182 msgstr "Codarea (z3950 poate fi trimisă"
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
23191 msgid "Encyclopedias "
23192 msgstr "Enciclopedii "
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:424
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
23202 msgstr "Data de sfârşit"
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
23207 msgid "End date before today, Invalid end date!"
23208 msgstr "Data de sfârşit înainte de ziua de azi, Data de sfârşit invalidă!\n"
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23212 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23215 #. For the first occurrence,
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
23218 msgid "End date missing"
23219 msgstr "Data de sfârşit lipseşte"
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:315
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
23227 msgstr "Data de sfârşit:"
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:179
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:141
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
23234 msgstr "Data de sfârşit: "
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:89
23238 msgid "End date: *"
23239 msgstr "Data de sfârşit:"
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23243 msgid "End of date range "
23244 msgstr "Data de sfârşit *"
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:266
23249 msgid "End of interval"
23250 msgstr "Data de sfârşit *"
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1032
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23259 msgid "Enhanced content"
23260 msgstr "Conţinut Sporit"
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23264 msgid "Enhanced content settings"
23265 msgstr "Setările sporite a conţinutului"
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23270 msgstr "Taxă de înmatriculare"
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23275 msgstr "Taxă de înmatriculare"
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
23279 msgid "Enroll patrons in clubs"
23280 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23284 msgid "Enrolled patrons"
23285 msgstr "Editarea unei înregistrări"
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
23289 msgid "Enrollment fee"
23290 msgstr "Taxă de înmatriculare"
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:109
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
23295 msgid "Enrollment fee: "
23296 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23300 msgid "Enrollment field"
23301 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23305 msgid "Enrollment fields"
23306 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23310 msgid "Enrollment period"
23311 msgstr "Perioada de înmatriculare"
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
23316 msgid "Enrollment period: "
23317 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:180
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:186
23322 msgid "Enrollments "
23323 msgstr "Taxă de înmatriculare"
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
23327 msgid "Enrolment period: "
23328 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
23338 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23341 "Introduceţi un cod de bare pentru a genera o etichetă de fond imprimabilă. "
23342 "Pentru utilizarea cu imprimante dedicate de etichete"
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
23346 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23348 "Introduceţi o listă de rubrici separate prin virgulă pentru imprimare. Dvs. "
23349 "puteţi inlclude oricare <em>rubrică Koha</em> sau subdomeniu MARC. "
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23353 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23354 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
23359 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23360 "Example, for a website itemtype : "
23362 "Introduceţi un cuprins care va rescrie carenţa în lista cu rezultatele "
23363 "căutării. Exemplu, pentru un tip_de_articol a website-ului "
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
23367 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23368 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
23372 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23374 "Introduceţi aici un cuvânt sau frază pentru a testa împotriva listei_dvs."
23375 "_albe/listei_dvs._negre: "
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23379 msgid "Enter any authority field:"
23380 msgstr "Introduceţi orice domeniu de autoritate:"
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23384 msgid "Enter any heading:"
23385 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23389 msgid "Enter barcode: "
23390 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
23395 msgid "Enter biblionumber:"
23396 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
23400 msgid "Enter by barcode:"
23401 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23405 msgid "Enter by itemnumber:"
23406 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23410 msgid "Enter cover biblionumber: "
23411 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii: "
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
23415 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23416 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
23422 msgid "Enter item barcode:"
23423 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
23429 msgid "Enter item barcode: "
23430 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului: "
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23434 msgid "Enter main heading ($a only):"
23435 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23439 msgid "Enter main heading:"
23440 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
23444 msgid "Enter multiple card numbers"
23445 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:668
23450 msgid "Enter parameters for report %s:"
23451 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
23460 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23461 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
23466 msgid "Enter patron card number:"
23467 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
23471 msgid "Enter patron cardnumber: "
23472 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului: "
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23491 msgid "Enter search keywords:"
23492 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
23494 #. INPUT type=text name=q
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
23497 msgid "Enter search terms"
23498 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
23502 msgid "Enter starting card position: "
23503 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
23507 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23508 msgstr "Introduceţi numărul de început a etichetei: "
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
23512 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23513 msgstr "Verificaţi rubricile pentru articolele care ar trebui"
23515 #. INPUT type=text name=q
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23529 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23530 msgstr "Introduceţi termenii pe care dvs. doriţi să-i căutaţi."
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
23535 msgstr "Autoritate: "
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
23540 msgstr "Data de sfârşit"
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:71
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:199
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
23550 msgid "Enumeration"
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
23560 msgid "Ere Maijala"
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
23570 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
23575 msgid "Eric Vantillard "
23578 #. For the first occurrence,
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
23594 msgid "Error - unknown option"
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:37
23599 msgid "Error adding items:"
23600 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
23604 msgid "Error analysis:"
23605 msgstr "Eroare de analiză:"
23607 #. For the first occurrence,
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
23613 msgid "Error code 0 not used"
23614 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
23619 msgid "Error downloading the file"
23620 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
23625 msgid "Error importing the framework"
23628 #. %1$s: ( errZebraConnection )
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
23631 msgid "Error message from Zebra: %s "
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:309
23636 msgid "Error performing operation"
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
23643 msgid "Error saving item"
23644 msgstr "Eroare la salvarea articolului"
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
23650 msgid "Error saving items"
23651 msgstr "Eroare la salvarea articolelor"
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
23655 msgid "Error while creating PDF file. "
23656 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
23688 #. For the first occurrence,
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
23696 #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:31
23702 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
23703 #. %2$s: errse.serialseq
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
23706 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23707 msgstr "Eroarea : Cod de Bare General Pentru"
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
23711 msgid "Error: Required news title missing!"
23712 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
23717 msgid "Error: Server with id %s not found"
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:92
23722 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:48
23727 msgid "Error: no field value specified."
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
23732 msgid "Error; your data might not have been saved"
23735 #. For the first occurrence,
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:616
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
23740 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23741 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:104
23745 msgid "Errors occurred:"
23746 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
23750 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23751 msgstr "Şcoala Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
23756 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
23757 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
23762 msgid "Espace\\Temps"
23763 msgstr "Spaţiu\\Ora"
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
23768 msgstr "Coasta de Est"
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23772 msgid "Estimated cost per unit "
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
23777 msgid "Estimated delivery date"
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
23782 msgid "Estimated delivery date from: "
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
23787 msgid "Estimated delivery date:"
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
23792 msgid "Estimated priority:"
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:252
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:257
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
23804 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
23806 #. For the first occurrence,
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:97
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:390
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:256
23823 msgid "Everything went okay. Update done."
23824 msgstr "Totul a decurs BINE, încărcare finisată."
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
23828 msgid "Evonne Cheung"
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
23834 msgstr "Aşteptat pe"
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
23839 msgid "Example: 5.00"
23840 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
23845 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
23851 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
23852 msgstr "Exemplu: Nume personal=200|Elementul de intrare=210$a|300|009"
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
23862 msgid "Exception: %s"
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
23872 msgid "Execute SQL reports"
23873 msgstr "Editaţi Rapoartele"
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
23877 msgid "Execute overdue items report"
23878 msgstr "Descărcaţi raportul:"
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
23882 msgid "Existing SQL"
23883 msgstr "Reţineri existente"
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
23887 msgid "Existing holds"
23888 msgstr "Reţineri existente"
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:35
23892 msgid "Existing patrons"
23893 msgstr "Editarea unei înregistrări"
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:69
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
23911 msgid "Expected on"
23912 msgstr "Aşteptat pe"
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
23921 msgstr "Termen de Expirare"
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
23930 msgid "Expiration date"
23931 msgstr "Data expirării"
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
23938 msgid "Expiration date: "
23939 msgstr "Data expirării: "
23941 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
23944 msgid "Expiration date: %s"
23945 msgstr "Data expirării: "
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
23951 msgid "Expiration:"
23952 msgstr "Termen de Expirare:"
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
23956 msgid "Expiration: "
23957 msgstr "Termen de Expirare:"
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
23961 msgid "Expired? / Closed?"
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
23967 msgid "Expires before:"
23968 msgstr "Expiră înainte de:"
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:107
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
23981 msgid "Expiring before:"
23982 msgstr "Expiră înainte de:"
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
23987 msgid "Expiry date"
23988 msgstr "Data expirării"
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
23992 msgid "Explanation"
23993 msgstr "Explicaţie"
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
23997 msgid "Explanation: "
23998 msgstr "Explicaţie: "
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:75
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:110
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:96
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:288
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
24035 #. %1$s: loo.frameworktext |html
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
24038 msgid "Export %s framework"
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
24044 msgid "Export Labels"
24045 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
24047 #. INPUT type=submit
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:4
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
24052 msgid "Export as CSV"
24053 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
24055 #. INPUT type=submit
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
24058 msgid "Export as PDF"
24059 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24064 msgid "Export authority records"
24065 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
24069 msgid "Export bibliographic and holdings data"
24070 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24075 msgid "Export bibliographic records"
24076 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
24080 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24081 msgstr "Exportaţi informaţii despre bibliografii şi reţineri"
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
24085 msgid "Export card batch"
24086 msgstr "Exportaţi Lot"
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
24090 msgid "Export checkouts using format:"
24091 msgstr "Împrumutat pe"
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24095 msgid "Export configuration"
24096 msgstr ": Configuraţie OK!"
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
24101 msgid "Export data"
24102 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24106 msgid "Export database"
24107 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24111 msgid "Export default framework"
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24118 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24122 #. INPUT type=button
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
24125 msgid "Export from patron list"
24126 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
24130 msgid "Export full batch"
24131 msgstr "Exportaţi Lot"
24133 #. For the first occurrence,
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
24137 msgid "Export labels"
24138 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
24140 #. For the first occurrence,
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24145 msgid "Export patron cards"
24146 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24151 msgid "Export patron cards from list"
24152 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24157 msgid "Export results to CSV"
24158 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24162 msgid "Export results to barcodes file"
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:167
24167 msgid "Export selected"
24170 #. INPUT type=button
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24173 msgid "Export selected batches"
24174 msgstr "Exportaţi loturi individuale sau multiple"
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
24178 msgid "Export selected card(s)"
24179 msgstr "Exportând card(uri) %s."
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:250
24185 msgid "Export selected items"
24186 msgstr "Suprimaţi selectarea"
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24191 msgid "Export single batch"
24192 msgstr "Exportaţi Lot"
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24197 msgid "Export single card"
24198 msgstr "Exportând card(uri) %s."
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24202 msgid "Export this basket group as CSV"
24203 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
24207 msgid "Export to CSV file: "
24208 msgstr "Exportaţi în fişier csv "
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
24213 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24220 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24227 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:93
24233 msgid "Export today's checked in barcodes"
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
24238 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
24253 msgid "Fabio Tiana"
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
24261 #. For the first occurrence,
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24270 #. %1$s: failed_add_source
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
24274 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
24275 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
24280 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24283 #. %1$s: failed_add_rule
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:240
24286 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
24287 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
24291 msgid "Failed to add item with barcode "
24292 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
24294 #. %1$s: error_info
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24297 msgid "Failed to add mapping for %s"
24298 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:23
24302 msgid "Failed to add scheduled task"
24303 msgstr "Adăugarea sarcinii programate Eşuată"
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24307 msgid "Failed to apply different matching rule"
24308 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
24310 #. %1$s: message_loo.failed_ok
24311 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24314 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24315 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
24319 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
24324 msgid "Failed to delete field."
24325 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
24327 #. %1$s: message_loo.failed_rej
24328 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
24329 #. %3$s: message_loo.approver
24330 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24334 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24335 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:53
24340 msgid "Failed to remove item with barcode "
24341 msgstr "Înlăturarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
24346 msgid "Failed to run macro:"
24347 msgstr "%s despachetare eşuată."
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:28
24351 msgid "Failed to transfer collection"
24352 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24356 msgid "Failed to unzip archive."
24357 msgstr "%s despachetare eşuată."
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
24361 msgid "Failed to update field."
24362 msgstr "%s despachetare eşuată."
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
24371 msgid "FamFamFam Site"
24372 msgstr "Site-ul FamFamFam"
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
24376 msgid "Famfamfam iconset"
24377 msgstr "Setarea_pictogramei Famfamfam"
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
24383 msgid "Fast cataloging"
24384 msgstr "Catalogare rapidă"
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:14
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:257
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24403 #. %1$s: library.branchfax |html
24405 #. %3$s: IF library.branchemail
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:209
24408 msgid "Fax: %s%s %s "
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24419 msgid "Features enabled"
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24427 #. For the first occurrence,
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:27
24437 msgid "Fee receipt"
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:47
24443 msgstr "Conexiune inversă:"
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
24449 msgid "Fees & Charges:"
24450 msgstr "Amenzi & Taxe"
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:75
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
24470 msgid "Fernando Canizo"
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
24475 msgid "Fewer options"
24476 msgstr "Locaţia filtrului"
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:119
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:152
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:33
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:54
24491 #. For the first occurrence,
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
24496 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24498 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:39
24521 msgid "Field created."
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24526 msgid "Field deleted."
24527 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:40
24531 msgid "Field name: "
24532 msgstr "Numele rubricii: "
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
24536 msgid "Field separator: "
24537 msgstr "Separatorul rubricii: "
24539 #. %1$s: field_added.label |html
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
24542 msgid "Field successfully added: %s "
24543 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
24547 msgid "Field successfully deleted. "
24548 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
24550 #. %1$s: field_updated.label
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24553 msgid "Field successfully updated: %s "
24554 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:144
24558 msgid "Field to use for record matching"
24559 msgstr "Rubrică utilizată pentru înregistrări care corespund"
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:45
24563 msgid "Field updated."
24564 msgstr "%s despachetare eşuată."
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
24568 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24569 msgstr "Domeniul de evaluare, Clasament de Relevanţă"
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
24574 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24575 "location_description and permanent_location_description show description "
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
24581 msgid "Fields to display in report:"
24582 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
24586 msgid "Fields to print"
24587 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24592 msgid "File Not Found!"
24593 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
24595 #. For the first occurrence,
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24601 msgid "File already exists"
24602 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
24607 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24608 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
24615 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
24616 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
24617 "types accepted: .csv and .txt)"
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24622 msgid "File could not be created. Check permissions."
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24628 msgid "File could not be read."
24629 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
24634 msgid "File format: "
24635 msgstr "Formatul fişierului: "
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24640 msgid "File has been deleted."
24641 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24646 msgid "File is not readable"
24647 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
24654 msgstr "Numele fişierului"
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
24661 msgstr "Numele fişierului:"
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24666 msgid "File or upload record could not be deleted."
24667 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24672 msgid "File read cancelled"
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
24678 msgstr "Numele fişierului"
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:73
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
24697 #. %1$s: SOURCE_FILE
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
24701 msgstr "Fişier: %s"
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:992
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
24706 msgid "FileSaver library"
24707 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
24713 msgstr "Numele fişierului"
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:108
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:23
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
24724 msgid "Files attached to invoice"
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
24730 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
24731 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
24734 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:7
24737 msgid "Files for %s"
24738 msgstr "Formatul fişierului:"
24740 #. %1$s: invoicenumber | html
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
24743 msgid "Files for invoice: %s"
24744 msgstr "Formatul fişierului:"
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
24748 msgid "Filing routine: "
24749 msgstr "Rutină de Depunere: "
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:212
24753 msgid "Filing rule"
24754 msgstr "Regulă de Depunere: "
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
24758 msgid "Filing rule code missing"
24759 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
24764 msgid "Filing rule code: "
24765 msgstr "Codul regulei de depunere: "
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:81
24769 msgid "Filing rule: "
24770 msgstr "Regulă de Depunere: "
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
24774 msgid "Filmographies"
24775 msgstr "Filmografii"
24777 #. INPUT type=submit
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:154
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:416
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:187
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:184
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:76
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:90
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:74
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:209
24799 msgid "Filter barcode"
24800 msgstr "Codul de bare a filtrului"
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
24804 msgid "Filter by: "
24805 msgstr "Filtraţi : "
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
24809 msgid "Filter location"
24810 msgstr "Locaţia filtrului"
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:96
24815 msgstr "Filtrate pe:"
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
24820 msgid "Filter paid transactions"
24821 msgstr "translaţie"
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:367
24825 msgid "Filter partner libraries:"
24826 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:25
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
24831 msgid "Filter results:"
24832 msgstr "Rezultatele filtrului:"
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:25
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:27
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:27
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:24
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:23
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:23
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:24
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
24845 msgid "Filtered on:"
24846 msgstr "Filtrate pe:"
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:400
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
24865 msgid "Find another patron?"
24866 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:664
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
24882 msgid "Fine amount"
24883 msgstr "Suma Amenzii"
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
24887 msgid "Fine amount: "
24888 msgstr "Suma Amenzii "
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
24893 msgid "Fine charging interval"
24894 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24899 msgid "Fine grace period"
24900 msgstr "Perioada de Graţie a Amenzii (zi)"
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:109
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:618
24911 msgid "Fines & Charges"
24912 msgstr "Amenzi & Taxe"
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
24916 msgid "Fines & charges"
24917 msgstr "Amenzi & Taxe"
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
24921 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
24926 msgid "Fines for returned items are forgiven."
24927 msgstr "Amenzile pentru articolele returnate sunt absolvite."
24929 #. INPUT type=submit
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
24938 msgid "Finish enrollment"
24939 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
24941 #. INPUT type=submit
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
24944 msgid "Finish receiving"
24945 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
24949 msgid "Finlay Thompson"
24950 msgstr "Finlay Thompson"
24952 #. For the first occurrence,
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:186
24963 msgid "First arrival:"
24964 msgstr "Prima sosire:"
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
24968 msgid "First indicator default value: "
24969 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:213
24973 msgid "First issue publication date:"
24974 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
24978 msgid "First issue publication date: "
24979 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34
24993 msgid "First name: "
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
24998 msgid "First patron"
24999 msgstr "Editarea unei înregistrări"
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
25004 msgid "First publication date is not defined"
25005 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
25020 msgid "Florent Mara"
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
25025 msgid "Florian Bischof"
25026 msgstr "Florian Bischof"
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:170
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
25031 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
25037 msgid "Following required fields are missing:"
25038 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
25043 msgid "Following required subfields are missing:"
25044 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
25049 msgid "Font Awesome"
25050 msgstr "Mărimea Fontului "
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
25057 msgid "Font size: "
25058 msgstr "Mărimea Fontului "
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25070 msgid "For all collection codes: "
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25075 msgid "For all item types: "
25076 msgstr "Toate tipurile de articole"
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25081 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25082 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
25087 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
25093 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25094 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:75
25099 msgid "For the selected operations: "
25100 msgstr "Suprimarea lotului "
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:617
25105 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25106 "patron's category. "
25108 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi edita regulile acordate pentru "
25109 "tipurile_de_articol, indiferent de categoriile client. "
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
25114 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25115 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25117 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi specifica numărul maxim de împrumuturi "
25118 "pe care un client le poate deţine, indiferent de tipul articolului. "
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
25128 msgid "Force checkout if a limitation exists"
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
25141 #. %1$s: holdfor_firstname
25142 #. %2$s: holdfor_surname
25143 #. %3$s: holdfor_cardnumber
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
25146 msgid "Forget %s %s (%s)"
25147 msgstr "%s %s (%s)"
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
25151 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25156 msgid "Forgive fines on return: "
25157 msgstr "Scutiţi amenzile de returnare: "
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
25161 msgid "Forgive overdue charges"
25162 msgstr "Scutiţi taxele restante"
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
25169 #. For the first occurrence,
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
25182 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25183 msgstr "Formularul nu a fost postat din cauza următoarei(elor) probleme"
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:246
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:150
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25213 msgid "Framework code"
25214 msgstr "Codul cadrului"
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
25219 msgid "Framework code: "
25220 msgstr "Codul cadrului "
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25225 msgid "Framework description"
25226 msgstr "Descrierea cadrului"
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
25230 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
25232 "Numele cadrului, apoi mergeţi la bibiliografia MARC pentru a seta parametrii "
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:20
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
25242 msgid "Français (French) "
25243 msgstr "Français (Franceză) "
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
25247 msgid "Francesca Moore"
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
25252 msgid "Francesco Rivetti"
25253 msgstr "translaţie"
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
25257 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25258 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
25262 msgid "Francois Charbonnier"
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
25267 msgid "Francois Marier"
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
25272 msgid "Fred Pierre"
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
25277 msgid "Frederic Durand"
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25289 msgid "Frequencies"
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
25300 msgid "Frequency is not defined"
25301 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:228
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:142
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:351
25309 msgstr "Frecvenţă:"
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
25313 msgid "Frequency: "
25314 msgstr "Frecvenţă:"
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25322 #. For the first occurrence,
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
25342 msgid "Fridolin Somers"
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
25348 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
25349 "Release Maintainer)"
25350 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
25354 msgid "Friedrich zur Hellen"
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:235
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:52
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25389 msgid "From a new (empty) record"
25390 msgstr "De la o înregistrare nouă (goală)"
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25394 msgid "From a staged file"
25395 msgstr "De la un fişier gradat"
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25399 msgid "From a subscription"
25400 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25404 msgid "From a suggestion"
25405 msgstr "De la o Sugestie"
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25409 msgid "From an existing record: "
25410 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25414 msgid "From an external source"
25415 msgstr "De la o sursă externă"
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
25420 msgid "From any library"
25421 msgstr "De La Orice Bibliotecă"
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
25425 msgid "From any library:"
25426 msgstr "De La Orice Bibliotecă:"
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25430 msgid "From authid: "
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25435 msgid "From biblio number: "
25436 msgstr "De la un număr bibliografic: "
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:156
25440 msgid "From call number:"
25441 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:64
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:134
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:660
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
25452 msgid "From home library"
25453 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
25457 msgid "From home library:"
25458 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25462 msgid "From item call number: "
25463 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25467 msgid "From titles with highest hold ratios"
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25472 msgid "From vendor: "
25473 msgstr "Orice Furnizor "
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:112
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
25498 msgid "Frère Sébastien Marie"
25499 msgstr "Frère Sébastien Marie"
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
25504 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25506 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
25510 msgid "Frédérick Capovilla"
25511 msgstr "Frédéric Demians"
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:202
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
25530 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
25535 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
25540 msgid "Fund amount:"
25541 msgstr "Suma Fondului:"
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:79
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
25548 msgstr "Codul fondului"
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
25553 msgid "Fund code: "
25554 msgstr "Codul Fondului: "
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
25558 msgid "Fund filters"
25559 msgstr "Filtrele fondului"
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
25568 msgid "Fund list of budget "
25569 msgstr "Adăugaţi bugetul"
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:73
25574 msgid "Fund locked"
25575 msgstr "Codul fondului"
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:80
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:52
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
25583 msgstr "Denumirea fondului"
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
25587 msgid "Fund name: "
25588 msgstr "Denumirea Fondului: "
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
25592 msgid "Fund parent: "
25593 msgstr "Sursa Fondului: "
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:65
25597 msgid "Fund remaining"
25598 msgstr "Fondul rămas"
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
25602 msgid "Fund search"
25603 msgstr "Orice Furnizor"
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
25608 msgstr "Total fond"
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:322
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25629 #. For the first occurrence,
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:19
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
25650 msgid "Fyneworks.com"
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
25656 msgid "GPL License"
25657 msgstr "Licenţă BSD"
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:135
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
25680 msgid "Gaetan Boisson"
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
25685 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25686 msgstr "Galego (Galician)"
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25691 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25692 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25693 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:149
25698 msgid "Gap between columns:"
25699 msgstr "Decalaj dintre Coloane:"
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:153
25704 msgid "Gap between rows:"
25705 msgstr "Decalaj dintre Linii:"
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
25709 msgid "Garry Collum"
25710 msgstr "Garry Collum"
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
25714 msgid "Geauga County Public Library"
25715 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
25738 msgid "General settings"
25739 msgstr "Setări Generale"
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
25744 msgid "Generate EDIFACT order"
25745 msgstr "Generaţi Următorul"
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:47
25749 msgid "Generate a new client id/key pair"
25750 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:92
25754 msgid "Generate a new client id/secret pair"
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:86
25759 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
25760 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
25762 #. INPUT type=submit name=discharge
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
25765 msgid "Generate discharge"
25766 msgstr "Generaţi Următorul"
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:91
25770 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
25771 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:32
25775 msgid "Generate new client id/secret pair"
25778 #. INPUT type=button
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
25781 msgid "Generate next"
25782 msgstr "Generaţi Următorul"
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
25786 msgid "Genevieve Plantin"
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:192
25792 msgid "Geolocation: "
25793 msgstr "Colecţie: "
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
25798 msgid "Gestion des index MACLES"
25799 msgstr "Gestionarea indicelui MACLES"
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:132
25803 msgid "Get Firefox add-on"
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
25808 msgid "Get desktop application"
25809 msgstr "Codificaţi data publicării"
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
25813 msgid "Get help on current subfield"
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
25823 msgid "Glen Stewart"
25824 msgstr "Glen Stewart"
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
25828 msgid "Global system preferences"
25829 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
25833 msgid "Glyphicons Free"
25836 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:439
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
25854 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
25863 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
25864 msgstr "› Etichetă nouă"
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:123
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
25869 msgid "Go to advanced search"
25870 msgstr "Căutare Avansată"
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
25875 msgid "Go to item details"
25876 msgstr "Editaţi detaliile"
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
25880 msgid "Go to item search"
25881 msgstr "Autoritate de Căutare"
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
25887 msgid "Go to page : "
25888 msgstr "această pagina "
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
25892 msgid "Go to receipt page"
25893 msgstr "această pagina"
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
25898 msgid "Go to record detail page"
25899 msgstr "această pagina"
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:791
25904 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
25909 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
25913 msgid "Gone no address"
25914 msgstr "Modificaţi adresa"
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
25918 msgid "Gone no address flag"
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
25925 msgstr "Numele coşului"
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
25929 msgid "Grace McKenzie"
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
25934 msgid "Grace Smyth"
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
25940 msgid "Grace period:"
25941 msgstr "Perioada de graţie:"
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
25945 msgid "Greg Barniskis"
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:171
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
25957 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
25958 "category 'PA_CLASS')"
25961 #. INPUT type=text name=group
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
25965 msgstr "Cod biografic"
25967 #. INPUT type=text name=groupdesc
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
25980 msgid "Groups of libraries: "
25981 msgstr "Grupe de Biblioteci "
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
25986 msgid "Guarantees:"
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
25991 msgid "Guarantor borrower number"
25992 msgstr "NumărÎmprumător:"
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
25996 msgid "Guarantor information"
25997 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
26008 msgstr "Casetă de Ghidare:"
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
26012 msgid "Guide grid:"
26013 msgstr "Casetă de Ghidare:"
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
26020 msgid "Guided reports"
26021 msgstr "Rapoarte Ghidate"
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
26026 msgid "Guided reports wizard"
26027 msgstr "Autorul Rapoartelor Ghidate"
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
26037 msgstr "Gynn Lomax"
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
26042 msgstr "A lui Cassini"
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
26051 msgid "HTML message:"
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
26062 msgid "Hard due date"
26063 msgstr "Data Taxei"
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
26072 msgid "Header row could not be parsed"
26073 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
26078 msgstr "Rubrica de la A-Z"
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26091 msgid "Heading A-Z"
26092 msgstr "Rubrica de la A-Z"
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26105 msgid "Heading Z-A"
26106 msgstr "Rubrica de la Z-A"
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:134
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
26121 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26122 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
26126 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
26132 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26143 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
26149 msgid "Hidden by default"
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
26159 msgid "Hide SQL code"
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:347
26164 msgid "Hide advanced pattern"
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
26177 msgid "Hide all columns"
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
26182 msgid "Hide in OPAC"
26183 msgstr "Afişat în OPAC: "
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
26187 msgid "Hide in OPAC: "
26188 msgstr "Afişat în OPAC: "
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:71
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26193 msgid "Hide inactive budgets"
26194 msgstr "Adăugaţi bugetul"
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
26198 msgid "Hide or show columns for tables."
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:339
26203 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
26208 msgid "Hide window"
26209 msgstr "Închideţi fereastra"
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
26213 msgid "High demand item. "
26216 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
26217 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:165
26220 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26223 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
26224 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
26228 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:67
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
26240 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26241 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26242 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
26262 msgid "History OPAC note:"
26263 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:317
26267 msgid "History end date:"
26268 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322
26272 msgid "History staff note:"
26273 msgstr "Data de început a contractului:"
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:316
26277 msgid "History start date:"
26278 msgstr "Data de început a contractului:"
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
26282 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:496
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26303 msgstr "Rețina data"
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
26307 msgid "Hold details"
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
26312 msgid "Hold expires on date:"
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
26324 msgstr "0 Reţineri "
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
26341 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26344 #. %1$s: nextreservtitle
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
26347 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
26352 msgid "Hold found: "
26353 msgstr "Rubrici Codificate: "
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26357 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
26362 msgid "Hold must be record level "
26363 msgstr "Informaţie înregistrată"
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
26367 msgid "Hold needing transfer found"
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
26372 msgid "Hold next available item "
26373 msgstr "%s disponibil:"
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:641
26378 msgid "Hold pickup library match"
26379 msgstr "Orice Bibliotecă"
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
26383 msgid "Hold placed by : "
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
26389 msgid "Hold policy"
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
26395 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
26399 msgid "Hold ratio:"
26400 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
26405 msgid "Hold ratios"
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:29
26410 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
26415 msgid "Hold starts on date:"
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26420 msgid "Hold status "
26421 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:111
26425 msgid "Holding branch"
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
26431 msgid "Holding libraries"
26432 msgstr "Toate Bibliotecile"
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
26441 msgid "Holding library"
26442 msgstr "Toate Bibliotecile"
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26446 msgid "Holding library:"
26447 msgstr "Toate Bibliotecile"
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
26457 msgstr "0 Reţineri"
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
26473 #. For the first occurrence,
26474 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
26479 msgstr "%s Deţin(e)"
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
26484 msgid "Holds allowed (count)"
26485 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:29
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
26491 msgid "Holds awaiting pickup"
26494 #. %1$s: show_date | $KohaDates
26495 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:28
26498 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:26
26504 msgid "Holds history"
26505 msgstr "Editaţi lista"
26507 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:10
26510 msgid "Holds history for %s"
26511 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
26513 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
26516 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
26522 msgid "Holds per record (count)"
26523 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:27
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:34
26530 msgid "Holds queue"
26531 msgstr "0 Reţineri"
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
26537 msgid "Holds statistics"
26538 msgstr "Statisticile catalogului"
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
26542 msgid "Holds to place (count)"
26543 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
26548 msgid "Holds to pull"
26551 #. %1$s: from | $KohaDates
26552 #. %2$s: to | $KohaDates
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
26555 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
26558 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
26562 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
26567 msgid "Holds waiting:"
26570 #. %1$s: reservecount
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
26573 msgid "Holds waiting: %s"
26574 msgstr "Statisticile catalogului"
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:289
26580 msgstr "0 Reţineri"
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
26584 msgid "Holger Meißner"
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26590 msgid "Holiday exception"
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:154
26595 msgid "Holiday only on this day"
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:159
26600 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:164
26605 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26611 msgid "Holiday repeating weekly"
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26617 msgid "Holiday repeating yearly"
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:169
26622 msgid "Holidays on a range"
26623 msgstr "Data de sfârşit *"
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:174
26627 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:12
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:12
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:13
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:16
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:17
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:24
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:12
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:26
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:23
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:13
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:17
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:15
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:36
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:17
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:14
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:14
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:22
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:23
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:20
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:23
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:15
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:77
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
26891 msgid "Home branch"
26892 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
26897 msgid "Home libraries"
26898 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:243
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:125
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
26919 msgid "Home library"
26920 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
26924 msgid "Home library (branchcode)"
26925 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
26930 msgid "Home library unknown."
26931 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
26936 msgid "Home library:"
26937 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26939 #. For the first occurrence,
26940 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode )
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
26944 msgid "Home library: %s"
26945 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
26952 msgid "Horizontal: "
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
26957 msgid "Horowhenua Library Trust"
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:353
26962 msgid "Host records"
26963 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
26967 msgid "Hostname/Port"
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
26975 #. For the first occurrence,
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
26997 msgstr "Rubrici Codificate: "
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
27001 msgid "Housebound details"
27002 msgstr "Orice Furnizor"
27004 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:32
27007 msgid "Housebound details for %s"
27008 msgstr "› Tipuri de Articole "
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
27013 msgid "Housebound roles"
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27018 msgid "How many issues do you want to receive?"
27019 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
27023 msgid "How to process items: "
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
27028 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
27044 msgid "Hugh Davenport"
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
27049 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
27054 msgid "I encountered some problems."
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27059 msgid "I received this from you:"
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27064 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:39
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:168
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
27087 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
27094 msgid "ILL requests"
27095 msgstr "Anulare Reţinută"
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
27099 msgid "IM_notification.ogg"
27100 msgstr "Anulaţi notificaţia"
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
27104 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:26
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27124 msgid "IP address has changed, please log in again "
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
27129 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
27159 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
27165 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:391
27170 msgid "ISBN, author or title :"
27173 #. %1$s: isbneanissn |html
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
27176 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:225
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:127
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:23
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:31
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:169
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:172
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:23
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:88
27203 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
27209 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
27215 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
27217 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
27222 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27223 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
27242 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
27248 msgstr "Cod biografic"
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27253 msgstr "Codul Fondului: "
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
27257 msgid "ISO2709 with items"
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
27262 msgid "ISO2709 without items"
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:52
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:32
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:31
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
27311 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27312 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
27327 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27328 "new one or overwrite the old one."
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27334 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27335 "on this template from the public catalog."
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
27342 msgid "If all unavailable"
27343 msgstr "%s disponibil:"
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
27347 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
27354 msgid "If any unavailable"
27355 msgstr "Orice duplicat valabil"
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27360 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
27361 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27362 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
27368 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27369 "already exists for a library, no change is made."
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:199
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:311
27375 msgid "If empty, English is used"
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
27381 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:263
27387 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27388 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27389 "and a colon should precede each value. For example: "
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
27394 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27400 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27406 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27412 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27413 "with a valid email address."
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
27419 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27420 "this club template."
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
27425 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
27431 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27432 "policies can be overridden by your circulation staff."
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
27438 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27439 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
27446 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27447 "you can check corresponding boxes below. "
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
27452 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27455 #. For the first occurrence,
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
27460 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
27467 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27468 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
27474 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
27480 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:89
27486 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
27487 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
27492 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
27493 "in the patron categories dropdown box. "
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
27499 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27500 "a delay value is required."
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
27506 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27507 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
27513 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
27514 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:92
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
27527 msgstr "Restituiţi "
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
27531 msgid "Ignore and return to transfers: "
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
27536 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
27546 msgid "Illustrations"
27547 msgstr ", ilustrator"
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
27573 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
27579 msgstr "%p fişier *.zip"
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
27583 msgid "Image name: "
27584 msgstr "Numele fişierului: "
27586 #. %1$s: IMAGE_NAME
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
27589 msgid "Image name: %s"
27592 #. %1$s: filerror.CRDFIL
27593 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
27596 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
27599 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
27603 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
27613 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
27614 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
27616 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
27617 "pentru mai multe detalii."
27619 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
27623 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
27624 "the error log for more details. %s"
27626 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
27627 "pentru mai multe detalii."
27629 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
27632 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
27633 msgstr "fişierul imagine este corupt."
27635 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
27639 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
27640 "maximum size). %s"
27643 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
27646 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
27647 msgstr "formatul imaginii este de nerecunoscut."
27649 #. For the first occurrence,
27650 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
27655 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
27656 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
27661 msgid "Image source: "
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
27666 msgid "Image successfully uploaded"
27667 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
27671 msgid "Image upload results :"
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
27677 msgid "Image(s) successfully deleted"
27678 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:308
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:52
27696 msgid "Images for "
27699 #. For the first occurrence,
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:153
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
27714 #. %1$s: loo.frameworkcode
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
27718 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
27719 "(.csv, .xml, .ods)"
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
27725 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
27726 "details (used only if no information is filled for the item):"
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
27732 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
27737 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
27742 msgid "Import batch deleted successfully"
27743 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
27748 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
27749 "file (.csv, .xml, .ods)"
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27756 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:127
27762 msgid "Import into the borrowers table"
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
27768 msgid "Import patron data"
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
27776 msgid "Import patrons"
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
27781 msgid "Import quotes"
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
27786 msgid "Import record..."
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
27791 msgid "Import results :"
27794 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
27796 msgid "Import this batch into the catalog"
27799 #. INPUT type=submit
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:169
27802 msgid "Import this patron"
27803 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
27808 msgid "Important: "
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
27814 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
27815 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
27816 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
27817 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
27820 #. For the first occurrence,
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:36
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
27831 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
27836 msgid "In framework:"
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
27842 msgid "In months: "
27845 #. For the first occurrence,
27846 #. %1$s: OPACBaseURL
27847 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
27851 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27852 msgstr "/cgi-bin/koha/căutare-opac.pl?q="
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:70
27857 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
27858 "records must be up-to-date on this computer: "
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:181
27864 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
27865 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
27871 msgstr "(În tranzit)"
27873 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
27874 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
27875 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
27878 msgid "In transit from %s to %s since %s"
27879 msgstr "%s începând cu"
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
27886 #. For the first occurrence,
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
27891 msgid "In your cart"
27892 msgstr "Expedierea coșului"
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:414
27904 msgid "Inactive budgets"
27905 msgstr "Adăugaţi bugetul"
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
27909 msgid "Include expired subscriptions: "
27910 msgstr "Suprimaţi Abonamentul "
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
27917 msgid "Include tax"
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
27922 msgid "Included ordered:"
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
27928 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:92
27935 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
27936 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
27937 "now be reset to include only superlibrarian."
