Translation updates for Koha 18.05.03
[koha.git] / misc / translator / po / ro-RO-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-08-17 07:18-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-03-22 21:02+0000\n"
11 "Last-Translator: Sorin-Alexandru <sorin@curierul.ro>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: ro\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
18 "20)) ? 1 : 2);;\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1490216549.000000\n"
21 "X-Pootle-Path: /ro/18.05/ro-RO-staff-prog.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
23
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
25 #, c-format
26 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
27 msgstr ""
28
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
30 #, c-format
31 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
32 msgstr ""
33
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
35 #, c-format
36 msgid ""
37 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
38 "Brooke Hamilton ; Search (\""
39 msgstr ""
40
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
42 #, c-format
43 msgid "\") symbol by Iconstock. "
44 msgstr ""
45
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
47 #, c-format
48 msgid ""
49 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
50 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
51 "Bolek ; Course reserves (\""
52 msgstr ""
53
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
55 #, c-format
56 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
57 msgstr ""
58
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
60 #, c-format
61 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
62 msgstr ""
63
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
65 #, c-format
66 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
67 msgstr ""
68
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
70 #, c-format
71 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
72 msgstr ""
73
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
75 #, c-format
76 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
77 msgstr ""
78
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
80 #, c-format
81 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
82 msgstr ""
83
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
85 #, c-format
86 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
87 msgstr ""
88
89 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
90 #, c-format
91 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
92 msgstr ""
93
94 #. %1$s:  data.borrowernumber 
95 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
96 #. %3$s:  END 
97 #. %4$s:  END 
98 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
99 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
100 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
101 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
102 #. %9$s:  END 
103 #. %10$s: ~ IF data.address 
104 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
105 #. %12$s:  END 
106 #. %13$s: ~ IF data.address2 
107 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
108 #. %15$s:  END 
109 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
110 #. %17$s:  END 
111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
112 #, fuzzy, c-format
113 msgid ""
114 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
115 "%s "
116 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
117
118 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
120 #, c-format
121 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
122 msgstr ""
123
124 #. %1$s:  data.branchname |html 
125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
126 #, c-format
127 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
128 msgstr ""
129
130 #. %1$s:  data.branchname |html 
131 #. %2$s:  data.category_description |html 
132 #. %3$s:  data.category_type |html 
133 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
135 #, c-format
136 msgid ""
137 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
138 msgstr ""
139
140 #. %1$s:  data.category_description |html 
141 #. %2$s:  data.category_type |html 
142 #. %3$s:  data.branchname |html 
143 #. %4$s:  data.dateexpiry 
144 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
146 #, c-format
147 msgid ""
148 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
149 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
150 msgstr ""
151
152 #. %1$s:  data.count 
153 #. %2$s:  IF data.type == 2 
154 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
155 #. %4$s:  ELSE 
156 #. %5$s:  END 
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
158 #, c-format
159 msgid ""
160 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
161 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
162 msgstr ""
163
164 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
165 #. %2$s:  data.category_description |html 
166 #. %3$s:  data.category_type |html 
167 #. %4$s:  data.branchname |html 
168 #. %5$s:  data.dateexpiry 
169 #. %6$s:  IF data.overdues 
170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
171 #, c-format
172 msgid ""
173 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
174 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
175 msgstr ""
176
177 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
178 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
179 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
180 #. %4$s:  ELSE 
181 #. %5$s:  END 
182 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
183 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
184 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
185 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
186 #. %10$s:  END 
187 #. %11$s:  END 
188 #. %12$s:  BLOCK action_form -
189 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
190 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
191 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
193 #, c-format
194 msgid ""
195 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
196 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
197 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
198 msgstr ""
199
200 #. %1$s:  END 
201 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
203 #, c-format
204 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
205 msgstr ""
206
207 #. %1$s:  message_loo.date_from 
208 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
210 #, fuzzy, c-format
211 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
212 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
213
214 #. %1$s:  message_loo.date_to 
215 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
217 #, fuzzy, c-format
218 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
219 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
220
221 # mpSNgl  <a href="http://dvfqxxktpkmz.com/">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii.com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/
222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
223 #, c-format
224 msgid "# Bibs"
225 msgstr ""
226 "mpSNgl  <a href=\"http://dvfqxxktpkmz.com/\">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://"
227 "ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii."
228 "com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/"
229
230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
231 #, c-format
232 msgid "# Items"
233 msgstr "# Articole"
234
235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
236 #, fuzzy, c-format
237 msgid "# Records"
238 msgstr "Directoare"
239
240 # YcOOSz  <a href="http://scxezbywdpbw.com/">scxezbywdpbw</a>, [url=http://vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx.com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/
241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
242 #, c-format
243 msgid "# Subs"
244 msgstr ""
245 "YcOOSz  <a href=\"http://scxezbywdpbw.com/\">scxezbywdpbw</a>, [url=http://"
246 "vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx."
247 "com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/"
248
249 #. SCRIPT
250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
251 #, fuzzy
252 msgid "# of % selected"
253 msgstr "Informaţie suprimată"
254
255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:63
256 #, c-format
257 msgid "# of Students"
258 msgstr ""
259
260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
261 #, c-format
262 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
263 msgstr ""
264
265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
266 #, c-format
267 msgid "%% matches any number of characters"
268 msgstr ""
269
270 #. %1$s: - USE Branches -
271 #. %2$s: - USE Koha -
272 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
273 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
274 #. %5$s:  biblio.title |html 
275 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
276 #. %7$s:  END 
277 #. %8$s:  biblio.author |html 
278 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
279 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
280 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
281 #. %12$s:  item.barcode |html 
282 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
283 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
284 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
285 #. %16$s:  item.location |html 
286 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
287 #. %18$s:  item.status |html 
288 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
290 #, fuzzy, c-format
291 msgid ""
292 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
293 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
294 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
295
296 #. %1$s: - USE Koha -
297 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
298 #. %3$s: - USE KohaDates -
299 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
300 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
301 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
302 #. %7$s:  o.orderdate 
303 #. %8$s:  o.latesince 
304 #. %9$s: - delimiter -
305 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
306 #. %11$s: - delimiter -
307 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) 
308 #. %13$s: - delimiter -
309 #. %14$s:  o.title 
310 #. %15$s:  IF o.author 
311 #. %16$s:  o.author 
312 #. %17$s:  END 
313 #. %18$s:  IF o.publisher 
314 #. %19$s:  o.publisher 
315 #. %20$s:  END 
316 #. %21$s: - delimiter -
317 #. %22$s:  o.unitpricesupplier 
318 #. %23$s:  o.quantity_to_receive 
319 #. %24$s:  o.subtotal 
320 #. %25$s:  o.budget 
321 #. %26$s: - delimiter -
322 #. %27$s:  o.basketname 
323 #. %28$s:  o.basketno 
324 #. %29$s: - delimiter -
325 #. %30$s:  o.claims_count 
326 #. %31$s: - delimiter -
327 #. %32$s:  o.claimed_date 
328 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
329 #. %34$s: - END -
330 #. %35$s: - delimiter -
331 #. %36$s: - delimiter -
332 #. %37$s: - delimiter -
333 #. %38$s:  orders.size 
334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
335 #, c-format
336 msgid ""
337 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
338 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
339 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s"
340 msgstr ""
341
342 #. %1$s: - USE Koha -
343 #. %2$s: - USE Branches -
344 #. %3$s: - SET data = {} -
345 #. %4$s: - IF patron -
346 #. %5$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
347 #. %6$s: - SET data.surname        = patron.surname -
348 #. %7$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
349 #. %8$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
350 #. %9$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
351 #. %10$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
352 #. %11$s: - SET data.title          = patron.title -
353 #. %12$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
354 #. %13$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
355 #. %14$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
356 #. %15$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
357 #. %16$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
358 #. %17$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
359 #. %18$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
360 #. %19$s: - SET data.title          = borrower.title -
361 #. %20$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
362 #. %21$s: - SET data.category_type  = category_type -
363 #. %22$s: - SET data.surname        = surname -
364 #. %23$s: - SET data.othernames     = othernames -
365 #. %24$s: - SET data.firstname      = firstname -
366 #. %25$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
367 #. %26$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
368 #. %27$s: - SET data.title          = title -
369 #. %28$s: - END -
370 #. %29$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
371 #. %30$s: - IF data.title 
372 #. %31$s: - IF no_html 
373 #. %32$s: - span_start = '' 
374 #. %33$s: - span_end   = '' 
375 #. %34$s: - ELSE 
376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
377 #, fuzzy, c-format
378 msgid ""
379 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
380 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
381 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
382
383 #. %1$s:  USE Asset 
384 #. %2$s:  USE KohaDates 
385 #. %3$s:  USE Koha 
386 #. %4$s:  USE ColumnsSettings 
387 #. %5$s:  SET footerjs = 1 
388 #. %6$s: - BLOCK area_name -
389 #. %7$s: - SWITCH area -
390 #. %8$s: - CASE 'CIRC' -
391 #. %9$s: - CASE 'CAT'  -
392 #. %10$s: - CASE 'PAT'  -
393 #. %11$s: - CASE 'ACQ'  -
394 #. %12$s: - CASE 'ACC'  -
395 #. %13$s: - CASE 'SER'  -
396 #. %14$s: - END -
397 #. %15$s: - END -
398 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
400 #, fuzzy, c-format
401 msgid ""
402 "%s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
403 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
404 msgstr ""
405 "%s %s %s %s %sÎmprumuturi %sCatalog %sClienți %sAchiziții %sConturi %s %s "
406
407 #. For the first occurrence,
408 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode 
409 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
410 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
411 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
412 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate 
413 #. %6$s:  END 
414 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
415 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages 
416 #. %9$s:  END 
417 #. %10$s:   r.biblio.biblioitem.size 
418 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
419 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn 
420 #. %13$s:  END 
421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:99
422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:227
423 #, fuzzy, c-format
424 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
425 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
426
427 #. %1$s: - USE ItemTypes -
428 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
429 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
430 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
431 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
432 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
433 #. %7$s: - END -
434 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
435 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
437 #, fuzzy, c-format
438 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
439 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
440
441 #. %1$s:  END 
442 #. %2$s:  END 
443 #. %3$s:  END 
444 #. %4$s:  END 
445 #. %5$s:  BLOCK language 
446 #. %6$s:  SWITCH lang 
447 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
448 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
449 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
450 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
451 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
452 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
453 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
454 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
455 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
456 #. %16$s:  CASE 
457 #. %17$s:  lang 
458 #. %18$s:  END 
459 #. %19$s:  END 
460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
461 #, c-format
462 msgid ""
463 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
464 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
465 msgstr ""
466 "%s %s %s %s %s %s %sEngleză %sFranceză %sItaliană %sGermană %sSpaniolă "
467 "%sEbraică %sArabă %sGreacă (modernă) %sGreacă (până la 1453) %s%s %s %s "
468
469 #. %1$s: - END -
470 #. %2$s: - END -
471 #. %3$s: - IF display_patron_name -
472 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
473 #. %5$s: - data.surname | html 
474 #. %6$s:  IF data.othernames 
475 #. %7$s:  data.othernames | html 
476 #. %8$s:  END -
477 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
478 #. %10$s:  data.title
479 #. %11$s: - data.surname | html 
480 #. %12$s:  data.firstname | html 
481 #. %13$s:  IF data.othernames 
482 #. %14$s:  data.othernames | html 
483 #. %15$s:  END -
484 #. %16$s: - ELSE -
485 #. %17$s:  data.title 
486 #. %18$s: - data.firstname | html 
487 #. %19$s:  IF data.othernames 
488 #. %20$s:  data.othernames | html 
489 #. %21$s:  END 
490 #. %22$s:  data.surname | html -
491 #. %23$s: - END -
492 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
493 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
494 #. %26$s:  END -
495 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
496 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
497 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
498 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
499 #. %31$s: - END -
500 #. %32$s: - ELSE -
501 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) -
502 #. %34$s: - END -
503 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:53
505 #, fuzzy, c-format
506 msgid ""
507 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
508 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
509 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
510
511 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
512 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
513 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
514 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
515 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
516 #. %6$s: - END -
517 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
518 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
520 #, fuzzy, c-format
521 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
522 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
523
524 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
525 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
526 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
527 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
528 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
529 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
530 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
531 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
532 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
533 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
534 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
535 #. %12$s:  ELSE 
536 #. %13$s:  END 
537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
538 #, c-format
539 msgid ""
540 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
541 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
542 msgstr ""
543
544 #. %1$s:  USE Asset 
545 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
546 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
547 #. %4$s:  BLOCK ServerType 
548 #. %5$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
549 #. %6$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
550 #. %7$s:  END 
551 #. %8$s:  END 
552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
553 #, fuzzy, c-format
554 msgid "%s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
555 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
556
557 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
558 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
559 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
560 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
561 #. %5$s:    CASE 'day'     
562 #. %6$s:    CASE 'week'    
563 #. %7$s:    CASE 'month'   
564 #. %8$s:    CASE 'year'    
565 #. %9$s:   END 
566 #. %10$s:  END 
567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
568 #, c-format
569 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
570 msgstr "%s %s %s %s %s ziua %s săptămâna %s luna %s anul %s %s "
571
572 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
573 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
574 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
575 #. %4$s:     SWITCH module 
576 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
577 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
578 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
579 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
580 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
581 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
582 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
583 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
584 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
585 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
586 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
587 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
588 #. %17$s:         CASE 
589 #. %18$s:  module 
590 #. %19$s:     END 
591 #. %20$s:  END 
592 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
593 #. %22$s:     SWITCH action 
594 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
595 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
596 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
597 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
598 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
599 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
600 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
601 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
602 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
603 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
604 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
605 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
606 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
607 #. %36$s:         CASE 'Run'    
608 #. %37$s:         CASE 
609 #. %38$s:  action 
610 #. %39$s:     END 
611 #. %40$s:  END 
612 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
613 #. %42$s:     SWITCH log_interface 
614 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
615 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
616 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
617 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
618 #. %47$s:         CASE 
619 #. %48$s:  log_interface 
620 #. %49$s:     END 
621 #. %50$s:  END 
622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:18
623 #, c-format
624 msgid ""
625 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
626 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
627 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
628 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
629 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
630 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
631 msgstr ""
632 "%s %s %s %s %sCatalog %sAutoritate %sClient %sAchiziții %sSeriale %sHolds "
633 "%sÎmprumuturi %sScrisoare %sPenalizări %sPref Ssstem %sCron jobs %sRapoarte "
634 "%s%s %s %s %s %s %sAdaugă %sȘterge %sModifică %sIeșire %sReturnare %sCrează "
635 "%sAnulează %sReluare %sSuspendare %sReînnoire %sSchimbă parola %sAdăugă "
636 "mesaj împrumut %sȘterge mesaj împrumut %sRulează %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
637 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
638
639 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
640 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
641 #. %3$s: - BLOCK area_name -
642 #. %4$s: - SWITCH area -
643 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
644 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
645 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
646 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
647 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
648 #. %10$s: - END -
649 #. %11$s: - END -
650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
651 #, c-format
652 msgid ""
653 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
654 "%s "
655 msgstr ""
656 "%s %s %s %s %sÎmprumuturi %sCatalog %sClienți %sAchiziții %sConturi %s %s "
657
658 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
659 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
660 #. %3$s:  BLOCK display_names 
661 #. %4$s:  SWITCH rs 
662 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
663 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
664 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
665 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
666 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
667 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
668 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
669 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
670 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
671 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
672 #. %15$s:  CASE 'Message'               
673 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
674 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
675 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
676 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
677 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
678 #. %21$s:  CASE 'Review'                
679 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
680 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
681 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
682 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
683 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
684 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
685 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
686 #. %29$s:  CASE 
687 #. %30$s:  rs 
688 #. %31$s:  END 
689 #. %32$s:  END 
690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:11
691 #, c-format
692 msgid ""
693 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
694 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
695 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
696 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
697 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
698 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
699 msgstr ""
700
701 #. %1$s:  USE CGI 
702 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
703 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
704 #. %4$s: -  SWITCH element -
705 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
706 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
707 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
708 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
709 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
710 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
711 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
712 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
713 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
714 #. %14$s: -  END -
715 #. %15$s:  END 
716 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
717 #. %17$s: -  SWITCH element -
718 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
719 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
720 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
721 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
722 #. %22$s: -  END -
723 #. %23$s:  END 
724 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
726 #, fuzzy, c-format
727 msgid ""
728 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
729 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
730 "%sbatches %s %s %s "
731 msgstr ""
732 "%s %s %saspect %sAspecte %sșablon %sȘabloane %sprofil %sProfile %slot "
733 "%sLoturi %s %s %s "
734
735 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
736 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
737 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
738 #. %4$s:  basketgroup.name 
739 #. %5$s:  ELSE 
740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
741 #, fuzzy, c-format
742 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
743 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
744
745 #. %1$s:  END 
746 #. %2$s:  END 
747 #. %3$s:  BLOCK type_description 
748 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
749 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
750 #. %6$s:  ELSE 
751 #. %7$s:  END 
752 #. %8$s:  END 
753 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
754 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
755 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
756 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
757 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
758 #. %14$s:  ELSE 
759 #. %15$s:  END 
760 #. %16$s:  END 
761 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
762 #. %18$s:  IF csv_profile 
763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
764 #, c-format
765 msgid ""
766 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
767 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
768 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
769 msgstr ""
770
771 #. %1$s:  END 
772 #. %2$s:  END 
773 #. %3$s:  END 
774 #. %4$s:  ELSE 
775 #. %5$s:  END 
776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
777 #, fuzzy, c-format
778 msgid "%s %s %s %s None %s "
779 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
780
781 #. %1$s:  END 
782 #. %2$s:  END 
783 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
784 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
785 #. %5$s:  END 
786 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
787 #. %7$s:  END 
788 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
789 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
790 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
791 #. %11$s:  END 
792 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
793 #. %13$s:  END 
794 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
795 #. %15$s:  END 
796 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
797 #. %17$s:  END 
798 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
799 #. %19$s:  END 
800 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
801 #. %21$s:  END 
802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:143
803 #, c-format
804 msgid ""
805 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
806 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
807 msgstr ""
808
809 #. %1$s:  USE To 
810 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
811 #. %3$s:  USE KohaDates 
812 #. %4$s:  USE Price 
813 #. %5$s:  sEcho 
814 #. %6$s:  iTotalRecords 
815 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
816 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
817 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
819 #, c-format
820 msgid ""
821 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
822 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
823 msgstr ""
824
825 #. %1$s:  END 
826 #. %2$s:  IF ( execute ) 
827 #. %3$s:  BLOCK params 
828 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
829 #. %5$s:  param | uri 
830 #. %6$s:  END 
831 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
832 #. %8$s:  param_name | uri 
833 #. %9$s:  END 
834 #. %10$s: - END 
835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
836 #, fuzzy, c-format
837 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
838 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
839
840 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
841 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
842 #. %3$s:     SWITCH norm 
843 #. %4$s:         CASE 'none'           
844 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
845 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
846 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
847 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
848 #. %9$s:         CASE 
849 #. %10$s:  norm 
850 #. %11$s:     END 
851 #. %12$s:  END 
852 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
853 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
854 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
855 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:15
857 #, fuzzy, c-format
858 msgid ""
859 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
860 "%s %s %s %s %s %s %s "
861 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
862
863 #. %1$s:  USE Asset 
864 #. %2$s:  BLOCK translate_label_element 
865 #. %3$s: -  SWITCH element -
866 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
867 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
868 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
869 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
870 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
871 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
872 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
873 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
874 #. %12$s: -  END -
875 #. %13$s:  END 
876 #. %14$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
878 #, fuzzy, c-format
879 msgid ""
880 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
881 "%sbatch %sBatches %s %s %s "
882 msgstr ""
883 "%s %s %saspect %sAspecte %sșablon %sȘabloane %sprofil %sProfile %slot "
884 "%sLoturi %s %s %s "
885
886 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
887 #. %2$s:  resultsloo.author 
888 #. %3$s:  ELSE 
889 #. %4$s:  END 
890 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
891 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
892 #. %7$s:  END 
893 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
894 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
895 #. %10$s:  END 
896 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
897 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
898 #. %13$s:  END 
899 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
900 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
901 #. %16$s:  END 
902 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
903 #. %18$s:  resultsloo.edition 
904 #. %19$s:  END 
905 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
906 #. %21$s:  resultsloo.place 
907 #. %22$s:  END 
908 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
909 #. %24$s:  resultsloo.pages 
910 #. %25$s:  END 
911 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
912 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
913 #. %28$s:  END 
914 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
916 #, c-format
917 msgid ""
918 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
919 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
920 msgstr ""
921
922 #. %1$s:  END 
923 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
924 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
925 #. %4$s:  ELSE 
926 #. %5$s:  END 
927 #. %6$s:  END 
928 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
929 #. %8$s:  code |html 
930 #. %9$s:  END 
931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
932 #, c-format
933 msgid ""
934 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
935 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
936 "&quot;%s&quot; %s "
937 msgstr ""
938
939 #. %1$s:  END 
940 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
941 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
942 #. %4$s:  ELSE 
943 #. %5$s:  END 
944 #. %6$s:  END 
945 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
946 #. %8$s:  code 
947 #. %9$s:  END 
948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
949 #, c-format
950 msgid ""
951 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
952 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
953 "&quot;%s&quot; %s "
954 msgstr ""
955
956 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
957 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
958 #. %3$s:  ELSE 
959 #. %4$s:  END 
960 #. %5$s:  END 
961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
962 #, fuzzy, c-format
963 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
964 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
965
966 #. For the first occurrence,
967 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
968 #. %2$s:  basketgroup.name 
969 #. %3$s:  ELSE 
970 #. %4$s:  basketgroup.id 
971 #. %5$s:  END 
972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
974 #, fuzzy, c-format
975 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
976 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
977
978 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
979 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
980 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
981 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
982 #. %5$s:  END 
983 #. %6$s:  ELSE 
984 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
985 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
986 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
987 #. %10$s:  END 
988 #. %11$s:  END 
989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
990 #, c-format
991 msgid ""
992 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
993 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
994 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
995 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
996 "%s "
997 msgstr ""
998
999 #. %1$s:  IF ccode_label 
1000 #. %2$s:  ccode_label 
1001 #. %3$s:  ELSE 
1002 #. %4$s:  END 
1003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:165
1004 #, fuzzy, c-format
1005 msgid "%s %s %s Collection %s "
1006 msgstr "A fost verificat de %s ori "
1007
1008 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
1009 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
1010 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
1011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
1012 #, c-format
1013 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1014 msgstr ""
1015
1016 #. %1$s:  IF basketbranchcode 
1017 #. %2$s:  Branches.GetName( basketbranchcode ) 
1018 #. %3$s:  ELSE 
1019 #. %4$s:  END 
1020 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
1021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
1022 #, fuzzy, c-format
1023 msgid "%s %s %s No library %s %s "
1024 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1025
1026 #. For the first occurrence,
1027 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1028 #. %2$s:  basket.basketname 
1029 #. %3$s:  ELSE 
1030 #. %4$s:  basket.basketno 
1031 #. %5$s:  END 
1032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:171
1033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
1034 #, c-format
1035 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1036 msgstr ""
1037
1038 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1039 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1040 #. %3$s:  ELSE 
1041 #. %4$s:  END 
1042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
1043 #, fuzzy, c-format
1044 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1045 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1046
1047 #. %1$s:  END 
1048 #. %2$s:  END 
1049 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1050 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1051 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
1052 #. %6$s:  END 
1053 #. %7$s:  END 
1054 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1055 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1056 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
1057 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1058 #. %12$s:  ELSE 
1059 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1060 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
1061 #. %15$s:  END 
1062 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1063 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1064 #. %18$s:  END 
1065 #. %19$s:  END 
1066 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1067 #. %21$s:  END 
1068 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
1070 #, c-format
1071 msgid ""
1072 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1073 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1074 "Available %s %s "
1075 msgstr ""
1076
1077 #. %1$s:  END 
1078 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1079 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1080 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1081 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1082 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1083 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1084 #. %8$s:  END 
1085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
1086 #, c-format
1087 msgid ""
1088 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1089 "SI Centimeters %s "
1090 msgstr ""
1091
1092 #. %1$s:  END 
1093 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1094 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1095 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1096 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1097 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1098 #. %7$s:  CASE 'city' 
1099 #. %8$s:  CASE 'state' 
1100 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1101 #. %10$s:  CASE 'country' 
1102 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1103 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1104 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1105 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1106 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1107 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1108 #. %17$s:  END 
1109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:199
1110 #, c-format
1111 msgid ""
1112 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1113 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1114 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1115 msgstr ""
1116
1117 #. For the first occurrence,
1118 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1119 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1120 #. %3$s:  ELSE 
1121 #. %4$s:  END 
1122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
1125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
1126 #, fuzzy, c-format
1127 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1128 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1129
1130 #. %1$s:  END 
1131 #. %2$s:  IF close_form 
1132 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
1134 #, c-format
1135 msgid ""
1136 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1137 "Please create a new active budget and retry. "
1138 msgstr ""
1139
1140 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1141 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime 
1142 #. %3$s:  ELSE 
1143 #. %4$s:  END 
1144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
1145 #, fuzzy, c-format
1146 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1147 msgstr "%s %s ( %s ) nu poate fi reînnoită înainte %s. "
1148
1149 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1150 #. %2$s:  savedreport.report_name 
1151 #. %3$s:  ELSE 
1152 #. %4$s:  END 
1153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
1154 #, fuzzy, c-format
1155 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1156 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1157
1158 #. %1$s:  patron.title 
1159 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1160 #. %3$s:  patron.surname | html 
1161 #. %4$s:  patron.title 
1162 #. %5$s:  patron.surname | html 
1163 #. %6$s:  END 
1164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
1165 #, fuzzy, c-format
1166 msgid ""
1167 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1168 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
1169 msgstr ""
1170 "%s %s %s nu dispune de o imagine disponibilă la moment. Pentru a importa o "
1171 "imagine pentru %s %s, introduceţi numele unui fişier - imagine de încărcat. "
1172
1173 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1174 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1175 #. %3$s:  ELSE 
1176 #. %4$s:  END 
1177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1178 #, fuzzy, c-format
1179 msgid "%s %s %s unknown %s "
1180 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1181
1182 #. %1$s:  USE To 
1183 #. %2$s:  USE Branches 
1184 #. %3$s:  USE KohaDates 
1185 #. %4$s:  sEcho 
1186 #. %5$s:  iTotalRecords 
1187 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
1188 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1189 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
1190 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1191 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
1192 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
1193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1194 #, c-format
1195 msgid ""
1196 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1197 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1198 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1199 msgstr ""
1200
1201 #. %1$s:  END 
1202 #. %2$s:  budgetsloo.description 
1203 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1204 #. %4$s:  END 
1205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1206 #, fuzzy, c-format
1207 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1208 msgstr "%s %s (%s) "
1209
1210 #. %1$s: - USE Koha -
1211 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1212 #. %3$s: - BLOCK -
1213 #. %4$s:  delimiter 
1214 #. %5$s:  delimiter 
1215 #. %6$s:  delimiter 
1216 #. %7$s:  delimiter 
1217 #. %8$s:  delimiter 
1218 #. %9$s:  delimiter 
1219 #. %10$s:  delimiter 
1220 #. %11$s:  delimiter 
1221 #. %12$s:  delimiter 
1222 #. %13$s:  delimiter 
1223 #. %14$s:  delimiter 
1224 #. %15$s:  delimiter 
1225 #. %16$s:  delimiter 
1226 #. %17$s:  delimiter 
1227 #. %18$s:  delimiter 
1228 #. %19$s:  delimiter 
1229 #. %20$s:  delimiter 
1230 #. %21$s:  delimiter 
1231 #. %22$s:  delimiter 
1232 #. %23$s:  delimiter 
1233 #. %24$s:  delimiter 
1234 #. %25$s:  delimiter 
1235 #. %26$s:  delimiter 
1236 #. %27$s:  delimiter 
1237 #. %28$s:  delimiter 
1238 #. %29$s: - END -
1239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1240 #, c-format
1241 msgid ""
1242 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1243 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1244 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1245 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1246 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1247 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1248 "%sBasket billing place%s"
1249 msgstr ""
1250
1251 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
1252 #. %2$s:   SWITCH type 
1253 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
1254 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
1255 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
1256 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
1257 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
1258 #. %8$s:   END 
1259 #. %9$s:  END 
1260 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
1262 #, c-format
1263 msgid ""
1264 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1265 "%s %s "
1266 msgstr ""
1267
1268 #. %1$s: - USE Koha -
1269 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1270 #. %3$s: - BLOCK -
1271 #. %4$s:  delimiter 
1272 #. %5$s:  delimiter 
1273 #. %6$s:  delimiter 
1274 #. %7$s:  delimiter 
1275 #. %8$s:  delimiter 
1276 #. %9$s:  delimiter 
1277 #. %10$s:  delimiter 
1278 #. %11$s:  delimiter 
1279 #. %12$s:  delimiter 
1280 #. %13$s:  delimiter 
1281 #. %14$s:  delimiter 
1282 #. %15$s:  delimiter 
1283 #. %16$s:  delimiter 
1284 #. %17$s: - END -
1285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1286 #, c-format
1287 msgid ""
1288 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1289 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1290 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s"
1291 msgstr ""
1292
1293 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1294 #. %2$s:   SWITCH type 
1295 #. %3$s:    CASE 'L' 
1296 #. %4$s:    CASE 'C' 
1297 #. %5$s:    CASE 'R' 
1298 #. %6$s:   END 
1299 #. %7$s:  END 
1300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1301 #, fuzzy, c-format
1302 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1303 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1304
1305 #. %1$s: - USE Koha -
1306 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1307 #. %3$s: - BLOCK -
1308 #. %4$s: - delimiter -
1309 #. %5$s: - delimiter -
1310 #. %6$s: - delimiter -
1311 #. %7$s: - delimiter -
1312 #. %8$s: - delimiter -
1313 #. %9$s: - delimiter -
1314 #. %10$s: - delimiter -
1315 #. %11$s: - END -
1316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1317 #, c-format
1318 msgid ""
1319 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1320 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s"
1321 msgstr ""
1322
1323 #. %1$s:  END 
1324 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1325 #. %3$s:  CASE 0 
1326 #. %4$s:  CASE 1 
1327 #. %5$s:  CASE 2 
1328 #. %6$s:  CASE 3 
1329 #. %7$s:  CASE 4 
1330 #. %8$s:  CASE 5 
1331 #. %9$s:  CASE 6 
1332 #. %10$s:  CASE 7 
1333 #. %11$s:  CASE 8 
1334 #. %12$s:  CASE 9 
1335 #. %13$s:  CASE 10 
1336 #. %14$s:  CASE 11 
1337 #. %15$s:  CASE 12 
1338 #. %16$s:  CASE 13 
1339 #. %17$s:  CASE 14 
1340 #. %18$s:  CASE 
1341 #. %19$s:  loopfilte.crit 
1342 #. %20$s:  END 
1343 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:35
1345 #, c-format
1346 msgid ""
1347 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1348 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1349 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1350 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1351 msgstr ""
1352
1353 #. %1$s:  END 
1354 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1355 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1356 #. %4$s:  ELSE 
1357 #. %5$s:  END 
1358 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1359 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1360 #. %8$s:  ELSE 
1361 #. %9$s:  END 
1362 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
1364 #, c-format
1365 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1366 msgstr "%s %s %sarticole%sarticol%s%s, %s disponibil:%s, Indisponibil%s %s "
1367
1368 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1369 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1370 #. %3$s:  test_term 
1371 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1372 #. %5$s:  test_term 
1373 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1374 #. %7$s:  test_term 
1375 #. %8$s:  END 
1376 #. %9$s:  END 
1377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
1378 #, c-format
1379 msgid ""
1380 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1381 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1382 msgstr ""
1383 "%s %s &citat;%s&citat; este permis. %s &citat;%s&citat; interzis. %s &citat;"
1384 "%s&citat; nu este nici permis nici interzis. %s %s "
1385
1386 #. %1$s:  item.biblio.title 
1387 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1388 #. %3$s:  item.barcode 
1389 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1391 #, c-format
1392 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1393 msgstr "%s %s ( %s ) nu poate fi reînnoită înainte %s. "
1394
1395 #. %1$s:  item.biblio.title 
1396 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1397 #. %3$s:  item.barcode 
1398 #. %4$s:  borrower.firstname 
1399 #. %5$s:  borrower.surname 
1400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1401 #, c-format
1402 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1403 msgstr ""
1404 "%s %s ( %s ) a fost reînnoită, de numărul maxim permis, de către %s %s ( "
1405
1406 #. %1$s:  item.biblio.title 
1407 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1408 #. %3$s:  item.barcode 
1409 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1411 #, c-format
1412 msgid ""
1413 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1414 "anymore since %s. "
1415 msgstr ""
1416 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu mai poate fi "
1417 "reînnoită %s. "
1418
1419 #. %1$s:  item.biblio.title 
1420 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1421 #. %3$s:  item.barcode 
1422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1423 #, fuzzy, c-format
1424 msgid ""
1425 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1426 "because the patron's account is expired"
1427 msgstr ""
1428 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu poate fi "
1429 "reînnoit înainte %s. "
1430
1431 #. %1$s:  item.biblio.title 
1432 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1433 #. %3$s:  item.barcode 
1434 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1436 #, c-format
1437 msgid ""
1438 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1439 "before %s. "
1440 msgstr ""
1441 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu poate fi "
1442 "reînnoit înainte %s. "
1443
1444 #. %1$s:  item.biblio.title 
1445 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1446 #. %3$s:  item.barcode 
1447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1448 #, c-format
1449 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1450 msgstr "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată. "
1451
1452 #. For the first occurrence,
1453 #. %1$s:  basket.total_items 
1454 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1455 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1456 #. %4$s:  END 
1457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1459 #, c-format
1460 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1461 msgstr "%s %s (%s anulat) %s "
1462
1463 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1464 #. %2$s:  current_matcher_code 
1465 #. %3$s:  current_matcher_description 
1466 #. %4$s:  ELSE 
1467 #. %5$s:  END 
1468 #. %6$s:  END 
1469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1470 #, c-format
1471 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1472 msgstr "%s %s (%s) %s Nu există nicio regulă de potrivire în vigoare %s%s "
1473
1474 #. %1$s:  ELSE 
1475 #. %2$s:  basketgroup.name 
1476 #. %3$s:  END 
1477 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1478 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1479 #. %6$s:  basketgroup.name 
1480 #. %7$s: - ELSE -
1481 #. %8$s: - END -
1482 #. %9$s:  ELSE 
1483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
1484 #, c-format
1485 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1486 msgstr "%s %s (închis) %s %s %s %s %s Fără grup %s %s "
1487
1488 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1489 #. %2$s:  itemtype.description 
1490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
1491 #, c-format
1492 msgid "%s %s (default)"
1493 msgstr "%s %s (implicit)"
1494
1495 #. %1$s:  record.biblionumber 
1496 #. %2$s:  IF loop.first 
1497 #. %3$s:  END 
1498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:64
1499 #, c-format
1500 msgid "%s %s (record kept) %s "
1501 msgstr "%s %s (rezultate păstrate) %s "
1502
1503 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1504 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1505 #. %3$s:  m.message 
1506 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1507 #. %5$s:  m.values.field_name 
1508 #. %6$s:  m.values.marc_field 
1509 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1510 #. %8$s:  CASE 
1511 #. %9$s:  m.code 
1512 #. %10$s:  END 
1513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
1514 #, c-format
1515 msgid ""
1516 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1517 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1518 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1519 msgstr ""
1520 "%s %s Eroare la actualizarea mapării (%s). %s O eroare la ștergerea mapării "
1521 "existente. Nu a fost modificat nimic! (câmp căutat %s cu maparea %s.) %s "
1522 "Mapare actualizată. %s %s %s "
1523
1524 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1525 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1526 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1527 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1528 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1529 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1530 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1531 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1532 #. %9$s:  CASE 
1533 #. %10$s:  m.code 
1534 #. %11$s:  END 
1535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:24
1536 #, c-format
1537 msgid ""
1538 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1539 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1540 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1541 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1542 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1543 msgstr ""
1544 "%s %s Eroare la actualizarea profilului CSV. Probabil, deja există. %s "
1545 "Eroare la adăugarea profilului CSV. %s Eroare la ștergerea profilului CSV. "
1546 "Verifică logurile. %s Profilul CSV actualizat. %s Profilul CSV adăugat. %s "
1547 "Profilul CSV șters. %s Acest profil CSV există. %s %s %s "
1548
1549 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1550 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1551 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1552 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1553 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1554 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1555 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1556 #. %8$s:  CASE 
1557 #. %9$s:  m.code 
1558 #. %10$s:  END 
1559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1560 #, c-format
1561 msgid ""
1562 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1563 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1564 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1565 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1566 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1567 "successfully. %s %s %s "
1568 msgstr ""
1569
1570 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1571 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1572 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1573 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1574 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1575 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1576 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1577 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1578 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1579 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1580 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1581 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1582 #. %13$s:  CASE 
1583 #. %14$s:  m.code 
1584 #. %15$s:  END 
1585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1586 #, c-format
1587 msgid ""
1588 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1589 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1590 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1591 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1592 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1593 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1594 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1595 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1596 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1597 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1598 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1599 msgstr ""
1600
1601 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1602 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1603 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1604 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1605 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1606 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1607 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1608 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1609 #. %9$s:  CASE 
1610 #. %10$s:  m.code 
1611 #. %11$s:  END 
1612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1613 #, c-format
1614 msgid ""
1615 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1616 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1617 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1618 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1619 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1620 msgstr ""
1621
1622 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1623 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1624 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1625 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1626 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1627 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1628 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1629 #. %8$s:  CASE 
1630 #. %9$s:  m.code 
1631 #. %10$s:  END 
1632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1633 #, c-format
1634 msgid ""
1635 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1636 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1637 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1638 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1639 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1640 msgstr ""
1641
1642 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1643 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1644 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1645 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1646 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1647 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1648 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1649 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1650 #. %9$s:  CASE 
1651 #. %10$s:  m.code 
1652 #. %11$s:  END 
1653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1654 #, c-format
1655 msgid ""
1656 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1657 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1658 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1659 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1660 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1661 "%s "
1662 msgstr ""
1663
1664 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1665 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1666 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1667 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1668 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1669 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1670 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1671 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1672 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
1674 #, c-format
1675 msgid ""
1676 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1677 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1678 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1679 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1680 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1681 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1682 msgstr ""
1683
1684 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1685 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1686 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1687 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1688 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1689 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1690 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1691 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1692 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1693 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1694 #. %11$s:  m.data.items_count 
1695 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1696 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1697 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1698 #. %15$s:  m.data.items_count 
1699 #. %16$s:  END 
1700 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1701 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1702 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1703 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1704 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1705 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1706 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1707 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1708 #. %25$s:  CASE 
1709 #. %26$s:  m.code 
1710 #. %27$s:  END 
1711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1712 #, c-format
1713 msgid ""
1714 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1715 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1716 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1717 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1718 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1719 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1720 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1721 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1722 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1723 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1724 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1725 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1726 "libraries are still using it. %s %s %s "
1727 msgstr ""
1728
1729 #. For the first occurrence,
1730 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1731 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1732 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1733 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1734 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1735 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1736 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1737 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1738 #. %9$s:  CASE 
1739 #. %10$s:  m.code 
1740 #. %11$s:  END 
1741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:30
1742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:24
1743 #, c-format
1744 msgid ""
1745 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1746 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1747 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1748 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1749 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1750 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1751 msgstr ""
1752
1753 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1754 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1755 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1756 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1757 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1758 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1759 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1760 #. %8$s:  CASE 
1761 #. %9$s:  m.code 
1762 #. %10$s:  END 
1763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:36
1764 #, c-format
1765 msgid ""
1766 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1767 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1768 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1769 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1770 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1771 "try again later. "
1772 msgstr ""
1773
1774 #. %1$s:  END 
1775 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1776 #. %3$s:  END 
1777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
1778 #, c-format
1779 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1780 msgstr ""
1781
1782 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1783 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1784 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1785 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1786 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1787 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1788 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1789 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1790 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1791 #. %10$s:  END 
1792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
1793 #, c-format
1794 msgid ""
1795 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1796 "Saturday %s Sunday %s "
1797 msgstr ""
1798
1799 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1800 #. %2$s:    CASE "issue" -
1801 #. %3$s:    CASE "return" -
1802 #. %4$s:    CASE "payment" -
1803 #. %5$s:    CASE # default case -
1804 #. %6$s:  operation.action 
1805 #. %7$s:  END -
1806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:41
1807 #, fuzzy, c-format
1808 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1809 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1810
1811 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1812 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1813 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1814 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1815 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1816 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1817 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1818 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1819 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1820 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1821 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1822 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1823 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1824 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1825 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1826 #. %16$s:  CASE "Day" -
1827 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1828 #. %18$s:  CASE "Month" -
1829 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1830 #. %20$s:  CASE "Year" -
1831 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1832 #. %22$s:  CASE # default case -
1833 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1834 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1835 #. %25$s:  END -
1836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:30
1837 #, c-format
1838 msgid ""
1839 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1840 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1841 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1842 msgstr ""
1843
1844 #. %1$s:  END 
1845 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1846 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count 
1847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
1848 #, fuzzy, c-format
1849 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1850 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi "
1851
1852 #. %1$s:  END 
1853 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:426
1855 #, fuzzy, c-format
1856 msgid "%s %s Data deleted "
1857 msgstr "Informaţie suprimată "
1858
1859 #. %1$s:  END 
1860 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:386
1862 #, fuzzy, c-format
1863 msgid "%s %s Data recorded "
1864 msgstr "Informaţie înregistrată "
1865
1866 #. For the first occurrence,
1867 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1868 #. %2$s:  CASE 'default' 
1869 #. %3$s:  CASE 'never' 
1870 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1871 #. %5$s:  END 
1872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
1873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:464
1874 #, fuzzy, c-format
1875 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1876 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1877
1878 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1879 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1880 #. %3$s:  END 
1881 #. %4$s:  ELSE 
1882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
1883 #, fuzzy, c-format
1884 msgid ""
1885 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1886 "%s %s "
1887 msgstr ""
1888 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
1889 "şi să încercaţi încă o dată "
1890
1891 #. For the first occurrence,
1892 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1893 #. %2$s:  CASE 'email' 
1894 #. %3$s:  CASE 'print' 
1895 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1896 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1897 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1898 #. %7$s:  CASE 
1899 #. %8$s:  mtt 
1900 #. %9$s:  END 
1901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
1903 #, fuzzy, c-format
1904 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1905 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1906
1907 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
1908 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
1909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
1910 #, c-format
1911 msgid "%s %s Found in wrong place"
1912 msgstr ""
1913
1914 #. %1$s:  END 
1915 #. %2$s:  ELSE 
1916 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) 
1917 #. %4$s:  END 
1918 #. %5$s:  END 
1919 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
1920 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
1921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
1922 #, fuzzy, c-format
1923 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
1924 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1925
1926 #. %1$s:  END 
1927 #. %2$s:  ELSE 
1928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
1929 #, c-format
1930 msgid "%s %s Item being transferred to "
1931 msgstr ""
1932
1933 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1934 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1935 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1936 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1937 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1938 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1939 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1940 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1941 #. %9$s:  ELSE 
1942 #. %10$s:  itemloo.not_holdable 
1943 #. %11$s:  END 
1944 #. %12$s:  END 
1945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
1946 #, c-format
1947 msgid ""
1948 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1949 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1950 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1951 msgstr ""
1952
1953 #. %1$s:  SWITCH cn 
1954 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1955 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1956 #. %4$s:  CASE 'location' 
1957 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1958 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1959 #. %7$s:  CASE 
1960 #. %8$s:  cn 
1961 #. %9$s:  END 
1962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
1963 #, c-format
1964 msgid ""
1965 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1966 "Holding library %s %s %s "
1967 msgstr ""
1968
1969 #. SCRIPT
1970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
1971 #, fuzzy
1972 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1973 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
1974
1975 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1976 #. %2$s:    CASE "koha" 
1977 #. %3$s:    CASE "slip" 
1978 #. %4$s:    CASE "" 
1979 #. %5$s:    CASE 
1980 #. %6$s:  opac_new.lang 
1981 #. %7$s:  END 
1982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
1983 #, c-format
1984 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1985 msgstr ""
1986
1987 #. %1$s:  END 
1988 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1989 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
1991 #, fuzzy, c-format
1992 msgid "%s %s Lost (%s)"
1993 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1994
1995 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1996 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1997 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1998 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1999 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2000 #. %6$s:  END 
2001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:20
2002 #, fuzzy, c-format
2003 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2004 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2005
2006 #. %1$s:  ELSE 
2007 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2008 #. %3$s:  ELSE 
2009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
2010 #, fuzzy, c-format
2011 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2012 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2013
2014 #. %1$s:  END 
2015 #. %2$s:  ELSE 
2016 #. %3$s:  END 
2017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
2018 #, fuzzy, c-format
2019 msgid "%s %s No %s"
2020 msgstr "%s %s - %s"
2021
2022 #. %1$s:  END 
2023 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
2024 #. %3$s:  END 
2025 #. %4$s: # display the search results 
2026 #. %5$s:  IF ( total ) 
2027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2028 #, fuzzy, c-format
2029 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2030 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
2031
2032 #. %1$s:  END 
2033 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2034 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
2035 #. %4$s:  END 
2036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
2037 #, fuzzy, c-format
2038 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2039 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2040
2041 #. %1$s:  END 
2042 #. %2$s:  ELSE 
2043 #. %3$s:  END 
2044 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
2046 #, fuzzy, c-format
2047 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2048 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2049
2050 #. %1$s:  END 
2051 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2052 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
2053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
2054 #, fuzzy, c-format
2055 msgid "%s %s On order (%s)"
2056 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2057
2058 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2059 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2060 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2061 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2062 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2063 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2064 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2065 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2066 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2067 #. %10$s:  ELSE 
2068 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2069 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2070 #. %13$s:  s.lib 
2071 #. %14$s:  SET status_found = 1 
2072 #. %15$s:  END 
2073 #. %16$s:  END 
2074 #. %17$s:  END 
2075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2076 #, fuzzy, c-format
2077 msgid ""
2078 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2079 "%s %s %s "
2080 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2081
2082 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2083 #. %2$s:  CASE '0' 
2084 #. %3$s:  CASE '1' 
2085 #. %4$s:  CASE '2' 
2086 #. %5$s:  CASE '3' 
2087 #. %6$s:  CASE '4' 
2088 #. %7$s:  CASE '5' 
2089 #. %8$s:  CASE '6' 
2090 #. %9$s:  CASE '7' 
2091 #. %10$s:  CASE '8' 
2092 #. %11$s:  CASE '9' 
2093 #. %12$s:  CASE '10' 
2094 #. %13$s:  CASE 
2095 #. %14$s:  END 
2096 #. %15$s:  loopfilte.filter 
2097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:25
2098 #, c-format
2099 msgid ""
2100 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2101 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2102 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2103 msgstr ""
2104
2105 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2106 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2107 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2108 #. %4$s:  END 
2109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:10
2110 #, c-format
2111 msgid ""
2112 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2113 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2114 "narrower/related terms. %s "
2115 msgstr ""
2116
2117 #. %1$s:  END 
2118 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2119 #. %3$s:  message.biblionumber |html 
2120 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2121 #. %5$s:  message.authid |html 
2122 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2123 #. %7$s:  message.biblionumber 
2124 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2125 #. %9$s:  message.biblionumber 
2126 #. %10$s:  message.reserve_id 
2127 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2128 #. %12$s:  message.biblionumber 
2129 #. %13$s:  message.itemnumber 
2130 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2131 #. %15$s:  message.biblionumber 
2132 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2133 #. %17$s:  message.authid 
2134 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2135 #. %19$s:  message.biblionumber 
2136 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2137 #. %21$s:  message.authid 
2138 #. %22$s:  END 
2139 #. %23$s:  IF message.error 
2140 #. %24$s:  message.error
2141 #. %25$s:  END 
2142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:31
2143 #, c-format
2144 msgid ""
2145 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2146 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2147 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2148 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2149 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2150 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2151 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2152 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2153 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2154 msgstr ""
2155
2156 #. %1$s:  END 
2157 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2158 #. %3$s:  message.mmtid
2159 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2160 #. %5$s:  message.biblionumber 
2161 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2162 #. %7$s:  message.authid 
2163 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:35
2165 #, c-format
2166 msgid ""
2167 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2168 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2169 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2170 msgstr ""
2171
2172 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2173 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2175 #, c-format
2176 msgid ""
2177 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2178 "already exists ("
2179 msgstr ""
2180
2181 #. For the first occurrence,
2182 #. %1$s:  END 
2183 #. %2$s:  ELSE 
2184 #. %3$s:  END 
2185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:230
2186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:303
2187 #, fuzzy, c-format
2188 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2189 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
2190
2191 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2192 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2193 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2194 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2195 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2196 #. %6$s:  CASE 
2197 #. %7$s:  m.code 
2198 #. %8$s:  END 
2199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2200 #, c-format
2201 msgid ""
2202 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2203 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2204 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2205 "%s ERROR! - %s %s "
2206 msgstr ""
2207
2208 #. %1$s:  END 
2209 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2210 #. %3$s:  END 
2211 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2212 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
2213 #. %6$s:  END 
2214 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2215 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2216 #. %9$s:  ELSE 
2217 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2218 #. %11$s:  ELSE 
2219 #. %12$s:  END 
2220 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
2222 #, c-format
2223 msgid ""
2224 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2225 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2226 msgstr ""
2227
2228 #. %1$s:  END 
2229 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2230 #. %3$s:  ELSE 
2231 #. %4$s:  END 
2232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
2233 #, c-format
2234 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2235 msgstr ""
2236
2237 #. %1$s:  END 
2238 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2239 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2240 #. %4$s:  IF expires_on 
2241 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2242 #. %6$s:  END 
2243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
2244 #, fuzzy, c-format
2245 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2246 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2247
2248 #. %1$s:  END 
2249 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2250 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2252 #, fuzzy, c-format
2253 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2254 msgstr "%s %s (%s)"
2255
2256 #. For the first occurrence,
2257 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2258 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2259 #. %3$s:  CASE 'no' 
2260 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2261 #. %5$s:  END 
2262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
2263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:453
2264 #, fuzzy, c-format
2265 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2266 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2267
2268 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2269 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2270 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2271 #. %4$s:  CASE 
2272 #. %5$s:  m.code 
2273 #. %6$s:  END 
2274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2275 #, fuzzy, c-format
2276 msgid ""
2277 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2278 "exist. %s %s %s "
2279 msgstr ""
2280 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2281 "listă %s."
2282
2283 #. %1$s:  END 
2284 #. %2$s:  IF searchfield 
2285 #. %3$s:  searchfield |html 
2286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2287 #, fuzzy, c-format
2288 msgid "%s %s You searched for %s"
2289 msgstr "%S (adjusted for %s)"
2290
2291 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2292 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' 
2293 #. %3$s:  ELSE 
2294 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' 
2295 #. %5$s:  END 
2296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:121
2297 #, fuzzy, c-format
2298 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2299 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
2300
2301 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2302 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2303 #. %3$s:  rule.hardduedate 
2304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
2305 #, fuzzy, c-format
2306 msgid "%s %s before %s "
2307 msgstr "Drag(ă) %s "
2308
2309 #. For the first occurrence,
2310 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2311 #. %2$s:  branch_limitations.size 
2312 #. %3$s:  ELSE 
2313 #. %4$s:  branch_limitations.size 
2314 #. %5$s:  END 
2315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:441
2316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2317 #, c-format
2318 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2319 msgstr ""
2320
2321 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2322 #. %2$s:  loo.branches.size 
2323 #. %3$s:  ELSE 
2324 #. %4$s:  loo.branches.size 
2325 #. %5$s:  END 
2326 #. %6$s:  ELSE 
2327 #. %7$s:  END 
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2329 #, c-format
2330 msgid ""
2331 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2332 msgstr ""
2333
2334 #. %1$s:  END 
2335 #. %2$s:  IF ( biblio.author ) 
2336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2337 #, fuzzy, c-format
2338 msgid "%s %s by "
2339 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2340
2341 #. For the first occurrence,
2342 #. %1$s:  biblio.title 
2343 #. %2$s:  IF biblio.author 
2344 #. %3$s:  biblio.author 
2345 #. %4$s:  END 
2346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2348 #, fuzzy, c-format
2349 msgid "%s %s by %s%s"
2350 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2351
2352 #. %1$s:  title |html 
2353 #. %2$s:  IF ( author ) 
2354 #. %3$s:  author | html 
2355 #. %4$s:  END 
2356 #. %5$s:  biblionumber 
2357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
2358 #, fuzzy, c-format
2359 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2360 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2361
2362 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2363 #. %2$s:  rule.age 
2364 #. %3$s:  ELSE 
2365 #. %4$s:  END 
2366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:183
2367 #, fuzzy, c-format
2368 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2369 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
2370
2371 #. %1$s:  END 
2372 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
2374 #, fuzzy, c-format
2375 msgid "%s %s for "
2376 msgstr "%s %s - %s "
2377
2378 #. %1$s:  holdsfirstname 
2379 #. %2$s:  holdssurname 
2380 #. %3$s:  waiting_holds 
2381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
2382 #, c-format
2383 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2384 msgstr ""
2385
2386 #. %1$s:  patron.firstname |html 
2387 #. %2$s:  patron.surname |html 
2388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:128
2389 #, c-format
2390 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2391 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
2392
2393 #. %1$s:  END 
2394 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2396 #, fuzzy, c-format
2397 msgid "%s %s in "
2398 msgstr "%s %s - %s "
2399
2400 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2401 #. %2$s:  modified_items 
2402 #. %3$s:  modified_fields 
2403 #. %4$s:  ELSE 
2404 #. %5$s:  END 
2405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2406 #, c-format
2407 msgid ""
2408 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2409 msgstr ""
2410
2411 #. %1$s:  IF items.count
2412 #. %2$s:  items.count 
2413 #. %3$s:  ELSE 
2414 #. %4$s:  END 
2415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:30
2416 #, c-format
2417 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2418 msgstr ""
2419
2420 #. For the first occurrence,
2421 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2422 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
2423 #. %3$s:  ELSE 
2424 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2425 #. %5$s:  END 
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
2427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:381
2428 #, fuzzy, c-format
2429 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2430 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2431
2432 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2433 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
2434 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
2435 #. %4$s:  END 
2436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2437 #, fuzzy, c-format
2438 msgid "%s %s to %s %s "
2439 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2440
2441 #. %1$s:  END 
2442 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2443 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
2444 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2445 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
2446 #. %6$s:  END 
2447 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:136
2449 #, fuzzy, c-format
2450 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2451 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2452
2453 #. %1$s:  count 
2454 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:120
2456 #, fuzzy, c-format
2457 msgid "%s %s transferred."
2458 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
2459
2460 #. %1$s:  USE KohaDates 
2461 #. %2$s:  USE To 
2462 #. %3$s:  sEcho 
2463 #. %4$s:  iTotalRecords 
2464 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
2465 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
2466 #. %7$s:  data.type 
2467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2468 #, c-format
2469 msgid ""
2470 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2471 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2472 msgstr ""
2473
2474 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
2475 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2476 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2477 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2478 #. %5$s:  END 
2479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
2480 #, c-format
2481 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2482 msgstr ""
2483
2484 #. %1$s:  END 
2485 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
2486 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2487 #. %4$s:  END 
2488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
2489 #, fuzzy, c-format
2490 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2491 msgstr "%s %s (%s) "
2492
2493 #. %1$s:  ELSE 
2494 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2495 #. %3$s:  slip 
2496 #. %4$s:  ELSE 
2497 #. %5$s:  END 
2498 #. %6$s:  END 
2499 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:29
2501 #, fuzzy, c-format
2502 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2503 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
2504
2505 #. %1$s:  SWITCH type 
2506 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2507 #. %3$s:  CASE 'later' 
2508 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2509 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2510 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2511 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2512 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2513 #. %9$s:  CASE 
2514 #. %10$s:  IF type 
2515 #. %11$s:  type | html 
2516 #. %12$s:  END 
2517 #. %13$s:  END 
2518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2519 #, c-format
2520 msgid ""
2521 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2522 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2523 "%s %s "
2524 msgstr ""
2525
2526 #. %1$s:  record.recordid 
2527 #. %2$s:  IF record.reference 
2528 #. %3$s:  END 
2529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2530 #, fuzzy, c-format
2531 msgid "%s %s(ref)%s "
2532 msgstr "Drag(ă) %s "
2533
2534 #. %1$s:  listprice 
2535 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2536 #. %3$s:  ELSE 
2537 #. %4$s:  END 
2538 #. %5$s:  ELSE 
2539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
2540 #, fuzzy, c-format
2541 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2542 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2543
2544 #. %1$s:  error.barcode 
2545 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2546 #. %3$s:  END 
2547 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2548 #. %5$s:  END 
2549 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2550 #. %7$s:  END 
2551 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2552 #. %9$s:  END 
2553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2554 #, c-format
2555 msgid ""
2556 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2557 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2558 "%s "
2559 msgstr ""
2560
2561 #. %1$s:  END 
2562 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2564 #, c-format
2565 msgid "%s %s; ISBN:"
2566 msgstr ""
2567
2568 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2569 #. %2$s:  CASE 'A' 
2570 #. %3$s:  CASE 'C' 
2571 #. %4$s:  CASE 'P' 
2572 #. %5$s:  CASE 'I' 
2573 #. %6$s:  CASE 'S' 
2574 #. %7$s:  CASE 'X' 
2575 #. %8$s:  END 
2576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
2577 #, c-format
2578 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2579 msgstr ""
2580
2581 #. %1$s:  END 
2582 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
2584 #, fuzzy, c-format
2585 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2586 msgstr "EROARE: Incapabil de a obţine articolul."
2587
2588 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2589 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2590 #. %3$s:  tagfield | html 
2591 #. %4$s:  authtypecode |html
2592 #. %5$s:  END 
2593 #. %6$s:  ELSE 
2594 #. %7$s:  action 
2595 #. %8$s:  END 
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2597 #, fuzzy, c-format
2598 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2599 msgstr ""
2600 "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC pentru domeniul %s de autoritate %s"
2601
2602 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2603 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2604 #. %3$s:  label_count 
2605 #. %4$s:  ELSE 
2606 #. %5$s:  label_count 
2607 #. %6$s:  END 
2608 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2609 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2610 #. %9$s:  item_count 
2611 #. %10$s:  ELSE 
2612 #. %11$s:  item_count 
2613 #. %12$s:  END 
2614 #. %13$s:  ELSE 
2615 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2616 #. %15$s:  multi_batch_count 
2617 #. %16$s:  ELSE 
2618 #. %17$s:  multi_batch_count 
2619 #. %18$s:  END 
2620 #. %19$s:  END 
2621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2622 #, c-format
2623 msgid ""
2624 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2625 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2626 msgstr ""
2627
2628 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2629 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2630 #. %3$s:  card_count 
2631 #. %4$s:  ELSE 
2632 #. %5$s:  card_count 
2633 #. %6$s:  END 
2634 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2635 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2636 #. %9$s:  borrower_count 
2637 #. %10$s:  ELSE 
2638 #. %11$s:  borrower_count 
2639 #. %12$s:  END 
2640 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2641 #. %14$s:  ELSE 
2642 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2643 #. %16$s:  multi_batch_count 
2644 #. %17$s:  ELSE 
2645 #. %18$s:  multi_batch_count 
2646 #. %19$s:  END 
2647 #. %20$s:  END 
2648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51
2649 #, c-format
2650 msgid ""
2651 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2652 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2653 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2654 msgstr ""
2655
2656 #. %1$s:  END 
2657 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2659 #, fuzzy, c-format
2660 msgid "%s %sISBN: "
2661 msgstr "%s %s - %s"
2662
2663 #. %1$s:  nnoverdue 
2664 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2665 #. %3$s:  ELSE 
2666 #. %4$s:  END 
2667 #. %5$s:  todaysdate 
2668 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2670 #, fuzzy, c-format
2671 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2672 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2673
2674 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2675 #. %2$s:  CASE 'new' 
2676 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2677 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2678 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2679 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2680 #. %7$s:  END 
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:738
2682 #, c-format
2683 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2684 msgstr ""
2685
2686 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2687 #. %2$s:  CASE 'new' 
2688 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2689 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2690 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2691 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2692 #. %7$s:  END 
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
2694 #, c-format
2695 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2696 msgstr ""
2697
2698 #. %1$s:  selected=relationship 
2699 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2701 #, fuzzy, c-format
2702 msgid "%s %sNone specified"
2703 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2704
2705 #. %1$s:  END 
2706 #. %2$s:  ELSE 
2707 #. %3$s:  END 
2708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
2709 #, fuzzy, c-format
2710 msgid "%s %sNot checked out%s"
2711 msgstr "Împrumutat pe"
2712
2713 #. %1$s:  SWITCH account_offset.type 
2714 #. %2$s:  CASE 'Payment' 
2715 #. %3$s:  CASE 'Manual Credit' 
2716 #. %4$s:  CASE 'Manual Debit' 
2717 #. %5$s:  CASE 'Lost Item Return' 
2718 #. %6$s:  CASE 'Writeoff' 
2719 #. %7$s:  CASE 'Void Payment' 
2720 #. %8$s:  CASE 
2721 #. %9$s:  account_offset.type 
2722 #. %10$s: - END -
2723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/account_offset_type.inc:1
2724 #, c-format
2725 msgid ""
2726 "%s %sPayment %sManual credit %sManual invoice %sLost item returned "
2727 "%sWriteoff %sVoid payment %s%s %s "
2728 msgstr ""
2729
2730 #. For the first occurrence,
2731 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2732 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2733 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2734 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2735 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2736 #. %6$s:  CASE 'N' 
2737 #. %7$s:  CASE 'F' 
2738 #. %8$s:  CASE 'A' 
2739 #. %9$s:  CASE 'M' 
2740 #. %10$s:  CASE 'L' 
2741 #. %11$s:  CASE 'W' 
2742 #. %12$s:  CASE 
2743 #. %13$s:  account.accounttype 
2744 #. %14$s: - END -
2745 #. %15$s: - IF account.description 
2746 #. %16$s:  account.description 
2747 #. %17$s:  END 
2748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:51
2749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:51
2750 #, c-format
2751 msgid ""
2752 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2753 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2754 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2755 msgstr ""
2756
2757 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2758 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2759 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2760 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2761 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2762 #. %6$s:  CASE 'N' 
2763 #. %7$s:  CASE 'F' 
2764 #. %8$s:  CASE 'A' 
2765 #. %9$s:  CASE 'M' 
2766 #. %10$s:  CASE 'L' 
2767 #. %11$s:  CASE 'W' 
2768 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2769 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2770 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2771 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2772 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2773 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2774 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2775 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2776 #. %20$s:  CASE 'C' 
2777 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2778 #. %22$s:  CASE 
2779 #. %23$s:  line.accounttype 
2780 #. %24$s: - END -
2781 #. %25$s: - IF line.description 
2782 #. %26$s:  line.description 
2783 #. %27$s:  END 
2784 #. %28$s:  IF line.title 
2785 #. %29$s:  line.title 
2786 #. %30$s:  END 
2787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
2788 #, c-format
2789 msgid ""
2790 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2791 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2792 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2793 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2794 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2795 "%s(%s)%s "
2796 msgstr ""
2797
2798 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2799 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2800 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2801 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2802 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2803 #. %6$s:  CASE 'VOID' 
2804 #. %7$s:  CASE 'N' 
2805 #. %8$s:  CASE 'F' 
2806 #. %9$s:  CASE 'A' 
2807 #. %10$s:  CASE 'M' 
2808 #. %11$s:  CASE 'L' 
2809 #. %12$s:  CASE 'W' 
2810 #. %13$s:  CASE 'FU' 
2811 #. %14$s:  CASE 'HE' 
2812 #. %15$s:  CASE 'Rent' 
2813 #. %16$s:  CASE 'FOR' 
2814 #. %17$s:  CASE 'LR' 
2815 #. %18$s:  CASE 'PF' 
2816 #. %19$s:  CASE 'PAY' 
2817 #. %20$s:  CASE 'WO' 
2818 #. %21$s:  CASE 'C' 
2819 #. %22$s:  CASE 'CR' 
2820 #. %23$s:  CASE 
2821 #. %24$s:  account.accounttype 
2822 #. %25$s: - END -
2823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounttype.inc:1
2824 #, c-format
2825 msgid ""
2826 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2827 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sPayment, Voided "
2828 "%sNew card %sFine %sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff "
2829 "%sAccruing fine %sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item "
2830 "fee refund %sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s "
2831 msgstr ""
2832
2833 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2834 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2835 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2836 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2837 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2838 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2839 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2840 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2841 #. %9$s:  ELSE 
2842 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2843 #. %11$s:  END 
2844 #. %12$s:  ELSE 
2845 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2846 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2847 #. %15$s:  ELSE 
2848 #. %16$s:  END 
2849 #. %17$s:  END 
2850 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
2852 #, fuzzy, c-format
2853 msgid ""
2854 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2855 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2856 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2857
2858 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2859 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2860 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2861 #. %4$s:  CASE 
2862 #. %5$s:  END 
2863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
2864 #, c-format
2865 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2866 msgstr ""
2867
2868 #. %1$s:  END 
2869 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2871 #, fuzzy, c-format
2872 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2873 msgstr ""
2874 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2875 "listă %s."
2876
2877 #. For the first occurrence,
2878 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2879 #. %2$s:  matches.0 
2880 #. %3$s:  matches.1 
2881 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2882 #. %5$s:  matches.0 
2883 #. %6$s:  matches.1 
2884 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2885 #. %8$s:  matches.0 
2886 #. %9$s:  matches.1 
2887 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2888 #. %11$s:  matches.0 
2889 #. %12$s:  matches.1 
2890 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2891 #. %14$s:  matches.0 
2892 #. %15$s:  matches.1 
2893 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2894 #. %17$s:  matches.0 
2895 #. %18$s:  matches.1 
2896 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2897 #. %20$s:  matches.0 
2898 #. %21$s:  matches.1 
2899 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2900 #. %23$s:  matches.0 
2901 #. %24$s:  matches.1 
2902 #. %25$s:  ELSE 
2903 #. %26$s:  serial.serialseq 
2904 #. %27$s:  END 
2905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
2906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2907 #, fuzzy, c-format
2908 msgid ""
2909 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2910 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2911 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2912
2913 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2914 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2915 #. %3$s:  tagfield | html 
2916 #. %4$s:  END 
2917 #. %5$s:  ELSE 
2918 #. %6$s:  action 
2919 #. %7$s:  END 
2920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2921 #, fuzzy, c-format
2922 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2923 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
2924
2925 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2926 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2927 #. %3$s:  CASE 
2928 #. %4$s:  m.code 
2929 #. %5$s:  END 
2930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2931 #, c-format
2932 msgid ""
2933 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2934 "allowed. %s%s %s "
2935 msgstr ""
2936
2937 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2938 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
2940 #, c-format
2941 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2942 msgstr ""
2943
2944 #. %1$s:  ELSE 
2945 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
2946 #. %3$s:  ELSE 
2947 #. %4$s:  END 
2948 #. %5$s:  END 
2949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:896
2950 #, fuzzy, c-format
2951 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2952 msgstr "%s %s %sDa%sNu%s %s "
2953
2954 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2955 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
2956 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
2957 #. %4$s:  m.letter_code 
2958 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
2959 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
2960 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
2961 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
2962 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
2963 #. %10$s:  CASE 
2964 #. %11$s:  m.code 
2965 #. %12$s:  END 
2966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
2967 #, c-format
2968 msgid ""
2969 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
2970 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
2971 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
2972 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
2973 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
2974 msgstr ""
2975
2976 #. %1$s:  END 
2977 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2978 #. %3$s:  ELSE 
2979 #. %4$s:  END 
2980 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) 
2981 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2982 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2983 #. %8$s:  ELSE 
2984 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2985 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2986 #. %11$s:  END 
2987 #. %12$s:  END 
2988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
2989 #, c-format
2990 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2991 msgstr ""
2992
2993 #. %1$s:  ELSE 
2994 #. %2$s:  END 
2995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
2996 #, fuzzy, c-format
2997 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2998 msgstr "Descriere: %s "
2999
3000 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
3001 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
3002 #. %3$s:  ELSE 
3003 #. %4$s:  END 
3004 #. %5$s:  END 
3005 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
3006 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
3007 #. %8$s:  ELSE 
3008 #. %9$s:  END 
3009 #. %10$s:  END 
3010 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
3011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
3012 #, c-format
3013 msgid ""
3014 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3015 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
3016 "deletion of classification source "
3017 msgstr ""
3018
3019 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3020 #. %2$s:  IF framework 
3021 #. %3$s:  ELSE 
3022 #. %4$s:  END 
3023 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3024 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
3025 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
3026 #. %8$s:  END 
3027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3028 #, fuzzy, c-format
3029 msgid ""
3030 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3031 "framework for %s (%s)? %s "
3032 msgstr ""
3033 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
3034 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
3035
3036 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3037 #. %2$s:  IF library 
3038 #. %3$s:  ELSE 
3039 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3040 #. %5$s:  END 
3041 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3042 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3043 #. %8$s:  END 
3044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
3045 #, fuzzy, c-format
3046 msgid ""
3047 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3048 "of library '%s' %s "
3049 msgstr ""
3050 "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
3051
3052 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3053 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3054 #. %3$s:  ELSE 
3055 #. %4$s:  END 
3056 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3057 #. %6$s:  END 
3058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3059 #, fuzzy, c-format
3060 msgid ""
3061 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3062 "authority type %s "
3063 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate "
3064
3065 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3066 #. %2$s:  IF city.cityid 
3067 #. %3$s:  ELSE 
3068 #. %4$s:  END 
3069 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3070 #. %6$s:  END 
3071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3072 #, fuzzy, c-format
3073 msgid ""
3074 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3075 msgstr ""
3076 "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
3077
3078 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
3079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:41
3080 #, fuzzy, c-format
3081 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
3082 msgstr "&rsaquo;&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar "
3083
3084 #. %1$s:  END 
3085 #. %2$s:  ELSE 
3086 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3087 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3089 #, fuzzy, c-format
3090 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3091 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
3092
3093 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
3094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
3095 #, fuzzy, c-format
3096 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
3097 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării regulii de dosar "
3098
3099 #. %1$s:  END 
3100 #. %2$s:  ELSE 
3101 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3102 #. %4$s:  authtypecode 
3103 #. %5$s:  ELSE 
3104 #. %6$s:  END 
3105 #. %7$s:  END 
3106 #. %8$s:  END 
3107 #. %9$s:  END 
3108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3109 #, fuzzy, c-format
3110 msgid ""
3111 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3112 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei"
3113
3114 #. %1$s:  END 
3115 #. %2$s:  END 
3116 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3117 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3119 #, fuzzy, c-format
3120 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3121 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
3122
3123 #. %1$s:  IF ( new ) 
3124 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3125 #. %3$s:  label 
3126 #. %4$s:  END 
3127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3128 #, fuzzy, c-format
3129 msgid ""
3130 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3131 "'%s' %s "
3132 msgstr ""
3133 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
3134
3135 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3136 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3137 #. %3$s:  END 
3138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
3139 #, fuzzy, c-format
3140 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3141 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
3142
3143 #. %1$s:  END 
3144 #. %2$s:  END 
3145 #. %3$s:  ELSE 
3146 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3148 #, fuzzy, c-format
3149 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3150 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
3151
3152 #. For the first occurrence,
3153 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3154 #. %2$s:  END 
3155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3157 #, fuzzy, c-format
3158 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3159 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
3160
3161 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3162 #. %2$s:  END 
3163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3164 #, fuzzy, c-format
3165 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3166 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
3167
3168 #. %1$s:  p.metadata.name 
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
3170 #, c-format
3171 msgid "%s ( other format via plugin)"
3172 msgstr ""
3173
3174 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3175 #. %2$s:  lateorder.latesince 
3176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3177 #, fuzzy, c-format
3178 msgid "%s (%s days)"
3179 msgstr "%s (%s zile) "
3180
3181 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3182 #. %2$s:  age 
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
3184 #, fuzzy, c-format
3185 msgid "%s (%s years) "
3186 msgstr "%s (%s zile) "
3187
3188 #. %1$s:  IF location 
3189 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
3190 #. %3$s:  END 
3191 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3192 #. %5$s:  callnumber 
3193 #. %6$s:  END 
3194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3195 #, fuzzy, c-format
3196 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3197 msgstr "număr_de_Apel"
3198
3199 #. %1$s:  IF location 
3200 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
3201 #. %3$s:  END 
3202 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3203 #. %5$s:  callnumber 
3204 #. %6$s:  END 
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3206 #, fuzzy, c-format
3207 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3208 msgstr "număr_de_Apel"
3209
3210 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
3211 #. %2$s:  issue.item.barcode 
3212 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
3213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
3214 #, fuzzy, c-format
3215 msgid "%s (%s). Due on %s"
3216 msgstr "%s %s - %s "
3217
3218 #. %1$s:  rrp 
3219 #. %2$s:  cur_active 
3220 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3221 #. %4$s:  ELSE 
3222 #. %5$s:  END 
3223 #. %6$s:  ELSE 
3224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
3225 #, fuzzy, c-format
3226 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
3227 msgstr "%S (adjusted for %s) "
3228
3229 #. For the first occurrence,
3230 #. %1$s:  basketgroup.name 
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
3233 #, fuzzy, c-format
3234 msgid "%s (closed)"
3235 msgstr "%s (expirat)"
3236
3237 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
3238 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
3239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
3240 #, fuzzy, c-format
3241 msgid "%s (id=%s)"
3242 msgstr "%s (%s zile) "
3243
3244 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
3245 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
3246 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3247 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3248 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3249 #. %6$s:  END 
3250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:370
3251 #, c-format
3252 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3253 msgstr ""
3254
3255 #. For the first occurrence,
3256 #. %1$s:  END 
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3259 #, c-format
3260 msgid ""
3261 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3262 msgstr ""
3263 "%s (dacă este bifat înseamnă că subdomeniul este un URL şi poate fi accesat)"
3264
3265 #. %1$s:  END 
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
3267 #, c-format
3268 msgid ""
3269 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3270 "advanced search) "
3271 msgstr ""
3272 "%s (dacă este bifat înseamnă că elementele de acest tip vor fi ascunse în "
3273 "căutare avansată OPAC)"
3274
3275 #. %1$s:  END 
3276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
3277 #, fuzzy, c-format
3278 msgid ""
3279 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3280 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3281 "item) "
3282 msgstr ""
3283 "(dacă este bifat, nici un articol de acest tip nu poate fi emis. Dacă nu "
3284 "este bifat, fiecare articol de acest tip pot fi emis cu excepţia cazului în "
3285 "care nu se împrumută este setat pentru un anumit articol) "
3286
3287 #. For the first occurrence,
3288 #. %1$s:  budget.b_txt 
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:161
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
3292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
3293 #, fuzzy, c-format
3294 msgid "%s (inactive)"
3295 msgstr "%s %s (%s)"
3296
3297 #. %1$s:  ELSE 
3298 #. %2$s:  END 
3299 #. %3$s:  END 
3300 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3302 #, fuzzy, c-format
3303 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3304 msgstr "%s %s (%s) "
3305
3306 #. %1$s:  riloo.duedate 
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
3308 #, c-format
3309 msgid "%s (overdue)"
3310 msgstr "%s (expirat)"
3311
3312 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3314 #, fuzzy, c-format
3315 msgid "%s (probably okay if blank)"
3316 msgstr "<em>portul bazei de date : </em>%s (probabil DA dacă este gol)"
3317
3318 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3319 #. %2$s:  END 
3320 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
3322 #, fuzzy, c-format
3323 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3324 msgstr "(rcvd) "
3325
3326 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3327 #. %2$s:  END 
3328 #. %3$s:  IF (order.title) 
3329 #. %4$s:  order.title |html 
3330 #. %5$s:  IF order.author 
3331 #. %6$s:  order.author 
3332 #. %7$s:  END 
3333 #. %8$s:  ELSE 
3334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
3335 #, fuzzy, c-format
3336 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3337 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3338
3339 #. %1$s:  report.total_success 
3340 #. %2$s:  report.total_records 
3341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
3342 #, c-format
3343 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3344 msgstr ""
3345
3346 #. %1$s:  booksellerphone 
3347 #. %2$s:  booksellerfax 
3348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3349 #, c-format
3350 msgid "%s / Fax: %s"
3351 msgstr "%s / Fax: %s"
3352
3353 #. %1$s:  ELSE 
3354 #. %2$s:  END 
3355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
3356 #, fuzzy, c-format
3357 msgid "%s 0 %s "
3358 msgstr "%s / %s "
3359
3360 #. %1$s:  ELSE 
3361 #. %2$s:  END 
3362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:287
3363 #, fuzzy, c-format
3364 msgid "%s 0 %s / "
3365 msgstr "%s / %s "
3366
3367 #. %1$s:  ELSE 
3368 #. %2$s:  END 
3369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
3370 #, fuzzy, c-format
3371 msgid "%s 0 records %s "
3372 msgstr "%s Deţin(e)"
3373
3374 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3375 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3376 #. %3$s:  routinglists.count 
3377 #. %4$s:  ELSE 
3378 #. %5$s:  routinglists.count 
3379 #. %6$s:  END 
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:30
3381 #, c-format
3382 msgid ""
3383 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3384 "subscription routing lists %s "
3385 msgstr ""
3386
3387 #. %1$s:  IF ( active ) 
3388 #. %2$s:  ELSE 
3389 #. %3$s:  END 
3390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
3391 #, fuzzy, c-format
3392 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3393 msgstr "Activat/Inactivat"
3394
3395 #. For the first occurrence,
3396 #. %1$s:  END 
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3399 #, fuzzy, c-format
3400 msgid "%s Add incoming record"
3401 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
3402
3403 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3404 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3405 #. %3$s:  ELSE 
3406 #. %4$s:  nomatch_action 
3407 #. %5$s:  END 
3408 #. %6$s:  END 
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3410 #, c-format
3411 msgid ""
3412 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3413 "processed) %s %s %s %s "
3414 msgstr ""
3415
3416 #. %1$s:  END 
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3418 #, fuzzy, c-format
3419 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3420 msgstr ""
3421 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
3422
3423 #. %1$s:  END 
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3425 #, fuzzy, c-format
3426 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3427 msgstr ""
3428 "Adăugaţi articole doar dacă nici o bibliografie corespunzătoare nu a fost "
3429 "găsită"
3430
3431 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3433 #, fuzzy, c-format
3434 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3435 msgstr "Pentru a adăuga noi articole şi înregistrări bibliografice. "
3436
3437 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3438 #. %2$s:  ELSE 
3439 #. %3$s:  END 
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3441 #, c-format
3442 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3443 msgstr ""
3444
3445 #. For the first occurrence,
3446 #. %1$s:  END 
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3450 #, fuzzy, c-format
3451 msgid "%s Address 2:"
3452 msgstr "Adresă 2:"
3453
3454 #. For the first occurrence,
3455 #. %1$s:  END 
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3462 #, fuzzy, c-format
3463 msgid "%s Address 2: "
3464 msgstr "Adresă 2: "
3465
3466 #. For the first occurrence,
3467 #. %1$s:  END 
3468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3471 #, fuzzy, c-format
3472 msgid "%s Address:"
3473 msgstr "Adresă:"
3474
3475 #. For the first occurrence,
3476 #. %1$s:  END 
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3483 #, fuzzy, c-format
3484 msgid "%s Address: "
3485 msgstr "Adresă: "
3486
3487 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3488 #. %2$s:  ELSE 
3489 #. %3$s:  opac_new.branchname 
3490 #. %4$s:  END 
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
3492 #, fuzzy, c-format
3493 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3494 msgstr "A fost verificat de %s ori "
3495
3496 #. %1$s:  END 
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3498 #, fuzzy, c-format
3499 msgid "%s Always add items"
3500 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
3501
3502 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3503 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3504 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3505 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3506 #. %5$s:  ELSE 
3507 #. %6$s:  item_action 
3508 #. %7$s:  END 
3509 #. %8$s:  END 
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3511 #, c-format
3512 msgid ""
3513 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3514 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3515 msgstr ""
3516
3517 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3518 #. %2$s:  END 
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:27
3520 #, fuzzy, c-format
3521 msgid ""
3522 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3523 "administrator to resolve this problem. %s "
3524 msgstr ""
3525 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
3526 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
3527 "această problemă"
3528
3529 #. For the first occurrence,
3530 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3533 #, c-format
3534 msgid "%s An unknown error has occurred."
3535 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
3536
3537 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3538 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3539 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3540 #. %4$s:  ELSE 
3541 #. %5$s:  op 
3542 #. %6$s:  END 
3543 #. %7$s:  op_count 
3544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3545 #, c-format
3546 msgid ""
3547 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3548 msgstr ""
3549
3550 #. For the first occurrence,
3551 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count 
3552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
3554 #, c-format
3555 msgid "%s Article requests"
3556 msgstr ""
3557
3558 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3559 #. %2$s:  ELSE 
3560 #. %3$s:  END 
3561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3562 #, c-format
3563 msgid ""
3564 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3565 "not be deleted. %s "
3566 msgstr ""
3567
3568 #. %1$s:  END 
3569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:520
3570 #, fuzzy, c-format
3571 msgid "%s Card number: "
3572 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3573
3574 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3575 #. %2$s:  categorycode |html 
3576 #. %3$s:  ELSE 
3577 #. %4$s:  categorycode |html 
3578 #. %5$s:  END 
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:254
3580 #, fuzzy, c-format
3581 msgid ""
3582 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3583 "category %s %s "
3584 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă!"
3585
3586 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3587 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
3589 #, fuzzy, c-format
3590 msgid "%s Checked out (%s),"
3591 msgstr "Împrumutat (%s),"
3592
3593 #. %1$s:  END 
3594 #. %2$s:  firstname 
3595 #. %3$s:  surname 
3596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:17
3597 #, fuzzy, c-format
3598 msgid "%s Checked out to %s %s "
3599 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
3600
3601 #. For the first occurrence,
3602 #. %1$s:  issuecount 
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
3605 #, c-format
3606 msgid "%s Checkout(s)"
3607 msgstr "%s Împrumut(uri)"
3608
3609 #. %1$s:  END 
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
3611 #, fuzzy, c-format
3612 msgid "%s Circulation note: "
3613 msgstr "Notă de circulaţie: "
3614
3615 #. For the first occurrence,
3616 #. %1$s:  END 
3617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3620 #, fuzzy, c-format
3621 msgid "%s City:"
3622 msgstr "Oraş"
3623
3624 #. For the first occurrence,
3625 #. %1$s:  END 
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3632 #, fuzzy, c-format
3633 msgid "%s City: "
3634 msgstr "Oraş "
3635
3636 #. For the first occurrence,
3637 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3638 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3639 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3640 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3641 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3642 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3643 #. %7$s:  ELSE 
3644 #. %8$s:  import_status 
3645 #. %9$s:  END 
3646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
3649 #, c-format
3650 msgid ""
3651 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3652 "%s "
3653 msgstr ""
3654
3655 #. %1$s:  IF data.closed 
3656 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3657 #. %3$s:  END 
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3659 #, fuzzy, c-format
3660 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3661 msgstr "Închis pe: %s "
3662
3663 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3664 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3665 #. %3$s:  ELSE 
3666 #. %4$s:  END 
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3668 #, fuzzy, c-format
3669 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3670 msgstr "Închis pe: %s "
3671
3672 #. %1$s:  END 
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
3674 #, fuzzy, c-format
3675 msgid "%s Confirm password: "
3676 msgstr "(Parolă: "
3677
3678 #. For the first occurrence,
3679 #. %1$s:  END 
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3683 #, fuzzy, c-format
3684 msgid "%s Contact note: "
3685 msgstr "Notă de contact: "
3686
3687 #. For the first occurrence,
3688 #. %1$s:  END 
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3692 #, fuzzy, c-format
3693 msgid "%s Country:"
3694 msgstr "Ţară:"
3695
3696 #. For the first occurrence,
3697 #. %1$s:  END 
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3704 #, fuzzy, c-format
3705 msgid "%s Country: "
3706 msgstr "Ţară: "
3707
3708 #. For the first occurrence,
3709 #. %1$s:  ELSE 
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3712 #, fuzzy, c-format
3713 msgid "%s Create a new "
3714 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
3715
3716 #. For the first occurrence,
3717 #. %1$s:  ELSE 
3718 #. %2$s:  END 
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3721 #, fuzzy, c-format
3722 msgid "%s Create a new club template %s "
3723 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
3724
3725 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3726 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3727 #. %3$s:  END 
3728 #. %4$s:  tablename 
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
3730 #, fuzzy, c-format
3731 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3732 msgstr "Valută = %s"
3733
3734 #. %1$s:  END 
3735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
3736 #, fuzzy, c-format
3737 msgid "%s Date of birth: "
3738 msgstr "Data naşterii: "
3739
3740 #. %1$s:  END 
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
3742 #, fuzzy, c-format
3743 msgid "%s Default "
3744 msgstr "Carenţă"
3745
3746 #. %1$s:  IF humanbranch 
3747 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
3748 #. %3$s:  ELSE 
3749 #. %4$s:  END 
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:20
3751 #, fuzzy, c-format
3752 msgid ""
3753 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3754 "and fine rules for all libraries %s "
3755 msgstr "Definirea regulilor emise pentru \"%s\""
3756
3757 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3758 #. %2$s:  END 
3759 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3760 #. %4$s:  END 
3761 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3762 #. %6$s:  END 
3763 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3764 #. %8$s:  END 
3765 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3766 #. %10$s:  END 
3767 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3768 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3769 #. %13$s:  END 
3770 #. %14$s:  END 
3771 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3772 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3773 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3774 #. %18$s:  END 
3775 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118
3777 #, fuzzy, c-format
3778 msgid ""
3779 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3780 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3781 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3782
3783 #. %1$s:  ELSE 
3784 #. %2$s:  END 
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
3786 #, fuzzy, c-format
3787 msgid "%s Disabled %s "
3788 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3789
3790 #. For the first occurrence,
3791 #. %1$s:  END 
3792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3795 #, fuzzy, c-format
3796 msgid "%s Email: "
3797 msgstr "Email: "
3798
3799 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
3801 #, fuzzy, c-format
3802 msgid "%s Enabled "
3803 msgstr "Email: "
3804
3805 #. %1$s:  IF ( error ) 
3806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3807 #, fuzzy, c-format
3808 msgid "%s Error: "
3809 msgstr "Eroare: "
3810
3811 #. %1$s:  END 
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
3813 #, fuzzy, c-format
3814 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3815 msgstr "Data de expirare (lăsaţi spaţiu gol pentru calcularea automată) "
3816
3817 #. %1$s:  END 
3818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
3819 #, fuzzy, c-format
3820 msgid "%s Fax: "
3821 msgstr "%s / Fax: %s "
3822
3823 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3825 #, fuzzy, c-format
3826 msgid "%s Filter by area "
3827 msgstr "Filtraţi după suprafaţă "
3828
3829 #. For the first occurrence,
3830 #. %1$s:  END 
3831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3834 #, fuzzy, c-format
3835 msgid "%s First name:"
3836 msgstr "Prenume:"
3837
3838 #. %1$s:  END 
3839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3840 #, fuzzy, c-format
3841 msgid "%s First name: "
3842 msgstr "Prenume: "
3843
3844 #. %1$s:  IF value.authorised_value==0 
3845 #. %2$s:  ELSE 
3846 #. %3$s:  value.lib 
3847 #. %4$s:  END 
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:99
3849 #, fuzzy, c-format
3850 msgid "%s For loan %s %s %s "
3851 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3852
3853 #. For the first occurrence,
3854 #. %1$s:  authtypecode 
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3857 #, c-format
3858 msgid "%s Framework"
3859 msgstr "%s Cadru"
3860
3861 #. %1$s:  END 
3862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
3863 #, fuzzy, c-format
3864 msgid "%s From any library "
3865 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3866
3867 #. %1$s:  END 
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
3869 #, fuzzy, c-format
3870 msgid "%s From home library "
3871 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
3872
3873 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
3874 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
3875 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
3876 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
3877 #. %5$s:  ELSE 
3878 #. %6$s:  END 
3879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
3880 #, c-format
3881 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3882 msgstr ""
3883
3884 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3885 #. %2$s:  budget_period_description 
3886 #. %3$s:  ELSE 
3887 #. %4$s:  END 
3888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
3889 #, fuzzy, c-format
3890 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3891 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
3892
3893 #. %1$s:  IF deleted.title 
3894 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' 
3895 #. %3$s:  ELSE 
3896 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' 
3897 #. %5$s:  END 
3898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
3899 #, c-format
3900 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3901 msgstr ""
3902
3903 #. For the first occurrence,
3904 #. %1$s:  holds_count 
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623
3906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
3907 #, c-format
3908 msgid "%s Hold(s)"
3909 msgstr "%s Deţin(e)"
3910
3911 #. For the first occurrence,
3912 #. %1$s:  END 
3913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3915 #, c-format
3916 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3917 msgstr ""
3918
3919 #. %1$s:  END 
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3921 #, fuzzy, c-format
3922 msgid "%s Ignore items"
3923 msgstr "%s articol(e)"
3924
3925 #. %1$s:  END 
3926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
3927 #, fuzzy, c-format
3928 msgid "%s Image file"
3929 msgstr "%p fişier *.zip"
3930
3931 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3932 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) 
3933 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) 
3934 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3935 #. %5$s:  END 
3936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
3937 #, fuzzy, c-format
3938 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3939 msgstr "%s începând cu"
3940
3941 #. %1$s:  END 
3942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3943 #, c-format
3944 msgid "%s Initials: "
3945 msgstr ""
3946
3947 #. %1$s:  END 
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
3949 #, fuzzy, c-format
3950 msgid "%s Item floats "
3951 msgstr "%s Articol "
3952
3953 #. %1$s:  END 
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
3955 #, c-format
3956 msgid "%s Item returns home "
3957 msgstr ""
3958
3959 #. %1$s:  END 
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
3961 #, fuzzy, c-format
3962 msgid "%s Item returns to issuing library "
3963 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
3964
3965 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3966 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3967 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3968 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3969 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3970 #. %6$s:  END 
3971 #. %7$s:  END 
3972 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3973 #. %9$s:  END 
3974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
3975 #, c-format
3976 msgid ""
3977 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3978 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3979 msgstr ""
3980
3981 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3982 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3983 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3984 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3985 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3986 #. %6$s:  END 
3987 #. %7$s:  END 
3988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
3989 #, c-format
3990 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3991 msgstr ""
3992
3993 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3994 #. %2$s:  ELSE 
3995 #. %3$s:  END 
3996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:325
3997 #, c-format
3998 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3999 msgstr ""
4000
4001 #. %1$s:  ELSE 
4002 #. %2$s:  END 
4003 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4004 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4006 #, fuzzy, c-format
4007 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4008 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
4009
4010 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
4012 #, fuzzy, c-format
4013 msgid "%s Missing (not scanned)"
4014 msgstr "x- Caractere absente"
4015
4016 #. %1$s:  IF ean 
4017 #. %2$s:  ELSE 
4018 #. %3$s:  END 
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:61
4020 #, fuzzy, c-format
4021 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4022 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
4023
4024 #. %1$s:  IF account 
4025 #. %2$s:  ELSE 
4026 #. %3$s:  END 
4027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:59
4028 #, fuzzy, c-format
4029 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4030 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
4031
4032 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4033 #. %2$s:  ELSE 
4034 #. %3$s:  END 
4035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4036 #, c-format
4037 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4038 msgstr ""
4039
4040 #. %1$s:  IF club 
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4042 #, fuzzy, c-format
4043 msgid "%s Modify club "
4044 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta "
4045
4046 #. %1$s:  IF club_template 
4047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4048 #, fuzzy, c-format
4049 msgid "%s Modify club template "
4050 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
4051
4052 #. %1$s:  IF currency 
4053 #. %2$s:  ELSE 
4054 #. %3$s:  END 
4055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4056 #, c-format
4057 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4058 msgstr ""
4059
4060 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4061 #. %2$s:  ELSE 
4062 #. %3$s:  END 
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:23
4064 #, c-format
4065 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4066 msgstr ""
4067
4068 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4069 #. %2$s:  ELSE 
4070 #. %3$s:  END 
4071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:39
4072 #, c-format
4073 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4074 msgstr ""
4075
4076 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4077 #. %2$s:  ELSE 
4078 #. %3$s:  END 
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:28
4080 #, c-format
4081 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4082 msgstr ""
4083
4084 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
4086 #, fuzzy, c-format
4087 msgid "%s Modify subscription for "
4088 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat "
4089
4090 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4091 #. %2$s:  ELSE 
4092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
4093 #, fuzzy, c-format
4094 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4095 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4096
4097 #. %1$s:  ELSE 
4098 #. %2$s:  END 
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
4100 #, fuzzy, c-format
4101 msgid "%s New course %s"
4102 msgstr "Cod_de_bare %s"
4103
4104 #. For the first occurrence,
4105 #. %1$s:  END 
4106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
4107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
4109 #, fuzzy, c-format
4110 msgid "%s No "
4111 msgstr "%s - %s "
4112
4113 #. %1$s:  ELSE 
4114 #. %2$s:  END 
4115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
4116 #, fuzzy, c-format
4117 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4118 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
4119
4120 #. %1$s:  ELSE 
4121 #. %2$s:  END 
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:448
4123 #, fuzzy, c-format
4124 msgid "%s No active budgets %s "
4125 msgstr "Cod_de_bare %s "
4126
4127 #. %1$s:  ELSE 
4128 #. %2$s:  END 
4129 #. %3$s:  END 
4130 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4132 #, c-format
4133 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4134 msgstr ""
4135
4136 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:224
4138 #, fuzzy, c-format
4139 msgid "%s No barcode"
4140 msgstr "Cod_de_bare %s "
4141
4142 #. For the first occurrence,
4143 #. %1$s:  ELSE 
4144 #. %2$s:  END 
4145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
4147 #, fuzzy, c-format
4148 msgid "%s No barcode %s "
4149 msgstr "Cod_de_bare %s "
4150
4151 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4152 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4153 #. %3$s:  ELSE 
4154 #. %4$s:  failureMessage 
4155 #. %5$s:  END 
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
4157 #, c-format
4158 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4159 msgstr ""
4160
4161 #. %1$s:  ELSE 
4162 #. %2$s:  END 
4163 #. %3$s:  ELSE 
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
4165 #, fuzzy, c-format
4166 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4167 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
4168
4169 #. %1$s:  ELSE 
4170 #. %2$s:  END 
4171 #. %3$s:  END 
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:42
4173 #, fuzzy, c-format
4174 msgid "%s No file found. %s %s "
4175 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4176
4177 #. %1$s:  END 
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
4179 #, fuzzy, c-format
4180 msgid "%s No holds allowed "
4181 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de "
4182
4183 #. %1$s:  ELSE 
4184 #. %2$s:  END 
4185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:480
4186 #, fuzzy, c-format
4187 msgid "%s No inactive budgets %s "
4188 msgstr "%s %s (%s) "
4189
4190 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4191 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4192 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4193 #. %4$s:  ELSE 
4194 #. %5$s:  failureMessage 
4195 #. %6$s:  END 
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
4197 #, c-format
4198 msgid ""
4199 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4200 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4201 msgstr ""
4202
4203 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4204 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4205 #. %3$s:  ELSE 
4206 #. %4$s:  failureMessage 
4207 #. %5$s:  END 
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
4209 #, c-format
4210 msgid ""
4211 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4212 "%s %s "
4213 msgstr ""
4214
4215 #. For the first occurrence,
4216 #. %1$s:  ELSE 
4217 #. %2$s:  END 
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:447
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4220 #, fuzzy, c-format
4221 msgid "%s No limitation %s "
4222 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4223
4224 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4225 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4226 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4227 #. %4$s:  ELSE 
4228 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
4229 #. %6$s:  END 
4230 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4231 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
4232 #. %9$s:  biblio.match_score 
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
4234 #, c-format
4235 msgid ""
4236 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4237 "(score = %s): "
4238 msgstr ""
4239
4240 #. For the first occurrence,
4241 #. %1$s:  ELSE 
4242 #. %2$s:  END 
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:73
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
4245 #, fuzzy, c-format
4246 msgid "%s No results found %s "
4247 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4248
4249 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4250 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4251 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4252 #. %4$s:  ELSE 
4253 #. %5$s:  failureMessage 
4254 #. %6$s:  END 
4255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
4256 #, c-format
4257 msgid ""
4258 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4259 "%s %s "
4260 msgstr ""
4261
4262 #. %1$s:  END 
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
4264 #, fuzzy, c-format
4265 msgid "%s None "
4266 msgstr "%s - %s "
4267
4268 #. %1$s:  ELSE 
4269 #. %2$s:  END 
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
4271 #, c-format
4272 msgid "%s Not defined yet %s "
4273 msgstr ""
4274
4275 #. %1$s:  CASE 
4276 #. %2$s:  END 
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
4278 #, fuzzy, c-format
4279 msgid "%s Not supported yet. %s "
4280 msgstr "Cod_de_bare %s "
4281
4282 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4283 #. %2$s:  UsageStatsCountry 
4284 #. %3$s:  END 
4285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:84
4286 #, c-format
4287 msgid ""
4288 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4289 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4290 msgstr ""
4291
4292 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4293 #. %2$s:  error.value 
4294 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4295 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4296 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4297 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4298 #. %7$s:  error.value 
4299 #. %8$s:  ELSE 
4300 #. %9$s:  error 
4301 #. %10$s:  END 
4302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:28
4303 #, c-format
4304 msgid ""
4305 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4306 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4307 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4308 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4309 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4310 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4311 msgstr ""
4312
4313 #. %1$s:  END 
4314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
4315 #, c-format
4316 msgid "%s OPAC note: "
4317 msgstr ""
4318
4319 #. %1$s:  ELSE 
4320 #. %2$s:  END 
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
4322 #, fuzzy, c-format
4323 msgid "%s OR %s "
4324 msgstr "%s - %s "
4325
4326 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4327 #. %2$s:  END 
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:137
4329 #, c-format
4330 msgid ""
4331 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4332 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4333 msgstr ""
4334
4335 #. %1$s:  IF ( total ) 
4336 #. %2$s:  total 
4337 #. %3$s:  ELSE 
4338 #. %4$s:  END 
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4340 #, fuzzy, c-format
4341 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4342 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
4343
4344 #. %1$s:  END 
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
4346 #, fuzzy, c-format
4347 msgid "%s Other name: "
4348 msgstr "Prenume: "
4349
4350 #. %1$s:  END 
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
4352 #, fuzzy, c-format
4353 msgid "%s Other phone: "
4354 msgstr "Prenume: "
4355
4356 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4357 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:69
4359 #, c-format
4360 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
4361 msgstr ""
4362
4363 #. %1$s:  END 
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:315
4365 #, fuzzy, c-format
4366 msgid "%s Owner "
4367 msgstr "%s - %s "
4368
4369 #. %1$s:  END 
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
4371 #, c-format
4372 msgid "%s Owner and users "
4373 msgstr ""
4374
4375 #. %1$s:  END 
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
4377 #, fuzzy, c-format
4378 msgid "%s Owner, users and library "
4379 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
4380
4381 #. For the first occurrence,
4382 #. %1$s:  END 
4383 #. %2$s:  current_page 
4384 #. %3$s:  total_pages 
4385 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
4389 #, fuzzy, c-format
4390 msgid "%s Page %s / %s %s "
4391 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4392
4393 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
4395 #, fuzzy, c-format
4396 msgid "%s Parsing upload file "
4397 msgstr "Perioada de graţie:"
4398
4399 #. %1$s:  END 
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
4401 #, fuzzy, c-format
4402 msgid "%s Password: "
4403 msgstr "(Parolă: "
4404
4405 #. %1$s:  ELSE 
4406 #. %2$s:  END 
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4408 #, fuzzy, c-format
4409 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4410 msgstr "%s : %s "
4411
4412 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4413 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4414 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4415 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4416 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4417 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4418 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4419 #. %8$s:  ELSE 
4420 #. %9$s:  END 
4421 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4423 #, fuzzy, c-format
4424 msgid ""
4425 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4426 "unknown %s %s "
4427 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4428
4429 #. For the first occurrence,
4430 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4431 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4432 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4433 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4434 #. %5$s:  END 
4435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4437 #, c-format
4438 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4439 msgstr ""
4440
4441 #. For the first occurrence,
4442 #. %1$s:  END 
4443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4446 #, fuzzy, c-format
4447 msgid "%s Phone:"
4448 msgstr "%s :"
4449
4450 #. For the first occurrence,
4451 #. %1$s:  END 
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4455 #, c-format
4456 msgid "%s Phone: "
4457 msgstr ""
4458
4459 #. %1$s:  END 
4460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4461 #, fuzzy, c-format
4462 msgid "%s Primary email: "
4463 msgstr "Email: "
4464
4465 #. %1$s:  END 
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
4467 #, fuzzy, c-format
4468 msgid "%s Primary phone: "
4469 msgstr "Email: "
4470
4471 #. %1$s:  ELSE 
4472 #. %2$s:  END 
4473 #. %3$s:  END 
4474 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4476 #, fuzzy, c-format
4477 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4478 msgstr "&rsaquo; Conţinutul <i>%s</i> "
4479
4480 #. %1$s:  IF datereceived 
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:45
4482 #, c-format
4483 msgid "%s Receipt summary for "
4484 msgstr ""
4485
4486 #. For the first occurrence,
4487 #. %1$s:  ELSE 
4488 #. %2$s:  name 
4489 #. %3$s:  END 
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4492 #, c-format
4493 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4494 msgstr ""
4495
4496 #. %1$s:  END 
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
4498 #, fuzzy, c-format
4499 msgid "%s Registration date: "
4500 msgstr "Data expirării: "
4501
4502 #. %1$s:  END 
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4504 #, c-format
4505 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4506 msgstr ""
4507
4508 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4509 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4510 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4511 #. %4$s:  ELSE 
4512 #. %5$s:  overlay_action 
4513 #. %6$s:  END 
4514 #. %7$s:  END 
4515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4516 #, c-format
4517 msgid ""
4518 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4519 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4520 msgstr ""
4521
4522 #. %1$s:  END 
4523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4524 #, fuzzy, c-format
4525 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4526 msgstr ""
4527 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
4528
4529 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4530 #. %2$s:  name 
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4532 #, fuzzy, c-format
4533 msgid "%s Reserve found for %s ("
4534 msgstr "%s articole găsite pentru"
4535
4536 #. For the first occurrence,
4537 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4538 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
4539 #. %3$s:  ELSE 
4540 #. %4$s:  d.comment 
4541 #. %5$s:  END 
4542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
4543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:693
4546 #, c-format
4547 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4548 msgstr ""
4549
4550 #. For the first occurrence,
4551 #. %1$s:  debarments.size 
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
4553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
4554 #, fuzzy, c-format
4555 msgid "%s Restrictions"
4556 msgstr "Editaţi Abonamentul"
4557
4558 #. %1$s:  END 
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
4560 #, c-format
4561 msgid "%s Salutation: "
4562 msgstr ""
4563
4564 #. For the first occurrence,
4565 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
4567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
4568 #, fuzzy, c-format
4569 msgid "%s Scan Index for: "
4570 msgstr "indicele tematice"
4571
4572 #. %1$s:  IF searchfield 
4573 #. %2$s:  searchfield |html 
4574 #. %3$s:  END 
4575 #. %4$s:  IF cities.count 
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4577 #, fuzzy, c-format
4578 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4579 msgstr "%s %s (%s) "
4580
4581 #. %1$s:  END 
4582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
4583 #, fuzzy, c-format
4584 msgid "%s Secondary email: "
4585 msgstr "%s : "
4586
4587 #. %1$s:  END 
4588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:428
4589 #, fuzzy, c-format
4590 msgid "%s Secondary phone: "
4591 msgstr "%s : "
4592
4593 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4594 #. %2$s:  ELSE 
4595 #. %3$s:  END 
4596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
4597 #, c-format
4598 msgid ""
4599 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4600 "is kept when an irregularity is found. %s "
4601 msgstr ""
4602
4603 #. %1$s:  batche.card_count 
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
4605 #, fuzzy, c-format
4606 msgid "%s Single Patron Cards"
4607 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
4608
4609 #. %1$s:  batche.card_count 
4610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
4611 #, fuzzy, c-format
4612 msgid "%s Single patron cards"
4613 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
4614
4615 #. %1$s:  ELSE 
4616 #. %2$s:  END 
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4618 #, c-format
4619 msgid "%s Something went wrong. %s "
4620 msgstr ""
4621
4622 #. %1$s:  END 
4623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
4624 #, c-format
4625 msgid "%s Sort 1: "
4626 msgstr ""
4627
4628 #. %1$s:  END 
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
4630 #, c-format
4631 msgid "%s Sort 2: "
4632 msgstr ""
4633
4634 #. For the first occurrence,
4635 #. %1$s:  END 
4636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4639 #, fuzzy, c-format
4640 msgid "%s State:"
4641 msgstr "Data:"
4642
4643 #. For the first occurrence,
4644 #. %1$s:  END 
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4651 #, fuzzy, c-format
4652 msgid "%s State: "
4653 msgstr "Data: "
4654
4655 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
4657 #, fuzzy, c-format
4658 msgid "%s Still checked out"
4659 msgstr "Împrumutat pe"
4660
4661 #. For the first occurrence,
4662 #. %1$s:  END 
4663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4666 #, fuzzy, c-format
4667 msgid "%s Street Number: "
4668 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
4669
4670 #. For the first occurrence,
4671 #. %1$s:  END 
4672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4675 #, fuzzy, c-format
4676 msgid "%s Street number: "
4677 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
4678
4679 #. For the first occurrence,
4680 #. %1$s:  END 
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4687 #, c-format
4688 msgid "%s Street type: "
4689 msgstr ""
4690
4691 #. For the first occurrence,
4692 #. %1$s:  END 
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4696 #, fuzzy, c-format
4697 msgid "%s Surname:"
4698 msgstr "Prenume:"
4699
4700 #. %1$s:  END 
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
4702 #, fuzzy, c-format
4703 msgid "%s Surname: "
4704 msgstr "Prenume: "
4705
4706 #. %1$s:  ELSE 
4707 #. %2$s:  loo.tab 
4708 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4709 #. %4$s:  loo.kohafield 
4710 #. %5$s:  END 
4711 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4712 #. %7$s:  ELSE 
4713 #. %8$s:  END 
4714 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4715 #. %10$s:  ELSE 
4716 #. %11$s:  END 
4717 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4718 #. %13$s:  loo.seealso 
4719 #. %14$s:  END 
4720 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4721 #. %16$s:  END 
4722 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4723 #. %18$s:  END 
4724 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4725 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4726 #. %21$s:  END 
4727 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4728 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4729 #. %24$s:  END 
4730 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4731 #. %26$s:  loo.value_builder 
4732 #. %27$s:  END 
4733 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4734 #. %29$s:  loo.link 
4735 #. %30$s:  END 
4736 #. %31$s:  END 
4737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4738 #, c-format
4739 msgid ""
4740 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4741 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4742 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4743 "%s %s "
4744 msgstr ""
4745
4746 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4747 #. %2$s:  error.value 
4748 #. %3$s:  ELSE 
4749 #. %4$s:  error 
4750 #. %5$s:  END 
4751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:31
4752 #, c-format
4753 msgid ""
4754 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4755 "one: %s %s %s %s "
4756 msgstr ""
4757
4758 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4759 #. %2$s:  e.value 
4760 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4761 #. %4$s:  e.value 
4762 #. %5$s:  END 
4763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:99
4764 #, c-format
4765 msgid ""
4766 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4767 "the index %s %s "
4768 msgstr ""
4769
4770 #. %1$s:  ELSE 
4771 #. %2$s:  END 
4772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
4773 #, fuzzy, c-format
4774 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4775 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
4776
4777 #. %1$s:  ELSE 
4778 #. %2$s:  END 
4779 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4780 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4781 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4782 #. %6$s:  ELSE 
4783 #. %7$s:  report.total_success 
4784 #. %8$s:  report.total_records 
4785 #. %9$s:  END 
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
4787 #, c-format
4788 msgid ""
4789 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4790 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4791 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4792 msgstr ""
4793
4794 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
4796 #, fuzzy, c-format
4797 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4798 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
4799
4800 #. %1$s:  ELSE 
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
4802 #, fuzzy, c-format
4803 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4804 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4805
4806 #. %1$s:  ELSE 
4807 #. %2$s:  END 
4808 #. %3$s:  END 
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:195
4810 #, fuzzy, c-format
4811 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4812 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4813
4814 #. %1$s:  ELSE 
4815 #. %2$s:  END 
4816 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4817 #. %4$s:  IF field 
4818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:88
4819 #, fuzzy, c-format
4820 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4821 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4822
4823 #. %1$s:  ELSE 
4824 #. %2$s:  END 
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
4826 #, fuzzy, c-format
4827 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4828 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4829
4830 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4831 #. %2$s:  END 
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:198
4833 #, fuzzy, c-format
4834 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4835 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4836
4837 #. %1$s:  ELSE 
4838 #. %2$s:  END 
4839 #. %3$s:  END 
4840 #. %4$s:  ELSE 
4841 #. %5$s:  END 
4842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
4843 #, c-format
4844 msgid ""
4845 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4846 "using the table configuration in this module. %s "
4847 msgstr ""
4848
4849 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
4850 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
4851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4852 #, fuzzy, c-format
4853 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4854 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4855
4856 #. %1$s:  ELSE 
4857 #. %2$s:  field.name 
4858 #. %3$s:  END 
4859 #. %4$s:  END 
4860 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
4862 #, fuzzy, c-format
4863 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4864 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4865
4866 #. %1$s:  ELSE 
4867 #. %2$s:  END 
4868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
4869 #, fuzzy, c-format
4870 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4871 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
4872
4873 #. %1$s:  ELSE 
4874 #. %2$s:  END 
4875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
4876 #, c-format
4877 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4878 msgstr ""
4879
4880 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4881 #. %2$s:  nb_of_orders 
4882 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4883 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4884 #. %5$s:  END 
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
4886 #, c-format
4887 msgid ""
4888 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4889 "vendors. %s Deletion not possible "
4890 msgstr ""
4891
4892 #. %1$s:  ELSE 
4893 #. %2$s:  END 
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:254
4895 #, fuzzy, c-format
4896 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4897 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
4898
4899 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:239
4901 #, c-format
4902 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4903 msgstr ""
4904
4905 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
4907 #, c-format
4908 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4909 msgstr ""
4910
4911 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
4912 #. %2$s:  f.backend 
4913 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
4914 #. %4$s:  f.value 
4915 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
4916 #. %6$s:  f.value 
4917 #. %7$s:  ELSE 
4918 #. %8$s:  f.name 
4919 #. %9$s:  f.value 
4920 #. %10$s:  END 
4921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
4922 #, c-format
4923 msgid ""
4924 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
4925 "database: %s %s %s : %s %s "
4926 msgstr ""
4927
4928 #. %1$s:  IF count 
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:44
4930 #, fuzzy, c-format
4931 msgid "%s Used in "
4932 msgstr "Reţineri existente "
4933
4934 #. %1$s:  END 
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
4936 #, fuzzy, c-format
4937 msgid "%s Username: "
4938 msgstr "Prenume: "
4939
4940 #. For the first occurrence,
4941 #. %1$s:  END 
4942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
4944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:591
4945 #, fuzzy, c-format
4946 msgid "%s Yes "
4947 msgstr "%s =%s "
4948
4949 #. For the first occurrence,
4950 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
4951 #. %2$s:  ELSE 
4952 #. %3$s:  END 
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:84
4954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
4955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
4956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
4957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:69
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:76
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:143
4960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:150
4961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:218
4962 #, fuzzy, c-format
4963 msgid "%s Yes %s No %s "
4964 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4965
4966 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
4967 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
4968 #. %3$s:  ELSE 
4969 #. %4$s:  END 
4970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
4971 #, fuzzy, c-format
4972 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4973 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4974
4975 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
4976 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:60
4978 #, fuzzy, c-format
4979 msgid "%s Yes%s, "
4980 msgstr "%s =%s "
4981
4982 #. %1$s:  IF searchfield 
4983 #. %2$s:  searchfield |html 
4984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
4985 #, c-format
4986 msgid "%s You Searched for %s"
4987 msgstr ""
4988
4989 #. %1$s:  ELSE 
4990 #. %2$s:  END 
4991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
4992 #, c-format
4993 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4994 msgstr ""
4995
4996 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4997 #. %2$s:  searchfield 
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
4999 #, fuzzy, c-format
5000 msgid "%s You searched for %s"
5001 msgstr "%S (adjusted for %s)"
5002
5003 #. %1$s:  IF id 
5004 #. %2$s:  id 
5005 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5006 #. %4$s:  searchfield |html 
5007 #. %5$s:  END 
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
5009 #, c-format
5010 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5011 msgstr ""
5012
5013 #. %1$s:  ELSE 
5014 #. %2$s:  END 
5015 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5016 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5018 #, fuzzy, c-format
5019 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5020 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
5021
5022 #. For the first occurrence,
5023 #. %1$s:  END 
5024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5027 #, fuzzy, c-format
5028 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5029 msgstr "Cod biografic"
5030
5031 #. For the first occurrence,
5032 #. %1$s:  END 
5033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5039 #, fuzzy, c-format
5040 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5041 msgstr "Cod biografic"
5042
5043 #. %1$s:  ELSE 
5044 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
5046 #, c-format
5047 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5048 msgstr ""
5049
5050 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5051 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
5053 #, fuzzy, c-format
5054 msgid "%s after %s "
5055 msgstr "Data: %s "
5056
5057 #. SCRIPT
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5059 #, fuzzy
5060 msgid "%s already in your cart"
5061 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
5062
5063 #. %1$s:  item.countanalytics 
5064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
5065 #, fuzzy, c-format
5066 msgid "%s analytics"
5067 msgstr "Eroare de analiză:"
5068
5069 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:195
5071 #, fuzzy, c-format
5072 msgid "%s by "
5073 msgstr ", by %s "
5074
5075 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5076 #. %2$s:  loopro.author 
5077 #. %3$s:  END 
5078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5079 #, fuzzy, c-format
5080 msgid "%s by %s%s"
5081 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5082
5083 #. For the first occurrence,
5084 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5085 #. %2$s:  reserveloo.author 
5086 #. %3$s:  END 
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
5088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5089 #, fuzzy, c-format
5090 msgid "%s by %s%s "
5091 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5092
5093 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5094 #. %2$s:  books_loo.author 
5095 #. %3$s:  END 
5096 #. %4$s:  ELSE 
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
5098 #, fuzzy, c-format
5099 msgid "%s by %s%s %s "
5100 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5101
5102 #. For the first occurrence,
5103 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5104 #. %2$s:  ordersloo.author 
5105 #. %3$s:  END 
5106 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5107 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
5108 #. %6$s:  END 
5109 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
5112 #, fuzzy, c-format
5113 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5114 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5115
5116 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5117 #. %2$s:  END 
5118 #. %3$s:  biblio.author |html 
5119 #. %4$s: ~ END 
5120 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
5121 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
5122 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) 
5123 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5125 #, fuzzy, c-format
5126 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5127 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5128
5129 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5131 #, fuzzy, c-format
5132 msgid "%s calendar"
5133 msgstr "Calendar"
5134
5135 #. %1$s:  errorfile 
5136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5137 #, c-format
5138 msgid "%s can't be opened"
5139 msgstr "%s nu poate fi deschis"
5140
5141 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5142 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5143 #. %3$s:  missing_critical.key 
5144 #. %4$s:  missing_critical.value 
5145 #. %5$s:  ELSE 
5146 #. %6$s:  missing_critical.key 
5147 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5148 #. %8$s:  missing_critical.value 
5149 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5150 #. %10$s:  missing_critical.value 
5151 #. %11$s:  ELSE 
5152 #. %12$s:  END 
5153 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
5154 #. %14$s:  missing_critical.surname 
5155 #. %15$s:  END 
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:79
5157 #, c-format
5158 msgid ""
5159 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5160 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5161 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5162 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5163 msgstr ""
5164
5165 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst 
5166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
5167 #, c-format
5168 msgid "%s data added"
5169 msgstr "%s date adăugate"
5170
5171 #. %1$s:  deliverytime 
5172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
5173 #, fuzzy, c-format
5174 msgid "%s days"
5175 msgstr "%s zi(le)"
5176
5177 #. SCRIPT
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5179 #, fuzzy
5180 msgid ""
5181 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5182 "this record?"