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27942 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:39
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
27949 msgstr "7-8 Nedefinit"
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:287
27953 msgid "Indexed in:"
27954 msgstr "Indexate în:"
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
27963 msgid "Indicator 1"
27964 msgstr ", Obligatoriu "
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
27968 msgid "Indicator 2"
27969 msgstr ", Obligatoriu "
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
27973 msgid "Individual libraries:"
27974 msgstr "Toate Bibliotecile"
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
27978 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:644
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
28001 msgid "Information"
28002 msgstr "Informaţii"
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
28008 msgid "Inherit from settings"
28009 msgstr "Setări Generale"
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
28015 msgid "Inherit from system preferences"
28016 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
28022 msgstr "Editaţi detaliile"
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:191
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:219
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:337
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:408
28034 msgid "Inner counter"
28035 msgstr "Conţinut Sporit "
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
28039 msgid "Inner counter "
28040 msgstr "Conţinut Sporit "
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
28049 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
28054 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
28059 msgid "Insert delimiter (‡)"
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
28064 msgid "Insert line break"
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:24
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:25
28070 msgid "Instructions"
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28075 msgid "Instructor search:"
28076 msgstr "(căutări apropiate:"
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:45
28081 msgid "Instructors"
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
28086 msgid "Instructors:"
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:39
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
28093 msgid "Insufficient privileges."
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
28105 msgstr "Notă de contact: "
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
28110 msgstr "Notă de contact: "
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:364
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
28115 msgid "Interlibrary loan request details"
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
28120 msgid "Interlibrary loans"
28121 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
28125 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
28131 msgid "Internal note"
28132 msgstr "Notă de contact: "
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
28137 msgid "Internal note:"
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:82
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:243
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
28147 msgid "Internal note: "
28148 msgstr "Notă de contact: "
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28153 msgid "Internal search error"
28154 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28158 msgid "Internationalization and localization"
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
28163 msgid "Into an application"
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
28168 msgid "Into an application "
28169 msgstr "Codificaţi data publicării "
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:342
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:279
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:94
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
28179 msgid "Into an application:"
28180 msgstr "Codificaţi data publicării "
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:157
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:200
28186 msgid "Into an application: "
28187 msgstr "Codificaţi data publicării "
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:58
28193 msgstr "(În tranzit)"
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28197 msgid "Invalid authority type"
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:21
28202 msgid "Invalid collection id"
28203 msgstr "Editaţi Colecţiile"
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28207 msgid "Invalid course!"
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28213 msgid "Invalid day entered in field %s"
28214 msgstr "Data introdusă în fişier "
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28219 msgid "Invalid indicators"
28220 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
28224 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28230 msgid "Invalid month entered in field %s"
28231 msgstr "Data introdusă în fişier "
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:505
28235 msgid "Invalid number of copies"
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28241 msgid "Invalid record"
28242 msgstr "Descărcaţi coş"
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28246 msgid "Invalid tag number"
28247 msgstr "Număr eronat etichetă"
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
28252 msgid "Invalid username or password"
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:36
28258 msgid "Invalid value for %s"
28259 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28264 msgid "Invalid year entered in field %s"
28265 msgstr "Data introdusă în fişier "
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
28283 msgid "Inventory number"
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
28290 msgstr "Nr. de control: "
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
28295 msgid "Invoice detail page"
28296 msgstr "Editaţi detaliile"
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
28300 msgid "Invoice details"
28301 msgstr "Editaţi detaliile"
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:25
28305 msgid "Invoice has been modified"
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
28310 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
28315 msgid "Invoice item price includes tax: "
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
28322 msgid "Invoice no."
28323 msgstr "Nr. de control:"
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28327 msgid "Invoice no.: "
28328 msgstr "Nr. de control: "
28330 #. %1$s: invoicenumber |html
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
28333 msgid "Invoice no.: %s"
28334 msgstr "Nr. de control:"
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
28338 msgid "Invoice no:"
28339 msgstr "Nr. de control:"
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:135
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:67
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
28345 msgid "Invoice number"
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
28350 msgid "Invoice number reverse"
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:35
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:182
28359 msgid "Invoice number:"
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:175
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
28365 msgid "Invoice prices are: "
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
28370 msgid "Invoice prices:"
28373 #. %1$s: invoicenumber
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
28376 msgid "Invoice: %s"
28377 msgstr "Nr. de control:"
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
28387 msgstr "Nr. de control:"
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
28392 msgstr "Nr. de control:"
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:174
28396 msgid "Invoices enabled: "
28397 msgstr "Nr. de control: "
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
28401 msgid "Irma Birchall"
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
28406 msgid "Irregularity:"
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
28417 msgid "Is hidden by default"
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
28423 msgid "Is this a duplicate of "
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
28428 msgid "Isaac Brodsky"
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
28433 msgid "Isabel Grubi"
28434 msgstr "Daniel Banzli"
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:183
28456 msgid "Issue history"
28457 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:259
28462 msgid "Issue number"
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:124
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:252
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:30
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
28481 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
28485 msgid "Issues per unit"
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
28491 msgid "Issues per unit is required"
28492 msgstr "%s înregistrări analizate"
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
28496 msgid "Issues per unit: "
28497 msgstr "%s înregistrări analizate"
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
28501 msgid "Issuing library"
28502 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:49
28506 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:122
28512 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1044
28518 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28519 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:89
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
28539 msgstr "Data Taxelor "
28541 #. For the first occurrence,
28542 #. %1$s: loopro.object
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
28549 #. %1$s: item.item_id
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
28552 msgid "Item Record %s"
28553 msgstr "Directoare"
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
28558 msgstr "Data Taxelor "
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
28562 msgid "Item barcode:"
28563 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:212
28568 msgid "Item call number"
28569 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:79
28573 msgid "Item callnumber between: "
28574 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
28578 msgid "Item callnumber:"
28579 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
28583 msgid "Item checked out"
28584 msgstr ": articolul este verificat."
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
28590 msgid "Item circulation alerts"
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:325
28595 msgid "Item consigned:"
28596 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:141
28603 msgstr "Data Taxelor"
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
28607 msgid "Item details"
28608 msgstr "Editaţi detaliile"
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
28613 msgid "Item floats"
28614 msgstr "# Articole"
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28618 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:350
28623 msgid "Item has been withdrawn"
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28628 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:215
28633 msgid "Item has been withdrawn."
28634 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28638 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
28643 msgid "Item holding library:"
28644 msgstr "Toate Bibliotecile"
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
28649 msgid "Item holds / Total holds"
28650 msgstr "Loc reținut"
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
28654 msgid "Item home library:"
28655 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
28660 msgid "Item information"
28661 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
28663 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
28664 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
28665 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:51
28668 msgid "Item information %s%s %s "
28669 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28674 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
28675 msgstr "%s începând cu"
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28680 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
28681 msgstr "%s începând cu"
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28685 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
28690 msgid "Item is already at destination library."
28693 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
28694 #. %2$s: item_notforloan_lib
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
28698 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
28699 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
28703 msgid "Item is restricted"
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28708 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:218
28713 msgid "Item is restricted."
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
28718 msgid "Item is withdrawn."
28722 #. %2$s: IF ( itemloo.damaged )
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
28725 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
28726 msgstr "Loc reținut"
28728 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
28731 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
28737 msgid "Item level holds"
28738 msgstr "Loc reținut"
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:53
28742 msgid "Item location filters"
28743 msgstr "# Articole"
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
28748 msgid "Item not checked out."
28749 msgstr ": articolul este verificat."
28751 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
28752 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:211
28756 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
28757 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
28759 #. For the first occurrence,
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
28763 msgid "Item not found."
28764 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28769 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
28775 msgid "Item number"
28776 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
28780 msgid "Item number (internal)"
28781 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
28785 msgid "Item number file: "
28786 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:211
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311
28792 msgstr "Data Taxelor"
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28797 msgid "Item processing:"
28798 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
28802 msgid "Item records were last synced on: "
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
28807 msgid "Item renewed:"
28808 msgstr "# Articole"
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:674
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
28813 msgid "Item returns home"
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
28818 msgid "Item returns to issuing branch"
28819 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
28823 msgid "Item returns to issuing library"
28824 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:122
28829 msgid "Item search"
28830 msgstr "Căutarea Oraşului:"
28832 #. %1$s: field.label |html
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:22
28835 msgid "Item search field: %s"
28836 msgstr "indicele tematice"
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
28843 msgid "Item search fields"
28844 msgstr "indicele tematice"
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28849 msgid "Item search results"
28850 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
28852 #. %1$s: reqbrchname
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
28855 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
28861 msgid "Item sorting"
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
28867 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
28874 msgstr "Etichetă articol"
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28878 msgid "Item tags cannot currently be saved"
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:658
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:498
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:76
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:68
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:196
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:298
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:72
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:101
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:188
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:622
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
28924 msgstr "Tip de articol"
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
28929 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
28933 msgid "Item type already exists!"
28934 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
28938 msgid "Item type code: "
28939 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
28943 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
28948 msgid "Item type is normally not for loan."
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
28953 msgid "Item type not for loan."
28954 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:199
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:120
28978 msgid "Item type: "
28979 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
28995 msgid "Item types administration"
28996 msgstr "Administrarea bugetului"
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
29001 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29002 "books, CDs, or DVDs."
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
29007 msgid "Item was lost, now found."
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
29012 msgid "Item was on loan to "
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
29017 msgid "Item with barcode "
29018 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
29023 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29024 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
29034 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29035 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:198
29040 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29041 msgstr "Lot de import #%s gol "
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
29051 msgid "Itemnumbers not found"
29052 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
29068 msgid "Items available"
29069 msgstr "Disponibil"
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
29073 msgid "Items checked out"
29074 msgstr ": articolul este verificat."
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
29079 msgid "Items expected"
29082 #. %1$s: title |html
29083 #. %2$s: IF ( author )
29084 #. %3$s: author | html
29086 #. %5$s: biblionumber
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
29089 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:94
29095 msgstr "# Articole"
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
29100 msgid "Items in batch number %s"
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
29106 msgid "Items in your cart: %s"
29107 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş "
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:252
29113 msgstr "# Articole"
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
29122 msgid "Items needed"
29123 msgstr "# Articole"
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29130 msgid "Items with no checkouts"
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
29137 msgstr "# Articole"
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
29143 msgstr "# Articole"
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
29154 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
29174 msgid "Jacek Ablewicz"
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
29179 msgid "James Winter"
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
29189 msgid "Jane Wagner"
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
29194 msgid "Janet McGowan"
29197 #. For the first occurrence,
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
29207 msgid "Janusz Kaczmarek"
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
29212 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29213 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
29217 msgid "Jason Etheridge"
29218 msgstr "cartuş video"
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
29222 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
29227 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29228 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
29233 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
29243 msgid "Jenkins maintainer:"
29244 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
29253 msgid "Jeremy Crabtree"
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
29258 msgid "Jerome Charaoui"
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
29263 msgid "Jesse Maseto"
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
29268 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29269 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
29273 msgid "Jessica Freeman"
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
29283 msgid "Joachim Ganseman"
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
29293 msgid "Job progress: "
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
29298 msgid "Jobs already entered"
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
29303 msgid "Joe Atzberger"
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
29313 msgid "John Copeland"
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
29318 msgid "John Seymour"
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
29334 msgid "Jonathan Druart"
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
29339 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 Release Manager)"
29340 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
29344 msgid "Jono Mingard"
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
29349 msgid "Joonas Kylmälä"
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
29354 msgid "Jorgia Kelsey"
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
29359 msgid "Jose Martin"
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
29365 msgid "Josef Moravec"
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
29370 msgid "Joseph Alway"
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
29375 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
29376 msgstr "(Koha 3.0 Manager de lansare & Manager de Traducere)"
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
29385 msgid "Juan Romay Sieira"
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
29390 msgid "Juhani Seppälä"
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29400 msgid "Julian Fiol"
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
29405 msgid "Julian Maurice"
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
29411 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 17.11 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
29412 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
29414 #. For the first occurrence,
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29427 #. For the first occurrence,
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
29447 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
29452 msgid "Karam Qubsi"
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
29462 msgid "Karl Holten"
29463 msgstr "Daniel Holth"
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
29467 msgid "Karl Menzies"
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
29472 msgid "Kate Henderson"
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
29477 msgid "Kathryn Tyree"
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
29482 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29487 msgid "Katrin Fischer"
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
29493 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
29494 "Documentation Team Member)"
29495 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
29497 #. %1$s: budget_period_description
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
29501 msgid "Keep current (%s - %s)"
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89
29507 msgid "Keep issue number"
29508 msgstr "Numărul cardului"
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
29522 msgid "Keyboard shortcuts "
29523 msgstr "Orice Furnizor"
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
29530 msgstr "Cuvinte cheie"
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
29536 msgid "Keyword (any): "
29537 msgstr "Orice cuvânt "
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:15
29541 msgid "Keyword to MARC mapping"
29542 msgstr "› Etichetă nouă"
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
29547 msgstr "Orice cuvânt"
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
29557 msgid "Keywords to MARC mapping"
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
29563 msgstr "Orice cuvânt"
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
29567 msgid "Kip DeGraaf"
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
29588 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
29593 msgid "Koha › %s merge"
29596 #. %1$s: IF ( nopermission )
29598 #. %3$s: IF ( timed_out )
29600 #. %5$s: IF ( different_ip )
29602 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
29604 #. %9$s: IF ( loginprompt )
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
29609 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29610 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
29613 #. %1$s: IF ( nopermission )
29615 #. %3$s: IF ( timed_out )
29617 #. %5$s: IF ( different_ip )
29619 #. %7$s: IF too_many_login_attempts
29620 #. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password
29622 #. %10$s: IF ( loginprompt )
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:5
29627 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29628 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
29632 #. %1$s: IF op == 'view'
29633 #. %2$s: shelf.shelfname | html
29636 #. %5$s: IF op == 'add_form'
29638 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
29639 #. %8$s: shelf.shelfname | html
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
29644 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
29645 "list%s%s › Edit list %s%s"
29647 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
29652 msgid "Koha › About Koha"
29655 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29661 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
29662 "order internal note %s "
29663 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
29667 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
29668 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
29672 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
29673 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:6
29677 msgid "Koha › Acquisitions"
29680 #. %1$s: IF ( op_save )
29681 #. %2$s: IF ( suggestionid )
29682 #. %3$s: suggestionid
29685 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
29686 #. %7$s: suggestionid
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:8
29692 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
29693 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
29694 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
29696 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
29699 #. %1$s: IF ( add_form )
29700 #. %2$s: IF ( basketno )
29701 #. %3$s: basketname
29703 #. %5$s: booksellername
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:6
29709 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
29712 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
29715 #. %1$s: IF ( date )
29717 #. %3$s: IF ( invoice )
29720 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
29727 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
29728 "on %s%sReceive orders from %s%s"
29730 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
29733 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
29735 #. %3$s: basketname|html
29736 #. %4$s: basketno |html
29737 #. %5$s: booksellername|html
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:22
29740 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
29742 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
29745 #. %1$s: IF ( opsearch )
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:4
29751 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
29752 "external source › Search results%s"
29754 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
29757 #. %1$s: IF ( order_loop )
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:6
29763 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
29766 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
29769 #. %1$s: IF ( booksellername )
29770 #. %2$s: booksellername
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:5
29776 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
29777 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
29779 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:4
29784 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
29788 #. %2$s: IF ( ordernumber )
29789 #. %3$s: ordernumber
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:6
29795 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
29796 "details (line #%s)%sNew order%s"
29798 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
29805 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
29807 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
29813 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
29814 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
29816 #. %1$s: IF ( add_form )
29817 #. %2$s: IF ( contractnumber )
29818 #. %3$s: contractname
29822 #. %7$s: IF ( else )
29823 #. %8$s: booksellername
29825 #. %10$s: IF ( add_validate )
29827 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
29828 #. %13$s: contractnumber
29830 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:5
29835 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
29836 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
29837 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
29839 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
29843 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
29844 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:5
29848 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
29849 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:7
29853 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
29854 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:5
29858 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
29859 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:6
29863 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
29864 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:7
29868 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
29871 #. %1$s: IF ( batch_details )
29872 #. %2$s: import_batch_id
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
29878 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
29879 "Batch %s %s › Batch list %s "
29881 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:6
29886 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
29887 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
29890 #. %2$s: IF ( invoice )
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:7
29896 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
29898 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:5
29904 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:4
29909 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
29910 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:6
29914 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
29915 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
29919 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
29920 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
29924 msgid "Koha › Add to list"
29925 msgstr "› %s"
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
29929 msgid "Koha › Administration"
29932 #. %1$s: IF ( add_form )
29933 #. %2$s: IF ( modify )
29934 #. %3$s: searchfield
29938 #. %7$s: IF ( add_validate )
29940 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
29941 #. %10$s: searchfield
29942 #. %11$s: searchfield
29944 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
29946 #. %15$s: IF ( else )
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:5
29951 "Koha › Administration › %s System preferences › "
29952 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
29953 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
29954 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
29955 "deleted%s%sSystem preferences%s"
29958 #. %1$s: IF ( add_form )
29959 #. %2$s: IF ( searchfield )
29960 #. %3$s: searchfield
29964 #. %7$s: IF ( add_validate )
29966 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
29967 #. %10$s: searchfield
29969 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
29971 #. %14$s: IF ( else )
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:3
29976 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
29977 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
29978 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
29979 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
29981 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
29983 #. %1$s: IF op =='add_form'
29984 #. %2$s: IF city.cityid
29988 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:4
29995 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
29996 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
29998 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
30000 #. %1$s: IF ( add_form )
30002 #. %3$s: searchfield
30004 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
30005 #. %6$s: searchfield
30007 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
30009 #. %10$s: IF ( else )
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:5
30014 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
30015 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30016 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30018 "Home › Administrare › %sArhitectură MARC › %s %s%s "
30019 "%sArhitectură MARC › Confirmați ștergerea etichetei '%s'%s "
30020 "%sArhitectură MARC › Data ștergerii%s %sArhitectură MARC%s"
30022 #. %1$s: IF ( op_new )
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
30028 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
30029 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30031 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
30032 "Transfer a Bibliotecii"
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
30036 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
30038 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
30041 #. %1$s: IF ( add_form )
30042 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
30043 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
30044 #. %4$s: IF ( authtypecode )
30045 #. %5$s: authtypecode
30049 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
30050 #. %10$s: IF ( authtypecode )
30051 #. %11$s: authtypecode
30059 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
30060 #. %20$s: IF ( authtypecode )
30061 #. %21$s: authtypecode
30065 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
30066 #. %26$s: IF ( authtypecode )
30067 #. %27$s: authtypecode
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:5
30074 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
30075 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
30076 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
30077 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
30078 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
30081 "Home › Administrare › Autoritate arhitectură MARC %s%s "
30082 "%s› %s%s Arhitectură%sArhitectură implicită%s › Modifică "
30083 "etichetă%s %s› %s%s Arhitectură%sArhitectură implicită%s › "
30084 "Etichetă nouă%s %s› %s%s%s%s› %s%s Arhitectură%sArhitectură "
30085 "implicită%s › Confirmă ștergerea%s%s› %s%s Arhitectură"
30086 "%sArhitectură implicită%s › Data țtergerii%s"
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:4
30090 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
30093 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30094 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
30097 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:4
30102 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
30103 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
30104 "authority type %s "
30106 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
30109 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30110 #. %2$s: IF ( action_modify )
30112 #. %4$s: IF ( action_add_value )
30114 #. %6$s: IF ( action_add_category )
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:4
30120 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
30121 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
30124 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
30126 #. %1$s: IF ( add_form )
30127 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
30128 #. %3$s: budget_period_description
30132 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
30134 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30135 #. %10$s: budget_period_description
30137 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30139 #. %14$s: IF close_form
30140 #. %15$s: budget_period_description
30142 #. %17$s: IF closed
30143 #. %18$s: budget_period_description
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
30148 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
30149 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
30150 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
30151 "Budget %s closed %s "
30153 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
30156 #. %1$s: budget_period_description
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:5
30161 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
30162 "Planning for %s by %s"
30164 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
30168 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
30170 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:5
30176 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
30177 "Clone circulation and fine rules"
30179 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
30182 #. %1$s: IF ( class_source_form )
30183 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
30187 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
30188 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
30192 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
30193 #. %12$s: class_source
30194 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
30195 #. %14$s: sort_rule
30196 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
30197 #. %16$s: sort_rule
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:4
30202 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
30203 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
30204 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
30205 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
30206 "› Cannot delete filing rule %s %s "
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:90
30211 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
30212 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
30214 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30215 #. %2$s: IF currency
30216 #. %3$s: currency.currency
30220 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30221 #. %8$s: currency.currency
30223 #. %10$s: IF op == 'list'
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:7
30228 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
30229 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30230 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30232 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:24
30236 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
30237 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
30239 #. %1$s: IF acct_form
30240 #. %2$s: IF account
30244 #. %6$s: IF delete_confirm
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:4
30249 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
30250 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
30253 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
30254 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
30256 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30257 #. %2$s: IF ( budget_id )
30258 #. %3$s: IF ( budget_name )
30259 #. %4$s: budget_name
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
30267 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
30270 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:5
30274 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
30276 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:5
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
30282 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
30284 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
30286 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30287 #. %2$s: IF ( itemtype )
30288 #. %3$s: itemtype.itemtype
30292 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30293 #. %8$s: IF ( total )
30294 #. %9$s: itemtype.itemtype
30296 #. %11$s: itemtype.itemtype
30299 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:7
30304 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
30305 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
30306 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
30308 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:4
30313 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
30314 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:4
30318 msgid "Koha › Administration › Koha to MARC mapping"
30319 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:7
30323 msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics"
30324 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
30326 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30327 #. %2$s: IF library
30329 #. %4$s: library.branchcode | html
30331 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30332 #. %7$s: library.branchcode | html
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:4
30337 "Koha › Administration › Libraries %s ›%sModify library"
30338 "%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library '%s' %s "
30340 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
30342 #. %1$s: IF ean_form
30347 #. %6$s: IF delete_confirm
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:4
30352 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
30353 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
30354 "deletion of EAN %s "
30356 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:5
30361 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
30363 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
30364 "Transfer a Bibliotecii"
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:4
30368 msgid "Koha › Administration › Library groups"
30370 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
30373 #. %1$s: IF ( total )
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:4
30380 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
30381 "Configuration OK!%s"
30383 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
30384 "Transfer a Bibliotecii"
30386 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30387 #. %2$s: IF framework
30390 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30391 #. %6$s: framework.frameworktext |html
30392 #. %7$s: framework.frameworkcode
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:4
30397 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
30398 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
30400 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
30401 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:4
30406 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
30407 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
30409 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
30410 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
30414 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
30415 #. %7$s: code |html
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:5
30420 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
30421 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
30422 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
30424 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
30427 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30428 #. %2$s: IF ( categorycode )
30429 #. %3$s: categorycode |html
30433 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30434 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
30435 #. %9$s: categorycode |html
30437 #. %11$s: categorycode |html
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:7
30443 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
30444 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30445 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30447 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
30449 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
30450 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
30454 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:4
30460 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
30461 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
30462 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
30464 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
30465 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
30469 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
30471 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:3
30475 msgid "Koha › Administration › Search engine configuration"
30477 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:5
30481 msgid "Koha › Administration › System preferences"
30483 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
30487 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
30488 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
30490 #. %1$s: IF op == 'edit'
30491 #. %2$s: PROCESS ServerType
30492 #. %3$s: server.servername
30494 #. %5$s: IF op == 'add'
30495 #. %6$s: PROCESS ServerType
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:13
30500 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
30501 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
30503 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
30505 #. %1$s: IF ( add_form )
30506 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
30507 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
30513 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30514 #. %10$s: tagsubfield
30516 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30518 #. %14$s: IF ( else )
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:4
30523 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
30524 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
30525 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30526 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
30531 msgid "Koha › Authorities"
30534 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
30537 #. %4$s: authtypetext
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:5
30542 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
30543 "for authority #%s (%s) %s "
30545 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
30548 #. %1$s: IF ( authid )
30550 #. %3$s: authtypetext
30552 #. %5$s: authtypetext
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:3
30557 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30560 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:4
30565 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
30570 msgid "Koha › Authority details"
30571 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:3
30575 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
30576 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
30578 #. %1$s: booksellername |html
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:5
30581 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
30582 msgstr "Gruparea coşului"
30584 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30586 #. %3$s: title |html
30587 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
30588 #. %5$s: subtitl.subfield | html
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:29
30594 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30596 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii pentru <i>%s "
30598 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:4
30603 msgid "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details %s "
30605 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii ISBD pentru <i>%s</"
30608 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30610 #. %3$s: bibliotitle | html
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:5
30615 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30618 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
30621 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30623 #. %3$s: bibliotitle | html
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:4
30628 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30630 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
30633 #. %1$s: IF ( searchdesc )
30634 #. %2$s: IF ( query_desc )
30635 #. %3$s: query_desc | html
30637 #. %5$s: IF ( limit_desc )
30638 #. %6$s: limit_desc | html
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:17
30645 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
30646 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
30647 msgstr " cu limită(e): '%s'"
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:5
30651 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
30652 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
30654 #. %1$s: biblio.title |html
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:7
30657 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
30659 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Arhiva de Împrumut pentru "
30662 #. %1$s: biblio.title |html
30663 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
30664 #. %3$s: subtitl.subfield
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:4
30668 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
30670 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
30673 #. %1$s: title | html
30674 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
30675 #. %3$s: subtitl.subfield | html
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:6
30679 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
30681 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:104
30686 msgid "Koha › Catalog › Item search"
30687 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:6
30691 msgid "Koha › Catalog › Search history"
30693 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Arhiva de Împrumut pentru "
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:27
30698 msgid "Koha › Catalog › Your cart"
30699 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:4
30703 msgid "Koha › Cataloging"
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
30709 msgid "Koha › Cataloging › "
30710 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
30712 #. %1$s: title |html
30713 #. %2$s: IF ( author )
30714 #. %3$s: author | html
30716 #. %5$s: biblionumber
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
30720 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
30722 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
30725 #. %1$s: IF ( biblionumber )
30726 #. %2$s: title |html
30727 #. %3$s: biblionumber
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:4
30733 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
30736 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:3
30741 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
30742 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
30746 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
30747 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:5
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:6
30752 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
30757 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
30758 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:5
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:4
30763 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
30764 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
30768 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
30769 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
30773 msgid "Koha › Check duplicate patron"
30774 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:4
30778 msgid "Koha › Choose adult category"
30779 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:12
30784 msgid "Koha › Circulation"
30788 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
30793 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
30795 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s) "
30798 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
30802 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
30803 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s) "
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
30807 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
30809 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
30813 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
30815 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
30817 #. %1$s: title |html
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:34
30820 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
30821 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
30823 #. %1$s: title |html
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
30826 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
30828 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Statistici de Circulaţie "
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:8
30833 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
30835 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:5
30839 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
30841 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:11
30845 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
30847 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
30849 #. %1$s: title |html
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
30852 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:7
30857 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:11
30862 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
30864 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:10
30868 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
30870 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
30872 #. %1$s: todaysdate
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:6
30875 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
30877 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:4
30881 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
30883 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:4
30887 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
30889 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
30891 #. %1$s: LoginBranchname
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
30894 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:8
30899 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
30900 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
30902 #. %1$s: title |html
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
30905 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
30906 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:9
30910 msgid "Koha › Circulation › Request article"
30911 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
30915 msgid "Koha › Circulation › Set library"
30917 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
30921 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:7
30926 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
30927 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:7
30931 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
30932 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:5
30937 msgid "Koha › Course reserves"
30938 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
30940 #. %1$s: IF course_name
30941 #. %2$s: course_name
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
30946 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
30947 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
30952 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
30953 msgstr "› Tipuri de Articole"
30955 #. %1$s: course.course_name
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:7
30958 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
30960 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
30963 #. %1$s: patron.firstname
30964 #. %2$s: patron.surname
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:6
30967 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
30968 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
30972 msgid "Koha › Download cart"
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
30977 msgid "Koha › Download shelf"
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
30983 msgid "Koha › Error %s"
30984 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 400"
30986 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
30989 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
30991 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:7
30996 msgid "Koha › ILL requests ›"
30997 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
31001 msgid "Koha › Labels"
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31006 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:4
31011 msgid "Koha › Localization"
31012 msgstr "› %s"
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:6
31016 msgid "Koha › Patron search"
31017 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
31019 #. %1$s: IF ( searching )
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:8
31023 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
31024 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
31029 msgid "Koha › Patrons › %s"
31030 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
31032 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31033 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
31037 msgid "Koha › Patrons › %s Patron details for %s %s "
31039 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
31042 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31043 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:7
31047 msgid "Koha › Patrons › %s Statistics for %s %s "
31049 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Setarea Privilegiilor pentru "
31052 #. %1$s: IF ( opadd )
31053 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
31056 #. %5$s: IF (firstname)
31059 #. %8$s: IF (surname)
31062 #. %11$s: IF categoryname
31063 #. %12$s: categoryname
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
31079 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
31080 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
31083 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31084 #. %2$s: patron.firstname
31085 #. %3$s: patron.surname
31086 #. %4$s: patron.cardnumber
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:7
31090 msgid "Koha › Patrons › %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31092 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
31095 #. %1$s: IF ( newpassword )
31097 #. %3$s: patron.surname
31098 #. %4$s: patron.firstname
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
31103 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31106 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Citirea Înregistrărilor "
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:5
31111 msgid "Koha › Patrons › API Keys"
31112 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
31114 #. For the first occurrence,
31115 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:10
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:7
31119 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
31120 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
31122 #. %1$s: patron.firstname
31123 #. %2$s: patron.surname
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:8
31126 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
31128 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:6
31133 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
31134 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:6
31138 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
31139 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:7
31143 msgid "Koha › Patrons › Merge patron records"
31145 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Încărcaţi Imaginile Clientului"
31147 #. %1$s: patron.firstname |html
31148 #. %2$s: patron.surname |html
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:8
31151 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:6
31156 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
31157 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
31159 #. %1$s: borrowernumber
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:9
31162 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
31163 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Ediţie în Serie <i>%s"
31165 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:7
31168 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
31170 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Setarea Privilegiilor pentru "
31173 #. %1$s: patron.surname
31174 #. %2$s: patron.firstname
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:6
31177 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
31179 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Setarea Privilegiilor pentru "
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:8
31184 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
31186 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Încărcaţi Imaginile Clientului"
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
31190 msgid "Koha › Reports"
31193 #. %1$s: IF ( do_it )
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
31199 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
31200 "%s› Acquisitions statistics%s"
31201 msgstr "› Statistici de Achiziţie › Rezultate"
31203 #. %1$s: IF ( do_it )
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:7
31209 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
31210 "%s› Cash register statistics%s"
31212 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
31215 #. %1$s: IF ( do_it )
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31221 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
31222 "%s› Catalog statistics%s"
31224 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
31227 #. %1$s: IF ( do_it )
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
31233 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
31234 "%s› Patrons statistics%s"
31236 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31241 msgid "Koha › Reports › Average loan time"
31242 msgstr "› Tipuri de Articole"
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:6
31246 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
31247 msgstr "› Tipuri de Articole"
31249 #. %1$s: IF ( do_it )
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31254 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
31255 msgstr "› <a1>Statistică de circulaţie</a> › Rezultate"
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31259 msgid "Koha › Reports › Convert report"
31260 msgstr "› Tipuri de Articole"
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31264 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
31266 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
31269 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31270 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31271 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31272 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31274 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31276 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31277 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31278 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31279 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31280 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31281 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:19
31286 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
31287 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
31288 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
31289 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31290 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
31291 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
31292 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
31293 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
31294 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31297 #. %1$s: IF ( do_it )
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31301 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
31303 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31308 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
31313 msgid "Koha › Reports › Lost items"
31314 msgstr "› Tipuri de Articole"
31316 #. %1$s: IF ( do_it )
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31321 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
31323 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:5
31328 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
31329 msgstr "› Tipuri de Articole"
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31333 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
31335 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › Clienţi Fără Împrumuturi"
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31339 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
31340 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:6
31344 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
31346 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:4
31351 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
31352 msgstr "› Rezultatele Căutării"
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:5
31357 msgid "Koha › Search for vendor %s"
31360 #. For the first occurrence,
31361 #. %1$s: biblionumber
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:5
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:8
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:7
31366 msgid "Koha › Serials %s"
31369 #. %1$s: title |html
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
31376 "Koha › Serials › %s › %sCreate routing list%sEdit "
31379 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › <a3><i>%s</i></a> › "
31380 "Previzualizaţi lista de dirijare"
31382 #. %1$s: IF ( modify )
31383 #. %2$s: bibliotitle |html
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:6
31389 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
31392 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
31395 #. %1$s: bibliotitle
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31398 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31403 msgid "Koha › Serials › Batch edit"
31404 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31408 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31413 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
31415 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Verificaţi termenul de expirare"
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
31419 msgid "Koha › Serials › Claims"
31422 #. %1$s: subscriptionid
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
31425 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
31427 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Detalii pentru Abonare #%s"
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31431 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
31432 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31434 #. %1$s: IF op == "list"
31435 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:5
31443 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
31444 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
31447 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:4
31451 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
31453 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Verificaţi termenul de expirare"
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31457 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
31458 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă"
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:3
31462 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
31463 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31467 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
31468 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31472 msgid "Koha › Serials › Search results"
31473 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31477 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
31478 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31480 #. %1$s: bibliotitle
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:7
31483 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
31485 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
31486 "Serie pentru <i>%s</i>"
31488 #. %1$s: bibliotitle
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:4
31491 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
31492 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Ediţie în Serie <i>%s"
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31496 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
31498 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Restituiţi Abonamentele pentru "
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31503 msgid "Koha › Serials subscription renew"
31504 msgstr "%s › Abonament modificat"
31506 #. %1$s: subscription.subscriptionid
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31509 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
31510 msgstr "%s › Abonament modificat"
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:3
31515 msgid "Koha › Tools"
31518 #. %1$s: IF ( do_it )
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:7
31523 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
31524 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
31526 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:5
31529 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
31530 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31532 #. %1$s: IF ( del )
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:4
31538 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31540 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative "
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:4
31544 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
31545 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:4
31549 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
31550 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:4
31554 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
31555 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
31557 #. %1$s: IF step == 2
31559 #. %3$s: IF step == 3
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
31564 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
31565 "Confirm%s%s› Finished%s"
31566 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:7
31570 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
31571 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:5
31575 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
31576 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:5
31580 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
31581 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:4
31585 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
31588 #. %1$s: IF ( status )
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:4
31594 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
31595 "Comments awaiting moderation%s"
31596 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:5
31600 msgid "Koha › Tools › Export data"
31601 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31603 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:6
31607 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
31608 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:6
31612 msgid "Koha › Tools › Inventory"
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:3
31617 msgid "Koha › Tools › Label creator"
31618 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31620 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:15
31623 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
31624 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31626 #. %1$s: IF batch_id
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:4
31633 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
31636 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Creatorul Cardului "
31637 "Clienţilor</a> › Administrarea Cardului%s"
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
31642 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
31643 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31645 #. %1$s: IF ( layout_id )
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
31652 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
31654 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31656 #. %1$s: IF ( profile_id )
31657 #. %2$s: profile_id
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
31663 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
31665 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31667 #. %1$s: IF ( template_id )
31668 #. %2$s: template_id
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
31674 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
31675 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31676 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
31680 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
31681 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
31683 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
31684 #. %2$s: import_batch_id
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:4
31689 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
31692 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:4
31698 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
31701 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:6
31706 msgid "Koha › Tools › News"
31709 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
31710 #. %2$s: IF ( modify )
31714 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
31716 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:6
31721 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
31722 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
31724 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
31728 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
31729 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Observaţi Piedicile"
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
31733 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
31735 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Creatorul Cardului Clienţilor"
31737 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
31740 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
31741 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31743 #. %1$s: IF batch_id
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:4
31750 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
31751 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31753 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Creatorul Cardului "
31754 "Clienţilor</a> › Administrarea Cardului%s"
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
31758 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
31759 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31761 #. %1$s: IF ( layout_id )
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
31768 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
31769 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31770 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31772 #. %1$s: IF ( profile_id )
31773 #. %2$s: profile_id
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
31779 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
31780 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31781 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31783 #. %1$s: IF (template_id)
31784 #. %2$s: template_id
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:4
31790 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
31791 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31792 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:6
31797 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
31799 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:7
31803 msgid "Koha › Tools › Patron clubs"
31804 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31809 #. %4$s: club_template.name
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
31814 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club %s %s "
31815 "Create a new %s club %s "
31816 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31818 #. %1$s: IF club_template
31819 #. %2$s: club_template.name
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
31825 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club template "
31826 "%s %s Create a new club template %s "
31827 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:7
31831 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments"
31832 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:4
31836 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
31837 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:5
31843 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
31844 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31846 #. %1$s: IF list.patron_list_id
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:4
31852 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
31853 "New patron list %s "
31854 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:5
31858 msgid "Koha › Tools › Plugins "
31859 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
31864 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
31865 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
31869 msgid "Koha › Tools › Preview notice template"
31870 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
31874 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:4
31879 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
31880 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Observaţi Piedicile"
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:4
31884 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
31885 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
31889 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
31890 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
31892 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
31894 #. %3$s: editColTitle
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:4
31899 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
31900 "collection %s Edit collection %s %s "
31902 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
31903 "› Editaţi Colecţiile"
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:4
31909 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
31910 "’ Add or remove items"
31912 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
31913 "› Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:5
31918 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
31921 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
31922 "› Transferaţi Colecţia"
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
31926 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
31927 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:4
31931 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
31933 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
31936 #. For the first occurrence,
31937 #. %1$s: IF ( do_it )
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:4
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:5
31944 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
31945 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:4
31949 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
31950 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:8
31954 msgid "Koha › Tools › Upload"
31955 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:4
31959 msgid "Koha › Tools › Upload images"
31960 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:4
31964 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
31966 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Încărcaţi Imaginile Clientului"
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:91
31971 msgid "Koha › Vendor %s"
31974 #. %1$s: UNLESS ( language )
31976 #. %3$s: IF ( language )
31977 #. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
31978 #. %5$s: IF ( missing_modules )
31980 #. %7$s: IF ( problems )
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
31987 "Koha › Web installer › %s Choose your language %s %s %s %s "
31988 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
31992 #. %1$s: IF all_done
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
31998 "Koha › Web installer › %s Complete %s Create circulation rule "
32001 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
32004 #. %1$s: IF ( proposeimport )
32006 #. %3$s: IF ( importdatastructure )
32007 #. %4$s: IF ( error )
32011 #. %8$s: IF ( default )
32012 #. %9$s: IF ( upgrading )
32016 #. %13$s: IF ( choosemarc )
32018 #. %15$s: IF ( selectframeworks )
32020 #. %17$s: IF ( addframeworks )
32022 #. %19$s: IF ( finish )
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32027 "Koha › Web installer › %s Set up database %s %s %s Error "
32028 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32029 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32030 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32031 "Installation complete %s "
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32036 msgid "Koha › Web installer › Add a patron category"
32037 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
32041 msgid "Koha › Web installer › Create Koha administrator patron"
32042 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32046 msgid "Koha › Web installer › Create a library"
32047 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32051 msgid "Koha › Web installer › Create a new item type "
32052 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32056 msgid "Koha › Web installer › Database settings"
32057 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:5
32061 msgid "Koha › Z39.50 authority search points"
32062 msgstr "Ataşaţi articolul"
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
32066 msgid "Koha › Z39.50 authority search results"
32067 msgstr "› Rezultatele Căutării"
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:4
32071 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
32072 msgstr "› Rezultatele Căutării"
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
32076 msgid "Koha SAB CINECA"
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:117
32082 msgid "Koha administration"
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
32088 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32089 "password unchanged."