5183 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5184
5185 #. SCRIPT
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5187 #, fuzzy
5188 msgid ""
5189 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5190 "permissions to delete this record."
5191 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5192
5193 #. %1$s:  HANDLED 
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:38
5195 #, fuzzy, c-format
5196 msgid "%s directories processed."
5197 msgstr "%s directoare prelucrate ."
5198
5199 #. %1$s:  TOTAL 
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:37
5201 #, fuzzy, c-format
5202 msgid "%s directories scanned."
5203 msgstr "%s directoare scanate."
5204
5205 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5206 #. %2$s:  ELSE 
5207 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5209 #, fuzzy, c-format
5210 msgid "%s disabled %s %s "
5211 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5212
5213 #. For the first occurrence,
5214 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
5216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
5217 #, c-format
5218 msgid "%s failed to unpack."
5219 msgstr "%s despachetare eşuată."
5220
5221 #. %1$s:  IF searchmember 
5222 #. %2$s:  searchmember | html 
5223 #. %3$s:  END 
5224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
5225 #, fuzzy, c-format
5226 msgid "%s for '%s'%s"
5227 msgstr "%s - %s "
5228
5229 #. For the first occurrence,
5230 #. %1$s:  authtypecode 
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
5235 #, fuzzy, c-format
5236 msgid "%s framework"
5237 msgstr "%s Cadru"
5238
5239 #. For the first occurrence,
5240 #. %1$s:  loop_order.holds 
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
5243 #, fuzzy, c-format
5244 msgid "%s hold(s) left"
5245 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5246
5247 #. SCRIPT
5248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5249 msgid ""
5250 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5251 "items."
5252 msgstr ""
5253
5254 #. %1$s:  LoginBranchname 
5255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
5256 #, fuzzy, c-format
5257 msgid "%s holdings"
5258 msgstr "0 Reţineri"
5259
5260 #. SCRIPT
5261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5262 #, fuzzy
5263 msgid ""
5264 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5265 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5266
5267 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
5268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
5269 #, c-format
5270 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5271 msgstr "%s imagine(i) mutată(e) în baza de date:"
5272
5273 #. %1$s:  total 
5274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5275 #, fuzzy, c-format
5276 msgid "%s images found"
5277 msgstr "%s linii găsite."
5278
5279 #. %1$s:  imported 
5280 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5281 #. %3$s:  lastimported 
5282 #. %4$s:  END 
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
5284 #, fuzzy, c-format
5285 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5286 msgstr "%s înregistrări importate"
5287
5288 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5289 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:109
5291 #, fuzzy, c-format
5292 msgid "%s in %s"
5293 msgstr "%s - %s "
5294
5295 #. SCRIPT
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
5297 #, fuzzy
5298 msgid "%s in tab %s"
5299 msgstr "în filă "
5300
5301 #. SCRIPT
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5303 #, fuzzy
5304 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5305 msgstr "&quot;%s&quot; nu este nici permis, nici interzis."
5306
5307 #. SCRIPT
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5309 #, fuzzy
5310 msgid "%s is permitted!"
5311 msgstr "&quot;%s&quot; este permis."
5312
5313 #. SCRIPT
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5315 #, fuzzy
5316 msgid "%s is prohibited!"
5317 msgstr "&quot;%s&quot; este interzis."
5318
5319 #. %1$s:  irregular_issues 
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
5321 #, fuzzy, c-format
5322 msgid "%s issues "
5323 msgstr "%s probleme "
5324
5325 #. %1$s:  END 
5326 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5327 #. %3$s:  IF st == subtype 
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
5329 #, fuzzy, c-format
5330 msgid "%s issues %s %s "
5331 msgstr "%s probleme "
5332
5333 #. SCRIPT
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
5335 #, fuzzy
5336 msgid "%s item mandatory fields empty"
5337 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
5338
5339 #. %1$s:  num_items 
5340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
5341 #, c-format
5342 msgid "%s item records found and staged"
5343 msgstr "%s înregistrările obiect găsite şi eşalonate"
5344
5345 #. SCRIPT
5346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5347 #, fuzzy
5348 msgid "%s item(s) added to your cart"
5349 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
5350
5351 #. SCRIPT
5352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5353 #, fuzzy
5354 msgid ""
5355 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5356 "deleting this record."
5357 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5358
5359 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5361 #, fuzzy, c-format
5362 msgid "%s item(s) attached."
5363 msgstr "%s articol(e) şterse."
5364
5365 #. %1$s:  not_deleted_items 
5366 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5367 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
5368 #. %4$s:  END 
5369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:173
5370 #, fuzzy, c-format
5371 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5372 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
5373
5374 #. %1$s:  deleted_items 
5375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:161
5376 #, c-format
5377 msgid "%s item(s) deleted."
5378 msgstr "%s articol(e) şterse."
5379
5380 #. For the first occurrence,
5381 #. %1$s:  loop_order.items 
5382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
5384 #, fuzzy, c-format
5385 msgid "%s item(s) left"
5386 msgstr "%s articol(e) şterse."
5387
5388 #. %1$s:  total 
5389 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5390 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
5391 #. %4$s:  ELSE 
5392 #. %5$s:  END 
5393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:38
5394 #, fuzzy, c-format
5395 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5396 msgstr "%s articole găsite pentru "
5397
5398 #. %1$s:  moddatecount 
5399 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5401 #, c-format
5402 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5403 msgstr "%s articole modificate : ultima dată accesată setată la %s"
5404
5405 #. %1$s:  total 
5406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
5407 #, c-format
5408 msgid "%s lines found."
5409 msgstr "%s linii găsite."
5410
5411 #. For the first occurrence,
5412 #. SCRIPT
5413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
5414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
5416 #, fuzzy
5417 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5418 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
5419
5420 #. SCRIPT
5421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5422 #, fuzzy
5423 msgid "%s month"
5424 msgstr "2 luni"
5425
5426 #. SCRIPT
5427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5428 #, fuzzy
5429 msgid "%s months"
5430 msgstr "2 luni"
5431
5432 #. %1$s:  END 
5433 #. %2$s:  CASE 
5434 #. %3$s:  st 
5435 #. %4$s:  END 
5436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
5437 #, fuzzy, c-format
5438 msgid "%s months %s%s %s "
5439 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5440
5441 #. %1$s:  alreadyindb 
5442 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5443 #. %3$s:  lastalreadyindb 
5444 #. %4$s:  END 
5445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
5446 #, fuzzy, c-format
5447 msgid ""
5448 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5449 "%s(last was %s)%s"
5450 msgstr ""
5451 "%s nu au fost importate deoarece au fost deja scoase din uz din tabelul de "
5452 "debitori şi rescrise"
5453
5454 #. %1$s:  invalid 
5455 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5456 #. %3$s:  lastinvalid 
5457 #. %4$s:  END 
5458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
5459 #, fuzzy, c-format
5460 msgid ""
5461 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5462 msgstr "%s nu au fost importate deoarece nu corespund formatului cerut"
5463
5464 #. SCRIPT
5465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5466 msgid "%s of %s renewals remaining"
5467 msgstr ""
5468
5469 #. %1$s:  hits_to_paginate 
5470 #. %2$s:  total 
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5472 #, c-format
5473 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5474 msgstr ""
5475
5476 #. For the first occurrence,
5477 #. %1$s:  END 
5478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5480 #, fuzzy, c-format
5481 msgid "%s on "
5482 msgstr "%s - %s "
5483
5484 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5485 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
5487 #, fuzzy, c-format
5488 msgid "%s on %s "
5489 msgstr "%s - %s "
5490
5491 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
5492 #. %2$s:  ELSE 
5493 #. %3$s:  END 
5494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:888
5495 #, fuzzy, c-format
5496 msgid "%s on %s until %s"
5497 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5498
5499 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
5501 #, c-format
5502 msgid "%s on loan:"
5503 msgstr ""
5504
5505 #. SCRIPT
5506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5507 #, fuzzy
5508 msgid ""
5509 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5510 "delete this record."
5511 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5512
5513 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5515 #, fuzzy, c-format
5516 msgid "%s order(s) attached."
5517 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5518
5519 #. For the first occurrence,
5520 #. %1$s:  loop_order.biblios 
5521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
5522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
5523 #, fuzzy, c-format
5524 msgid "%s order(s) left"
5525 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5526
5527 #. %1$s:  overwritten 
5528 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5529 #. %3$s:  lastoverwritten 
5530 #. %4$s:  END 
5531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
5532 #, fuzzy, c-format
5533 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5534 msgstr "%s rescrise"
5535
5536 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 
5537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5538 #, fuzzy, c-format
5539 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5540 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi"
5541
5542 #. %1$s:  TotalDel 
5543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:195
5544 #, c-format
5545 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5546 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
5547
5548 #. %1$s:  TotalDel 
5549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
5550 #, c-format
5551 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5552 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
5553
5554 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:143
5556 #, fuzzy, c-format
5557 msgid "%s patrons will be deleted"
5558 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
5559
5560 #. %1$s:  TotalDel 
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:188
5562 #, fuzzy, c-format
5563 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5564 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
5565
5566 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5568 #, fuzzy, c-format
5569 msgid "%s pending"
5570 msgstr "0 Reţineri"
5571
5572 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5574 #, c-format
5575 msgid "%s preferences"
5576 msgstr "%s preferinţe"
5577
5578 #. SCRIPT
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5580 #, fuzzy
5581 msgid ""
5582 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5583 "check the server log for more details."
5584 msgstr ""
5585 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
5586 "verifice erorile înregistrării pentru detalii."
5587
5588 #. SCRIPT
5589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5590 #, fuzzy
5591 msgid "%s quotes saved."
5592 msgstr "%s directoare scanate."
5593
5594 #. %1$s:  errcon.server 
5595 #. %2$s:  errcon.seq 
5596 #. %3$s:  errcon.error 
5597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5598 #, fuzzy, c-format
5599 msgid "%s record %s: %s"
5600 msgstr "%s Deţin(e)"
5601
5602 #. For the first occurrence,
5603 #. %1$s:  authority.count_usage 
5604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
5605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
5606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
5607 #, fuzzy, c-format
5608 msgid "%s record(s)"
5609 msgstr "%s Deţin(e)"
5610
5611 #. %1$s:  deleted_records 
5612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
5613 #, fuzzy, c-format
5614 msgid "%s record(s) deleted."
5615 msgstr "%s articol(e) şterse."
5616
5617 #. %1$s:  total 
5618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
5619 #, c-format
5620 msgid "%s records in file"
5621 msgstr "%s înregistrări în fişier"
5622
5623 #. %1$s:  import_errors 
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5625 #, c-format
5626 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5627 msgstr "%s înregistrările nu au fost stagnate din cauza unei erori MARC"
5628
5629 #. %1$s:  total 
5630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5631 #, c-format
5632 msgid "%s records parsed"
5633 msgstr "%s înregistrări analizate"
5634
5635 #. %1$s:  staged 
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5637 #, c-format
5638 msgid "%s records staged"
5639 msgstr "%s înregistrări stagnate"
5640
5641 #. %1$s:  matched 
5642 #. %2$s:  matcher_code 
5643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5644 #, c-format
5645 msgid ""
5646 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5647 "%s&quot;"
5648 msgstr ""
5649 "%s înregistrări cu cel puţin o potrivire în catalog conform regulii &quot;"
5650 "%s&quot;"
5651
5652 #. %1$s:  total 
5653 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:55
5655 #, fuzzy, c-format
5656 msgid "%s result(s) found %sfor "
5657 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5658
5659 #. %1$s:  total 
5660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5661 #, fuzzy, c-format
5662 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5663 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5664
5665 #. %1$s:  breeding_count 
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5667 #, fuzzy, c-format
5668 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5669 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
5670
5671 #. SCRIPT
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
5673 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5674 msgstr ""
5675
5676 #. %1$s:  total 
5677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5678 #, fuzzy, c-format
5679 msgid "%s results found "
5680 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5681
5682 #. %1$s:  count 
5683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
5684 #, c-format
5685 msgid "%s shipments"
5686 msgstr "%s transporturi"
5687
5688 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5690 #, fuzzy, c-format
5691 msgid "%s subscription(s) attached."
5692 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
5693
5694 #. For the first occurrence,
5695 #. %1$s:  loop_order.subscriptions 
5696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
5698 #, fuzzy, c-format
5699 msgid "%s subscription(s) left"
5700 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
5701
5702 #. %1$s:  suggestions_count 
5703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
5704 #, fuzzy, c-format
5705 msgid "%s suggestions waiting. "
5706 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
5707
5708 #. %1$s:  resul.used 
5709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:51
5710 #, c-format
5711 msgid "%s times"
5712 msgstr "%s ori"
5713
5714 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
5716 #, c-format
5717 msgid "%s to order"
5718 msgstr "%s a comanda"
5719
5720 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
5722 #, fuzzy, c-format
5723 msgid "%s unavailable:"
5724 msgstr "%s disponibil:"
5725
5726 #. %1$s:  END 
5727 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5728 #. %3$s:  IF st == subtype 
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:258
5730 #, fuzzy, c-format
5731 msgid "%s weeks %s %s "
5732 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5733
5734 #. %1$s:  END 
5735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:60
5736 #, fuzzy, c-format
5737 msgid "%s will expire before "
5738 msgstr "va expira înainte de <b>%s</b> "
5739
5740 #. SCRIPT
5741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5742 #, fuzzy
5743 msgid "%s year"
5744 msgstr "%s ani"
5745
5746 #. For the first occurrence,
5747 #. SCRIPT
5748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
5750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
5752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
5753 #, c-format
5754 msgid "%s years"
5755 msgstr "%s ani"
5756
5757 #. For the first occurrence,
5758 #. %1$s:  USE To 
5759 #. %2$s:  sEcho 
5760 #. %3$s:  iTotalRecords 
5761 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5762 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5763 #. %6$s:  data.cardnumber 
5764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5767 #, c-format
5768 msgid ""
5769 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5770 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5771 msgstr ""
5772
5773 #. %1$s:  END 
5774 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5775 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
5777 #, c-format
5778 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5779 msgstr ""
5780
5781 #. %1$s:  END 
5782 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
5783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
5784 #, fuzzy, c-format
5785 msgid "%s | Config: %s "
5786 msgstr "%s - %s "
5787
5788 #. %1$s:  END 
5789 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
5791 #, c-format
5792 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5793 msgstr ""
5794
5795 #. %1$s:  END 
5796 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
5798 #, fuzzy, c-format
5799 msgid "%s | Namespace: %s"
5800 msgstr "%s / Fax: %s"
5801
5802 #. %1$s:  END 
5803 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5804 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
5806 #, fuzzy, c-format
5807 msgid "%s | Status: %s %s "
5808 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5809
5810 #. %1$s:  ELSE 
5811 #. %2$s:  riloo.duedate 
5812 #. %3$s:  END 
5813 #. %4$s:  ELSE 
5814 #. %5$s:  END 
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
5816 #, fuzzy, c-format
5817 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5818 msgstr "Împrumutat pe "
5819
5820 #. %1$s:  END 
5821 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5822 #. %3$s:  END 
5823 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
5825 #, fuzzy, c-format
5826 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5827 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
5828
5829 #. %1$s:  unlimited_total 
5830 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
5831 #. %3$s:  limit 
5832 #. %4$s:  END 
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
5834 #, fuzzy, c-format
5835 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5836 msgstr "%s(nimic)"
5837
5838 #. For the first occurrence,
5839 #. %1$s:  IF framework 
5840 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
5841 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
5842 #. %4$s:  ELSE 
5843 #. %5$s:  END
5844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
5845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
5846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
5847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
5848 #, fuzzy, c-format
5849 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5850 msgstr "Cadru implicit"
5851
5852 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5853 #. %2$s:  Supplier 
5854 #. %3$s:  END 
5855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
5856 #, fuzzy, c-format
5857 msgid "%s%s : %sLate orders"
5858 msgstr "Revendicat"
5859
5860 #. %1$s:  END 
5861 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
5863 #, fuzzy, c-format
5864 msgid "%s%s in "
5865 msgstr "%s %s - %s "
5866
5867 #. For the first occurrence,
5868 #. %1$s:  END 
5869 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5870 #. %3$s:  LibraryName 
5871 #. %4$s:  END 
5872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
5874 #, c-format
5875 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5876 msgstr ""
5877
5878 #. For the first occurrence,
5879 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5880 #. %2$s:  batche.label_count 
5881 #. %3$s:  ELSE 
5882 #. %4$s:  batche.label_count 
5883 #. %5$s:  END 
5884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5886 #, c-format
5887 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5888 msgstr ""
5889
5890 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5891 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
5892 #. %3$s:  loopro.patron.firstname 
5893 #. %4$s:  loopro.patron.surname 
5894 #. %5$s:  loopro.object 
5895 #. %6$s:  ELSE 
5896 #. %7$s:  loopro.object 
5897 #. %8$s:  END 
5898 #. %9$s:  END 
5899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
5900 #, fuzzy, c-format
5901 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5902 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5903
5904 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5905 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5906 #. %3$s:  END 
5907 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5908 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5909 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5910 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5911 #. %8$s:  END 
5912 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5913 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5914 #. %11$s:  END 
5915 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5916 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5917 #. %14$s:  END 
5918 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5919 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5920 #. %17$s:  END 
5921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
5922 #, fuzzy, c-format
5923 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5924 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
5925
5926 #. %1$s:  ELSE 
5927 #. %2$s:  data.overdues 
5928 #. %3$s:  END 
5929 #. %4$s:  data.issues 
5930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5931 #, c-format
5932 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5933 msgstr ""
5934
5935 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5936 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5937 #. %3$s:  memberfirstname 
5938 #. %4$s:  END 
5939 #. %5$s:  membersurname 
5940 #. %6$s:  ELSE 
5941 #. %7$s:  END 
5942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
5943 #, fuzzy, c-format
5944 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5945 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5946
5947 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5948 #. %2$s:  letter.content.length 
5949 #. %3$s:  ELSE 
5950 #. %4$s:  END 
5951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:349
5952 #, fuzzy, c-format
5953 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5954 msgstr "x- Caractere absente"
5955
5956 #. For the first occurrence,
5957 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5958 #. %2$s:  lette.branchname 
5959 #. %3$s:  ELSE 
5960 #. %4$s:  END 
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:409
5963 #, fuzzy, c-format
5964 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5965 msgstr "Toate Bibliotecile"
5966
5967 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
5968 #. %2$s:  patron.phone 
5969 #. %3$s:  ELSE 
5970 #. %4$s:  END 
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
5972 #, fuzzy, c-format
5973 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5974 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier)"
5975
5976 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
5977 #. %2$s:  patron.email 
5978 #. %3$s:  ELSE 
5979 #. %4$s:  END 
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
5981 #, fuzzy, c-format
5982 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5983 msgstr "(nici un email în fişier)"
5984
5985 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5986 #. %2$s:  comments 
5987 #. %3$s:  ELSE 
5988 #. %4$s:  END 
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
5990 #, fuzzy, c-format
5991 msgid "%s%s%s(none)%s"
5992 msgstr "%s(nimic)"
5993
5994 #. %1$s:  searchfield 
5995 #. %2$s:  END 
5996 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5997 #. %4$s:  END 
5998 #. %5$s:  ELSE 
5999 #. %6$s:  action 
6000 #. %7$s:  END 
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6002 #, fuzzy, c-format
6003 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6004 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6005
6006 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6007 #. %2$s:  frameworkcode 
6008 #. %3$s:  ELSE 
6009 #. %4$s:  END 
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
6011 #, fuzzy, c-format
6012 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6013 msgstr "%s Cadru"
6014
6015 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6016 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6017 #. %3$s:  ELSE 
6018 #. %4$s:  END 
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6020 #, c-format
6021 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6022 msgstr ""
6023
6024 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6025 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6026 #. %3$s:  ELSE 
6027 #. %4$s:  END 
6028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6029 #, fuzzy, c-format
6030 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6031 msgstr "Catalog &rsaquo; Trimiţând Coşul Dvs."
6032
6033 #. For the first occurrence,
6034 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6035 #. %2$s:  template_id 
6036 #. %3$s:  ELSE 
6037 #. %4$s:  END 
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
6040 #, fuzzy, c-format
6041 msgid "%s%s%sN/A%s "
6042 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6043
6044 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6045 #. %2$s:  loopro.title 
6046 #. %3$s:  ELSE 
6047 #. %4$s:  END 
6048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6049 #, fuzzy, c-format
6050 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6051 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6052
6053 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6054 #. %2$s:  loopro.barcode 
6055 #. %3$s:  ELSE 
6056 #. %4$s:  END 
6057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6058 #, fuzzy, c-format
6059 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6060 msgstr "Cod_de_bare %s"
6061
6062 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6063 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
6064 #. %3$s:  ELSE 
6065 #. %4$s:  END 
6066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6067 #, fuzzy, c-format
6068 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6069 msgstr "număr_de_Apel"
6070
6071 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6072 #. %2$s:  slip 
6073 #. %3$s:  ELSE 
6074 #. %4$s:  END 
6075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:27
6076 #, fuzzy, c-format
6077 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6078 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
6079
6080 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
6081 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
6082 #. %3$s:  ELSE 
6083 #. %4$s:  END 
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
6085 #, c-format
6086 msgid "%s%s%sNo title%s"
6087 msgstr ""
6088
6089 #. For the first occurrence,
6090 #. %1$s:  END 
6091 #. %2$s:  IF limit_desc  
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
6093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
6094 #, fuzzy, c-format
6095 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6096 msgstr "&nbsp;cu limită(e): "
6097
6098 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname 
6099 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6100 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname 
6101 #. %4$s:  END 
6102 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) 
6103 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) 
6104 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber 
6105 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:101
6107 #, fuzzy, c-format
6108 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6109 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6110
6111 #. For the first occurrence,
6112 #. %1$s:  biblio.title |html 
6113 #. %2$s:  IF biblio.author 
6114 #. %3$s:  biblio.author 
6115 #. %4$s:  END 
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
6117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6118 #, fuzzy, c-format
6119 msgid "%s%s, by %s%s"
6120 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6121
6122 #. For the first occurrence,
6123 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
6124 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6125 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
6126 #. %4$s:  END 
6127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
6129 #, fuzzy, c-format
6130 msgid "%s%s, %s%s ("
6131 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6132
6133 #. %1$s:  END 
6134 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6135 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
6136 #. %4$s:  END 
6137 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6139 #, fuzzy, c-format
6140 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6141 msgstr "; Publicat de %s "
6142
6143 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6144 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6146 #, fuzzy, c-format
6147 msgid "%s%sModify tag "
6148 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta "
6149
6150 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6151 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
6152 #. %3$s:  END 
6153 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6155 #, c-format
6156 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6157 msgstr ""
6158
6159 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6160 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
6161 #. %3$s:  END 
6162 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6164 #, fuzzy, c-format
6165 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6166 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6167
6168 #. %1$s:  count 
6169 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6170 #. %3$s:  showncount 
6171 #. %4$s:  hiddencount 
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
6173 #, c-format
6174 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6175 msgstr ""
6176
6177 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6178 #. %2$s:  title |html 
6179 #. %3$s:  END 
6180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6181 #, fuzzy, c-format
6182 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6183 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
6184
6185 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6186 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6187 #. %3$s:  server.servername 
6188 #. %4$s:  END 
6189 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6190 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6191 #. %7$s:  END 
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
6193 #, fuzzy, c-format
6194 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6195 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo; Z39.50 Server Adăugat "
6196
6197 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6198 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6199 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
6201 #, fuzzy, c-format
6202 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6203 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate &rsaquo; SQL Vizionare"
6204
6205 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6206 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6207 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6208 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6209 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6210 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6211 #. %7$s:  END 
6212 #. %8$s:  END 
6213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
6214 #, c-format
6215 msgid ""
6216 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6217 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6218 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6219 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6220 "ordered %s %s "
6221 msgstr ""
6222
6223 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6224 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6225 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6226 #. %4$s:  ELSE 
6227 #. %5$s:  END 
6228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6229 #, c-format
6230 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6231 msgstr ""
6232
6233 #. %1$s:  ELSE 
6234 #. %2$s:  END 
6235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6236 #, fuzzy, c-format
6237 msgid "%s(deleted patron)%s "
6238 msgstr "Data taxei "
6239
6240 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6241 #. %2$s:  ELSE 
6242 #. %3$s:  END 
6243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:445
6244 #, fuzzy, c-format
6245 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6246 msgstr "%s %s (%s) "
6247
6248 #. For the first occurrence,
6249 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6250 #. %2$s:  ELSE 
6251 #. %3$s:  END 
6252 #. %4$s:  END 
6253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:384
6254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
6255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
6256 #, fuzzy, c-format
6257 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
6258 msgstr "%s %s (%s) "
6259
6260 #. %1$s:  loo.kohafield 
6261 #. %2$s:  END 
6262 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6263 #. %4$s:  ELSE 
6264 #. %5$s:  END 
6265 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6266 #. %7$s:  ELSE 
6267 #. %8$s:  END 
6268 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6269 #. %10$s:  END 
6270 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6271 #. %12$s:  END 
6272 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6274 #, c-format
6275 msgid ""
6276 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6277 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6278 msgstr ""
6279
6280 #. For the first occurrence,
6281 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6282 #. %2$s:  item_loo.author 
6283 #. %3$s:  END 
6284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:107
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:177
6286 #, fuzzy, c-format
6287 msgid "%s, by %s%s"
6288 msgstr ", by %s"
6289
6290 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6291 #. %2$s:  overdueloo.author 
6292 #. %3$s:  END 
6293 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6294 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
6295 #. %6$s:  END 
6296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:69
6297 #, fuzzy, c-format
6298 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6299 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6300
6301 #. For the first occurrence,
6302 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6303 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author 
6304 #. %3$s:  END 
6305 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:118
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:43
6308 #, fuzzy, c-format
6309 msgid "%s, by %s%s%s- "
6310 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6311
6312 #. For the first occurrence,
6313 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6314 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
6316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
6317 #, c-format
6318 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6319 msgstr ""
6320
6321 #. %1$s:  errcon.server 
6322 #. %2$s:  errcon.seq 
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
6324 #, c-format
6325 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6326 msgstr ""
6327
6328 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6329 #. %2$s:  ELSE 
6330 #. %3$s:  END 
6331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
6332 #, fuzzy, c-format
6333 msgid "%sActive%sInactive%s"
6334 msgstr "Activat/Inactivat"
6335
6336 #. %1$s:  ELSE 
6337 #. %2$s:  END 
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
6339 #, fuzzy, c-format
6340 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6341 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
6342
6343 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6344 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6345 #. %3$s:  ELSE 
6346 #. %4$s:  END 
6347 #. %5$s:  IF (firstname) 
6348 #. %6$s:  firstname | html 
6349 #. %7$s:  END 
6350 #. %8$s:  IF (surname) 
6351 #. %9$s:  surname | html 
6352 #. %10$s:  END 
6353 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6354 #. %12$s:  categoryname 
6355 #. %13$s:  ELSE 
6356 #. %14$s:  IF ( I ) 
6357 #. %15$s:  END 
6358 #. %16$s:  IF ( A ) 
6359 #. %17$s:  END 
6360 #. %18$s:  IF ( C ) 
6361 #. %19$s:  END 
6362 #. %20$s:  IF ( P ) 
6363 #. %21$s:  END 
6364 #. %22$s:  IF ( S ) 
6365 #. %23$s:  END 
6366 #. %24$s:  END 
6367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:38
6368 #, c-format
6369 msgid ""
6370 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6371 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6372 msgstr ""
6373
6374 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6375 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6376 #. %3$s:  ELSE 
6377 #. %4$s:  END 
6378 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6379 #. %6$s:  categoryname 
6380 #. %7$s:  ELSE 
6381 #. %8$s:  IF ( I ) 
6382 #. %9$s:  END 
6383 #. %10$s:  IF ( A ) 
6384 #. %11$s:  END 
6385 #. %12$s:  IF ( C ) 
6386 #. %13$s:  END 
6387 #. %14$s:  IF ( P ) 
6388 #. %15$s:  END 
6389 #. %16$s:  IF ( S ) 
6390 #. %17$s:  END 
6391 #. %18$s:  END 
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:17
6393 #, c-format
6394 msgid ""
6395 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6396 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6397 msgstr ""
6398
6399 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6400 #. %2$s:  ELSE 
6401 #. %3$s:  END 
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6403 #, fuzzy, c-format
6404 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6405 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
6406
6407 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6408 #. %2$s:  ELSE 
6409 #. %3$s:  END 
6410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6411 #, fuzzy, c-format
6412 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6413 msgstr "Bibliografii:"
6414
6415 #. %1$s:  END 
6416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
6417 #, fuzzy, c-format
6418 msgid "%sCancel"
6419 msgstr "Anulaţi"
6420
6421 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6422 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6423 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6424 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6425 #. %5$s:  END 
6426 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6427 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6428 #. %8$s:  ELSE 
6429 #. %9$s:  END 
6430 #. %10$s:  END 
6431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
6432 #, fuzzy, c-format
6433 msgid ""
6434 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6435 "out %s %s &nbsp;"
6436 msgstr "Împrumutat pe"
6437
6438 #. %1$s:  IF humanbranch 
6439 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6440 #. %3$s:  ELSE 
6441 #. %4$s:  END 
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
6443 #, fuzzy, c-format
6444 msgid ""
6445 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6446 "category%s"
6447 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
6448
6449 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6451 #, c-format
6452 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6453 msgstr ""
6454
6455 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6456 #. %2$s:  ELSE 
6457 #. %3$s:  value.display_value |html 
6458 #. %4$s:  END 
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
6460 #, fuzzy, c-format
6461 msgid "%sDefault%s%s%s"
6462 msgstr "Carenţe"
6463
6464 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6466 #, fuzzy, c-format
6467 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6468 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
6469
6470 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6471 #. %2$s:  END 
6472 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6473 #. %4$s:  END 
6474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6475 #, fuzzy, c-format
6476 msgid ""
6477 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6478 "the item number from this barcode.%s "
6479 msgstr ""
6480 "EROARE: Incapabil de a extrage numărul articolului din acest cod de bare."
6481
6482 #. %1$s:  IF course_id 
6483 #. %2$s:  ELSE 
6484 #. %3$s:  END 
6485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:23
6486 #, c-format
6487 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6488 msgstr ""
6489
6490 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6491 #. %2$s:  ELSE 
6492 #. %3$s:  END 
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6494 #, fuzzy, c-format
6495 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6496 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
6497
6498 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6499 #. %2$s:  ELSE 
6500 #. %3$s:  END 
6501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6502 #, fuzzy, c-format
6503 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6504 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6505
6506 #. %1$s:  IF (template_id) 
6507 #. %2$s:  ELSE 
6508 #. %3$s:  END 
6509 #. %4$s:  IF (template_id) 
6510 #. %5$s:  template_id 
6511 #. %6$s:  END 
6512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:30
6513 #, fuzzy, c-format
6514 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6515 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6516
6517 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6518 #. %2$s:  ELSE 
6519 #. %3$s:  END 
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6521 #, fuzzy, c-format
6522 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6523 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6524
6525 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6526 #. %2$s:  ELSE 
6527 #. %3$s:  END
6528 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6529 #. %5$s:  profile_id 
6530 #. %6$s:  END 
6531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6532 #, fuzzy, c-format
6533 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6534 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
6535
6536 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
6538 #, fuzzy, c-format
6539 msgid "%sEditing "
6540 msgstr "Ediţie "
6541
6542 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6543 #. %2$s:  END 
6544 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6545 #. %4$s:  END 
6546 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6547 #. %6$s:  END 
6548 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6549 #. %8$s:  END 
6550 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6551 #. %10$s:  END 
6552 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6553 #. %12$s:  END 
6554 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6555 #. %14$s:  END 
6556 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6557 #. %16$s:  END 
6558 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6559 #. %18$s:  END 
6560 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6561 #. %20$s:  END 
6562 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6563 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6564 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6565 #. %24$s:  END 
6566 #. %25$s:  END 
6567 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6568 #. %27$s:  END 
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:287
6570 #, fuzzy, c-format
6571 msgid ""
6572 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6573 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6574 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6575 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6576
6577 #. For the first occurrence,
6578 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6579 #. %2$s:  END 
6580 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6581 #. %4$s:  END 
6582 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6583 #. %6$s:  END 
6584 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6585 #. %8$s:  END 
6586 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6587 #. %10$s:  END 
6588 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6589 #. %12$s:  END 
6590 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6591 #. %14$s:  END 
6592 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6593 #. %16$s:  END 
6594 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6595 #. %18$s:  END 
6596 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6597 #. %20$s:  END 
6598 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6599 #. %22$s:  END 
6600 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6601 #. %24$s:  END 
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:659
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6604 #, fuzzy, c-format
6605 msgid ""
6606 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6607 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6608 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6609 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6610
6611 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6612 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6613 #. %3$s:  ELSE 
6614 #. %4$s:  sex 
6615 #. %5$s:  END 
6616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6617 #, fuzzy, c-format
6618 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6619 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6620
6621 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6622 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6623 #. %3$s:  ELSE 
6624 #. %4$s:  patron.sex 
6625 #. %5$s:  END 
6626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
6627 #, fuzzy, c-format
6628 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6629 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6630
6631 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6632 #. %2$s:  END 
6633 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6634 #. %4$s:  END 
6635 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6636 #. %6$s:  END 
6637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
6638 #, c-format
6639 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6640 msgstr ""
6641
6642 #. For the first occurrence,
6643 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6644 #. %2$s:  ELSE 
6645 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6646 #. %4$s:  END 
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:365
6649 #, fuzzy, c-format
6650 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6651 msgstr "Destinaţia Livrării:"
6652
6653 #. %1$s: - BLOCK -
6654 #. %2$s:  sep 
6655 #. %3$s:  sep 
6656 #. %4$s:  sep 
6657 #. %5$s:  sep 
6658 #. %6$s:  sep 
6659 #. %7$s:  sep 
6660 #. %8$s:  sep 
6661 #. %9$s:  sep 
6662 #. %10$s:  sep 
6663 #. %11$s:  sep 
6664 #. %12$s:  sep 
6665 #. %13$s:  sep 
6666 #. %14$s:  sep 
6667 #. %15$s:  sep 
6668 #. %16$s:  sep 
6669 #. %17$s:  sep 
6670 #. %18$s: - END -
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6672 #, c-format
6673 msgid ""
6674 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6675 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6676 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6677 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6678 msgstr ""
6679
6680 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6681 #. %2$s:  END 
6682 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6683 #. %4$s:  END 
6684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
6685 #, c-format
6686 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6687 msgstr ""
6688
6689 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6690 #. %2$s:  ELSE 
6691 #. %3$s:  END 
6692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6693 #, c-format
6694 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6695 msgstr ""
6696
6697 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6698 #. %2$s:  ELSE 
6699 #. %3$s:  END 
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
6701 #, c-format
6702 msgid "%sHidden%sShown%s"
6703 msgstr ""
6704
6705 #. %1$s:  BLOCK subject 
6706 #. %2$s:  END 
6707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
6708 #, fuzzy, c-format
6709 msgid "%sHold:%s "
6710 msgstr "%s Deţin(e)"
6711
6712 #. %1$s:  IF humanbranch 
6713 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6714 #. %3$s:  ELSE 
6715 #. %4$s:  END 
6716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
6717 #, c-format
6718 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6719 msgstr ""
6720
6721 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6722 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6723 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6724 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6725 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6726 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6727 #. %7$s:  ELSE 
6728 #. %8$s:  END 
6729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6730 #, c-format
6731 msgid ""
6732 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6733 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6734 msgstr ""
6735
6736 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6737 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6738 #. %3$s:  END 
6739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
6740 #, fuzzy, c-format
6741 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6742 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
6743
6744 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6745 #. %2$s:  END 
6746 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
6748 #, c-format
6749 msgid ""
6750 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6751 "uneven.%s %s "
6752 msgstr ""
6753
6754 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6755 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6756 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6757 #. %4$s:  ELSE 
6758 #. %5$s:  END 
6759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:105
6760 #, c-format
6761 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6762 msgstr ""
6763
6764 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6765 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6767 #, fuzzy, c-format
6768 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6769 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
6770
6771 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6772 #. %2$s:  ELSE 
6773 #. %3$s:  END 
6774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
6775 #, fuzzy, c-format
6776 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6777 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului"
6778
6779 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6780 #. %2$s:  END 
6781 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6782 #. %4$s:  END 
6783 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6784 #. %6$s:  END 
6785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
6786 #, c-format
6787 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6788 msgstr ""
6789
6790 #. %1$s:  IF framework 
6791 #. %2$s:  ELSE 
6792 #. %3$s:  END 
6793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
6794 #, c-format
6795 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6796 msgstr ""
6797
6798 #. %1$s:  IF library 
6799 #. %2$s:  ELSE 
6800 #. %3$s:  END 
6801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
6802 #, fuzzy, c-format
6803 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6804 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
6805
6806 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6807 #. %2$s:  ELSE 
6808 #. %3$s:  END 
6809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:139
6810 #, c-format
6811 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6812 msgstr ""
6813
6814 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6815 #. %2$s:  END 
6816 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6817 #. %4$s:  END 
6818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
6819 #, fuzzy, c-format
6820 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6821 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
6822
6823 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6824 #. %2$s:  ELSE 
6825 #. %3$s:  END 
6826 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6827 #. %5$s:  budget_name 
6828 #. %6$s:  budget_period_description 
6829 #. %7$s:  END 
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
6831 #, c-format
6832 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6833 msgstr ""
6834
6835 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6836 #. %2$s:  END 
6837 #. %3$s:  basketname|html 
6838 #. %4$s:  basketno |html 
6839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
6840 #, fuzzy, c-format
6841 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6842 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6843
6844 #. %1$s:  IF record.permanent 
6845 #. %2$s:  ELSE 
6846 #. %3$s:  END 
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
6848 #, fuzzy, c-format
6849 msgid "%sNo%sYes%s"
6850 msgstr "%s =%s "
6851
6852 #. %1$s:  ELSE 
6853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
6854 #, fuzzy, c-format
6855 msgid "%sNone"
6856 msgstr "%s - %s"
6857
6858 #. %1$s:  IF ( I ) 
6859 #. %2$s:  ELSE 
6860 #. %3$s:  END 
6861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
6862 #, c-format
6863 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6864 msgstr ""
6865
6866 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6867 #. %2$s:  ELSE 
6868 #. %3$s:  END 
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:60
6870 #, c-format
6871 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6872 msgstr ""
6873
6874 #. %1$s: - BLOCK subject -
6875 #. %2$s: - END -
6876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
6877 #, fuzzy, c-format
6878 msgid "%sOverdue:%s "
6879 msgstr "%s (expirat)"
6880
6881 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6882 #. %2$s:  branchname 
6883 #. %3$s:  END 
6884 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6885 #. %5$s:  END 
6886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
6887 #, fuzzy, c-format
6888 msgid ""
6889 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6890 "and then attempt transfer: %s "
6891 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul: "
6892
6893 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6894 #. %2$s:  END 
6895 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6896 #. %4$s:  END 
6897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:26
6898 #, c-format
6899 msgid ""
6900 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6901 "select a file to upload.%s "
6902 msgstr ""
6903
6904 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6905 #. %2$s:  END 
6906 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6907 #. %4$s:  END 
6908 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6909 #. %6$s:  END 
6910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
6911 #, c-format
6912 msgid ""
6913 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6914 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6915 msgstr ""
6916
6917 #. %1$s:  ELSE 
6918 #. %2$s:  END 
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
6920 #, fuzzy, c-format
6921 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6922 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6923
6924 #. %1$s:  ELSE 
6925 #. %2$s:  END 
6926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
6927 #, fuzzy, c-format
6928 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6929 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6930
6931 #. %1$s:  ELSE 
6932 #. %2$s:  END 
6933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:53
6934 #, fuzzy, c-format
6935 msgid "%sThis record has no items.%s "
6936 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
6937
6938 #. %1$s: - BLOCK -
6939 #. %2$s: - END -
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
6941 #, c-format
6942 msgid ""
6943 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
6944 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
6945 "Checkouts%s "
6946 msgstr ""
6947
6948 #. %1$s:  IF currency.archived 
6949 #. %2$s:  END 
6950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
6951 #, fuzzy, c-format
6952 msgid "%sYes%s"
6953 msgstr "%s =%s "
6954
6955 #. For the first occurrence,
6956 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6957 #. %2$s:  ELSE 
6958 #. %3$s:  END 
6959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:370
6961 #, fuzzy, c-format
6962 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6963 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
6964
6965 #. For the first occurrence,
6966 #. %1$s:  IF record.public 
6967 #. %2$s:  ELSE 
6968 #. %3$s:  END 
6969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:65
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
6972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
6973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:403
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
6979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
6982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
6983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
6985 #, c-format
6986 msgid "%sYes%sNo%s"
6987 msgstr ""
6988
6989 #. %1$s:  IF field.searchable 
6990 #. %2$s:  ELSE 
6991 #. %3$s:  END 
6992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:78
6993 #, fuzzy, c-format
6994 msgid "%sYes%sNo%s "
6995 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6996
6997 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
6998 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7000 #, fuzzy, c-format
7001 msgid "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s "
7002 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
7003
7004 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7006 #, fuzzy, c-format
7007 msgid "%sa - Earlier heading"
7008 msgstr "Valoare implicită:"
7009
7010 #. %1$s:  ELSE 
7011 #. %2$s:  END 
7012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7013 #, fuzzy, c-format
7014 msgid "%sa list:%s"
7015 msgstr "%s : %s"
7016
7017 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7018 #. %2$s:  END 
7019 #. %3$s:  END 
7020 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
7022 #, fuzzy, c-format
7023 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7024 msgstr "cu potrivirea ISSN <b>%s</b> "
7025
7026 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7027 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
7028 #. %3$s:  END 
7029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7030 #, fuzzy, c-format
7031 msgid "%sat %s%s "
7032 msgstr "%s %s (%s) "
7033
7034 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7036 #, c-format
7037 msgid "%sb - Later heading"
7038 msgstr ""
7039
7040 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7041 #. %2$s:  reser.author 
7042 #. %3$s:  END 
7043 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
7045 #, fuzzy, c-format
7046 msgid "%sby %s%s %s ("
7047 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7048
7049 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7050 #. %2$s:  result_se.author 
7051 #. %3$s:  END 
7052 #. %4$s:  result_se.itemtype 
7053 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7054 #. %6$s:  result_se.publishercode 
7055 #. %7$s:  END 
7056 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7057 #. %9$s:  result_se.place 
7058 #. %10$s:  END 
7059 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7060 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
7061 #. %13$s:  END 
7062 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7063 #. %15$s:  result_se.pages 
7064 #. %16$s:  END 
7065 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
7067 #, c-format
7068 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7069 msgstr ""
7070
7071 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7073 #, c-format
7074 msgid "%sd - Acronym"
7075 msgstr ""
7076
7077 #. %1$s:  ELSE 
7078 #. %2$s:  END 
7079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
7080 #, fuzzy, c-format
7081 msgid "%sdefault%s framework"
7082 msgstr "Cadru implicit"
7083
7084 #. %1$s:  ELSE 
7085 #. %2$s:  END 
7086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
7087 #, fuzzy, c-format
7088 msgid "%sdefault%s framework. "
7089 msgstr "Cadru implicit "
7090
7091 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7092 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7093 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7094 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7095 #. %5$s:  ELSE 
7096 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
7097 #. %7$s:  END 
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
7099 #, fuzzy, c-format
7100 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7101 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7102
7103 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7105 #, c-format
7106 msgid "%sf - Musical composition"
7107 msgstr ""
7108
7109 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7111 #, c-format
7112 msgid "%sg - Broader term"
7113 msgstr ""
7114
7115 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7117 #, c-format
7118 msgid "%sh - Narrower term"
7119 msgstr ""
7120
7121 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7123 #, c-format
7124 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7125 msgstr ""
7126
7127 #. %1$s: - BLOCK -
7128 #. %2$s:  sep 
7129 #. %3$s:  sep 
7130 #. %4$s:  sep 
7131 #. %5$s:  sep 
7132 #. %6$s:  sep 
7133 #. %7$s:  sep 
7134 #. %8$s:  sep 
7135 #. %9$s:  sep 
7136 #. %10$s:  sep 
7137 #. %11$s: - END -
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7139 #, c-format
7140 msgid ""
7141 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7142 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7143 msgstr ""
7144
7145 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7147 #, fuzzy, c-format
7148 msgid "%sn - Not applicable"
7149 msgstr "z- Neaplicabil"
7150
7151 #. For the first occurrence,
7152 #. %1$s:  IF cities.count 
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7156 #, fuzzy, c-format
7157 msgid "%sor choose "
7158 msgstr "Alegeţi: "
7159
7160 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7162 #, c-format
7163 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7164 msgstr ""
7165
7166 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7167 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7168 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7169 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7170 #. %5$s:  ELSE 
7171 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
7172 #. %7$s:  END 
7173 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:56
7175 #, fuzzy, c-format
7176 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7177 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7178
7179 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7181 #, c-format
7182 msgid "%st - Immediate parent body"
7183 msgstr ""
7184
7185 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
7186 #. %2$s:  lateorder.quantity 
7187 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7189 #, fuzzy, c-format
7190 msgid "%sx%s = %s "
7191 msgstr "%sx%s = %s "
7192
7193 #. %1$s:  IF currency.active 
7194 #. %2$s:  END 
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7196 #, fuzzy, c-format
7197 msgid "%s✓%s"
7198 msgstr "%s - %s"
7199
7200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
7201 #, fuzzy, c-format
7202 msgid ""
7203 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7204 "Radoslav Kolev"
7205 msgstr ""
7206 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Limba "
7207 "bulgară)"
7208
7209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
7210 #, fuzzy, c-format
7211 msgid ""
7212 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7213 "and Serhij Dubyk"
7214 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Limba rusă)"
7215
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
7217 #, fuzzy, c-format
7218 msgid ""
7219 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7220 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7221 msgstr ""
7222 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7223 "(Limba ucraineană)"
7224
7225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
7226 #, c-format
7227 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7228 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Limba ebraică)"
7229
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
7231 #, fuzzy, c-format
7232 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7233 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Limba urdu)"
7234
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
7236 #, c-format
7237 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7238 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Limba persană)"
7239
7240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
7241 #, c-format
7242 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7243 msgstr "&#20013;&#25991; (Limba chineză)"
7244
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
7246 #, c-format
7247 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7248 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Limba hindusă)"
7249
7250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
7251 #, fuzzy, c-format
7252 msgid ""
7253 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7254 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Limba bengaleză)"
7255
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
7257 #, c-format
7258 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7259 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Limba japoneză)"
7260
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
7262 #, c-format
7263 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7264 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7265
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
7267 #, c-format
7268 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7269 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7270
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
7272 #, c-format
7273 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7274 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Limba malayalam)"
7275
7276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
7277 #, c-format
7278 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7279 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Limba tailandeză)"
7280
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
7282 #, fuzzy, c-format
7283 msgid ""
7284 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7285 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7286 msgstr ""
7287 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Conducător de Echipă), Tegene "
7288 "Assefa, Abiyot Bayou)"
7289
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
7291 #, c-format
7292 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7293 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Limba coreeană)"
7294
7295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
7296 #, fuzzy, c-format
7297 msgid ""
7298 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7299 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7300 msgstr ""
7301 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Limba greacă, Modernă "
7302 "[1453- ])"
7303
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
7305 #, c-format
7306 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7307 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Limba cehă)"
7308
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7310 #, fuzzy, c-format
7311 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7312 msgstr "&lt;&lt; Înapoi la coş"
7313
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:107
7317 #, c-format
7318 msgid "&lt;&lt; Previous"
7319 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
7320
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
7322 #, fuzzy, c-format
7323 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7324 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
7325
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7327 #, fuzzy, c-format
7328 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7329 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
7330
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
7333 #, fuzzy, c-format
7334 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7335 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Număr de Apel"
7336
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7338 #, fuzzy, c-format
7339 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7340 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei"
7341
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7343 #, fuzzy, c-format
7344 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7345 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei ca Expresie"
7346
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7348 #, fuzzy, c-format
7349 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7350 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei"
7351
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7353 #, fuzzy, c-format
7354 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7355 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei ca Expresie"
7356
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7358 #, c-format
7359 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7360 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7361
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7363 #, c-format
7364 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7365 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7366
7367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
7368 #, fuzzy, c-format
7369 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7370 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
7371
7372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7373 #, fuzzy, c-format
7374 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7375 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal"
7376
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
7378 #, fuzzy, c-format
7379 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7380 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal ca Expresie"
7381
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
7383 #, fuzzy, c-format
7384 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7385 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serii de titluri"
7386
7387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7388 #, fuzzy, c-format
7389 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7390 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7391
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7393 #, fuzzy, c-format
7394 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7395 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7396
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7398 #, fuzzy, c-format
7399 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7400 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7401
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
7403 #, fuzzy, c-format
7404 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7405 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7406
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7408 #, fuzzy, c-format
7409 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7410 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie"
7411
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:136
7413 #, fuzzy, c-format
7414 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7415 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7416
7417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
7418 #, fuzzy, c-format
7419 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7420 msgstr "Adăugaţi bugetul"
7421
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:357
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
7425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7426 #, fuzzy, c-format
7427 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7428 msgstr "Adăugaţi bugetul"
7429
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
7431 #, c-format
7432 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7433 msgstr ""
7434
7435 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7436 #. %2$s:  ELSE 
7437 #. %3$s:  END 
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7439 #, fuzzy, c-format
7440 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7441 msgstr "Împrumutat pe "
7442
7443 #. %1$s:  END 
7444 #. %2$s:  IF step == 2 
7445 #. %3$s:  END 
7446 #. %4$s:  IF step == 3 
7447 #. %5$s:  END 
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
7449 #, fuzzy, c-format
7450 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7451 msgstr "&rsaquo; Finisat"
7452
7453 #. %1$s:  template_name 
7454 #. %2$s:  ELSE 
7455 #. %3$s:  END 
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7457 #, fuzzy, c-format
7458 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7459 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7460
7461 #. %1$s:  END 
7462 #. %2$s:  IF ( else ) 
7463 #. %3$s:  tagfield | html 
7464 #. %4$s:  ELSE 
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
7466 #, fuzzy, c-format
7467 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7468 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
7469
7470 #. %1$s:  END 
7471 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7472 #. %3$s:  tagsubfield 
7473 #. %4$s:  END 
7474 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7475 #. %6$s:  END 
7476 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7477 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7478 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7479 #. %10$s:  END 
7480 #. %11$s:  ELSE 
7481 #. %12$s:  action 
7482 #. %13$s:  END 
7483 #. %14$s:  END 
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
7485 #, c-format
7486 msgid ""
7487 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7488 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7489 msgstr ""
7490
7491 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7492 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7493 #. %3$s:  basketname |html 
7494 #. %4$s:  ELSE 
7495 #. %5$s:  booksellername 
7496 #. %6$s:  END 
7497 #. %7$s:  END 
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
7499 #, fuzzy, c-format
7500 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7501 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7502
7503 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7504 #. %2$s:  ELSE 
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
7506 #, fuzzy, c-format
7507 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7508 msgstr "Editaţi Colecţiile"
7509
7510 #. %1$s:  IF step == 1 
7511 #. %2$s:  ELSE 
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
7513 #, fuzzy, c-format
7514 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7515 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
7516
7517 #. %1$s:  IF course_name 
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
7519 #, fuzzy, c-format
7520 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7521 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7522
7523 #. For the first occurrence,
7524 #. %1$s:  IF batch_id 
7525 #. %2$s:  batch_id 
7526 #. %3$s:  ELSE 
7527 #. %4$s:  END 
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
7530 #, fuzzy, c-format
7531 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7532 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
7533
7534 #. %1$s:  IF ( id ) 
7535 #. %2$s:  ELSE 
7536 #. %3$s:  END 
7537 #. %4$s:  ELSE 
7538 #. %5$s:  END 
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7540 #, fuzzy, c-format
7541 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7542 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7543
7544 #. %1$s:  IF club 
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7546 #, fuzzy, c-format
7547 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7548 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
7549
7550 #. %1$s:  IF club_template 
7551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7552 #, fuzzy, c-format
7553 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7554 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7555
7556 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7557 #. %2$s:  ELSE 
7558 #. %3$s:  END 
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
7560 #, fuzzy, c-format
7561 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7562 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
7563
7564 #. %1$s:  IF datereceived 
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7566 #, fuzzy, c-format
7567 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7568 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
7569
7570 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7571 #. %2$s:  ELSE 
7572 #. %3$s:  authid 
7573 #. %4$s:  authtypetext 
7574 #. %5$s:  END 
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
7576 #, fuzzy, c-format
7577 msgid ""
7578 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7579 msgstr ""
7580 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
7581 "#%s (%s) "
7582
7583 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7584 #. %2$s:  ELSE 
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
7586 #, c-format
7587 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7588 msgstr ""
7589
7590 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7591 #. %2$s:  ELSE 
7592 #. %3$s:  END 
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
7594 #, fuzzy, c-format
7595 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7596 msgstr ""
7597 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
7598 "i> "
7599
7600 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7601 #. %2$s:  ELSE 
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
7603 #, c-format
7604 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7605 msgstr ""
7606
7607 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7608 #. %2$s:  ELSE 
7609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
7610 #, fuzzy, c-format
7611 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7612 msgstr ""
7613 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
7614 "i> "
7615
7616 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7618 #, fuzzy, c-format
7619 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7620 msgstr "Calendar"
7621
7622 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7623 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7624 #. %3$s:  ELSE 
7625 #. %4$s:  END 
7626 #. %5$s:  END 
7627 #. %6$s:  basketname|html 
7628 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7629 #. %8$s:  basketno |html 
7630 #. %9$s:  END 
7631 #. %10$s:  booksellername|html 
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
7633 #, fuzzy, c-format
7634 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7635 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s"
7636
7637 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7638 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7639 #. %3$s:  budget_period_description 
7640 #. %4$s:  ELSE 
7641 #. %5$s:  END 
7642 #. %6$s:  END 
7643 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7645 #, fuzzy, c-format
7646 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7647 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
7648
7649 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7650 #. %2$s:  IF currency 
7651 #. %3$s:  currency.currency 
7652 #. %4$s:  ELSE 
7653 #. %5$s:  END 
7654 #. %6$s:  END 
7655 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7656 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
7657 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
7658 #. %10$s:  END 
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
7660 #, fuzzy, c-format
7661 msgid ""
7662 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7663 "currency %s %sCurrencies %s "
7664 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s'"
7665
7666 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7667 #. %2$s:  categorycode |html 
7668 #. %3$s:  ELSE 
7669 #. %4$s:  categorycode |html 
7670 #. %5$s:  END 
7671 #. %6$s:  END 
7672 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7674 #, fuzzy, c-format
7675 msgid ""
7676 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7677 "'%s'%s%s %s "
7678 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă! "
7679
7680 #. %1$s:  IF ( op ) 
7681 #. %2$s:  ELSE 
7682 #. %3$s:  END 
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
7684 #, fuzzy, c-format
7685 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s"
7686 msgstr ""
7687 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
7688 "Previzualizaţi lista de dirijare"
7689
7690 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
7691 #. %2$s:  patron.firstname 
7692 #. %3$s:  patron.surname 
7693 #. %4$s:  patron.cardnumber 
7694 #. %5$s:  END 
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
7696 #, fuzzy, c-format
7697 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7698 msgstr ""
7699 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
7700 "pentru %s %s "
7701
7702 #. For the first occurrence,
7703 #. %1$s:  IF (template_id) 
7704 #. %2$s:  template_id 
7705 #. %3$s:  ELSE 
7706 #. %4$s:  END 
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7713 #, fuzzy, c-format
7714 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7715 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
7716
7717 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
7719 #, fuzzy, c-format
7720 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7721 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7722
7723 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7724 #. %2$s:  authid 
7725 #. %3$s:  authtypetext 
7726 #. %4$s:  ELSE 
7727 #. %5$s:  authtypetext 
7728 #. %6$s:  END 
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
7730 #, c-format
7731 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7732 msgstr ""
7733
7734 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7735 #. %2$s:  END 
7736 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7737 #. %4$s:  END 
7738 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7739 #. %6$s:  END 
7740 #. %7$s:  END 
7741 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7742 #. %9$s:  END 
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
7744 #, fuzzy, c-format
7745 msgid ""
7746 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7747 "%s%s %sAuthorized values%s"
7748 msgstr ""
7749 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
7750
7751 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7752 #. %2$s:  categorycode |html 
7753 #. %3$s:  ELSE 
7754 #. %4$s:  END 
7755 #. %5$s:  END 
7756 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
7758 #, c-format
7759 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7760 msgstr ""
7761
7762 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7763 #. %2$s:  contractname 
7764 #. %3$s:  ELSE 
7765 #. %4$s:  END 
7766 #. %5$s:  END 
7767 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
7769 #, c-format
7770 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7771 msgstr ""
7772
7773 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7774 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7775 #. %3$s:  budget_name 
7776 #. %4$s:  END 
7777 #. %5$s:  ELSE 
7778 #. %6$s:  END 
7779 #. %7$s:  END 
7780 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
7782 #, fuzzy, c-format
7783 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7784 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7785
7786 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7787 #. %2$s:  ordernumber 
7788 #. %3$s:  ELSE 
7789 #. %4$s:  END 
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
7791 #, c-format
7792 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7793 msgstr ""
7794
7795 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7796 #. %2$s:  searchfield 
7797 #. %3$s:  ELSE 
7798 #. %4$s:  END 
7799 #. %5$s:  END 
7800 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
7802 #, c-format
7803 msgid ""
7804 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7805 msgstr ""
7806
7807 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7808 #. %2$s:  ELSE 
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
7810 #, fuzzy, c-format
7811 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7812 msgstr "De la o sursă externă"
7813
7814 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7815 #. %2$s:  ELSE 
7816 #. %3$s:  END 
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
7818 #, fuzzy, c-format
7819 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7820 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola"
7821
7822 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7823 #. %2$s:  ELSE 
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
7825 #, fuzzy, c-format
7826 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7827 msgstr "&rsaquo; Adaugă clienţi de tip atribuit"
7828
7829 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7830 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7831 #. %3$s:  END 
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
7833 #, fuzzy, c-format
7834 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
7835 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7836
7837 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7838 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7839 #. %3$s:  ELSE 
7840 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7841 #. %5$s:  ELSE 
7842 #. %6$s:  END 
7843 #. %7$s:  END 
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
7845 #, c-format
7846 msgid ""
7847 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7848 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7849 msgstr ""
7850
7851 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7852 #. %2$s:  ELSE 
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
7854 #, fuzzy, c-format
7855 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7856 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7857
7858 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7859 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
7860 #. %3$s:  END 
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
7862 #, fuzzy, c-format
7863 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
7864 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7865
7866 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:15
7868 #, fuzzy, c-format
7869 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
7870 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7871
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
7873 #, fuzzy, c-format
7874 msgid "&rsaquo; About Koha"
7875 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
7876
7877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
7878 #, fuzzy, c-format
7879 msgid "&rsaquo; Access files"
7880 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7881
7882 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
7884 #, fuzzy, c-format
7885 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7886 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
7887
7888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
7889 #, fuzzy, c-format
7890 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7891 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
7892
7893 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
7895 #, fuzzy, c-format
7896 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7897 msgstr "&rsaquo; %s"
7898
7899 #. %1$s:  booksellername |html 
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7901 #, fuzzy, c-format
7902 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7903 msgstr "Gruparea coşului"
7904
7905 #. %1$s:  END 
7906 #. %2$s:  END 
7907 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7908 #. %4$s:  IF total 
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
7910 #, fuzzy, c-format
7911 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7912 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7913
7914 #. %1$s:  END 
7915 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
7917 #, fuzzy, c-format
7918 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7919 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7920
7921 #. %1$s:  END 
7922 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
7924 #, fuzzy, c-format
7925 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7926 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7927
7928 #. %1$s:  END 
7929 #. %2$s:  ELSE 
7930 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
7932 #, fuzzy, c-format
7933 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7934 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7935
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
7937 #, fuzzy, c-format
7938 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7939 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
7940
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
7942 #, fuzzy, c-format
7943 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7944 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7945
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
7947 #, fuzzy, c-format
7948 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7949 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7950
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
7952 #, fuzzy, c-format
7953 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7954 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7955
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
7957 #, fuzzy, c-format
7958 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7959 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7960
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7962 #, fuzzy, c-format
7963 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7964 msgstr "Gruparea coşului "
7965
7966 #. %1$s:  END 
7967 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
7969 #, fuzzy, c-format
7970 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7971 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7972
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
7974 #, fuzzy, c-format
7975 msgid "&rsaquo; Administration"
7976 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Administraţie"
7977
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
7979 #, fuzzy, c-format
7980 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7981 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Căutare Avansată"
7982
7983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7984 #, fuzzy, c-format
7985 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7986 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
7987
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7989 #, fuzzy, c-format
7990 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7991 msgstr "Ataşaţi articolul "
7992
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
7994 #, fuzzy, c-format
7995 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7996 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7997
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
7999 #, fuzzy, c-format
8000 msgid "&rsaquo; Authorities"
8001 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
8002
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
8004 #, fuzzy, c-format
8005 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8006 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
8007
8008 #. %1$s:  basketno 
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8010 #, fuzzy, c-format
8011 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8012 msgstr "Gruparea coşului"
8013
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:136
8015 #, fuzzy, c-format
8016 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8017 msgstr "Gruparea coşului"
8018
8019 #. %1$s:  import_batch_id 
8020 #. %2$s:  ELSE 
8021 #. %3$s:  END 
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
8023 #, fuzzy, c-format
8024 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8025 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
8026
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8028 #, fuzzy, c-format
8029 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8030 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8031
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
8033 #, fuzzy, c-format
8034 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8035 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
8036
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8038 #, fuzzy, c-format
8039 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8040 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
8041
8042 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8043 #. %2$s:  ELSE 
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
8045 #, fuzzy, c-format
8046 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8047 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s' "
8048
8049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
8050 #, fuzzy, c-format
8051 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8052 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Catalogare"
8053
8054 #. %1$s:  END 
8055 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8056 #. %3$s:  END 
8057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8058 #, fuzzy, c-format
8059 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8060 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
8061
8062 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8063 #. %2$s:  ELSE 
8064 #. %3$s:  END 
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8066 #, fuzzy, c-format
8067 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8068 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8069
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8071 #, fuzzy, c-format
8072 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8073 msgstr "Verificaţi termenul de expirare "
8074
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8076 #, fuzzy, c-format
8077 msgid "&rsaquo; Check in"
8078 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
8079
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
8081 #, fuzzy, c-format
8082 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8083 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
8084
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
8086 #, fuzzy, c-format
8087 msgid "&rsaquo; Circulation"
8088 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
8089
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
8091 #, fuzzy, c-format
8092 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8093 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
8094
8095 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
8097 #, fuzzy, c-format
8098 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8099 msgstr "Circulaţia Arhivei"
8100
8101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8102 #, fuzzy, c-format
8103 msgid "&rsaquo; Claims"
8104 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
8105
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
8107 #, fuzzy, c-format
8108 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8109 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
8110
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8112 #, fuzzy, c-format
8113 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8114 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8115
8116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
8117 #, fuzzy, c-format
8118 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8119 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8120
8121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
8122 #, fuzzy, c-format
8123 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8124 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8125
8126 #. %1$s:  ELSE 
8127 #. %2$s:  END 
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
8129 #, fuzzy, c-format
8130 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8131 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8132
8133 #. %1$s:  ELSE 
8134 #. %2$s:  END 
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
8136 #, fuzzy, c-format
8137 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8138 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
8139
8140 #. %1$s:  contractnumber 
8141 #. %2$s:  END 
8142 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
8144 #, fuzzy, c-format
8145 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8146 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
8147
8148 #. %1$s:  searchfield 
8149 #. %2$s:  END 
8150 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8152 #, fuzzy, c-format
8153 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8154 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8155
8156 #. %1$s:  searchfield 
8157 #. %2$s:  END 
8158 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8160 #, fuzzy, c-format
8161 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8162 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8163
8164 #. %1$s:  tagsubfield 
8165 #. %2$s:  END 
8166 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8168 #, fuzzy, c-format
8169 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8170 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Grupului %s "
8171
8172 #. %1$s:  searchfield 
8173 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8175 #, fuzzy, c-format
8176 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8177 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8178
8179 #. %1$s:  ELSE 
8180 #. %2$s:  END 
8181 #. %3$s:  END 
8182 #. %4$s:  END 
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8184 #, fuzzy, c-format
8185 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; slips%s%s%s"
8186 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
8187
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
8189 #, fuzzy, c-format
8190 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8191 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
8192
8193 #. %1$s:  END 
8194 #. %2$s:  IF ( else ) 
8195 #. %3$s:  END 
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
8197 #, fuzzy, c-format
8198 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8199 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării "
8200
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
8202 #, fuzzy, c-format
8203 msgid "&rsaquo; Course details for "
8204 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8205
8206 #. %1$s:  END 
8207 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8209 #, fuzzy, c-format
8210 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8211 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
8212
8213 #. %1$s:  END 
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8215 #, fuzzy, c-format
8216 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8217 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
8218
8219 #. %1$s:  END 
8220 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
8222 #, fuzzy, c-format
8223 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8224 msgstr "&rsaquo; Informaţie înregistrată "
8225
8226 #. %1$s:  END 
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8228 #, fuzzy, c-format
8229 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8230 msgstr "&rsaquo; Suprimarea bugetului '%s'?"
8231
8232 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8233 #. %2$s:  END 
8234 #. %3$s:  END 
8235 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8237 #, fuzzy, c-format
8238 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8239 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'? "
8240
8241 #. %1$s:  patron.firstname 
8242 #. %2$s:  patron.surname 
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
8244 #, fuzzy, c-format
8245 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8246 msgstr "&rsaquo; Suprimarea bugetului '%s'?"
8247
8248 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
8250 #, fuzzy, c-format
8251 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8252 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8253
8254 #. %1$s:  accountline.id 
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
8256 #, fuzzy, c-format
8257 msgid "&rsaquo; Details for account line %s"
8258 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8259
8260 #. %1$s:  subscriptionid 
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
8262 #, fuzzy, c-format
8263 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
8264 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8265
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
8267 #, fuzzy, c-format
8268 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8269 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
8270
8271 #. %1$s:  END 
8272 #. %2$s:  IF close_form 
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8274 #, fuzzy, c-format
8275 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8276 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
8277
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8279 #, fuzzy, c-format
8280 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8281 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
8282
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
8284 #, fuzzy, c-format
8285 msgid "&rsaquo; Edit "
8286 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8287
8288 #. %1$s:  END -
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
8290 #, fuzzy, c-format
8291 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8292 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8293
8294 #. %1$s:  spec |html 
8295 #. %2$s:  ELSE 
8296 #. %3$s:  END 
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
8298 #, fuzzy, c-format
8299 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8300 msgstr ""
8301 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
8302 "Transfer a Bibliotecii"
8303
8304 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
8306 #, fuzzy, c-format
8307 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8308 msgstr "&rsaquo; %s"
8309
8310 #. %1$s:  END 
8311 #. %2$s:  ELSE 
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
8313 #, fuzzy, c-format
8314 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8315 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
8316
8317 #. %1$s:  suggestionid 
8318 #. %2$s:  ELSE 
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8320 #, fuzzy, c-format
8321 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8322 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
8323
8324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
8325 #, fuzzy, c-format
8326 msgid "&rsaquo; Editor"
8327 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8328
8329 #. %1$s:  errno 
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8331 #, fuzzy, c-format
8332 msgid "&rsaquo; Error %s"
8333 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 400"
8334
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
8336 #, fuzzy, c-format
8337 msgid "&rsaquo; Export data"
8338 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
8339
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8341 #, fuzzy, c-format
8342 msgid "&rsaquo; Files"
8343 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8344
8345 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
8347 #, fuzzy, c-format
8348 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8349 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8350
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
8352 #, fuzzy, c-format
8353 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8354 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
8355
8356 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8358 #, fuzzy, c-format
8359 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8360 msgstr "Circulaţia Arhivei"
8361
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8363 #, fuzzy, c-format
8364 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8365 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
8366
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8368 #, fuzzy, c-format
8369 msgid "&rsaquo; Images "
8370 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8371
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
8373 #, fuzzy, c-format
8374 msgid "&rsaquo; Images for "
8375 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8376
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8378 #, fuzzy, c-format
8379 msgid "&rsaquo; Invoices"
8380 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
8381
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
8383 #, fuzzy, c-format
8384 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8385 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie "
8386
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
8388 #, fuzzy, c-format
8389 msgid "&rsaquo; Item details for "
8390 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8391
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
8393 #, fuzzy, c-format
8394 msgid "&rsaquo; Item search "
8395 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8396
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
8398 #, fuzzy, c-format
8399 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8400 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8401
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8403 #, fuzzy, c-format
8404 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8405 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8406
8407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
8408 #, fuzzy, c-format
8409 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8410 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
8411
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
8413 #, fuzzy, c-format
8414 msgid "&rsaquo; Label creator "
8415 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
8416
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8418 #, fuzzy, c-format
8419 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8420 msgstr "Ataşaţi articolul "
8421
8422 #. %1$s:  IF ( total ) 
8423 #. %2$s:  total 
8424 #. %3$s:  ELSE 
8425 #. %4$s:  END 
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
8427 #, fuzzy, c-format
8428 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8429 msgstr ""
8430 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
8431 "Transfer a Bibliotecii"
8432
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
8434 #, fuzzy, c-format
8435 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8436 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8437
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
8439 #, fuzzy, c-format
8440 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8441 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
8442
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
8444 #, fuzzy, c-format
8445 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8446 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
8447
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
8449 #, fuzzy, c-format
8450 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8451 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8452
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
8455 #, fuzzy, c-format
8456 msgid "&rsaquo; Merging records"
8457 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8458
8459 #. %1$s:  ELSE 
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
8461 #, fuzzy, c-format
8462 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8463 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
8464
8465 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8466 #. %2$s:  ELSE 
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8468 #, fuzzy, c-format
8469 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8470 msgstr ""
8471 "<a1>Tipuri de Articol</a> &rsaquo; Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
8472 "'%s' "
8473
8474 #. %1$s:  ELSE 
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
8476 #, fuzzy, c-format
8477 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8478 msgstr "&rsaquo; %s"
8479
8480 #. %1$s:  ELSE 
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8482 #, fuzzy, c-format
8483 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8484 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
8485
8486 #. %1$s:  searchfield 
8487 #. %2$s:  ELSE 
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8489 #, fuzzy, c-format
8490 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8491 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Modificaţi imprimanta '%s' "
8492
8493 #. %1$s:  ELSE 
8494 #. %2$s:  END 
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
8496 #, fuzzy, c-format
8497 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
8498 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8499
8500 #. %1$s:  END 
8501 #. %2$s:  END 
8502 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8504 #, fuzzy, c-format
8505 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8506 msgstr "&rsaquo; Categorie nouă "
8507
8508 #. %1$s:  ELSE 
8509 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8511 #, fuzzy, c-format
8512 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8513 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată "
8514
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
8516 #, fuzzy, c-format
8517 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8518 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
8519
8520 #. %1$s:  fund_code 
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
8522 #, fuzzy, c-format
8523 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8524 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8525
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
8527 #, fuzzy, c-format
8528 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8529 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată"
8530
8531 #. %1$s:  todaysdate 
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
8533 #, fuzzy, c-format
8534 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8535 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8536
8537 #. %1$s:  LoginBranchname 
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8539 #, fuzzy, c-format
8540 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8541 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8542
8543 #. %1$s:  END 
8544 #. %2$s:  IF ( else ) 
8545 #. %3$s:  END 
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8547 #, fuzzy, c-format
8548 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8549 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
8550
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8552 #, fuzzy, c-format
8553 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8554 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
8555
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8557 #, fuzzy, c-format
8558 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8559 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
8560
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8562 #, fuzzy, c-format
8563 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8564 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
8565
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8567 #, fuzzy, c-format
8568 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8569 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8570
8571 #. %1$s:  patron.firstname |html 
8572 #. %2$s:  patron.surname |html 
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
8574 #, fuzzy, c-format
8575 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8576 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8577
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8579 #, fuzzy, c-format
8580 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8581 msgstr "Calendar "
8582
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8584 #, fuzzy, c-format
8585 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8586 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8587
8588 #. %1$s:  title |html 
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
8590 #, fuzzy, c-format
8591 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8592 msgstr "&rsaquo; Lot %s"
8593
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
8595 #, fuzzy, c-format
8596 msgid "&rsaquo; Plugins "
8597 msgstr "&rsaquo; %s "
8598
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8600 #, fuzzy, c-format
8601 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8602 msgstr "Calendar "
8603
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8605 #, fuzzy, c-format
8606 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8607 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
8608
8609 #. %1$s:  END 
8610 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8612 #, fuzzy, c-format
8613 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8614 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Imprimantă Adăugată "
8615
8616 #. %1$s:  END 
8617 #. %2$s:  IF ( else ) 
8618 #. %3$s:  END 
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8622 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
8623
8624 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
8626 #, fuzzy, c-format
8627 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8628 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
8629
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8631 #, fuzzy, c-format
8632 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8633 msgstr ""
8634 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creator rapid de etichete fond"
8635
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
8637 #, fuzzy, c-format
8638 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8639 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s"
8640
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
8642 #, fuzzy, c-format
8643 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8644 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
8645
8646 #. %1$s:  name 
8647 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8648 #. %3$s:  invoice |html 
8649 #. %4$s:  END 
8650 #. %5$s:  ordernumber 
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
8652 #, fuzzy, c-format
8653 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8654 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
8655
8656 #. %1$s:  name 
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
8658 #, fuzzy, c-format
8659 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8660 msgstr "&rsaquo; Suprimarea cuvintelor de stopare '%s' ?"
8661
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
8663 #, fuzzy, c-format
8664 msgid "&rsaquo; Renew"
8665 msgstr "&rsaquo; "
8666
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8668 #, fuzzy, c-format
8669 msgid "&rsaquo; Reports"
8670 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
8671
8672 #. %1$s:  END 
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
8674 #, fuzzy, c-format
8675 msgid "&rsaquo; Request article %s "
8676 msgstr "&rsaquo; %s "
8677
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8679 #, fuzzy, c-format
8680 msgid "&rsaquo; Reserve "
8681 msgstr "&rsaquo; %s "
8682
8683 #. %1$s:  ELSE 
8684 #. %2$s:  END 
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
8686 #, fuzzy, c-format
8687 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8688 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie"
8689
8690 #. %1$s:  ELSE 
8691 #. %2$s:  END 
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
8693 #, fuzzy, c-format
8694 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8695 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
8696
8697 #. %1$s:  ELSE 
8698 #. %2$s:  END 
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8700 #, fuzzy, c-format
8701 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
8702 msgstr "&rsaquo; Perioada medie de împrumut"
8703
8704 #. %1$s:  ELSE 
8705 #. %2$s:  END 
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8707 #, fuzzy, c-format
8708 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8709 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
8710
8711 #. %1$s:  ELSE 
8712 #. %2$s:  END 
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8714 #, fuzzy, c-format
8715 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8716 msgstr ""
8717 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
8718 "clienţilor</a>"
8719
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
8721 #, fuzzy, c-format
8722 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8723 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
8724
8725 #. %1$s:  ELSE 
8726 #. %2$s:  END 
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8728 #, fuzzy, c-format
8729 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8730 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie"
8731
8732 #. %1$s:  ELSE 
8733 #. %2$s:  END 
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
8735 #, fuzzy, c-format
8736 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8737 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8738
8739 #. %1$s:  ELSE 
8740 #. %2$s:  END 
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
8742 #, fuzzy, c-format
8743 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8744 msgstr ""
8745 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
8746 "clienţilor</a>"
8747
8748 #. %1$s:  ELSE 
8749 #. %2$s:  END 
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
8751 #, fuzzy, c-format
8752 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8753 msgstr ""
8754 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
8755 "clienţilor</a>"
8756
8757 #. %1$s:  ELSE 
8758 #. %2$s:  END 
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
8760 #, fuzzy, c-format
8761 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8762 msgstr ""
8763 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
8764
8765 #. %1$s:  ELSE 
8766 #. %2$s:  END 
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
8768 #, fuzzy, c-format
8769 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8770 msgstr "&rsaquo; Catalog de statistici"
8771
8772 #. %1$s:  ELSE 
8773 #. %2$s:  END 
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
8775 #, fuzzy, c-format
8776 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8777 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8778
8779 #. %1$s:  ELSE 
8780 #. %2$s:  END 
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
8782 #, fuzzy, c-format
8783 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8784 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
8785
8786 #. %1$s:  ELSE 
8787 #. %2$s:  END 
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
8789 #, fuzzy, c-format
8790 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8791 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
8792
8793 #. %1$s:  ELSE 
8794 #. %2$s:  END 
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
8796 #, fuzzy, c-format
8797 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8798 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului' "
8799
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
8801 #, fuzzy, c-format
8802 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8803 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
8804
8805 #. %1$s:  ELSE 
8806 #. %2$s:  END 
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
8808 #, fuzzy, c-format
8809 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8810 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
8811
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
8813 #, fuzzy, c-format
8814 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8815 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
8816
8817 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
8819 #, fuzzy, c-format
8820 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8821 msgstr "&rsaquo; %s"
8822
8823 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8824 #. %2$s:  query_desc |html 
8825 #. %3$s:  END 
8826 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8827 #. %5$s:  limit_desc | html 
8828 #. %6$s:  END 
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
8830 #, fuzzy, c-format
8831 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8832 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s' "
8833
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
8835 #, fuzzy, c-format
8836 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8837 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8838
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
8840 #, fuzzy, c-format
8841 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8842 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8843
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
8845 #, fuzzy, c-format
8846 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8847 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
8848
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
8850 #, fuzzy, c-format
8851 msgid "&rsaquo; Search history "
8852 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8853
8854 #. %1$s:  END 
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
8856 #, fuzzy, c-format
8857 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8858 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8859
8860 #. %1$s:  ELSE 
8861 #. %2$s:  END 
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
8863 #, fuzzy, c-format
8864 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8865 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8866
8867 #. %1$s:  ELSE 
8868 #. %2$s:  END 
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
8870 #, fuzzy, c-format
8871 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8872 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8873
8874 #. %1$s:  ELSE 
8875 #. %2$s:  END 
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
8877 #, fuzzy, c-format
8878 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8879 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
8880
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
8882 #, fuzzy, c-format
8883 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8884 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8885
8886 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
8888 #, fuzzy, c-format
8889 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8890 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8891
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
8893 #, fuzzy, c-format
8894 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8895 msgstr ""
8896 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
8897 "Serie pentru <i>%s</i> "
8898
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
8900 #, fuzzy, c-format
8901 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8902 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8903
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
8905 #, fuzzy, c-format
8906 msgid "&rsaquo; Serials "
8907 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
8908
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
8910 #, fuzzy, c-format
8911 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8912 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8913
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
8915 #, fuzzy, c-format
8916 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8917 msgstr ""
8918 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
8919 "Transfer a Bibliotecii"
8920
8921 #. %1$s:  patron.surname 
8922 #. %2$s:  patron.firstname 
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
8924 #, fuzzy, c-format
8925 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8926 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8927
8928 #. %1$s:  suggestionid 
8929 #. %2$s:  ELSE 
8930 #. %3$s:  END 
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
8932 #, fuzzy, c-format
8933 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8934 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
8935
8936 #. %1$s:  fund_code 
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
8938 #, fuzzy, c-format
8939 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8940 msgstr "&rsaquo; %s"
8941
8942 #. %1$s:  END 
8943 #. %2$s:  IF ( else ) 
8944 #. %3$s:  tagfield | html 
8945 #. %4$s:  END 
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
8947 #, fuzzy, c-format
8948 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8949 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC: "
8950
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
8952 #, fuzzy, c-format
8953 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8954 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
8955
8956 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
8958 #, fuzzy, c-format
8959 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
8960 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
8961
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
8963 #, fuzzy, c-format
8964 msgid "&rsaquo; System preferences"
8965 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
8966
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
8968 #, fuzzy, c-format
8969 msgid "&rsaquo; Tags"
8970 msgstr "&rsaquo; %s"
8971
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8973 #, fuzzy, c-format
8974 msgid "&rsaquo; Tools"
8975 msgstr "&rsaquo; %s"
8976
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
8978 #, fuzzy, c-format
8979 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8980 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8981
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8983 #, fuzzy, c-format
8984 msgid "&rsaquo; Transfers"
8985 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
8986
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
8988 #, fuzzy, c-format
8989 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8990 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8991
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
8993 #, fuzzy, c-format
8994 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8995 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8996
8997 #. %1$s:  booksellername 
8998 #. %2$s:  ELSE 
8999 #. %3$s:  END 
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
9001 #, fuzzy, c-format
9002 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9003 msgstr "Editaţi preţurile variabile"
9004
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
9006 #, fuzzy, c-format
9007 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9008 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
9009
9010 #. %1$s:  name |html 
9011 #. %2$s:  ELSE 
9012 #. %3$s:  END 
9013 #. %4$s:  ELSE 
9014 #. %5$s:  name |html 
9015 #. %6$s:  END 
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9017 #, c-format
9018 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9022 #, fuzzy, c-format
9023 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
9024 msgstr "&rsaquo; Confirmare "
9025
9026 #. %1$s:  ELSE 
9027 #. %2$s:  END 
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
9029 #, fuzzy, c-format
9030 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9031 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
9032
9033 #. %1$s:  ELSE 
9034 #. %2$s:  END 
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
9036 #, fuzzy, c-format
9037 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9038 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
9039
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
9041 #, fuzzy, c-format
9042 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9043 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
9044
9045 #. %1$s:  IF ( status ) 
9046 #. %2$s:  ELSE 
9047 #. %3$s:  END 
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
9049 #, fuzzy, c-format
9050 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9051 msgstr ""
9052 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
9053 "Moderaţiilor"
9054
9055 #. %1$s:  END 
9056 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9057 #. %3$s:  END 
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
9059 #, fuzzy, c-format
9060 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9061 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s'"
9062
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:35
9064 #, c-format
9065 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9066 msgstr ""
9067
9068 #. %1$s: ~ END ~
9069 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9071 #, c-format
9072 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9073 msgstr ""
9074
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9089 #, c-format
9090 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
9094 #, c-format
9095 msgid "') |html %%]"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
9099 #, fuzzy, c-format
9100 msgid ""
9101 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9102 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9103 "administrator about options). "
9104 msgstr ""
9105 "'parola' ar trebui să fie păstrată în textul simplu, şi va fi convertită la "
9106 "un hash MD5 (în cazul în care parolele dvs. sunt criptate deja, vorbiti cu "
9107 "administratorul dvs. de sistem despre opţiuni)."
9108
9109 #. For the first occurrence,
9110 #. %1$s:  rescardnumber 
9111 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) 
9112 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9115 #, fuzzy, c-format
9116 msgid "(%s) at %s since %s"
9117 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
9118
9119 #. %1$s:  message.barcode 
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9121 #, fuzzy, c-format
9122 msgid "(%s) for "
9123 msgstr "(%s) "
9124
9125 #. %1$s:  message.barcode 
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9127 #, fuzzy, c-format
9128 msgid "(%s) from "
9129 msgstr "De la: "
9130
9131 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9133 #, c-format
9134 msgid "(%s) has been on hold for "
9135 msgstr ""
9136
9137 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9139 #, c-format
9140 msgid "(%s) has been waiting for "
9141 msgstr ""
9142
9143 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9145 #, fuzzy, c-format
9146 msgid "(%s) is checked out to "
9147 msgstr ": articolul este verificat. "
9148
9149 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9151 #, c-format
9152 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9153 msgstr ""
9154
9155 #. %1$s:  message.barcode 
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
9157 #, fuzzy, c-format
9158 msgid "(%s) to "
9159 msgstr "%s - %s "
9160
9161 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
9162 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9163 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9164 #. %4$s:  END 
9165 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9166 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
9167 #. %7$s:  END 
9168 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
9170 #, fuzzy, c-format
9171 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9172 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9173
9174 #. %1$s:  issued_cardnumber 
9175 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9176 #. %3$s:  END 
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9178 #, fuzzy, c-format
9179 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9180 msgstr "Împrumutat pe "
9181
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
9183 #, c-format
9184 msgid "(16.11)"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
9188 #, c-format
9189 msgid "(17.05)"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
9193 #, c-format
9194 msgid "(17.11)"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
9198 #, fuzzy, c-format
9199 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9200 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
9201
9202 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
9203 #. %2$s:  ELSE 
9204 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
9206 #, fuzzy, c-format
9207 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9208 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
9209
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9211 #, fuzzy, c-format
9212 msgid "(Create label batch)"
9213 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
9214
9215 #. INPUT
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9217 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9218 msgstr ""
9219
9220 #. INPUT
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9222 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9223 msgstr ""
9224
9225 #. INPUT
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9227 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9228 msgstr ""
9229
9230 #. INPUT
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92
9232 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9233 msgstr ""
9234
9235 #. %1$s:  budget_period_description 
9236 #. %2$s:  bookfund 
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
9238 #, fuzzy, c-format
9239 msgid "(Current: %s - %s)"
9240 msgstr "Valută = %s"
9241
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
9245 #, c-format
9246 msgid "(Error)"
9247 msgstr "(Eroare)"
9248
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:177
9250 #, fuzzy, c-format
9251 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9252 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
9253
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9255 #, fuzzy, c-format
9256 msgid "(Filtered. "
9257 msgstr "Filtrate pe "
9258
9259 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9260 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate 
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
9262 #, fuzzy, c-format
9263 msgid ""
9264 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9265 "as needed.)"
9266 msgstr ""
9267 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
9268 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
9269
9270 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
9272 #, fuzzy, c-format
9273 msgid ""
9274 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9275 "needed.)"
9276 msgstr ""
9277 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
9278 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
9279
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
9281 #, c-format
9282 msgid "(Indonesian)"
9283 msgstr "(Limba indoneziană)"
9284
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1200
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1222
9287 #, fuzzy, c-format
9288 msgid "(None)"
9289 msgstr "%s - %s"
9290
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
9292 #, c-format
9293 msgid ""
9294 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9295 msgstr ""
9296
9297 #. %1$s:  biblionumber 
9298 #. %2$s:  ELSE 
9299 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
9301 #, fuzzy, c-format
9302 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9303 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
9304
9305 #. %1$s:  biblionumber 
9306 #. %2$s:  ELSE 
9307 #. %3$s:  END 
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9309 #, fuzzy, c-format
9310 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9311 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
9312
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:490
9314 #, fuzzy, c-format
9315 msgid "(Required)"
9316 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
9317
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:119
9319 #, c-format
9320 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9321 msgstr ""
9322
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
9324 #, fuzzy, c-format
9325 msgid "(Tax exc.)"
9326 msgstr "Cantitate"
9327
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
9329 #, fuzzy, c-format
9330 msgid "(Tax inc.)"
9331 msgstr "Cantitate"
9332
9333 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
9335 #, c-format
9336 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9337 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
9338
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9340 #, c-format
9341 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9342 msgstr ""
9343
9344 #. For the first occurrence,
9345 #. SCRIPT
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9347 #, fuzzy
9348 msgid "(Unknown)"
9349 msgstr "necunoscut"
9350
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9352 #, fuzzy, c-format
9353 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9354 msgstr ""
9355 "(o listă cu variante la Alegere (separate prin |) sau coloane|rânduri pentru "
9356 "Texarea)"
9357
9358 #. %1$s:  cur_active 
9359 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9360 #. %3$s:  ELSE 
9361 #. %4$s:  END 
9362 #. %5$s:  END 
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
9364 #, fuzzy, c-format
9365 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9366 msgstr "%S (adjusted for %s) "
9367
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:160
9369 #, c-format
9370 msgid "(amounts will be rounded down)"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
9374 #, fuzzy, c-format
9375 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9376 msgstr "%S (costul bugetat * cantitate) "
9377
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:154
9379 #, c-format
9380 msgid "(can be positive or negative)"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9386 #, fuzzy, c-format
9387 msgid "(checking)"
9388 msgstr "Restituit"
9389
9390 #. SCRIPT
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9392 #, fuzzy
9393 msgid "(current) "
9394 msgstr "Termeni Curenţi"
9395
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
9397 #, c-format
9398 msgid "(default if none is defined)"
9399 msgstr "(implicit în cazul în care nici unul nu este definit)"
9400
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9402 #, fuzzy, c-format
9403 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9404 msgstr "%S (de exemplu, Titlul sau Numărul-Local) "
9405
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
9407 #, fuzzy, c-format
9408 msgid "(enter amount in numerals) "
9409 msgstr "%S (introduceţi suma în cifre) "
9410
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9413 #, fuzzy, c-format
9414 msgid "(exclusive) "
9415 msgstr "(inclusiv) "
9416
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:424
9419 #, fuzzy, c-format
9420 msgid "(fast cataloging)"
9421 msgstr "Catalogare rapidă"
9422
9423 #. SCRIPT
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9425 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:36
9429 #, fuzzy, c-format
9430 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9431 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
9432
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9434 #, fuzzy, c-format
9435 msgid ""
9436 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9437 "authorized value list)"
9438 msgstr ""
9439 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
9440 "valoare autorizată)"
9441
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9443 #, fuzzy, c-format
9444 msgid ""
9445 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9446 "authorized value list) "
9447 msgstr ""
9448 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
9449 "valoare autorizată)"
9450
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9453 #, fuzzy, c-format
9454 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9455 msgstr ""
9456 "%s (ignorare înseamnă că subdomeniu nu este afişat în editorul de "
9457 "înregistrare)"
9458
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:158
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
9461 #, fuzzy, c-format
9462 msgid "(inclusive)"
9463 msgstr "(inclusiv) "
9464
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:133
9466 #, fuzzy, c-format
9467 msgid "(inclusive) "
9468 msgstr "(inclusiv) "
9469
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9472 #, fuzzy, c-format
9473 msgid "(inclusive) to "
9474 msgstr "(inclusiv) "
9475
9476 #. For the first occurrence,
9477 #. %1$s:  innerloop1 
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:226
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:230
9481 #, c-format
9482 msgid "(is %s)"
9483 msgstr "(este %s)"
9484
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
9486 #, fuzzy, c-format
9487 msgid "(items.itemcallnumber) "
9488 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
9489
9490 #. For the first occurrence,
9491 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9494 #, c-format
9495 msgid "(modified on %s)"
9496 msgstr "(modificat pe %s)"
9497
9498 #. For the first occurrence,
9499 #. SCRIPT
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
9501 msgid "(must be a number greater than 0)"
9502 msgstr ""
9503
9504 #. SCRIPT
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9506 msgid "(never)"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
9510 #, fuzzy, c-format
9511 msgid "(no library)"
9512 msgstr "Orice Bibliotecă"
9513
9514 #. %1$s:  ar.item.barcode 
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9516 #, fuzzy, c-format
9517 msgid "(only %s)"
9518 msgstr "(este %s)"
9519
9520 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9521 #. %2$s:  relate.related_search 
9522 #. %3$s:  END 
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9524 #, fuzzy, c-format
9525 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9526 msgstr "(căutări apropiate:"
9527
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
9530 #, fuzzy, c-format
9531 msgid "(remove)"
9532 msgstr "Elimină"
9533
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9535 #, fuzzy, c-format
9536 msgid "(see online help)"
9537 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
9538
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
9540 #, fuzzy, c-format
9541 msgid "(select a library) "
9542 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
9543
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:29
9545 #, fuzzy, c-format
9546 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9547 msgstr "(data de începere a primului abonament)"
9548
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:215
9550 #, fuzzy, c-format
9551 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9552 msgstr "%S (se utilizează * pentru a efectua o căutare difuză) "
9553
9554 #. For the first occurrence,
9555 #. %1$s:  ELSE 
9556 #. %2$s:  END 
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:132
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
9559 #, fuzzy, c-format
9560 msgid ") %s No basket group %s "
9561 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
9562
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9564 #, c-format
9565 msgid ") is currently restricted."
9566 msgstr ""
9567
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9569 #, fuzzy, c-format
9570 msgid ") is not checked out to a patron."
9571 msgstr ": articolul este verificat. "
9572
9573 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
9575 #, fuzzy, c-format
9576 msgid ") now due on %s "
9577 msgstr ": taxă %s "
9578
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
9581 #, fuzzy, c-format
9582 msgid ") on "
9583 msgstr "%s - %s "
9584
9585 #. %1$s:  borrower.firstname 
9586 #. %2$s:  borrower.surname 
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
9588 #, fuzzy, c-format
9589 msgid ") renewed for %s %s ( "
9590 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
9591
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
9594 #, fuzzy, c-format
9595 msgid ") you selected does not exist. "
9596 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
9597
9598 #. %1$s:  END 
9599 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9600 #. %3$s:  branchname 
9601 #. %4$s:  name 
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9603 #, c-format
9604 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9605 msgstr ""
9606
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
9608 #, c-format
9609 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9610 msgstr "** Lista vânzătorului include deja taxa."
9611
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
9613 #, c-format
9614 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
9618 #, c-format
9619 msgid ", Cyprus"
9620 msgstr ", Cipru"
9621
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
9623 #, c-format
9624 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9625 msgstr ", Franţa (Koha 3.0 îmbunătăţiri pentru clienţi şi deţinere de module)"
9626
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
9628 #, c-format
9629 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9630 msgstr ""
9631 ", Franţa (Sugestii, Experţi în statistici şi îmbunătăţiri LDAP "
9632 "sponsorizarete)"
9633
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
9635 #, fuzzy, c-format
9636 msgid ""
9637 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9638 "sponsorship)"
9639 msgstr ""
9640 ", Franţa (cadre de bibliotecă, autorităţi MARC, coşul OPAC, sponsorizare în "
9641 "serie)"
9642
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
9644 #, c-format
9645 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9646 msgstr ", Noua Zeelandă, şi Rosalie Blake, Şeful bibliotecii, (Koha 1.0)"
9647
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
9649 #, c-format
9650 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9651 msgstr ", OH, SUA (Koha 3.0 testare beta)"
9652
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
9654 #, c-format
9655 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9656 msgstr ", Ohio, SUA (sponsorizare MARC, documentaţie, şablon de întreţinere)"
9657
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
9659 #, c-format
9660 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9661 msgstr ", PA, SUA (Koha 3.0 Zebra sponsorizare de integrare)"
9662
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
9664 #, c-format
9665 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9666 msgstr ""
9667
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
9669 #, fuzzy, c-format
9670 msgid ", Please transfer this item. "
9671 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
9672
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
9674 #, fuzzy, c-format
9675 msgid ", greater than or equal to 1"
9676 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
9677
9678 #. SCRIPT
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9680 #, fuzzy
9681 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9682 msgstr "- Suma bugetului nu poate fi goală\n"
9683
9684 #. SCRIPT
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9686 #, fuzzy
9687 msgid "- Budget code cannot be blank"
9688 msgstr "- Codul bugetar nu poate fi gol\n"
9689
9690 #. SCRIPT
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9692 #, fuzzy
9693 msgid "- Budget name cannot be blank"
9694 msgstr "- Numele bugetului nu poate fi gol\n"
9695
9696 #. SCRIPT
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9698 #, fuzzy
9699 msgid "- Budget parent is current budget"
9700 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
9701
9702 #. SCRIPT
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9704 #, fuzzy
9705 msgid "- End date missing or invalid."
9706 msgstr "- Informaţia finală lipseşte sau este nevalidă.\n"
9707
9708 #. SCRIPT
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
9710 #, fuzzy
9711 msgid "- First publication date is not defined"
9712 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
9713
9714 #. SCRIPT
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
9716 #, fuzzy
9717 msgid "- Frequency is not defined"
9718 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
9719
9720 #. SCRIPT
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9722 #, fuzzy
9723 msgid "- Name missing"
9724 msgstr "- Nume lipsă\n"
9725
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9727 #, fuzzy, c-format
9728 msgid "- None -"
9729 msgstr "%s - %s "
9730
9731 #. SCRIPT
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
9733 #, fuzzy
9734 msgid "- Please select an item to place a hold"
9735 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
9736
9737 #. SCRIPT
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9739 #, fuzzy
9740 msgid "- Start date missing or invalid."
9741 msgstr "- Data începerii lipseşte sau este invalidă.\n"
9742
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9745 #, c-format
9746 msgid "-- All --"
9747 msgstr "-- Tot --"
9748
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
9750 #, fuzzy, c-format
9751 msgid "-- Choose -- "
9752 msgstr "-- Alegeţi Unul -- "
9753
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
9756 #, fuzzy, c-format
9757 msgid "-- Choose a reason -- "
9758 msgstr "-- Alegeţi un motiv -- "
9759
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
9761 #, c-format
9762 msgid "-- Choose a status --"
9763 msgstr "-- Alegeţi un statut --"
9764
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9767 #, fuzzy, c-format
9768 msgid "-- Choose format --"
9769 msgstr "-- Alegeţi Formatul --"
9770
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:44
9772 #, fuzzy, c-format
9773 msgid "-- Choose one -- "
9774 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
9775
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
9777 #, fuzzy, c-format
9778 msgid "-- None --"
9779 msgstr "%s - %s "
9780
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
9782 #, fuzzy, c-format
9783 msgid "-- none -- "
9784 msgstr "-- nimic -- "
9785
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:230
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
9788 #, c-format
9789 msgid "-- please choose --"
9790 msgstr "-- rugăm alegeţi --"
9791
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
9793 #, fuzzy, c-format
9794 msgid ". Check out anyway?"
9795 msgstr "Împrumutat pe"
9796
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
9799 #, c-format
9800 msgid ". Deletion is not possible."
9801 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
9802
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
9804 #, fuzzy, c-format
9805 msgid ". Deletion not possible "
9806 msgstr ". Suprimarea imposibilă"
9807
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
9809 #, c-format
9810 msgid ""
9811 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9812 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9813 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9814 msgstr ""
9815
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
9817 #, c-format
9818 msgid ". Please re-enter the new password."
9819 msgstr ""
9820
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
9823 #, c-format
9824 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9825 msgstr ""
9826
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
9828 #, c-format
9829 msgid ""
9830 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9831 "like a date string. "
9832 msgstr ""
9833
9834 #. %1$s:  ELSE 
9835 #. %2$s:  END 
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9837 #, fuzzy, c-format
9838 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9839 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
9840
9841 #. %1$s:  ELSE 
9842 #. %2$s:  END 
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9844 #, fuzzy, c-format
9845 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9846 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
9847
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
9849 #, c-format
9850 msgid "... or..."
9851 msgstr "... sau..."
9852
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9854 #, fuzzy, c-format
9855 msgid "...and: "
9856 msgstr "...şi: "
9857
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
9859 #, fuzzy, c-format
9860 msgid "...to "
9861 msgstr "...la "
9862
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
9864 #, c-format
9865 msgid "0 Checkouts"
9866 msgstr "0 Verificări"
9867
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
9870 #, c-format
9871 msgid "0 Holds"
9872 msgstr "0 Reţineri"
9873
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
9876 #, c-format
9877 msgid "0 to disable"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
9881 #, c-format
9882 msgid "0%%"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9886 #, c-format
9887 msgid "000 "
9888 msgstr ""
9889
9890 #. SPAN
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:74
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:119
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:96
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:65
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:72
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:79
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:187
9907 msgid "0000-00-00"
9908 msgstr ""
9909
9910 #. META http-equiv=refresh
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
9912 #, fuzzy
9913 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
9914 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/pagină_principală.pl"
9915
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
9917 #, fuzzy, c-format
9918 msgid "1/2"
9919 msgstr "1/8"
9920
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
9922 #, c-format
9923 msgid "18.05"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
9927 #, fuzzy, c-format
9928 msgid "1st"
9929 msgstr "Est."
9930
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:129
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
9934 #, c-format
9935 msgid "5"
9936 msgstr ""
9937
9938 #. SPAN
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
9940 msgid "9999-99-99"
9941 msgstr ""
9942
9943 #. %1$s:  ELSE 
9944 #. %2$s:  END 
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
9946 #, fuzzy, c-format
9947 msgid ": %sa list:%s"
9948 msgstr "%s : %s"
9949
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9953 #, c-format
9954 msgid ": Barcode must be unique."
9955 msgstr ": Codul de bare trebuie să fie unic."
9956
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
9958 #, fuzzy, c-format
9959 msgid ": The items do not belong to your library."
9960 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
9961
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9965 #, c-format
9966 msgid ""
9967 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9968 "inserted."
9969 msgstr ""
9970 ": Incapabil de a determina automat valori pentru codul de bare. Nici un "
9971 "articol nu a fost introdus."
9972
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
9976 #, c-format
9977 msgid ": item has a waiting hold."
9978 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
9979
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
9981 #, fuzzy, c-format
9982 msgid ": item has linked "
9983 msgstr ": articolul este verificat. "
9984
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
9988 #, c-format
9989 msgid ": item is checked out."
9990 msgstr ": articolul este verificat."
9991
9992 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9993 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9994 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9995 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9996 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:801
9998 #, c-format
9999 msgid ""
10000 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10001 "browser.] "
10002 msgstr ""
10003
10004 #. INPUT type=button name=back
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:507
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
10009 #, fuzzy
10010 msgid "<< Back"
10011 msgstr "Înapoi"
10012
10013 #. INPUT type=button name=delete
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:423
10015 #, fuzzy
10016 msgid "<< Delete"
10017 msgstr "Suprimaţi"
10018
10019 #. INPUT type=button
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
10022 #, fuzzy
10023 msgid "<< Previous"
10024 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
10025
10026 #. SCRIPT
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
10028 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10029 msgstr ""
10030
10031 #. SCRIPT
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
10033 #, fuzzy
10034 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10035 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10036
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
10039 #, fuzzy, c-format
10040 msgid "A field name is required"
10041 msgstr "%s înregistrări analizate"
10042
10043 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' 
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:137
10045 #, fuzzy, c-format
10046 msgid "A group with the title %s already exists. "
10047 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10048
10049 #. SCRIPT
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
10051 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10052 msgstr "O reţinere la oricare dintre aceste articole nu poate fi solicitată."
10053
10054 #. SCRIPT
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
10056 #, fuzzy
10057 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10058 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10059
10060 #. SCRIPT
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
10062 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10066 #, c-format
10067 msgid ""
10068 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10069 "have a library set. "
10070 msgstr ""
10071
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10073 #, fuzzy, c-format
10074 msgid "A pattern with this name already exists."