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
32095 msgid "Koha database schema"
32096 msgstr "Bază de date"
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
32100 msgid "Koha development team"
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
32107 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32112 msgid "Koha field:"
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:81
32117 msgid "Koha full call number"
32118 msgstr "număr de Apel"
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
32122 msgid "Koha history timeline"
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
32127 msgid "Koha internal"
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
32133 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32134 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32135 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32141 msgid "Koha itemtype"
32142 msgstr "Orice tip de articol"
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:193
32151 msgid "Koha module:"
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32156 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32157 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:19
32162 msgid "Koha offline circulation"
32163 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
32167 msgid "Koha plugins"
32168 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
32172 msgid "Koha report library"
32173 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32177 msgid "Koha reports library"
32178 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:5
32182 msgid "Koha staff client"
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
32188 msgstr "Orice tip de articol"
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
32192 msgid "Koha to MARC Mapping"
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
32199 msgid "Koha to MARC mapping"
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
32205 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
32210 msgid "Koha version: "
32211 msgstr "Versiune Apache: "
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
32215 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32216 msgstr ", Noua Zeelandă"
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
32221 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
32225 msgid "Koustubha Kale"
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
32230 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
32241 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.11 QA Team Member; 16.11 - "
32242 "17.05 Release Manager)"
32243 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:147
32247 msgid "LC call number:"
32248 msgstr "Număr de Apel: "
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:27
32256 msgid "LC call number: "
32257 msgstr "Număr de Apel: "
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:151
32274 #. For the first occurrence,
32275 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:39
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:55
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:70
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:85
32287 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
32306 msgstr "› Creaţi din SQL"
32308 #. %1$s: batche.batch_id
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
32311 msgid "Label Batch Number %s"
32312 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32316 msgid "Label batch"
32317 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32321 msgid "Label batches"
32322 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:100
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
32332 msgid "Label creator"
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
32337 msgid "Label for lib: "
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32342 msgid "Label for opac: "
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
32347 msgid "Label height:"
32348 msgstr "Greutatea Cardului:"
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:264
32352 msgid "Label number"
32353 msgstr "număr de Apel"
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32357 msgid "Label template"
32358 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32362 msgid "Label templates"
32363 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
32367 msgid "Label width:"
32368 msgstr "Mărimea bazei de date:"
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32373 msgstr "› Creaţi din SQL"
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32377 msgid "Labeled MARC"
32380 #. %1$s: biblionumber
32381 #. %2$s: bibliotitle | html
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
32384 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
32395 msgstr "35-37 Limbă "
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
32405 msgstr "35-37 Limbă "
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
32416 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32417 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
32421 msgid "Large print"
32422 msgstr "Imprimare mare"
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54
32427 msgstr "Încărcaţi Tipul"
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
32431 msgid "Lari Taskula"
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
32436 msgid "Larry Baerveldt"
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
32441 msgid "Lars Wirzenius"
32444 #. For the first occurrence,
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
32454 msgid "Last borrowed:"
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
32459 msgid "Last borrower:"
32460 msgstr "Împrumător"
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:127
32464 msgid "Last changed by:"
32467 #. For the first occurrence,
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
32472 msgid "Last changed:"
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:178
32477 msgid "Last checkout date:"
32478 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
32482 msgid "Last displayed"
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
32488 msgstr "Nu Poate Edita"
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:118
32492 msgid "Last inventory date:"
32493 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
32497 msgid "Last location"
32498 msgstr "Toate locaţiile"
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
32502 msgid "Last returned by:"
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:177
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:225
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
32524 msgid "Last sync: "
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
32529 msgid "Last update: "
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
32535 msgid "Last updated"
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:434
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:532
32541 msgid "Last updated:"
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
32546 msgid "Last updated: "
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:247
32551 msgid "Last value "
32552 msgstr "Valoare autorizată "
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
32566 msgid "Late orders"
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
32571 msgid "Latina (Latin)"
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
32576 msgid "Law reports and digests"
32577 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
32585 msgstr "Denumirea zilei "
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
32591 msgstr "Denumirea zilei "
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
32596 msgid "Layout name: "
32597 msgstr "Denumirea zilei "
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
32602 msgstr "Denumirea zilei "
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
32610 msgstr "Modele industriale"
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106
32620 msgid "Leave a message"
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
32627 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
32632 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
32638 msgid "Lee Jamison"
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
32643 msgid "Left on order "
32644 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
32649 msgid "Left page margin:"
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
32654 msgid "Left text margin:"
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
32659 msgid "Legal articles"
32660 msgstr "Articole juridice"
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
32664 msgid "Legal cases and case notes"
32665 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:70
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
32674 msgid "Legislation"
32675 msgstr "Legislație"
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
32709 msgid "LibLime, USA"
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
32719 msgid "Librarian identity:"
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:58
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:60
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
32727 msgid "Librarian interface"
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:12
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:184
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
32747 msgid "Libraries and groups "
32748 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
32752 msgid "Libraries informations: "
32753 msgstr "translaţie "
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
32757 msgid "Libraries limitation: "
32758 msgstr "translaţie "
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:82
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:80
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:147
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
32805 msgstr "Bibliotecă"
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
32810 msgstr "Orice Bibliotecă "
32812 #. %1$s: branchcode
32813 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
32816 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
32818 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
32819 "Transfer a Bibliotecii"
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:132
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
32829 msgid "Library EANs"
32830 msgstr "Orice Bibliotecă "
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
32834 msgid "Library URL: "
32835 msgstr "Orice Bibliotecă "
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
32839 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
32844 msgid "Library branch"
32845 msgstr "Orice Bibliotecă "
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
32851 msgid "Library code: "
32852 msgstr "Orice Bibliotecă "
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
32856 msgid "Library created!"
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:13
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:117
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
32863 msgid "Library groups"
32864 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
32868 msgid "Library is invalid."
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
32874 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
32879 msgid "Library management"
32880 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
32884 msgid "Library name: "
32885 msgstr "Orice Bibliotecă "
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
32889 msgid "Library of Congress"
32890 msgstr "Orice Bibliotecă "
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
32894 msgid "Library of the patron:"
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
32899 msgid "Library set-up"
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
32905 msgid "Library transfer limits"
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:95
32910 msgid "Library type: "
32911 msgstr "Orice Bibliotecă "
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
32916 msgid "Library use"
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:60
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:129
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:423
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:524
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:106
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:77
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:71
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:116
32967 msgstr "Orice Bibliotecă "
32969 #. For the first occurrence,
32970 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode )
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
32974 msgid "Library: %s"
32975 msgstr "Orice Bibliotecă"
32977 #. %1$s: update.old_branch or "?"
32978 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
32981 msgid "Library: %s ⇒ %s"
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
32986 msgid "Libriotech, Norway"
32987 msgstr "TOATE bibliotecile"
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
32997 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
32998 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
32999 "items_batchmod is still required)"
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33004 msgid "Limit collection code to: "
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
33010 "Limit item modification to subfields defined in the "
33011 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33012 "is still required)"
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33017 msgid "Limit item type to: "
33018 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:199
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249
33023 msgid "Limit patron data access by group "
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
33029 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33030 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33031 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:117
33036 msgid "Limit to any of the following:"
33037 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
33041 msgid "Limit to currently available items"
33042 msgstr "Curent este Valabil %s"
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:102
33059 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33061 "<a1>Restanţe cu amenzi</a> - Limitat la biblioteca dvs. Vizualizaţi raportul "
33062 "de ajutor pentru alte detalii."
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:132
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:65
33077 #. For the first occurrence,
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:283
33092 msgid "Link field to authorities"
33093 msgstr "Editaţi autoritatea"
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33097 msgid "Link to host item"
33098 msgstr "Calculaţi articolele"
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
33112 msgid "List Fields"
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
33118 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:87
33123 msgid "List created."
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:89
33128 msgid "List deleted."
33129 msgstr "Coş suprimat"
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
33133 msgid "List fields"
33134 msgstr "%p Lista de domenii"
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
33138 msgid "List item price includes tax: "
33139 msgstr "%S ordonează dupa: "
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
33143 msgid "List member:"
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
33150 msgstr "Numele listei"
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:138
33154 msgid "List name will be file name with timestamp"
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
33159 msgid "List name: "
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:76
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:80
33165 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
33166 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:171
33170 msgid "List of rules"
33171 msgstr "%p Lista de domenii"
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
33176 msgstr "%S ordonează dupa:"
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:273
33181 msgid "List prices are: "
33182 msgstr "%S ordonează dupa: "
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
33186 msgid "List prices:"
33187 msgstr "%S ordonează dupa:"
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
33191 msgid "List requests "
33192 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:85
33196 msgid "List updated."
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:90
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:267
33212 msgid "Lists that include this title: "
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
33220 #. For the first occurrence,
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
33238 msgstr "Rubrica de la A-Z"
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:127
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:26
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:90
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:90
33258 msgstr "Rubrica de la A-Z"
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:50
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:62
33263 msgid "Loading data..."
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
33269 msgid "Loading more results…"
33270 msgstr "› Rapoarte Salvate"
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33274 msgid "Loading page %s, please wait..."
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33279 msgid "Loading records, please wait..."
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:172
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:18
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:409
33286 msgid "Loading, please wait..."
33289 #. For the first occurrence,
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:223
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:682
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
33304 msgid "Loading... "
33305 msgstr "Rubrica de la A-Z"
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33309 msgid "Loading... you may continue scanning."
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
33315 msgid "Loan period"
33316 msgstr "Perioada de graţie:"
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
33320 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
33325 msgid "Loan period: "
33326 msgstr "Perioada de graţie:"
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33336 msgid "Local catalog"
33337 msgstr "Catalogare rapidă"
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
33341 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33347 msgid "Local number"
33348 msgstr "număr de Apel"
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
33357 msgid "Local use preferences"
33358 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:309
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
33363 msgid "Local use recorded"
33364 msgstr "Informaţie înregistrată"
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:203
33368 msgid "Local use recorded."
33369 msgstr "Informaţie înregistrată"
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:300
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:192
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:26
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:659
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:71
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:74
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
33406 msgid "Location and availability"
33407 msgstr "Codul valabil de creştere a indicelui"
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
33411 msgid "Location(s)"
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:146
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
33434 msgid "Lock budget: "
33435 msgstr "Adăugaţi bugetul "
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:461
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:472
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:139
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
33453 msgid "Log in as a different user"
33455 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
33460 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33461 "from using any other OPAC functionality"
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:82
33477 msgid "Logged in as:"
33480 #. INPUT type=submit
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
33493 msgid "Look for existing records in catalog?"
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
33500 msgstr "(Pierdut) "
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
33506 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33510 msgid "Lost card flag"
33511 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:46
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
33519 msgstr "Calculaţi articolele"
33521 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch)
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
33524 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33525 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:26
33533 msgstr "Calculaţi articolele"
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
33537 msgid "Lost items in staff client"
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
33542 msgid "Lost items in staff client: "
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
33549 msgstr "(Pierdut) "
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
33554 msgstr "(Pierdut) "
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
33559 msgid "Lost status"
33560 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:91
33564 msgid "Lost status:"
33565 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:128
33569 msgid "Lost status: "
33570 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
33575 msgstr "(Pierdut) "
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
33584 msgid "Lower left X coordinate: "
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
33594 msgid "Lower left Y coordinate: "
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:61
33599 msgid "Lucida Console"
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
33604 msgid "Luke Honiss"
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
33641 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
33646 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:828
33653 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
33663 msgid "MARC Bibliographic framework test"
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
33668 msgid "MARC Card View"
33671 #. %1$s: IF framework
33672 #. %2$s: framework.frameworktext |html
33673 #. %3$s: framework.frameworkcode
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
33678 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
33684 msgid "MARC Preview:"
33685 msgstr "Permiteţi parolei:"
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
33690 msgstr "Permiteţi parolei:"
33692 #. %1$s: biblionumber
33693 #. %2$s: bibliotitle |html
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:38
33696 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
33702 msgid "MARC bibliographic framework"
33703 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
33708 msgid "MARC bibliographic framework test"
33709 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:55
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:41
33720 msgid "MARC field: "
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
33728 msgid "MARC frameworks"
33729 msgstr "Adăugaţi cadrul"
33731 #. %1$s: marcflavour
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33734 msgid "MARC frameworks: %s"
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
33740 msgid "MARC modification templates"
33741 msgstr "Data Achiziţiei"
33743 #. %1$s: template_id
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
33746 msgid "MARC modification templates %s"
33747 msgstr "Data Achiziţiei"
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
33752 msgid "MARC organization code"
33753 msgstr "translaţie "
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:124
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:248
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
33768 msgid "MARC preview"
33769 msgstr "Permiteţi parolei:"
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
33773 msgid "MARC staging results :"
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
33779 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
33780 "bibliographic information about an item. MARC21 is used globally, UNIMARC "
33781 "tends to be used in a few European countries. "
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
33788 msgid "MARC structure"
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
33794 msgid "MARC subfield"
33797 #. %1$s: tagfield | html
33798 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
33799 #. %3$s: frameworkcode
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
33805 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
33807 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
33813 msgid "MARC subfield: "
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
33818 msgid "MARC21/USMARC"
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
33835 msgid "MIT License"
33836 msgstr "Licenţă BSD"
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
33840 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
33841 msgstr "Licenţă BSD"
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
33849 msgid "MIT license"
33850 msgstr "Licenţă BSD"
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
33854 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
33855 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:236
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
33875 msgid "Magnus Enger"
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
33880 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
33887 msgid "Main address"
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
33893 msgid "Main library"
33894 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
33899 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
33900 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
33901 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
33907 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
33908 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
33909 "will not affect August 1-10 in other years."
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
33915 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
33916 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
33921 msgid "Make budget active: "
33922 msgstr "Planificarea bugetului "
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:89
33927 msgid "Make payment"
33928 msgstr "Numele coşului"
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
33933 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
33934 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
33956 msgstr "Gestionate de către"
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
33962 msgstr "Gestionate de către"
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
33967 msgid "Manage API keys"
33968 msgstr "Adăugaţi bugetul"
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
33973 msgid "Manage CSV export profiles"
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
33978 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:485
33983 msgid "Manage ILL request"
33984 msgstr "Perioada de graţie:"
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
33988 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
33993 msgid "Manage MARC modification templates"
33994 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
33998 msgid "Manage OAI Sets"
33999 msgstr "Adăugaţi bugetul"
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
34004 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34005 "patron card layout."
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
34010 msgid "Manage all budgets"
34011 msgstr "Adăugaţi bugetul"
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
34015 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
34020 msgid "Manage budget plannings"
34021 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
34025 msgid "Manage budgets"
34026 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
34030 msgid "Manage contracts"
34031 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
34035 msgid "Manage custom fields for item search."
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
34040 msgid "Manage frequencies "
34041 msgstr "Perioada de graţie:"
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
34046 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
34047 "administrator email, and templates."
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
34052 msgid "Manage housebound deliveries"
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:59
34057 msgid "Manage housebound profile"
34058 msgstr "Perioada de graţie:"
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
34063 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
34068 msgid "Manage invoice files"
34069 msgstr "Perioada de graţie:"
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
34073 msgid "Manage library EDI EANs"
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
34078 msgid "Manage lists of patrons."
34079 msgstr "%s %s (%s)"
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
34083 msgid "Manage marc modification templates"
34084 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
34088 msgid "Manage numbering patterns "
34089 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:39
34093 msgid "Manage orders"
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
34099 msgid "Manage orders & basket"
34100 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
34104 msgid "Manage orders & basketgroups"
34105 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
34109 msgid "Manage patron clubs.."
34110 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
34114 msgid "Manage patron image"
34115 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
34119 msgid "Manage patrons fines and fees"
34120 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
34124 msgid "Manage periods"
34125 msgstr "Perioada de graţie:"
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
34130 msgid "Manage plugins"
34131 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
34135 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
34141 msgid "Manage request"
34142 msgstr "Perioada de graţie:"
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
34146 msgid "Manage restrictions for accounts"
34147 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
34152 msgid "Manage rotating collections"
34153 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
34158 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
34163 msgid "Manage serial subscriptions"
34164 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
34169 msgid "Manage staged MARC records"
34170 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
34172 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
34173 #. %2$s: import_batch_id
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
34177 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
34179 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
34184 msgid "Manage staged records"
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
34190 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
34196 msgid "Manage suggestions"
34197 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
34201 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
34206 msgid "Manage uploaded files ("
34207 msgstr "Perioada de graţie:"
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
34211 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
34216 msgid "Manage vendors"
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
34224 msgstr "Gestionate de către"
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
34228 msgid "Managed by - on"
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
34237 msgid "Managed by:"
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
34243 msgid "Managed in tab: "
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
34249 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
34254 msgid "Management date from:"
34255 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
34259 msgid "Manager name"
34260 msgstr "Gestionate de către"
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
34270 msgid "Mandatory data added"
34271 msgstr "%s date adăugate"
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
34278 msgid "Mandatory: "
34279 msgstr ", Obligatoriu "
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:38
34283 msgid "Manual credit"
34284 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
34288 msgid "Manual history:"
34289 msgstr ", Obligatoriu "
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
34293 msgid "Manual history: "
34294 msgstr ", Obligatoriu "
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:41
34298 msgid "Manual invoice"
34299 msgstr "Creaţi factura manuală"
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:183
34304 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
34308 msgid "Mapping will be removed for: %s."
34311 #. %1$s: setName |html
34312 #. %2$s: setSpec |html
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:25
34315 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
34316 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
34318 #. %1$s: IF framework.frameworktext
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
34321 msgid "Mappings for the %s"
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:21
34326 msgid "Mappings have been saved"
34327 msgstr "Definiţi categoriile de client."
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
34336 msgid "Marc Balmer"
34337 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
34341 msgid "Marc Chantreux"
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
34348 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
34353 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
34357 msgid "Marc field: "
34358 msgstr "indicele tematice"
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
34362 msgid "Marcel de Rooy"
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
34367 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.11 QA Team Member)"
34368 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
34370 #. For the first occurrence,
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
34380 msgid "Marco Gaiarin"
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
34385 msgid "Mark Gavillet"
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
34390 msgid "Mark Tompsett"
34393 #. INPUT type=submit
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:128
34396 msgid "Mark item as lost"
34397 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
34399 #. INPUT type=submit
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:131
34402 msgid "Mark lost and notify patron"
34403 msgstr "%s %s (%s)"
34405 #. INPUT type=submit
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
34408 msgid "Mark seen and continue >>"
34409 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
34411 #. INPUT type=submit
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
34414 msgid "Mark seen and quit"
34415 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
34419 msgid "Mark selected as: "
34420 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
34424 msgid "Mark the original budget as inactive"
34425 msgstr "Planificarea bugetului "
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
34429 msgid "Martin Persson"
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
34434 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
34435 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
34439 msgid "Martin Stenberg"
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
34445 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
34446 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34451 msgid "Match applied"
34452 msgstr "Ataşaţi articolul "
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
34456 msgid "Match check "
34457 msgstr "Adăugaţi produsul "
34459 #. %1$s: matchcheck.mc_num
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
34462 msgid "Match check %s"
34463 msgstr "Adăugaţi produsul"
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
34467 msgid "Match check 1 | "
34468 msgstr "Adăugaţi produsul "
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
34472 msgid "Match details"
34473 msgstr "Detaliile coşului"
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34478 msgid "Match found"
34479 msgstr "Ataşaţi articolul "
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
34483 msgid "Match point "
34484 msgstr "Ataşaţi articolul "
34486 #. %1$s: matchpoint.mp_num
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
34489 msgid "Match point %s | "
34490 msgstr "Ataşaţi articolul "
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
34494 msgid "Match point 1 | "
34495 msgstr "Ataşaţi articolul "
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
34499 msgid "Match points"
34500 msgstr "Ataşaţi articolul"
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
34504 msgid "Match threshold: "
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
34510 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34515 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
34516 msgstr " Titlu ca Expresie "
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34521 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
34522 msgstr " Titlu ca Expresie "
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
34526 msgid "Matching rule applied"
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
34531 msgid "Matching rule applied:"
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
34536 msgid "Matching rule code missing"
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
34542 msgid "Matching rule code: "
34543 msgstr "Codul regulei de depunere: "
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
34548 msgstr "Ataşaţi articolul "
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
34554 msgid "Matchpoint components"
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:355
34560 msgstr "Editaţi detaliile"
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
34567 msgstr "Editaţi detaliile"
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:349
34572 msgid "Materials specified"
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
34577 msgid "Materials specified:"
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
34582 msgid "Mathieu Saby"
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
34592 msgid "Matthew Hunt"
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
34597 msgid "Matthias Meusburger"
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
34602 msgid "Max length:"
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
34608 msgid "Max. suspension duration (day)"
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
34613 msgid "Maxime Beaulieu"
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
34618 msgid "Maxime Pelletier"
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
34623 msgid "Maximum Koha version"
34624 msgstr "Versiune Apache:"
34626 #. For the first occurrence,
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
34636 msgid "Md. Aftabuddin"
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:74
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
34651 msgid "Meenakshi. R"
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
34656 msgid "Melia Meggs"
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
34667 msgid "Memcached: "
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:99
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:101
34687 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
34688 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:99
34692 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
34697 msgid "Merge invoices"
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:50
34702 msgid "Merge patron records"
34703 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
34705 #. INPUT type=submit
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:90
34708 msgid "Merge patrons"
34709 msgstr "Data taxei"
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:55
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:93
34714 msgid "Merge reference"
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
34720 msgid "Merge selected"
34721 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
34725 msgid "Merge selected invoices"
34726 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:112
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:163
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:90
34732 msgid "Merge selected patrons"
34733 msgstr "%s înregistrări importate"
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:23
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:27
34738 msgid "Merging records"
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
34744 msgid "Merging with authority: "
34745 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
34749 msgid "Merllisia Manueli"
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
34756 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
34760 msgid "Message body:"
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
34766 msgid "Message sent"
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
34771 msgid "Message subject:"
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:74
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
34787 msgid "Michael Andrew Cabus"
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
34792 msgid "Michael Hafen"
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
34797 msgid "Michaes Herman"
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34803 msgid "Microsecond"
34804 msgstr "Directoare "
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
34808 msgid "Mike Hansen"
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
34813 msgid "Mike Johnson"
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
34818 msgid "Mike Mylonas"
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34824 msgid "Millisecond"
34825 msgstr "Directoare "
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
34835 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34836 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:65
34840 msgid "Minimum Koha version"
34841 msgstr "Versiune Apache:"
34843 #. %1$s: minPasswordLength
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:825
34846 msgid "Minimum password length: %s"
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
34864 msgid "Mirko Tietgen"
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
34869 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.11 Packaging Manager)"
34870 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
34887 msgid "Missing (damaged)"
34888 msgstr "x- Caractere absente"
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
34896 msgid "Missing (lost)"
34897 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
34905 msgid "Missing (never received)"
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
34914 msgid "Missing (sold out)"
34915 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34919 msgid "Missing control field contents"
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:45
34925 msgid "Missing issues"
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:319
34930 msgid "Missing issues:"
34931 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
34933 #. %1$s: subscription.missinglist
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
34936 msgid "Missing issues: %s "
34937 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34942 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
34943 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34947 msgid "Missing mandatory tag: "
34948 msgstr "Etichetă obligatorie lipsă: "
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
34958 msgid "Mobile phone number"
34959 msgstr "Tipul Contului"
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
34963 msgid "Moderate patron comments"
34964 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
34968 msgid "Moderate patron comments. "
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
34974 msgid "Moderate patron tags"
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
34980 msgid "Modification date"
34981 msgstr "Data Achiziţiei"
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
34987 msgid "Modification log"
34990 #. %1$s: edited_source
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:199
34993 msgid "Modified classification source %s"
34996 #. %1$s: edited_rule
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
34999 msgid "Modified filing rule %s"
35002 #. %1$s: edited_attribute_type
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
35005 msgid "Modified patron attribute type "%s""
35008 #. %1$s: edited_matching_rule
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
35011 msgid "Modified record matching rule "%s""
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
35021 #. %1$s: PROCESS ServerType
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
35024 msgid "Modify %s server"
35025 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:12
35029 msgid "Modify SRU search fields mapping"
35030 msgstr "indicele tematice"
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
35034 msgid "Modify a CSV profile"
35035 msgstr "profiluri CSV"
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
35039 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
35044 msgid "Modify a city"
35048 #. %2$s: authtypetext
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
35051 msgid "Modify authority #%s %s"
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:188
35056 msgid "Modify budget "
35057 msgstr "Adăugaţi bugetul"
35059 #. %1$s: budget_period_description
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
35062 msgid "Modify budget '%s'"
35063 msgstr "Adăugaţi bugetul"
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
35067 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
35070 #. %1$s: categorycode |html
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:57
35073 msgid "Modify category %s"
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
35078 msgid "Modify classification source"
35081 #. %1$s: contractname
35082 #. %2$s: booksellername
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
35085 msgid "Modify contract %s for %s"
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
35090 msgid "Modify field"
35091 msgstr "subdomeniu"
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
35095 msgid "Modify filing rule"
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
35100 msgid "Modify holds priority"
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
35105 msgid "Modify item type"
35106 msgstr "Orice tip de articol"
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
35110 msgid "Modify items in a batch"
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
35115 msgid "Modify patron attribute type"
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
35120 msgid "Modify patrons in batch"
35121 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
35123 #. INPUT type=button
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:432
35126 msgid "Modify pattern"
35127 msgstr "› Modificaţi eticheta"
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
35132 msgid "Modify pattern: %s"
35133 msgstr "› Modificaţi eticheta"
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
35137 msgid "Modify printer"
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
35142 msgid "Modify record matching rule"
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:89
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:108
35149 msgid "Modify record using the following template: "
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
35154 msgid "Modify selected items"
35155 msgstr "Suprimaţi selectarea"
35157 #. INPUT type=button
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
35160 msgid "Modify selected records"
35161 msgstr "Suprimaţi selectarea"
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:51
35165 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:403
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
35178 msgid "Module current"
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
35184 msgid "Module upgrade needed"
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:62
35203 #. For the first occurrence,
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
35221 #. For the first occurrence,
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
35247 msgid "Morag Hills"
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:48
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
35254 msgstr "Restituiţi "
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
35258 msgid "More › Set permissions"
35259 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
35263 msgid "More details"
35264 msgstr "Mai multe detalii"
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:111
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
35270 msgstr "Restituiţi"
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
35274 msgid "More options"
35275 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
35279 msgid "Morgane Alonso"
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
35286 msgstr "Data Creaţiei"
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
35291 msgstr "Data Creaţiei"
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:70
35298 msgid "Most-circulated items"
35299 msgstr "› Articole Pierdute"
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:324
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:651
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:653
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:112
35317 msgid "Move action down"
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:108
35322 msgid "Move action to bottom"
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
35328 msgid "Move action to top"
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:100
35334 msgid "Move action up"
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
35340 msgid "Move alert down"
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
35346 msgid "Move alert to bottom"
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
35352 msgid "Move alert to top"
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
35358 msgid "Move alert up"
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
35364 msgid "Move hold down"
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
35370 msgid "Move hold to bottom"
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:790
35376 msgid "Move hold to top"
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
35382 msgid "Move hold up"
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
35387 msgid "Move remaining unspent funds"
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
35392 msgid "Move these patrons to the trash"
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:307
35397 msgid "Move to next position"
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:311
35402 msgid "Move to previous position"
35403 msgstr "Înapoi la Unelte"
35405 #. INPUT type=submit
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
35408 msgid "Move unreceived orders"
35409 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
35420 msgid "Multi receiving"
35421 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
35425 msgid "Musical recording"
35426 msgstr "Înregistrări muzicale"
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:121
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:124
35435 msgid "My checkouts"
35436 msgstr "0 Verificări"
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:68
35441 msgstr "Orice Bibliotecă"
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
35450 msgid "MySQL data added"
35451 msgstr "%s date adăugate"
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
35455 msgid "MySQL version: "
35456 msgstr "Descriere: %s "
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509
35472 msgid "NOT CHECKED IN"
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35486 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
35493 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
35494 "batchRebuildBiblioTables.pl."
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
35504 msgid "Nadia Nicolaides"
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
35509 msgid "Nahuel Angelinetti"
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:55
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:28
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:85
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:41
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:28
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:21
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:36
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:26
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:56
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:125
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:186
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:142
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1241
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
35558 msgid "Name (any): "
35559 msgstr "Denumirea Fondului: "
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:417
35565 msgid "Name of day"
35566 msgstr "Denumirea Fondului: "
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
35572 msgid "Name of day (abbreviated)"
35573 msgstr "Denumirea Fondului: "
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:131
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:419
35579 msgid "Name of month"
35580 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:136
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:420
35586 msgid "Name of month (abbreviated)"
35587 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:421
35593 msgid "Name of season"
35594 msgstr "%s probleme"
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:146
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:422
35600 msgid "Name of season (abbreviated)"
35601 msgstr "%s probleme"
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
35605 msgid "Name or ISSN: "
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
35610 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
35615 msgid "Name or cardnumber:"
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
35620 msgid "Name the new definition"
35621 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:49
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:58
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:121
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:102
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:72
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
35648 msgstr "Denumirea Fondului: "
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
35653 msgstr "Denumirea Fondului:"
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35679 msgid "Narrower Term"
35680 msgstr "NumărÎmprumător:"
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
35684 msgid "Natalie Bennison"
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
35689 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
35694 msgid "Nate Curulla"
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
35704 msgid "Near East University"
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
35709 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
35714 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
35717 #. %1$s: IF ( mysql )
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
35720 msgid "Need help? See manual for %s "
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
35725 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1058
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
35757 msgstr "Adăugaţi un client nou "
35759 #. %1$s: PROCESS ServerType
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:57
35762 msgid "New %s server"
35763 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:242
35768 msgid "New CSV profile"
35769 msgstr "profiluri CSV"
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:46
35774 msgstr "Adăugaţi un client nou "
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:318
35778 msgid "New ILL request"
35779 msgstr "Anulare Reţinută"
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
35785 msgid "New ILL request "
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:20
35790 msgid "New SMS provider"
35791 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
35796 msgid "New SQL report"
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
35801 msgid "New SRU server"
35802 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
35806 msgid "New Z39.50 server"
35807 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:46
35811 msgid "New account "
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
35817 msgstr "Adăugaţi un client nou "
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:21
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
35826 msgid "New authority "
35827 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
35831 msgid "New authority type"
35832 msgstr "Tipul autorităţii"
35834 #. %1$s: category |html
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
35837 msgid "New authorized value for %s"
35838 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
35847 msgid "New basket group"
35848 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
35852 msgid "New batch patron modification"
35853 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
35858 msgid "New batch patrons modification"
35859 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
35864 msgid "New batch record deletion"
35865 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
35872 msgid "New batch record modification"
35873 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
35884 msgid "New budget-parent is beneath budget"
35885 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
35893 msgstr "Adăugaţi un client nou"
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:59
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
35899 msgid "New category"
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
35904 msgid "New child record"
35905 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:190
35915 msgid "New classification source"
35916 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:108
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
35926 msgid "New club field"
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47
35931 msgid "New club template"
35932 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
35936 msgid "New collection"
35937 msgstr "Colecţie: "
35939 #. %1$s: booksellername
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
35942 msgid "New contract for %s"
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:25
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
35952 msgid "New currency"
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
35957 msgid "New definition"
35958 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
35962 msgid "New enrollment field"
35963 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:36
35968 msgstr "%s articole găsite pentru"
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
35974 msgstr "%S articole"
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:299
35978 msgid "New field on next line"
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:31
35984 msgstr "%S articole"
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
35988 msgid "New filing rule"
35989 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
35993 msgid "New framework"
35994 msgstr "Adăugaţi cadrul"
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
35999 msgid "New frequency"
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
36004 msgid "New from Z39.50"
36005 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
36009 msgid "New from Z39.50/SRU"
36010 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
36012 #. %1$s: budget_period_description
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
36015 msgid "New fund for %s"
36016 msgstr "%s articole găsite pentru"
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
36021 msgid "New guided report"
36022 msgstr "Rapoarte Ghidate"
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
36027 msgstr "%S articole"
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
36031 msgid "New item type"
36032 msgstr "Orice tip de articol"
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
36036 msgid "New item type created!"
36037 msgstr "Orice tip de articol"
36039 #. %1$s: label_batch
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
36042 msgid "New label batch created: # %s "
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
36047 msgid "New library"
36048 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
36053 msgid "New line (\\n)"
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
36065 msgid "New macro..."
36066 msgstr "Adăugaţi un client nou "
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:61
36071 msgstr "Nr. de copiere"
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:263
36076 msgid "New numbering pattern"
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36081 msgid "New password:"
36082 msgstr "Permiteţi parolei:"
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
36086 msgid "New patron "
36087 msgstr "Adăugaţi un client nou "
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
36091 msgid "New patron attribute type"
36092 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
36096 msgid "New patron list"
36097 msgstr "Adăugaţi un client nou"
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
36101 msgid "New preference"
36102 msgstr "%s preferinţe"
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
36107 msgid "New printer"
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:31
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
36113 msgid "New purchase suggestion"
36114 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
36120 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
36124 msgid "New record "
36125 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
36129 msgid "New record matching rule"
36130 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
36134 msgid "New report "
36135 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
36140 msgid "New request"
36141 msgstr "Anulare Reţinută"
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
36145 msgid "New routing list"
36146 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
36151 msgstr "Căutarea Oraşului:"
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
36155 msgid "New search field"
36156 msgstr "indicele tematice"
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
36161 msgstr "%S articole"
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:6
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:8
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
36169 msgid "New subscription"
36170 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
36176 msgstr "Etichetă nouă"
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
36180 msgid "New template"
36181 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
36185 msgid "New username:"
36186 msgstr "Denumirea Fondului:"
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
36194 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
36195 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
36200 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
36206 msgstr "%s articole găsite pentru"
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:62
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:20
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
36223 #. For the first occurrence,
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:78
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:127
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:117
36243 msgid "Next >>"
36244 msgstr "Urmărotul >>"
36246 #. INPUT type=submit
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:857
36259 msgid "Next available"
36262 #. For the first occurrence,
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:855
36267 msgid "Next available %s item"
36268 msgstr "%s disponibil:"
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
36273 msgid "Next issue publication date is not defined"
36274 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
36278 msgid "Next issue publication date:"
36281 #. INPUT type=button name=changepage_next
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:144
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
36291 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
36298 msgid "Nick Clemens"
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
36303 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.11 QA Team Member)"
36304 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
36308 msgid "Nicolas Legrand"
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
36313 msgid "Nicolas Morin"
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
36318 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
36319 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
36321 #. For the first occurrence,
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:327
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:116
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:119
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:59
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:985
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1012
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
36368 #. For the first occurrence,
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
36383 msgid "No (default)"
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
36390 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36391 "ACQ, the items framework would be used"
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:91
36397 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36398 "ACQ, the items framework would be used "
36401 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
36404 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
36405 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate' "
36407 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
36410 msgid "No Item with barcode: %s"
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
36416 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
36417 "frameworks supplied for English (en)"
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
36422 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
36423 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
36428 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
36429 "searches will go through the whole record. Continue?"
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
36440 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
36441 "with the category TERM."
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
36446 msgid "No action defined for the template. "
36447 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
36452 msgid "No active currency is defined"
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36457 msgid "No active currency is defined. Please go to "
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36463 msgid "No address stored."
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
36470 msgid "No and try to override system preferences"
36471 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36476 msgid "No authorities have been selected."
36477 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
36482 msgid "No automatic renewal after"
36483 msgstr "Termeni Curenţi"
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
36488 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
36489 msgstr "Termeni Curenţi"
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
36493 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
36498 msgid "No categories have been defined. "
36499 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
36513 msgstr "taxe actualizate"
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
36518 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36524 msgid "No city stored."
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
36529 msgid "No claims notice defined. "
36530 msgstr "15 Nedefinit "
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:99
36534 msgid "No club templates defined."
36535 msgstr "15 Nedefinit "
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:211
36539 msgid "No clubs defined."
36540 msgstr "TOATE bibliotecile"
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
36545 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
36551 msgid "No columns selected!"
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36556 msgid "No comments have been approved."
36557 msgstr "Definiţi categoriile de client."
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36561 msgid "No comments to moderate."
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:61
36566 msgid "No cover image available"
36567 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36572 msgid "No data available in table"
36573 msgstr "Orice duplicat valabil"
36575 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
36578 msgid "No database named %s detected."
36579 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:86
36583 msgid "No descriptions"
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36589 msgid "No email stored."
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36594 msgid "No entries to show"
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:50
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:156
36602 msgstr "Rezervaţi fond:"
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
36606 msgid "No fund found"
36607 msgstr "Rezervaţi fond:"
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:173
36611 msgid "No funds to display for this search criteria"
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
36617 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
36625 msgid "No holds allowed"
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36630 msgid "No holds allowed:"
36631 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
36636 msgid "No holds found."
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
36643 msgid "No if settings allow it"
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
36654 msgid "No images are currently available. "
36655 msgstr "Curent este Valabil %s "
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
36660 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
36661 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
36665 msgid "No item found"
36666 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
36668 #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
36671 msgid "No item found with barcode %s"
36672 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
36676 msgid "No item matches this barcode"
36677 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
36682 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
36683 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
36687 msgid "No item was selected"
36688 msgstr "Nici un articol selectat"
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36693 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
36696 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
36699 msgid "No item with barcode: %s"
36700 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
36710 "No items added because the library is not set. Please set your library "
36711 "before adding items to a batch. "
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
36717 msgid "No items are available"
36718 msgstr "Disponibil"
36720 #. %1$s: looptable.coltitle
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
36723 msgid "No items for %s"
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:42
36730 msgid "No items found."
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
36735 msgid "No items were found by searching."
36736 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36741 msgid "No itemtype"
36742 msgstr "Orice tip de articol"
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:92
36746 msgid "No keys defined for the current patron. "
36747 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
36749 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
36754 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
36755 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
36756 "should be specified."
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:133
36763 msgstr "Fără limită"
36765 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
36768 msgid "No log found %s for "
36769 msgstr "%s articole găsite pentru "
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
36773 msgid "No mappings have been defined for this set"
36774 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
36780 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
36782 #. %1$s: message_loo.approved_by
36783 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
36786 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
36787 msgstr "NumărÎmprumător: "
36789 #. For the first occurrence,
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
36794 msgid "No matches found"
36795 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36800 msgid "No matching records found"
36801 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
36806 msgid "No matching reports found"
36807 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
36811 msgid "No missing issues found."
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
36816 msgid "No more renewals possible"
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
36821 msgid "No more renewals possible."
36822 msgstr "Termeni Curenţi"
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
36831 msgid "No order selected"
36832 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
36836 msgid "No orders yet"
36837 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:677
36841 msgid "No outstanding charges"
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
36847 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
36848 "(by default ILLLIBS category)."
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
36853 msgid "No patron card numbers given."
36854 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36858 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
36863 msgid "No patron matched "
36864 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36868 msgid "No patron may put this book on hold."
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
36873 msgid "No patron records have been actually removed"
36874 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:204
36878 msgid "No patron records have been anonymized"
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198
36883 msgid "No patron records have been removed"
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
36889 msgid "No patron with this name, please, try another"
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
36894 msgid "No pending baskets"
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:56
36899 msgid "No pending on-site checkout."
36900 msgstr ": articolul este verificat."
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36905 msgid "No phone stored."
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
36910 msgid "No physical items for this record"
36911 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
36915 msgid "No plugins installed"
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
36920 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:51
36925 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:49
36930 msgid "No plugins that can create a report are installed"
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:53
36936 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:240
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:369
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:301
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
36947 msgstr "Cele mai populare"
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
36951 msgid "No printers defined."
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
36956 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
36962 "No record have been imported because they all match an existing record in "
36965 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
36969 msgid "No record was removed."
36970 msgstr "%s înregistrări analizate"
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36975 msgid "No records have been selected."
36976 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
36980 msgid "No records have been staged."
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
36985 msgid "No records imported"
36986 msgstr "%s înregistrări analizate"
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
36990 msgid "No records were modified. "
36991 msgstr "%s înregistrări analizate"
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
36996 msgid "No renewal before"
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37002 msgid "No renewal before %s"
37003 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
37007 msgid "No results for your query"
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:38
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
37015 msgid "No results found"
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
37020 msgid "No results found for "
37021 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
37023 #. %1$s: result.melding
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:52
37027 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
37032 msgid "No results found."
37033 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
37035 #. %1$s: IF ( query_desc )
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
37038 msgid "No results match your search %sfor "
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
37043 msgid "No results match your search for "
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
37048 msgid "No results."
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:121
37054 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
37055 "the samples supplied for English (en)"
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
37060 msgid "No saved reports match your criteria. "
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
37065 msgid "No system preferences matched your search for: "
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:345
37071 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
37072 "your ILL partner library records. "
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
37078 msgid "No temporary directory found."
37079 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
37083 msgid "No transfers to receive"
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:104
37088 msgid "No valid patrons to merge were found."
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
37093 msgid "No warnings."
37094 msgstr "Data Creaţiei"
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
37098 msgid "No, I don't confirm"
37099 msgstr "Nu Poate Verifica!"
37101 #. INPUT type=submit
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
37104 msgid "No, do not Delete"
37105 msgstr "Nu Poate Suprima"
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:478
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:257
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:47
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:125
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:157
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:171
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:235
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:390
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
37134 msgid "No, do not delete"
37135 msgstr "Nu Poate Suprima"
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
37139 msgid "No, don't cancel (N)"
37140 msgstr "Nu Poate Suprima"
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
37144 msgid "No, don't check out (N)"
37145 msgstr "Nu Poate Verifica!"
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
37150 msgid "No, don't close (N)"
37151 msgstr "Nu Poate Verifica!"
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
37155 msgid "No, don't delete (N)"
37156 msgstr "Nu Poate Verifica!"
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
37160 msgid "No, don't renew (N)"
37161 msgstr "Nu Poate Verifica!"
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:442
37165 msgid "No, save as new record"
37166 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
37177 msgid "No. of items:"
37178 msgstr "%S articole"
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
37182 msgid "No. of times checked out"
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:199
37187 msgid "No: Save as new authority"
37188 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37202 msgid "Non-fiction"
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
37207 msgid "Non-musical recording"
37208 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
37212 msgid "Non-public note:"
37213 msgstr "Notă de circulaţie"
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351
37217 msgid "Non-public notes"
37218 msgstr "Notă de circulaţie"
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:130
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:148
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:204
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:154
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
37259 msgid "None defined"
37260 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
37264 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
37270 msgid "None specified"
37271 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
37275 msgid "None specified "
37276 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
37280 msgid "Nonpublic note"
37281 msgstr "Notă de circulaţie"
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
37286 msgid "Nonpublic note:"
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
37291 msgid "Nonpublic note: "
37292 msgstr "Notă de circulaţie"
37294 #. %1$s: internalnotes
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
37297 msgid "Nonpublic note: %s"
37298 msgstr "Notă de circulaţie"
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
37302 msgid "Nonpublic notes"
37303 msgstr "Notă de circulaţie"
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
37317 msgid "Normal text"
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
37330 msgid "Normalization rule: "
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041
37335 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37336 msgstr "Axel Bojer şi Thomas Gramstad"
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
37340 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
37351 msgid "Not Installed %s"
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
37356 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
37361 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
37367 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
37373 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:42
37378 msgid "Not allowed to delete own account"
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37383 msgid "Not allowed: overdue"
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37388 msgid "Not allowed: patron restricted"
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
37396 msgid "Not available"
37397 msgstr "%s disponibil:"
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
37401 msgid "Not checked out since: "
37402 msgstr "Împrumutat pe "
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
37406 msgid "Not checked out."
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:112
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
37416 msgid "Not for loan"
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
37421 msgid "Not for loan status"
37422 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
37426 msgid "Not for loan status updated. "
37427 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:225
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:142
37432 msgid "Not for loan: "
37433 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
37437 msgid "Not published"
37438 msgstr "Data publicată"
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37443 msgid "Not renewable"
37444 msgstr "Termeni Curenţi"
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:43
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:44
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
37460 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
37466 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:61
37472 msgid "Note about the accompanying materials: "
37473 msgstr "Material de însoţire 1 "
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37478 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
37479 msgstr "Material de însoţire 1 "
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:49
37483 msgid "Note for OPAC"
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:53
37488 msgid "Note for staff"
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
37493 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
37496 #. %1$s: CASE 'both'
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
37500 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37501 "$KOHA_CONF file %s "
37505 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
37506 #. %3$s: effective_caching_method
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37511 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37512 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
37513 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
37516 #. %1$s: CASE # nowhere
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
37520 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37521 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
37522 "memcached config from ENV. %s "
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:187
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
37545 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
37546 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
37547 "or slow your system down."
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
37552 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
37558 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
37559 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
37564 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
37569 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
37575 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
37576 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
37577 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
37578 "the bibliographic record"
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
37583 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:743
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:78
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
37615 #. For the first occurrence,
37616 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
37620 msgid "Notes : %s "
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
37625 msgid "Notes/Comments"
37626 msgstr "Note/Comentarii"
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:552
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:74
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:180
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:371
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:787
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:18
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:240
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
37659 #. For the first occurrence,
37660 #. %1$s: reservenotes
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
37667 #. %1$s: library.branchnotes |html
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:217
37671 msgid "Notes: %s%s "
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
37677 msgid "Nothing found."
37678 msgstr "%s linii găsite."
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
37682 msgid "Nothing found. "
37683 msgstr "%s linii găsite. "
37685 #. For the first occurrence,
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
37689 msgid "Nothing is selected."
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
37694 msgid "Nothing to save"
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:101
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:48
37713 msgid "Notices & slips"
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
37718 msgid "Notification date"
37719 msgstr "Data Achiziţiei"
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:311
37728 msgid "NoveList Select"
37729 msgstr "Coş suprimat"
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
37734 msgid "Novelist Select: "
37737 #. For the first occurrence,
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19
37753 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
37754 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
37760 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:31
37771 msgid "Num/Patrons"
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:153
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
37790 msgstr "Număr de Apel "
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
37795 msgid "Number of baskets"
37796 msgstr "%s probleme"
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
37800 msgid "Number of checkouts"
37801 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37806 msgid "Number of checkouts by item type"
37807 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:141
37812 msgid "Number of columns:"
37813 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
37817 msgid "Number of copies of this item to add: "
37818 msgstr "%s articol(e) şterse. "
37820 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
37823 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
37828 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
37833 msgid "Number of issues to display to staff:"
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:191
37838 msgid "Number of issues to display to staff: "
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
37843 msgid "Number of issues to display to the public: "
37844 msgstr "%s articol(e) şterse."
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
37848 msgid "Number of issues:"
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
37853 msgid "Number of items added"
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
37858 msgid "Number of items deleted"
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
37863 msgid "Number of items displayed"
37864 msgstr "%s articol(e) şterse."
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
37868 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
37873 msgid "Number of items replaced"
37874 msgstr "%s articol(e) şterse."
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37879 msgid "Number of items to add"
37880 msgstr "%s articol(e) şterse."
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:190
37884 msgid "Number of months:"
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
37889 msgid "Number of months: "
37890 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
37894 msgid "Number of num:"
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
37899 msgid "Number of pages"
37900 msgstr "%s probleme"
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
37905 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
37906 msgstr "%s articol(e) şterse. "
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
37910 msgid "Number of records added"
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
37915 msgid "Number of records changed back"
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
37920 msgid "Number of records deleted"
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
37926 msgid "Number of records ignored"
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
37931 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
37936 msgid "Number of records updated"
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
37941 msgid "Number of renewals"
37942 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:145
37947 msgid "Number of rows:"
37948 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:102
37952 msgid "Number of students:"
37953 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
37957 msgid "Number of subscriptions: "
37958 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
37962 msgid "Number of weeks:"
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
37967 msgid "Number of weeks: "
37968 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:153
37972 msgid "Number pattern:"
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
37982 msgid "Numbering calculation"
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
37987 msgid "Numbering formula"
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:66
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:197
37994 msgid "Numbering formula:"
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
37999 msgid "Numbering pattern"
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
38004 msgid "Numbering pattern:"
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
38010 msgid "Numbering patterns"
38011 msgstr "Editarea unei înregistrări"
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
38015 msgid "Nuño López Ansótegui"
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
38020 msgid "OAI set mappings"
38021 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:62
38026 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
38033 msgid "OAI sets configuration"
38034 msgstr ": Configuraţie OK!"
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
38038 msgid "OAI xslt stylesheet"
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:159
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:108
38048 msgid "OD/Checkouts"
38049 msgstr "Împrumuturi"
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
38057 #. INPUT type=submit name=submit
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:17
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:24
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:103
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:54
38122 #. For the first occurrence,
38123 #. %1$s: lang_lis.language
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:141
38132 #. %1$s: patron.firstname | html
38133 #. %2$s: patron.surname | html
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:113
38136 msgid "OPAC - %s %s"
38137 msgstr "%s %s (%s) "
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
38141 msgid "OPAC Info: "
38142 msgstr "Permiteţi parolei: "
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:48
38146 msgid "OPAC and Koha news"
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
38151 msgid "OPAC info: "
38152 msgstr "Permiteţi parolei: "
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
38167 msgid "OPAC tables"
38168 msgstr "Detaliile Catalogului"
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
38174 msgstr "Permiteţi parolei:"
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
38180 msgstr "Permiteţi parolei:"
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
38184 msgid "OPAC/Staff login"
38185 msgstr "Catalogare:"
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
38190 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
38192 msgstr ", Wellington, Nouă Zeelandp (sponsorizare a Corporaţiilor în serie)"
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:76
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
38204 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
38214 msgid "OS version ('uname -a'): "
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
38229 msgid "Oblique title: "
38230 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38237 #. For the first occurrence,
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38245 #. For the first occurrence,
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
38258 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
38259 "transactions, but patron and item information will not be available."
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:122
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:42
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:68
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:18
38268 msgid "Offline circulation"
38269 msgstr "Circulaţie"
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
38273 msgid "Offline circulation file upload"
38275 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> › Rezultate"
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
38302 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
38303 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
38308 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
38313 msgid "Oleg Vasylenko"
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
38318 msgid "Oliver Bock"
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
38323 msgid "Olivier Crouzet"
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
38328 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
38333 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38353 msgstr "Anulare Reţinută"
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
38357 msgid "On hold for"
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
38363 msgid "On shelf holds allowed"
38364 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
38368 msgid "On shelf holds allowed: "
38369 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
38374 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
38376 #. For the first occurrence,
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
38381 msgid "On-site checkout"
38382 msgstr ": articolul este verificat."
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
38386 msgid "On-site checkouts"
38387 msgstr "Împrumutat pe"
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
38391 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:50
38401 msgid "One borrowernumber per line."
38402 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
38406 msgid "One number per line."
38407 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
38411 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38416 msgid "One or more cell values is non-numeric"
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
38422 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
38423 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
38427 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
38432 msgid "One result is available, press enter to select it."
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38437 msgid "Online Public Access Catalog"
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
38442 msgid "Online help"
38443 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:184
38447 msgid "Online resources:"
38448 msgstr "Continuând Resurse"
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
38452 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
38453 msgstr "Doar o etichetă MARC mapată articolelor"
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
38457 msgid "Only KPZ file format is supported."
38458 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate."
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
38462 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:255
38467 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
38468 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
38473 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
38474 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:843
38479 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:149
38484 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
38488 msgid "Only items currently available:"
38489 msgstr "Curent este Valabil %s "
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
38493 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
38494 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
38498 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
38504 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
38505 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:454
38516 msgid "Opac notes:"
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
38526 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
38530 msgstr "Închis pe: %s"
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
38534 msgid "Open Document Spreadsheet"
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38540 msgid "Open fresh record"
38541 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
38550 msgid "Open in new window"
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
38555 msgid "Open in new window."
38556 msgstr "Închideţi fereastra"
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
38570 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
38575 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
38581 msgstr "Închis pe: %s"
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
38590 msgid "Optional data added"
38591 msgstr "%s date adăugate"
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:88
38595 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
38601 msgid "Optional module missing"
38602 msgstr "lipseşte valoarea"
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
38615 msgid "Or enter a list of record numbers"
38616 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
38620 msgid "Or list barcodes one by one"
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:54
38625 msgid "Or list cardnumbers one by one"
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:39
38630 msgid "Or scan items one by one"
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:38
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
38636 msgid "Or use a patron list"
38637 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
38658 msgstr "%S Ordonat după "
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
38663 msgstr "%S Ordonat după "
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:216
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
38668 msgid "Order acquisition"
38669 msgstr "Clasificare"
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
38678 msgid "Order cost search"
38679 msgstr "Căutare Avansată"
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
38684 msgstr "%S Ordonat după"
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
38689 msgid "Order date:"
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:26
38695 msgid "Order from external source"
38696 msgstr "De la o sursă externă"
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
38702 msgstr "%S ordonează dupa:"
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
38706 msgid "Order line (parent)"
38707 msgstr "%S ordonează dupa:"
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:403
38711 msgid "Order line :"
38712 msgstr "%S ordonează dupa:"
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
38716 msgid "Order line search"
38717 msgstr "Căutare Avansată"
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
38721 msgid "Order line:"
38722 msgstr "%S ordonează dupa:"
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
38726 msgid "Order number"
38727 msgstr "Numărul cardului"
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
38731 msgid "Order status: "
38732 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
38737 msgid "Order this one"
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
38742 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
38748 msgstr "%S Ordonat după "
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
38756 msgstr "%S Ordonat după"
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
38760 msgid "Ordered amount"
38761 msgstr "%S Ordonat după"
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:262
38765 msgid "Ordered amount:"
38766 msgstr "%S Ordonat după"
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
38770 msgid "Ordered by the library"
38771 msgstr "Biblioteca Curentă"
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
38776 msgid "Ordering information"
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
38781 msgid "Ordernumber"
38782 msgstr "Numărul cardului"
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:104
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
38793 msgid "Orders are standing:"
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
38801 msgid "Orders by fund"
38802 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:166
38806 msgid "Orders enabled: "
38809 #. %1$s: booksellerfromname
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
38812 msgid "Orders for %s"
38813 msgstr "Total fond"
38815 #. %1$s: current_budget_name
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
38818 msgid "Orders for fund '%s'"
38819 msgstr "Total fond"
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
38823 msgid "Orders from:"
38824 msgstr "Total fond "
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
38829 msgid "Orders search"
38830 msgstr "Căutare Avansată"
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
38834 msgid "Orders with uncertain prices"
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
38839 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
38840 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:570
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
38846 msgid "Organization"
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
38851 msgid "Organization #:"
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
38856 msgid "Organization name: "
38857 msgstr "translaţie "
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38861 msgid "Organize by: "
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
38871 msgid "Original message, rendered:"
38872 msgstr "%S ordonează dupa:"
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
38877 msgid "Original order line"
38878 msgstr "%S ordonează dupa:"
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
38882 msgid "Original version"
38883 msgstr "%S ordonează dupa:"
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
38893 msgid "Other action"
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
38898 msgid "Other course reserves"
38899 msgstr "Altă orchestră"
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:118
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
38908 msgid "Other holdings"
38909 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
38913 msgid "Other holdings:"
38914 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
38923 msgid "Other names"
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
38928 msgid "Other options (choose one)"
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
38934 msgid "Other phone"
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
38940 msgid "Other phone: "
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:149
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:334
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:271
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
38968 msgid "Output format"
38969 msgstr "Orice format"
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
38973 msgid "Output format "
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
38978 msgid "Output format:"
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
38983 msgid "Output to a file named: "
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
38989 msgstr "Orice format"
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
38995 msgid "Outstanding"
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
39006 msgid "Overdue fines cap (amount)"
39008 "<em>Ajungeţi acolo:</em> Mai mult > Unelte > Remarcă întârziată/statut "
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:113
39014 msgid "Overdue notice required: "
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
39020 msgid "Overdue notice/status triggers"
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
39026 msgid "Overdue report"
39027 msgstr "Descărcaţi raportul:"
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:50
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:90
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:98
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:35
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:105
39040 msgid "Overdues with fines"
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
39045 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
39054 msgid "Override and renew"
39055 msgstr "video_rolă"
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
39059 msgid "Override blocked renewals"
39060 msgstr "video_rolă"
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
39065 msgid "Override limit and renew"
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
39070 msgid "Override renewal limit:"
39071 msgstr "video_rolă"
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
39075 msgid "Override restriction temporarily"
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
39080 msgid "Overwrite the existing one with this"
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
39085 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
39086 msgstr "(Koha 3.x Design de Intrefaţă)"
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
39099 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:54
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
39130 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
39131 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
39135 msgid "PTFS, Maryland, USA"
39136 msgstr ", Maryland, SUA"
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
39140 msgid "Pablo Bianchi"
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
39145 msgid "Packaging manager:"
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:74
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
39151 msgid "Page height:"
39152 msgstr "Greutatea Cardului:"
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
39156 msgid "Page side: "
39157 msgstr "Data taxelor "
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:78
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
39162 msgid "Page width:"
39163 msgstr "Mărimea bazei de date:"
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
39169 msgstr "%s %s (%s) "
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:254
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
39176 msgstr "Data taxelor "
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
39180 msgid "Paid for (unused)"
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
39205 msgid "Partially received"
39206 msgstr "Data primită"
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
39210 msgid "Pasi Kallinen"
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:24
39222 msgid "Password Updated"
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39227 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
39232 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:822
39237 msgid "Password is too short"
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:823
39242 msgid "Password is too weak"
39245 #. For the first occurrence,
39246 #. %1$s: minPasswordLength
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
39250 msgid "Password must be at least %s characters long."
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39256 msgid "Password must contain at least %s characters"
39257 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39262 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
39270 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
39276 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:124
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
39296 msgid "Passwords do not match"
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
39302 msgid "Passwords do not match."
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
39307 msgid "Passwords will be displayed as text"
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
39312 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
39313 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
39317 msgid "Patent document"
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
39322 msgid "Patricio Marrone"
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:591
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:73
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:201
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39356 msgid "Patron '%s' added."
39357 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39362 msgid "Patron '%s' is already in the list."
39363 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:415
39368 msgstr "Detaliile Catalogului "
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
39372 msgid "Patron account flags"
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
39377 msgid "Patron activity"
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
39383 msgid "Patron attribute type code: "
39384 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
39391 msgid "Patron attribute types"
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:279
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
39398 msgid "Patron attributes"
39399 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
39403 msgid "Patron attributes: "
39404 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
39415 msgid "Patron card creator"
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
39420 msgid "Patron card number"
39421 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
39431 msgid "Patron categories"
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
39445 msgid "Patron category"
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
39450 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
39455 msgid "Patron category created!"
39456 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
39460 msgid "Patron category:"
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
39468 msgid "Patron category: "
39469 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:12
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:22
39479 msgid "Patron clubs"
39480 msgstr "Detaliile Catalogului"
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
39484 msgid "Patron count"
39485 msgstr "Detaliile Catalogului"
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
39489 msgid "Patron details"
39490 msgstr "Detaliile Catalogului"
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:74
39494 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39500 msgid "Patron fines are over limit: %s"
39501 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
39505 msgid "Patron flags:"
39508 #. %1$s: charges | $Price
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:28
39511 msgid "Patron has %s in fines."
39514 #. %1$s: ItemsOnIssues
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:25
39517 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
39520 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:159
39523 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
39524 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
39526 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
39527 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
39531 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
39534 #. %1$s: IF ( creditsamount )
39535 #. %2$s: creditsamount | $Price
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
39539 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
39540 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
39542 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
39545 msgid "Patron has a restriction until %s."
39548 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
39553 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
39560 msgid "Patron has an indefinite restriction."
39563 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
39566 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39572 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
39577 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
39582 msgid "Patron has nothing checked out."
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:741
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
39588 msgid "Patron has nothing on hold."
39591 #. %1$s: fines | $Price
39592 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
39595 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
39596 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:88
39601 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
39602 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
39604 #. For the first occurrence,
39605 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:349
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39609 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
39610 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
39612 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
39615 msgid "Patron has pending modifications. %s "
39616 msgstr "Anulaţi notificaţia"
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
39620 msgid "Patron has previously checked out this title: "
39621 msgstr ": articolul este verificat. "
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
39625 msgid "Patron has restrictions"
39626 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
39631 msgid "Patron holds"
39632 msgstr "Detaliile Catalogului"
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:27
39636 msgid "Patron image failed to upload"
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:32
39641 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
39642 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:23
39646 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
39647 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
39649 #. For the first occurrence,
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
39656 msgid "Patron is RESTRICTED"
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
39662 msgid "Patron is an adult"
39663 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:3
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
39668 msgid "Patron is currently unrestricted."
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:21
39673 msgid "Patron is not notified."
39674 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39679 msgid "Patron is restricted"
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
39684 msgid "Patron is restricted."
39685 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
39689 msgid "Patron library"
39690 msgstr "Orice Bibliotecă"
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
39696 msgid "Patron list: "
39697 msgstr "Detaliile Catalogului "
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:9
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
39705 msgid "Patron lists"
39706 msgstr "Statisticile catalogului"
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:69
39711 msgid "Patron lists:"
39712 msgstr "Statisticile catalogului"
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
39717 msgid "Patron messaging preferences"
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
39724 msgid "Patron name"
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
39730 msgid "Patron not found"
39731 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
39736 msgid "Patron not found."
39737 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
39741 msgid "Patron not found:"
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:78
39746 msgid "Patron note"
39747 msgstr "Detaliile Catalogului"
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
39751 msgid "Patron notes"
39752 msgstr "Detaliile Catalogului"
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:128
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:256
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
39758 msgid "Patron notes:"
39759 msgstr "Statisticile catalogului"
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
39763 msgid "Patron notification:"
39764 msgstr "Anulaţi notificaţia"
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:128
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:141
39769 msgid "Patron notification: "
39770 msgstr "Anulaţi notificaţia "
39772 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
39773 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
39775 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
39777 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
39779 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:12
39785 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
39786 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
39790 msgid "Patron number: "
39791 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:106
39795 msgid "Patron records merged into "
39796 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
39800 msgid "Patron records were last synced on: "
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
39805 msgid "Patron request"
39806 msgstr "Anulare Reţinută"
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
39810 msgid "Patron restrictions"
39811 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
39815 msgid "Patron search: "
39816 msgstr "Căutare catalog "
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
39820 msgid "Patron selection"
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:218
39826 msgid "Patron sort 1"
39827 msgstr "Detaliile Catalogului"
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:231
39832 msgid "Patron sort 2"
39833 msgstr "Detaliile Catalogului"
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
39837 msgid "Patron status"
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
39843 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
39844 "out. Ensure you are working with the right patron."
39847 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
39850 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:54
39856 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
39857 "the local record was kept."
39860 #. %1$s: expiry | $KohaDates
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
39863 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
39866 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
39869 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
39872 #. For the first occurrence,
39873 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
39874 #. %2$s: userdebarreddate
39876 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:104
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
39880 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:168
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
39886 msgid "Patron's address in doubt"
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
39894 msgid "Patron's address is in doubt"
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39899 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:122
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
39905 msgid "Patron's address is in doubt."
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
39912 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:125
39917 msgid "Patron's card has been reported lost."
39920 #. %1$s: IF ( expiry )
39921 #. %2$s: expiry | $KohaDates
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
39925 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
39930 msgid "Patron's card is expired"
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39936 msgid "Patron's card is expired (%s)"
39937 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
39941 msgid "Patron's card is expired."
39942 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:362
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39948 msgid "Patron's card is lost"
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:224
39953 msgid "Patron's card is lost."
39954 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
39956 #. %1$s: expiry | $KohaDates
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
39959 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
39962 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
39965 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
39968 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
39969 #. %2$s: IF noissues
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
39972 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
39975 #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode)
39976 #. %2$s: patron.branchcode
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
39979 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
39980 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:31
39984 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:512
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
39998 msgstr "Detaliile Catalogului "
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40002 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
40005 #. %1$s: patronlistname
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
40008 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:15
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:75
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102
40053 msgid "Patrons › New patron"
40054 msgstr "› Statistica clienţilor"
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
40061 msgid "Patrons and circulation"
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
40066 msgid "Patrons found for: "
40067 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
40071 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
40077 msgid "Patrons in batch number %s"
40078 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
40082 msgid "Patrons in list"
40083 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:47
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:165
40088 msgid "Patrons requesting modifications"
40089 msgstr "Anulaţi notificaţia"
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
40095 msgid "Patrons statistics"
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
40100 msgid "Patrons tables"
40101 msgstr "Detaliile Catalogului"
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
40105 msgid "Patrons to be added"
40106 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
40111 msgid "Patrons using this provider"
40112 msgstr "Detaliile Catalogului"
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
40117 msgid "Patrons who haven't checked out"
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
40122 msgid "Patrons with holds"
40123 msgstr "Detaliile Catalogului"
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:21
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:48
40128 msgid "Patrons with no checkouts"
40129 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:24
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:93
40137 msgid "Patrons with the most checkouts"
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:351
40142 msgid "Pattern name:"
40143 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
40148 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
40149 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
40150 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
40154 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
40157 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:67
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
40165 msgid "Pay all fines"
40166 msgstr "Detaliile Catalogului"
40168 #. INPUT type=submit name=paycollect
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
40176 msgid "Pay an amount toward all fines"
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
40181 msgid "Pay an amount toward selected fines"
40182 msgstr "Suprimaţi selectarea"
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:62
40186 msgid "Pay an individual fine"
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
40192 msgstr "Detaliile Catalogului"
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:32
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:32
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
40204 #. %1$s: patron.firstname
40205 #. %2$s: patron.surname
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
40208 msgid "Pay fines for %s %s"
40209 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
40211 #. INPUT type=submit name=payselected
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:123
40214 msgid "Pay selected"
40215 msgstr "Informaţie suprimată"
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
40222 msgstr "Numele coşului"
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
40226 msgid "Payment note"
40227 msgstr "Numele coşului"
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:94
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
40232 msgid "Payment type: "
40233 msgstr "Numele coşului"
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
40238 msgstr "Numele coşului"
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
40242 msgid "Peggy Thrasher"
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:155
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:49
40260 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
40264 msgid "Pending discharge requests"
40265 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
40269 msgid "Pending holds"
40270 msgstr "Adăugaţi comenzile"
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
40274 msgid "Pending modifications:"
40275 msgstr "Anulaţi notificaţia"
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
40280 msgid "Pending offline circulation actions"
40281 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:37
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:23
40287 msgid "Pending on-site checkouts"
40288 msgstr "Împrumutat pe"
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:141
40292 msgid "Pending order"
40293 msgstr "Adăugaţi comenzile"
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:94
40297 msgid "Pending orders"
40298 msgstr "Adăugaţi comenzile"
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53
40302 msgid "Pending suggestions"
40303 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:71
40307 msgid "Pending tags"
40308 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
40312 msgid "Perform a new search"
40313 msgstr "<a1>Printaţi</a> <a2>Închideţi</a>"
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
40317 msgid "Perform batch deletion of items"
40318 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
40322 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
40327 msgid "Perform batch modification of items"
40328 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
40332 msgid "Perform batch modification of patrons"
40333 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
40337 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
40343 msgid "Perform inventory of your catalog"
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
40349 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
40350 "the AutoSelfCheckID"
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
40358 #. %1$s: IF budget_period_total
40359 #. %2$s: budget_period_total | $Price
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
40363 msgid "Period allocated %s%s%s "
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
40368 msgid "Periodicity"
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
40373 msgid "Perl @INC: "
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
40378 msgid "Perl interpreter: "
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
40384 msgid "Perl modules"
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40389 msgid "Perl version: "
40390 msgstr "Versiune Apache: "
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
40394 msgid "Permanent library"
40395 msgstr "Biblioteca Curentă"
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
40399 msgid "Permanent shelving location"
40400 msgstr "Toate locaţiile"
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
40404 msgid "Permanently delete checkout history older than"
40405 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
40409 msgid "Permanently delete these patrons"
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
40414 msgid "Peter Crellan Kelly"
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
40419 msgid "Peter Lorimer"
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
40424 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
40427 #. %1$s: library.branchphone |html
40429 #. %3$s: IF library.branchfax
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
40432 msgid "Ph: %s%s %s "
40433 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
40437 msgid "Philippe Audet-Fortin"
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
40442 msgid "Philippe Jaillon"
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
40452 msgid "Phone - home:"
40453 msgstr "Tipul Contului"
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
40457 msgid "Phone - mobile:"
40458 msgstr "Tipul Contului"
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
40462 msgid "Phone - work:"
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:159
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
40470 msgid "Phone number"
40471 msgstr "Tipul Contului"
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:10
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:127
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:125
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
40488 msgid "Physical address: "
40489 msgstr "Adresa Email: "
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
40493 msgid "Physical details:"
40494 msgstr "Detalii fizice:"
40496 #. INPUT type=submit name=pick
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:65
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
40503 msgid "Pick up location"
40504 msgstr "Orice Bibliotecă"
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
40510 msgstr "Orice Bibliotecă"
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
40522 msgid "Pickup library"
40523 msgstr "Orice Bibliotecă"
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
40527 msgid "Pickup library is different. "
40528 msgstr "Orice Bibliotecă"
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
40532 msgid "Pickup library:"
40533 msgstr "Orice Bibliotecă"
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
40537 msgid "Pierrick Le Gall"
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
40542 msgid "Piotr Kowalski"
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
40547 msgid "Piotr Wejman"
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:55
40556 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
40557 #. %2$s: title |html
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:264
40560 msgid "Place a hold on %s%s"
40561 msgstr "Anulare Reţinută"
40563 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
40566 msgid "Place a hold on a specific item %s "
40567 msgstr "Anulare Reţinută"
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
40571 msgid "Place and modify holds for patrons"
40574 #. %1$s: biblio.title
40575 #. %2$s: patron.firstname
40576 #. %3$s: patron.surname
40577 #. %4$s: patron.cardnumber
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
40580 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
40581 msgstr "%s %s (%s)"
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:125
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:130
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:705
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:14
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154
40599 msgstr "Anulare Reţinută"
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
40603 msgid "Place hold "
40604 msgstr "Anulare Reţinută "
40606 #. For the first occurrence,
40607 #. %1$s: holdfor_firstname
40608 #. %2$s: holdfor_surname
40609 #. %3$s: holdfor_cardnumber
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:131
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
40615 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
40616 msgstr "%s %s (%s)"
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
40620 msgid "Place hold on this item?"
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
40625 msgid "Place hold?"