10075 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10076
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
10078 #, c-format
10079 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10080 msgstr ""
10081
10082 #. SCRIPT
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10084 #, fuzzy
10085 msgid "AJAX error (%s alert)"
10086 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
10087
10088 #. SCRIPT
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10090 #, fuzzy
10091 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10092 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
10093
10094 #. SCRIPT
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10096 #, fuzzy
10097 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10098 msgstr "EROARE: Respingerea termenului eşuată (%s). "
10099
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10101 #, c-format
10102 msgid "ALL items fields MUST :"
10103 msgstr "TOATE subdomeniile articolelor TREBUIE :"
10104
10105 #. SCRIPT
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10107 msgid "AM"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
10111 #, fuzzy, c-format
10112 msgid "AND"
10113 msgstr "Tot "
10114
10115 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:26
10117 #, fuzzy, c-format
10118 msgid "API keys for %s"
10119 msgstr "Coşuri"
10120
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
10122 #, c-format
10123 msgid "AUSMARC"
10124 msgstr "AUSMARC"
10125
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
10127 #, fuzzy, c-format
10128 msgid "Aaron Wells"
10129 msgstr "Detaliile Catalogului"
10130
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
10132 #, c-format
10133 msgid "Abby Robertson"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:49
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
10139 #, c-format
10140 msgid "About Koha"
10141 msgstr "Despre Koha"
10142
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
10144 #, fuzzy, c-format
10145 msgid "Abstracts / Summaries"
10146 msgstr "Extrase/cuprinse"
10147
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:113
10150 #, c-format
10151 msgid "Academic"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
10160 #, c-format
10161 msgid "Accepted"
10162 msgstr "Acceptat"
10163
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:632
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
10167 #, c-format
10168 msgid "Accepted by"
10169 msgstr "Acceptat de"
10170
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
10172 #, fuzzy, c-format
10173 msgid "Accepted by the library"
10174 msgstr "Acceptat de"
10175
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
10177 #, c-format
10178 msgid "Accepted by:"
10179 msgstr "Acceptat de:"
10180
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
10182 #, fuzzy, c-format
10183 msgid "Accepted date from:"
10184 msgstr "Acceptat pe:"
10185
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10188 #, fuzzy, c-format
10189 msgid "Accepted on:"
10190 msgstr "Acceptat de:"
10191
10192 #. %1$s:  message.amount 
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
10194 #, fuzzy, c-format
10195 msgid "Accepted payment (%s) from "
10196 msgstr "Taxă acceptată (%s) de la <a1>%s %s</a> (%s): %s "
10197
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:4
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:19
10202 #, fuzzy, c-format
10203 msgid "Access files"
10204 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
10205
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
10207 #, c-format
10208 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10209 msgstr ""
10210
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10212 #, c-format
10213 msgid "Access to all librarian functions"
10214 msgstr ""
10215
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
10217 #, fuzzy, c-format
10218 msgid "Access to the files stored on the server"
10219 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
10220
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
10222 #, fuzzy, c-format
10223 msgid "Accession date"
10224 msgstr "Data Accesului:"
10225
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10227 #, fuzzy, c-format
10228 msgid "Accession date (inclusive)"
10229 msgstr "Data accesului (inclusiv): "
10230
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:209
10232 #, fuzzy, c-format
10233 msgid "Accession date:"
10234 msgstr "Data Accesului:"
10235
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:31
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:26
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:29
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:28
10241 #, c-format
10242 msgid "Account"
10243 msgstr "Cont"
10244
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:97
10246 #, fuzzy, c-format
10247 msgid "Account fines and payments"
10248 msgstr "Detaliile contabilităţii"
10249
10250 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
10252 #, fuzzy, c-format
10253 msgid "Account for %s"
10254 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
10255
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
10257 #, fuzzy, c-format
10258 msgid "Account has expired"
10259 msgstr "Tipul Contului"
10260
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:129
10262 #, fuzzy, c-format
10263 msgid "Account line not found."
10264 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
10265
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10270 #, fuzzy, c-format
10271 msgid "Account management fee"
10272 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
10273
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
10276 #, fuzzy, c-format
10277 msgid "Account number: "
10278 msgstr "Numărul contractului: "
10279
10280 #. %1$s:  patron.firstname 
10281 #. %2$s:  patron.surname 
10282 #. %3$s:  patron.cardnumber 
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
10284 #, fuzzy, c-format
10285 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10286 msgstr "Cuprinsul Contului: %s %s (%s)"
10287
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
10291 #, fuzzy, c-format
10292 msgid "Account type"
10293 msgstr "Tipul Contului"
10294
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:296
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
10298 #, c-format
10299 msgid "Accounting details"
10300 msgstr "Detaliile contabilităţii"
10301
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10305 #, fuzzy, c-format
10306 msgid "Accruing fine"
10307 msgstr "Detaliile Catalogului"
10308
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
10313 #, fuzzy, c-format
10314 msgid "Acquisition"
10315 msgstr "Achiziţii"
10316
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10318 #, fuzzy, c-format
10319 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10320 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
10321
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10324 #, fuzzy, c-format
10325 msgid "Acquisition date"
10326 msgstr "Data Achiziţiei"
10327
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
10329 #, fuzzy, c-format
10330 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10331 msgstr "Data Achiziţiei (aaaa-ll-zz)"
10332
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
10337 #, fuzzy, c-format
10338 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10339 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
10340
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
10345 #, fuzzy, c-format
10346 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10347 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
10348
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:306
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
10351 #, fuzzy, c-format
10352 msgid "Acquisition details"
10353 msgstr "Data Achiziţiei"
10354
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
10358 #, c-format
10359 msgid "Acquisition information"
10360 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
10361
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
10364 #, c-format
10365 msgid "Acquisition parameters"
10366 msgstr "Parametrii achiziţiei"
10367
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10369 #, fuzzy, c-format
10370 msgid "Acquisition tables"
10371 msgstr "Data Achiziţiei"
10372
10373 #. A
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:24
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
10410 #, c-format
10411 msgid "Acquisitions"
10412 msgstr "Achiziţii"
10413
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10415 #, fuzzy, c-format
10416 msgid "Acquisitions home"
10417 msgstr "Achiziţii"
10418
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
10421 #, c-format
10422 msgid "Acquisitions statistics"
10423 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
10424
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:21
10426 #, fuzzy, c-format
10427 msgid "Acquisitions statistics "
10428 msgstr "Statisticile achiziţiilor "
10429
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
10442 #, c-format
10443 msgid "Action"
10444 msgstr "Acţiune"
10445
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10448 #, fuzzy, c-format
10449 msgid "Action if matching record found:"
10450 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
10451
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
10453 #, fuzzy, c-format
10454 msgid "Action if matching record found: "
10455 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită "
10456
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10459 #, fuzzy, c-format
10460 msgid "Action if no match found:"
10461 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire"
10462
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
10464 #, fuzzy, c-format
10465 msgid "Action if no match is found: "
10466 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire: "
10467
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:274
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:64
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:75
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:68
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:213
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:463
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
10520 #, c-format
10521 msgid "Actions"
10522 msgstr "Acţiuni"
10523
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:209
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:91
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:135
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:173
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:154
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:282
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:95
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:355
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:206
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
10550 #, fuzzy, c-format
10551 msgid "Actions "
10552 msgstr "Acţiuni "
10553
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
10555 #, fuzzy, c-format
10556 msgid "Actions for "
10557 msgstr "Acţiuni "
10558
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
10560 #, fuzzy, c-format
10561 msgid "Actions:"
10562 msgstr "Acţiuni"
10563
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:83
10565 #, fuzzy, c-format
10566 msgid "Activate"
10567 msgstr "Activ"
10568
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
10571 #, fuzzy, c-format
10572 msgid "Activate sync: "
10573 msgstr "Activ: "
10574
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10581 #, c-format
10582 msgid "Active"
10583 msgstr "Activ"
10584
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
10586 #, fuzzy, c-format
10587 msgid "Active budgets"
10588 msgstr "Bugete"
10589
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
10591 #, fuzzy, c-format
10592 msgid "Active: "
10593 msgstr "Activ: "
10594
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
10596 #, c-format
10597 msgid "Actual cost"
10598 msgstr "Costul actual"
10599
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:100
10601 #, fuzzy, c-format
10602 msgid "Actual cost tax exc."
10603 msgstr "Cantitate"
10604
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
10606 #, fuzzy, c-format
10607 msgid "Actual cost tax inc."
10608 msgstr "Cantitate"
10609
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:240
10611 #, c-format
10612 msgid "Actual cost:"
10613 msgstr "Costul actual:"
10614
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
10617 #, fuzzy, c-format
10618 msgid "Actual cost: "
10619 msgstr "Costul actual: "
10620
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
10622 #, c-format
10623 msgid "Adam Thick"
10624 msgstr "Adam Thick"
10625
10626 #. For the first occurrence,
10627 #. SCRIPT
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:91
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:283
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:422
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:120
10645 #, c-format
10646 msgid "Add"
10647 msgstr "Adăugaţi"
10648
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
10650 #, fuzzy, c-format
10651 msgid "Add "
10652 msgstr "Adăugaţi la "
10653
10654 #. %1$s:  total 
10655 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10657 #, fuzzy, c-format
10658 msgid "Add %s items to %s"
10659 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
10660
10661 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:346
10663 #, fuzzy
10664 msgid "Add & duplicate"
10665 msgstr "Adăugaţi un Şablon"
10666
10667 #. %1$s:  booksellername 
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
10669 #, c-format
10670 msgid "Add a basket to %s"
10671 msgstr "Adăugaţi un coş la %s"
10672
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
10675 #, fuzzy, c-format
10676 msgid "Add a condition"
10677 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10678
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
10680 #, fuzzy, c-format
10681 msgid "Add a contract"
10682 msgstr "Contract"
10683
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10685 #, fuzzy, c-format
10686 msgid "Add a definition to the dictionary."
10687 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10688
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:38
10690 #, c-format
10691 msgid "Add a mapping"
10692 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
10693
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
10695 #, c-format
10696 msgid "Add a message for:"
10697 msgstr "Adăugaţi un mesaj pentru:"
10698
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:22
10700 #, fuzzy, c-format
10701 msgid "Add a new OAI set"
10702 msgstr "Adăugaţi un nou oraş"
10703
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
10705 #, fuzzy, c-format
10706 msgid "Add a new action"
10707 msgstr "Adăugaţi un client nou"
10708
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
10710 #, fuzzy, c-format
10711 msgid "Add a new delivery "
10712 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10713
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
10715 #, fuzzy, c-format
10716 msgid "Add a new field"
10717 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10718
10719 #. INPUT type=button
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:363
10721 #, fuzzy
10722 msgid "Add a new item"
10723 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10724
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:96
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
10727 #, c-format
10728 msgid "Add a new message"
10729 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
10730
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
10732 #, fuzzy, c-format
10733 msgid "Add a new record"
10734 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10735
10736 #. SCRIPT
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
10738 #, fuzzy
10739 msgid "Add a new upload"
10740 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10741
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
10744 #, fuzzy, c-format
10745 msgid "Add a substitution"
10746 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10747
10748 #. INPUT type=submit
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
10750 #, fuzzy
10751 msgid "Add action"
10752 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10753
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:67
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
10756 #, c-format
10757 msgid "Add an SMS cellular provider"
10758 msgstr ""
10759
10760 #. A
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
10762 #, fuzzy
10763 msgid "Add an attribute"
10764 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
10765
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
10767 #, c-format
10768 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10769 msgstr ""
10770
10771 #. INPUT type=button
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
10773 #, fuzzy
10774 msgid "Add another condition"
10775 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10776
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
10778 #, fuzzy, c-format
10779 msgid "Add another contact"
10780 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10781
10782 #. A
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
10784 msgid "Add another field"
10785 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10786
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:157
10788 #, fuzzy, c-format
10789 msgid "Add basket group for "
10790 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
10791
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
10793 #, c-format
10794 msgid "Add biblio"
10795 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
10796
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:190
10799 #, c-format
10800 msgid "Add budget"
10801 msgstr "Adăugaţi bugetul"
10802
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:236
10804 #, fuzzy, c-format
10805 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10806 msgstr "Cod_de_bare: "
10807
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:49
10809 #, fuzzy, c-format
10810 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10811 msgstr "NumărÎmprumător: "
10812
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
10814 #, fuzzy, c-format
10815 msgid "Add checked"
10816 msgstr "Adăugaţi produsul"
10817
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
10819 #, c-format
10820 msgid "Add child"
10821 msgstr "Adăugaţi produsul"
10822
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
10824 #, fuzzy, c-format
10825 msgid "Add child fund"
10826 msgstr "Adăugaţi Fonduri"
10827
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:56
10829 #, c-format
10830 msgid "Add classification source"
10831 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
10832
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
10834 #, fuzzy, c-format
10835 msgid "Add course reserves"
10836 msgstr "Altă orchestră"
10837
10838 #. INPUT type=submit name=add
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10840 #, fuzzy
10841 msgid "Add credit"
10842 msgstr "Credit"
10843
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10845 #, fuzzy, c-format
10846 msgid "Add description"
10847 msgstr "Descriere"
10848
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
10850 #, fuzzy, c-format
10851 msgid "Add field"
10852 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10853
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:106
10855 #, c-format
10856 msgid "Add filing rule"
10857 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
10858
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:30
10860 #, c-format
10861 msgid "Add fund"
10862 msgstr "Adăugaţi fondul"
10863
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:179
10865 #, fuzzy, c-format
10866 msgid "Add group"
10867 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
10868
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:150
10870 #, fuzzy, c-format
10871 msgid "Add group "
10872 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
10873
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:455
10876 #, fuzzy, c-format
10877 msgid "Add internal note"
10878 msgstr "Notă de contact: "
10879
10880 #. For the first occurrence,
10881 #. SCRIPT
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:345
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:98
10885 #, fuzzy, c-format
10886 msgid "Add item"
10887 msgstr "Adăugaţi Articol"
10888
10889 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
10891 #, fuzzy, c-format
10892 msgid "Add item %s"
10893 msgstr "Adăugaţi Articol"
10894
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:101
10896 #, fuzzy, c-format
10897 msgid "Add item type"
10898 msgstr "Adăugaţi Tipul Articolului"
10899
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:246
10901 #, fuzzy, c-format
10902 msgid "Add item(s)"
10903 msgstr "Adăugaţi Articol(e)"
10904
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
10906 #, fuzzy, c-format
10907 msgid "Add items"
10908 msgstr "Adăugaţi Articol"
10909
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:310
10911 #, c-format
10912 msgid ""
10913 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10914 msgstr ""
10915
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
10917 #, fuzzy, c-format
10918 msgid "Add items: scan barcode"
10919 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
10920
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10922 #, fuzzy, c-format
10923 msgid "Add library "
10924 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
10925
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:54
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
10930 #, fuzzy, c-format
10931 msgid "Add manual restriction"
10932 msgstr "Descriere"
10933
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
10938 #, fuzzy, c-format
10939 msgid "Add match check"
10940 msgstr "Adăugaţi produsul"
10941
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
10946 #, fuzzy, c-format
10947 msgid "Add match point"
10948 msgstr "Adăugaţi autoritatea"
10949
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
10951 #, fuzzy, c-format
10952 msgid "Add message"
10953 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
10954
10955 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:349
10957 #, fuzzy
10958 msgid "Add multiple copies of this item"
10959 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
10960
10961 #. SCRIPT
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10963 #, fuzzy
10964 msgid "Add multiple items"
10965 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
10966
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
10968 #, fuzzy, c-format
10969 msgid "Add new alert"
10970 msgstr "Colecţie: "
10971
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:93
10973 #, fuzzy, c-format
10974 msgid "Add new collection"
10975 msgstr "Colecţie: "
10976
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
10982 #, fuzzy, c-format
10983 msgid "Add new definition"
10984 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
10985
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
10988 #, fuzzy, c-format
10989 msgid "Add new field "
10990 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10991
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
10993 #, fuzzy, c-format
10994 msgid "Add new group"
10995 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
10996
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:126
10998 #, c-format
10999 msgid "Add new holiday"
11000 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
11001
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11003 #, fuzzy, c-format
11004 msgid "Add offline circulations to queue"
11005 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
11006
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:71
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11009 #, fuzzy, c-format
11010 msgid "Add or remove items"
11011 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
11012
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
11014 #, c-format
11015 msgid "Add order"
11016 msgstr "Adăugaţi comanda"
11017
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11019 #, fuzzy, c-format
11020 msgid "Add order to basket"
11021 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
11022
11023 #. SCRIPT
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:192
11025 #, fuzzy
11026 msgid "Add order to basket %s"
11027 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
11028
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
11030 #, c-format
11031 msgid "Add orders"
11032 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11033
11034 #. %1$s:  comments 
11035 #. %2$s:  file_name 
11036 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
11038 #, fuzzy, c-format
11039 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11040 msgstr "Adăugaţi comenzile de la fişierul montat: %s "
11041
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11043 #, c-format
11044 msgid "Add patron attribute type"
11045 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
11046
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:58
11048 #, fuzzy, c-format
11049 msgid "Add patron(s)"
11050 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
11051
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:66
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:96
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
11055 #, fuzzy, c-format
11056 msgid "Add patrons"
11057 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
11058
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:114
11060 #, c-format
11061 msgid ""
11062 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11063 "add via patron search."
11064 msgstr ""
11065
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11067 #, fuzzy, c-format
11068 msgid "Add quote"
11069 msgstr "Adăugaţi remarcă"
11070
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
11072 #, c-format
11073 msgid "Add recipients"
11074 msgstr "Adăugaţi destinatari"
11075
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11077 #, c-format
11078 msgid "Add record matching rule"
11079 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
11080
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:330
11082 #, fuzzy, c-format
11083 msgid "Add record using fast cataloging"
11084 msgstr "Catalogare rapidă"
11085
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
11087 #, fuzzy, c-format
11088 msgid "Add reserves"
11089 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11090
11091 #. INPUT type=submit
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
11093 #, fuzzy
11094 msgid "Add restriction"
11095 msgstr "Descriere"
11096
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:32
11098 #, fuzzy, c-format
11099 msgid "Add rule"
11100 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11101
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
11103 #, fuzzy, c-format
11104 msgid "Add rules"
11105 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11106
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
11108 #, fuzzy, c-format
11109 msgid "Add selected patrons to:"
11110 msgstr "Data taxei"
11111
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:359
11113 #, fuzzy, c-format
11114 msgid "Add sub-group "
11115 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
11116
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11118 #, fuzzy, c-format
11119 msgid "Add subscription fields"
11120 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11121
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11123 #, fuzzy, c-format
11124 msgid "Add to "
11125 msgstr "Adăugaţi la "
11126
11127 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11129 #, fuzzy, c-format
11130 msgid "Add to %s"
11131 msgstr "Adăugaţi la"
11132
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:10
11134 #, c-format
11135 msgid "Add to a list"
11136 msgstr "Adăugaţi la listă"
11137
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11139 #, c-format
11140 msgid "Add to a new list:"
11141 msgstr "Adăugaţi la o listă nouă:"
11142
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11145 #, fuzzy, c-format
11146 msgid "Add to basket"
11147 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
11148
11149 #. For the first occurrence,
11150 #. SCRIPT
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
11155 #, fuzzy, c-format
11156 msgid "Add to cart"
11157 msgstr "Adăugaţi la listă"
11158
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11160 #, fuzzy, c-format
11161 msgid "Add to list"
11162 msgstr "Adăugaţi la listă"
11163
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:79
11165 #, fuzzy, c-format
11166 msgid "Add to list "
11167 msgstr "Adăugaţi la listă"
11168
11169 #. INPUT type=submit
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
11171 #, fuzzy
11172 msgid "Add to offline circulation queue"
11173 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
11174
11175 #. SCRIPT
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
11177 #, fuzzy
11178 msgid "Add to:"
11179 msgstr "Adăugaţi la"
11180
11181 #. INPUT type=button
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:90
11184 #, fuzzy
11185 msgid "Add user"
11186 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11187
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
11189 #, fuzzy, c-format
11190 msgid "Add users"
11191 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11192
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11194 #, c-format
11195 msgid "Add vendor"
11196 msgstr "Adăugaţi furnizor"
11197
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
11200 #, fuzzy, c-format
11201 msgid "Add vendor note"
11202 msgstr "Adăugaţi furnizor"
11203
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
11205 #, c-format
11206 msgid "Add, edit and delete courses"
11207 msgstr ""
11208
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
11210 #, c-format
11211 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11212 msgstr ""
11213
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
11216 #, c-format
11217 msgid "Add, modify and view patron information"
11218 msgstr ""
11219
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
11221 #, fuzzy, c-format
11222 msgid "Add/Edit items"
11223 msgstr "Editaţi Articolele"
11224
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11226 #, fuzzy, c-format
11227 msgid "Add/Update"
11228 msgstr "Data"
11229
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11231 #, fuzzy, c-format
11232 msgid "Added "
11233 msgstr "Adăugaţi"
11234
11235 #. %1$s:  added_source 
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
11237 #, c-format
11238 msgid "Added classification source %s"
11239 msgstr "Sursă de clasificare %s adăugată"
11240
11241 #. %1$s:  added_rule 
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
11243 #, c-format
11244 msgid "Added filing rule %s"
11245 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
11246
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11248 #, fuzzy, c-format
11249 msgid "Added on or after date: "
11250 msgstr "Adăugată la sau după termen "
11251
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11253 #, fuzzy, c-format
11254 msgid "Added on or before date: "
11255 msgstr "Adăugată la sau înainte de termen "
11256
11257 #. %1$s:  added_attribute_type 
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11259 #, c-format
11260 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11261 msgstr "Adăugat tipul de atribut &quot;%s&quot; a clientului"
11262
11263 #. %1$s:  added_matching_rule 
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11265 #, c-format
11266 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11267 msgstr "Înregistrare adăugată conform regulii &quot;%s&quot;"
11268
11269 #. SCRIPT
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
11271 #, fuzzy
11272 msgid "Added."
11273 msgstr "Adăugaţi"
11274
11275 #. SCRIPT
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11277 #, fuzzy
11278 msgid "Adding a mapping for: %s."
11279 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
11280
11281 #. %1$s:  authtypetext 
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
11283 #, c-format
11284 msgid "Adding authority %s"
11285 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
11286
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
11288 #, fuzzy, c-format
11289 msgid "Additional SRU options: "
11290 msgstr "Unelte Suplimentare"
11291
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
11295 #, c-format
11296 msgid "Additional attributes and identifiers"
11297 msgstr "Atribute şi identificatori suplimentari"
11298
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:156
11300 #, fuzzy, c-format
11301 msgid "Additional authors:"
11302 msgstr "Autori Suplimentari:"
11303
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11305 #, c-format
11306 msgid "Additional content types"
11307 msgstr "Tipuri suplimentare de conţinut"
11308
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
11310 #, fuzzy, c-format
11311 msgid "Additional fields"
11312 msgstr "subdomeniu"
11313
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
11315 #, fuzzy, c-format
11316 msgid "Additional fields for subscriptions"
11317 msgstr "Unelte Suplimentare"
11318
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
11320 #, fuzzy, c-format
11321 msgid "Additional fields:"
11322 msgstr "subdomeniu"
11323
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
11325 #, fuzzy, c-format
11326 msgid "Additional options"
11327 msgstr "Unelte Suplimentare"
11328
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
11331 #, c-format
11332 msgid "Additional parameters"
11333 msgstr "Parametri suplimentari"
11334
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11336 #, fuzzy, c-format
11337 msgid "Additional subfields (XML)"
11338 msgstr "subdomeniu"
11339
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
11341 #, fuzzy, c-format
11342 msgid "Additional thanks to..."
11343 msgstr "Mulţumiri Suplimentare Pentru..."
11344
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11347 #, fuzzy, c-format
11348 msgid "Additional tools"
11349 msgstr "Unelte Suplimentare"
11350
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11352 #, c-format
11353 msgid "Additional values for manual invoice types"
11354 msgstr "Valori suplimentare pentru tipurile de factură manuală"
11355
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11363 #, c-format
11364 msgid "Address"
11365 msgstr "Adresă"
11366
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11369 #, fuzzy, c-format
11370 msgid "Address 2"
11371 msgstr "Adresă 2: "
11372
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
11375 #, fuzzy, c-format
11376 msgid "Address 2:"
11377 msgstr "Adresă 2: "
11378
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
11380 #, fuzzy, c-format
11381 msgid "Address 2: "
11382 msgstr "Adresă 2: "
11383
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
11386 #, c-format
11387 msgid "Address in question"
11388 msgstr "Adresă în cauză"
11389
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11391 #, fuzzy, c-format
11392 msgid "Address line 1: "
11393 msgstr "Adresa Liniei 1 "
11394
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11396 #, fuzzy, c-format
11397 msgid "Address line 2: "
11398 msgstr "Adresa Liniei 2 "
11399
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11401 #, fuzzy, c-format
11402 msgid "Address line 3: "
11403 msgstr "Adresa Liniei 3 "
11404
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
11408 #, c-format
11409 msgid "Address:"
11410 msgstr "Adresă:"
11411
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11414 #, fuzzy, c-format
11415 msgid "Address: "
11416 msgstr "Adresă: "
11417
11418 #. A
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:30
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:111
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11466 #, c-format
11467 msgid "Administration"
11468 msgstr "Administraţie"
11469
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11472 #, fuzzy, c-format
11473 msgid "Administration "
11474 msgstr "Administraţie"
11475
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11477 #, fuzzy, c-format
11478 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11479 msgstr "Valute şi schimb valutar"
11480
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11482 #, fuzzy, c-format
11483 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11484 msgstr ""
11485 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
11486 "Circulaţie"
11487
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11489 #, fuzzy, c-format
11490 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11491 msgstr "Administraţie"
11492
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:16
11494 #, fuzzy, c-format
11495 msgid "Administration home"
11496 msgstr "Administraţie"
11497
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11499 #, fuzzy, c-format
11500 msgid "Administration tables"
11501 msgstr "Administraţie"
11502
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11504 #, fuzzy, c-format
11505 msgid "Administrator account created!"
11506 msgstr "Administraţie"
11507
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
11509 #, fuzzy, c-format
11510 msgid "Administrator account permissions"
11511 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
11512
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
11514 #, fuzzy, c-format
11515 msgid "Administrator identity"
11516 msgstr "Administraţie"
11517
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
11519 #, fuzzy, c-format
11520 msgid "Administrator login"
11521 msgstr "Administraţie"
11522
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:90
11525 #, c-format
11526 msgid "Adobe Agates"
11527 msgstr ""
11528
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
11530 #, c-format
11531 msgid "Adolescent"
11532 msgstr "Adolescent"
11533
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
11535 #, c-format
11536 msgid "Adrien Saurat"
11537 msgstr ""
11538
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
11542 #, c-format
11543 msgid "Adult"
11544 msgstr "Adult"
11545
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
11547 #, fuzzy, c-format
11548 msgid "Advanced &raquo;"
11549 msgstr "Căutare Avansată"
11550
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11552 #, fuzzy, c-format
11553 msgid "Advanced constraints"
11554 msgstr "Constrângeri Avansate:"
11555
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11557 #, c-format
11558 msgid "Advanced constraints:"
11559 msgstr "Constrângeri Avansate:"
11560
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11562 #, fuzzy, c-format
11563 msgid "Advanced editor"
11564 msgstr "Căutare Avansată"
11565
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
11567 #, fuzzy, c-format
11568 msgid "Advanced prediction pattern"
11569 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
11570
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:20
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:55
11578 #, fuzzy, c-format
11579 msgid "Advanced search"
11580 msgstr "Căutare Avansată"
11581
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
11584 #, fuzzy, c-format
11585 msgid "After"
11586 msgstr "Filtraţi"
11587
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:245
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
11590 #, fuzzy, c-format
11591 msgid "Afternoon"
11592 msgstr "Filtraţi"
11593
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
11595 #, fuzzy, c-format
11596 msgid "Afternoon "
11597 msgstr "Filtraţi"
11598
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:175
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
11601 #, fuzzy, c-format
11602 msgid "Age"
11603 msgstr "August"
11604
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:73
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:134
11607 #, c-format
11608 msgid "Age in days"
11609 msgstr ""
11610
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
11612 #, c-format
11613 msgid "Age required"
11614 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
11615
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:101
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
11618 #, fuzzy, c-format
11619 msgid "Age required: "
11620 msgstr "Necesar de indicat vârsta: "
11621
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
11623 #, fuzzy, c-format
11624 msgid "Age restricted"
11625 msgstr "vest"
11626
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11628 #, fuzzy, c-format
11629 msgid "Age restriction"
11630 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11631
11632 #. For the first occurrence,
11633 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
11636 #, fuzzy, c-format
11637 msgid "Age restriction %s."
11638 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11639
11640 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11641 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11642 #. %3$s:  END 
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
11644 #, fuzzy, c-format
11645 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11646 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11647
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
11649 #, c-format
11650 msgid "Al Banks"
11651 msgstr "Al Banks"
11652
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
11654 #, c-format
11655 msgid "Alan Millar"
11656 msgstr ""
11657
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
11659 #, c-format
11660 msgid "Albany Senior High School"
11661 msgstr ""
11662
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
11664 #, c-format
11665 msgid "Albert Oller"
11666 msgstr ""
11667
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
11669 #, c-format
11670 msgid "Aleisha Amohia"
11671 msgstr ""
11672
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
11674 #, c-format
11675 msgid "Aleksa Vujicic"
11676 msgstr ""
11677
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
11680 #, c-format
11681 msgid "Alert"
11682 msgstr ""
11683
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11685 #, fuzzy, c-format
11686 msgid "Alert subscribers for "
11687 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
11688
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
11690 #, c-format
11691 msgid "Alerts "
11692 msgstr ""
11693
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
11696 #, c-format
11697 msgid "Alex Arnaud"
11698 msgstr ""
11699
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
11702 #, c-format
11703 msgid "Alex Buckley"
11704 msgstr ""
11705
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
11707 #, fuzzy, c-format
11708 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
11709 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
11710
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
11712 #, c-format
11713 msgid "Alexandra Horsman"
11714 msgstr ""
11715
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
11717 #, c-format
11718 msgid "Aliki Pavlidou"
11719 msgstr ""
11720
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:123
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:125
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:214
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:355
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:374
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:225
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:121
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:130
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:177
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:222
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:237
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:159
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
11769 #, c-format
11770 msgid "All"
11771 msgstr "Tot"
11772
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
11774 #, fuzzy, c-format
11775 msgid "All active funds"
11776 msgstr "Adăugaţi fondul"
11777
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
11782 #, fuzzy, c-format
11783 msgid "All authority types"
11784 msgstr "Tipurile autorităţilor"
11785
11786 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
11787 #. %2$s:  LoginBranchname 
11788 #. %3$s:  END 
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:64
11790 #, fuzzy, c-format
11791 msgid "All available funds%s for %s%s"
11792 msgstr "Toate fondurile valabile"
11793
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:155
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
11797 #, fuzzy, c-format
11798 msgid "All branches"
11799 msgstr "Toate Bibliotecile"
11800
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
11802 #, fuzzy, c-format
11803 msgid "All budgets"
11804 msgstr "Adăugaţi bugetul"
11805
11806 #. %1$s:  do_anonym 
11807 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:202
11809 #, fuzzy, c-format
11810 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
11811 msgstr "Toţi clienţii cu verificările mai vechi de %s au fost anonimizate"
11812
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11814 #, fuzzy, c-format
11815 msgid "All collection codes"
11816 msgstr "Colecţie"
11817
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
11819 #, fuzzy, c-format
11820 msgid "All dates"
11821 msgstr "%pToate datele"
11822
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
11824 #, c-format
11825 msgid "All dependencies installed."
11826 msgstr "Toate dependenţele instalate."
11827
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:207
11831 #, fuzzy, c-format
11832 msgid "All funds"
11833 msgstr "Adăugaţi fondul"
11834
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
11836 #, c-format
11837 msgid "All images come from "
11838 msgstr ""
11839
11840 #. SCRIPT
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
11842 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11843 msgstr ""
11844
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
11846 #, c-format
11847 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11848 msgstr ""
11849 "Toate rubricile articolului sunt în aceiaşi etichetă şi în articolul filă"
11850
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:193
11853 #, c-format
11854 msgid "All item types"
11855 msgstr "Toate tipurile de articole"
11856
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:148
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:150
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:36
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:55
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:178
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:32
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:157
11870 #, c-format
11871 msgid "All libraries"
11872 msgstr "Toate bibliotecile"
11873
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11875 #, fuzzy, c-format
11876 msgid "All locations"
11877 msgstr "Toate locaţiile"
11878
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
11880 #, c-format
11881 msgid ""
11882 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11883 msgstr ""
11884
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
11888 #, c-format
11889 msgid "All payments to the library"
11890 msgstr ""
11891
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
11893 #, fuzzy, c-format
11894 msgid "All records have successfully been modified! "
11895 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
11896
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
11898 #, c-format
11899 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11900 msgstr ""
11901
11902 #. SCRIPT
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
11904 #, fuzzy
11905 msgid "All selected"
11906 msgstr "Informaţie suprimată"
11907
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
11909 #, fuzzy, c-format
11910 msgid "All shelving locations"
11911 msgstr "Toate locaţiile"
11912
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11914 #, fuzzy, c-format
11915 msgid "All statuses"
11916 msgstr "%pToate datele"
11917
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:73
11919 #, fuzzy, c-format
11920 msgid "All tags"
11921 msgstr "%pToate datele"
11922
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
11925 #, fuzzy, c-format
11926 msgid "All transactions"
11927 msgstr "translaţie"
11928
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:144
11930 #, fuzzy, c-format
11931 msgid "All vendors"
11932 msgstr "Adăugaţi furnizor"
11933
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
11935 #, c-format
11936 msgid "Allen Reinmeyer"
11937 msgstr "Allen Reinmeyer"
11938
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
11943 #, fuzzy, c-format
11944 msgid "Allow"
11945 msgstr "Tot"
11946
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11948 #, fuzzy, c-format
11949 msgid "Allow access to the reports module"
11950 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
11951
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
11953 #, c-format
11954 msgid "Allow changes to contents from: "
11955 msgstr ""
11956
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
11958 #, c-format
11959 msgid ""
11960 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11961 msgstr ""
11962
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
11964 #, c-format
11965 msgid "Allow public downloads:"
11966 msgstr ""
11967
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
11969 #, fuzzy, c-format
11970 msgid "Allow public enrollment:"
11971 msgstr "Notă de circulaţie"
11972
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11974 #, c-format
11975 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11976 msgstr ""
11977
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
11979 #, fuzzy, c-format
11980 msgid "Allow transfer?"
11981 msgstr "Data transferului"
11982
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
11984 #, fuzzy, c-format
11985 msgid "Already received"
11986 msgstr "Deja Primite"
11987
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
11989 #, fuzzy, c-format
11990 msgid "Already validated discharges"
11991 msgstr "Generaţi Următorul"
11992
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
11994 #, c-format
11995 msgid "Alt-C"
11996 msgstr ""
11997
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:270
11999 #, c-format
12000 msgid "Alt-P"
12001 msgstr ""
12002
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
12007 #, c-format
12008 msgid "Alternate address"
12009 msgstr "Modificaţi adresa"
12010
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12013 #, fuzzy, c-format
12014 msgid "Alternate address: Address"
12015 msgstr "Modificaţi adresa"
12016
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12019 #, fuzzy, c-format
12020 msgid "Alternate address: Address 2"
12021 msgstr "Modificaţi adresa"
12022
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12025 #, fuzzy, c-format
12026 msgid "Alternate address: City"
12027 msgstr "Modificaţi adresa"
12028
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12030 #, fuzzy, c-format
12031 msgid "Alternate address: Contact note"
12032 msgstr "Modificaţi adresa"
12033
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12035 #, fuzzy, c-format
12036 msgid "Alternate address: Country"
12037 msgstr "Modificaţi adresa"
12038
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12041 #, fuzzy, c-format
12042 msgid "Alternate address: Email"
12043 msgstr "Modificaţi adresa"
12044
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12047 #, fuzzy, c-format
12048 msgid "Alternate address: Phone"
12049 msgstr "Modificaţi adresa"
12050
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12053 #, fuzzy, c-format
12054 msgid "Alternate address: State"
12055 msgstr "Modificaţi adresa"
12056
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
12059 #, fuzzy, c-format
12060 msgid "Alternate address: Street number"
12061 msgstr "Modificaţi adresa"
12062
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12065 #, fuzzy, c-format
12066 msgid "Alternate address: Street type"
12067 msgstr "Modificaţi adresa"
12068
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12071 #, fuzzy, c-format
12072 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12073 msgstr "Modificaţi adresa"
12074
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12078 #, fuzzy, c-format
12079 msgid "Alternate contact"
12080 msgstr "Modificaţi Contact"
12081
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12084 #, fuzzy, c-format
12085 msgid "Alternate contact: Address"
12086 msgstr "Modificaţi Contact"
12087
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12090 #, fuzzy, c-format
12091 msgid "Alternate contact: Address 2"
12092 msgstr "Modificaţi Contact"
12093
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12096 #, fuzzy, c-format
12097 msgid "Alternate contact: City"
12098 msgstr "Modificaţi Contact"
12099
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12102 #, fuzzy, c-format
12103 msgid "Alternate contact: Country"
12104 msgstr "Modificaţi Contact"
12105
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
12108 #, fuzzy, c-format
12109 msgid "Alternate contact: First name"
12110 msgstr "Modificaţi Contact"
12111
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12113 #, fuzzy, c-format
12114 msgid "Alternate contact: Note"
12115 msgstr "Modificaţi Contact"
12116
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12119 #, fuzzy, c-format
12120 msgid "Alternate contact: Phone"
12121 msgstr "Modificaţi Contact"
12122
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12125 #, fuzzy, c-format
12126 msgid "Alternate contact: State"
12127 msgstr "Modificaţi Contact"
12128
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12131 #, fuzzy, c-format
12132 msgid "Alternate contact: Surname"
12133 msgstr "Modificaţi Contact"
12134
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12136 #, fuzzy, c-format
12137 msgid "Alternate contact: Title"
12138 msgstr "Modificaţi Contact"
12139
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12142 #, fuzzy, c-format
12143 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12144 msgstr "Modificaţi Contact"
12145
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
12147 #, fuzzy, c-format
12148 msgid "Alternative contact"
12149 msgstr "Contact Alternativ"
12150
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:12
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
12153 #, fuzzy, c-format
12154 msgid "Alternative phone: "
12155 msgstr "Telefon alternativ: "
12156
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
12158 #, c-format
12159 msgid "Always show checkouts immediately"
12160 msgstr ""
12161
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
12163 #, c-format
12164 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12165 msgstr "Ambrose Li (uneltă de traducere)"
12166
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
12168 #, c-format
12169 msgid "Amit Gupta"
12170 msgstr ""
12171
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:44
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:44
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:45
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
12185 #, c-format
12186 msgid "Amount"
12187 msgstr "Cantitate"
12188
12189 #. SCRIPT
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
12191 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
12192 msgstr "Suma trebuie să fie un număr valid, sau gol"
12193
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
12195 #, fuzzy, c-format
12196 msgid "Amount of change"
12197 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
12198
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:45
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12204 #, fuzzy, c-format
12205 msgid "Amount outstanding"
12206 msgstr "Sumă Restantă"
12207
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:259
12209 #, fuzzy, c-format
12210 msgid "Amount:"
12211 msgstr "Cantitate: "
12212
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12216 #, fuzzy, c-format
12217 msgid "Amount: "
12218 msgstr "Cantitate: "
12219
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12222 #, c-format
12223 msgid ""
12224 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12225 "purposes"
12226 msgstr ""
12227 "O valoare autorizată ataşată la achiziţii, aceasta poate fi folosită pentru "
12228 "scopuri statistice"
12229
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12232 #, c-format
12233 msgid ""
12234 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12235 msgstr ""
12236 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
12237 "scopuri statistice"
12238
12239 #. %1$s:  batch_id 
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12241 #, fuzzy, c-format
12242 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12243 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12244
12245 #. %1$s:  batch_id 
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12247 #, fuzzy, c-format
12248 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12249 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12250
12251 #. %1$s:  batch_id 
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12253 #, fuzzy, c-format
12254 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12255 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12256
12257 #. %1$s:  batch_id 
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12259 #, fuzzy, c-format
12260 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12261 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12262
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12264 #, fuzzy, c-format
12265 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12266 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12267
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12269 #, fuzzy, c-format
12270 msgid "An error has occurred!"
12271 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12272
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12274 #, fuzzy, c-format
12275 msgid "An error has occurred. "
12276 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12277
12278 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12280 #, fuzzy, c-format
12281 msgid "An error has occurred. %s "
12282 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12283
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:24
12285 #, fuzzy, c-format
12286 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12287 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12288
12289 #. SCRIPT
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
12291 msgid "An error occurred on deleting this image"
12292 msgstr ""
12293
12294 #. SCRIPT
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12296 #, fuzzy
12297 msgid "An error occurred reading this file."
12298 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12299
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:75
12301 #, fuzzy, c-format
12302 msgid "An error occurred when creating this list."
12303 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12304
12305 #. %1$s:  shelfname 
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
12307 #, fuzzy, c-format
12308 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12309 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12310
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:77
12312 #, fuzzy, c-format
12313 msgid "An error occurred when deleting this list."
12314 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12315
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:73
12317 #, fuzzy, c-format
12318 msgid "An error occurred when updating this list."
12319 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12320
12321 #. %1$s:  op 
12322 #. %2$s:  label_element 
12323 #. %3$s:  element_id 
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
12325 #, fuzzy, c-format
12326 msgid ""
12327 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12328 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12329 msgstr ""
12330 "A fost întâlnită o eroare şi operaţia %s pentru %s %s nu a fost completată. "
12331 "Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să verifice erorile înregistrării "
12332 "pentru detalii. "
12333
12334 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
12336 #, fuzzy, c-format
12337 msgid ""
12338 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12339 "error log for details. "
12340 msgstr ""
12341 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
12342 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
12343
12344 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12346 #, fuzzy, c-format
12347 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12348 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12349
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12351 #, c-format
12352 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12353 msgstr ""
12354
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12356 #, fuzzy, c-format
12357 msgid "An unknown error has occurred."
12358 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
12359
12360 #. %1$s:  card_element 
12361 #. %2$s:  element_id 
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12363 #, c-format
12364 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12365 msgstr ""
12366
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12368 #, c-format
12369 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12370 msgstr ""
12371
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12373 #, fuzzy, c-format
12374 msgid "Analytics"
12375 msgstr "Eroare de analiză:"
12376
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12378 #, fuzzy, c-format
12379 msgid "Analyze items"
12380 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
12381
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
12383 #, c-format
12384 msgid "Andreas Jonsson"
12385 msgstr ""
12386
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
12388 #, c-format
12389 msgid "Andreas Roussos"
12390 msgstr ""
12391
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
12393 #, c-format
12394 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12395 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
12396
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
12398 #, c-format
12399 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12400 msgstr "Andrew Arensburger (Contextul modul C4::mic şi important)"
12401
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12403 #, fuzzy, c-format
12404 msgid "Andrew Chilton"
12405 msgstr "Andrew Moore"
12406
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
12408 #, c-format
12409 msgid "Andrew Elwell"
12410 msgstr "Andrew Elwell"
12411
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
12413 #, c-format
12414 msgid "Andrew Hooper"
12415 msgstr "Andrew Hooper"
12416
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
12418 #, fuzzy, c-format
12419 msgid "Andrew Isherwood"
12420 msgstr "Andrew Moore"
12421
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
12423 #, c-format
12424 msgid "Andrew Moore"
12425 msgstr "Andrew Moore"
12426
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:112
12428 #, fuzzy, c-format
12429 msgid "Anonymize checkout history"
12430 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
12431
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12433 #, fuzzy, c-format
12434 msgid "Another pattern with this name already exists."
12435 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12436
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
12438 #, c-format
12439 msgid "Antoine Farnault"
12440 msgstr "Antoine Farnault"
12441
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:201
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:216
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
12465 #, c-format
12466 msgid "Any"
12467 msgstr "Orice"
12468
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
12470 #, c-format
12471 msgid "Any audience"
12472 msgstr "Orice audienţă"
12473
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
12477 #, fuzzy, c-format
12478 msgid "Any category code"
12479 msgstr "Orice Cod de categorie"
12480
12481 #. For the first occurrence,
12482 #. SCRIPT
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
12485 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12486 msgstr ""
12487
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
12489 #, fuzzy, c-format
12490 msgid "Any collection"
12491 msgstr "Colecţie: "
12492
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
12494 #, c-format
12495 msgid "Any content"
12496 msgstr "Orice conţinut"
12497
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12499 #, c-format
12500 msgid "Any format"
12501 msgstr "Orice format"
12502
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
12504 #, fuzzy, c-format
12505 msgid "Any item "
12506 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
12507
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:87
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
12513 #, c-format
12514 msgid "Any item type"
12515 msgstr "Orice tip de articol"
12516
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:82
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:104
12521 #, fuzzy, c-format
12522 msgid "Any library"
12523 msgstr "Orice Bibliotecă"
12524
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
12526 #, fuzzy, c-format
12527 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12528 msgstr ""
12529 "Circulaţia mesajelor înseamnă că personalul va apărea pe ecranul cu "
12530 "împrumuturile clientului."
12531
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
12534 #, fuzzy, c-format
12535 msgid "Any phrase"
12536 msgstr "Orice Frază"
12537
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
12539 #, fuzzy, c-format
12540 msgid "Any shelving location"
12541 msgstr "Toate locaţiile"
12542
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12544 #, c-format
12545 msgid "Any status except cancelled"
12546 msgstr ""
12547
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
12549 #, fuzzy, c-format
12550 msgid "Any vendor"
12551 msgstr "Orice Furnizor"
12552
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:289
12554 #, c-format
12555 msgid "Any word"
12556 msgstr "Orice cuvânt"
12557
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:35
12559 #, c-format
12560 msgid "Any: "
12561 msgstr ""
12562
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
12564 #, fuzzy, c-format
12565 msgid "Anyone seeing this list"
12566 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12567
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12569 #, fuzzy, c-format
12570 msgid "Apache version: "
12571 msgstr "Versiune Apache: "
12572
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:102
12574 #, fuzzy, c-format
12575 msgid "Appear in position: "
12576 msgstr "Apare în poziţia "
12577
12578 #. %1$s:  num_with_matches 
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12580 #, fuzzy, c-format
12581 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12582 msgstr ""
12583 "Diferite reguli de potrivire aplicate. Numărul de înregistrări potrivite "
12584 "acum %s "
12585
12586 #. INPUT type=submit
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
12588 #, fuzzy
12589 msgid "Apply different matching rules"
12590 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
12591
12592 #. INPUT type=submit
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
12595 #, fuzzy
12596 msgid "Apply filter"
12597 msgstr "Filtraţi"
12598
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
12600 #, fuzzy, c-format
12601 msgid "Apply filter(s)"
12602 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
12603
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:105
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12610 #, c-format
12611 msgid "Approve"
12612 msgstr "Aprobaţi"
12613
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12618 #, c-format
12619 msgid "Approved"
12620 msgstr "Aprobat"
12621
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12623 #, fuzzy, c-format
12624 msgid "Approved comments"
12625 msgstr "Aprobat"
12626
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:67
12628 #, fuzzy, c-format
12629 msgid "Approved tags"
12630 msgstr "Aprobat"
12631
12632 #. SCRIPT
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12634 #, fuzzy
12635 msgid "Apr"
12636 msgstr "Aprilie"
12637
12638 #. For the first occurrence,
12639 #. SCRIPT
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
12642 #, c-format
12643 msgid "April"
12644 msgstr "Aprilie"
12645
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
12647 #, fuzzy, c-format
12648 msgid "Archived"
12649 msgstr "Sosit"
12650
12651 #. SCRIPT
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12653 #, fuzzy
12654 msgid ""
12655 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12656 "be lost."
12657 msgstr ""
12658 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12659 "poate fi anulată."
12660
12661 #. SCRIPT
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
12663 #, fuzzy
12664 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12665 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12666
12667 #. SCRIPT
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
12669 #, fuzzy
12670 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12671 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12672
12673 #. SCRIPT
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12675 #, fuzzy
12676 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12677 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12678
12679 #. %1$s:  ordernumber 
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
12681 #, fuzzy, c-format
12682 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12683 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12684
12685 #. SCRIPT
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12687 #, fuzzy
12688 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12689 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
12690
12691 #. SCRIPT
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
12693 #, fuzzy
12694 msgid ""
12695 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12696 "request?"
12697 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12698
12699 #. SCRIPT
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12701 #, fuzzy
12702 msgid ""
12703 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12704 "library? This will override the existing rules in this library."
12705 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12706
12707 #. SCRIPT
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12709 #, fuzzy
12710 msgid ""
12711 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12712 "override the existing rules in this library."
12713 msgstr ""
12714 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12715 "anulată."
12716
12717 #. %1$s:  basketname|html 
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
12719 #, c-format
12720 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12721 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
12722
12723 #. SCRIPT
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:737
12725 #, fuzzy
12726 msgid ""
12727 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12728 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
12729
12730 #. SCRIPT
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
12732 #, fuzzy
12733 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12734 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
12735
12736 #. For the first occurrence,
12737 #. SCRIPT
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
12742 #, fuzzy
12743 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12744 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12745
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:283
12747 #, fuzzy, c-format
12748 msgid "Are you sure you want to delete "
12749 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12750
12751 #. For the first occurrence,
12752 #. SCRIPT
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
12754 #, fuzzy
12755 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12756 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12757
12758 #. %1$s:  library.branchname |html 
12759 #. %2$s:  library.branchcode | html 
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
12761 #, fuzzy, c-format
12762 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12763 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12764
12765 #. SCRIPT
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
12767 #, fuzzy
12768 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12769 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12770
12771 #. SCRIPT
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
12773 #, fuzzy
12774 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12775 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12776
12777 #. For the first occurrence,
12778 #. SCRIPT
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
12781 #, fuzzy
12782 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12783 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12784
12785 #. SCRIPT
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12787 #, fuzzy
12788 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12789 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12790
12791 #. SCRIPT
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
12793 #, fuzzy
12794 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12795 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12796
12797 #. SCRIPT
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12799 #, fuzzy
12800 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12801 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12802
12803 #. SCRIPT
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
12805 #, fuzzy
12806 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12807 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12808
12809 #. SCRIPT
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
12811 #, fuzzy
12812 msgid ""
12813 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12814 "enrollments in this club."
12815 msgstr ""
12816 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12817 "anulată."
12818
12819 #. SCRIPT
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
12821 msgid ""
12822 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
12823 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
12824 msgstr ""
12825
12826 #. SCRIPT
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
12828 #, fuzzy
12829 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12830 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
12831
12832 #. %1$s:  patron.firstname 
12833 #. %2$s:  patron.surname 
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:38
12835 #, fuzzy, c-format
12836 msgid ""
12837 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12838 msgstr ""
12839 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12840 "anulată."
12841
12842 #. SCRIPT
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
12844 #, fuzzy
12845 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12846 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12847
12848 #. SCRIPT
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
12850 #, fuzzy
12851 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12852 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12853
12854 #. SCRIPT
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
12856 #, fuzzy
12857 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12858 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12859
12860 #. SCRIPT
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
12862 #, fuzzy
12863 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12864 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12865
12866 #. SCRIPT
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
12868 #, fuzzy
12869 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12870 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12871
12872 #. SCRIPT
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
12874 #, fuzzy
12875 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12876 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12877
12878 #. SCRIPT
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
12880 #, fuzzy
12881 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12882 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12883
12884 #. SCRIPT
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
12886 #, fuzzy
12887 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12888 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12889
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
12892 #, fuzzy, c-format
12893 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12894 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12895
12896 #. SCRIPT
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12898 #, fuzzy
12899 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12900 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12901
12902 #. SCRIPT
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12904 #, fuzzy
12905 msgid ""
12906 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
12907 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12908
12909 #. SCRIPT
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12911 #, fuzzy
12912 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
12913 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12914
12915 #. SCRIPT
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
12917 #, fuzzy
12918 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12919 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12920
12921 #. SCRIPT
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
12923 #, fuzzy
12924 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12925 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12926
12927 #. SCRIPT
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:272
12929 #, fuzzy
12930 msgid ""
12931 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12932 "undone."
12933 msgstr ""
12934 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12935 "anulată."
12936
12937 #. For the first occurrence,
12938 #. SCRIPT
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:114
12941 #, fuzzy
12942 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12943 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12944
12945 #. SCRIPT
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
12947 #, fuzzy
12948 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12949 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12950
12951 #. SCRIPT
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:90
12953 #, fuzzy
12954 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
12955 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12956
12957 #. SCRIPT
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12959 #, fuzzy
12960 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12961 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12962
12963 #. For the first occurrence,
12964 #. SCRIPT
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:217
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
12967 #, fuzzy
12968 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
12969 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12970
12971 #. SCRIPT
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12973 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12974 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12975
12976 #. SCRIPT
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:104
12978 #, fuzzy
12979 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
12980 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12981
12982 #. SCRIPT
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
12984 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12985 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12986
12987 #. SCRIPT
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
12989 #, fuzzy
12990 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12991 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12992
12993 #. SCRIPT
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
12995 #, fuzzy
12996 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12997 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12998
12999 #. For the first occurrence,
13000 #. SCRIPT
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
13003 #, fuzzy
13004 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13005 msgstr ""
13006 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13007 "poate fi anulată."
13008
13009 #. For the first occurrence,
13010 #. SCRIPT
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:201
13013 #, fuzzy
13014 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13015 msgstr ""
13016 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13017 "poate fi anulată."
13018
13019 #. SCRIPT
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
13021 #, fuzzy
13022 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13023 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13024
13025 #. SCRIPT
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13027 #, fuzzy
13028 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13029 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13030
13031 #. SCRIPT
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
13033 msgid ""
13034 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13035 msgstr ""
13036 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13037 "poate fi anulată."
13038
13039 #. SCRIPT
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13041 #, fuzzy
13042 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13043 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13044
13045 #. SCRIPT
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
13047 #, fuzzy
13048 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13049 msgstr ""
13050 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
13051 "anulată."
13052
13053 #. SCRIPT
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13055 #, fuzzy
13056 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13057 msgstr ""
13058 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
13059 "anulată."
13060
13061 #. SCRIPT
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
13063 #, fuzzy
13064 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13065 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13066
13067 #. SCRIPT
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
13069 #, fuzzy
13070 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13071 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13072
13073 #. For the first occurrence,
13074 #. SCRIPT
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13079 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13080 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13081
13082 #. For the first occurrence,
13083 #. SCRIPT
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
13086 #, fuzzy
13087 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13088 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13089
13090 #. SCRIPT
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13092 #, fuzzy
13093 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13094 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13095
13096 #. SCRIPT
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13098 #, fuzzy
13099 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13100 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13101
13102 #. For the first occurrence,
13103 #. SCRIPT
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
13107 #, fuzzy
13108 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13109 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13110
13111 #. SCRIPT
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
13113 #, fuzzy
13114 msgid "Are you sure you want to do this?"
13115 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13116
13117 #. SCRIPT
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13119 #, fuzzy
13120 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13121 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13122
13123 #. SCRIPT
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13125 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13126 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
13127
13128 #. SCRIPT
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13130 #, fuzzy
13131 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13132 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
13133
13134 #. %1$s:  basketname|html 
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
13136 #, fuzzy, c-format
13137 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13138 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
13139
13140 #. SCRIPT
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13142 #, fuzzy
13143 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13144 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13145
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:304
13147 #, fuzzy, c-format
13148 msgid "Are you sure you want to remove "
13149 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13150
13151 #. SCRIPT
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13153 #, fuzzy
13154 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13155 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13156
13157 #. SCRIPT
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13159 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13160 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13161
13162 #. SCRIPT
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13164 #, fuzzy
13165 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13166 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13167
13168 #. For the first occurrence,
13169 #. SCRIPT
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
13171 #, fuzzy
13172 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13173 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13174
13175 #. SCRIPT
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:81
13177 #, fuzzy
13178 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13179 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13180
13181 #. SCRIPT
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13183 #, fuzzy
13184 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13185 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13186
13187 #. SCRIPT
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13189 #, fuzzy
13190 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13191 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13192
13193 #. SCRIPT
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13195 #, fuzzy
13196 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13197 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13198
13199 #. SCRIPT
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:762
13201 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13202 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să redeschideţi acest coş?"
13203
13204 #. For the first occurrence,
13205 #. SCRIPT
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13211 #, fuzzy
13212 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13213 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13214
13215 #. SCRIPT
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
13217 msgid ""
13218 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13219 "undone."
13220 msgstr ""
13221 "Sunteţi sigur că doriţi să înlocuiţi imaginea curentă a clientului? Aceasta "
13222 "nu poate fi anulată."
13223
13224 #. SCRIPT
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13226 #, fuzzy
13227 msgid ""
13228 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13229 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13230
13231 #. SCRIPT
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:138
13233 #, fuzzy
13234 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13235 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
13236
13237 #. SCRIPT
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:142
13239 #, fuzzy
13240 msgid ""
13241 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13242 "undone!"
13243 msgstr ""
13244 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13245 "poate fi anulată."
13246
13247 #. For the first occurrence,
13248 #. SCRIPT
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
13251 #, fuzzy
13252 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13253 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol? "
13254
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:471
13256 #, fuzzy, c-format
13257 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13258 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13259
13260 #. SCRIPT
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13262 #, fuzzy
13263 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13264 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13265
13266 #. SCRIPT
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13268 #, fuzzy
13269 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13270 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13271
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13273 #, fuzzy, c-format
13274 msgid "Area"
13275 msgstr "Armean"
13276
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13278 #, fuzzy, c-format
13279 msgid "Area:"
13280 msgstr "Adresă:"
13281
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
13283 #, c-format
13284 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13285 msgstr ""
13286
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
13288 #, c-format
13289 msgid "Arnaud Laurin"
13290 msgstr "Arnaud Laurin"
13291
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13296 #, c-format
13297 msgid "Arrived"
13298 msgstr "Sosit"
13299
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
13301 #, c-format
13302 msgid "Arslan Farooq"
13303 msgstr ""
13304
13305 #. A
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:28
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
13312 #, c-format
13313 msgid "Article requests"
13314 msgstr ""
13315
13316 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) 
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13318 #, c-format
13319 msgid "Article requests (%s)"
13320 msgstr ""
13321
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:126
13323 #, c-format
13324 msgid "Article requests:"
13325 msgstr ""
13326
13327 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13328 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13330 #, c-format
13331 msgid ""
13332 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13333 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13334 msgstr ""
13335
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13337 #, fuzzy, c-format
13338 msgid "Asked "
13339 msgstr "utilizat "
13340
13341 #. For the first occurrence,
13342 #. SCRIPT
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13345 msgid "At least two records must be selected for merging."
13346 msgstr ""
13347
13348 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode 
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
13350 #, c-format
13351 msgid "At library: %s"
13352 msgstr "La biblioteca: %s"
13353
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
13355 #, fuzzy, c-format
13356 msgid "Athens County Public Libraries"
13357 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
13358
13359 #. %1$s:  bibliotitle |html 
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13361 #, fuzzy, c-format
13362 msgid "Attach an item to %s"
13363 msgstr "Ataşaţi articolul"
13364
13365 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:78
13367 #, fuzzy, c-format
13368 msgid "Attach an item%s to "
13369 msgstr "Ataşaţi articolul "
13370
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
13372 #, fuzzy, c-format
13373 msgid "Attach another item"
13374 msgstr "Ataşaţi Articolul"
13375
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13377 #, fuzzy, c-format
13378 msgid "Attach item"
13379 msgstr "Ataşaţi Articolul"
13380
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
13383 #, c-format
13384 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13385 msgstr ""
13386
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
13388 #, fuzzy, c-format
13389 msgid "Attention:"
13390 msgstr "Acţiune:"
13391
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
13393 #, c-format
13394 msgid "Attila Kinali"
13395 msgstr ""
13396
13397 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
13399 #, fuzzy, c-format
13400 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13401 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
13402
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
13404 #, fuzzy, c-format
13405 msgid "Attribute: "
13406 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
13407
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:74
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
13411 #, c-format
13412 msgid "Audio alerts"
13413 msgstr ""
13414
13415 #. SCRIPT
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13417 #, fuzzy
13418 msgid "Aug"
13419 msgstr "August"
13420
13421 #. For the first occurrence,
13422 #. SCRIPT
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
13425 #, c-format
13426 msgid "August"
13427 msgstr "August"
13428
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:84
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13431 #, c-format
13432 msgid "Auth"
13433 msgstr "Autorizat"
13434
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13436 #, c-format
13437 msgid "Auth field copied"
13438 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
13439
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13441 #, c-format
13442 msgid "Auth value"
13443 msgstr "Valoare autorizată"
13444
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13446 #, c-format
13447 msgid "Auth value:"
13448 msgstr "Valoare autorizată:"
13449
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
13452 #, fuzzy, c-format
13453 msgid "Authid"
13454 msgstr "Autorizat"
13455
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:180
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:63
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13487 #, c-format
13488 msgid "Author"
13489 msgstr "Autor"
13490
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:185
13495 #, c-format
13496 msgid "Author (A-Z)"
13497 msgstr "Autor (A-Z)"
13498
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:191
13503 #, c-format
13504 msgid "Author (Z-A)"
13505 msgstr "Autor (Z-A)"
13506
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
13508 #, fuzzy, c-format
13509 msgid "Author (any): "
13510 msgstr "Autor(i): "
13511
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13513 #, fuzzy, c-format
13514 msgid "Author (corporate): "
13515 msgstr "Autor(i): "
13516
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13518 #, c-format
13519 msgid "Author (meeting / conference): "
13520 msgstr ""
13521
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
13523 #, fuzzy, c-format
13524 msgid "Author (personal): "
13525 msgstr "Autor(i): "
13526
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
13528 #, c-format
13529 msgid "Author(s)"
13530 msgstr "Autor(i)"
13531
13532 #. For the first occurrence,
13533 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13534 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
13535 #. %3$s:  END 
13536 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13537 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13538 #. %6$s:  END 
13539 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13540 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13541 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
13542 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
13543 #. %11$s:  END 
13544 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13545 #. %13$s:  END 
13546 #. %14$s:  END 
13547 #. %15$s:  END 
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13550 #, fuzzy, c-format
13551 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13552 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13553
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:139
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:267
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:250
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
13566 #, c-format
13567 msgid "Author:"
13568 msgstr "Autor:"
13569
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:132
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:135
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:28
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
13579 #, fuzzy, c-format
13580 msgid "Author: "
13581 msgstr "Autor: "
13582
13583 #. %1$s:  author |html 
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
13585 #, fuzzy, c-format
13586 msgid "Author: %s"
13587 msgstr "Autor:"
13588
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:66
13590 #, fuzzy, c-format
13591 msgid "Authorised value category"
13592 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13593
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13598 #, fuzzy, c-format
13599 msgid "Authorised value category:"
13600 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13601
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
13603 #, fuzzy, c-format
13604 msgid "Authorised value category: "
13605 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13606
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
13608 #, fuzzy, c-format
13609 msgid "Authorised values category"
13610 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13611
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13613 #, fuzzy, c-format
13614 msgid "Authorised values category: "
13615 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13616
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:119
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
13626 #, c-format
13627 msgid "Authorities"
13628 msgstr "Autorităţi"
13629
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
13631 #, fuzzy, c-format
13632 msgid "Authorities tables"
13633 msgstr "Autorităţi"
13634
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
13637 #, fuzzy, c-format
13638 msgid "Authorities: "
13639 msgstr "Autorităţi"
13640
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
13645 #, fuzzy, c-format
13646 msgid "Authority"
13647 msgstr "Autoritate:"
13648
13649 #. %1$s:  authid 
13650 #. %2$s:  authtypetext 
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:42
13652 #, c-format
13653 msgid "Authority #%s (%s)"
13654 msgstr "Autoritatea #%s (%s)"
13655
13656 #. %1$s:  loopro.object 
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
13658 #, fuzzy, c-format
13659 msgid "Authority %s"
13660 msgstr "Autoritate:"
13661
13662 #. A
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13664 msgid "Authority Control"
13665 msgstr "Autoritatea de Control"
13666
13667 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13668 #. %2$s:  authtypecode 
13669 #. %3$s:  ELSE 
13670 #. %4$s:  END 
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
13672 #, fuzzy, c-format
13673 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13674 msgstr "Autoritatea de cadru MARC pentru"
13675
13676 #. %1$s:  tagfield | html 
13677 #. %2$s:  authtypecode | html
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
13679 #, c-format
13680 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13681 msgstr ""
13682 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
13683 "(autoritate:%s)"
13684
13685 #. %1$s:  tagfield | html 
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
13687 #, fuzzy, c-format
13688 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13689 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
13690
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
13692 #, fuzzy, c-format
13693 msgid "Authority Type"
13694 msgstr "Tipurile autorităţilor"
13695
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
13697 #, fuzzy, c-format
13698 msgid "Authority field to copy: "
13699 msgstr "Domeniu Autoritate pentru copiere: "
13700
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
13703 #, fuzzy, c-format
13704 msgid "Authority record"
13705 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
13706
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:11
13708 #, c-format
13709 msgid "Authority search"
13710 msgstr "Autoritate de Căutare"
13711
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:12
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:19
13714 #, c-format
13715 msgid "Authority search results"
13716 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
13717
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
13719 #, c-format
13720 msgid "Authority type"
13721 msgstr "Tipul autorităţii"
13722
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
13726 #, fuzzy, c-format
13727 msgid "Authority type: "
13728 msgstr "Tipul autorităţii: "
13729
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
13736 #, c-format
13737 msgid "Authority types"
13738 msgstr "Tipurile autorităţilor"
13739
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
13741 #, c-format
13742 msgid "Authority:"
13743 msgstr "Autoritate:"
13744
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
13746 #, c-format
13747 msgid "Authorized"
13748 msgstr "Autorizat"
13749
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
13751 #, c-format
13752 msgid "Authorized value"
13753 msgstr "Valoare autorizată"
13754
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
13756 #, fuzzy, c-format
13757 msgid "Authorized value category: "
13758 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13759
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
13761 #, c-format
13762 msgid ""
13763 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13764 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13765 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13766 msgstr ""
13767 "Categoria valorii autorizate; în cazul în care unul este selectat, "
13768 "înregistrarea de intrare a clientului va permite doar ca valorile care "
13769 "urmează să fie alese din lista valorilor autorizate. Cu toate acestea, o "
13770 "listă de valori autorizate nu este executată în timpul importului lotului "
13771 "clientului."
13772
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
13775 #, c-format
13776 msgid "Authorized value:"
13777 msgstr "Valoare autorizată:"
13778
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
13782 #, fuzzy, c-format
13783 msgid "Authorized value: "
13784 msgstr "Valoare autorizată: "
13785
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
13790 #, c-format
13791 msgid "Authorized values"
13792 msgstr "Valori autorizate"
13793
13794 #. %1$s:  category |html 
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
13796 #, fuzzy, c-format
13797 msgid "Authorized values for category %s:"
13798 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
13799
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
13801 #, fuzzy, c-format
13802 msgid "Authors"
13803 msgstr "Autor"
13804
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:162
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:363
13807 #, fuzzy, c-format
13808 msgid "Authors:"
13809 msgstr "Autor"
13810
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
13812 #, fuzzy, c-format
13813 msgid "Auto ordering"
13814 msgstr "%s a comanda"
13815
13816 #. INPUT type=button
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:139
13818 msgid "Auto-fill row"
13819 msgstr "Rând auto-completat"
13820
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544
13822 #, c-format
13823 msgid ""
13824 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
13825 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
13826 msgstr ""
13827
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
13829 #, c-format
13830 msgid ""
13831 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13832 "doesn't match your library. "
13833 msgstr ""
13834
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:42
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
13839 #, fuzzy, c-format
13840 msgid "Automatic item modifications by age"
13841 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13842
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:190
13844 #, fuzzy, c-format
13845 msgid "Automatic ordering: "
13846 msgstr "Termeni Curenţi"
13847
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
13851 #, fuzzy, c-format
13852 msgid "Automatic renewal"
13853 msgstr "Termeni Curenţi"
13854
13855 #. SCRIPT
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13857 #, fuzzy
13858 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
13859 msgstr "Termeni Curenţi"
13860
13861 #. SCRIPT
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13863 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
13864 msgstr ""
13865
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
13867 #, c-format
13868 msgid "Availability"
13869 msgstr "Disponibilitate"
13870
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
13872 #, fuzzy, c-format
13873 msgid "Available call numbers"
13874 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
13875
13876 #. INPUT type=text
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
13878 #, fuzzy
13879 msgid "Available copy"
13880 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
13881
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
13883 #, fuzzy, c-format
13884 msgid "Available copy numbers"
13885 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
13886
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
13889 #, fuzzy, c-format
13890 msgid "Available enumeration"
13891 msgstr "Toate locaţiile"
13892
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
13894 #, fuzzy, c-format
13895 msgid "Available in the library"
13896 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
13897
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
13899 #, fuzzy, c-format
13900 msgid "Available item types"
13901 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
13902
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
13904 #, fuzzy, c-format
13905 msgid "Available locations"
13906 msgstr "Toate locaţiile"
13907
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:22
13909 #, fuzzy, c-format
13910 msgid "Average checkout period"
13911 msgstr "Perioada Medie de Verificări"
13912
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
13914 #, c-format
13915 msgid "Average checkout period statistics"
13916 msgstr "Statisticile perioadei medii de verificări"
13917
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
13921 #, c-format
13922 msgid "Average loan time"
13923 msgstr "Timpul mediu de împrumut"
13924
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
13926 #, c-format
13927 msgid "BIBTEX"
13928 msgstr ""
13929
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
13933 #, c-format
13934 msgid "BSD License"
13935 msgstr "Licenţă BSD"
13936
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
13938 #, c-format
13939 msgid "BT"
13940 msgstr ""
13941
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:302
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
13947 #, c-format
13948 msgid "Back"
13949 msgstr "Înapoi"
13950
13951 #. For the first occurrence,
13952 #. %1$s:  ELSE 
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
13955 #, fuzzy, c-format
13956 msgid "Back %s "
13957 msgstr "Înapoi "
13958
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
13960 #, c-format
13961 msgid "Back side layout not used"
13962 msgstr ""
13963
13964 #. INPUT type=submit
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
13966 #, fuzzy
13967 msgid "Back to System Preferences"
13968 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
13969
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
13971 #, c-format
13972 msgid "Back to Tools"
13973 msgstr "Înapoi la Unelte"
13974
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
13976 #, fuzzy, c-format
13977 msgid "Back to the list"
13978 msgstr "Înapoi la Unelte"
13979
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
13981 #, fuzzy, c-format
13982 msgid "Backslash separated text (.csv)"
13983 msgstr "Text separat prin virgulă"
13984
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
13986 #, c-format
13987 msgid ""
13988 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
13989 "KohaAdminEmailAddress."
13990 msgstr ""
13991
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
13993 #, c-format
13994 msgid "Baptiste Wojtkowski"
13995 msgstr ""
13996
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:101
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:72
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:200
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:104
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
14038 #, c-format
14039 msgid "Barcode"
14040 msgstr "Cod_de_bare"
14041
14042 #. %1$s:  barcode 
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14044 #, c-format
14045 msgid "Barcode %s"
14046 msgstr "Cod_de_bare %s"
14047
14048 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
14049 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14050 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
14051 #. %4$s:  END 
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
14053 #, fuzzy, c-format
14054 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14055 msgstr "Cod_de_bare : %s"
14056
14057 #. For the first occurrence,
14058 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
14061 #, fuzzy, c-format
14062 msgid "Barcode : %s "
14063 msgstr "Cod_de_bare : %s "
14064
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14067 #, fuzzy, c-format
14068 msgid "Barcode file: "
14069 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
14070
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:73
14073 #, fuzzy, c-format
14074 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14075 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
14076
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:304
14078 #, fuzzy, c-format
14079 msgid "Barcode not found"
14080 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
14081
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:425
14083 #, fuzzy, c-format
14084 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14085 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
14086
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
14088 #, fuzzy, c-format
14089 msgid "Barcode submitted"
14090 msgstr "Cod_de_bare %s"
14091
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
14093 #, fuzzy, c-format
14094 msgid "Barcode type"
14095 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
14096
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14098 #, fuzzy, c-format
14099 msgid "Barcode type: "
14100 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
14101
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
14103 #, c-format
14104 msgid "Barcode:"
14105 msgstr "Cod_de_bare:"
14106
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:74
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:56
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:115
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
14112 #, fuzzy, c-format
14113 msgid "Barcode: "
14114 msgstr "Cod_de_bare: "
14115
14116 #. For the first occurrence,
14117 #. %1$s:  issueloo.barcode 
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
14121 #, c-format
14122 msgid "Barcode: %s"
14123 msgstr "Cod_de_bare: %s"
14124
14125 #. For the first occurrence,
14126 #. %1$s:  reser.barcode 
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:163
14130 #, fuzzy, c-format
14131 msgid "Barcode: %s "
14132 msgstr "Cod_de_bare: %s "
14133
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14135 #, fuzzy, c-format
14136 msgid "Barcodes file"
14137 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
14138
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14141 #, fuzzy, c-format
14142 msgid "Barcodes not found"
14143 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
14144
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
14146 #, fuzzy, c-format
14147 msgid "Barcodes:"
14148 msgstr "Cod_de_bare:"
14149
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
14151 #, c-format
14152 msgid "Barry Cannon"
14153 msgstr ""
14154
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
14156 #, c-format
14157 msgid "Bart Jorgensen"
14158 msgstr ""
14159
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
14161 #, c-format
14162 msgid "Barton Chittenden"
14163 msgstr ""
14164
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14166 #, fuzzy, c-format
14167 msgid "Base-level allocated"
14168 msgstr "Bază-nivel"
14169
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14171 #, fuzzy, c-format
14172 msgid "Base-level available"
14173 msgstr "Bază-nivel"
14174
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14176 #, fuzzy, c-format
14177 msgid "Base-level ordered"
14178 msgstr "Bază-nivel"
14179
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14181 #, fuzzy, c-format
14182 msgid "Base-level spent"
14183 msgstr "Bază-nivel"
14184
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14186 #, fuzzy, c-format
14187 msgid "Basic constraints"
14188 msgstr "Constrângeri de bază"
14189
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
14191 #, fuzzy, c-format
14192 msgid "Basic installation complete."
14193 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
14194
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:10
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
14197 #, c-format
14198 msgid "Basic parameters"
14199 msgstr "Parametri de bază"
14200
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:694
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:113
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:132
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14210 #, c-format
14211 msgid "Basket"
14212 msgstr "Coş"
14213
14214 #. For the first occurrence,
14215 #. %1$s:  basketno 
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14223 #, fuzzy, c-format
14224 msgid "Basket %s"
14225 msgstr "Coşuri"
14226
14227 #. %1$s:  basketname|html 
14228 #. %2$s:  basketno 
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14230 #, fuzzy, c-format
14231 msgid "Basket %s (%s)"
14232 msgstr "Coşuri"
14233
14234 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14235 #. %2$s:  basket.basketno 
14236 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14238 #, fuzzy, c-format
14239 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14240 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
14241
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14243 #, fuzzy, c-format
14244 msgid "Basket (#)"
14245 msgstr "Coş :"
14246
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:395
14248 #, c-format
14249 msgid "Basket :"
14250 msgstr "Coş :"
14251
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14253 #, fuzzy, c-format
14254 msgid "Basket by"
14255 msgstr "Coş :"
14256
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:35
14258 #, fuzzy, c-format
14259 msgid "Basket created by: "
14260 msgstr "Creat de "
14261
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:133
14263 #, fuzzy, c-format
14264 msgid "Basket creator"
14265 msgstr "Coşuri"
14266
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14268 #, c-format
14269 msgid "Basket deleted"
14270 msgstr "Coş suprimat"
14271
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:36
14273 #, c-format
14274 msgid "Basket details"
14275 msgstr "Detaliile coşului"
14276
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:693
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:114
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:134
14283 #, fuzzy, c-format
14284 msgid "Basket group"
14285 msgstr "Coş_grupă:"
14286
14287 #. %1$s:  name 
14288 #. %2$s:  basketgroupid 
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
14290 #, fuzzy, c-format
14291 msgid "Basket group %s (%s) for "
14292 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
14293
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
14295 #, fuzzy, c-format
14296 msgid "Basket group billing place:"
14297 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14298
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
14300 #, fuzzy, c-format
14301 msgid "Basket group delivery placename:"
14302 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14303
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
14305 #, fuzzy, c-format
14306 msgid "Basket group name :"
14307 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14308
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:196
14310 #, fuzzy, c-format
14311 msgid "Basket group name:"
14312 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14313
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14315 #, fuzzy, c-format
14316 msgid "Basket group search"
14317 msgstr "Coş_grupă:"
14318
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
14321 #, fuzzy, c-format
14322 msgid "Basket group:"
14323 msgstr "Coş_grupă:"
14324
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
14326 #, fuzzy, c-format
14327 msgid "Basket grouping"
14328 msgstr "Coş_grupă:"
14329
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
14331 #, fuzzy, c-format
14332 msgid "Basket grouping for "
14333 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
14334
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14336 #, fuzzy, c-format
14337 msgid "Basket groups"
14338 msgstr "Coş_grupă:"
14339
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14341 #, fuzzy, c-format
14342 msgid "Basket name"
14343 msgstr "Numele coşului "
14344
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
14346 #, fuzzy, c-format
14347 msgid "Basket name: "
14348 msgstr "Numele coşului "
14349
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:100
14351 #, fuzzy, c-format
14352 msgid "Basket search"
14353 msgstr "Coşuri"
14354
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:34
14358 #, fuzzy, c-format
14359 msgid "Basket: "
14360 msgstr "Coş : "
14361
14362 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14364 #, fuzzy, c-format
14365 msgid "Basket: %s "
14366 msgstr "Coşuri"
14367
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
14369 #, fuzzy, c-format
14370 msgid "Basketgroup: "
14371 msgstr "Coş_grupă: "
14372
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14374 #, c-format
14375 msgid "Baskets"
14376 msgstr "Coşuri"
14377
14378 #. %1$s:  booksellertoname 
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14380 #, fuzzy, c-format
14381 msgid "Baskets for %s"
14382 msgstr "Coşuri"
14383
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:249
14385 #, fuzzy, c-format
14386 msgid "Baskets in this group:"
14387 msgstr "Coş_grupă:"
14388
14389 #. %1$s:  batchid 
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
14391 #, fuzzy, c-format
14392 msgid "Batch %s"
14393 msgstr "Loturi"
14394
14395 #. %1$s:  batch_id 
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
14397 #, fuzzy, c-format
14398 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14399 msgstr "O Eroare a Apărut!"
14400
14401 #. %1$s:  batch_id 
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:200
14403 #, fuzzy, c-format
14404 msgid "Batch %s was not deleted."
14405 msgstr "Coş suprimat"
14406
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
14409 #, fuzzy, c-format
14410 msgid "Batch ID"
14411 msgstr "Loturi"
14412
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14415 #, fuzzy, c-format
14416 msgid "Batch check out"
14417 msgstr "Adăugaţi produsul "
14418
14419 #. %1$s:  IF patron 
14420 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14421 #. %3$s:  END 
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:90
14423 #, fuzzy, c-format
14424 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14425 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
14426
14427 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
14428 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14429 #. %3$s:  batch 
14430 #. %4$s:  END 
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:93
14432 #, fuzzy, c-format
14433 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14434 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
14435
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:22
14437 #, fuzzy, c-format
14438 msgid "Batch delete"
14439 msgstr "Coş suprimat"
14440
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
14442 #, fuzzy, c-format
14443 msgid "Batch delete patrons "
14444 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
14445
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14447 #, fuzzy, c-format
14448 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14449 msgstr "Circulaţia Arhivei"
14450
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
14452 #, fuzzy, c-format
14453 msgid "Batch edit patrons "
14454 msgstr "Editarea unei înregistrări"
14455
14456 #. %1$s:  IF ( del ) 
14457 #. %2$s:  ELSE 
14458 #. %3$s:  END 
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:25
14460 #, fuzzy, c-format
14461 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14462 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14463
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14469 #, c-format
14470 msgid "Batch item deletion"
14471 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14472
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14474 #, fuzzy, c-format
14475 msgid "Batch item deletion results"
14476 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14477
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:17
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14483 #, c-format
14484 msgid "Batch item modification"
14485 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14486
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14488 #, fuzzy, c-format
14489 msgid "Batch item modification results"
14490 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14491
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:18
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:734
14494 #, fuzzy, c-format
14495 msgid "Batch modify"
14496 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14497
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14502 #, fuzzy, c-format
14503 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14504 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14505
14506 #. For the first occurrence,
14507 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) 
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:49
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
14510 #, fuzzy, c-format
14511 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14512 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14513
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:27
14518 #, fuzzy, c-format
14519 msgid "Batch patron modification"
14520 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14521
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:72
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:83
14524 #, fuzzy, c-format
14525 msgid "Batch patrons modification"
14526 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14527
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14529 #, fuzzy, c-format
14530 msgid "Batch patrons results"
14531 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14532
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:24
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
14537 #, fuzzy, c-format
14538 msgid "Batch record deletion"
14539 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14540
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:24
14545 #, fuzzy, c-format
14546 msgid "Batch record modification"
14547 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14548
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14550 #, fuzzy, c-format
14551 msgid "Batch: "
14552 msgstr "Loturi"
14553
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
14556 #, fuzzy, c-format
14557 msgid "Batches"
14558 msgstr "Loturi"
14559
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
14561 #, fuzzy, c-format
14562 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14563 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
14564
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
14566 #, fuzzy, c-format
14567 msgid ""
14568 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14569 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14570 msgstr ""
14571 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
14572 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
14573 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
14574 "această caracteristică. "
14575
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14577 #, fuzzy, c-format
14578 msgid ""
14579 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14580 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14581 msgstr ""
14582 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
14583 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
14584 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
14585 "această caracteristică. "
14586
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:255
14589 #, c-format
14590 msgid "Before"
14591 msgstr ""
14592
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14594 #, fuzzy, c-format
14595 msgid ""
14596 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14597 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14598 "administrator and located in your "
14599 msgstr ""
14600 "Înainte de a începe, rugăm să verificaţi dacă aveţi acreditările corecte "
14601 "pentru a continua. Rugăm să intraţi cu numele de utilizator şi parola "
14602 "primită de la administratorul dvs. de sistem şi situate în ale dvs. "
14603
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
14605 #, c-format
14606 msgid "Beginning date:"
14607 msgstr "Data de începere:"
14608
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:378
14611 #, fuzzy, c-format
14612 msgid "Begins with"
14613 msgstr "Legat cu':"
14614
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
14616 #, c-format
14617 msgid "Behavior"
14618 msgstr ""
14619
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
14621 #, c-format
14622 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14623 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonez pentru 2.0)"
14624
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
14626 #, c-format
14627 msgid "Benjamin Rokseth"
14628 msgstr ""
14629
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
14631 #, c-format
14632 msgid "Bernardo González Kriegel"
14633 msgstr ""
14634
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14636 #, fuzzy, c-format
14637 msgid ""
14638 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14639 "Maintainer)"
14640 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
14641
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
14643 #, fuzzy, c-format
14644 msgid "BibLibre, France"
14645 msgstr ", Franţa"
14646
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14651 #, c-format
14652 msgid "BibTex"
14653 msgstr "BibTex"
14654
14655 #. %1$s:  loopro.object 
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
14657 #, fuzzy, c-format
14658 msgid "Biblio %s"
14659 msgstr "Bibliografie:"
14660
14661 #. For the first occurrence,
14662 #. SCRIPT
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
14665 #, fuzzy, c-format
14666 msgid "Biblio ID"
14667 msgstr "Bibliografie:"
14668
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:419
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
14671 #, fuzzy, c-format
14672 msgid "Biblio ID:"
14673 msgstr "Bibliografie:"
14674
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
14677 #, c-format
14678 msgid "Biblio count"
14679 msgstr "Totalul bibliografic"
14680
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:135
14682 #, fuzzy, c-format
14683 msgid "Biblio level hold."
14684 msgstr "Loc reținut"
14685
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
14687 #, fuzzy, c-format
14688 msgid "Biblio number"
14689 msgstr "Număr_bibliografic:"
14690
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14692 #, fuzzy, c-format
14693 msgid "Biblio number (internal)"
14694 msgstr "Număr_bibliografic:"
14695
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
14697 #, fuzzy, c-format
14698 msgid "Biblio numbers:"
14699 msgstr "Număr_bibliografic:"
14700
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14702 #, fuzzy, c-format
14703 msgid "Biblio title"
14704 msgstr "Bibliografie:"
14705
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
14707 #, fuzzy, c-format
14708 msgid "Biblio-level item type"
14709 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
14710
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
14712 #, c-format
14713 msgid "Biblio:"
14714 msgstr "Bibliografie:"
14715
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
14719 #, fuzzy, c-format
14720 msgid "Bibliographic"
14721 msgstr "Bibliografii:"
14722
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14724 #, fuzzy, c-format
14725 msgid "Bibliographic data to print"
14726 msgstr "Informaţie Bibliografică pentru Imprimat"
14727
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
14731 #, c-format
14732 msgid "Bibliographic information"
14733 msgstr "Informaţie Bibliografică"
14734
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
14737 #, fuzzy, c-format
14738 msgid "Bibliographic record"
14739 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
14740
14741 #. %1$s:  object | html 
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
14743 #, fuzzy, c-format
14744 msgid "Bibliographic record %s"
14745 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
14746
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
14748 #, fuzzy, c-format
14749 msgid "Bibliographic: "
14750 msgstr "Bibliografii:"
14751
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14753 #, c-format
14754 msgid "Bibliographies"
14755 msgstr "Bibliografii:"
14756
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14758 #, fuzzy, c-format
14759 msgid "Biblioitem number"
14760 msgstr "Număr_bibliografic:"
14761
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14763 #, c-format
14764 msgid "Biblioitem number (internal)"
14765 msgstr ""
14766
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:101
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
14770 #, fuzzy, c-format
14771 msgid "Biblionumber"
14772 msgstr "Număr_bibliografic:"
14773
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
14775 #, c-format
14776 msgid "Biblionumber:"
14777 msgstr "Număr_bibliografic:"
14778
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
14781 #, fuzzy, c-format
14782 msgid "Biblios"
14783 msgstr "Bibliografie:"
14784
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
14786 #, c-format
14787 msgid "Biblios in reservoir"
14788 msgstr "Bibliografii în rezervor"
14789
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
14791 #, fuzzy, c-format
14792 msgid "Biblios: "
14793 msgstr "Bibliografie:"
14794
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
14796 #, c-format
14797 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14798 msgstr ""
14799
14800 #. %1$s:  patron.firstname 
14801 #. %2$s:  patron.surname 
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:35
14803 #, fuzzy, c-format
14804 msgid "Bill to: %s %s "
14805 msgstr "Bibliografie: "
14806
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14810 #, fuzzy, c-format
14811 msgid "Billing date"
14812 msgstr "Locul Facturării:"
14813
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
14816 #, fuzzy, c-format
14817 msgid "Billing date:"
14818 msgstr "Locul Facturării:"
14819
14820 #. %1$s:  IF billingdateto 
14821 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14822 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
14823 #. %4$s:  ELSE 
14824 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14825 #. %6$s:  END 
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
14827 #, c-format
14828 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14829 msgstr ""
14830
14831 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
14833 #, c-format
14834 msgid "Billing date: All until %s "
14835 msgstr ""
14836
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
14839 #, fuzzy, c-format
14840 msgid "Billing place"
14841 msgstr "Locul Facturării:"
14842
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:204
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:210
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
14846 #, fuzzy, c-format
14847 msgid "Billing place:"
14848 msgstr "Locul Facturării:"
14849
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:56
14851 #, fuzzy, c-format
14852 msgid "Billing place: "
14853 msgstr "Locul Facturării:"
14854
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
14856 #, c-format
14857 msgid "Biography"
14858 msgstr "Biografie"
14859
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
14861 #, c-format
14862 msgid ""
14863 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14864 msgstr ""
14865 "Birmingham (Marea Britanie) dezvoltatorul de bază Mark James pentru setul de "
14866 "pictograme de mătase famfamfam."
14867
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
14870 #, fuzzy, c-format
14871 msgid "Block "
14872 msgstr "Blocat!"
14873
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167
14875 #, fuzzy, c-format
14876 msgid "Block expired patrons:"
14877 msgstr "Data taxei"
14878
14879 #. SCRIPT
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
14881 msgid "Blocked!"
14882 msgstr "Blocat!"
14883
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
14885 #, c-format
14886 msgid "Bonnie Crawford"
14887 msgstr ""
14888
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:609
14890 #, fuzzy, c-format
14891 msgid "Book drop mode"
14892 msgstr "Modulul casetă"
14893
14894 #. %1$s:  dropboxdate 
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
14896 #, fuzzy, c-format
14897 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14898 msgstr "Modulul Casetă. (Data efectivă de restituire este %s )."
14899
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
14901 #, c-format
14902 msgid "Book fund:"
14903 msgstr "Rezervaţi fond:"
14904
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14906 #, c-format
14907 msgid "Bookseller invoice no: "
14908 msgstr ""
14909
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
14912 #, fuzzy, c-format
14913 msgid "Boolean"
14914 msgstr "Eliberaţi"
14915
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
14918 #, c-format
14919 msgid "Bootstrap"
14920 msgstr ""
14921
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
14923 #, c-format
14924 msgid "Borrower"
14925 msgstr "Împrumător"
14926
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:76
14928 #, fuzzy, c-format
14929 msgid "Borrower name"
14930 msgstr "NumărÎmprumător:"
14931
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
14938 #, fuzzy, c-format
14939 msgid "Borrower number"
14940 msgstr "NumărÎmprumător:"
14941
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
14944 #, fuzzy, c-format
14945 msgid "Borrowernumber: "
14946 msgstr "NumărÎmprumător: "
14947
14948 #. %1$s:  patron.borrowernumber 
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
14950 #, fuzzy, c-format
14951 msgid "Borrowernumber: %s"
14952 msgstr "NumărÎmprumător: "
14953
14954 #. SCRIPT
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
14956 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14957 msgstr ""
14958
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
14960 #, c-format
14961 msgid ""
14962 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14963 "to be saved."
14964 msgstr ""
14965
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
14967 #, c-format
14968 msgid "Braille"
14969 msgstr "Braille"
14970
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
14973 #, c-format
14974 msgid "Branch"
14975 msgstr "Lot"
14976
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
14978 #, fuzzy, c-format
14979 msgid "Branches limitation"
14980 msgstr "translaţie"
14981
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
14984 #, fuzzy, c-format
14985 msgid "Branches limitation: "
14986 msgstr "translaţie "
14987
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
14990 #, fuzzy, c-format
14991 msgid "Branches limitations"
14992 msgstr "translaţie"
14993
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
14995 #, c-format
14996 msgid "Brandon Haveman"
14997 msgstr ""
14998
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
15000 #, fuzzy, c-format
15001 msgid ""
15002 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
15003 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
15004 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
15005
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
15007 #, c-format
15008 msgid "Brendon Ford"
15009 msgstr ""
15010
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
15012 #, c-format
15013 msgid "Brett Wilkins"
15014 msgstr ""
15015
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
15017 #, fuzzy, c-format
15018 msgid "Brian Engard"
15019 msgstr "Bianual"
15020
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
15022 #, c-format
15023 msgid "Brian Harrington"
15024 msgstr "Brian Harrington"
15025
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
15027 #, fuzzy, c-format
15028 msgid "Brian Norris"
15029 msgstr "Brian Harrington"
15030
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
15032 #, c-format
15033 msgid "Briana Greally"
15034 msgstr ""
15035
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
15037 #, fuzzy, c-format
15038 msgid "Brice Sanchez"
15039 msgstr "Lot"
15040
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
15042 #, c-format
15043 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15044 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic"
15045
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:43
15047 #, fuzzy, c-format
15048 msgid "Brief display"
15049 msgstr "Afişare Scurtă"
15050
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
15052 #, c-format
15053 msgid "Brig C. McCoy"
15054 msgstr "Brig C. McCoy"
15055
15056 #. ABBR
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
15058 msgid "Broader Term"
15059 msgstr ""
15060
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
15062 #, c-format
15063 msgid "Brooke Johnson"
15064 msgstr "Brooke Johnson"
15065
15066 #. For the first occurrence,
15067 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:38
15070 #, fuzzy, c-format
15071 msgid "Browse by last name: %s "
15072 msgstr "Căutare după nume: "
15073
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
15075 #, fuzzy, c-format
15076 msgid "Browse selected records"
15077 msgstr "Suprimaţi selectarea"
15078
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
15080 #, c-format
15081 msgid "Browse system logs"
15082 msgstr "Vezi jurnalele sistemului"
15083
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
15086 #, c-format
15087 msgid "Browse the system logs"
15088 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
15089
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
15091 #, c-format
15092 msgid "Bruno Toumi"
15093 msgstr "Bruno Toumi"
15094
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15096 #, fuzzy, c-format
15097 msgid "Budget "
15098 msgstr "Buget"
15099
15100 #. For the first occurrence,
15101 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description 
15102 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id 
15103 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15104 #. %4$s:  END 
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15107 #, c-format
15108 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15109 msgstr ""
15110
15111 #. SCRIPT
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
15113 #, fuzzy
15114 msgid "Budget description missing"
15115 msgstr "Descrierea lipseşte"
15116
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:358
15118 #, fuzzy, c-format
15119 msgid "Budget id"
15120 msgstr "Buget"
15121
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:458
15124 #, fuzzy, c-format
15125 msgid "Budget name"
15126 msgstr "Nume Buget"
15127
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:78
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15130 #, fuzzy, c-format
15131 msgid "Budget period description"
15132 msgstr "Descriere"
15133
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
15135 #, fuzzy, c-format
15136 msgid "Budget:"
15137 msgstr "Buget: "
15138
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15140 #, fuzzy, c-format
15141 msgid "Budgeted cost"
15142 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
15143
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
15146 #, fuzzy, c-format
15147 msgid "Budgeted cost: "
15148 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
15149
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15160 #, c-format
15161 msgid "Budgets"
15162 msgstr "Bugete"
15163
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:403
15166 #, c-format
15167 msgid "Budgets administration"
15168 msgstr "Administrarea bugetului"
15169
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
15171 #, c-format
15172 msgid "Bug wranglers:"
15173 msgstr ""
15174
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305
15176 #, fuzzy, c-format
15177 msgid "Build a new report?"
15178 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
15179
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:443
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
15187 #, fuzzy, c-format
15188 msgid "Build a report"
15189 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
15190
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:112
15192 #, fuzzy, c-format
15193 msgid "Build and run reports"
15194 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
15195
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:116
15198 #, fuzzy, c-format
15199 msgid "Build new"
15200 msgstr "Întocmiţi unul Nou"
15201
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:125
15203 #, fuzzy, c-format
15204 msgid "Built-in offline circulation interface"
15205 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
15206
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15210 #, c-format
15211 msgid "By"
15212 msgstr "De"
15213
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:153
15215 #, fuzzy, c-format
15216 msgid "By "
15217 msgstr "De "
15218
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
15223 #, fuzzy, c-format
15224 msgid "By: "
15225 msgstr "De: "
15226
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
15228 #, fuzzy, c-format
15229 msgid "ByWater Solutions, USA"
15230 msgstr "De Soluţii Maritime"
15231
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15233 #, c-format
15234 msgid "Bytes"
15235 msgstr ""
15236
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
15238 #, c-format
15239 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15240 msgstr ""
15241
15242 #. %1$s:  cookie 
15243 #. %2$s:  interface 
15244 #. %3$s:  interface 
15245 #. %4$s:  interface 
15246 #. %5$s:  interface 
15247 #. %6$s:  interface 
15248 #. %7$s:  interface 
15249 #. %8$s:  interface 
15250 #. %9$s:  interface 
15251 #. %10$s:  interface 
15252 #. %11$s:  interface 
15253 #. %12$s:  interface 
15254 #. %13$s:  interface 
15255 #. %14$s:  interface 
15256 #. %15$s:  interface 
15257 #. %16$s:  interface 
15258 #. %17$s:  theme 
15259 #. %18$s:  interface 
15260 #. %19$s:  theme 
15261 #. %20$s:  interface 
15262 #. %21$s:  theme 
15263 #. %22$s:  interface 
15264 #. %23$s:  theme 
15265 #. %24$s:  interface 
15266 #. %25$s:  theme 
15267 #. %26$s:  interface 
15268 #. %27$s:  themelang 
15269 #. %28$s:  interface 
15270 #. %29$s:  interface 
15271 #. %30$s:  interface 
15272 #. %31$s:  interface 
15273 #. %32$s:  interface 
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15275 #, c-format
15276 msgid ""
15277 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15278 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15279 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15280 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15281 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15282 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15283 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15284 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15285 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15286 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15287 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15288 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15289 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15290 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15291 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15292 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15293 msgstr ""
15294
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
15296 #, c-format
15297 msgid "CANMARC"
15298 msgstr "CANMARC"
15299
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
15301 #, c-format
15302 msgid "CATMARC"
15303 msgstr "CATMARC"
15304
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
15306 #, c-format
15307 msgid "CCF"
15308 msgstr "CCF"
15309
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15311 #, c-format
15312 msgid "CD audio"
15313 msgstr "Audio CD"
15314
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
15316 #, fuzzy, c-format
15317 msgid "CD software"
15318 msgstr "CD Software"
15319
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:281
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
15326 #, c-format
15327 msgid "CSV"
15328 msgstr ""
15329
15330 #. For the first occurrence,
15331 #. %1$s:  csv_profile.profile 
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15336 #, c-format
15337 msgid "CSV - %s"
15338 msgstr "CSV - %s"
15339
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
15341 #, fuzzy, c-format
15342 msgid "CSV profile ID"
15343 msgstr "profiluri CSV"
15344
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15346 #, fuzzy, c-format
15347 msgid "CSV profile: "
15348 msgstr "profiluri CSV"
15349
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
15353 #, c-format
15354 msgid "CSV profiles"
15355 msgstr "profiluri CSV"
15356
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
15358 #, fuzzy, c-format
15359 msgid "CSV separator"
15360 msgstr "separator CSV: "
15361
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
15363 #, fuzzy, c-format
15364 msgid "CSV separator: "
15365 msgstr "separator CSV: "
15366
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15368 #, fuzzy, c-format
15369 msgid "CSV type"
15370 msgstr "Încărcaţi Tipul"
15371
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
15373 #, c-format
15374 msgid "Cache expiry (seconds)"
15375 msgstr ""
15376
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
15380 #, fuzzy, c-format
15381 msgid "Cache expiry:"
15382 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
15383
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
15385 #, c-format
15386 msgid "Caitlin Goodger"
15387 msgstr ""
15388
15389 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15390 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15391 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
15393 #, c-format
15394 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15395 msgstr "Calculat pe %s. De la %s până la %s"
15396
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
15399 #, c-format
15400 msgid "Calendar"
15401 msgstr "Calendar"
15402
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:199
15404 #, c-format
15405 msgid "Calendar information"
15406 msgstr "Informaţii calendarului"
15407
15408 #. OPTGROUP
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
15411 #, c-format
15412 msgid "Call Number"
15413 msgstr "Număr de Apel"
15414
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
15418 #, fuzzy, c-format
15419 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15420 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
15421
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:662
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
15428 #, c-format
15429 msgid "Call no"
15430 msgstr "nr de Apel"
15431
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
15435 #, c-format
15436 msgid "Call no."
15437 msgstr "nr. de Apel"
15438
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:699
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:115
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:149
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:69
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:197
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:270
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:100
15478 #, c-format
15479 msgid "Call number"
15480 msgstr "număr de Apel"
15481
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15483 #, fuzzy, c-format
15484 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15485 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
15486
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
15491 #, fuzzy, c-format
15492 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15493 msgstr "Număr de Apel (De la Ficţiune Z-A până la Non-ficţiune 9-0)"
15494
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15497 #, fuzzy, c-format
15498 msgid "Call number range"
15499 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
15500
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:232
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
15505 #, fuzzy, c-format
15506 msgid "Call number:"
15507 msgstr "număr de Apel"
15508
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:94
15510 #, fuzzy, c-format
15511 msgid "Call number: "
15512 msgstr "număr de Apel"
15513
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
15515 #, fuzzy, c-format
15516 msgid "Call numbers"
15517 msgstr "Număr de Apel"
15518
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:27
15520 #, fuzzy, c-format
15521 msgid "Call numbers browser"
15522 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
15523
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
15525 #, fuzzy, c-format
15526 msgid "Callnumber"
15527 msgstr "număr de Apel"
15528
15529 #. %1$s:  subscription.callnumber 
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
15531 #, fuzzy, c-format
15532 msgid "Callnumber: %s "
15533 msgstr "Număr de Apel "
15534
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
15536 #, c-format
15537 msgid "Calyx, Australia"
15538 msgstr ""
15539
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15541 #, c-format
15542 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15543 msgstr "Poate fi introdus ca un singur IP, sau o subreţea ca 192.168.1.*"
15544
15545 #. SCRIPT
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15547 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15548 msgstr ""
15549
15550 #. DIV
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
15552 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15553 msgstr ""
15554
15555 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15556 #. %2$s:  error.cardnumber 
15557 #. %3$s:  END 
15558 #. %4$s:  error.borrowernumber 
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:108
15560 #, fuzzy, c-format
15561 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15562 msgstr "NumărÎmprumător:"
15563
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15566 #, fuzzy, c-format
15567 msgid "Can't cancel order"
15568 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
15569
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15572 #, fuzzy, c-format
15573 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15574 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
15575
15576 #. SPAN
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15578 msgid ""
15579 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15580 "this order cancel holds first"
15581 msgstr ""
15582
15583 #. SPAN
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15585 msgid ""
15586 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15587 "this order cancel holds first"
15588 msgstr ""
15589
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
15591 #, c-format
15592 msgid "Can't cancel receipt "
15593 msgstr ""
15594
15595 #. B
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
15598 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15599 msgstr ""
15600
15601 #. B
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
15603 msgid ""
15604 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15605 "hold(s)"
15606 msgstr ""
15607
15608 #. B
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
15610 msgid ""
15611 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15612 "item(s)"
15613 msgstr ""
15614
15615 #. B
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
15618 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15619 msgstr ""
15620
15621 #. B
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
15624 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15625 msgstr ""
15626
15627 #. SPAN
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15630 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15631 msgstr ""
15632
15633 #. SCRIPT
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
15635 #, fuzzy
15636 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15637 msgstr ""
15638 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
15639 "completată :\n"
15640 "\n"
15641
15642 #. SCRIPT
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
15644 #, fuzzy
15645 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15646 msgstr ""
15647 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
15648 "completată :\n"
15649 "\n"
15650
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:137
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:121
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:123
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:112
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:84
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:155
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:38
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:66
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:65
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:279
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:111
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:97
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:464
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:548
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:161
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:46
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:38
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:107
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:124
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:878
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:135
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:253
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:484
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:34
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:220
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:111
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:97
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:143
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:217
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:267
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:288
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:309
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:250
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:252
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:348
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
15811 #, c-format
15812 msgid "Cancel"
15813 msgstr "Anulaţi"
15814
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:193
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:319
15818 #, fuzzy, c-format
15819 msgid "Cancel "
15820 msgstr "Anulaţi"
15821
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
15823 #, fuzzy, c-format
15824 msgid "Cancel a confirmed request"
15825 msgstr "Anulaţi"
15826
15827 #. INPUT type=submit
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
15829 #, fuzzy
15830 msgid "Cancel all"
15831 msgstr "Anulaţi"
15832
15833 #. INPUT type=submit
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
15835 #, fuzzy
15836 msgid "Cancel and Transfer all"
15837 msgstr "Anulaţi Rezerva"
15838
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15840 #, c-format
15841 msgid "Cancel and return to order"
15842 msgstr ""
15843
15844 #. A
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
15846 #, fuzzy
15847 msgid "Cancel article request"
15848 msgstr "Anulaţi"
15849
15850 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
15852 #, fuzzy, c-format
15853 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15854 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15855
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
15857 #, fuzzy, c-format
15858 msgid "Cancel enrollment "
15859 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
15860
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
15862 #, fuzzy, c-format
15863 msgid "Cancel filter"
15864 msgstr "Anulaţi"
15865
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:877
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:183
15873 #, fuzzy, c-format
15874 msgid "Cancel hold"
15875 msgstr "Anulare Reţinută"
15876
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
15878 #, fuzzy, c-format
15879 msgid "Cancel hold "
15880 msgstr "Anulare Reţinută"
15881
15882 #. INPUT type=submit
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
15884 msgid ""
15885 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15886 msgstr ""
15887
15888 #. INPUT type=submit
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:116
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:112
15891 msgid ""
15892 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15893 msgstr ""
15894
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15896 #, fuzzy, c-format
15897 msgid "Cancel import"
15898 msgstr "Anulaţi"
15899
15900 #. INPUT type=submit name=submit
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:711
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
15903 #, fuzzy
15904 msgid "Cancel marked holds"
15905 msgstr "Anulare Reţinută"
15906
15907 #. SCRIPT
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15909 #, fuzzy
15910 msgid "Cancel merge"
15911 msgstr "Anulaţi"
15912
15913 #. INPUT type=button
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
15915 #, fuzzy
15916 msgid "Cancel modifications"
15917 msgstr "Anulaţi notificaţia"
15918
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
15920 #, c-format
15921 msgid "Cancel notification"
15922 msgstr "Anulaţi notificaţia"
15923
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
15927 #, fuzzy, c-format
15928 msgid "Cancel order"
15929 msgstr "Anulaţi"
15930
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
15932 #, fuzzy, c-format
15933 msgid "Cancel order and catalog record"
15934 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
15935
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
15937 #, fuzzy, c-format
15938 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15939 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
15940
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
15942 #, fuzzy, c-format
15943 msgid "Cancel receipt"
15944 msgstr "Anulaţi"
15945
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:171
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
15948 #, fuzzy, c-format
15949 msgid "Cancel request "
15950 msgstr "Anulaţi"
15951
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
15953 #, c-format
15954 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15955 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul:"
15956
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
15959 #, fuzzy, c-format
15960 msgid "Cancel transfer"
15961 msgstr "Anulaţi Rezerva"
15962
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:46
15964 #, fuzzy, c-format
15965 msgid "Cancel upload"
15966 msgstr "Anulare Reţinută"
15967
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
15969 #, fuzzy, c-format
15970 msgid "Cancel?"
15971 msgstr "Anulaţi"
15972
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
15975 #, fuzzy, c-format
15976 msgid "Cancellation date"
15977 msgstr "Data Creaţiei"
15978
15979 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
15980 #. %2$s:  END 
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
15982 #, fuzzy, c-format
15983 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15984 msgstr "Data Creaţiei"
15985
15986 #. SCRIPT
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
15988 #, fuzzy
15989 msgid "Cancellation requested"
15990 msgstr "Anulaţi"
15991
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
15994 #, fuzzy, c-format
15995 msgid "Cancelled"
15996 msgstr "Anulaţi "
15997
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
15999 #, fuzzy, c-format
16000 msgid "Cancelled "
16001 msgstr "Anulaţi "
16002
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
16004 #, fuzzy, c-format
16005 msgid "Cancelled orders"
16006 msgstr "Anulaţi"
16007
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16010 #, c-format
16011 msgid "Cannot Delete"
16012 msgstr "Nu Poate Suprima"
16013
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16015 #, fuzzy, c-format
16016 msgid "Cannot add patron"
16017 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
16018
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
16020 #, fuzzy, c-format
16021 msgid "Cannot be ordered"
16022 msgstr "Data primită"
16023
16024 #. I
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
16027 msgid "Cannot be put on hold"
16028 msgstr "Nu poate fi plasat în reţinere"
16029
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
16031 #, fuzzy, c-format
16032 msgid "Cannot be toggled"
16033 msgstr "Data primită"
16034
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:65
16036 #, c-format
16037 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16038 msgstr ""
16039
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
16043 #, fuzzy, c-format
16044 msgid "Cannot check in"
16045 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
16046
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
16048 #, fuzzy, c-format
16049 msgid "Cannot check out"
16050 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
16051
16052 #. For the first occurrence,
16053 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16056 #, fuzzy, c-format
16057 msgid "Cannot check out! %s "
16058 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
16059
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
16066 #, fuzzy, c-format
16067 msgid "Cannot delete"
16068 msgstr "Nu Poate Suprima"
16069
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:267
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:272
16072 #, c-format
16073 msgid "Cannot delete budget"
16074 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
16075
16076 #. %1$s:  budget_period_description 
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16078 #, fuzzy, c-format
16079 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16080 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
16081
16082 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16084 #, fuzzy, c-format
16085 msgid "Cannot delete currency %s"
16086 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta "
16087
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
16089 #, fuzzy, c-format
16090 msgid "Cannot delete filing rule "
16091 msgstr "Nu poate suprima conform regulii depuse "
16092
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:22
16094 #, fuzzy, c-format
16095 msgid "Cannot delete patron"
16096 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
16097
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:106
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
16100 #, fuzzy, c-format
16101 msgid "Cannot edit"
16102 msgstr "Nu Poate Edita"
16103
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
16105 #, c-format
16106 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16107 msgstr ""
16108
16109 #. For the first occurrence,
16110 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16113 #, c-format
16114 msgid "Cannot open %s to read."
16115 msgstr "Nu poate deschide %s pentru citire."
16116
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16118 #, c-format
16119 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16120 msgstr ""
16121
16122 #. SCRIPT
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
16124 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16125 msgstr ""
16126
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
16128 #, fuzzy, c-format
16129 msgid "Cannot place hold"
16130 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
16131
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
16133 #, fuzzy, c-format
16134 msgid "Cannot place hold on some items"
16135 msgstr "Nu Poate Plasa Reţinerea la Unele Articole"
16136
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16139 #, c-format
16140 msgid "Cannot place hold:"
16141 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
16142
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16144 #, c-format
16145 msgid "Cannot process file as an image."