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
40630 msgid "Place holds for patrons"
40631 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
40635 msgid "Place of publication"
40636 msgstr "1- publicaţia conferinţei "
40638 #. INPUT type=submit
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
40641 msgid "Place request"
40642 msgstr "Anulare Reţinută"
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:342
40646 msgid "Place request with partner libraries"
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:138
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:95
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40661 msgstr "Anulare Reţinută"
40663 #. %1$s: auth_cats_loo
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
40671 msgid "Plan by item types"
40672 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
40676 msgid "Plan by libraries"
40677 msgstr "Toate Bibliotecile"
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
40681 msgid "Plan by months"
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
40686 msgid "Planned date"
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
40698 msgstr "Planificarea bugetului "
40700 #. %1$s: budget_period_description
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:30
40704 msgid "Planning for %s by %s"
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:309
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
40715 msgstr "Modele industriale"
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
40719 msgid "Please add a library"
40720 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
40724 msgid "Please add a patron category"
40725 msgstr "Definiţi categoriile de client."
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
40730 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40737 msgid "Please check at least one action"
40738 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
40742 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
40745 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
40751 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
40752 "less than 30 days. %s %s "
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
40757 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
40762 msgid "Please choose a file to upload"
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
40767 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
40772 msgid "Please choose a vendor."
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40777 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
40783 msgid "Please choose at least one external target"
40784 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
40788 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:49
40793 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:52
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:90
40800 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
40801 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
40806 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
40811 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
40817 msgid "Please confirm checkout"
40818 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:32
40822 msgid "Please confirm subscription deletion"
40823 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
40827 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
40832 msgid "Please contact your system administrator"
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
40837 msgid "Please correct these errors. "
40838 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
40842 msgid "Please create the database before continuing."
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
40847 msgid "Please define one"
40848 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
40853 msgid "Please delete %d character(s)"
40854 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
40858 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
40863 msgid "Please enable Javascript:"
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
40868 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
40873 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
40878 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
40884 msgid "Please enter %n or more characters"
40885 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
40889 msgid "Please enter a "
40890 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40895 msgid "Please enter a date!"
40896 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
40901 msgid "Please enter a name for this pattern"
40902 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
40906 msgid "Please enter a number of items to create."
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
40912 msgid "Please enter a search term."
40913 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40917 msgid "Please enter a valid URL."
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40922 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40928 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
40929 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40933 msgid "Please enter a valid date."
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40939 msgid "Please enter a valid email address."
40940 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40944 msgid "Please enter a valid number."
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40949 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40954 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40960 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
40961 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40966 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
40967 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40972 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
40973 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40978 msgid "Please enter at least {0} characters."
40979 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
40984 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
40985 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40990 msgid "Please enter no more than {0} characters."
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40996 msgid "Please enter only digits."
40997 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41002 msgid "Please enter the name for the new macro:"
41003 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41008 msgid "Please enter the same password as above"
41009 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41013 msgid "Please enter the same value again."
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
41018 msgid "Please enter your username and password"
41019 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
41024 msgid "Please fill at least one template."
41025 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41030 msgid "Please fix this field."
41031 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol."
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
41035 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
41037 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
41038 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
41042 msgid "Please log in again"
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
41048 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
41049 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
41050 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
41055 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
41062 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
41063 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
41064 "Reference Manager or ProCite."
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
41069 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
41072 #. For the first occurrence,
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
41076 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41082 msgid "Please only choose one enrollment period."
41083 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41088 msgid "Please only enter letters or numbers."
41089 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41094 msgid "Please only enter letters."
41095 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
41100 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
41101 "listed, please inform your system administrator."
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:46
41107 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
41108 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
41109 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
41110 "enabled on the staff client) "
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41115 msgid "Please refresh the page and try again."
41118 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg )
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
41121 msgid "Please return item to home library: %s"
41124 #. For the first occurrence,
41125 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
41130 msgid "Please return item to: %s"
41131 msgstr "Suprimaţi selectarea "
41133 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
41137 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
41138 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
41145 msgid "Please review the error log for more details."
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
41151 msgid "Please select ..."
41152 msgstr "Suprimaţi selectarea "
41154 #. For the first occurrence,
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41159 msgid "Please select a %s."
41160 msgstr "Suprimaţi selectarea "
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
41165 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
41166 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
41171 msgid "Please select a modification template."
41172 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
41177 msgid "Please select a news item to delete."
41178 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41183 msgid "Please select a patron list."
41184 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41186 #. For the first occurrence,
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
41192 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
41193 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41198 msgid "Please select at least one %s to %s."
41199 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41201 #. For the first occurrence,
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41206 msgid "Please select at least one batch to export."
41207 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41209 #. For the first occurrence,
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41212 msgid "Please select at least one card to export."
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41218 msgid "Please select at least one issue."
41219 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41221 #. For the first occurrence,
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
41225 msgid "Please select at least one item to export."
41228 #. For the first occurrence,
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41232 msgid "Please select at least one item."
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41238 msgid "Please select at least one label to delete."
41239 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41241 #. For the first occurrence,
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41245 msgid "Please select at least one label to export."
41246 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41251 msgid "Please select at least one patron to delete."
41252 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
41257 msgid "Please select at least one record to process"
41258 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
41263 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
41264 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
41269 msgid "Please select image(s) to delete."
41270 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41275 msgid "Please select one %s to %s."
41276 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41278 #. For the first occurrence,
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41283 msgid "Please select only one %s to %s."
41284 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
41289 msgid "Please select or enter a sound."
41290 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
41295 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
41296 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
41300 msgid "Please specify an active currency."
41301 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
41306 msgid "Please specify title and content for %s"
41307 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41311 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
41314 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch )
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:68
41317 msgid "Please transfer item to: %s"
41318 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
41320 #. For the first occurrence,
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
41324 msgid "Please upload a file first."
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
41331 msgid "Please verify that it exists."
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
41336 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
41342 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41347 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
41352 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
41357 msgid "Plugin version"
41358 msgstr "| Ataşamente:%s,"
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
41370 msgstr "| Ataşamente:%s,"
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
41379 msgstr "| Ataşamente:%s,"
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
41383 msgid "Plugins disabled!"
41386 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
41387 #. %2$s: codes_loo.code
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
41390 msgid "Policy for %s: %s"
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
41395 msgid "Polski (Polish)"
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
41400 msgid "Polytechnic University"
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
41410 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
41418 msgstr "Popularitate"
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
41425 msgid "Popularity (least to most)"
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
41433 msgid "Popularity (most to least)"
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:55
41438 msgid "Populate fields with default values from default framework "
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
41443 msgid "Population registry date check:"
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
41453 msgid "Português (Portuguese)"
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:47
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:8
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41469 msgid "Possible record corruption"
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:88
41475 msgid "PostScript Points"
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:254
41481 msgid "Postal address: "
41482 msgstr "Adresa Email: "
41484 #. %1$s: koha_new.newdate
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:67
41487 msgid "Posted on %s "
41488 msgstr "Închis pe: %s "
41490 #. %1$s: koha_new.newdate
41491 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:25
41494 msgid "Posted on %s%s by "
41495 msgstr "Închis pe: %s "
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
41504 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
41505 msgstr "Text separat prin virgulă"
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
41509 msgid "Pre-adolescent"
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
41519 msgid "Predefined notes: "
41520 msgstr "Notă de contact: "
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
41524 msgid "Prediction pattern"
41525 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
41536 msgid "Preferences and parameters"
41537 msgstr "Valute şi schimb valutar"
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
41542 msgid "Preferred language for notices: "
41543 msgstr "Valute şi schimb valutar"
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:144
41547 msgid "Preferred materials:"
41548 msgstr "Valute şi schimb valutar"
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
41557 msgid "Preselected"
41558 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
41562 msgid "Preselected (searched by default): "
41563 msgstr "Verificat (căutat în mod implicit): "
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41568 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
41569 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41576 msgstr "<< Anterior"
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41591 msgid "Preview MARC"
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41596 msgid "Preview card"
41597 msgstr ", poet liric"
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
41601 msgid "Preview notice template"
41602 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41606 msgid "Preview routing list for "
41607 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
41612 msgid "Preview this notice template"
41613 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
41615 #. For the first occurrence,
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
41626 msgid "Previous alerts"
41627 msgstr "<< Anterior"
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
41632 msgid "Previous borrower:"
41633 msgstr "Suprimând Înregistrările"
41635 #. For the first occurrence,
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:168
41640 msgid "Previous checkouts"
41641 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
41643 #. INPUT type=button name=changepage_prev
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
41648 msgid "Previous page"
41649 msgstr "<< Anterior"
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
41654 msgid "Previous sessions"
41655 msgstr "Sesiunea anterioară"
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:665
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
41671 msgid "Price effective from"
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
41676 msgid "Price exc. taxes"
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
41681 msgid "Price inc. taxes"
41682 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
41693 msgstr "Denumirea Fondului: "
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:73
41702 msgid "Primary acquisitions contact"
41703 msgstr "Cerere la Achiziţie"
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:20
41707 msgid "Primary acquisitions contact:"
41708 msgstr "Cerere la Achiziţie"
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:130
41712 msgid "Primary contact:"
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
41717 msgid "Primary email"
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
41723 msgid "Primary email:"
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
41729 msgid "Primary phone"
41730 msgstr "translaţie "
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
41735 msgid "Primary phone: "
41736 msgstr "translaţie "
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:76
41740 msgid "Primary serials contact"
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:27
41745 msgid "Primary serials contact:"
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
41765 msgid "Print Label"
41766 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
41771 msgid "Print Notices for %s"
41774 #. %1$s: cardnumber
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
41777 msgid "Print Receipt for %s"
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
41782 msgid "Print and confirm "
41783 msgstr "› Confirmare"
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
41787 msgid "Print card number as barcode: "
41788 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
41792 msgid "Print card number as text under barcode: "
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
41797 msgid "Print label"
41798 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
41808 msgid "Print overdues"
41809 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:56
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:87
41814 msgid "Print patron cards"
41815 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
41819 msgid "Print quick slip"
41822 #. For the first occurrence,
41823 #. %1$s: patron.cardnumber
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:7
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:7
41827 msgid "Print receipt for %s"
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:71
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:176
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:299
41840 msgid "Print slip "
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
41845 msgid "Print slip and confirm"
41846 msgstr "› Confirmare"
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
41850 msgid "Print slip and confirm "
41851 msgstr "› Confirmare"
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
41855 msgid "Print slip and continue"
41856 msgstr "› Confirmare"
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:437
41860 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
41861 msgstr "› Confirmare"
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
41865 msgid "Print summary"
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
41870 msgid "Print this basket group in PDF"
41871 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:40
41875 msgid "Print this label"
41876 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
41880 msgid "Print transfer slip"
41881 msgstr "› Confirmare"
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
41890 msgid "Printer added"
41891 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
41895 msgid "Printer deleted"
41896 msgstr "Informaţie suprimată"
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
41901 msgid "Printer name"
41902 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
41909 msgid "Printer name:"
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
41915 msgid "Printer name: "
41916 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
41921 msgid "Printer profile"
41922 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
41927 msgid "Printer profiles"
41928 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:703
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
41950 msgstr "Prioritară"
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
41954 msgid "Privacy Pref:"
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
41959 msgid "Privacy settings"
41960 msgstr "Setări Generale"
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
41974 msgid "Private lists"
41975 msgstr "Editaţi lista"
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
41980 msgid "Private lists shared with me"
41981 msgstr "Editaţi lista"
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
41985 msgid "Priya Patel"
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
41990 msgid "Problem sending the cart..."
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
41995 msgid "Problem sending the list..."
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
42005 msgid "Problems found"
42006 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
42008 #. INPUT type=button
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
42012 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
42016 msgid "Process images"
42017 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
42021 msgid "Process request "
42022 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
42026 msgid "Processing "
42027 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
42031 msgid "Processing ("
42032 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42036 msgid "Processing authority records"
42037 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:36
42041 msgid "Processing bibliographic records"
42042 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
42046 msgid "Processing fee (when lost)"
42047 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
42051 msgid "Processing fee (when lost): "
42052 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
42056 msgid "Processing multiple items"
42057 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
42059 #. For the first occurrence,
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
42064 msgid "Processing..."
42065 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
42071 msgid "Professional"
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
42078 msgstr "Numele fişierului: "
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
42082 msgid "Profile ID: "
42083 msgstr "Numele fişierului: "
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
42087 msgid "Profile MARC fields: "
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
42092 msgid "Profile SQL fields: "
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:158
42097 msgid "Profile description: "
42098 msgstr "Descrierea contractului: "
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
42102 msgid "Profile name: "
42103 msgstr "Numele fişierului: "
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
42108 msgid "Profile settings"
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
42113 msgid "Profile type: "
42114 msgstr "Numele fişierului: "
42116 #. For the first occurrence,
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
42121 msgid "Profile unassigned %s "
42122 msgstr "Numele fişierului: "
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:122
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:158
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
42134 msgstr "profiluri CSV"
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
42138 msgid "Programmed texts"
42139 msgstr "Texte Programate"
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
42143 msgid "Prosentient Systems, Australia"
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:102
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
42160 msgid "Public enrollment"
42161 msgstr "Notă de circulaţie"
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:96
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
42168 msgid "Public lists"
42169 msgstr "Editaţi Listele"
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
42174 msgid "Public lists:"
42175 msgstr "Editaţi Listele"
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:62
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:47
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
42182 msgid "Public note"
42183 msgstr "Notă de circulaţie"
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:102
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:321
42191 msgid "Public note:"
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
42196 msgid "Public note: "
42197 msgstr "Notă de circulaţie"
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
42202 msgid "Public notes"
42203 msgstr "Notă de circulaţie"
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
42213 msgid "Publication date"
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
42218 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
42219 msgstr "Circulaţie:"
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:171
42223 msgid "Publication date:"
42224 msgstr "Circulaţie: "
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
42228 msgid "Publication date: "
42229 msgstr "Circulaţie: "
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
42234 msgid "Publication place:"
42235 msgstr "Circulaţie:"
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
42240 msgid "Publication year"
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
42247 msgid "Publication year:"
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:160
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:163
42253 msgid "Publication year: "
42254 msgstr "Circulaţie: "
42256 #. %1$s: publicationyear |html
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
42259 msgid "Publication year: %s"
42260 msgstr "Circulaţie:"
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:210
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
42267 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
42268 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:218
42275 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
42276 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
42281 msgid "Published by:"
42284 #. For the first occurrence,
42285 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
42286 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
42287 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
42289 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
42290 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
42292 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
42293 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
42298 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42299 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
42303 msgid "Published date"
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
42308 msgid "Published date (text)"
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
42313 msgid "Published on"
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
42318 msgid "Published on (text)"
42319 msgstr "Data publicată "
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:113
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
42337 msgid "Publisher location"
42338 msgstr "Locaţia filtrului"
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:167
42342 msgid "Publisher number:"
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:345
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:141
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:144
42362 msgid "Publisher: "
42363 msgstr "Data publicată "
42365 #. %1$s: publisher |html
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
42368 msgid "Publisher: %s"
42369 msgstr "Data publicată"
42371 #. %1$s: ordersloo.publishercode
42372 #. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) -
42373 #. %3$s: ordersloo.publicationyear
42374 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) -
42375 #. %5$s: ordersloo.copyrightdate
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
42380 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
42381 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42383 #. For the first occurrence,
42384 #. %1$s: loop_order.publishercode
42385 #. %2$s: - IF ( loop_order.publicationyear > 0) -
42386 #. %3$s: loop_order.publicationyear
42387 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate > 0) -
42388 #. %5$s: loop_order.copyrightdate
42391 #. %8$s: IF ( loop_order.suggestionid )
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
42395 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
42396 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
42401 msgid "Pull this many items"
42402 msgstr "Calculaţi articolele"
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:28
42407 msgid "Purchase suggestions"
42408 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:138
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:91
42430 msgid "Qualifier: "
42431 msgstr "Delimitator: "
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
42435 msgid "Quality assurance manager:"
42436 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
42440 msgid "Quality assurance team:"
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:699
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
42454 msgid "Quantity must be greater than '0'"
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:140
42459 msgid "Quantity received"
42460 msgstr "Data primită: "
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
42464 msgid "Quantity received: "
42465 msgstr "Data primită: "
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
42469 msgid "Quantity search"
42470 msgstr "Autoritate de Căutare"
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
42474 msgid "Quantity to receive: "
42475 msgstr "Data primită: "
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:300
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:303
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:113
42482 msgstr "Autoritate: "
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
42498 msgid "Queued request"
42499 msgstr "Anulare Reţinută"
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
42508 msgid "Quick add new patron "
42509 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:67
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
42515 msgid "Quick spine label creator"
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:21
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
42528 msgid "Quote editor"
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
42533 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:22
42538 msgid "Quote uploader"
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:158
42548 msgid "Quotes enabled: "
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
42553 msgid "Réinitialiser"
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
42573 msgid "RRP tax exc."
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:541
42579 msgid "RRP tax inc."
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
42589 msgid "Rachel Dustin"
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
42594 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
42595 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
42599 msgid "Radek Šiman"
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
42604 msgid "Rafal Kopaczka"
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
42616 msgid "Rank (display order): "
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:32
42621 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
42637 msgid "Raw (any): "
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
42646 #. For the first occurrence,
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:317
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
42651 msgid "Reason for cancellation:"
42652 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
42657 msgid "Reason for suggestion: "
42658 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
42662 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
42667 msgid "Rebecca Blundell"
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:46
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:126
42679 msgid "Receive a new shipment"
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:697
42684 msgid "Receive date"
42685 msgstr "%S ordonează dupa: "
42688 #. %2$s: IF ( invoice )
42689 #. %3$s: invoice |html
42691 #. %5$s: ordernumber
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
42694 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
42699 msgid "Receive shipment"
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
42704 msgid "Receive shipment from vendor "
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
42709 msgid "Receive shipments"
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
42715 msgstr "%S ordonează dupa:"
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
42722 msgstr "%S ordonează dupa: "
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
42726 msgid "Received biblios"
42727 msgstr "%S ordonează dupa:"
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
42731 msgid "Received by:"
42732 msgstr "%S ordonează dupa:"
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:41
42736 msgid "Received issues"
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:318
42741 msgid "Received issues:"
42742 msgstr "%s probleme"
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
42746 msgid "Received items"
42747 msgstr "%s probleme"
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:117
42752 msgid "Received on"
42755 #. %1$s: patron.firstname
42756 #. %2$s: patron.surname
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:36
42759 msgid "Received with thanks from %s %s "
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
42764 msgid "Receives claims for late issues"
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
42769 msgid "Receives claims for late orders"
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
42774 msgid "Receives orders"
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
42779 msgid "Receives overdue notices: "
42780 msgstr "Scutiţi taxele restante "
42782 #. INPUT type=submit
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
42784 msgid "Recheck dependencies"
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:38
42789 msgid "Recipients:"
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
42795 msgstr "Directoare"
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
42800 msgstr "Directoare"
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
42804 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
42809 msgid "Record matching rule:"
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
42817 msgid "Record matching rules"
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42822 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
42828 msgid "Record only"
42829 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42834 msgid "Record saved "
42835 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42839 msgid "Record structure invalid, cannot save"
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
42844 msgid "Record title"
42845 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:60
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:64
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42851 msgid "Record type"
42852 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42856 msgid "Record type:"
42857 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
42862 msgid "Record type: "
42863 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
42868 msgstr "Directoare"
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
42872 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:171
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:367
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
42888 msgid "Refine results"
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:108
42893 msgid "Refine results:"
42894 msgstr "Rezultatele filtrului:"
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
42898 msgid "Refine your search"
42899 msgstr "Perfecționează căutarea"
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
42903 msgid "Refund lost item fee"
42904 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:264
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
42915 msgid "Registration date"
42916 msgstr "Data expirării:"
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
42921 msgid "Registration date: "
42922 msgstr "Data expirării: "
42924 #. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
42927 msgid "Registration date: %s"
42928 msgstr "Data expirării: "
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
42932 msgid "Regula Sebastiao"
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
42937 msgid "Regular print"
42938 msgstr "Tipărire obișnuită"
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:152
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:69
42964 msgid "Rejected tags"
42965 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42969 msgid "Related Term"
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
42974 msgid "Relationship"
42975 msgstr "Informaţie de Contact"
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
42979 msgid "Relationship information"
42980 msgstr "Informaţie de Contact"
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
42984 msgid "Relationship: "
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
42990 msgid "Relatives' checkouts"
42991 msgstr "Împrumutaţi"
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
42995 msgid "Release maintainers:"
42996 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
43000 msgid "Release manager assistant:"
43001 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
43005 msgid "Release manager:"
43006 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:163
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
43018 msgid "Religious organization"
43019 msgstr "Informaţie de Contact"
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
43023 msgid "Remaining circulation permissions"
43024 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
43028 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
43033 msgid "Remaining system parameters permissions"
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:571
43038 msgid "Remember for next check in:"
43039 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:134
43044 msgid "Remember for session:"
43045 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
43049 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
43054 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
43059 msgid "Reminder date"
43060 msgstr "Data de Sfârşit"
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
43066 msgstr "Data de Sfârşit"
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
43070 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:121
43076 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
43077 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
43082 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:162
43087 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
43092 msgid "Remote host"
43093 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:116
43097 msgid "Remote host: "
43098 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:164
43102 msgid "Remote image"
43103 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:198
43107 msgid "Remote image:"
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:53
43112 msgid "Remote record deleted, local record kept"
43115 #. For the first occurrence,
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:147
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:188
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:108
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:216
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:308
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:45
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:44
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
43137 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
43142 msgid "Remove condition"
43143 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
43147 msgid "Remove course reserves"
43148 msgstr "Altă orchestră"
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
43153 msgid "Remove duplicates"
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
43158 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:352
43163 msgid "Remove from group"
43164 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:77
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:79
43169 msgid "Remove item from collection"
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
43174 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:302
43179 msgid "Remove library from group"
43180 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
43184 msgid "Remove owner"
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
43190 msgid "Remove selected"
43191 msgstr "%s înregistrări importate"
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
43195 msgid "Remove selected items"
43196 msgstr "%s înregistrări importate"
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:59
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:162
43201 msgid "Remove selected patrons"
43202 msgstr "%s înregistrări importate"
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
43207 msgid "Remove substitution"
43208 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:55
43213 msgstr "Elimină eticheta"
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
43219 msgid "Remove this match check"
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
43226 msgid "Remove this match point"
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
43232 msgid "Remove this rule"
43233 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
43238 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
43265 #. %1$s: subscription.subscriptionid
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
43273 msgid "Renew a subscription"
43274 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43284 msgid "Renew failed:"
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
43289 msgid "Renew or check in selected items"
43290 msgstr "Artocole selectate :"
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
43295 msgid "Renew patron"
43296 msgstr "Adăugaţi un client nou"
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:70
43301 msgid "Renew selected subscriptions"
43302 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
43306 msgid "Renew this subscription"
43307 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
43316 msgid "Renewal date: "
43317 msgstr "Data Taxei"
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
43321 msgid "Renewal due date:"
43322 msgstr "Data Taxei"
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
43327 msgid "Renewal period"
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
43333 msgid "Renewals allowed (count)"
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
43338 msgid "Renewals allowed: "
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
43343 msgid "Renewals period: "
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43359 msgid "Renewed, due:"
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
43364 msgid "Rental charge"
43367 #. %1$s: RENTALCHARGE
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
43370 msgid "Rental charge for this item: %s"
43371 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
43375 msgid "Rental charge:"
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
43380 msgid "Rental charge: "
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
43386 msgid "Rental discount (%%)"
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:50
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
43400 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
43404 msgid "Reopen this basket"
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
43409 msgid "Reopen this basket group"
43410 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
43415 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:300
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
43427 msgid "Repeat this Tag"
43428 msgstr "Repetă această etichetă"
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
43442 msgid "Repeatable: "
43443 msgstr ", repetabil "
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
43447 msgid "Replace all patron attributes"
43448 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
43452 msgid "Replace existing covers"
43453 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
43457 msgid "Replace only included patron attributes"
43458 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
43463 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
43468 msgid "Replace the current record's contents"
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
43475 msgid "Replacement cost: "
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
43480 msgid "Replacement price"
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
43485 msgid "Replacement price:"
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:44
43496 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43498 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
43501 msgid "Report %s› "
43502 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
43506 msgid "Report SQL:"
43507 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43509 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
43510 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
43511 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
43512 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
43513 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
43514 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
43518 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1195
43524 msgid "Report group:"
43525 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
43534 msgid "Report is public:"
43535 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
43539 msgid "Report name"
43540 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
43544 msgid "Report name:"
43545 msgstr "Numele contractului:"
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
43550 msgid "Report name: "
43551 msgstr "Numele rubricii: "
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
43558 msgid "Report plugins"
43559 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1217
43563 msgid "Report subgroup:"
43564 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
43571 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
43574 msgid "Reported on %s"
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:41
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
43603 msgid "Reports Dictionary"
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
43609 msgid "Reports dictionary"
43613 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
43617 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
43622 msgid "Reports tables"
43623 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
43628 msgid "Request article"
43629 msgstr "Articole juridice"
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
43633 msgid "Request article from "
43634 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:502
43639 msgid "Request details"
43640 msgstr "Articole juridice"
43642 #. For the first occurrence,
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
43647 msgid "Request number"
43648 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
43653 msgid "Request number:"
43654 msgstr "Număr de Apel"
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43659 msgid "Request reverted"
43660 msgstr "Articole juridice"
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
43664 msgid "Request specific item type:"
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:438
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:536
43670 msgid "Request type:"
43671 msgstr "Articole juridice"
43673 #. For the first occurrence,
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:51
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:194
43685 msgid "Requested article"
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43691 msgid "Requested from partners"
43692 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
43696 msgid "Requested item type"
43697 msgstr "Articole juridice"
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
43701 msgid "Require valid email address:"
43702 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
43707 msgid "Require.js JS module system"
43708 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:38
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:44
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:110
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:113
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:266
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:256
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:329
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:481
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:141
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:224
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:260
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:286
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:312
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:742
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:72
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:78
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:70
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:91
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:34
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:39
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:793
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
43944 msgid "Required fields cannot be cleared"
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
43949 msgid "Required for staff login."
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
43954 msgid "Required match checks"
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
43960 msgid "Required module missing"
43961 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
43965 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:526
43970 msgid "Requires override of hold policy"
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:118
43977 msgstr "Căutarea Oraşului:"
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
43986 msgid "Reserve cancelled"
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
43991 msgid "Reserve found"
43992 msgstr "%s articole găsite pentru"
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
44011 msgid "Reset filter"
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:182
44021 msgid "Responses enabled: "
44022 msgstr ", repetabil "
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
44031 msgid "Restrict access to: "
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:113
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
44045 msgid "Restricted [until] flag"
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
44050 msgid "Restricted:"
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
44055 msgid "Restriction overridden temporarily"
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
44060 msgid "Restriction overridden temporarily."
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:67
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:189
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:96
44084 #. %3$s: IF ( total )
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
44089 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:34
44097 msgid "Results %s to %s of %s"
44098 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:25
44105 msgid "Results %s to %s of %s "
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
44110 msgid "Results for authority records"
44111 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:57
44115 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
44120 msgid "Results per page :"
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44129 #. INPUT type=submit
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
44132 msgid "Resume all suspended holds"
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
44137 msgid "Return date"
44138 msgstr "Data expirării:"
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
44143 msgid "Return policy"
44144 msgstr "Înapoi la Unelte"
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:153
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
44150 msgid "Return to batch item deletion"
44151 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:283
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:292
44157 msgid "Return to batch item modification"
44158 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:30
44162 msgid "Return to circulation and fine rules"
44163 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
44167 msgid "Return to frameworks"
44168 msgstr "Cadru implicit"
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
44172 msgid "Return to patron detail"
44173 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
44177 msgid "Return to previous page"
44178 msgstr "Înapoi la Unelte"
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
44184 msgid "Return to request details"
44185 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44190 msgid "Return to results"
44191 msgstr "Înapoi la Unelte"
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
44200 msgid "Return to rotating collections home"
44201 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
44205 msgid "Return to sets management"
44206 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
44210 msgid "Return to spine label printer"
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:48
44216 msgid "Return to staged MARC batch %s"
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
44221 msgid "Return to the basket without making a new order."
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:288
44229 msgid "Return to the record"
44230 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
44234 msgid "Return to tools"
44235 msgstr "Înapoi la Unelte"
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:290
44242 msgid "Return to where you were"
44243 msgstr "Înapoi la Unelte"
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
44247 msgid "Return-Path: "
44248 msgstr "Data expirării:"
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:100
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:76
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
44262 msgid "Revert waiting status"
44263 msgstr "aşteaptă la %s"
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:208
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:80
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
44292 msgid "Ricardo Dias Marques"
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
44297 msgid "Richard Anderson"
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
44302 msgid "Rick Welykochy"
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
44307 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
44308 msgstr "Amsterdam, Olanda"
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
44312 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
44317 msgid "Robert Williams"
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
44322 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
44323 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
44327 msgid "Roch D'Amour"
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
44332 msgid "Rochelle Healy"
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
44337 msgid "Rocio Dressler"
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
44342 msgid "Rodrigo Santellan"
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
44352 msgid "Rolando Isidoro"
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
44357 msgid "Rollover at:"
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
44367 msgid "Română (Romanian)"
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
44377 msgid "Romina Racca"
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
44382 msgid "Ron Wickersham"
44385 #. For the first occurrence,
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
44390 msgid "Root directory for uploads not defined"
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
44400 msgid "Rotating collections"
44401 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
44411 msgid "Routing list"
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
44416 msgid "Routing lists"
44417 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:712
44436 msgid "Rows per page: "
44437 msgstr "această pagina "
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
44447 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
44448 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
44450 #. %1$s: IF ( branch )
44451 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
44456 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44468 msgid "Run and edit macros"
44469 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44474 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:101
44479 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
44483 msgid "Run report "
44484 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
44488 msgid "Run reports"
44489 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44491 #. INPUT type=submit
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
44494 msgid "Run the report"
44495 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
44500 msgstr "Înapoi la Unelte"
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
44504 msgid "Russel Garlick"
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
44509 msgid "Ryan Higgins"
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:223
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
44520 msgid "SAN-Ouest Provence"
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
44525 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:154
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:96
44541 msgid "SI Centimeters"
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:94
44547 msgid "SI Millimeters"
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
44552 msgid "SIL OFL 1.1"
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
44557 msgid "SIP media type: "
44558 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
44567 msgid "SMS alert number"
44568 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:23
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
44574 msgid "SMS cellular providers"
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1120
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
44580 msgid "SMS number:"
44581 msgstr "Număr de SMS:"
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1125
44585 msgid "SMS provider:"
44586 msgstr "profiluri CSV"
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
44596 msgid "SRU Search fields mapping: "
44597 msgstr "indicele tematice"
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
44606 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
44618 msgstr "y - nu sunt ilustraţii"
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
44622 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
44627 msgid "Sam Sanders"
44628 msgstr "taxe actualizate"
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
44632 msgid "Samanta Tello"
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
44637 msgid "Samuel Crosby"
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
44649 msgstr "Statisticile Catalogului "
44651 #. For the first occurrence,
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
44667 msgstr "%s (%s zile)"
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:136
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:118
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:62
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:35
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:115
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:185
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:278
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:214
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:429
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:145
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:62
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:469
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:81
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:252
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:241
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:607
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:96
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:142
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:290
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:153
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:247
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:591
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:313
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
44758 msgstr "› Rapoarte Salvate "
44760 #. INPUT type=button
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
44762 msgid "Save Changes"
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
44767 msgid "Save Record"
44770 #. For the first occurrence,
44771 #. %1$s: TAB.tab_title
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
44775 msgid "Save all %s preferences"
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:148
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
44781 msgid "Save and continue editing"
44782 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
44786 msgid "Save and edit items"
44787 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
44789 #. INPUT type=submit name=ok
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
44791 msgid "Save and preview routing slip"
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
44796 msgid "Save and view record"
44797 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:641
44802 msgid "Save anyway"
44803 msgstr "› Rapoarte Salvate"
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44807 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44812 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
44815 #. INPUT type=button
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:434
44818 msgid "Save as new pattern"
44821 #. INPUT type=submit
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:362
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
44831 msgid "Save changes"
44832 msgstr "taxe actualizate"
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
44836 msgid "Save configuration"
44837 msgstr ": Configuraţie OK!"
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
44841 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
44846 msgid "Save quotes"
44847 msgstr "› Rapoarte Salvate"
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
44851 msgid "Save record"
44852 msgstr "› Rapoarte Salvate"
44854 #. INPUT type=submit name=submit
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
44858 msgid "Save report"
44859 msgstr "› Rapoarte Salvate"
44861 #. INPUT type=submit
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
44863 msgid "Save subscription"
44866 #. INPUT type=submit
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:57
44869 msgid "Save subscription history"
44870 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44875 msgid "Save to catalog"
44876 msgstr "Catalogare rapidă"
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
44880 msgid "Save your custom report"
44881 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
44892 msgid "Saved preference %s"
44893 msgstr "%s preferinţe"
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
44897 msgid "Saved report results"
44898 msgstr "› Rapoarte Salvate"
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:146
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
44907 msgid "Saved reports"
44908 msgstr "› Rapoarte Salvate"
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
44912 msgid "Saved results"
44913 msgstr "Rezultatele filtrului:"
44915 #. For the first occurrence,
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
44925 msgid "Savitra Sirohi"
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
44930 msgid "Scale height (relative to card): "
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
44935 msgid "Scale width (relative to card): "
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
44945 msgid "Scan a barcode to check in:"
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
44956 msgid "Scan a barcode to renew:"
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:116
44961 msgid "Scan a patron barcode to start. "
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
44966 msgid "Scan index:"
44967 msgstr "indicele tematice"
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
44971 msgid "Scan indexes:"
44972 msgstr "indicele tematice"
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:260
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
44987 msgid "Schedule tasks to run"
44990 #. For the first occurrence,
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44993 msgid "Scheduled for automatic renewal"
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:106
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:108
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
45012 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
45016 msgid "Sean Hamlin"
45019 #. INPUT type=submit
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:128
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:29
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:33
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:223
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:123
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:70
45076 msgid "Search ISSN"
45077 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
45081 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
45082 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
45088 msgid "Search [% field.name %]"
45089 msgstr "indicele tematice"
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
45093 msgid "Search all headings"
45094 msgstr "Valoare implicită:"
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
45098 msgid "Search all headings: "
45099 msgstr "Valoare implicită:"
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
45103 msgid "Search by contract name or/and description:"
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
45108 msgid "Search by keyword:"
45109 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
45113 msgid "Search by patron category name:"
45114 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:31
45118 msgid "Search call number:"
45119 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
45124 msgid "Search callnumber"
45125 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
45130 msgid "Search category"
45131 msgstr "Istoricul căutărilor"
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
45135 msgid "Search cities"
45136 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
45141 msgid "Search claim count"
45142 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
45147 msgid "Search claim date"
45148 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
45152 msgid "Search contracts"
45153 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
45157 msgid "Search currencies"
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
45164 msgid "Search engine configuration"
45165 msgstr ": Configuraţie OK!"
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
45169 msgid "Search entire record"
45170 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
45174 msgid "Search entire record: "
45175 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
45179 msgid "Search existing notices:"
45180 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
45184 msgid "Search existing records"
45185 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
45190 msgid "Search expiration date"
45191 msgstr "Data expirării"
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45195 msgid "Search expired, please try again"
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
45200 msgid "Search field"
45201 msgstr "indicele tematice"
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
45205 msgid "Search fields"
45206 msgstr "indicele tematice"
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
45211 msgid "Search fields:"
45212 msgstr "indicele tematice"
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
45216 msgid "Search filters"
45217 msgstr "indicele tematice"
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:72
45221 msgid "Search for "
45222 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:46
45226 msgid "Search for a vendor"
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
45231 msgid "Search for a vendor to transfer from"
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
45236 msgid "Search for a vendor to transfer to"
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
45241 msgid "Search for another record"
45244 #. %1$s: IF ( batch_id )
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
45249 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
45250 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
45254 msgid "Search for patron"
45255 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:74
45259 msgid "Search for patrons"
45260 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
45264 msgid "Search for record"
45265 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
45269 msgid "Search for tag:"
45270 msgstr "Caută după eticheta:"
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
45275 msgid "Search for this Author"
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
45280 msgid "Search funds"
45281 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
45285 msgid "Search funds:"
45286 msgstr "indicele tematice"
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
45291 msgid "Search history"
45292 msgstr "Istoricul căutărilor"
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
45296 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
45303 msgid "Search index: "
45304 msgstr "indicele tematice "
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
45309 msgid "Search issue number"
45310 msgstr "Numărul cardului"
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
45316 msgid "Search library"
45317 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
45322 msgid "Search location"
45323 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
45327 msgid "Search main heading"
45328 msgstr "indicele tematice"
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
45332 msgid "Search main heading ($a only)"
45333 msgstr "indicele tematice"
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
45337 msgid "Search main heading ($a only): "
45338 msgstr "indicele tematice"
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
45342 msgid "Search main heading: "
45343 msgstr "indicele tematice"
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
45348 msgid "Search notes"
45349 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
45353 msgid "Search notices"
45354 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:80
45363 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
45368 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
45373 msgid "Search options"
45374 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
45378 msgid "Search orders"
45379 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
45383 msgid "Search orders:"
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
45388 msgid "Search patron categories"
45389 msgstr "Definiţi categoriile de client."
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
45395 msgid "Search patrons"
45396 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
45402 msgid "Search results"
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
45410 msgid "Search results from %s to %s of %s"
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
45416 msgid "Search since"
45417 msgstr "indicele tematice "
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
45422 msgid "Search status"
45423 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
45427 msgid "Search string matches: "
45428 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:324
45434 msgid "Search subscriptions"
45435 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
45440 msgid "Search subscriptions:"
45441 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
45445 msgid "Search suggestions"
45446 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
45450 msgid "Search system preferences"
45451 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:39
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:50
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:56
45457 msgid "Search targets"
45458 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
45462 msgid "Search term: "
45463 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:6
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:20
45468 msgid "Search the Norwegian national patron database"
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
45488 msgid "Search the catalog"
45489 msgstr "Catalogare rapidă"
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
45493 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
45500 msgid "Search title"
45501 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
45505 msgid "Search to hold"
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
45511 msgid "Search type:"
45512 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45517 msgid "Search unavailable"
45518 msgstr "%s disponibil:"
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
45522 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
45527 msgid "Search value: "
45528 msgstr "Valoare implicită: "
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
45533 msgid "Search vendor"
45534 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
45538 msgid "Search vendors:"
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
45543 msgid "Search was: "
45544 msgstr "Valoare implicită: "
45546 #. For the first occurrence,
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
45553 msgstr "Autoritate de Căutare"
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
45563 msgid "Searchable: "
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
45585 msgid "Sebastiaan Durand"
45588 #. For the first occurrence,
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
45597 msgid "Second indicator default value: "
45598 msgstr "Valori implicite:"
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
45603 msgid "Secondary email"
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
45609 msgid "Secondary email: "
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
45615 msgid "Secondary phone"
45616 msgstr "Telefon alternativ: "
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
45621 msgid "Secondary phone: "
45622 msgstr "Telefon alternativ: "
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
45628 msgid "Seconds (default)"
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:58
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
45649 msgid "See any subscription attached to this biblio"
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
45654 msgid "See basket information"
45655 msgstr "Editaţi coşul mai sus de informaţie"
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
45659 msgid "See highlighted items below"
45660 msgstr ". Urmăriţi articolele subliniate <a1>de mai jos</a> "
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
45664 msgid "See invoice information"
45665 msgstr "Informaţie Bibliografică"
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
45669 msgid "See online help for advanced options"
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
45674 msgid "See your public page: "
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
45682 #. INPUT type=submit
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:82
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1198
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1220
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:274
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:106
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
45707 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
45708 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
45714 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
45715 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
45720 msgid "Select CSV profile:"
45721 msgstr "profiluri CSV"
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
45725 msgid "Select MARC framework:"
45726 msgstr "Adăugaţi cadrul"
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:62
45731 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
45732 "each valid record staged for later import into the catalog."
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
45737 msgid "Select a budget"
45738 msgstr "Definiţi propriile bugete"
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
45742 msgid "Select a built-in sound: "
45743 msgstr "Definiţi propriile bugete"
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:143
45747 msgid "Select a category type"
45748 msgstr "Data taxei"
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
45752 msgid "Select a chooser"
45753 msgstr "Data taxei"
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:74
45757 msgid "Select a day"
45758 msgstr "Suprimaţi "
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:291
45762 msgid "Select a deliverer"
45763 msgstr "Data taxei"
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:28
45767 msgid "Select a department"
45768 msgstr "Data taxei"
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
45772 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
45777 msgid "Select a frequency"
45778 msgstr "Definiţi propriile bugete"
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:335
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
45785 msgid "Select a fund"
45786 msgstr "Definiţi propriile bugete"
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
45790 msgid "Select a language: "
45791 msgstr "Definiţi propriile bugete"
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
45795 msgid "Select a layout for back side: "
45796 msgstr "0 Model de material "
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
45801 msgid "Select a layout to be applied: "
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
45806 msgid "Select a library :"
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:33
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:52
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
45813 msgid "Select a library : "
45814 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:59
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
45820 msgid "Select a library:"
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
45826 msgid "Select a template"
45827 msgstr "Suprimaţi lista"
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
45832 msgid "Select a template to be applied: "
45833 msgstr "0 Model de material "
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:231
45837 msgid "Select a time"
45838 msgstr "Suprimaţi lista"
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:137
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:62
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:39
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:47
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
45879 msgid "Select all pending"
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
45887 msgid "Select all visible rows"
45888 msgstr "0 Model de material"
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
45892 msgid "Select an authority framework"
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
45897 msgid "Select an existing list"
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
45903 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
45904 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
45909 msgid "Select day: "
45910 msgstr "Suprimaţi "
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
45914 msgid "Select download format: "
45915 msgstr "Data taxei "
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
45919 msgid "Select files: "
45920 msgstr "Data taxei "
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
45924 msgid "Select item:"
45925 msgstr "Suprimaţi selectarea"
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
45929 msgid "Select local databases"
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:136
45934 msgid "Select month:"
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
45940 msgid "Select none"
45941 msgstr "Data taxei"
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
45945 msgid "Select none to see all libraries"
45946 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:121
45950 msgid "Select note"
45951 msgstr "Data taxei"
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
45955 msgid "Select notice:"
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
45960 msgid "Select one or more images to delete. "
45961 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
45965 msgid "Select ordering library account: "
45966 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
45970 msgid "Select owner"
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:371
45975 msgid "Select partner libraries:"
45976 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:54
45981 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
45982 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
45987 msgid "Select planning type:"
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
45993 msgid "Select records to export "
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:61
45998 msgid "Select remote databases"
45999 msgstr "Data taxei"
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
46007 msgid "Select searches to: "
46008 msgstr "Artocole selectate : "
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
46012 msgid "Select table:"
46013 msgstr "Data taxei "
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:68
46017 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:32
46022 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
46027 msgid "Select the file to import: "
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
46032 msgid "Select the file to stage: "
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
46041 msgid "Select the file to upload: "
46044 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
46047 msgid "Select the host item to link%s to "
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
46052 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
46057 msgid "Select to display or not:"
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
46062 msgid "Select to import"
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
46067 msgid "Select without holds"
46068 msgstr "Detaliile Catalogului"
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
46072 msgid "Select without items"
46073 msgstr "Suprimaţi selectarea"
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
46077 msgid "Select your MARC flavor"
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
46088 msgid "Selected items :"
46089 msgstr "Suprimaţi selectarea"
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:139
46094 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
46095 "new issue is received."
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
46100 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:31
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
46115 msgid "Self check modules"
46116 msgstr "Împrumutat pe"
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:58
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:60
46121 msgid "Semi-colon (;)"
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
46126 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
46127 msgstr "Text separat prin virgulă"
46129 #. INPUT type=submit
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:48
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
46137 #. INPUT type=submit
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
46140 msgid "Send EDI order"
46141 msgstr "Adăugaţi comenzile"
46143 #. INPUT type=submit
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
46155 #. INPUT type=submit name=submit
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
46158 msgid "Send notification"
46159 msgstr "Anulaţi notificaţia"
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
46165 msgstr "Adăugaţi la"
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:734
46170 msgid "Send visible items to batch modification"
46171 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
46175 msgid "Sending your cart"
46176 msgstr "Expedierea coșului"
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
46180 msgid "Sending your list"
46181 msgstr "Expedierea listei tale"
46183 #. For the first occurrence,
46184 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:8
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:28
46188 msgid "Sent notices for %s"
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
46198 msgid "Separate multiple filenames by commas."
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
46204 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
46205 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
46210 msgid "Separator must be / in field %s"
46213 #. For the first occurrence,
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
46223 msgid "Serge Renaux"
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
46228 msgid "Serhij Dubyk"
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
46238 msgid "Serial collection"
46239 msgstr "Colecție de seriale"
46241 #. %1$s: subscription.subscriptionid
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
46244 msgid "Serial collection #%s"
46245 msgstr "Colecţie: %s"
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
46249 msgid "Serial collection information for "
46251 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
46252 "Serie pentru <i>%s</i> "
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
46256 msgid "Serial edition "
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
46261 msgid "Serial enumeration / chronology"
46262 msgstr "Generaţie:"
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
46266 msgid "Serial enumeration:"
46267 msgstr "Generaţie:"
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
46271 msgid "Serial enumeraton/chronology"
46272 msgstr "Generaţie:"
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
46276 msgid "Serial number:"
46277 msgstr "Generaţie:"
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
46281 msgid "Serial receipt creates an item record."
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
46286 msgid "Serial receipt does not create an item record."
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
46291 msgid "Serial receive"
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
46296 msgid "Serial subscription: search for vendor "
46299 #. For the first occurrence,
46300 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
46304 msgid "Serial: %s "
46305 msgstr "Editaţi detaliile "
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:90
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:241
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
46335 msgid "Serials (new issue)"
46336 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:210
46340 msgid "Serials planning"
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
46345 msgid "Serials receiving"
46346 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:22
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
46351 msgid "Serials subscriptions"
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:206
46357 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
46358 msgstr "%s › Abonament modificat"
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
46362 msgid "Serials subscriptions search"
46363 msgstr "%s › Abonament modificat"
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
46372 #. For the first occurrence,
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
46378 msgid "Series title"
46379 msgstr "subdomeniu"
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:189
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:192
46387 msgstr "subdomeniu "
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:78
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
46399 msgid "Server information"
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:61
46404 msgid "Server name: "
46405 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:116
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:197
46411 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
46413 #. %1$s: IF memcached_servers
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
46416 msgid "Servers: %s"
46417 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
46421 msgid "Session timed out, please log in again"
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
46426 msgid "Session timed out."
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:169
46431 msgid "Set all funds to zero"
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:103
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:396
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
46438 msgid "Set back to"
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
46443 msgid "Set due date to expiry:"
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:167
46449 msgid "Set geolocation"
46450 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
46454 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
46459 msgid "Set inventory date to:"
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:111
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:32
46471 msgid "Set library"
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
46476 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
46482 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
46488 msgid "Set permissions"
46489 msgstr "Altă persecuţie"
46491 #. %1$s: patron.surname
46492 #. %2$s: patron.firstname
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
46495 msgid "Set permissions for %s, %s"
46496 msgstr "Altă persecuţie"
46498 #. INPUT type=submit name=submit
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
46504 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
46508 msgid "Set the date received to today?"
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:870
46513 msgid "Set to lowest priority"
46516 #. INPUT type=button
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
46520 msgid "Set to patron"
46521 msgstr "Data taxei"
46523 #. INPUT type=submit
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
46525 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
46530 msgid "Set user permissions"
46531 msgstr "Altă persecuţie"
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:55
46541 msgid "Share my Koha usage statistics: "
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
46546 msgid "Share usage statistics"
46547 msgstr "Statisticile catalogului"
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
46552 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46557 msgid "Share your usage statistics"
46558 msgstr "Statisticile catalogului"
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
46562 msgid "Shari Perkins"
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
46567 msgid "Sharon Moreland"
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:63
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
46578 msgid "Shaun Evans"
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
46583 msgid "Shelving control number"
46584 msgstr "Locaţia filtrului"
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
46597 msgid "Shelving location"
46598 msgstr "Locaţia filtrului"
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:66
46602 msgid "Shelving location (items.location) is: "
46603 msgstr "Locaţia filtrului "
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
46607 msgid "Shelving location selected: "
46608 msgstr "Locaţia filtrului "
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
46612 msgid "Shelving location:"
46613 msgstr "Locaţia filtrului"
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
46617 msgid "Shelving location: "
46618 msgstr "Locaţia filtrului"
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
46622 msgid "Sherryn Mak"
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
46627 msgid "Shift-Enter"
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:310
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46637 msgid "Shipment cost"
46638 msgstr "Data taxei"
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
46642 msgid "Shipment cost:"
46643 msgstr "Data taxei"
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:230
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:187
46651 msgid "Shipment date"
46652 msgstr "Data taxei"
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
46656 msgid "Shipment date reverse"
46657 msgstr "Data taxei"
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
46662 msgid "Shipment date:"
46663 msgstr "Data taxei"
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:145
46667 msgid "Shipment date: "
46668 msgstr "Data taxei "
46670 #. %1$s: IF shipmentdateto
46671 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
46672 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
46674 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
46678 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
46679 msgstr "%s începând cu"
46681 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
46684 msgid "Shipment date: All until %s "
46685 msgstr "Data taxei "
46687 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:88
46690 msgid "Shipping cost for invoice %s"
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
46695 msgid "Shipping cost:"
46696 msgstr "Data taxei"
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:150
46700 msgid "Shipping cost: "
46701 msgstr "Data taxei "
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
46705 msgid "Shipping fund:"
46706 msgstr "Data taxei"
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
46710 msgid "Shipping fund: "
46711 msgstr "Data taxei "
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
46718 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate
46719 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
46722 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
46740 msgid "Show MARC tag documentation links"
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:66
46745 msgid "Show SQL code"
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46750 msgid "Show _MENU_ entries"
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
46755 msgid "Show active baskets only"
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:221
46760 msgid "Show active funds only"
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
46765 msgid "Show active vendors only"
46766 msgstr "Adăugaţi bugetul"
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
46770 msgid "Show actual/estimated values"
46771 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:346
46775 msgid "Show advanced pattern"
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
46781 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
46782 msgstr "Căutare Avansată"
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
46788 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
46792 msgid "Show all active baskets"
46793 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
46797 msgid "Show all baskets"
46798 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
46804 msgid "Show all columns"
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:92
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
46810 msgid "Show all details "
46811 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
46816 msgid "Show all items"
46817 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46819 #. For the first occurrence,
46820 #. %1$s: hiddencount
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
46824 msgid "Show all items (%s hidden)"
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
46829 msgid "Show all suggestions"
46830 msgstr "De la o Sugestie"
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
46835 msgid "Show all transactions"
46836 msgstr "translaţie"
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
46840 msgid "Show all vendors"
46841 msgstr "Adăugaţi furnizor"
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
46845 msgid "Show any items currently checked out:"
46846 msgstr ": articolul este verificat."
46848 #. %1$s: booksellername | html
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
46851 msgid "Show baskets for vendor %s"
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
46856 msgid "Show biblio"
46857 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:42
46861 msgid "Show brief form"
46862 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
46866 msgid "Show category: "
46867 msgstr "Categorie: "
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
46871 msgid "Show checkouts"
46872 msgstr "Împrumutat pe"
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
46877 msgid "Show checkouts to guarantor"
46878 msgstr "Împrumutat pe"
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46882 msgid "Show fields verbatim"
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
46887 msgid "Show full form"
46888 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46892 msgid "Show help for this tag"
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46897 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
46903 msgid "Show inactive budgets"
46904 msgstr "Adăugaţi bugetul"
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
46908 msgid "Show matching titles"
46909 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:212
46918 msgid "Show my funds only"
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
46923 msgid "Show my funds only:"
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
46928 msgid "Show only mine"
46929 msgstr "Categorie: "
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:25
46933 msgid "Show only renewed "
46934 msgstr "Categorie: "
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
46938 msgid "Show only subscriptions "
46939 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:241
46944 msgid "Show subscriptions"
46945 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
46950 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
46956 msgid "Show/hide columns:"
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46961 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46966 msgid "Showing only available items"
46967 msgstr "Curent este Valabil %s"
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:128
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:131
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
46978 msgid "Shows on transit slips"
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
46983 msgid "Silvia Simonetti"
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
46988 msgid "Simith D'Oliveira"
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
46993 msgid "Simon Pouchol"
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
46998 msgid "Simon Story"
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
47003 msgid "Simple DC-RDF"
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
47014 msgid "Single holiday: %s"
47015 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
47019 msgid "SingleBranchMode is ON."
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
47030 msgid "Size (bytes)"
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:85
47036 msgid "Skip issue number"
47037 msgstr "Numărul contractului:"
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:123
47041 msgid "Skip items on loan: "
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
47046 msgid "Slash separated text (.csv)"
47047 msgstr "Text separat prin virgulă"
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:63
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
47064 msgid "Social security number hash:"
47065 msgstr "număr de Apel "
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
47069 msgid "Social security or card number: "
47070 msgstr "număr de Apel "
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:128
47075 msgid "Society or association"
47076 msgstr "Clasificare"
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
47080 msgid "Some Perl modules are missing. "
47081 msgstr "lipseşte valoarea"
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
47086 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
47087 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
47088 "examples assume USD is the active currency. "
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
47093 msgid "Some fields are not valid:"
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47099 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
47100 "lead to data loss."
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
47106 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
47107 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
47108 "if you want that this feature works correctly."
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
47114 "Some records have not been automatically added because they match an "
47115 "existing record in your catalog:"
47117 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
47121 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
47126 msgid "Sonia Lemaire"
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
47131 msgid "Sophie Meynieux"
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
47136 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
47137 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
47141 msgid "Sorry, the CAS login failed."
47142 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:85
47146 msgid "Sorry, there is no result for your search."
47147 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
47151 msgid "Sorry, your request had no results."
47152 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:158
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
47184 msgstr "%S ordonează dupa: "
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:174
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
47191 msgid "Sort field 1"
47192 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
47197 msgid "Sort field 1:"
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:179
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:181
47205 msgid "Sort field 2"
47206 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
47211 msgid "Sort field 2:"
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
47216 msgid "Sort routine missing"
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
47221 msgid "Sort this list by: "
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:217
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:159
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:232
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:174
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
47250 msgid "Sorting routine"
47251 msgstr "Rutină de Depunere:"
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
47263 #. For the first occurrence,
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:53
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
47271 msgstr "Denumirea Fondului:"
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
47277 msgid "Source (incoming) record check field"
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
47282 msgid "Source in use?"
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
47287 msgid "Source library:"
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
47292 msgid "Source of acquisition"
47293 msgstr "Clasificare"
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
47297 msgid "Source of classification / shelving scheme"
47298 msgstr "Clasificare"
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
47302 msgid "Source records"
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
47307 msgid "Southeastern University"
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
47318 msgid "Space separation between symbol and value: "
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47323 msgid "Special relationship: "
47324 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
47328 msgid "Special thanks to the following organizations"
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
47333 msgid "Specialized"
47336 #. For the first occurrence,
47337 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:725
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
47341 msgid "Specify date on which to resume %s: "
47344 #. For the first occurrence,
47345 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:132
47349 msgid "Specify due date %s: "
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
47354 msgid "Specify how the holiday should repeat."
47357 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:567
47360 msgid "Specify return date %s: "
47361 msgstr "Data expirării: "
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542
47365 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
47376 msgid "Spent amount"
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:265
47381 msgid "Spent amount:"
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
47386 msgid "Spine label"
47387 msgstr "%s Etichete unice"
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
47391 msgid "Split call numbers: "
47392 msgstr "număr de Apel "
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
47401 msgid "Srdjan Jankovic"
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
47406 msgid "Srikanth Dhondi"
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
47411 msgid "Stacey Walker"
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
47424 msgstr "Catalogare:"
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
47428 msgid "Staff - Internal note"
47429 msgstr "Notă de contact: "
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
47433 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
47439 msgid "Staff client"
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
47444 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
47445 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:29
47449 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
47450 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
47455 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
47456 "request a discharge."
47457 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:61
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:46
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
47464 msgstr "Catalogare:"
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:97
47469 msgid "Staff note:"
47470 msgstr "Catalogare:"
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:450
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
47475 msgid "Staff notes:"
47476 msgstr "Catalogare:"
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
47480 msgid "Stage MARC for import"
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:25
47485 msgid "Stage MARC records"
47486 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:30
47493 msgid "Stage MARC records for import"
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
47498 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
47503 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
47506 #. INPUT type=button
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
47508 msgid "Stage for import"
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:67
47513 msgid "Stage records into the reservoir"
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
47525 msgid "Staged MARC management"
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
47530 msgid "Staged MARC record management"
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
47540 msgid "Stan Brinkerhoff"
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:134
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
47556 msgid "Standard ID: "
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
47564 msgid "Standard number"
47565 msgstr "Numărul cardului"
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:163
47569 msgid "Standard number:"
47570 msgstr "Numărul cardului"
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47574 msgid "Standard rules for all libraries"
47575 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:110
47579 msgid "Standing orders do not close when received."
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:144
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:423
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:459
47592 #. For the first occurrence,
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47595 msgid "Start date missing"
47598 #. For the first occurrence,
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47601 msgid "Start date must be before end date"
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:314
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:125
47609 msgid "Start date:"
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:174
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:201
47617 msgid "Start date: "
47618 msgstr "Data transferului "
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:85
47622 msgid "Start date: *"
47623 msgstr "Data transferului"
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
47627 msgid "Start defining libraries"
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
47632 msgid "Start of date range "
47633 msgstr "Data transferului"
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
47638 msgid "Start of interval"
47639 msgstr "Data transferului"
47641 #. INPUT type=submit
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
47644 msgid "Start search"
47645 msgstr "Autoritate de Căutare"
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
47649 msgid "Start using Koha"
47652 #. INPUT type=text name=start_card
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
47654 msgid "Starting card number"
47657 #. INPUT type=text name=start_label
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
47659 msgid "Starting label number"
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:158
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
47665 msgid "Starting with:"
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:192
47673 msgid "Starts with"
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:344
47694 msgid "Statistic 1 done on: "
47695 msgstr "Statisticile Catalogului "
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:149
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
47701 msgid "Statistic 1: "
47702 msgstr "Statisticile Catalogului "
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
47706 msgid "Statistic 2 done on: "
47707 msgstr "Statisticile Catalogului "
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
47713 msgid "Statistic 2: "
47714 msgstr "Statisticile Catalogului "
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:572
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
47720 msgid "Statistical"
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:104
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
47728 msgstr "Statistică"
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
47732 msgid "Statistics date and time"
47733 msgstr "Statisticile Catalogului "
47735 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
47738 msgid "Statistics for %s"
47739 msgstr "Statistică"
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
47744 msgid "Statistics wizards"
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:698
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:594
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:131
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
47781 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:528
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
47797 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
47798 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
47799 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
47801 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
47803 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
47805 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
47810 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
47815 msgid "Statuses to describe a damaged item"
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
47820 msgid "Statuses to describe a lost item"
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
47825 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47830 msgid "Stefan Berndtsson"
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
47835 msgid "Stefan Weil"
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
47840 msgid "Stefano Bargioni"
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
47845 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
47848 #. %1$s: IF (usecache)
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
47853 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
47854 "report visibility "
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
47859 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
47864 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
47869 msgid "Step 2: Choose the area "
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
47874 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:391
47879 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
47884 msgid "Step 3: Choose a column "
47885 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
47889 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
47894 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
47899 msgid "Step 4: Specify a value "
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
47904 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
47909 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
47914 msgid "Step 5: Confirm definition"
47915 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
47919 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
47924 msgid "Stephanie Hogan"
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
47929 msgid "Stephen Edwards"
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
47934 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
47939 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
47944 msgid "Steven Callender"
47947 #. For the first occurrence,
47948 #. %1$s: numberpending
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
47953 msgid "Still %s servers to search"
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
47965 msgid "Street Address"
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:164
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
47971 msgid "Street address"
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
47977 msgid "Street number"
47978 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
47983 msgid "Street type"
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:143
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
47994 msgid "Student count"
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
47999 msgid "Stéphane Delaune"
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
48009 msgid "Sub classification"
48010 msgstr "Clasificare"
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
48015 msgstr "Total fond "
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:114
48020 msgstr "Total fond"
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
48035 msgid "Subfield code:"
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
48040 msgid "Subfield code: "
48041 msgstr "subdomeniu "
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
48045 msgid "Subfield separator: "
48046 msgstr "Separatorul rubricii: "
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48052 msgstr "subdomeniu "
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
48059 #. %1$s: tagsubfield
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
48062 msgid "Subfield: %s"
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
48082 msgid "Subfields: "
48083 msgstr "subdomeniu "
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
48090 #. INPUT type=text name=subgroup
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1240
48093 msgid "Subgroup code"
48096 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1241
48099 msgid "Subgroup name"
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:157
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
48118 msgid "Subject Line"
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:40
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
48127 msgid "Subject heading: "
48128 msgstr "Categorie "
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
48133 msgid "Subject phrase"
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
48138 msgid "Subject sub-division: "
48139 msgstr "17- Tipul de compartimentare a obiectului "
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
48144 msgstr "Subiect(e)"
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
48156 #. For the first occurrence,
48157 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
48161 msgid "Subject: %s "
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:153
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:359
48171 #. INPUT type=submit
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:86
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:323
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:85
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:177
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:563
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:110
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:68
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:204
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:259
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:58
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:156
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:114
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:221
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
48281 #. INPUT type=submit
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
48284 msgid "Submit your suggestion"
48285 msgstr "De la o Sugestie"
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
48290 msgid "Subscription"
48291 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:42
48295 msgid "Subscription #"
48298 #. %1$s: subscription.subscriptionid
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
48301 msgid "Subscription #%s"
48304 #. %1$s: loopro.object
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:239
48307 msgid "Subscription %s "
48308 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
48312 msgid "Subscription ID: "
48313 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
48317 msgid "Subscription batch edit"
48318 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
48322 msgid "Subscription begin"
48323 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
48328 msgid "Subscription closed %s "
48329 msgstr "Descriere: %s "
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:678
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:39
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:304
48335 msgid "Subscription details"
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
48340 msgid "Subscription end"
48341 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:34
48345 msgid "Subscription end date"
48346 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
48350 msgid "Subscription end date:"
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
48355 msgid "Subscription expired"
48356 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48358 #. %1$s: bibliotitle
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:24
48363 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
48364 msgstr "Descriere: %s"
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
48369 msgid "Subscription history for %s"
48370 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
48374 msgid "Subscription id"
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:183
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:243
48381 msgid "Subscription length:"
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
48386 msgid "Subscription num."
48387 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48389 #. %1$s: subscription.bibliotitle
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
48392 msgid "Subscription renewal for %s"
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:16
48397 msgid "Subscription renewed."
48398 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48400 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:7
48403 msgid "Subscription routing lists for %s"
48404 msgstr "Descriere: %s"
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
48408 msgid "Subscription start date"
48409 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:277
48413 msgid "Subscription start date:"
48414 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
48418 msgid "Subscription summaries"
48419 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
48423 msgid "Subscription summary"
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:46
48428 msgid "Subscription title"
48429 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
48434 msgid "Subscription will expire %s. "
48435 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
48439 msgid "Subscription(s)"
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
48444 msgid "Subscription:"
48445 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305
48449 msgid "Subscriptions"
48450 msgstr "Abonamente"
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
48455 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
48460 msgid "Subscriptions renewed."
48461 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48467 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:98
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
48473 msgid "Substitutions"
48474 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
48479 msgstr "Total fond "
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
48484 msgstr "Total fond "
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:242
48488 msgid "Subtotal for"
48489 msgstr "Total fond "
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:165
48493 msgid "Subtype limits"
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
48503 msgid "Success: Import reversed"
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
48509 msgid "Successfully saved configuration"
48510 msgstr ": Configuraţie OK!"
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
48514 msgid "Suggested by"
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
48519 msgid "Suggested by - on"
48520 msgstr "%S ordonează dupa:"
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
48524 msgid "Suggested by:"
48525 msgstr "%S ordonează dupa:"
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
48530 msgid "Suggested by: "
48531 msgstr "%S ordonează dupa: "
48533 #. For the first occurrence,
48534 #. %1$s: loop_order.surnamesuggestedby
48535 #. %2$s: IF ( loop_order.firstnamesuggestedby )
48536 #. %3$s: loop_order.firstnamesuggestedby
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
48542 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
48543 msgstr "%S ordonează dupa:"
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
48547 msgid "Suggested date from:"
48548 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
48552 msgid "Suggestible"
48553 msgstr "%S ordonează dupa:"
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
48565 msgid "Suggestion declined"
48566 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
48570 msgid "Suggestion information"
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
48576 msgid "Suggestion management"
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
48587 msgid "Suggestions"
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
48592 msgid "Suggestions management"
48593 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
48597 msgid "Suggestions pending approval"
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
48602 msgid "Suggestions search:"
48603 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:43
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:32
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:136
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
48631 #. %1$s: patron.firstname
48632 #. %2$s: patron.surname
48633 #. %3$s: patron.cardnumber
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
48636 msgid "Summary for %s %s (%s)"
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
48641 msgid "Summary search"
48642 msgstr "Autoritate de Căutare"
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48660 #. For the first occurrence,
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
48688 msgid "Supplemental issue "
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
48693 msgid "Supplier report"
48694 msgstr "› Rapoarte Salvate"
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
48698 msgid "Supported keyboard shortcuts"
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:139
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29
48718 msgstr "Denumirea Fondului: "
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48730 #. INPUT type=submit
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:720
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
48733 msgid "Suspend all holds"
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48739 msgid "Suspend hold on"
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48745 msgid "Suspend until:"
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
48757 msgid "Suspension charging interval"
48758 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
48763 msgid "Suspension in days (day)"
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1059
48768 msgid "Svenska (Swedish)"
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
48774 msgid "Switch languages"
48775 msgstr "Definiţi propriile bugete"
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
48779 msgid "Switch to advanced editor"
48780 msgstr "Căutare Avansată"
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
48784 msgid "Switch to basic editor"
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
48790 msgid "Switching to dom indexing"
48791 msgstr "Căutare Avansată"
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
48805 msgid "Sync status: "
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
48810 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
48815 msgid "Synchronize"
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
48825 msgid "Syntax (z3950 can send"
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
48830 msgid "System Preferences"
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
48835 msgid "System information"
48836 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
48840 msgid "System permissions"
48841 msgstr "Altă persecuţie"
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
48846 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
48847 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48853 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
48854 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
48855 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
48861 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
48862 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
48869 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
48870 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
48874 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
48878 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
48879 "the items database table: %s "
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
48884 msgid "System preference search:"
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:5
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
48893 msgid "System preferences"
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
48898 msgid "Sèbastien Hinderer"
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1062
48904 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
48905 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:67
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:36
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:51
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:70
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:36
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:306
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
48940 msgid "Tab separated text"
48941 msgstr "Text separat prin virgulă"
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
48945 msgid "Tab separated text (.csv)"
48946 msgstr "Text separat prin virgulă"
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
48953 #. %1$s: subfield.tab
48954 #. %2$s: subfield.tagsubfield
48955 #. %3$s: subfield.liblibrarian
48956 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
48957 #. %5$s: subfield.kohafield
48959 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
48961 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
48963 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
48964 #. %12$s: subfield.seealso
48966 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
48967 #. %15$s: subfield.authorised_value
48969 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
48970 #. %18$s: subfield.authtypecode
48972 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
48973 #. %21$s: subfield.value_builder
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
48978 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
48984 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
48989 msgid "Tabs in use"
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
49000 msgid "Tabulation (\\t)"
49001 msgstr "translaţie"
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
49018 #. For the first occurrence,
49019 #. %1$s: tagfield | html
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
49023 msgid "Tag %s Subfield structure"
49024 msgstr "<a1>Etichetă %s Structura Subdomeniului</a> › %s"
49026 #. For the first occurrence,
49027 #. %1$s: tagfield | html
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
49031 msgid "Tag %s subfield structure"
49032 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
49036 msgid "Tag deleted"
49037 msgstr "Informaţie suprimată"
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:365
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:371
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:303
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
49055 msgid "Tag has no subfields"
49056 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
49060 msgid "Tag moderation"
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
49085 #. %1$s: searchfield
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
49093 msgid "Tagged with:"
49094 msgstr "Legat cu':"
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:157
49105 msgid "Tags pending approval"
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:98
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:276
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
49116 msgid "Tamil, France"
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
49128 msgid "Target (database) record check field"
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:30
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
49136 msgid "Task scheduler"
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
49141 msgid "Tax number registered:"
49142 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
49146 msgid "Tax number registered: "
49147 msgstr "Gama Numerelor de Apel "
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:400
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
49160 msgid "Te Rauhina Jackson"
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
49165 msgid "Technical reports"
49166 msgstr "Rapoarte tehnice"
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
49172 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
49177 msgid "Template ID"
49178 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
49183 msgid "Template ID:"
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:38
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
49189 msgid "Template code:"
49190 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:42
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
49195 msgid "Template description:"
49196 msgstr "Descrierea contractului:"
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
49201 msgid "Template name"
49202 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
49209 msgid "Template name:"
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
49215 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
49221 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
49228 #. For the first occurrence,
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
49234 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
49235 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:59
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
49248 msgid "Term/Phrase"
49249 msgstr "Expresie/Frază"
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:73
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:147
49264 msgid "Terms summary"
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:169
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
49275 msgid "Test pattern"
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:474
49281 msgid "Test prediction pattern"
49282 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
49291 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
49311 msgid "Text alignment: "
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
49316 msgid "Text fields"
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
49322 msgid "Text for OPAC: "
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
49328 msgid "Text for librarian: "
49329 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
49333 msgid "Text for librarians: "
49334 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
49338 msgid "Text for opac: "
49339 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
49343 msgid "Text justification: "
49344 msgstr "Anulaţi notificaţia "
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:171
49366 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
49371 msgid "Thatcher Rea"
49372 msgstr "(căutări apropiate:"
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
49399 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
49402 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
49408 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
49409 "Falling back to legacy facet calculation. "
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
49415 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
49416 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
49423 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
49424 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
49430 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49431 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49432 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
49438 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
49439 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
49446 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
49447 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
49453 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49454 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49455 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
49462 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
49463 "for statistical purposes"
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
49469 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
49470 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
49476 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
49482 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
49487 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
49488 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
49493 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
49494 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
49497 #. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
49501 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
49502 "defined on the system. "
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
49507 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
49512 msgid "The Noun Project"
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
49517 msgid "The Noun Project icons"
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:232
49522 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
49527 msgid "The alternative email is invalid."
49528 msgstr "Data expirării este invalidă."
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:40
49533 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
49539 msgid "The authorized value category ("
49540 msgstr "Categoria valorii autorizate:"
49542 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode')
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
49546 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
49547 "will have barcodes generated upon save to database"
49550 #. %1$s: Barcode |html
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
49553 msgid "The barcode %s was not found."
49556 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
49559 msgid "The barcode was not found %s."
49560 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
49564 msgid "The barcode was not found: "
49565 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
49569 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49574 msgid "The beginning date is missing or invalid."
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
49580 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
49586 msgid "The biblionumber "
49587 msgstr "De la un număr bibliografic: "
49589 #. %1$s: email_add |html
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
49592 msgid "The cart was sent to: %s"
49593 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
49597 msgid "The change will be applied immediately."
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
49604 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
49609 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
49610 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
49612 #. %1$s: image_limit
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
49616 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
49617 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
49623 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
49628 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
49631 #. %1$s: card_element
49632 #. %2$s: element_id
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
49635 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
49641 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
49644 #. %1$s: card_element
49645 #. %2$s: element_id
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
49648 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
49653 msgid "The destination should be filled."
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:130
49659 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
49660 "quotes and invoices are downloaded."
49663 #. %1$s: INVALID_DATE
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
49666 msgid "The due date "%s" is invalid"
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49671 msgid "The ending date is missing or invalid."
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
49676 msgid "The entered passwords do not match"
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
49681 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
49682 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
49686 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
49691 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
49692 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
49697 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
49698 "Therefore, you cannot add it."
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
49703 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
49708 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
49714 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
49721 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
49722 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:249
49728 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
49729 "are supplying in the import file."
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
49735 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
49736 "less than the third for the "
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
49742 msgid "The following barcodes were found: "
49743 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
49747 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
49752 msgid "The following error was encountered:"
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
49757 msgid "The following errors have occurred:"
49758 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
49762 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:59
49767 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
49773 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
49777 #. For the first occurrence,
49778 #. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
49779 #. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49786 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
49787 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
49792 msgid "The following itemnumbers were found: "
49793 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:187
49797 msgid "The following items were modified:"
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
49803 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
49809 msgid "The following records could not be deleted:"
49810 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
49812 #. %1$s: biblios_use_this_framework
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
49815 msgid "The framework is used %s times."
49816 msgstr "%s înregistrări analizate "
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
49820 msgid "The generated notices are different!"
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
49825 msgid "The generated notices are exactly the same!"
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
49830 msgid "The hold has been correctly cancelled."
49831 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
49836 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
49837 "the item to mark as lost."
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
49842 msgid "The import id number "
49843 msgstr "Numele rubricii: "
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
49847 msgid "The included OAI.xslt file by the "
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:83
49852 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
49855 #. %1$s: m.item_barcode
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:102
49858 msgid "The item (%s) does not exist."
49859 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
49861 #. %1$s: m.item_barcode
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:92
49864 msgid "The item (%s) has been added to the list."
49865 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
49867 #. %1$s: m.item_barcode
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:80
49871 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49872 "already in the list."
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:97
49877 msgid "The item has been removed from the list."
49878 msgstr "Lot de import #%s gol "
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
49883 msgid "The item has been removed from your cart"
49884 msgstr "Lot de import #%s gol "
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
49889 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
49890 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
49893 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
49896 msgid "The item has successfully been attached to %s"
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:22
49901 msgid "The item has successfully been linked to "
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
49906 msgid "The item you select will be moved to the target record."
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:249
49912 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
49913 "whitespace characters from the library code"
49916 #. %1$s: email | html
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
49919 msgid "The list was sent to: %s"
49920 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
49924 msgid "The merge was successful. "
49925 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
49929 msgid "The merging was successful. "
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
49934 msgid "The notice has been correctly enqueued."