16146 msgstr ""
16147
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16149 #, fuzzy, c-format
16150 msgid "Cannot renew:"
16151 msgstr "Nu Poate Suprima"
16152
16153 #. SCRIPT
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
16155 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16156 msgstr ""
16157
16158 #. SCRIPT
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
16160 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16161 msgstr ""
16162
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
16164 #, c-format
16165 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16166 msgstr ""
16167
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
16170 #, c-format
16171 msgid "Cap fine at replacement price"
16172 msgstr ""
16173
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:60
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
16183 #, c-format
16184 msgid "Card"
16185 msgstr "Card"
16186
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16188 #, fuzzy, c-format
16189 msgid "Card batch"
16190 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
16191
16192 #. %1$s:  batche.batch_id 
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:33
16194 #, fuzzy, c-format
16195 msgid "Card batch number %s"
16196 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
16197
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16199 #, fuzzy, c-format
16200 msgid "Card batches"
16201 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
16202
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82
16204 #, fuzzy, c-format
16205 msgid "Card height:"
16206 msgstr "Greutatea Cardului:"
16207
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
16214 #, c-format
16215 msgid "Card number"
16216 msgstr "Numărul cardului"
16217
16218 #. %1$s:  patron.cardnumber 
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:37
16220 #, fuzzy, c-format
16221 msgid "Card number : %s"
16222 msgstr "Numărul cardului:"
16223
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16225 #, fuzzy, c-format
16226 msgid "Card number already in use."
16227 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16228
16229 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
16230 #. %2$s:  ELSE 
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
16232 #, fuzzy, c-format
16233 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16234 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16235
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16237 #, fuzzy, c-format
16238 msgid "Card number length is incorrect."
16239 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16240
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
16242 #, fuzzy, c-format
16243 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16244 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
16245
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
16247 #, fuzzy, c-format
16248 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16249 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
16250
16251 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16252 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
16253 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
16255 #, fuzzy, c-format
16256 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16257 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16258
16259 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16260 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
16262 #, fuzzy, c-format
16263 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16264 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16265
16266 #. For the first occurrence,
16267 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
16271 #, fuzzy, c-format
16272 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16273 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16274
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
16276 #, fuzzy, c-format
16277 msgid "Card number:"
16278 msgstr "Numărul cardului: "
16279
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42
16283 #, fuzzy, c-format
16284 msgid "Card number: "
16285 msgstr "Numărul cardului: "
16286
16287 #. %1$s:  patron.cardnumber 
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:36
16289 #, fuzzy, c-format
16290 msgid "Card number: %s"
16291 msgstr "Numărul cardului:"
16292
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16296 #, fuzzy, c-format
16297 msgid "Card preview"
16298 msgstr "Permiteţi parolei:"
16299
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16301 #, fuzzy, c-format
16302 msgid "Card template"
16303 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
16304
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16306 #, fuzzy, c-format
16307 msgid "Card templates"
16308 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
16309
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:86
16311 #, fuzzy, c-format
16312 msgid "Card width:"
16313 msgstr "Lăţimea Cardului:"
16314
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:148
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
16317 #, c-format
16318 msgid "Cardnumber"
16319 msgstr "Numărul_cardului"
16320
16321 #. %1$s:  e.cardnumber 
16322 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
16323 #. %3$s:  e.borrowernumber 
16324 #. %4$s:  END 
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
16326 #, fuzzy, c-format
16327 msgid ""
16328 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16329 "%s)%s "
16330 msgstr "NumărÎmprumător:"
16331
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:65
16333 #, c-format
16334 msgid "Cardnumber already in use."
16335 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16336
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
16338 #, fuzzy, c-format
16339 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16340 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16341
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
16343 #, fuzzy, c-format
16344 msgid "Cardnumbers already in list"
16345 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16346
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:91
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
16349 #, fuzzy, c-format
16350 msgid "Cardnumbers not found"
16351 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
16352
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
16354 #, c-format
16355 msgid "Caroline Cyr La Rose"
16356 msgstr ""
16357
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
16361 #, c-format
16362 msgid "Cart"
16363 msgstr "Coş"
16364
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
16366 #, fuzzy, c-format
16367 msgid "Cas login"
16368 msgstr "Conectare Cas"
16369
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
16372 #, c-format
16373 msgid "Cash register"
16374 msgstr ""
16375
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16378 #, fuzzy, c-format
16379 msgid "Cash register statistics"
16380 msgstr "Statisticile catalogului"
16381
16382 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16383 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16385 #, c-format
16386 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16387 msgstr ""
16388
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
16390 #, c-format
16391 msgid "Cassette recording"
16392 msgstr "Înregistrarea casetei"
16393
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
16417 #, c-format
16418 msgid "Catalog"
16419 msgstr "Catalog"
16420
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16424 #, fuzzy, c-format
16425 msgid "Catalog by item type"
16426 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
16427
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16429 #, fuzzy, c-format
16430 msgid "Catalog details"
16431 msgstr "Detaliile Catalogului"
16432
16433 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:97
16435 #, fuzzy, c-format
16436 msgid "Catalog details %s "
16437 msgstr "Detaliile catalogului "
16438
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16440 #, c-format
16441 msgid "Catalog search"
16442 msgstr "Căutare catalog"
16443
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:22
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:69
16447 #, c-format
16448 msgid "Catalog statistics"
16449 msgstr "Statisticile catalogului"
16450
16451 #. A
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
16462 #, c-format
16463 msgid "Cataloging"
16464 msgstr "Catalogare"
16465
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16467 #, fuzzy, c-format
16468 msgid "Cataloging editor"
16469 msgstr "Căutarea Catalogării"
16470
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16472 #, fuzzy, c-format
16473 msgid "Cataloging search"
16474 msgstr "Căutarea Catalogării"
16475
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
16477 #, c-format
16478 msgid "Catalogs"
16479 msgstr "Cataloage"
16480
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16482 #, fuzzy, c-format
16483 msgid "Catalogue tables"
16484 msgstr "Detaliile Catalogului"
16485
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16487 #, fuzzy, c-format
16488 msgid "Cataloguing tables"
16489 msgstr "Detaliile Catalogului"
16490
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
16492 #, fuzzy, c-format
16493 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16494 msgstr ", Noua Zeelandă"
16495
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16505 #, c-format
16506 msgid "Category"
16507 msgstr "Categorie"
16508
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
16510 #, c-format
16511 msgid "Category code"
16512 msgstr "Codul categoriei"
16513
16514 #. SCRIPT
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:499
16516 msgid ""
16517 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16518 "and _."
16519 msgstr ""
16520
16521 #. SCRIPT
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16523 #, fuzzy
16524 msgid "Category code unknown."
16525 msgstr "Codul categoriei:"
16526
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:65
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
16531 #, fuzzy, c-format
16532 msgid "Category code: "
16533 msgstr "Codul categoriei: "
16534
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
16536 #, c-format
16537 msgid "Category name"
16538 msgstr "Numele categoriei"
16539
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:141
16542 #, fuzzy, c-format
16543 msgid "Category type: "
16544 msgstr "Tipul categoriei: "
16545
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16549 #, c-format
16550 msgid "Category:"
16551 msgstr "Categorie:"
16552
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
16561 #, fuzzy, c-format
16562 msgid "Category: "
16563 msgstr "Categorie: "
16564
16565 #. For the first occurrence,
16566 #. %1$s:  patron.category.description 
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16569 #, fuzzy, c-format
16570 msgid "Category: %s"
16571 msgstr "Categorie: "
16572
16573 #. %1$s:  patron.category.description 
16574 #. %2$s:  patron.categorycode 
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
16576 #, c-format
16577 msgid "Category: %s (%s)"
16578 msgstr "Categorie: %s (%s)"
16579
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
16581 #, c-format
16582 msgid "Categorycode"
16583 msgstr "Cod_categorie"
16584
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:316
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
16587 #, fuzzy, c-format
16588 msgid "Cell value"
16589 msgstr "Valoarea celulei "
16590
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:250
16593 #, fuzzy, c-format
16594 msgid "Cell value "
16595 msgstr "Valoarea celulei "
16596
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
16598 #, c-format
16599 msgid "Cells contain estimated values only."
16600 msgstr "Celulele conţin doar valori estimate."
16601
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
16603 #, c-format
16604 msgid "Chad Billman"
16605 msgstr ""
16606
16607 #. INPUT type=button
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
16611 msgid "Change"
16612 msgstr "Schimbaţi"
16613
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
16615 #, fuzzy, c-format
16616 msgid "Change amounts by"
16617 msgstr "Suma Amenzii "
16618
16619 #. INPUT type=submit
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
16621 #, fuzzy
16622 msgid "Change basket group"
16623 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
16624
16625 #. INPUT type=submit
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:63
16627 #, fuzzy
16628 msgid "Change basketgroup"
16629 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
16630
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:503
16632 #, fuzzy, c-format
16633 msgid "Change framework"
16634 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
16635
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
16638 #, fuzzy, c-format
16639 msgid "Change internal note"
16640 msgstr "Schimbaţi"
16641
16642 #. SCRIPT
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
16644 #, fuzzy
16645 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16646 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
16647
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:88
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
16650 #, fuzzy, c-format
16651 msgid "Change order"
16652 msgstr "Schimbaţi"
16653
16654 #. %1$s:  ordernumber 
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16656 #, c-format
16657 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16658 msgstr ""
16659
16660 #. %1$s:  ordernumber 
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16662 #, c-format
16663 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16664 msgstr ""
16665
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
16667 #, fuzzy, c-format
16668 msgid "Change password"
16669 msgstr "Schimbaţi Parola"
16670
16671 #. %1$s:  patron.firstname 
16672 #. %2$s:  patron.surname 
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
16674 #, fuzzy, c-format
16675 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16676 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola pentru %s %s"
16677
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
16679 #, fuzzy, c-format
16680 msgid "Change vendor note"
16681 msgstr "Schimbaţi"
16682
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
16684 #, c-format
16685 msgid "Changed action if matching record found"
16686 msgstr "Acţiune schimbată dacă înregistrarea găsită corespunde"
16687
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
16689 #, c-format
16690 msgid "Changed action if no match found"
16691 msgstr "Acţiune schimbată dacă nu a fost găsită nici o potrivire"
16692
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
16694 #, c-format
16695 msgid "Changed item processing option"
16696 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
16697
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
16702 #, fuzzy, c-format
16703 msgid "Changed. "
16704 msgstr "Schimbaţi "
16705
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:95
16707 #, c-format
16708 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
16709 msgstr ""
16710
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
16712 #, c-format
16713 msgid ""
16714 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16715 "'items' table. "
16716 msgstr ""
16717
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16719 #, fuzzy, c-format
16720 msgid "Changes saved."
16721 msgstr "Schimbaţi "
16722
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
16725 #, c-format
16726 msgid "Chapters"
16727 msgstr ""
16728
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:127
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
16732 #, c-format
16733 msgid "Chapters:"
16734 msgstr ""
16735
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
16737 #, fuzzy, c-format
16738 msgid "Character encoding: "
16739 msgstr "Codarea caracterului: "
16740
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:663
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
16748 #, c-format
16749 msgid "Charge"
16750 msgstr "Încărcaţi"
16751
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
16753 #, fuzzy, c-format
16754 msgid "Charge when?"
16755 msgstr "Încărcaţi Tipul"
16756
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
16758 #, c-format
16759 msgid "Charles Farmer"
16760 msgstr ""
16761
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
16763 #, c-format
16764 msgid "Charlotte Cordwell"
16765 msgstr ""
16766
16767 #. SCRIPT
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
16769 msgid "Check All"
16770 msgstr "Verificaţi Tot"
16771
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:94
16773 #, c-format
16774 msgid "Check In"
16775 msgstr "Restituiţi"
16776
16777 #. INPUT type=submit
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:129
16779 msgid "Check Out"
16780 msgstr "Împrumutaţi"
16781
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
16785 #, fuzzy, c-format
16786 msgid "Check all"
16787 msgstr "Verificaţi Tot"
16788
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:21
16791 #, c-format
16792 msgid "Check expiration"
16793 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
16794
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
16796 #, c-format
16797 msgid "Check for embedded item record data?"
16798 msgstr "Verificaţi informaţia de înregistrare încorporată în articol?"
16799
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
16802 #, fuzzy, c-format
16803 msgid "Check for previous checkouts: "
16804 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
16805
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16816 #, c-format
16817 msgid "Check in"
16818 msgstr "Restituiţi"
16819
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
16821 #, fuzzy, c-format
16822 msgid "Check in "
16823 msgstr "Restituiţi "
16824
16825 #. For the first occurrence,
16826 #. SCRIPT
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:461
16829 #, fuzzy, c-format
16830 msgid "Check in message"
16831 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
16832
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:165
16834 #, fuzzy, c-format
16835 msgid "Check lists"
16836 msgstr "Restituiţi"
16837
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
16841 #, c-format
16842 msgid "Check logs for more details."
16843 msgstr ""
16844
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:41
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:45
16871 #, fuzzy, c-format
16872 msgid "Check out"
16873 msgstr "Împrumutaţi"
16874
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16876 #, fuzzy, c-format
16877 msgid "Check out and check in items"
16878 msgstr "Articole restituite"
16879
16880 #. For the first occurrence,
16881 #. SCRIPT
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16883 #, fuzzy
16884 msgid "Check out message"
16885 msgstr "Împrumutaţi (Ediţiile)"
16886
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
16888 #, fuzzy, c-format
16889 msgid "Check out to this patron"
16890 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
16891
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:358
16893 #, fuzzy, c-format
16894 msgid "Check previous checkout?"
16895 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
16896
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
16899 #, fuzzy, c-format
16900 msgid "Check previous checkouts: "
16901 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
16902
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
16904 #, c-format
16905 msgid "Check that your database is running."
16906 msgstr "Verificaţi dacă baza dvs. de date funcţionează."
16907
16908 #. SCRIPT
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
16910 #, fuzzy
16911 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16912 msgstr ""
16913 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
16914 "să o(le) efectuaţi"
16915
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
16917 #, fuzzy, c-format
16918 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16919 msgstr ""
16920 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
16921 "să o(le) efectuaţi"
16922
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
16924 #, fuzzy, c-format
16925 msgid "Check the expiration of a serial"
16926 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
16927
16928 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
16929 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
16930 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
16932 #, c-format
16933 msgid ""
16934 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
16935 "than %s."
16936 msgstr ""
16937
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
16939 #, fuzzy, c-format
16940 msgid ""
16941 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
16942 "OPAC. (Requires above, does not work with "
16943 msgstr ""
16944 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
16945 "clientului în OPAC."
16946
16947 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:254
16949 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16950 msgstr ""
16951
16952 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
16954 #, fuzzy
16955 msgid "Check to delete this field"
16956 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
16957
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
16959 #, c-format
16960 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16961 msgstr ""
16962 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
16963 "clientului în OPAC."
16964
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
16966 #, c-format
16967 msgid ""
16968 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16969 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16970 msgstr ""
16971 "Verificaţi pentru a permite ca înregistrarea clientului să aibă mai multe "
16972 "valori a acestui atribut. Această setare nu poate fi schimbată după ce "
16973 "atributul este definit."
16974
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
16976 #, c-format
16977 msgid ""
16978 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16979 msgstr ""
16980 "Verificaţi pentru a face această particularitate de personal_căutabilă în "
16981 "căutarea personalului clientului."
16982
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
16984 #, fuzzy, c-format
16985 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16986 msgstr ""
16987 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
16988 "clientului în OPAC."
16989
16990 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
16992 #, fuzzy, c-format
16993 msgid "Check your database settings in %s."
16994 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
16995
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:101
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
16998 #, c-format
16999 msgid "Check-in"
17000 msgstr "Restituiţi"
17001
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
17003 #, c-format
17004 msgid "Check-in date from"
17005 msgstr "Restituiţi de la data"
17006
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
17008 #, c-format
17009 msgid "Check-in date from:"
17010 msgstr "Restituiţi de la data:"
17011
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
17014 #, fuzzy, c-format
17015 msgid "Check:"
17016 msgstr "Verificat"
17017
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
17024 #, c-format
17025 msgid "Checked"
17026 msgstr "Verificat"
17027
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
17029 #, fuzzy, c-format
17030 msgid "Checked by the library"
17031 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
17032
17033 #. SCRIPT
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17035 #, fuzzy
17036 msgid "Checked in"
17037 msgstr "Restituiţi "
17038
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
17040 #, fuzzy, c-format
17041 msgid "Checked in "
17042 msgstr "Restituiţi "
17043
17044 #. SCRIPT
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
17046 #, fuzzy
17047 msgid "Checked in item."
17048 msgstr "Articole restituite"
17049
17050 #. SPAN
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:103
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:36
17054 #, fuzzy, c-format
17055 msgid "Checked out"
17056 msgstr "Împrumutat"
17057
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
17059 #, fuzzy, c-format
17060 msgid "Checked out "
17061 msgstr "Împrumutat "
17062
17063 #. %1$s:  END 
17064 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17065 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17066 #. %4$s:  ELSE 
17067 #. %5$s:  END 
17068 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
17069 #. %7$s:  END 
17070 #. %8$s:  item.datedue 
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
17072 #, fuzzy, c-format
17073 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17074 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
17075
17076 #. %1$s:  checkouts.size 
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:30
17078 #, fuzzy, c-format
17079 msgid "Checked out %s times"
17080 msgstr "A fost verificat de %s ori"
17081
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:661
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17089 #, fuzzy, c-format
17090 msgid "Checked out from"
17091 msgstr "Împrumutat pe"
17092
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
17099 #, c-format
17100 msgid "Checked out on"
17101 msgstr "Împrumutat pe"
17102
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:24
17104 #, fuzzy, c-format
17105 msgid "Checked out today"
17106 msgstr "Împrumutat Astăzi"
17107
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
17109 #, fuzzy, c-format
17110 msgid "Checked out: "
17111 msgstr "Împrumutat "
17112
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:104
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
17115 #, fuzzy, c-format
17116 msgid "Checked-in items"
17117 msgstr "Articole restituite"
17118
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
17120 #, c-format
17121 msgid "Checkin"
17122 msgstr "Restituit"
17123
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
17125 #, fuzzy, c-format
17126 msgid "Checkin message"
17127 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
17128
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
17130 #, fuzzy, c-format
17131 msgid "Checkin message type: "
17132 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
17133
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
17135 #, fuzzy, c-format
17136 msgid "Checkin message: "
17137 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
17138
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17140 #, fuzzy, c-format
17141 msgid "Checkin on"
17142 msgstr "Restituit"
17143
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
17145 #, fuzzy, c-format
17146 msgid "Checking out to "
17147 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
17148
17149 #. For the first occurrence,
17150 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
17154 #, fuzzy, c-format
17155 msgid "Checking out to %s"
17156 msgstr "Împrumut la %s %s (%s)"
17157
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
17159 #, c-format
17160 msgid ""
17161 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17162 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17163 "change."
17164 msgstr ""
17165
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:191
17167 #, c-format
17168 msgid ""
17169 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17170 "the values of that field on all selected patrons"
17171 msgstr ""
17172
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:105
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
17176 #, c-format
17177 msgid "Checkout"
17178 msgstr "Împrumutaţi"
17179
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:71
17181 #, fuzzy, c-format
17182 msgid "Checkout count"
17183 msgstr "Împrumutat pe"
17184
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17186 #, fuzzy, c-format
17187 msgid "Checkout count:"
17188 msgstr "Împrumutat pe"
17189
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:79
17191 #, fuzzy, c-format
17192 msgid "Checkout date"
17193 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
17194
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
17196 #, c-format
17197 msgid "Checkout date from:"
17198 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
17199
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17201 #, fuzzy, c-format
17202 msgid "Checkout date from: "
17203 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
17204
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17206 #, c-format
17207 msgid "Checkout history"
17208 msgstr "Arhiva împrumuturilor"
17209
17210 #. %1$s:  biblio.title |html 
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17212 #, c-format
17213 msgid "Checkout history for %s"
17214 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
17215
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17217 #, fuzzy, c-format
17218 msgid "Checkout on"
17219 msgstr "Împrumutat pe"
17220
17221 #. INPUT type=submit
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
17223 #, fuzzy
17224 msgid "Checkout or renew"
17225 msgstr "Împrumutat pe"
17226
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
17228 #, fuzzy, c-format
17229 msgid "Checkout settings"
17230 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
17231
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
17233 #, fuzzy, c-format
17234 msgid "Checkout status:"
17235 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
17236
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:144
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17244 #, c-format
17245 msgid "Checkouts"
17246 msgstr "Împrumuturi"
17247
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:48
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:55
17252 #, c-format
17253 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17254 msgstr ""
17255
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
17258 #, c-format
17259 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17260 msgstr ""
17261
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:663
17263 #, fuzzy, c-format
17264 msgid "Checkouts:"
17265 msgstr "Împrumuturi"
17266
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
17268 #, c-format
17269 msgid ""
17270 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17271 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17272 "definition."
17273 msgstr ""
17274 "Verificarea structurii MARC. Dacă modificaţi cadrul Bibliografic MARC este "
17275 "recomandat să administraţi acest program pentru a testa erorile în opinia "
17276 "dvs."
17277
17278 #. OPTGROUP
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
17281 #, c-format
17282 msgid "Child"
17283 msgstr "Produs"
17284
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
17286 #, c-format
17287 msgid "Chloe Alabaster"
17288 msgstr ""
17289
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17292 #, c-format
17293 msgid "Choice"
17294 msgstr "Opţiune"
17295
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:58
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:165
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17308 #, c-format
17309 msgid "Choose"
17310 msgstr "Alegeţi"
17311
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17314 #, fuzzy, c-format
17315 msgid "Choose "
17316 msgstr "Alegeţi: "
17317
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:39
17319 #, fuzzy, c-format
17320 msgid "Choose .koc file: "
17321 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
17322
17323 #. SCRIPT
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
17325 msgid "Choose Hemisphere:"
17326 msgstr "Alegeţi Emisfera:"
17327
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
17329 #, c-format
17330 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17331 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
17332
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:81
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:102
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:156
17337 #, fuzzy, c-format
17338 msgid "Choose a field name"
17339 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
17340
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17343 #, fuzzy, c-format
17344 msgid "Choose a file "
17345 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
17346
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17348 #, c-format
17349 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17350 msgstr ""
17351
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17353 #, c-format
17354 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17355 msgstr ""
17356
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17358 #, fuzzy, c-format
17359 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17360 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
17361
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17363 #, fuzzy, c-format
17364 msgid "Choose adult category "
17365 msgstr "Alegeţi categoria Adult "
17366
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
17369 #, fuzzy, c-format
17370 msgid "Choose an icon:"
17371 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
17372
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17374 #, fuzzy, c-format
17375 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17376 msgstr "Alegeţi Tipul Codului De Bare (codând) "
17377
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
17379 #, fuzzy, c-format
17380 msgid "Choose layout type: "
17381 msgstr "Alegeţi Tipul Machetei "
17382
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17384 #, c-format
17385 msgid "Choose library:"
17386 msgstr "Alegeţi biblioteca:"
17387
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17389 #, c-format
17390 msgid "Choose list"
17391 msgstr "Alegeţi lista"
17392
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
17395 #, fuzzy, c-format
17396 msgid "Choose one"
17397 msgstr "Alegeţi:"
17398
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17400 #, c-format
17401 msgid ""
17402 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17403 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17404 msgstr ""
17405
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
17407 #, fuzzy, c-format
17408 msgid "Choose order of text fields to print"
17409 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
17410
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
17412 #, fuzzy, c-format
17413 msgid "Choose the file to add to the basket"
17414 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
17415
17416 #. A
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17418 msgid "Choose this record"
17419 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
17420
17421 #. SCRIPT
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17423 #, fuzzy
17424 msgid "Choose time"
17425 msgstr "Alegeţi:"
17426
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
17428 #, c-format
17429 msgid ""
17430 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17431 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17432 msgstr ""
17433
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
17435 #, c-format
17436 msgid ""
17437 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17438 "to borrow an item they borrowed before. "
17439 msgstr ""
17440
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
17442 #, c-format
17443 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17444 msgstr ""
17445
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:41
17447 #, fuzzy, c-format
17448 msgid "Choose your library:"
17449 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
17450
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
17454 #, fuzzy, c-format
17455 msgid "Choose: "
17456 msgstr "Alegeţi: "
17457
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
17459 #, fuzzy, c-format
17460 msgid "Chooser"
17461 msgstr "Alegeţi"
17462
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
17465 #, fuzzy, c-format
17466 msgid "Chooser:"
17467 msgstr "Alegeţi: "
17468
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
17470 #, fuzzy, c-format
17471 msgid "Chooser: "
17472 msgstr "Alegeţi: "
17473
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
17475 #, c-format
17476 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17477 msgstr "Chris Catalfo (noul editor MARC de conectare)"
17478
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17480 #, c-format
17481 msgid "Chris Cormack"
17482 msgstr ""
17483
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
17485 #, fuzzy, c-format
17486 msgid ""
17487 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17488 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17489 "Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17490 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
17491
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
17493 #, c-format
17494 msgid "Chris Kirby"
17495 msgstr ""
17496
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
17498 #, fuzzy, c-format
17499 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17500 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
17501
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
17503 #, c-format
17504 msgid "Chris Weeks"
17505 msgstr ""
17506
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
17508 #, fuzzy, c-format
17509 msgid "Christophe Croullebois"
17510 msgstr "Christopher Hyde"
17511
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
17513 #, fuzzy, c-format
17514 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17515 msgstr "Christopher Hyde"
17516
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
17518 #, fuzzy, c-format
17519 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17520 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
17521
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
17523 #, c-format
17524 msgid "Christopher Hyde"
17525 msgstr "Christopher Hyde"
17526
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
17528 #, c-format
17529 msgid "Cindy Murdock Ames"
17530 msgstr ""
17531
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:110
17533 #, c-format
17534 msgid "Circ note"
17535 msgstr "Notă de circulaţie"
17536
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17538 #, fuzzy, c-format
17539 msgid "Circ notes"
17540 msgstr "Notă de circulaţie"
17541
17542 #. A
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:213
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:19
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
17572 #, c-format
17573 msgid "Circulation"
17574 msgstr "Circulaţie"
17575
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
17577 #, fuzzy, c-format
17578 msgid "Circulation (\""
17579 msgstr "Circulaţie"
17580
17581 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:8
17583 #, fuzzy, c-format
17584 msgid "Circulation History for %s"
17585 msgstr "Circulaţia Arhivei"
17586
17587 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' 
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
17589 #, fuzzy, c-format
17590 msgid "Circulation alerts for %s"
17591 msgstr "Alertă de Circulaţie pentru %s"
17592
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
17594 #, fuzzy, c-format
17595 msgid "Circulation and fine rules"
17596 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
17597
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
17600 #, c-format
17601 msgid "Circulation and fines rules"
17602 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
17603
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:89
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
17607 #, fuzzy, c-format
17608 msgid "Circulation history"
17609 msgstr "Circulaţia Arhivei"
17610
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
17612 #, fuzzy, c-format
17613 msgid "Circulation home"
17614 msgstr "Notă de circulaţie: "
17615
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
17618 #, fuzzy, c-format
17619 msgid "Circulation note"
17620 msgstr "Notă de circulaţie: "
17621
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
17623 #, fuzzy, c-format
17624 msgid "Circulation note: "
17625 msgstr "Notă de circulaţie: "
17626
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
17628 #, fuzzy, c-format
17629 msgid "Circulation records were last synced on: "
17630 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s "
17631
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
17633 #, fuzzy, c-format
17634 msgid "Circulation reports"
17635 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
17636
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17638 #, fuzzy, c-format
17639 msgid "Circulation rule created!"
17640 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
17641
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17643 #, fuzzy, c-format
17644 msgid "Circulation rule not created!"
17645 msgstr "Notă de circulaţie: "
17646
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
17650 #, c-format
17651 msgid "Circulation statistics"
17652 msgstr "Circulaţia statisticilor"
17653
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
17655 #, fuzzy, c-format
17656 msgid "Circulation tables"
17657 msgstr "Notă de circulaţie: "
17658
17659 #. %1$s:  LoginBranchname 
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17661 #, c-format
17662 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17663 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
17664
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
17666 #, c-format
17667 msgid "Citation"
17668 msgstr "Citaţie"
17669
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
17672 #, c-format
17673 msgid "Cities"
17674 msgstr "Oraşe"
17675
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
17678 #, c-format
17679 msgid "Cities and towns"
17680 msgstr "Municipii şi oraşe"
17681
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
17687 #, c-format
17688 msgid "City"
17689 msgstr "Oraş"
17690
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
17692 #, c-format
17693 msgid "City ID"
17694 msgstr "ID-ul Oraşului"
17695
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
17697 #, fuzzy, c-format
17698 msgid "City ID: "
17699 msgstr "ID-ul Oraşului: "
17700
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
17702 #, c-format
17703 msgid "City id"
17704 msgstr "id-ul Oraşului"
17705
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17707 #, fuzzy, c-format
17708 msgid "City search:"
17709 msgstr "Căutarea Oraşului:"
17710
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
17713 #, fuzzy, c-format
17714 msgid "City:"
17715 msgstr "Oraş "
17716
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
17720 #, fuzzy, c-format
17721 msgid "City: "
17722 msgstr "Oraş "
17723
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
17726 #, fuzzy, c-format
17727 msgid "Claim acquisition"
17728 msgstr "Cerere la Achiziţie"
17729
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
17731 #, fuzzy, c-format
17732 msgid "Claim date"
17733 msgstr "Eliberaţi Data"
17734
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
17736 #, fuzzy, c-format
17737 msgid "Claim missing serials"
17738 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
17739
17740 #. INPUT type=submit
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
17742 #, fuzzy
17743 msgid "Claim order"
17744 msgstr "Revendicat"
17745
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:228
17748 #, fuzzy, c-format
17749 msgid "Claim serial issue"
17750 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
17751
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
17753 #, fuzzy, c-format
17754 msgid "Claim using notice: "
17755 msgstr "Cerere utilizând nota: "
17756
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
17762 #, c-format
17763 msgid "Claimed"
17764 msgstr "Revendicat"
17765
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
17767 #, fuzzy, c-format
17768 msgid "Claimed date"
17769 msgstr "Eliberaţi Data"
17770
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
17773 #, c-format
17774 msgid "Claims"
17775 msgstr "Cereri"
17776
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
17779 #, fuzzy, c-format
17780 msgid "Claims count"
17781 msgstr "Reducere"
17782
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
17785 #, fuzzy, c-format
17786 msgid "Claire Gravely"
17787 msgstr "Eliberaţi Data"
17788
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
17790 #, c-format
17791 msgid "Claire Hernandez"
17792 msgstr ""
17793
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
17795 #, fuzzy, c-format
17796 msgid "Class: "
17797 msgstr "Clasificare "
17798
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
17801 #, c-format
17802 msgid "ClassSources"
17803 msgstr "Surse_De_Clasificare"
17804
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
17807 #, c-format
17808 msgid "Classification"
17809 msgstr "Clasificare"
17810
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
17812 #, fuzzy, c-format
17813 msgid "Classification filing rules"
17814 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
17815
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:64
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
17818 #, fuzzy, c-format
17819 msgid "Classification source code: "
17820 msgstr "Codul de clasificare a surselor "
17821
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
17826 #, c-format
17827 msgid "Classification sources"
17828 msgstr "Surse de clasificare"
17829
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:253
17831 #, c-format
17832 msgid "Classification:"
17833 msgstr "Clasificare:"
17834
17835 #. For the first occurrence,
17836 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
17839 #, fuzzy, c-format
17840 msgid "Classification: %s "
17841 msgstr "Clasificare: "
17842
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
17844 #, c-format
17845 msgid "Claudia Forsman"
17846 msgstr ""
17847
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
17849 #, c-format
17850 msgid "Clay Fouts"
17851 msgstr "Modele industriale"
17852
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
17854 #, fuzzy, c-format
17855 msgid "Clean"
17856 msgstr "Eliberaţi"
17857
17858 #. %1$s:  import_batch_id 
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
17860 #, c-format
17861 msgid "Cleaned import batch #%s"
17862 msgstr "Lot de import #%s gol"
17863
17864 #. For the first occurrence,
17865 #. SCRIPT
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:248
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:224
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:136
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:578
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:925
17879 #, c-format
17880 msgid "Clear"
17881 msgstr "Eliberaţi"
17882
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:92
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:138
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:41
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:62
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
17912 #, fuzzy, c-format
17913 msgid "Clear all"
17914 msgstr "Eliberaţi Tot"
17915
17916 #. SCRIPT
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
17918 #, fuzzy
17919 msgid ""
17920 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17921 msgstr ""
17922 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
17923 "anulată."
17924
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:890
17930 #, fuzzy, c-format
17931 msgid "Clear date"
17932 msgstr "Eliberaţi Data"
17933
17934 #. SCRIPT
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17936 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17937 msgstr ""
17938
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
17940 #, fuzzy, c-format
17941 msgid "Clear field"
17942 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
17943
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
17945 #, fuzzy, c-format
17946 msgid "Clear fields"
17947 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
17948
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
17950 #, fuzzy, c-format
17951 msgid "Clear filter"
17952 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
17953
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
17955 #, fuzzy, c-format
17956 msgid "Clear on loan"
17957 msgstr "Informaţie de Contact"
17958
17959 #. A
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
17962 #, fuzzy
17963 msgid "Clear screen"
17964 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
17965
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:48
17969 #, fuzzy, c-format
17970 msgid "Clear search form"
17971 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
17972
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
17977 #, fuzzy, c-format
17978 msgid "Clear selection on visible rows"
17979 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
17980
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
17982 #, fuzzy, c-format
17983 msgid "Clear used authorities"
17984 msgstr "Creaţi un lot nou"
17985
17986 #. For the first occurrence,
17987 #. SCRIPT
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
17990 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17991 msgstr ""
17992
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
17994 #, fuzzy, c-format
17995 msgid "Click Save to finish."
17996 msgstr "Făceţi clic pe 'Salvaţi' pentru a încheia procesul."
17997
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:136
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:172
18000 #, c-format
18001 msgid "Click here to define a printer profile."
18002 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
18003
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
18005 #, fuzzy, c-format
18006 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18007 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online "
18008
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
18011 #, fuzzy, c-format
18012 msgid "Click here to see the merged record."
18013 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
18014
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
18016 #, c-format
18017 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18018 msgstr ""
18019
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:35
18022 #, c-format
18023 msgid ""
18024 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18025 "edit."
18026 msgstr ""
18027
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
18029 #, c-format
18030 msgid "Click on individual cells to edit."
18031 msgstr ""
18032
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18034 #, c-format
18035 msgid ""
18036 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18037 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18038 msgstr ""
18039
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18041 #, c-format
18042 msgid ""
18043 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18044 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18045 msgstr ""
18046
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:27
18048 #, c-format
18049 msgid ""
18050 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18051 "Enter&gt; key to save the quote."
18052 msgstr ""
18053
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:19
18055 #, c-format
18056 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18057 msgstr ""
18058 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
18059 "exportate."
18060
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18062 #, fuzzy, c-format
18063 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18064 msgstr ""
18065 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
18066 "exportate."
18067
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:96
18069 #, c-format
18070 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18071 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
18072
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
18074 #, fuzzy, c-format
18075 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18076 msgstr ""
18077 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
18078 "exportate."
18079
18080 #. SCRIPT
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
18082 #, fuzzy
18083 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18084 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
18085
18086 #. SCRIPT
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
18088 msgid ""
18089 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18090 "be selected."
18091 msgstr ""
18092
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
18094 #, c-format
18095 msgid ""
18096 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18097 msgstr ""
18098
18099 #. %1$s:  ELSE 
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
18101 #, fuzzy, c-format
18102 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
18103 msgstr "Făceţi clic pe butonul 'Suprimaţi' pentru a înlătura imagina curentă. "
18104
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18106 #, c-format
18107 msgid ""
18108 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18109 "quotes."
18110 msgstr ""
18111
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18113 #, fuzzy, c-format
18114 msgid ""
18115 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18116 "quotes."
18117 msgstr "Făceţi clic pe '...' la stânga rubricii"
18118
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
18120 #, c-format
18121 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18122 msgstr ""
18123
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18125 #, c-format
18126 msgid "Click to Edit"
18127 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
18128
18129 #. A
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:296
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
18132 msgid "Click to Expand this Tag"
18133 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
18134
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18137 #, c-format
18138 msgid "Click to add item"
18139 msgstr "Făceţi clic pentru a adăuga un articol"
18140
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18142 #, fuzzy, c-format
18143 msgid "Click to collapse"
18144 msgstr "Rubrică decisivă &quot;%s&quot;"
18145
18146 #. SCRIPT
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18148 msgid "Click to collapse this section"
18149 msgstr ""
18150
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18152 #, fuzzy, c-format
18153 msgid "Click to edit"
18154 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
18155
18156 #. SCRIPT
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18158 #, fuzzy
18159 msgid "Click to expand this section"
18160 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
18161
18162 #. SCRIPT
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
18164 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18165 msgstr ""
18166
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
18168 #, c-format
18169 msgid "Client ID"
18170 msgstr ""
18171
18172 #. IMG
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
18180 #, fuzzy
18181 msgid "Clone"
18182 msgstr "Închideţi"
18183
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
18185 #, c-format
18186 msgid "Clone these rules to:"
18187 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
18188
18189 #. IMG
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18196 #, fuzzy
18197 msgid "Clone this subfield"
18198 msgstr "Închideţi acest coş"
18199
18200 #. %1$s:  IF frombranch 
18201 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) 
18202 #. %3$s:  END 
18203 #. %4$s:  IF tobranch 
18204 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) 
18205 #. %6$s:  END 
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:19
18207 #, fuzzy, c-format
18208 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18209 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
18210
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
18212 #, fuzzy, c-format
18213 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18214 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
18215
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:52
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:130
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:30
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:850
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:143
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:22
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:27
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:94
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:151
18240 #, c-format
18241 msgid "Close"
18242 msgstr "Închideţi"
18243
18244 #. INPUT type=button
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
18246 #, fuzzy
18247 msgid "Close and export as PDF"
18248 msgstr "Închideţi şi Imprimaţi"
18249
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:271
18251 #, fuzzy, c-format
18252 msgid "Close basket group"
18253 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
18254
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18256 #, fuzzy, c-format
18257 msgid "Close budget "
18258 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
18259
18260 #. INPUT type=button
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
18262 #, fuzzy
18263 msgid "Close help window"
18264 msgstr "Închideţi Fereastra de Ajutor"
18265
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18268 #, c-format
18269 msgid "Close this basket"
18270 msgstr "Închideţi acest coş"
18271
18272 #. A
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
18274 #, fuzzy
18275 msgid "Close this menu"
18276 msgstr "Închideţi acest coş"
18277
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18279 #, c-format
18280 msgid "Close this window."
18281 msgstr "Închideţi această fereastră."
18282
18283 #. INPUT type=button
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18287 #, c-format
18288 msgid "Close window"
18289 msgstr "Închideţi fereastra"
18290
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18292 #, fuzzy, c-format
18293 msgid "Close: "
18294 msgstr "Închideţi "
18295
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18299 #, c-format
18300 msgid "Closed"
18301 msgstr "Închis"
18302
18303 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
18305 #, fuzzy, c-format
18306 msgid "Closed (%s)"
18307 msgstr "Închis"
18308
18309 #. SCRIPT
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
18311 #, fuzzy
18312 msgid "Closed on %s"
18313 msgstr "Închis pe: %s"
18314
18315 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
18317 #, fuzzy, c-format
18318 msgid "Closed on %s."
18319 msgstr "Închis pe: %s"
18320
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
18323 #, c-format
18324 msgid "Closed on:"
18325 msgstr "Închis pe:"
18326
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18329 #, c-format
18330 msgid "Club "
18331 msgstr ""
18332
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:21
18334 #, fuzzy, c-format
18335 msgid "Club enrollments for "
18336 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
18337
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18339 #, fuzzy, c-format
18340 msgid "Club fields:"
18341 msgstr "subdomeniu "
18342
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18345 #, fuzzy, c-format
18346 msgid "Club template "
18347 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
18348
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:42
18350 #, fuzzy, c-format
18351 msgid "Club templates"
18352 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
18353
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:102
18355 #, c-format
18356 msgid "Clubs"
18357 msgstr ""
18358
18359 #. For the first occurrence,
18360 #. %1$s:  enrollments.count 
18361 #. %2$s:  enrollable.count 
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
18364 #, fuzzy, c-format
18365 msgid "Clubs (%s/%s) "
18366 msgstr "Închis"
18367
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18369 #, c-format
18370 msgid "Clubs currently enrolled in"
18371 msgstr ""
18372
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18374 #, fuzzy, c-format
18375 msgid "Clubs not enrolled in"
18376 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
18377
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:404
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:343
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1240
18394 #, c-format
18395 msgid "Code"
18396 msgstr "Cod"
18397
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
18400 #, c-format
18401 msgid "Code:"
18402 msgstr "Cod:"
18403
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
18406 #, fuzzy, c-format
18407 msgid "CodeMirror editing library"
18408 msgstr "Toate Bibliotecile"
18409
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
18411 #, fuzzy, c-format
18412 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18413 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
18414
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:70
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18417 #, fuzzy, c-format
18418 msgid "Collapse all"
18419 msgstr "Schimbaţi"
18420
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18422 #, fuzzy, c-format
18423 msgid "Collapsed"
18424 msgstr "Schimbaţi"
18425
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:170
18428 #, fuzzy, c-format
18429 msgid "Collect from patron: "
18430 msgstr "Data taxei "
18431
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:67
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:195
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:188
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
18444 #, c-format
18445 msgid "Collection"
18446 msgstr "Colecţie"
18447
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
18456 #, fuzzy, c-format
18457 msgid "Collection "
18458 msgstr "Colecţie: "
18459
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18466 #, fuzzy, c-format
18467 msgid "Collection code"
18468 msgstr "Colecţie"
18469
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
18471 #, fuzzy, c-format
18472 msgid "Collection code:"
18473 msgstr "Colecţie"
18474
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18476 #, fuzzy, c-format
18477 msgid "Collection code: "
18478 msgstr "Colecţie"
18479
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:57
18481 #, fuzzy, c-format
18482 msgid "Collection deleted successfully"
18483 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
18484
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:61
18486 #, fuzzy, c-format
18487 msgid "Collection failed to be deleted"
18488 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
18489
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
18493 #, fuzzy, c-format
18494 msgid "Collection title:"
18495 msgstr "Titlul Colecţie:"
18496
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:23
18498 #, fuzzy, c-format
18499 msgid "Collection transferred successfully"
18500 msgstr "Colecţie Transferată cu Succes"
18501
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
18503 #, c-format
18504 msgid "Collection:"
18505 msgstr "Colecţie:"
18506
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
18509 #, fuzzy, c-format
18510 msgid "Collection: "
18511 msgstr "Colecţie: "
18512
18513 #. For the first occurrence,
18514 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
18517 #, fuzzy, c-format
18518 msgid "Collection: %s "
18519 msgstr "Colecţie: "
18520
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18522 #, fuzzy, c-format
18523 msgid "Collections"
18524 msgstr "Colecţie"
18525
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
18527 #, c-format
18528 msgid "Color"
18529 msgstr "Nuanţă"
18530
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
18537 #, c-format
18538 msgid "Column"
18539 msgstr "Coloană"
18540
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
18542 #, fuzzy, c-format
18543 msgid "Column name"
18544 msgstr "Coloană "
18545
18546 #. SCRIPT
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18548 msgid "Column visibility"
18549 msgstr ""
18550
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18552 #, fuzzy, c-format
18553 msgid "Column: "
18554 msgstr "Coloană "
18555
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18557 #, fuzzy, c-format
18558 msgid "Columns"
18559 msgstr "Coloană"
18560
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18562 #, fuzzy, c-format
18563 msgid ""
18564 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18565 "columns will be ignored. "
18566 msgstr ""
18567 "Coloanele trebuie completate din stânga spre dreapta: dacă prima coloană "
18568 "este goală, celelalte coloane vor fi ignorate. "
18569
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
18572 #, fuzzy, c-format
18573 msgid "Columns settings"
18574 msgstr "Setări Generale"
18575
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18577 #, fuzzy, c-format
18578 msgid "Coming from"
18579 msgstr "Provenind din %s"
18580
18581 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
18583 #, c-format
18584 msgid "Coming from %s"
18585 msgstr "Provenind din %s"
18586
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:48
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:50
18589 #, c-format
18590 msgid "Comma (,)"
18591 msgstr "Virgulă (,)"
18592
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18594 #, fuzzy, c-format
18595 msgid "Comma separated text (.csv)"
18596 msgstr "Text separat prin virgulă"
18597
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
18601 #, fuzzy, c-format
18602 msgid "Comment"
18603 msgstr "Comentaţi "
18604
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18606 #, fuzzy, c-format
18607 msgid "Comment "
18608 msgstr "Comentaţi "
18609
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:61
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18613 #, c-format
18614 msgid "Comment:"
18615 msgstr "Comentaţi:"
18616
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
18618 #, fuzzy, c-format
18619 msgid "Comment: "
18620 msgstr "Comentaţi:"
18621
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
18623 #, fuzzy, c-format
18624 msgid "Commenter "
18625 msgstr "Observaţie "
18626
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:15
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
18633 #, c-format
18634 msgid "Comments"
18635 msgstr "Observaţii"
18636
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
18638 #, fuzzy, c-format
18639 msgid "Comments about this file: "
18640 msgstr "Observaţii vizavi de acest fişier: "
18641
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
18643 #, fuzzy, c-format
18644 msgid "Comments awaiting moderation"
18645 msgstr ""
18646 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
18647 "Moderaţiilor"
18648
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18650 #, c-format
18651 msgid "Comments pending approval"
18652 msgstr ""
18653
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
18655 #, fuzzy, c-format
18656 msgid "Comments:"
18657 msgstr "Comentaţi:"
18658
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:120
18660 #, c-format
18661 msgid "Company details"
18662 msgstr "Detaliile companiei"
18663
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18665 #, fuzzy, c-format
18666 msgid "Company name: "
18667 msgstr "Numele Companiei: "
18668
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
18670 #, fuzzy, c-format
18671 msgid "Compare barcodes list to results: "
18672 msgstr "Comparaţi lista ce conţine codurile de bare cu rezultatele "
18673
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
18676 #, fuzzy, c-format
18677 msgid "Complete request "
18678 msgstr "Vizualizare compactă"
18679
18680 #. SCRIPT
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
18682 #, fuzzy
18683 msgid "Completed"
18684 msgstr "Vizualizare compactă"
18685
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
18687 #, c-format
18688 msgid "Completed import of records"
18689 msgstr "Importul complet de înregistrări"
18690
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:77
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:138
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
18694 #, fuzzy, c-format
18695 msgid "Conditions"
18696 msgstr "Ediţii"
18697
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
18699 #, c-format
18700 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18701 msgstr "Configurare OK, nu aveţi erori în tabelul dvs. de parametri MARC"
18702
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
18704 #, fuzzy, c-format
18705 msgid "Configure"
18706 msgstr "Confirmaţi"
18707
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
18709 #, fuzzy, c-format
18710 msgid "Configure columns"
18711 msgstr "Confirmaţi"
18712
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
18714 #, fuzzy, c-format
18715 msgid "Configure plugins"
18716 msgstr "Confirmaţi"
18717
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
18719 #, c-format
18720 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18721 msgstr "Configuraţi aceşti parametri în ordinea în care apar pe ecran."
18722
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
18724 #, c-format
18725 msgid ""
18726 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18727 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18728 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18729 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18730 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18731 msgstr ""
18732
18733 #. INPUT type=submit name=submitbutton
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
18738 #, c-format
18739 msgid "Confirm"
18740 msgstr "Confirmaţi"
18741
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
18743 #, fuzzy, c-format
18744 msgid "Confirm "
18745 msgstr "Confirmaţi"
18746
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
18748 #, fuzzy, c-format
18749 msgid "Confirm ILL request"
18750 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
18751
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
18753 #, fuzzy, c-format
18754 msgid "Confirm custom report"
18755 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
18756
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
18759 #, fuzzy, c-format
18760 msgid "Confirm deletion"
18761 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
18762
18763 #. %1$s:  searchfield 
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
18765 #, fuzzy, c-format
18766 msgid "Confirm deletion of %s?"
18767 msgstr "Confirmaţi Suprimarea %s?"
18768
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
18770 #, fuzzy, c-format
18771 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18772 msgstr "Confirmaţi Suprimarea definiţiei structurii de autoritate pentru "
18773
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
18775 #, fuzzy, c-format
18776 msgid "Confirm deletion of classification source "
18777 msgstr "Confirmaţi suprimarea sursei de clasificare "
18778
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:108
18780 #, fuzzy, c-format
18781 msgid "Confirm deletion of contract "
18782 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s"
18783
18784 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
18786 #, fuzzy, c-format
18787 msgid "Confirm deletion of currency %s"
18788 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Valutei ' "
18789
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:164
18791 #, fuzzy, c-format
18792 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18793 msgstr "Confirmaţi suprimarea regulii de depunere "
18794
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
18796 #, fuzzy, c-format
18797 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18798 msgstr "Confirmaţi suprimarea tipului de atribut a clientului "
18799
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
18801 #, fuzzy, c-format
18802 msgid "Confirm deletion of printer "
18803 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
18804
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
18806 #, fuzzy, c-format
18807 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18808 msgstr "Confirmaţi suprimarea înregistrării conform regulii potrivite "
18809
18810 #. %1$s:  tagsubfield 
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
18812 #, fuzzy, c-format
18813 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18814 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Subdomeniului %s?"
18815
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
18817 #, fuzzy, c-format
18818 msgid "Confirm deletion of tag "
18819 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Etichetei "
18820
18821 #. SCRIPT
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
18823 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18824 msgstr "Confirmaţi suprimarea acestui furnizor ?"
18825
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
18827 #, fuzzy, c-format
18828 msgid "Confirm hold "
18829 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
18830
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
18832 #, fuzzy, c-format
18833 msgid "Confirm hold and transfer "
18834 msgstr "Circulaţia Transferurilor"
18835
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
18837 #, fuzzy, c-format
18838 msgid "Confirm holds"
18839 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
18840
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
18842 #, fuzzy, c-format
18843 msgid "Confirm new password:"
18844 msgstr "Permiteţi parolei:"
18845
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95
18847 #, fuzzy, c-format
18848 msgid "Confirm password: "
18849 msgstr "(Parolă: "
18850
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
18852 #, c-format
18853 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
18854 msgstr ""
18855
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
18857 #, fuzzy, c-format
18858 msgid "Congratulations, installation complete"
18859 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
18860
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
18862 #, c-format
18863 msgid "Connection established."
18864 msgstr "Conexiune stabilită."
18865
18866 #. For the first occurrence,
18867 #. %1$s:  errcon.server 
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:84
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
18871 #, c-format
18872 msgid "Connection failed to %s"
18873 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
18874
18875 #. For the first occurrence,
18876 #. %1$s:  errcon.server 
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
18879 #, fuzzy, c-format
18880 msgid "Connection timeout to %s"
18881 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
18882
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
18884 #, c-format
18885 msgid "Connor Dewar"
18886 msgstr ""
18887
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
18889 #, c-format
18890 msgid "Connor Fraser"
18891 msgstr ""
18892
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18894 #, fuzzy, c-format
18895 msgid "Consolas"
18896 msgstr "Constrângeri"
18897
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
18900 #, c-format
18901 msgid "Constraints"
18902 msgstr "Constrângeri"
18903
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
18906 #, c-format
18907 msgid "Contact"
18908 msgstr "Contactaţi"
18909
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18911 #, fuzzy, c-format
18912 msgid "Contact about late issues?"
18913 msgstr "Data de început a contractului:"
18914
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:41
18916 #, fuzzy, c-format
18917 msgid "Contact about late orders?"
18918 msgstr "Data de început a contractului:"
18919
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:144
18922 #, c-format
18923 msgid "Contact details"
18924 msgstr "Detalii de contact"
18925
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
18927 #, c-format
18928 msgid "Contact information"
18929 msgstr "Informaţie de Contact"
18930
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:6
18932 #, fuzzy, c-format
18933 msgid "Contact name: "
18934 msgstr "Nume de contact: "
18935
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
18937 #, fuzzy, c-format
18938 msgid "Contact note: "
18939 msgstr "Notă de contact: "
18940
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:34
18942 #, fuzzy, c-format
18943 msgid "Contact when ordering?"