49935 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
49937 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
49940 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:57
49946 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:60
49952 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
49958 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
49964 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:54
49969 msgid "The order has been successfully canceled."
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
49975 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
49976 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:73
49981 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49982 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:68
49988 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49989 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49995 msgid "The page entered is not a number."
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
50000 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
50005 msgid "The passwords entered do not match"
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
50010 msgid "The patron category you create will be used by the "
50011 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
50015 msgid "The patron does not have an email address defined."
50016 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50018 #. For the first occurrence,
50019 #. %1$s: DEBT | $Price
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
50023 msgid "The patron has a debt of %s."
50024 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
50029 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
50030 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
50034 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
50035 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
50040 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
50041 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
50047 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
50048 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
50050 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
50053 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
50054 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
50056 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:194
50059 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
50060 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
50065 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
50066 "self_check => self_checkout_module permission. "
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
50072 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
50073 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
50076 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
50079 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
50080 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
50085 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
50086 "the hold is being placed. "
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
50091 msgid "The primary email is invalid."
50092 msgstr "Data expirării este invalidă."
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
50097 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
50098 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
50099 "values are set to max(table.id)+1."
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:28
50105 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:104
50112 msgid "The record (%s) does not exist."
50113 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:94
50118 msgid "The record (%s) has been added to the list."
50119 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:82
50125 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
50126 "already in the list."
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
50131 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
50134 #. For the first occurrence,
50135 #. %1$s: biblionumber
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:29
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:33
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:56
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
50141 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
50144 #. %1$s: report_converted
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
50147 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
50148 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
50152 msgid "The requested message cannot be displayed"
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
50160 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
50161 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
50162 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
50163 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
50165 "EROARE: Utilizatorul de bază koha este fişierul dvs. KOHA_CONF (carenţă:"
50166 "administratorul_koha) nu este un moderator de etichete valabil. Aceste "
50167 "acţiuni sunt înregistrate de numărul_de_împrumut, astfel că moderatorul "
50168 "trebuie să existe în tabelul dvs. de împrumuturi. Rugăm să intraţi ca un "
50169 "utilizator diferit autorizat a personalului pentru a modera etichetele. "
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:28
50174 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
50175 "found in this order:"
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
50180 msgid "The rules have been cloned."
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
50185 msgid "The secondary email is invalid."
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
50190 msgid "The source field should be filled."
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
50195 msgid "The source subfield should be filled for update."
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50201 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50202 "Therefore, you cannot add it."
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
50207 msgid "The subscription has linked issues"
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
50212 msgid "The subscription has linked items"
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
50217 msgid "The subscription has not expired yet"
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
50223 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
50224 "correct this before continuing circulation."
50227 #. INPUT type=checkbox name=flag
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:40
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:47
50230 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
50236 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
50237 "value by one or more virtual hosts."
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
50242 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:135
50248 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
50255 msgid "The upload file appears to be empty."
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
50261 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
50268 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
50280 msgid "Then start the installer again."
50283 #. For the first occurrence,
50284 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:172
50288 msgid "There are no %s currently available."
50289 msgstr "Curent este Valabil %s"
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:315
50293 msgid "There are no EDI accounts. "
50294 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
50298 msgid "There are no EDIFACT messages."
50299 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:58
50303 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
50304 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:209
50308 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
50309 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50311 #. %1$s: category |html
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
50314 msgid "There are no authorized values defined for %s"
50315 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:164
50319 msgid "There are no cities defined. "
50320 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
50324 msgid "There are no collections currently defined."
50325 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
50330 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
50331 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
50335 msgid "There are no defined actions for this template."
50336 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:288
50340 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:293
50345 msgid "There are no existing numbering patterns."
50346 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
50350 msgid "There are no images for this record."
50351 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
50355 msgid "There are no item search fields defined. "
50356 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:309
50360 msgid "There are no items in this batch yet"
50361 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:113
50365 msgid "There are no items in this collection."
50366 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
50370 msgid "There are no itemtypes defined"
50371 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
50375 msgid "There are no late orders."
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
50381 msgid "There are no libraries defined. "
50382 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
50386 msgid "There are no library EANs. "
50387 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50389 #. %1$s: IF framework.frameworktext
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
50392 msgid "There are no mappings for the %s"
50393 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
50397 msgid "There are no news items."
50398 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:129
50402 msgid "There are no notices for this library."
50403 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
50407 msgid "There are no notices."
50408 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
50412 msgid "There are no open baskets for this vendor."
50413 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50415 #. %1$s: IF ( location )
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
50419 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
50424 msgid "There are no overdues matching your search. "
50425 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
50429 msgid "There are no overdues."
50430 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
50434 msgid "There are no patron categories defined. "
50435 msgstr "Definiţi categoriile de client."
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:97
50439 msgid "There are no patron lists."
50440 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:113
50444 msgid "There are no patrons in this batch yet"
50445 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
50449 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:81
50454 msgid "There are no pending article requests at this time. "
50455 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
50459 msgid "There are no pending discharge requests."
50460 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:83
50464 msgid "There are no pending offline operations."
50465 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:182
50469 msgid "There are no pending patron modifications."
50470 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:126
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:214
50475 msgid "There are no rules defined. "
50476 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
50480 msgid "There are no saved definitions. "
50481 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
50485 msgid "There are no saved matching rules."
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
50490 msgid "There are no saved patron attribute types."
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
50495 msgid "There are no saved reports. "
50496 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
50500 msgid "There are no sets defined."
50501 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
50505 msgid "There are no statistics for this patron."
50506 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
50510 msgid "There are no titles tagged with the term "
50511 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
50516 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
50521 msgid "There is no defined frequency."
50522 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
50525 #. %2$s: IF autoMemberNum
50526 #. %3$s: IF mandatorycardnumber
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
50529 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
50535 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:81
50541 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
50547 msgid "There is no record selected"
50548 msgstr "%s înregistrări analizate "
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
50552 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
50557 msgid "There was 1 barcode that was too long."
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
50564 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
50567 #. %1$s: err_length
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
50570 msgid "There were %s barcodes that were too long."
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
50575 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
50576 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:33
50580 msgid "There were problems with your submission"
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:37
50585 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
50586 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:80
50597 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
50598 "\"Default\" library."
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:84
50603 msgid "These are disabled for the current library."
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:88
50608 msgid "These are enabled."
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
50614 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
50620 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
50627 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
50642 msgid "This account has been locked!"
50643 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
50647 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
50652 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
50657 msgid "This authority type cannot be deleted"
50658 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
50662 msgid "This bibliographic record does not exist."
50663 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
50668 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
50669 "you can delete this budget."
50670 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
50672 #. %1$s: patrons_in_category
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
50675 msgid "This category is used %s times"
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
50680 msgid "This course already has this item on reserve."
50681 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50683 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:347
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
50687 msgid "This field is mandatory"
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
50693 msgid "This field is required."
50694 msgstr "%s înregistrări analizate"
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
50699 msgid "This file already exists (in this category)."
50700 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
50704 msgid "This framework cannot be deleted"
50705 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
50707 #. %1$s: subscriptions.size
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
50711 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:390
50717 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
50723 msgid "This fund has children"
50724 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
50729 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
50730 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
50734 msgid "This invoice has no files attached."
50735 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
50740 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
50741 "existing invoice?"
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
50746 msgid "This is a serial subscription"
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
50752 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
50753 "a list of anonymized loans, please run a report."
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:31
50758 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
50761 #. For the first occurrence,
50762 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
50766 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
50771 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
50777 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
50778 msgstr "Lot de import #%s gol "
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
50782 msgid "This item does not exist."
50783 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
50787 msgid "This item has been added to your cart"
50790 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:66
50793 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
50797 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
50802 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
50805 #. For the first occurrence,
50806 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:162
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:191
50810 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
50811 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:182
50815 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
50816 msgstr ": articolul este verificat. "
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
50820 msgid "This item is already in your cart"
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
50826 msgid "This item is checked out"
50827 msgstr ": articolul este verificat."
50829 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:136
50834 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:127
50839 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
50840 msgstr ": articolul este verificat. "
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:133
50845 msgid "This item is on hold for another patron."
50846 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
50851 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
50853 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
50855 #. %1$s: Branches.GetName( branchname )
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:38
50858 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
50863 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
50864 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:70
50868 msgid "This item is part of a rotating collection."
50869 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:130
50873 msgid "This item is waiting for another patron."
50874 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
50878 msgid "This item must be checked in at following library: "
50879 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
50881 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return )
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
50884 msgid "This item must be returned to %s."
50885 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
50887 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
50890 msgid "This item needs to be transferred to %s"
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
50895 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
50900 msgid "This item normally cannot be put on hold."
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:99
50905 msgid "This list does not exist."
50906 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:26
50910 msgid "This member has no email"
50911 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
50915 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
50920 msgid "This message displays when checking out to this patron"
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
50925 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
50930 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:148
50936 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
50943 msgid "This patron does not exist. "
50944 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:34
50948 msgid "This patron has no circulation history."
50949 msgstr "Circulaţia Arhivei"
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:58
50953 msgid "This patron has no files attached."
50954 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:33
50958 msgid "This patron has no holds history."
50959 msgstr "Circulaţia Arhivei"
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
50963 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
50964 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
50970 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
50971 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
50977 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
50978 msgstr "Circulaţia Arhivei"
50980 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH )
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
50983 msgid "This patron is from a different library (%s)"
50986 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH )
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:145
50989 msgid "This patron is from a different library (%s)."
50990 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
50992 #. %1$s: subscriptions.size
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
50996 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
51002 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
51008 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
51013 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
51021 msgid "This record has no items"
51022 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
51027 msgid "This record has no items."
51028 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
51032 msgid "This record is in use"
51033 msgstr "%s înregistrări analizate "
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
51037 msgid "This record is used "
51038 msgstr "%s înregistrări analizate "
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
51043 msgid "This record is used %s times"
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
51050 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
51051 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
51058 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
51063 msgid "This subfield will be deleted"
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
51069 msgid "This subscription depends on another supplier"
51070 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
51074 msgid "This subscription is closed."
51075 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
51080 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
51081 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
51084 #. %1$s: field.marcfield
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:459
51089 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
51094 msgid "This vendor has no email"
51095 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
51099 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
51100 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
51105 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
51106 "card layout editor. "
51109 #. %1$s: IF ( too_many_items )
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
51114 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
51120 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
51121 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
51127 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
51128 "will be deleted but not the exceptions."
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
51134 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
51135 "exceptions will not be deleted."
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
51141 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
51142 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
51143 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
51149 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
51150 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
51151 "dates on which the holiday is repeated."
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
51157 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
51158 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
51159 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
51164 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
51169 msgid "Thomas Wright"
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
51174 msgid "Those items won't be deleted"
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
51179 msgid "Threshold missing"
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:68
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:70
51193 #. For the first occurrence,
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51217 msgid "Tim McMahon"
51220 #. For the first occurrence,
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
51236 msgid "Time zone: "
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:228
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
51248 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
51257 msgid "Timeout (0 its like not set): "
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
51268 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
51273 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:25
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:102
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:169
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:590
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:657
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:122
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:250
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:48
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:65
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
51375 msgid "Title (A-Z)"
51376 msgstr "Titlu (A-Z)"
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:243
51383 msgid "Title (Z-A)"
51384 msgstr "Titlu (Z-A)"
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
51388 msgid "Title (any): "
51389 msgstr "Fişier: %s "
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
51393 msgid "Title (uniform): "
51394 msgstr "Formatul fişierului: "
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
51398 msgid "Title and author"
51399 msgstr "Municipii şi oraşe"
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51406 msgid "Title phrase"
51407 msgstr "Fişier: %s"
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:135
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:331
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:18
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:249
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:107
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:79
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:149
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:30
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:125
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:19
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:236
51449 #. %1$s: title |html
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:22
51462 msgid "Titles tagged with the term "
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:83
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:99
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:76
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
51511 msgid "To a file: "
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
51516 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
51521 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
51526 msgid "To authid: "
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
51531 msgid "To biblio number: "
51532 msgstr "De la un număr bibliografic: "
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
51536 msgid "To call number:"
51537 msgstr "Număr de Apel: "
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51541 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100
51546 msgid "To create another patron, go to: "
51547 msgstr "Notă de circulaţie: "
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
51551 msgid "To create circulation rule, go to: "
51552 msgstr "Notă de circulaţie: "
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:146
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
51561 msgid "To edit patron permissions, go to: "
51562 msgstr "Notă de circulaţie: "
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
51567 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
51568 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
51574 msgid "To item call number: "
51575 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51579 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
51585 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:78
51591 msgid "To notify on receiving:"
51592 msgstr "Data primită: "
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
51596 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
51602 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
51609 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
51615 msgid "To screen in the browser:"
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:337
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:274
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:195
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
51631 msgid "To screen into the browser: "
51634 #. %1$s: patron.title | html
51635 #. %2$s: patron.surname | html
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
51639 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:252
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:184
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:173
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:116
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:78
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:97
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:100
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
51673 msgid "Today's checkins"
51674 msgstr "Împrumutat pe"
51676 #. For the first occurrence,
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
51681 msgid "Today's checkouts"
51682 msgstr "Împrumutat pe"
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
51686 msgid "Today's notifications"
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:566
51691 msgid "Toggle full supplier metadata"
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:866
51696 msgid "Toggle lowest priority"
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:749
51701 msgid "Toggle set to lowest priority"
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
51706 msgid "Tom Houlker"
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
51712 msgid "Tomás Cohen Arazi"
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
51718 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
51719 "16.05 - 17.11 QA Team Member)"
51720 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:142
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
51725 msgid "Too many checked out."
51726 msgstr ": articolul este verificat."
51728 #. For the first occurrence,
51729 #. %1$s: current_loan_count
51730 #. %2$s: max_loans_allowed
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
51734 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
51739 msgid "Too many holds for "
51740 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
51744 msgid "Too many holds for this record: "
51745 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
51751 msgid "Too many holds: "
51752 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
51754 #. %1$s: too_many_items
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:130
51757 msgid "Too many items (%s) to display individually."
51760 #. %1$s: too_many_items
51761 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod')
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
51765 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
51769 #. %1$s: current_loan_count
51770 #. %2$s: max_loans_allowed
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
51774 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
51780 msgid "Tool plugins"
51781 msgstr "| Ataşamente:%s,"
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:4
51854 #. %1$s: mainloo.limit
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:23
51857 msgid "Top %s Most-circulated items"
51858 msgstr "› Articole Pierdute"
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
51864 msgstr "Restituiţi"
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
51869 msgid "Top page margin:"
51872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
51874 msgid "Top text margin:"
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
51882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:158
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
51886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:462
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:77
51895 msgstr "Cantitate "
51897 #. For the first occurrence,
51898 #. %1$s: currency.symbol
51899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
51905 #. %1$s: tf.tax_rate * 100
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
51908 msgid "Total (GST %s %%)"
51911 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
51914 msgid "Total (GST %s%%)"
51917 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
51920 msgid "Total (GST %s)"
51923 #. %1$s: currency.symbol
51924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
51926 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
51927 msgstr "Data taxei"
51929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
51932 msgstr "Cantitate "
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:132
51936 msgid "Total amount outstanding:"
51937 msgstr "Sumă Restantă "
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
51941 msgid "Total amount outstanding: "
51942 msgstr "Sumă Restantă "
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:72
51946 msgid "Total amount payable:"
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
51951 msgid "Total amount: "
51952 msgstr "Cantitate "
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
51957 msgid "Total available"
51958 msgstr "%s disponibil:"
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
51963 msgid "Total checkouts"
51964 msgstr "Împrumutat pe"
51966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
51968 msgid "Total checkouts as of yesterday"
51969 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
51973 msgid "Total checkouts:"
51974 msgstr "Împrumutat pe"
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
51985 msgid "Total current checkouts allowed"
51986 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
51991 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
51992 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
51995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:675
52008 msgid "Total due: %s"
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
52013 msgid "Total holds"
52014 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
52018 msgid "Total items in group"
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
52023 msgid "Total must be a number"
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
52028 msgid "Total number of results:"
52029 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
52033 msgid "Total ordered"
52034 msgstr "Data primită "
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:74
52038 msgid "Total outstanding dues as on date : "
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:75
52043 msgid "Total outstanding dues as on date: "
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
52048 msgid "Total renewals"
52049 msgstr "Termeni Curenţi"
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
52053 msgid "Total spent"
52054 msgstr "Cantitate "
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
52058 msgid "Total tax exc."
52061 #. For the first occurrence,
52062 #. %1$s: currency.symbol
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
52067 msgid "Total tax exc. (%s)"
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
52072 msgid "Total tax inc."
52075 #. For the first occurrence,
52076 #. %1$s: currency.symbol
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:362
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
52081 msgid "Total tax inc. (%s)"
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
52090 #. For the first occurrence,
52091 #. %1$s: basket.total | $Price
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:177
52093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:263
52096 msgstr "Email: %s "
52098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:65
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
52106 msgid "Transacting librarian"
52107 msgstr "translaţie"
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
52112 msgid "Transaction branch"
52113 msgstr "translaţie"
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
52117 msgid "Transaction date"
52118 msgstr "Data Creaţiei"
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
52123 msgid "Transaction logs"
52124 msgstr "translaţie"
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
52128 msgid "Transaction type"
52129 msgstr "translaţie"
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
52133 msgid "Transaction type:"
52134 msgstr "translaţie"
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:82
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
52148 #. INPUT type=submit
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
52151 msgid "Transfer collection"
52152 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:19
52156 msgid "Transfer collection "
52157 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
52159 #. %1$s: reser.diff
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
52162 msgid "Transfer is %s days late"
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
52167 msgid "Transfer is not allowed for: "
52168 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
52172 msgid "Transfer now?"
52173 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
52178 msgid "Transfer order to this basket?"
52179 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
52185 msgid "Transfer to:"
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
52190 msgid "Transferred"
52191 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
52195 msgid "Transferred from basket: "
52196 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
52200 msgid "Transferred items"
52201 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
52205 msgid "Transferred to basket: "
52206 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:77
52211 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
52215 msgid "Transfers are "
52216 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
52218 #. %1$s: show_date | $KohaDates
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:25
52221 msgid "Transfers made to your library as of %s"
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:86
52227 msgid "Transfers to receive"
52230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52232 msgid "Translate into other languages"
52233 msgstr "translaţie"
52236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52237 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
52243 msgid "Translation"
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
52248 msgid "Translation manager:"
52249 msgstr "translaţie"
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
52253 msgid "Translation: "
52254 msgstr "translaţie"
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
52258 msgid "Translations"
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
52264 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
52269 msgid "Transport cost matrix"
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:103
52274 msgid "Transport: "
52275 msgstr "translaţie"
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
52284 msgid "Try again with a different barcode"
52286 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a>"
52288 #. INPUT type=submit
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
52290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:149
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
52294 msgid "Try another search"
52295 msgstr "(căutări apropiate:"
52298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52307 #. For the first occurrence,
52309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
52320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
52327 msgid "Tumer Garip"
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:8
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
52336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
52337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
52342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
52344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:129
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:170
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
52348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
52353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:93
52355 msgid "Type of change"
52356 msgstr "6- Tipul înregistrării"
52358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
52360 msgid "Type of procedure"
52361 msgstr "6- Tipul înregistrării"
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
52370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:259
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
52412 #. For the first occurrence,
52413 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:92
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
52428 msgid "UTF-8 (Default)"
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
52433 msgid "Ulrich Kleiber"
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
52439 msgid "Unable to cancel enrollment!"
52440 msgstr "Suprimaţi selectarea "
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52445 msgid "Unable to check in"
52446 msgstr "Suprimaţi selectarea "
52449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
52451 msgid "Unable to create enrollment!"
52452 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
52455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52457 msgid "Unable to delete club!"
52458 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:50
52462 msgid "Unable to delete patron"
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:46
52467 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:38
52472 msgid "Unable to delete staff user"
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52478 msgid "Unable to delete template!"
52479 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52483 msgid "Unable to resume, hold not found"
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
52488 msgid "Unable to save image to database."
52489 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52493 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52498 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
52501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
52508 msgid "Unauthorized user "
52509 msgstr "Valoare autorizată "
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
52513 msgid "Unavailable (lost or missing)"
52514 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
52523 msgid "Uncertain price: "
52524 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
52526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
52528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
52530 msgid "Uncertain prices"
52533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
52534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:107
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:121
52536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:135
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
52545 msgid "Uncheck all"
52546 msgstr "Verificaţi Tot"
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
52550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:255
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
52562 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
52564 msgid "Undo import into catalog"
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
52570 msgid "Unfortunately, no backups are available."
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:166
52575 msgid "Ungrouped baskets"
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
52580 msgid "Unhighlight"
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
52585 msgid "Unified title"
52586 msgstr "Titlu unificat"
52588 #. For the first occurrence,
52589 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
52593 msgid "Unified title: %s "
52594 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
52596 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
52598 msgid "Uniform Resource Identifier"
52599 msgstr "Identificator de timp"
52601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52609 msgid "Unique holiday"
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
52614 msgid "Unique holidays"
52615 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
52619 msgid "Unique identifier: "
52620 msgstr "Identificator de timp "
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
52629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:142
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
52637 msgid "Unit cost search"
52638 msgstr "(căutări apropiate:"
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
52643 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
52652 msgid "Units per issue"
52653 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
52656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
52658 msgid "Units per issue is required"
52659 msgstr "%s înregistrări analizate"
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
52663 msgid "Units per issue: "
52664 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
52682 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
52687 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1127
52694 msgstr "necunoscut"
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
52698 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
52704 msgid "Unknown error type %s."
52705 msgstr "necunoscut"
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
52709 msgid "Unknown error."
52710 msgstr "necunoscut"
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:55
52714 msgid "Unknown plugin type "
52715 msgstr "u - Data publicării este necunoscută "
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52719 msgid "Unknown record type, cannot import"
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52725 msgid "Unknown subfield"
52726 msgstr "Închideţi acest coş"
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52731 msgid "Unknown tag"
52732 msgstr "necunoscut"
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
52740 msgstr "Delimitator: "
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:36
52744 msgid "Unpacking completed"
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
52749 msgid "Unreceived orders"
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
52755 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
52759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
52761 msgid "Unrecognized patron (%s)"
52762 msgstr "Adăugaţi un client nou"
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
52771 msgid "Unset Gone no address for this patron"
52772 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
52776 msgid "Unset lowest priority"
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:94
52782 msgid "Until date: "
52783 msgstr "Data de sfârşit: "
52785 #. INPUT type=submit name=submit
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:266
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:93
52790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:42
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:87
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
52802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
52805 msgstr "Editaţi SQL"
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
52810 msgid "Update action"
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
52815 msgid "Update all child funds with this owner "
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:85
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
52821 msgid "Update child to adult patron"
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
52826 msgid "Update errors :"
52829 #. INPUT type=submit name=submit
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:908
52831 msgid "Update hold(s)"
52835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52837 msgid "Update item"
52838 msgstr "Editaţi Articolele"
52840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
52842 msgid "Update patron records"
52843 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
52847 msgid "Update report :"
52850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52852 msgid "Update succeeded"
52855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
52857 msgid "Update your database"
52858 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
52860 #. INPUT type=submit
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:219
52863 msgid "Update your statistics usage"
52864 msgstr "Statisticile catalogului"
52866 #. %1$s: name |html
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
52874 msgid "Updated SQL"
52875 msgstr "Editaţi SQL"
52877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:595
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
52889 msgid "Updating database structure"
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
52893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:130
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
52898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
52899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
52900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
52906 #. INPUT type=submit name=upload
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
52909 msgid "Upload File"
52910 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
52914 msgid "Upload Koha Plugin"
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
52919 msgid "Upload New File"
52920 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
52924 msgid "Upload additional images for patron cards"
52925 msgstr "Unelte Suplimentare"
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
52929 msgid "Upload another KOC file"
52930 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
52935 msgid "Upload any file"
52936 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
52940 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
52945 msgid "Upload directory"
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
52950 msgid "Upload directory: "
52951 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:76
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:43
52958 msgid "Upload file"
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
52962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
52964 msgid "Upload file:"
52965 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
52969 msgid "Upload image"
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
52974 msgid "Upload images"
52975 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
52979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
52982 msgid "Upload local cover image"
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
52987 msgid "Upload local cover images"
52988 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
52992 msgid "Upload more images"
52993 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:64
52997 msgid "Upload new file"
52998 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
53002 msgid "Upload new files"
53003 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:34
53007 msgid "Upload offline circulation data"
53008 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:127
53012 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
53013 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
53017 msgid "Upload patron image"
53018 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
53023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
53025 msgid "Upload patron images"
53028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
53031 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:27
53037 msgid "Upload plugin"
53038 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:46
53045 msgid "Upload progress: "
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:43
53050 msgid "Upload quotes"
53051 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53053 #. For the first occurrence,
53055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
53060 msgid "Upload status: "
53061 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
53063 #. For the first occurrence,
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
53067 msgid "Upload status: Cancelled "
53070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
53072 msgid "Upload transactions"
53073 msgstr "translaţie"
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
53080 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
53084 msgid "Uploading transactions, please wait..."
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
53089 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
53094 msgid "Upper age limit"
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:105
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
53100 msgid "Upperage limit: "
53103 #. %1$s: l.branchurl
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:191
53107 msgstr "Editaţi detaliile "
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:146
53120 #. %1$s: missing_module.usage
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
53126 #. INPUT type=submit
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
53129 msgid "Use Existing"
53130 msgstr "Reţineri existente"
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
53135 msgid "Use MARC Modification Template:"
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
53140 msgid "Use a barcode file"
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:67
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:28
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:71
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:30
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
53155 msgid "Use a file "
53156 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
53160 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
53163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:33
53166 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
53167 "rules, they will be deleted without warning!"
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:51
53172 msgid "Use default values"
53173 msgstr "Valori implicite:"
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
53177 msgid "Use existing record"
53178 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:342
53182 msgid "Use for OPAC search groups"
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:254
53188 msgid "Use for OPAC search groups "
53191 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
53193 msgid "Use for iso2709 exports"
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:345
53198 msgid "Use for staff search groups"
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:209
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:259
53204 msgid "Use for staff search groups "
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
53210 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
53211 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
53216 msgid "Use report plugins"
53217 msgstr "(Înregistrări #%s)"
53219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
53221 msgid "Use restrictions"
53222 msgstr "Editaţi Abonamentul"
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
53225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
53226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
53233 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:108
53239 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
53240 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
53241 "writing custom SQL reports."
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:132
53247 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
53252 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
53257 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
53260 #. For the first occurrence,
53261 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:175
53265 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
53268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
53269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
53271 msgid "Use tool plugins"
53274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
53276 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
53278 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
53293 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
53296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
53297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:34
53298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:354
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
53310 msgid "Useful resources"
53311 msgstr "Continuând Resurse"
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
53315 msgid "Useless without upload_general_files"
53318 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
53319 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
53322 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
53325 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
53326 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
53327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
53329 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
53332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
53335 msgstr ". Utilizator "
53337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:111
53345 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
53346 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
53357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:154
53358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
53362 msgstr "Denumirea Fondului: "
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
53366 msgid "Username/password already exists."
53367 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:120
53380 msgstr "Denumirea Fondului: "
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
53385 msgstr ". Utilizator"
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:113
53390 msgid "Using framework:"
53393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
53395 msgid "Using the following CSV profile: "
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
53400 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
53405 msgid "VHS tape / Videocassette"
53406 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
53408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
53411 msgid "Valid until:"
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
53417 msgstr "Eliberaţi Data"
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
53422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
53428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
53434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
53439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
53441 msgid "Values are comma-separated."
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
53446 msgid "Values for collection codes"
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
53451 msgid "Values for custom patron notes"
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
53456 msgid "Values for shelving locations"
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
53461 msgid "Variable name:"
53462 msgstr "Numele fişierului:"
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
53466 msgid "Variable options:"
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
53471 msgid "Variable type:"
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
53478 msgstr "indisponibil: "
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:691
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
53488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:137
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:215
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
53493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
53502 msgstr "Orice Furnizor "
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:241
53506 msgid "Vendor EDI accounts"
53507 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
53512 msgid "Vendor detail page"
53513 msgstr "Orice Furnizor"
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
53517 msgid "Vendor details"
53518 msgstr "Orice Furnizor"
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:128
53522 msgid "Vendor invoice:"
53523 msgstr "Contracte "
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
53532 msgid "Vendor is: "
53533 msgstr "Orice Furnizor "
53535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
53537 msgid "Vendor name: "
53538 msgstr "Numele rubricii: "
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
53542 msgid "Vendor not found"
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
53547 msgid "Vendor note"
53548 msgstr "Numele rubricii: "
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:39
53553 msgid "Vendor note:"
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
53557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:86
53558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:245
53559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
53563 msgid "Vendor note: "
53564 msgstr "Numele rubricii: "
53567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
53568 msgid "Vendor price must be a number"
53571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
53572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
53574 msgid "Vendor price: "
53575 msgstr "Contracte "
53577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
53579 msgid "Vendor search"
53580 msgstr "Orice Furnizor"
53582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
53584 msgid "Vendor search results"
53585 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
53588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
53590 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
53591 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
53595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
53597 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
53598 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
53601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
53603 msgid "Vendor search: %s results found"
53604 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
53610 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
53611 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
53613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
53616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
53618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
53621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
53622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
53628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:45
53629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:70
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
53633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:41
53634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:69
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
53639 msgstr "Orice Furnizor "
53641 #. %1$s: suppliername
53642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
53645 msgstr "Orice Furnizor"
53647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:116
53649 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
53650 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
53652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
53654 msgid "Verify you want to delete patrons"
53655 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
53657 #. %1$s: missing_module.version
53658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
53660 msgid "Version: %s "
53661 msgstr "Descriere: %s "
53663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
53665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
53671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
53673 msgid "Victor Grousset"
53676 #. For the first occurrence,
53678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
53679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
53680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
53688 msgstr "vizualizare "
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
53695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:582
53697 msgid "View ILL requests"
53698 msgstr "Anulare Reţinută"
53700 #. For the first occurrence,
53702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
53704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
53711 msgid "View MARC conversion plugins"
53714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
53716 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
53721 msgid "View all libraries"
53722 msgstr "Toate Bibliotecile"
53724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
53726 msgid "View all pending patron modifications"
53727 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
53731 msgid "View all plugins"
53732 msgstr "Toate Bibliotecile"
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
53736 msgid "View analytics"
53737 msgstr "Eroare de analiză:"
53739 #. For the first occurrence,
53741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
53742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:514
53744 msgid "View borrower details"
53745 msgstr "Orice Furnizor"
53747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
53748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:135
53751 msgid "View dictionary"
53754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
53756 msgid "View existing record"
53757 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
53761 msgid "View final record"
53762 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
53766 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
53770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
53771 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
53776 msgid "View invoice"
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
53781 msgid "View item's checkout history"
53782 msgstr "(<a1>Vizualizaţi istoriei de împrumut a articolelor</a>)"
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
53786 msgid "View message"
53787 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
53791 msgid "View online payment plugins"
53794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
53797 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
53798 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:131
53803 msgid "View patron record"
53804 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
53808 msgid "View pending offline circulation actions"
53809 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
53811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
53813 msgid "View plugins by class "
53816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
53819 msgid "View record"
53820 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
53822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
53824 msgid "View report plugins"
53825 msgstr "(Înregistrări #%s)"
53827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:118
53828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
53830 msgid "View restrictions"
53831 msgstr "Editaţi Abonamentul"
53833 #. INPUT type=submit
53834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
53836 msgid "View spine label"
53837 msgstr "%s Etichete unice"
53839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
53841 msgid "View tool plugins"
53842 msgstr "| Ataşamente:%s,"
53844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
53846 msgid "View, manage, configure and run plugins."
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
53851 msgid "Viktor Sarge"
53854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
53856 msgid "Vincent Danjean"
53859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
53861 msgid "Visibility: "
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
53866 msgid "Vitor Fernandes"
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
53877 msgstr "nr. de Apel"
53879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
53880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
53881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
53886 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
53888 msgid "Volume date"
53889 msgstr "Data taxei"
53891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
53893 msgid "Volume information"
53894 msgstr "Informaţii calendarului"
53896 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
53898 msgid "Volume number"
53899 msgstr "Numărul cardului"
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
53902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123
53903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:251
53904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
53911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
53920 msgstr "În aşteptare"
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
53925 msgstr "Data Creaţiei "
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
53930 msgid "Waiting date"
53931 msgstr "Data Creaţiei"
53933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:73
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
53936 msgid "Waiting since"
53937 msgstr "Data Creaţiei "
53939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
53941 msgid "Ward van Wanrooij"
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
53946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
53947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
53948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
53949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
53951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
53953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
53954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
53956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
53958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
53959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
53961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
53966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
53967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
53968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
53969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
53971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
53974 msgstr "Data Creaţiei"
53976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
53978 msgid "Warning at (%%): "
53979 msgstr "aşteaptă la %s"
53981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
53983 msgid "Warning at (amount): "
53984 msgstr "Suma Amenzii "
53986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
53988 msgid "Warning regarding current user"
53989 msgstr "<b>Avertizare neregulată detectată<\\/b><br \\/>"
53991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
53993 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
53997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
53999 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
54000 "prediction pattern' to check if it's still valid"
54003 #. %1$s: encumbrance
54004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
54006 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
54009 #. %1$s: expenditure
54010 #. %2$s: IF (currency)
54013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
54015 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
54018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
54019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
54021 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
54024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:51
54026 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
54027 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
54029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:88
54030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:37
54032 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
54033 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
54035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
54038 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
54039 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
54041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:382
54044 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
54045 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
54051 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
54056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
54057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
54058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
54063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:91
54066 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
54067 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
54071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
54072 msgid "Warning: Duplicate organization"
54076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
54078 msgid "Warning: Duplicate patron"
54079 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
54082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
54083 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
54086 #. For the first occurrence,
54087 #. %1$s: message.upload_version
54088 #. %2$s: message.current_version
54089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
54090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:24
54093 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
54094 "I'll try my best."
54098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
54101 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
54102 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
54103 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
54106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:95
54109 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
54110 "numbers of overdue items."
54112 "<a1>Restanţe</a> - <b>Avertizare:</b> Acest raport consumă foarte multe "
54113 "resurse la sistemele cu un număr mare de articole restante."
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:80
54118 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
54122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:84
54125 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
54129 #. %1$s: message.badbarcode
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:27
54133 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
54139 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
54142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
54144 msgid "Warning: no barcodes were found"
54145 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
54147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
54149 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
54150 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
54152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:141
54157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
54159 msgid "Warnings regarding the system configuration"
54162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
54164 msgid "Waylon Robertson"
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54174 msgid "We are ready to do some basic configuration."
54178 #. %2$s: kohaversion
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
54181 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:311
54186 msgid "We encountered an error:"
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
54191 msgid "Web installer › Check Perl dependencies"
54192 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
54196 msgid "Web installer › Choose your language"
54197 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
54201 msgid "Web installer › Complete"
54202 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
54206 msgid "Web installer › Create Koha administrator patron"
54209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
54211 msgid "Web installer › Create a library"
54212 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
54216 msgid "Web installer › Create a new circulation rule "
54217 msgstr "Notă de circulaţie: "
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
54221 msgid "Web installer › Create a new item type "
54222 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
54226 msgid "Web installer › Create a patron category"
54227 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
54231 msgid "Web installer › Database settings"
54232 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
54236 msgid "Web installer › Default data loaded"
54237 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
54239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
54241 msgid "Web installer › Install basic configuration settings"
54242 msgstr ": Configuraţie OK!"
54244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
54246 msgid "Web installer › Installation complete"
54247 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
54249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
54251 msgid "Web installer › Perl modules missing"
54252 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
54254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
54256 msgid "Web installer › Perl version too old"
54257 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
54259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
54261 msgid "Web installer › Selecting default settings"
54262 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
54264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
54266 msgid "Web installer › Set up database"
54267 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:206
54271 msgid "Web installer › Success"
54272 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
54276 msgid "Web installer › Update database"
54277 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
54280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
54282 msgid "Web services"
54285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
54290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
54291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
54297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54301 #. For the first occurrence,
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
54305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
54306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
54307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
54314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54318 #. For the first occurrence,
54320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
54322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
54327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
54329 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
54333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54334 msgid "Weekly holiday: %s"
54337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
54342 #. %1$s: - Koha.Version.release -
54343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
54345 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
54346 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
54348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
54350 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
54353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
54355 msgid "What's next?"
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
54361 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
54362 "particular item type."
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
54368 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
54369 "find and use the price of the currently active currency. "
54372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:402
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
54376 msgid "When more than"
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
54381 msgid "When there is an irregular issue:"
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
54386 msgid "When to charge"
54387 msgstr "Descrierea taxelor"
54389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:151
54392 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
54393 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
54397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
54399 msgid "Why close an empty basket?"
54400 msgstr "Închideţi acest coş"
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
54404 msgid "Will Stokes"
54408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54415 msgid "With %s selected searches: "
54416 msgstr "Artocole selectate : "
54418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:196
54421 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
54424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
54426 msgid "With framework : "
54429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
54431 msgid "With framework: "
54434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
54436 msgid "With items owned by the following libraries: "
54437 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54442 msgid "With selected search: "
54443 msgstr "Artocole selectate : "
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
54446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:421
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
54453 msgid "Withdrawn on"
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:187
54458 msgid "Withdrawn on:"
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
54463 msgid "Withdrawn status"
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:158
54468 msgid "Withdrawn status:"
54472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
54478 msgid "Wolfgang Heymans"
54481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
54486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
54488 msgid "Working day"
54491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
54492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
54494 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
54497 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
54498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
54499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
54500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
54501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
54506 #. INPUT type=submit name=woall
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
54509 msgid "Write off all"
54510 msgstr "De la un fişier gradat"
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:113
54514 msgid "Write off an individual fine"
54515 msgstr "De la un fişier gradat"
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
54519 msgid "Write off fines and fees"
54520 msgstr "Descrierea taxelor"
54522 #. INPUT type=submit
54523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:150
54525 msgid "Write off this charge"
54526 msgstr "Descrierea taxelor"
54528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
54530 msgid "Writeoff amount: "
54531 msgstr "Suma Amenzii "
54534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
54535 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
54545 msgid "XML configuration file"
54546 msgstr ": Configuraţie OK!"
54548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139
54550 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
54553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
54555 msgid "Xercode, Spain"
54556 msgstr "Cadiz, Spania"
54558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
54563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
54568 #. For the first occurrence,
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
54572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
54573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:110
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:132
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:93
54577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
54582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
54583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:119
54586 msgstr "Drag(ă) %s "
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
54590 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
54594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54595 msgid "Yearly holiday: %s"
54598 #. For the first occurrence,
54600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
54602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
54603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
54606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
54607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
54611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
54612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
54613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
54614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
54615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
54617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
54618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
54620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
54621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
54622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
54624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309
54626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
54627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
54628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:221
54629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
54630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
54631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
54632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:275
54634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:278
54635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
54636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
54637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
54638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
54640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
54645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
54646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
54647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
54649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
54650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
54651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
54656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
54657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
54658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
54660 msgid "Yes and try to override system preferences"
54661 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
54663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
54664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
54665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
54667 msgid "Yes if settings allow it"
54668 msgstr "Editaţi profilul existent"
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
54672 msgid "Yes, I confirm"
54675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
54677 msgid "Yes, cancel (Y)"
54680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
54682 msgid "Yes, check out (Y)"
54683 msgstr "%s Împrumut(uri)"
54685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
54686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:672
54688 msgid "Yes, close (Y)"
54689 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
54691 #. INPUT type=submit
54692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
54693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
54694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
54695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
54696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
54697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
54700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:122
54701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
54702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:232
54703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
54704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
54705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
54706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:285
54708 msgid "Yes, delete"
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:43
54713 msgid "Yes, delete (Y)"
54714 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
54716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:154
54718 msgid "Yes, delete classification source"
54719 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
54721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:121
54723 msgid "Yes, delete contract"
54724 msgstr "Modificaţi Contact"
54726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168
54728 msgid "Yes, delete filing rule"
54729 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
54731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
54733 msgid "Yes, delete patron attribute type"
54734 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
54736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
54738 msgid "Yes, delete record matching rule"
54739 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
54741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
54743 msgid "Yes, delete this currency"
54744 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
54746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
54748 msgid "Yes, delete this framework"
54749 msgstr "Cadru Implicit"
54751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:387
54753 msgid "Yes, delete this fund"
54754 msgstr "Suprimaţi acest coş"
54756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:315
54758 msgid "Yes, delete this item type"
54759 msgstr "Suprimaţi acest coş"
54761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
54762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
54764 msgid "Yes, delete this subfield"
54765 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
54767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
54769 msgid "Yes, delete this tag"
54770 msgstr "Suprimaţi acest coş"
54772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
54774 msgid "Yes, edit existing items"
54775 msgstr "Editaţi profilul existent"
54777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
54779 msgid "Yes, print slip"
54782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
54784 msgid "Yes, renew (Y)"
54785 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
54787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:196
54789 msgid "Yes: Edit existing authority"
54790 msgstr "Editaţi profilul existent"
54792 #. INPUT type=submit
54793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
54795 msgid "Yes: View existing items"
54796 msgstr "Editaţi profilul existent"
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
54799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
54804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
54806 msgid "Yohann Dufour"
54810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
54811 msgid "You already have a list with that name!"
54815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
54816 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
54819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
54821 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
54822 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
54824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
54826 msgid "You are about to install Koha."
54830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
54831 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
54834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
54837 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
54838 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
54839 "using this account."
54842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
54845 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
54846 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
54849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
54852 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
54853 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
54856 #. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir
54857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
54860 "You are missing the <tmp_path> entry in your koha-conf.xml file. "
54861 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
54862 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
54868 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
54869 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
54876 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
54877 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54878 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
54879 "preference for the file upload plugin to work. "
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:43
54884 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
54885 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
54887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:48
54889 msgid "You are not authorised to manage this basket."
54890 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
54893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
54895 msgid "You are not authorized to delete patrons"
54896 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
54899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
54901 msgid "You are not authorized to manage API keys"
54902 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
54904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
54906 msgid "You are not authorized to modify this fund"
54910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
54912 msgid "You are not authorized to renew patrons"
54913 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
54916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
54918 msgid "You are not authorized to set permissions"
54919 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
54921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:47
54923 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
54927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54928 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
54932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54933 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
54936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
54938 msgid "You are only viewing one item. "
54941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
54944 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54945 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
54948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
54951 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54952 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
54956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
54958 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
54959 "saved and sent as a single message."
54962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
54965 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
54966 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
54967 "order will not be deleted)."
54970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
54973 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
54974 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
54979 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
54982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
54985 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
54986 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
54990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
54992 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
54993 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
54997 msgid "You can only select %s item(s)"
55000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
55003 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
55004 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
55008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
55011 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
55015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
55017 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
55021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
55022 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
55027 msgid "You can't create any orders unless you first "
55031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55032 msgid "You can't receive any more items"
55036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55037 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
55040 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:93
55043 msgid "You cannot edit this subscription"
55044 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
55048 msgid "You did not specify any search criteria."
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:174
55053 msgid "You didn't select any external target."
55054 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55059 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
55060 "on this computer."
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
55065 msgid "You do not have permission to access this page. "
55067 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
55072 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
55074 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
55077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:111
55079 msgid "You do not have permission to delete this list."
55081 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
55086 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
55089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:109
55091 msgid "You do not have permission to update this list."
55093 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
55096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:107
55098 msgid "You do not have permission to view this list."
55100 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
55106 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
55107 "set to receive overdue notices."
55110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
55112 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
55116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
55119 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
55123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
55126 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
55130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
55133 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
55134 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
55139 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
55145 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
55152 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
55156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55158 msgid "You have made changes to system preferences."
55159 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
55162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55164 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
55165 "cancel modifications."
55169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
55171 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
55172 "barcodes to your entire catalog."
55176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55177 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
55180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
55183 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
55184 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
55187 #. %1$s: config_entry.file
55188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
55191 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
55192 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
55195 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
55196 #. %2$s: QueryParserError.file
55198 #. %4$s: QueryParserError.file
55200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
55203 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
55204 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
55205 "configuration file. The following configuration file was used without "
55206 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
55210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
55213 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
55214 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
55218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
55221 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
55225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
55227 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
55229 "Definiţi care domenii sau subdomenii doriţi să le exportaţi, separate prin "
55230 "tuburi. Exemplu : 200|210$a|301"
55233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55235 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
55236 "that have not been uploaded."
55239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
55241 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
55244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
55246 msgid "You must be online to use these options."
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55252 msgid "You must choose a first publication date"
55253 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55257 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
55261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55263 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
55264 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
55268 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
55271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
55273 msgid "You must define a budget in Administration"
55276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
55278 msgid "You must enter a term to search on "
55279 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
55282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55284 msgid "You must give your new patron list a name!"
55285 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
55287 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
55288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:43
55290 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
55293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
55295 msgid "You must reset your password"
55296 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
55299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
55301 msgid "You must select a fund"
55302 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
55305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
55307 msgid "You must select at least one serial to edit"
55308 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
55311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
55313 msgid "You must select at least two invoices to merge."
55314 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
55316 #. For the first occurrence,
55318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
55319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
55321 msgid "You must select checkout(s) to export"
55322 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
55324 #. For the first occurrence,
55326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
55328 msgid "You must select one or more patrons to remove"
55329 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
55332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
55334 msgid "You must select one or more reports to delete"
55335 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
55338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55339 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
55342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
55345 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
55346 "preference in order to use it."
55349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:26
55352 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
55353 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
55357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55358 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
55362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
55363 msgid "You need to save the page before printing"
55366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:25
55369 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
55373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
55375 msgid "You searched for "
55378 #. For the first occurrence,
55379 #. %1$s: IF ( title )
55380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
55381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
55382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
55384 msgid "You searched for: %s"
55385 msgstr "%S (adjusted for %s)"
55387 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
55388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
55391 "You selected a record from an external source that matches an existing "
55392 "record in your catalog: %s"
55394 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
55397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
55398 msgid "You should create a CSV profile for export_lost_items"
55401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
55404 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
55407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
55410 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
55411 "the phone templates."
55414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
55416 msgid "You should not ignore this warning."
55419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
55421 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
55426 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
55429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
55431 msgid "You'll have to treat them individually. "
55434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
55437 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
55438 "(at least version 5.10)."
55441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
55443 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
55446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
55448 msgid "Your administrator must specify an active currency."
55449 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
55451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
55453 msgid "Your authority search history is empty."
55454 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
55456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:39
55461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
55467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
55468 msgid "Your cart is currently empty"
55469 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
55471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:147
55473 msgid "Your cart is empty."
55474 msgstr "Coșul dvs. este gol"
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
55478 msgid "Your catalog search history is empty."
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
55482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
55484 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
55487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
55490 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
55493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
55495 msgid "Your country: "
55498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
55500 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
55504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
55506 msgid "Your download should begin automatically."
55507 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
55509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
55511 msgid "Your file was processed."
55512 msgstr "%s directoare prelucrate ."
55515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
55516 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
55519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
55521 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
55524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:27
55526 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
55530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
55532 msgid "Your list: %s "
55533 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
55535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
55537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
55540 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
55545 msgid "Your lists:"
55546 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului'"
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
55550 msgid "Your notification has been sent."
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
55555 msgid "Your patron lists"
55556 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
55558 #. %1$s: reportname
55559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:833
55561 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
55562 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
55564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
55566 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
55569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
55571 msgid "Your request gave the following results:"
55574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
55576 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
55577 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
55579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
55581 msgid "Your search returned no open subscriptions."
55582 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
55584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:311
55585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
55586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
55588 msgid "Your search returned no results."
55589 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
55591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
55593 msgid "Z39.50 authority search points"
55594 msgstr "Ataşaţi articolul"
55596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
55598 msgid "Z39.50 search"
55599 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
55601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
55602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
55603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:16
55604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
55606 msgid "Z39.50/SRU search"
55607 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
55612 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
55613 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
55616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:40
55618 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
55619 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
55621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
55623 msgid "Z39.50/SRU server search:"
55624 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
55627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
55629 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
55630 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
55632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
55633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
55634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
55636 msgid "Z39.50/SRU servers"
55637 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
55639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
55641 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
55642 msgstr "Administrarea bugetului"
55644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
55647 msgstr "%p fişier *.zip"
55649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
55650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
55651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
55652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
55653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
55654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
55656 msgid "ZIP/Postal code"
55657 msgstr "Cod biografic"
55659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
55660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
55661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
55663 msgid "ZIP/Postal code: "
55664 msgstr "Cod biografic"
55666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
55669 msgstr "Ataşaţi articolul"
55671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
55673 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
55676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
55678 msgid "Zebra version: "
55679 msgstr "Versiune Apache: "
55681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
55683 msgid "Zeno Tajoli"
55686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106
55689 msgstr "%p fişier *.zip"
55691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
55692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
55694 msgid "Zip/Postal code:"
55695 msgstr "Cod biografic"
55697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
55699 msgid "Zoe Bennett"
55702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
55704 msgid "Zoe Schoeler"
55707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
55708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
55710 msgid "[ New list ]"
55711 msgstr "Restituiţi"
55713 #. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
55714 #. %2$s: IF ( refundLostItemFeeRule.refund )
55715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
55717 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
55720 #. INPUT type=button
55721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:885
55722 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
55726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
55729 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
55730 "delete all attached funds before deleting this budget."
55731 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
55734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
55737 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
55738 "before deleting this record."
55739 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
55742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:172
55743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
55744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:189
55746 msgid "[% direction %] sort"
55747 msgstr "Descrierea lipseşte"
55749 #. INPUT type=text name=discount
55750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
55751 msgid "[% discount | format ("
55755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:236
55756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
55758 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
55759 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
55762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
55764 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
55765 "cardnumber | html %])"
55768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
55770 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
55773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
55776 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
55777 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
55781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
55784 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
55785 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
55786 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
55787 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
55788 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
55789 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
55790 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
55791 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
55792 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
55793 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
55794 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
55795 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
55796 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
55797 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
55798 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
55799 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
55800 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
55801 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
55802 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
55803 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
55804 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
55805 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
55806 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
55807 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
55808 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
55809 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
55810 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
55811 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
55812 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
55813 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
55814 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
55815 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
55816 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
55817 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
55818 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
55819 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
55820 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
55823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
55825 msgid "[Edit Item]"
55826 msgstr "Editaţi Articolele"
55828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
55830 msgid "[Main page]"
55833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
55835 msgid "[Overridden] "
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
55840 msgid "[Previous page]"
55841 msgstr "<< Anterior"
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
55849 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
55850 #. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn )
55852 #. %5$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
55853 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost )
55855 #. %8$s: IF ( other_items_loo.damaged )
55856 #. %9$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged )
55858 #. %11$s: IF ( other_items_loo.intransit )
55860 #. %13$s: IF ( other_items_loo.onhold )
55862 #. %15$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
55863 #. %16$s: other_items_loo.notforloan
55865 #. %18$s: other_items_loo.count
55866 #. %19$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
55867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
55870 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
55871 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
55874 #. %2$s: onloan_items_loo.count
55875 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
55876 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
55878 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
55879 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
55880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
55882 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
55883 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
55885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
55887 msgid "_ matches only a single character"
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
55894 msgstr "Data de Sfârşit:"
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
55897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
55902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
55907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
55909 msgid "added successfully"
55910 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
55912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
55914 msgid "administrator account"
55915 msgstr "Administraţie"
55917 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
55918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
55920 msgid "after %s days."
55921 msgstr "%s (%s zile)"
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
55924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
55929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
55931 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
55934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
55936 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
55940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55942 msgid "already exists in database"
55943 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
55945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
55946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
55948 msgid "already has a hold"
55951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
55954 msgstr "Eroare de analiză:"
55956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
55961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
55962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
55967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
55969 msgid "and has been returned."
55972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
55974 msgid "and mark one currency as active."
55977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
55979 msgid "and search for the \"data problems\" section"
55982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
55983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
55986 msgstr "Data de Sfârşit: "
55988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
55990 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
55995 msgid "any library"
55996 msgstr "Orice Bibliotecă"
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
55999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
56000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
56002 msgid "any library "
56003 msgstr "Orice Bibliotecă"
56005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
56006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
56011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
56013 msgid "are licensed under the "
56016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:169
56019 msgstr "%S zi(le) "
56022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
56032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
56034 msgid "at current library "
56035 msgstr "Biblioteca Curentă "
56037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
56039 msgid "at least 1 item type defined"
56042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
56044 msgid "at least 1 item type must be defined"
56047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
56049 msgid "at least 1 library defined"
56050 msgstr "TOATE bibliotecile"
56052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
56054 msgid "at least 1 library must be defined"
56057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
56059 msgid "at least one template for using this tool. "
56060 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
56062 #. INPUT type=text name=data_preview
56063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
56066 msgstr "Cod_de_bare"
56068 #. INPUT type=text name=data_preview
56069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
56071 msgid "barcode|borrowernumber"
56072 msgstr "NumărÎmprumător:"
56075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
56080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
56081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
56083 msgid "basketgroup"
56084 msgstr "Coş_grupă:"
56086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
56087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
56089 msgid "batch_anonymise.pl"
56092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
56094 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
56097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
56098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
56100 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
56101 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC "
56103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
56105 msgid "be mapped to the same tag,"
56108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
56111 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
56112 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
56114 "Formatele datelor ar trebui să corespundă preferinţelor sistemului dvs., şi "
56115 "<b>trebuie</b> să fie zero-capitonată, ex. '01/02/2008'. "
56117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
56123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56125 msgid "begins with "
56126 msgstr "Legat cu':"
56128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
56130 msgid "biblio and biblionumber"
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
56135 msgid "biblioitems.itemtype defined"
56138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
56140 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
56143 #. INPUT type=text name=data_preview
56144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
56146 msgid "biblionumber|borrowernumber"
56147 msgstr "NumărÎmprumător:"
56149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
56151 msgid "budget_code"
56154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:52
56155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
56156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
56161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:89
56162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
56167 #. For the first occurrence,
56168 #. %1$s: author | html
56169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
56172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:190
56177 #. %1$s: XISBN.author | html
56178 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
56179 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
56180 #. %4$s: XISBN.publishercode
56181 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
56182 #. %6$s: XISBN.place
56184 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
56185 #. %9$s: XISBN.publicationyear
56187 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
56188 #. %12$s: XISBN.editionstatement
56190 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility )
56191 #. %15$s: XISBN.editionresponsibility
56194 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
56196 #. %20$s: XISBN.pages
56197 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
56198 #. %22$s: XISBN.illus
56200 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
56202 #. %26$s: XISBN.size
56203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:763
56206 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
56210 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
56211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
56216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
56218 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
56223 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
56228 msgid "by DIY Co is licensed under the "
56229 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
56231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
56233 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
56236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
56238 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
56239 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
56241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
56243 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
56246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
56248 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
56249 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
56251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
56253 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
56256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
56258 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
56259 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
56263 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
56267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56268 msgid "by _AUTHOR_"
56271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
56273 msgid "by item types"
56274 msgstr "Orice tip de articol"
56276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:189
56278 msgid "by libraries"
56279 msgstr "Toate Bibliotecile"
56281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:187
56286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
56288 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
56291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
56296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
56299 msgstr "număr de Apel"
56301 #. For the first occurrence,
56302 #. %1$s: max_holds_for_record
56303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
56304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
56306 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
56309 #. %1$s: maxreserves
56310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
56312 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
56315 #. %1$s: new_reserves_allowed
56316 #. %2$s: new_reserves_count
56317 #. %3$s: maxreserves
56318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
56320 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
56323 #. For the first occurrence,
56325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56327 msgid "cannot be repeated"
56328 msgstr "Data primită"
56330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
56332 msgid "cataloging the record"
56333 msgstr "Căutarea Catalogării"
56335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
56338 msgstr "Cod_de_bare"
56340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:96
56345 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
56346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
56348 msgid "check to delete this field"
56349 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
56351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
56353 msgid "children's library"
56354 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
56356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
56358 msgid "click to log out"
56359 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
56361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
56366 #. For the first occurrence,
56368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
56369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
56374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
56377 msgstr "Cadiz, Spania "
56379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
56384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
56386 msgid "configuration file."
56389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
56391 msgid "considered late"
56395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56397 msgid "containing "
56400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
56401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
56402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
56403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
56404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
56405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
56406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
56407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
56408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
56409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
56410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
56411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
56412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
56413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
56414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
56415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
56420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
56422 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
56425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
56430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
56431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:67
56433 msgid "create an item record when receiving this serial"
56436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
56438 msgid "create one or more authorized values"
56439 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
56441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
56443 msgid "critical.ogg"
56446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
56447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
56454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:289
56456 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
56457 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
56458 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
56459 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
56460 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
56461 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
56462 "series %]&rft.genre="
56465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
56467 msgid "déselectionner onglet"
56468 msgstr "<a1>Réiniţializator</a> <a2>défila selecţionerului</a>"
56470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:188
56473 msgstr "%S zi(le) "
56475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
56478 msgstr "%S zi(le) "
56480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
56483 msgstr "%S zile în urmă"
56485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
56487 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
56489 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
56490 "categorii client, şi tipuri de articol"
56492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
56494 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
56496 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
56497 "categorii client, şi tipuri de articol"
56499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
56501 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
56503 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
56504 "categorii client, şi tipuri de articol"
56506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
56508 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
56511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
56513 msgid "define a budget and a fund"
56514 msgstr "Definiţi propriile bugete"
56516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
56518 msgid "define a notice"
56519 msgstr "Definiţi Macheta"
56521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
56527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
56528 msgid "detail of the subscription"
56531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
56533 msgid "device_connect.ogg"
56536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
56538 msgid "device_disconnect.ogg"
56541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
56547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
56548 msgid "display detail for this librarian."
56551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
56553 msgid "do a catalog search"
56554 msgstr "Căutare catalog"
56556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:68
56558 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
56561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
56563 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
56566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
56568 msgid "doesn't exist"
56571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
56573 msgid "doesn't match"
56576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
56577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
56579 msgid "doesn't match any existing record."
56580 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
56582 #. INPUT type=reset
56583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
56585 msgid "déselectionner tout"
56588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
56589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
56591 msgid "ecost tax exc."
56594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
56595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
56597 msgid "ecost tax inc."
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56604 msgstr "Editaţi Articolele"
56606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
56611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
56614 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
56616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
56619 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
56620 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
56623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
56625 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
56628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
56633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:253
56636 msgstr "Restituiţi"
56638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:198
56643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
56648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
56650 msgid "failed to be added"
56651 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
56653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
56655 msgid "failed to be updated"
56656 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
56659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56661 msgid "failed to run"
56662 msgstr "%s despachetare eşuată."
56664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
56669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
56671 msgid "famfamfam.com"
56674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
56677 msgstr "subdomeniu "
56679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
56682 msgstr "subdomeniu "
56684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
56687 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
56688 "issue, please unset the flag."
56691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
56696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
56701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
56703 msgid "framework values"
56707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:305
56713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
56714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:473
56719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
56724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
56730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
56731 msgid "go to [% bibliotitle %]"
56734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
56736 msgid "gone no address"
56739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
56744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
56745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
56750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
56755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
56757 msgid "has never been checked out."
56760 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
56761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:44
56764 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
56768 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
56769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
56772 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
56777 #. %2$s: IF message.error
56778 #. %3$s: message.error
56780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
56783 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
56784 "logfile for more information). %s "
56787 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
56788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
56790 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
56791 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
56793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
56795 msgid "has too many holds."
56796 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
56798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
56799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
56800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
56805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
56807 msgid "holdingbranch"
56810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
56812 msgid "holdingbranch NOT mapped"
56815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
56817 msgid "holdingbranch defined"
56820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:165
56823 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
56825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
56827 msgid "homebranch NOT mapped"
56830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
56832 msgid "homebranch defined"
56835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:244
56840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
56843 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
56844 "libraries you want to associate with this value. "
56847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
56848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
56850 msgid "if you wish to enable this feature."
56853 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
56854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
56858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
56859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
56860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
56861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
56866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
56871 #. %1$s: LibraryName
56872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
56877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
56880 msgstr "Detaliile Catalogului"
56882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
56884 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
56888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56890 msgid "in library "
56891 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
56893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
56895 msgid "incoming_call.ogg"
56898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
56900 msgid "invalid authority types"
56903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
56908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
56910 msgid "is already in possession"
56914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56916 msgid "is duplicated"
56919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:49
56920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
56921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:72
56923 msgid "is equal to"
56926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
56927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
56928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
56929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
56930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
56931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
56932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
56933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
56934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
56935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
56936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
56937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
56938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
56939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
56940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
56941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
56944 msgstr "este exact"
56946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
56948 msgid "is licensed under a "
56949 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
56951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
56953 msgid "is licensed under the "
56956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
56959 msgstr "Notă de circulaţie"
56961 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
56962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
56964 msgid "is now debarred until %s."
56965 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
56967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
56968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
56970 msgid "is on hold for "
56973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
56975 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
56978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
56980 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
56983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
56984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:52
56985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
56986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
56991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
56993 msgid "item fields"
56996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
56998 msgid "item type for older issues:"
57001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
57003 msgid "item type not defined"
57006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
57008 msgid "item's holding library"
57009 msgstr "Toate Bibliotecile"
57011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
57012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
57013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
57015 msgid "item's holding library "
57016 msgstr "Toate Bibliotecile"
57018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
57020 msgid "item's home library"
57021 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
57023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
57024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
57025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
57027 msgid "item's home library "
57028 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
57030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
57032 msgid "itemdata_copynumber"
57035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
57037 msgid "itemdata_enumchron"
57040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
57045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
57047 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
57050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
57051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
57054 msgstr "%S articole "
57056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
57058 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
57061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
57063 msgid "items.permanent_location mapped"
57066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
57068 msgid "itemtype NOT mapped"
57071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
57074 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
57076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
57081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
57083 msgid "jQuery Colvis plugin"
57086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
57088 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
57091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
57093 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:980
57097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
57099 msgid "jQuery Validation Plugin"
57102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
57104 msgid "jQuery and jQueryUI"
57107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
57109 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
57112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
57115 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
57119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
57121 msgid "jQuery multiple select plugin"
57124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
57126 msgid "jQuery treetable Plugin"
57129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
57131 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
57134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
57139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965
57140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
57142 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
57145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
57147 msgid "jquery.emojiarea.js"
57150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
57152 msgid "jquery.multiple.select.js"
57155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
57157 msgid "jquery.tablednd.js"
57160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
57161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
57163 msgid "koha-conf.xml"
57166 #. INPUT type=text name=filename
57167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
57168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
57172 #. %1$s: batche.batch_id
57173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
57175 msgid "label_batch_%s.pdf"
57178 #. %1$s: patronlist_id
57179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:48
57181 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
57184 #. For the first occurrence,
57185 #. %1$s: batche.card_count
57186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:25
57187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:30
57189 msgid "label_single_%s.pdf"
57192 #. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
57193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
57195 msgid "last on: %s"
57198 #. INPUT type=text name=from_subfield
57199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219
57200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
57201 msgid "let blank for the entire field"
57204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
57206 msgid "library is licensed under "
57207 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
57209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
57211 msgid "library not defined"
57212 msgstr "TOATE bibliotecile"
57214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
57216 msgid "licensed under the "
57217 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
57219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
57224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
57229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
57231 msgid "loading.ogg"
57232 msgstr "Rubrica de la A-Z"
57234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
57236 msgid "loading_2.ogg"
57237 msgstr "Rubrica de la A-Z"
57239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
57244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:261
57254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
57256 msgid "magnifying glass"
57259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
57261 msgid "manage circulation rules"
57262 msgstr "Notă de circulaţie: "
57264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
57265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
57270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
57275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
57277 msgid "maximize.ogg"
57280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
57281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
57286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
57288 msgid "minimize.ogg"
57292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
57295 msgstr "#- Nemodificat"
57297 #. For the first occurrence,
57299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:90
57305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
57310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57313 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
57315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
57327 msgid "new_mail_notification.ogg"
57328 msgstr "Anulaţi notificaţia"
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
57335 #. INPUT type=image
57336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
57340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
57342 msgid "no NULL value in frameworkcode"
57345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
57350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
57352 msgid "noItemTypeImages system preference"
57353 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
57355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
57356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
57364 msgid "nonpublic_note"
57365 msgstr "Notă de circulaţie"
57367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57375 msgid "not available"
57376 msgstr "%s disponibil:"
57379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57381 msgid "not checked out"
57382 msgstr ": articolul este verificat."
57384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
57385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
57386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
57388 msgid "not equal to"
57391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:213
57396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:141
57401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
57402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
57404 msgid "not running"
57405 msgstr "Data Creaţiei"
57407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
57410 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
57412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
57417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
57419 msgid "of one item."
57420 msgstr "%S articole"
57423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57426 msgstr "Anulare Reţinută"
57428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
57430 msgid "on this item "
57431 msgstr "Calculaţi articolele "
57433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
57435 msgid "on this item."
57436 msgstr "Calculaţi articolele "
57438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
57444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
57446 msgid "one or more records without items attached. %s "
57447 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
57449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
57451 msgid "opening.ogg"
57454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
57455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
57460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
57461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
57462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
57463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
57468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
57470 msgid "or MARC subfield."
57473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:151
57475 msgid "or any available"
57476 msgstr "Orice duplicat valabil"
57478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1239
57483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1212
57488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
57493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
57495 msgid "patron categories"
57496 msgstr "Definiţi categoriile de client."
57498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
57500 msgid "patron category "
57501 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
57503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:200
57505 msgid "patron_attributes"
57506 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
57508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
57510 msgid "patrons to "
57511 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
57513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
57514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
57519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
57521 msgid "pending offline circulation actions"
57522 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
57524 #. INPUT type=submit name=phony_submit
57525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:339
57526 msgid "phony_submit"
57529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
57534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
57536 msgid "placing an order"
57537 msgstr "Revendicat"
57539 #. INPUT type=text name=other_reason
57540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
57541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
57542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
57543 msgid "please note your reason here..."
57546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
57548 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
57551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
57553 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
57556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
57561 #. INPUT type=image
57562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
57566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
57569 msgstr "%S ordonează dupa:"
57571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
57574 msgstr "%S ordonează dupa:"
57576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
57577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
57578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
57583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
57585 msgid "public_note"
57586 msgstr "Notă de circulaţie"
57588 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
57590 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
57591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
57593 msgid "published by: %s %s %s in "
57594 msgstr "; Publicat de %s "
57597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
57598 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
57602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57604 msgid "reason unknown"
57605 msgstr "necunoscut"
57607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
57609 msgid "receiving an order"
57612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
57614 msgid "records in various encodings. Choose one): "
57617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
57619 msgid "records in various format. Choose one): "
57622 #. INPUT type=text name=to_regex_search
57623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
57625 msgid "regex pattern"
57628 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
57629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
57630 msgid "regex replacement"
57633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
57634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:205
57639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
57641 msgid "release team"
57642 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
57645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
57646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
57648 msgid "remove this image"
57649 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
57651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
57653 msgid "removed successfully"
57654 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
57657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
57659 msgid "reopen basketgroup"
57660 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
57662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
57664 msgid "replacement price"
57667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188
57669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:238
57672 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
57674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
57680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
57683 msgstr "Data Creaţiei"
57685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
57687 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
57690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233
57695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
57697 msgid "same library, all patron categories, all item types"
57700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
57702 msgid "same library, all patron categories, same item type"
57703 msgstr "Definiţi categoriile de client."
57705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:31
57707 msgid "same library, same patron category, all item types"
57710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
57712 msgid "same library, same patron category, same item type"
57715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
57718 msgstr "Directoare "
57720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
57725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
57727 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
57730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
57732 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
57735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
57736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57742 #. INPUT type=submit
57743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
57748 #. INPUT type=text name=selector
57749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
57754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
57755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
57757 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
57758 msgstr "%S separate de un spaţiu. (ex., 100a 200 606) "
57760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
57766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
57767 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
57770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:43
57771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
57773 msgid "setDescription: "
57774 msgstr "Descrieri "
57776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
57778 msgid "setDescriptions"
57781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
57784 msgstr "Numele coşului"
57786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
57789 msgstr "Numele coşului "
57791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:67
57796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:32
57801 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
57803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
57805 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
57806 msgstr "%s nu poate fi deschis "
57808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
57810 msgid "since last transfer"
57813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
57815 msgid "software.coop, United Kingdom"
57816 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
57818 #. INPUT type=text name=sound
57819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
57823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
57825 msgid "stack of books"
57826 msgstr "Înapoi la Unelte"
57829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
57831 msgid "starting with "
57834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
57835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
57836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
57837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
57838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
57839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
57840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
57841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
57842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
57843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
57844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
57845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
57846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
57847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
57848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
57849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
57851 msgid "starts with"
57854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
57855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
57857 msgid "subfield ignored"
57860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
57862 msgid "subfields not in same tabs"
57865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
57867 msgid "subscribers"
57868 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i>"
57871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:100
57872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:46
57873 msgid "subscription detail"
57876 #. %1$s: IF ( title )
57877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
57879 msgid "subscription(s) %s with title matching "
57880 msgstr "cu potrivirea titlului "
57883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
57887 #. For the first occurrence,
57888 #. %1$s: loop_order.suggestionid
57889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:151
57890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
57891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
57892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
57893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
57894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
57896 msgid "suggestion #%s"
57897 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
57899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
57901 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
57904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78
57906 msgid "superlibrarian"
57907 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
57910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
57912 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
57913 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
57915 #. META http-equiv=Content-Type
57916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:2
57917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:5
57918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
57919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:4
57920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
57921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
57922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:7
57923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
57924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:14
57925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
57926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:6
57927 msgid "text/html; charset=utf-8"
57928 msgstr "text/html; charset=utf-8"
57930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
57932 msgid "the Apache License, Version 2.0"
57935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
57938 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
57939 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
57942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
57944 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
57945 msgstr "domeniul biblioitems.itemtype TREBUIE:"
57947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
57948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
57951 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
57952 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
57954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
57957 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
57958 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE are authorised_value=itemtype"
57960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
57962 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
57963 msgstr "domeniul items.holdingbranch TREBUIE:"
57965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
57967 msgid "the items.homebranch field MUST :"
57968 msgstr "domeniul items.homebranch TREBUIE:"
57970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
57972 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
57974 "există o valoare nulă într-un cod al cadrului. Verificaţi tabelele de mai jos"
57977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
57979 msgid "this record has no items attached. %s "
57980 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
57982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
57987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
57988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
57989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
57994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
57996 msgid "to be placed on hold"
57997 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
57999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
58001 msgid "to be placed on hold."
58002 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
58004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
58009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
58012 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
58015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58017 msgid "too many renewals"
58018 msgstr "Termeni Curenţi"
58020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
58021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
58024 msgstr "7-8 Nedefinit"
58026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
58029 msgstr "necunoscut"
58031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
58037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
58039 msgid "unrecognized command"
58040 msgstr "Adăugaţi un client nou"
58042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:723
58043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
58046 msgstr "până lal %s"
58049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58052 msgstr "până lal %s"
58054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
58056 msgid "updated successfully"
58057 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
58059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
58064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
58066 msgid "use default (cataloging the record)"
58067 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
58069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
58071 msgid "use default (placing an order)"
58074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
58076 msgid "use default (receiving an order)"
58079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
58081 msgid "used for/see from:"
58084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
58086 msgid "valid entries in your database. "
58087 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
58089 #. SELECT name=transport
58090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
58091 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
58094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
58100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
58101 msgid "value missing"
58102 msgstr "lipseşte valoarea"
58105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
58106 msgid "variable missing"
58107 msgstr "lipseşte variabilă"
58110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
58111 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
58115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
58120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
58122 msgid "warning.ogg"
58123 msgstr "Data Creaţiei"
58125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
58126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
58129 msgstr "Schimbaţi "
58131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
58132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
58134 msgid "was updated."
58137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
58139 msgid "which should be set up by your system administrator."
58142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
58144 msgid "which should be set up by your system administrator. "
58147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99
58149 msgid "who are in patron list: "
58150 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
58152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
58154 msgid "who have not been connected since:"
58155 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
58157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
58159 msgid "who have not borrowed since:"
58160 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
58162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
58164 msgid "whose expiration date is before:"
58165 msgstr "Data expirării:"
58167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:87
58169 msgid "whose patron category is:"
58170 msgstr "Definiţi categoriile de client."
58172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
58173 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
58176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
58178 msgid "will show the link just below the title"
58180 "<b><a href=\"[856u]\">deschideţi site-ul</a></b> vă vom prezenta "
58181 "adresa mai jos de titlu"
58184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
58186 msgid "with category "
58187 msgstr "Categorie: "
58191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
58194 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
58195 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
58198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
58200 msgid "with this reason:"
58201 msgstr "cu acest motiv:"
58203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
58205 msgid "with value "
58206 msgstr "Valoare autorizată"
58208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
58215 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
58218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
58219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
58224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
58225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
58230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
58232 msgid "years of activity"
58233 msgstr "ani de activitate"
58235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
58242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:108
58248 #. %2$s: total_rows
58249 #. %3$s: total_rows
58250 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
58251 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
58252 #. %6$s: - UNLESS loop.last
58255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
58258 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
58259 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
58262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:68
58263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
58265 msgid "| Actions: "
58268 #. For the first occurrence,
58269 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
58270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:322
58271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
58273 msgid "| Actions: %s "
58276 #. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes
58277 #. %2$s: index.index_name
58278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
58280 msgid "| Indices: %s %s (count: "
58283 #. %1$s: IF elasticsearch_status.running
58284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
58286 msgid "| Status: %s "
58287 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
58289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
58294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
58295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:123
58296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:22
58297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:296
58298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:843
58299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
58300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:109
58301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
58302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
58303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:235
58304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
58305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
58306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
58307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
58308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
58309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
58310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
58311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
58312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
58313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
58314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
58315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
58320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
58323 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
58324 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
58325 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
58326 "and Duaa Bazzazi. "
58330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
58332 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
58337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
58339 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"