18944 msgstr "Data de început a contractului:"
18945
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
18947 #, fuzzy, c-format
18948 msgid "Contact: "
18949 msgstr "Contactaţi: "
18950
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
18952 #, fuzzy, c-format
18953 msgid "Contact: First name"
18954 msgstr "Modificaţi Contact"
18955
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18957 #, fuzzy, c-format
18958 msgid "Contact: Last name"
18959 msgstr "Nume de contact: "
18960
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18962 #, fuzzy, c-format
18963 msgid "Contact: Relationship"
18964 msgstr "Informaţie de Contact"
18965
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18967 #, fuzzy, c-format
18968 msgid "Contact: Title"
18969 msgstr "Contactaţi: "
18970
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
18972 #, fuzzy, c-format
18973 msgid "Contacts"
18974 msgstr "Contracte"
18975
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:193
18980 #, fuzzy, c-format
18981 msgid "Contains"
18982 msgstr "Continuă:"
18983
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
18985 #, fuzzy, c-format
18986 msgid "Content"
18987 msgstr "Conţinut"
18988
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
18990 #, c-format
18991 msgid "Contents"
18992 msgstr "Conţinut"
18993
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:132
18995 #, fuzzy, c-format
18996 msgid "Contents of "
18997 msgstr "Conţinut "
18998
18999 #. INPUT type=submit
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:83
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:65
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:101
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:64
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
19006 #, c-format
19007 msgid "Continue"
19008 msgstr "Continuaţi"
19009
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:258
19011 #, c-format
19012 msgid "Continue to log in to Koha"
19013 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
19014
19015 #. INPUT type=submit
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
19024 #, fuzzy, c-format
19025 msgid "Continue to the next step"
19026 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
19027
19028 #. INPUT type=submit
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
19030 msgid "Continue without marking >>"
19031 msgstr ""
19032
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
19034 #, fuzzy, c-format
19035 msgid "Continue without renewing"
19036 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
19037
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19039 #, c-format
19040 msgid "Contract"
19041 msgstr "Contract"
19042
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:131
19044 #, fuzzy, c-format
19045 msgid "Contract deleted"
19046 msgstr "Contract Suprimat"
19047
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
19049 #, c-format
19050 msgid "Contract description:"
19051 msgstr "Descrierea contractului:"
19052
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19054 #, c-format
19055 msgid "Contract end date:"
19056 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
19057
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19059 #, c-format
19060 msgid ""
19061 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19062 msgstr ""
19063
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19065 #, fuzzy, c-format
19066 msgid "Contract id "
19067 msgstr "id -ul Contractului "
19068
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19072 #, c-format
19073 msgid "Contract name:"
19074 msgstr "Numele contractului:"
19075
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:110
19077 #, c-format
19078 msgid "Contract number:"
19079 msgstr "Numărul contractului:"
19080
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
19082 #, fuzzy, c-format
19083 msgid "Contract number: "
19084 msgstr "Numărul contractului: "
19085
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19087 #, c-format
19088 msgid "Contract start date:"
19089 msgstr "Data de început a contractului:"
19090
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
19092 #, c-format
19093 msgid "Contract(s)"
19094 msgstr "Contract(e)"
19095
19096 #. %1$s:  booksellername 
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
19098 #, fuzzy, c-format
19099 msgid "Contract(s) of %s"
19100 msgstr "Contract(e)"
19101
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:90
19103 #, fuzzy, c-format
19104 msgid "Contract: "
19105 msgstr "Contactaţi: "
19106
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
19112 #, c-format
19113 msgid "Contracts"
19114 msgstr "Contracte"
19115
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
19117 #, fuzzy, c-format
19118 msgid "Contributing companies and institutions"
19119 msgstr "Companii Contribuitoare"
19120
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
19123 #, fuzzy, c-format
19124 msgid "Control no.: "
19125 msgstr "Nr. de control: "
19126
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
19129 #, fuzzy, c-format
19130 msgid "Control no: "
19131 msgstr "Nr. de control: "
19132
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:155
19134 #, fuzzy, c-format
19135 msgid "Control number:"
19136 msgstr "Numărul contractului:"
19137
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:31
19139 #, fuzzy, c-format
19140 msgid "Control number: "
19141 msgstr "Numărul contractului:"
19142
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
19145 #, c-format
19146 msgid ""
19147 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19148 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19149 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19150 "of history kept is controlled by the cronjob "
19151 msgstr ""
19152
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19154 #, c-format
19155 msgid "Converted message, rendered:"
19156 msgstr ""
19157
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19159 #, fuzzy, c-format
19160 msgid "Converted version"
19161 msgstr "Versiune Apache: "
19162
19163 #. SCRIPT
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19165 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19166 msgstr ""
19167
19168 #. SCRIPT
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19170 msgid "Copied one row to clipboard"
19171 msgstr ""
19172
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19175 #, fuzzy, c-format
19176 msgid "Copies:"
19177 msgstr "Continuă:"
19178
19179 #. For the first occurrence,
19180 #. SCRIPT
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
19186 #, fuzzy, c-format
19187 msgid "Copy"
19188 msgstr "Nr. de Copiere"
19189
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19191 #, c-format
19192 msgid "Copy and replace"
19193 msgstr ""
19194
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:205
19196 #, fuzzy, c-format
19197 msgid "Copy holidays to:"
19198 msgstr "Copiaţi/Volum :"
19199
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:86
19201 #, fuzzy, c-format
19202 msgid "Copy notice"
19203 msgstr "Nr. de copiere"
19204
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:80
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:70
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:198
19217 #, fuzzy, c-format
19218 msgid "Copy number"
19219 msgstr "Număr de Apel"
19220
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
19222 #, fuzzy, c-format
19223 msgid "Copy number:"
19224 msgstr "Număr de Apel"
19225
19226 #. %1$s:  l.branchname 
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
19228 #, fuzzy, c-format
19229 msgid "Copy to %s"
19230 msgstr "Nr. de copiere"
19231
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:180
19233 #, c-format
19234 msgid "Copy to all libraries"
19235 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
19236
19237 #. SCRIPT
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19239 #, fuzzy
19240 msgid "Copy to clipboard"
19241 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
19242
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
19245 #, c-format
19246 msgid "Copyright"
19247 msgstr "Drepturi de autor"
19248
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
19250 #, fuzzy, c-format
19251 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19252 msgstr "Drepturi de autor: "
19253
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
19255 #, fuzzy, c-format
19256 msgid "Copyright &copy; 2008 "
19257 msgstr "Drepturi de autor: "
19258
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
19262 #, c-format
19263 msgid "Copyright date:"
19264 msgstr "Data de când drepturile de autor sunt valabile:"
19265
19266 #. For the first occurrence,
19267 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
19270 #, fuzzy, c-format
19271 msgid "Copyright year: %s "
19272 msgstr "Drepturi de autor: "
19273
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
19275 #, c-format
19276 msgid "Copyright:"
19277 msgstr "Drepturi de autor:"
19278
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19280 #, fuzzy, c-format
19281 msgid "Copyright: "
19282 msgstr "Drepturi de autor: "
19283
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
19286 #, c-format
19287 msgid "Copyrightdate"
19288 msgstr "Data_de_când_drepturile_de_autor_sunt_valabile:"
19289
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
19291 #, c-format
19292 msgid "Corey Fuimaono"
19293 msgstr ""
19294
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:133
19297 #, c-format
19298 msgid "Corporate"
19299 msgstr ""
19300
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
19302 #, c-format
19303 msgid "Cory Jaeger"
19304 msgstr "Cory Jaeger"
19305
19306 #. SCRIPT
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
19308 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19309 msgstr ""
19310
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
19313 #, fuzzy, c-format
19314 msgid "Cost:"
19315 msgstr "(Pierdut) "
19316
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:45
19318 #, c-format
19319 msgid ""
19320 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19321 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19322 msgstr ""
19323
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:27
19325 #, fuzzy, c-format
19326 msgid "Could not add a new patron."
19327 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
19328
19329 #. %1$s:  duplicate_code_error 
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19331 #, fuzzy, c-format
19332 msgid ""
19333 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19334 "code already exists. "
19335 msgstr ""
19336 "Nu se poate adăuga tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; unul "
19337 "cu acest cod există deja. "
19338
19339 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
19340 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19342 #, c-format
19343 msgid ""
19344 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19345 "by %s patron records"
19346 msgstr ""
19347 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; "
19348 "este utilizat de către înregistrările clientului %s"
19349
19350 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19352 #, c-format
19353 msgid ""
19354 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19355 "absent from the database."
19356 msgstr ""
19357 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; era "
19358 "deja absent în baza de date."
19359
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19361 #, fuzzy, c-format
19362 msgid "Could not find a system preference named "
19363 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
19364
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
19366 #, c-format
19367 msgid ""
19368 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19369 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19370 msgstr ""
19371
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19374 #, c-format
19375 msgid "Count"
19376 msgstr "Calculaţi"
19377
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
19379 #, fuzzy, c-format
19380 msgid "Count deleted items"
19381 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19382
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19384 #, fuzzy, c-format
19385 msgid "Count holds:"
19386 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
19387
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:253
19389 #, fuzzy, c-format
19390 msgid "Count items:"
19391 msgstr "Calculaţi articolele"
19392
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:40
19394 #, fuzzy, c-format
19395 msgid "Count of checkouts"
19396 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
19397
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
19399 #, c-format
19400 msgid "Count total items"
19401 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
19402
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:319
19404 #, fuzzy, c-format
19405 msgid "Count total items:"
19406 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
19407
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:252
19409 #, fuzzy, c-format
19410 msgid "Count unique biblios"
19411 msgstr "Calculaţi articolele unice"
19412
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:327
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:256
19416 #, fuzzy, c-format
19417 msgid "Count unique biblios:"
19418 msgstr "Calculaţi articolele unice"
19419
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19421 #, fuzzy, c-format
19422 msgid "Count unique borrowers:"
19423 msgstr "Calculaţi articolele unice"
19424
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:323
19427 #, fuzzy, c-format
19428 msgid "Count unique items:"
19429 msgstr "Calculaţi articolele unice"
19430
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19436 #, c-format
19437 msgid "Country"
19438 msgstr "Ţară"
19439
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
19442 #, fuzzy, c-format
19443 msgid "Country:"
19444 msgstr "Ţară: "
19445
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19449 #, fuzzy, c-format
19450 msgid "Country: "
19451 msgstr "Ţară: "
19452
19453 #. %1$s:  l.branchcountry 
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:190
19455 #, fuzzy, c-format
19456 msgid "Country: %s"
19457 msgstr "Ţară: "
19458
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
19460 #, fuzzy, c-format
19461 msgid "Courier New"
19462 msgstr "Creaţi"
19463
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:57
19465 #, fuzzy, c-format
19466 msgid "Course #"
19467 msgstr "Contracte"
19468
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355
19470 #, c-format
19471 msgid "Course Reserves"
19472 msgstr ""
19473
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
19475 #, fuzzy, c-format
19476 msgid "Course name"
19477 msgstr "Numele categoriei"
19478
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:53
19480 #, fuzzy, c-format
19481 msgid "Course name:"
19482 msgstr "Numele contractului:"
19483
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
19485 #, fuzzy, c-format
19486 msgid "Course number"
19487 msgstr "Numărul cardului"
19488
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:42
19490 #, fuzzy, c-format
19491 msgid "Course number:"
19492 msgstr "Numărul cardului:"
19493
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
19503 #, c-format
19504 msgid "Course reserves"
19505 msgstr ""
19506
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51
19508 #, fuzzy, c-format
19509 msgid "Courses"
19510 msgstr "Contracte"
19511
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
19513 #, c-format
19514 msgid "Crawford County Federated Library System"
19515 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
19516
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
19518 #, fuzzy, c-format
19519 msgid "Create EDIFACT order"
19520 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
19521
19522 #. INPUT type=submit
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19524 #, fuzzy
19525 msgid "Create New"
19526 msgstr "Creaţi"
19527
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
19529 #, fuzzy, c-format
19530 msgid "Create SQL reports"
19531 msgstr "Editaţi Rapoartele"
19532
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:278
19534 #, fuzzy, c-format
19535 msgid "Create a new CSV profile"
19536 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19537
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
19539 #, fuzzy, c-format
19540 msgid "Create a new category"
19541 msgstr "Creaţi un lot nou"
19542
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
19544 #, fuzzy, c-format
19545 msgid "Create a new city"
19546 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19547
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
19549 #, fuzzy, c-format
19550 msgid "Create a new list"
19551 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19552
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19554 #, c-format
19555 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19556 msgstr ""
19557
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
19559 #, fuzzy, c-format
19560 msgid "Create a new subscription"
19561 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
19562
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
19564 #, fuzzy, c-format
19565 msgid "Create a new template"
19566 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19567
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:518
19569 #, fuzzy, c-format
19570 msgid "Create analytics"
19571 msgstr "Eroare de analiză:"
19572
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
19574 #, fuzzy, c-format
19575 msgid "Create and edit club templates"
19576 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19577
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
19579 #, fuzzy, c-format
19580 msgid "Create and edit clubs"
19581 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19582
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
19584 #, c-format
19585 msgid ""
19586 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19587 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19588 msgstr ""
19589 "Creaţi şi administraţi cadre a Autorităţilor ce definesc caractristicile "
19590 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor)."
19591
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19593 #, c-format
19594 msgid ""
19595 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19596 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19597 "for the MARC editor."
19598 msgstr ""
19599 "Creaţi şi administraţi cadrele Bibliografice ce definesc caractristicile "
19600 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor) la fel "
19601 "ca şi şabloanele pentru editorul MARC."
19602
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
19604 #, c-format
19605 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19606 msgstr ""
19607
19608 #. %1$s:  authtypecode 
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
19610 #, fuzzy, c-format
19611 msgid "Create authority framework for %s using "
19612 msgstr "Creaţi cadre de autoritate pentru %s utilizând "
19613
19614 #. %1$s:  frameworkcode 
19615 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
19617 #, fuzzy, c-format
19618 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19619 msgstr "Creaţi cadre pentru %s (%s) utilizând "
19620
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
19623 #, c-format
19624 msgid "Create from SQL"
19625 msgstr "Creaţi din SQL"
19626
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
19628 #, fuzzy, c-format
19629 msgid "Create guided report"
19630 msgstr "Rapoarte Ghidate"
19631
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
19633 #, fuzzy, c-format
19634 msgid "Create item when receiving"
19635 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19636
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
19638 #, fuzzy, c-format
19639 msgid "Create item when receiving: "
19640 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19641
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
19644 #, fuzzy, c-format
19645 msgid "Create items when:"
19646 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19647
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:34
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:38
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
19653 #, c-format
19654 msgid "Create manual credit"
19655 msgstr "Creaţi credit manual"
19656
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:33
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:35
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
19662 #, c-format
19663 msgid "Create manual invoice"
19664 msgstr "Creaţi factura manuală"
19665
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
19667 #, fuzzy, c-format
19668 msgid "Create new authority"
19669 msgstr "Creaţi un lot nou"
19670
19671 #. INPUT type=submit
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:51
19673 #, fuzzy
19674 msgid "Create new invoice anyway"
19675 msgstr "Creaţi factura manuală"
19676
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19678 #, fuzzy, c-format
19679 msgid "Create new record"
19680 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
19681
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:136
19683 #, fuzzy, c-format
19684 msgid "Create patron list: "
19685 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
19686
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
19688 #, fuzzy, c-format
19689 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19690 msgstr ""
19691 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
19692 "catalog"
19693
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
19695 #, c-format
19696 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19697 msgstr ""
19698 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
19699 "catalog"
19700
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
19702 #, c-format
19703 msgid "Create printable patron cards"
19704 msgstr "Creaţi carduri client imprimabile"
19705
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
19707 #, fuzzy, c-format
19708 msgid "Create record"
19709 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
19710
19711 #. INPUT type=submit name=submit
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
19714 #, fuzzy, c-format
19715 msgid "Create report from SQL"
19716 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
19717
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
19720 #, fuzzy, c-format
19721 msgid "Create routing list"
19722 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
19723
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:20
19725 #, fuzzy, c-format
19726 msgid "Create routing list for "
19727 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
19728
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
19731 #, fuzzy, c-format
19732 msgid "Created"
19733 msgstr "Creat de "
19734
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
19737 #, c-format
19738 msgid "Created by"
19739 msgstr "Creat de"
19740
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
19745 #, fuzzy, c-format
19746 msgid "Created by:"
19747 msgstr "Creat de "
19748
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
19750 #, fuzzy, c-format
19751 msgid "Created by: "
19752 msgstr "Creat de "
19753
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
19755 #, fuzzy, c-format
19756 msgid "Created:"
19757 msgstr "Creat de "
19758
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:696
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:175
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
19763 #, fuzzy, c-format
19764 msgid "Creation date"
19765 msgstr "Data Creaţiei"
19766
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
19768 #, c-format
19769 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19770 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
19771
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
19773 #, fuzzy, c-format
19774 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19775 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
19776
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
19781 #, c-format
19782 msgid "Credit"
19783 msgstr "Credit"
19784
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
19787 #, c-format
19788 msgid "Credit (item returned)"
19789 msgstr ""
19790
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
19792 #, fuzzy, c-format
19793 msgid "Credit type: "
19794 msgstr "Tipul Creditului: "
19795
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
19797 #, c-format
19798 msgid "Credits:"
19799 msgstr "Credite:"
19800
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
19803 #, c-format
19804 msgid "Creep:"
19805 msgstr "Fluaj:"
19806
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:274
19808 #, c-format
19809 msgid "Ctrl-D"
19810 msgstr ""
19811
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
19813 #, c-format
19814 msgid "Ctrl-H"
19815 msgstr ""
19816
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
19818 #, c-format
19819 msgid "Ctrl-S"
19820 msgstr ""
19821
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
19823 #, c-format
19824 msgid "Ctrl-Shift-L"
19825 msgstr ""
19826
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:294
19828 #, c-format
19829 msgid "Ctrl-Shift-X"
19830 msgstr ""
19831
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
19833 #, c-format
19834 msgid "Ctrl-X"
19835 msgstr ""
19836
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:22
19838 #, c-format
19839 msgid "Currencies"
19840 msgstr "Valute"
19841
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
19843 #, fuzzy, c-format
19844 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
19845 msgstr "Valute şi Schimb Valutar"
19846
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
19850 #, c-format
19851 msgid "Currencies and exchange rates"
19852 msgstr "Valute şi schimb valutar"
19853
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
19855 #, fuzzy, c-format
19856 msgid "Currencies search:"
19857 msgstr "Căutarea Valutelor:"
19858
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
19862 #, c-format
19863 msgid "Currency"
19864 msgstr "Valută"
19865
19866 #. %1$s:  currency 
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
19868 #, c-format
19869 msgid "Currency = %s"
19870 msgstr "Valută = %s"
19871
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:366
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
19876 #, c-format
19877 msgid "Currency:"
19878 msgstr "Valută:"
19879
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
19883 #, fuzzy, c-format
19884 msgid "Currency: "
19885 msgstr "Valută: "
19886
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
19888 #, fuzzy, c-format
19889 msgid "Current article requests"
19890 msgstr "Termeni Curenţi"
19891
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
19894 #, fuzzy, c-format
19895 msgid "Current checkouts allowed"
19896 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
19897
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
19899 #, fuzzy, c-format
19900 msgid "Current checkouts allowed: "
19901 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
19902
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
19906 #, fuzzy, c-format
19907 msgid "Current library"
19908 msgstr "Biblioteca Curentă"
19909
19910 #. For the first occurrence,
19911 #. %1$s:  LoginBranchname 
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:42
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
19916 #, fuzzy, c-format
19917 msgid "Current library: %s"
19918 msgstr "Biblioteca Curentă"
19919
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
19927 #, fuzzy, c-format
19928 msgid "Current location"
19929 msgstr "Locaţie Curentă"
19930
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
19932 #, fuzzy, c-format
19933 msgid "Current location:"
19934 msgstr "Locaţie Curentă:"
19935
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
19938 #, fuzzy, c-format
19939 msgid "Current on-site checkouts allowed"
19940 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
19941
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
19943 #, fuzzy, c-format
19944 msgid "Current renewals:"
19945 msgstr "Termeni Curenţi"
19946
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
19948 #, c-format
19949 msgid "Current server time is:"
19950 msgstr "Timpul curent al serverului este:"
19951
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
19954 #, c-format
19955 msgid "Current session"
19956 msgstr "Sesiune actuală"
19957
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
19959 #, fuzzy, c-format
19960 msgid "Current terms"
19961 msgstr "Termeni Curenţi"
19962
19963 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
19965 #, fuzzy, c-format
19966 msgid "Currently available %s"
19967 msgstr "Curent este Valabil %s"
19968
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
19970 #, fuzzy, c-format
19971 msgid "Currently available batches"
19972 msgstr "Curent este Valabil %s"
19973
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:114
19975 #, fuzzy, c-format
19976 msgid "Currently available layouts"
19977 msgstr "Curent este Valabil %s"
19978
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:118
19980 #, fuzzy, c-format
19981 msgid "Currently available profiles"
19982 msgstr "Curent este Valabil %s"
19983
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:116
19985 #, fuzzy, c-format
19986 msgid "Currently available templates"
19987 msgstr "Curent este Valabil %s"
19988
19989 #. %1$s:  ELSE 
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:383
19991 #, fuzzy, c-format
19992 msgid "Currently in local use %s "
19993 msgstr "Curent este Valabil %s"
19994
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
19996 #, fuzzy, c-format
19997 msgid ""
19998 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
19999 "effects: "
20000 msgstr ""
20001 "La momentul dat, aceasta înseamnă politică de reţinere. Diferite politici au "
20002 "următoarele urmări: "
20003
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
20005 #, c-format
20006 msgid "Curriculum"
20007 msgstr ""
20008
20009 #. OPTGROUP
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:72
20011 #, fuzzy
20012 msgid "Custom search fields"
20013 msgstr "indicele tematice"
20014
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
20016 #, fuzzy, c-format
20017 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20018 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
20019
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1029
20021 #, c-format
20022 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
20023 msgstr "D&aelig;nsk (Daneză)"
20024
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
20026 #, c-format
20027 msgid "DANMARC"
20028 msgstr "DANMARC"
20029
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
20031 #, c-format
20032 msgid "DBMS auto increment fix"
20033 msgstr ""
20034
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
20036 #, c-format
20037 msgid "DOIT"
20038 msgstr ""
20039
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
20041 #, c-format
20042 msgid "DSpace project"
20043 msgstr ""
20044
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
20046 #, c-format
20047 msgid "DVD video / Videodisc"
20048 msgstr "DVD video / Disc_video"
20049
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
20053 #, c-format
20054 msgid "Damaged"
20055 msgstr "Avariat"
20056
20057 #. %1$s:  END 
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
20059 #, fuzzy, c-format
20060 msgid "Damaged %s "
20061 msgstr "Avariat"
20062
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20064 #, fuzzy, c-format
20065 msgid "Damaged on"
20066 msgstr "Avariat"
20067
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
20069 #, fuzzy, c-format
20070 msgid "Damaged on:"
20071 msgstr "Avariat"
20072
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20074 #, fuzzy, c-format
20075 msgid "Damaged status"
20076 msgstr "Statut Avariat:"
20077
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:124
20079 #, fuzzy, c-format
20080 msgid "Damaged status:"
20081 msgstr "Statut Avariat:"
20082
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
20084 #, c-format
20085 msgid "Dan Scott"
20086 msgstr ""
20087
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
20089 #, fuzzy, c-format
20090 msgid "Dani Elder"
20091 msgstr "Daniel Banzli"
20092
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
20094 #, c-format
20095 msgid "Daniel Banzli"
20096 msgstr "Daniel Banzli"
20097
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20099 #, fuzzy, c-format
20100 msgid "Daniel Barker"
20101 msgstr "Daniel Banzli"
20102
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
20104 #, fuzzy, c-format
20105 msgid "Daniel Grobani"
20106 msgstr "Daniel Banzli"
20107
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
20109 #, c-format
20110 msgid "Daniel Holth"
20111 msgstr "Daniel Holth"
20112
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
20114 #, c-format
20115 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20116 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
20117
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
20119 #, c-format
20120 msgid "Daniel Sweeney"
20121 msgstr "Daniel Sweeney"
20122
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
20124 #, c-format
20125 msgid "Danny Bouman"
20126 msgstr "Danny Bouman"
20127
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
20129 #, c-format
20130 msgid "Darrell Ulm"
20131 msgstr "Darrell Ulm"
20132
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20137 #, c-format
20138 msgid "Data deleted"
20139 msgstr "Informaţie suprimată"
20140
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20142 #, c-format
20143 msgid "Data error"
20144 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
20145
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20147 #, fuzzy, c-format
20148 msgid "Data fields"
20149 msgstr "Rubrici cu Informaţie"
20150
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
20152 #, fuzzy, c-format
20153 msgid "Data for preview:"
20154 msgstr "Permiteţi parolei:"
20155
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20157 #, fuzzy, c-format
20158 msgid "Data problems"
20159 msgstr "Informaţie înregistrată"
20160
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:101
20163 #, c-format
20164 msgid "Data recorded"
20165 msgstr "Informaţie înregistrată"
20166
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20168 #, fuzzy, c-format
20169 msgid "Data:"
20170 msgstr "Data:"
20171
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
20173 #, c-format
20174 msgid "Database"
20175 msgstr "Bază de date"
20176
20177 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20179 #, fuzzy, c-format
20180 msgid "Database %s exists."
20181 msgstr "Setările bazei de date:"
20182
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20184 #, fuzzy, c-format
20185 msgid "Database host: "
20186 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
20187
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20189 #, fuzzy, c-format
20190 msgid "Database name: "
20191 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
20192
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20194 #, fuzzy, c-format
20195 msgid "Database port: "
20196 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
20197
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20199 #, c-format
20200 msgid "Database settings:"
20201 msgstr "Setările bazei de date:"
20202
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
20204 #, c-format
20205 msgid "Database tables created"
20206 msgstr "Tabelurile cu baze de date create"
20207
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20209 #, fuzzy, c-format
20210 msgid "Database type: "
20211 msgstr "<em>tipul bazei de date : </em>%s "
20212
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20214 #, fuzzy, c-format
20215 msgid "Database user: "
20216 msgstr "<em>utilizatorul bazei de date : </em>%s "
20217
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
20219 #, fuzzy, c-format
20220 msgid "Database: "
20221 msgstr "Bază de date: "
20222
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:243
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:74
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:202
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:150
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:29
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20256 #, c-format
20257 msgid "Date"
20258 msgstr "Data"
20259
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
20262 #, fuzzy, c-format
20263 msgid "Date acquired"
20264 msgstr "Data primită"
20265
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:220
20267 #, fuzzy, c-format
20268 msgid "Date acquired (item)"
20269 msgstr "Data primită"
20270
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
20272 #, fuzzy, c-format
20273 msgid "Date added"
20274 msgstr "Dată Adăugată"
20275
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20277 #, fuzzy, c-format
20278 msgid "Date and time: "
20279 msgstr "Data taxelor"
20280
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20283 #, c-format
20284 msgid "Date arrived"
20285 msgstr "Data primită"
20286
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:84
20288 #, fuzzy, c-format
20289 msgid "Date created"
20290 msgstr "Vizualizare compactă"
20291
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:231
20293 #, fuzzy, c-format
20294 msgid "Date deleted (item)"
20295 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20296
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20302 #, c-format
20303 msgid "Date due"
20304 msgstr "Data taxelor"
20305
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:97
20307 #, c-format
20308 msgid "Date due:"
20309 msgstr "Data taxelor"
20310
20311 #. For the first occurrence,
20312 #. %1$s:  issueloo.date_due 
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
20316 #, c-format
20317 msgid "Date due: %s"
20318 msgstr "Data taxelor: %s"
20319
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20321 #, fuzzy, c-format
20322 msgid "Date enrolled"
20323 msgstr "Data primită "
20324
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
20326 #, fuzzy, c-format
20327 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20328 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
20329
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
20332 #, fuzzy, c-format
20333 msgid "Date hold placed"
20334 msgstr "Data primită "
20335
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20337 #, fuzzy, c-format
20338 msgid "Date last checked out"
20339 msgstr ": articolul este verificat."
20340
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
20342 #, fuzzy, c-format
20343 msgid "Date last modified"
20344 msgstr "Data vizualizată recent"
20345
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
20348 #, c-format
20349 msgid "Date last seen"
20350 msgstr "Data vizualizată recent"
20351
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:169
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20363 #, c-format
20364 msgid "Date of birth"
20365 msgstr "Data naşterii"
20366
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:78
20368 #, c-format
20369 msgid "Date of birth is invalid."
20370 msgstr "Data naşterii este invalidă."
20371
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20375 #, c-format
20376 msgid "Date of birth:"
20377 msgstr "Data naşterii:"
20378
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
20380 #, c-format
20381 msgid "Date of enrollment is invalid."
20382 msgstr "Data admiterii este invalidă."
20383
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
20385 #, c-format
20386 msgid "Date of expiration is invalid."
20387 msgstr "Data expirării este invalidă."
20388
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:35
20390 #, c-format
20391 msgid "Date of transfer"
20392 msgstr "Data transferului"
20393
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20395 #, fuzzy, c-format
20396 msgid "Date ordered"
20397 msgstr "Data primită "
20398
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20400 #, fuzzy, c-format
20401 msgid "Date ordered "
20402 msgstr "Data primită "
20403
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
20405 #, fuzzy, c-format
20406 msgid "Date published"
20407 msgstr "Data publicată"
20408
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20410 #, fuzzy, c-format
20411 msgid "Date published "
20412 msgstr "Data publicată "
20413
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20415 #, fuzzy, c-format
20416 msgid "Date published (text) "
20417 msgstr "Data publicată "
20418
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20420 #, fuzzy, c-format
20421 msgid "Date range"
20422 msgstr "%pCategoria datelor"
20423
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:66
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20427 #, c-format
20428 msgid "Date received"
20429 msgstr "Data primirii"
20430
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20432 #, fuzzy, c-format
20433 msgid "Date received "
20434 msgstr "Data primită "
20435
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
20437 #, fuzzy, c-format
20438 msgid "Date received: "
20439 msgstr "Data primită: "
20440
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20442 #, fuzzy, c-format
20443 msgid "Date requested"
20444 msgstr "Vizualizare compactă"
20445
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:85
20447 #, fuzzy, c-format
20448 msgid "Date updated"
20449 msgstr "Data"
20450
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
20452 #, c-format
20453 msgid "Date/Time"
20454 msgstr "Data/Timpul"
20455
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
20457 #, fuzzy, c-format
20458 msgid "Date/Time of change"
20459 msgstr "Data/Timpul"
20460
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:125
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:253
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
20465 #, c-format
20466 msgid "Date:"
20467 msgstr "Data:"
20468
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:215
20471 #, fuzzy, c-format
20472 msgid "Date: "
20473 msgstr "Data: "
20474
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
20476 #, fuzzy, c-format
20477 msgid "Date: from "
20478 msgstr "Data: de la "
20479
20480 #. OPTGROUP
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
20483 #, c-format
20484 msgid "Dates"
20485 msgstr "Date"
20486
20487 #. SCRIPT
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
20489 #, fuzzy
20490 msgid "Dates cannot be empty"
20491 msgstr "Data primită"
20492
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
20494 #, c-format
20495 msgid "David Birmingham"
20496 msgstr "David Birmingham"
20497
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
20499 #, fuzzy, c-format
20500 msgid "David Bourgault"
20501 msgstr "David Birmingham"
20502
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
20504 #, c-format
20505 msgid "David Cook"
20506 msgstr ""
20507
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
20509 #, c-format
20510 msgid "David Goldfein"
20511 msgstr "David Goldfein"
20512
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
20514 #, fuzzy, c-format
20515 msgid "David Gustafsson"
20516 msgstr "David Goldfein"
20517
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
20519 #, c-format
20520 msgid "David Kuhn"
20521 msgstr ""
20522
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20524 #, fuzzy, c-format
20525 msgid "David Nind"
20526 msgstr "David Goldfein"
20527
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
20529 #, c-format
20530 msgid "David Strainchamps"
20531 msgstr "David Strainchamps"
20532
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
20537 #, c-format
20538 msgid "Day"
20539 msgstr "Ziua"
20540
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:265
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
20545 #, c-format
20546 msgid "Day of week"
20547 msgstr "O Zi a săptămânii"
20548
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
20550 #, fuzzy, c-format
20551 msgid "Day/month"
20552 msgstr "Zi/Lună"
20553
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
20555 #, fuzzy, c-format
20556 msgid "Day: "
20557 msgstr "Zi: "
20558
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
20565 #, fuzzy, c-format
20566 msgid "Days"
20567 msgstr "Ziua"
20568
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20570 #, c-format
20571 msgid "Days in advance"
20572 msgstr "Zile în avans"
20573
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20575 #, c-format
20576 msgid "DeAndre Carroll"
20577 msgstr "DeAndre Carroll"
20578
20579 #. SCRIPT
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20581 msgid "Dec"
20582 msgstr ""
20583
20584 #. For the first occurrence,
20585 #. SCRIPT
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149
20588 #, c-format
20589 msgid "December"
20590 msgstr "Decembrie"
20591
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:115
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:220
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:40
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:52
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:62
20615 #, c-format
20616 msgid "Default"
20617 msgstr "Carenţă"
20618
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
20620 #, fuzzy, c-format
20621 msgid "Default accounting details"
20622 msgstr "Detaliile contabilităţii"
20623
20624 #. %1$s:  IF humanbranch 
20625 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
20626 #. %3$s:  END 
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20628 #, fuzzy, c-format
20629 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20630 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
20631
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
20633 #, fuzzy, c-format
20634 msgid "Default font"
20635 msgstr "Carenţă"
20636
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
20649 #, c-format
20650 msgid "Default framework"
20651 msgstr "Cadru implicit"
20652
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:538
20654 #, c-format
20655 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20656 msgstr ""
20657
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:240
20659 #, c-format
20660 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20661 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
20662
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:360
20664 #, fuzzy, c-format
20665 msgid "Default privacy"
20666 msgstr "Valoare implicită:"
20667
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:302
20671 #, fuzzy, c-format
20672 msgid "Default privacy: "
20673 msgstr "Valoare implicită:"
20674
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
20676 #, fuzzy, c-format
20677 msgid "Default replacement cost"
20678 msgstr "Cadru implicit"
20679
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
20681 #, fuzzy, c-format
20682 msgid "Default replacement cost: "
20683 msgstr "Cadru implicit"
20684
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
20687 #, c-format
20688 msgid "Default value:"
20689 msgstr "Valoare implicită:"
20690
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
20692 #, c-format
20693 msgid "Default values"
20694 msgstr "Valori implicite:"
20695
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
20697 #, fuzzy, c-format
20698 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
20699 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
20700
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
20702 #, fuzzy, c-format
20703 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
20704 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
20705
20706 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
20707 #. %2$s:  END 
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
20709 #, c-format
20710 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20711 msgstr ""
20712
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
20714 #, c-format
20715 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
20716 msgstr ""
20717
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
20719 #, c-format
20720 msgid ""
20721 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
20722 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
20723 "through plugins"
20724 msgstr ""
20725 "Definiţi tipurile de autoritate, apoi structura autoritară MARC declarată de "
20726 "dvs. în acelaşi mod a tipurilor_de_articole şi bibliografii etichete de "
20727 "structură MARC. Valorile de autoritate sunt administrate prin conectări"
20728
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
20730 #, c-format
20731 msgid "Define categories and authorized values for them."
20732 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
20733
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
20735 #, c-format
20736 msgid ""
20737 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
20738 "categories, and item types"
20739 msgstr ""
20740 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
20741 "categorii client, şi tipuri de articol"
20742
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
20744 #, c-format
20745 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
20746 msgstr "Definiţi municipiile şi oraşele unde clienţii dvs. locuiesc."
20747
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
20749 #, c-format
20750 msgid ""
20751 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
20752 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20753 msgstr ""
20754 "Definiţi sursele de clasificare (adică, schemele numerelor de apel) "
20755 "utilizate de colecţia dvs. De asemenea definiţi regulile de depunere "
20756 "folosite pentru sortarea numerelor de apel."
20757
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20759 #, c-format
20760 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20761 msgstr "Definiţi valutele şi schimbul valutar folosit pentru achiziţii."
20762
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
20765 #, c-format
20766 msgid "Define days when the library is closed"
20767 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
20768
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
20770 #, c-format
20771 msgid ""
20772 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20773 "patron records"
20774 msgstr ""
20775 "Definiţi atributele extinse (identificatori şi categorii statistice) pentru "
20776 "înregistrările clientului"
20777
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
20779 #, c-format
20780 msgid "Define funds within your budgets"
20781 msgstr "Definiţi fondurile bugetului dvs."
20782
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
20784 #, fuzzy, c-format
20785 msgid "Define hierarchical library groups."
20786 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
20787
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
20789 #, c-format
20790 msgid "Define item types used for circulation rules."
20791 msgstr "Definiţi tipurile de articol utilizate pentru regulile circuaţiei."
20792
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
20794 #, fuzzy, c-format
20795 msgid "Define libraries."
20796 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
20797
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
20799 #, fuzzy, c-format
20800 msgid "Define mappings"
20801 msgstr "Definire"
20802
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
20804 #, fuzzy, c-format
20805 msgid "Define notices"
20806 msgstr "Definiţi Macheta"
20807
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
20809 #, c-format
20810 msgid ""
20811 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
20812 msgstr ""
20813 "Definiţi remarcile (imprimaţi şi transmiteţi mesaje de notificare prin email "
20814 "pentru restanţe, etc.)"
20815
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
20817 #, c-format
20818 msgid "Define patron categories."
20819 msgstr "Definiţi categoriile de client."
20820
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
20822 #, c-format
20823 msgid ""
20824 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
20825 "libraries, patron categories, and item types"
20826 msgstr ""
20827 "Definiţi regulile pentru restituiri şi împrumuturi, notificaţii pentru "
20828 "combinaţii de biblioteci, categorii de client, şi tipuri de articol"
20829
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
20831 #, c-format
20832 msgid "Define rules to modify items by age"
20833 msgstr ""
20834
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:42
20836 #, fuzzy, c-format
20837 msgid "Define the holidays for:"
20838 msgstr "Definiţi sărbătorile pentru :"
20839
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
20841 #, fuzzy, c-format
20842 msgid ""
20843 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
20844 "to find some data independently of the framework."
20845 msgstr ""
20846 "Definiţi cartografierea dintre cuvintele cheie şi domeniile MARC, acele "
20847 "cuvinte cheie sunt folosite pentru a găsi nişte informaţii independente de "
20848 "cadru."
20849
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
20851 #, fuzzy, c-format
20852 msgid ""
20853 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
20854 "MARC Bibliographic records."
20855 msgstr ""
20856 "Definiţi cartografierea dintre baza de date tranzacţională Koha (SQL) şi "
20857 "Înregistrările Bibliografice MARC. Luaţi în considerare că cartografierea "
20858 "poate fi definită prin Cadrul Bibliografic MARC. Acest instrument este doar "
20859 "o comandă rapidă pentru a accelera legătură."
20860
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
20862 #, c-format
20863 msgid "Define transport costs between branches"
20864 msgstr ""
20865
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
20867 #, c-format
20868 msgid "Define which events trigger which sounds"
20869 msgstr ""
20870
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
20872 #, fuzzy, c-format
20873 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
20874 msgstr ""
20875 "Definiţi serverele care procesează informaţia MARC a clientului integrat "
20876 "Z39.50."
20877
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
20879 #, c-format
20880 msgid "Define your budgets"
20881 msgstr "Definiţi propriile bugete"
20882
20883 #. %1$s:  IF ( branch ) 
20884 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
20885 #. %3$s:  ELSE 
20886 #. %4$s:  END 
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
20888 #, c-format
20889 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
20890 msgstr ""
20891
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:25
20893 #, c-format
20894 msgid "Defining transport costs between libraries "
20895 msgstr ""
20896
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
20898 #, fuzzy, c-format
20899 msgid "Definition"
20900 msgstr "Definire"
20901
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
20903 #, fuzzy, c-format
20904 msgid "Definition description:"
20905 msgstr "Descriere:"
20906
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
20908 #, fuzzy, c-format
20909 msgid "Definition name:"
20910 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
20911
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
20913 #, c-format
20914 msgid "DejaVu Sans Mono"
20915 msgstr ""
20916
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
20918 #, c-format
20919 msgid "Delay"
20920 msgstr "Întârziere"
20921
20922 #. %1$s:  ERRORDELAY 
20923 #. %2$s:  BORERR 
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
20925 #, fuzzy, c-format
20926 msgid ""
20927 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
20928 "be only numerical characters. "
20929 msgstr ""
20930 "Întârziere %s pentru %s categoria client are unele caractere neaşteptate. Ar "
20931 "trebui să fie numai caractere numerice. "
20932
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
20934 #, fuzzy, c-format
20935 msgid ""
20936 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
20937 "triggered. "
20938 msgstr ""
20939 "Întârzierea este numărul de zile după ce o problemă este calificată ca "
20940 "restantă înainte ca o acţiune să fie declanşată. "
20941
20942 #. For the first occurrence,
20943 #. SCRIPT
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:79
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:79
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:95
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:43
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:51
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:91
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:271
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:72
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:64
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:684
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:158
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:155
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:287
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:234
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:287
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
21047 #, c-format
21048 msgid "Delete"
21049 msgstr "Suprimaţi"
21050
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:90
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:198
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:371
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:48
21056 #, fuzzy, c-format
21057 msgid "Delete "
21058 msgstr "Suprimaţi "
21059
21060 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
21062 #, fuzzy
21063 msgid "Delete ALL submitted items"
21064 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
21065
21066 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
21068 #, fuzzy, c-format
21069 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21070 msgstr "profiluri CSV"
21071
21072 #. %1$s:  ean.ean 
21073 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:118
21075 #, fuzzy, c-format
21076 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21077 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
21078
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
21080 #, c-format
21081 msgid "Delete Images"
21082 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
21083
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
21085 #, fuzzy, c-format
21086 msgid "Delete SQL reports"
21087 msgstr "Editaţi Rapoartele"
21088
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
21090 #, fuzzy, c-format
21091 msgid "Delete a batch of items"
21092 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
21093
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
21095 #, c-format
21096 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21097 msgstr ""
21098
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:69
21100 #, fuzzy, c-format
21101 msgid "Delete all"
21102 msgstr "Suprimaţi lista"
21103
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21106 #, fuzzy, c-format
21107 msgid "Delete all items"
21108 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
21109
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21111 #, fuzzy, c-format
21112 msgid "Delete all items at once"
21113 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
21114
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
21116 #, fuzzy, c-format
21117 msgid "Delete an existing subscription"
21118 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
21119
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
21121 #, fuzzy, c-format
21122 msgid "Delete basket"
21123 msgstr "Suprimaţi lista"
21124
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
21126 #, fuzzy, c-format
21127 msgid "Delete basket and orders"
21128 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21129
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
21131 #, fuzzy, c-format
21132 msgid "Delete basket, orders, and records"
21133 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21134
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
21137 #, fuzzy, c-format
21138 msgid "Delete batch"
21139 msgstr "Suprimaţi lista"
21140
21141 #. For the first occurrence,
21142 #. %1$s:  budget_period_description 
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:276
21145 #, c-format
21146 msgid "Delete budget '%s'?"
21147 msgstr "Suprimaţi bugetul '%s'?"
21148
21149 #. %1$s:  city.city_name 
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21151 #, fuzzy, c-format
21152 msgid "Delete city \"%s?\""
21153 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
21154
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
21156 #, fuzzy, c-format
21157 msgid "Delete contact"
21158 msgstr "Modificaţi Contact"
21159
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:33
21161 #, fuzzy, c-format
21162 msgid "Delete course"
21163 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21164
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
21166 #, fuzzy, c-format
21167 msgid "Delete current field"
21168 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21169
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:295
21171 #, fuzzy, c-format
21172 msgid "Delete current subfield"
21173 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21174
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21177 #, fuzzy, c-format
21178 msgid "Delete field"
21179 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
21180
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21183 #, fuzzy, c-format
21184 msgid "Delete field:"
21185 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
21186
21187 #. %1$s:  framework.frameworktext |html 
21188 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
21190 #, c-format
21191 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21192 msgstr "Suprimaţi cadrul pentru %s (%s)?"
21193
21194 #. %1$s:  budget_name 
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
21196 #, fuzzy, c-format
21197 msgid "Delete fund %s?"
21198 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
21199
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:281
21201 #, fuzzy, c-format
21202 msgid "Delete group"
21203 msgstr "Data taxei"
21204
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
21206 #, fuzzy, c-format
21207 msgid "Delete image"
21208 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
21209
21210 #. SCRIPT
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
21212 #, fuzzy
21213 msgid "Delete item"
21214 msgstr "Suprimaţi lista"
21215
21216 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
21218 #, fuzzy, c-format
21219 msgid "Delete item type '%s'?"
21220 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
21221
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21224 #, fuzzy, c-format
21225 msgid "Delete items in a batch"
21226 msgstr "Suprimaţi Lotul"
21227
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
21230 #, c-format
21231 msgid "Delete list"
21232 msgstr "Suprimaţi lista"
21233
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21235 #, fuzzy, c-format
21236 msgid "Delete local"
21237 msgstr "Suprimaţi lista"
21238
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21240 #, fuzzy, c-format
21241 msgid "Delete local and remote"
21242 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21243
21244 #. BUTTON
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:245
21246 #, fuzzy, c-format
21247 msgid "Delete macro"
21248 msgstr "Data taxei"
21249
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
21251 #, fuzzy, c-format
21252 msgid "Delete notice?"
21253 msgstr "Suprimaţi Remarca?"
21254
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
21256 #, c-format
21257 msgid ""
21258 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21259 "reading history)"
21260 msgstr ""
21261
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
21263 #, fuzzy, c-format
21264 msgid "Delete patrons"
21265 msgstr "Data taxei"
21266
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
21268 #, c-format
21269 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21270 msgstr ""
21271
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
21273 #, fuzzy, c-format
21274 msgid "Delete public lists"
21275 msgstr "Suprimaţi lista"
21276
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21279 #, fuzzy, c-format
21280 msgid "Delete quote(s)"
21281 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
21282
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21286 #, fuzzy, c-format
21287 msgid "Delete record"
21288 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21289
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
21291 #, fuzzy, c-format
21292 msgid "Delete records if no items remain."
21293 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
21294
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
21296 #, fuzzy, c-format
21297 msgid "Delete remote"
21298 msgstr "Suprimaţi lista"
21299
21300 #. SCRIPT
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
21302 #, fuzzy
21303 msgid "Delete request"
21304 msgstr "Vizualizare compactă"
21305
21306 #. INPUT type=submit
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21311 #, c-format
21312 msgid "Delete selected"
21313 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21314
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:125
21316 #, fuzzy, c-format
21317 msgid "Delete selected alerts"
21318 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21319
21320 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:325
21323 #, fuzzy, c-format
21324 msgid "Delete selected items"
21325 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21326
21327 #. INPUT type=submit
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:154
21329 #, fuzzy
21330 msgid "Delete selected records"
21331 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21332
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21334 #, fuzzy, c-format
21335 msgid "Delete subfield "
21336 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
21337
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:35
21339 #, fuzzy, c-format
21340 msgid "Delete subscription"
21341 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
21342
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
21344 #, fuzzy, c-format
21345 msgid "Delete the exceptions on a range"
21346 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21347
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
21349 #, fuzzy, c-format
21350 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21351 msgstr "Data de sfârşit *"
21352
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
21354 #, fuzzy, c-format
21355 msgid "Delete the single holidays on a range"
21356 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
21357
21358 #. A
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:633
21363 msgid "Delete this Tag"
21364 msgstr "Șterge această etichetă"
21365
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:212
21367 #, fuzzy, c-format
21368 msgid "Delete this account?"
21369 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
21370
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21372 #, c-format
21373 msgid "Delete this basket"
21374 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21375
21376 #. INPUT type=submit
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
21378 #, fuzzy
21379 msgid "Delete this category"
21380 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21381
21382 #. SCRIPT
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21384 #, fuzzy
21385 msgid "Delete this exception."
21386 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21387
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
21389 #, c-format
21390 msgid "Delete this holiday"
21391 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
21392
21393 #. For the first occurrence,
21394 #. SCRIPT
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21396 #, fuzzy
21397 msgid "Delete this holiday."
21398 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
21399
21400 #. A
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
21402 msgid "Delete this saved report"
21403 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
21404
21405 #. IMG
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
21408 #, fuzzy
21409 msgid "Delete this subfield"
21410 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21411
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:84
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
21416 #, fuzzy, c-format
21417 msgid "Delete user"
21418 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21419
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21421 #, fuzzy, c-format
21422 msgid "Delete vendor"
21423 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21424
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:704
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
21427 #, c-format
21428 msgid "Delete?"
21429 msgstr "Suprimaţi?"
21430
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
21434 #, c-format
21435 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21436 msgstr ""
21437
21438 #. %1$s:  deleted_source 
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
21440 #, c-format
21441 msgid "Deleted classification source %s"
21442 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
21443
21444 #. %1$s:  deleted_rule 
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
21446 #, c-format
21447 msgid "Deleted filing rule %s"
21448 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
21449
21450 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21452 #, c-format
21453 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21454 msgstr "Suprimaţi tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot;"
21455
21456 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21458 #, c-format
21459 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21460 msgstr "Suprimaţi înregistarearea conform regulii &quot;%s&quot;"
21461
21462 #. SCRIPT
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
21464 #, fuzzy
21465 msgid "Deleted."
21466 msgstr "Suprimaţi"
21467
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:43
21469 #, c-format
21470 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21471 msgstr ""
21472
21473 #. SCRIPT
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
21475 msgid ""
21476 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21477 msgstr ""
21478
21479 #. SCRIPT
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
21481 msgid ""
21482 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21483 msgstr ""
21484
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
21486 #, fuzzy, c-format
21487 msgid "Delimiter: "
21488 msgstr "Delimitator: "
21489
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
21491 #, fuzzy, c-format
21492 msgid "Delink"
21493 msgstr "Definit"
21494
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
21496 #, fuzzy, c-format
21497 msgid "Deliverer"
21498 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21499
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:999
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
21503 #, fuzzy, c-format
21504 msgid "Deliverer:"
21505 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21506
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:380
21508 #, fuzzy, c-format
21509 msgid "Deliveries"
21510 msgstr "Observaţia livrării: "
21511
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:241
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:244
21514 #, c-format
21515 msgid "Delivery comment:"
21516 msgstr "Observaţia livrării:"
21517
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
21520 #, fuzzy, c-format
21521 msgid "Delivery day:"
21522 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21523
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:212
21525 #, fuzzy, c-format
21526 msgid "Delivery details"
21527 msgstr "Observaţia livrării: "
21528
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
21531 #, fuzzy, c-format
21532 msgid "Delivery place"
21533 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21534
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:216
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
21539 #, fuzzy, c-format
21540 msgid "Delivery place:"
21541 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21542
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:63
21544 #, fuzzy, c-format
21545 msgid "Delivery place: "
21546 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21547
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:237
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
21550 #, fuzzy, c-format
21551 msgid "Delivery time: "
21552 msgstr "Observaţia livrării: "
21553
21554 #. For the first occurrence,
21555 #. SCRIPT
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21560 msgid "Denied"
21561 msgstr ""
21562
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
21564 #, c-format
21565 msgid "Deny"
21566 msgstr ""
21567
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:42
21569 #, fuzzy, c-format
21570 msgid "Department"
21571 msgstr "Numele coşului"
21572
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:26
21574 #, fuzzy, c-format
21575 msgid "Department:"
21576 msgstr "Numele coşului"
21577
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:56
21579 #, c-format
21580 msgid "Dept."
21581 msgstr ""
21582
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:52
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:66
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:143
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:219
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:147
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
21626 #, c-format
21627 msgid "Description"
21628 msgstr "Descriere"
21629
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
21631 #, c-format
21632 msgid "Description (OPAC)"
21633 msgstr "Descriere (OPAC)"
21634
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
21636 #, fuzzy, c-format
21637 msgid "Description (OPAC): "
21638 msgstr "Descriere (OPAC) "
21639
21640 #. SCRIPT
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
21642 #, fuzzy
21643 msgid "Description is required"
21644 msgstr "Descrierea lipseşte"
21645
21646 #. For the first occurrence,
21647 #. SCRIPT
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
21650 msgid "Description missing"
21651 msgstr "Descrierea lipseşte"
21652
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:42
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:31
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
21658 #, c-format
21659 msgid "Description of charges"
21660 msgstr "Descrierea taxelor"
21661
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:82
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:62
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:70
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
21677 #, c-format
21678 msgid "Description:"
21679 msgstr "Descriere:"
21680
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:117
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:35
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:76
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:83
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:192
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:242
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:98
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
21704 #, fuzzy, c-format
21705 msgid "Description: "
21706 msgstr "Descriere: "
21707
21708 #. For the first occurrence,
21709 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
21712 #, c-format
21713 msgid "Description: %s"
21714 msgstr "Descriere: %s"
21715
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
21717 #, c-format
21718 msgid "Descriptions"
21719 msgstr "Descrieri"
21720
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
21722 #, fuzzy, c-format
21723 msgid "Destination"
21724 msgstr "Definire"
21725
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
21727 #, c-format
21728 msgid "Destination library:"
21729 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
21730
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
21733 #, fuzzy, c-format
21734 msgid "Destination library: "
21735 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
21736
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
21738 #, c-format
21739 msgid "Destination record"
21740 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
21741
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:43
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:39
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
21753 #, c-format
21754 msgid "Details"
21755 msgstr "Detalii"
21756
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:584
21758 #, c-format
21759 msgid "Details for all requests"
21760 msgstr ""
21761
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
21763 #, fuzzy, c-format
21764 msgid "Details for fee"
21765 msgstr "Detalii"
21766
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:22
21768 #, fuzzy, c-format
21769 msgid "Details for payment"
21770 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
21771
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
21773 #, fuzzy, c-format
21774 msgid "Details from library"
21775 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
21776
21777 #. %1$s:  request.backend 
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:557
21779 #, c-format
21780 msgid "Details from supplier (%s)"
21781 msgstr ""
21782
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
21784 #, fuzzy, c-format
21785 msgid ""
21786 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21787 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21788 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer şi Beda Szukics"
21789
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
21791 #, c-format
21792 msgid "Dewey"
21793 msgstr "Dewey"
21794
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:159
21796 #, fuzzy, c-format
21797 msgid "Dewey number:"
21798 msgstr "Număr de Apel"
21799
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
21801 #, fuzzy, c-format
21802 msgid "Dewey/classification"
21803 msgstr "Clasificare"
21804
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
21806 #, c-format
21807 msgid "Dewey:"
21808 msgstr "Dewey:"
21809
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
21815 #, fuzzy, c-format
21816 msgid "Dewey: "
21817 msgstr "Dewey: "
21818
21819 #. For the first occurrence,
21820 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
21823 #, fuzzy, c-format
21824 msgid "Dewey: %s "
21825 msgstr "Dewey: "
21826
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
21828 #, c-format
21829 msgid "Dictionaries"
21830 msgstr "Dicţionare"
21831
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
21838 #, c-format
21839 msgid "Dictionary"
21840 msgstr "Dicţionar"
21841
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
21843 #, fuzzy, c-format
21844 msgid "Dictionary "
21845 msgstr "Dicţionar "
21846
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:497
21848 #, fuzzy, c-format
21849 msgid "Dictionary definitions"
21850 msgstr "Definiţiile Dicţionarului"
21851
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
21853 #, c-format
21854 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
21855 msgstr ""
21856 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
21857
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:42
21859 #, fuzzy, c-format
21860 msgid "Did you mean: "
21861 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că: "
21862
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:38
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
21866 #, fuzzy, c-format
21867 msgid "Did you mean?"
21868 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
21869
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
21871 #, c-format
21872 msgid "Diff"
21873 msgstr ""
21874
21875 #. ABBR
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
21877 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
21878 msgstr ""
21879
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
21881 #, fuzzy, c-format
21882 msgid "Digests only "
21883 msgstr "Clasificaţi doar?"
21884
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
21886 #, c-format
21887 msgid "Dimitris Antonakis"
21888 msgstr ""
21889
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
21891 #, c-format
21892 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
21893 msgstr ""
21894
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
21896 #, c-format
21897 msgid "Directories"
21898 msgstr "Directoare"
21899
21900 #. For the first occurrence,
21901 #. SCRIPT
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21905 #, fuzzy
21906 msgid "Directory is not writeable"
21907 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
21908
21909 #. SCRIPT
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
21911 #, fuzzy
21912 msgid "Disable "
21913 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
21914
21915 #. SCRIPT
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
21917 #, fuzzy
21918 msgid "Disabled for %s"
21919 msgstr "Dezactivat pentru"
21920
21921 #. SCRIPT
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
21923 msgid "Disabled for all"
21924 msgstr "Dezactivat pentru tot"
21925
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
21929 #, fuzzy, c-format
21930 msgid "Discharge"
21931 msgstr "Încărcaţi"
21932
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
21934 #, c-format
21935 msgid "Discharge requests pending"
21936 msgstr ""
21937
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
21939 #, fuzzy, c-format
21940 msgid "Discharges"
21941 msgstr "Încărcaţi"
21942
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
21944 #, c-format
21945 msgid "Discographies"
21946 msgstr "Discografie"
21947
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
21952 #, fuzzy, c-format
21953 msgid "Discount: "
21954 msgstr "Reducere: "
21955
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
21957 #, c-format
21958 msgid "Display"
21959 msgstr "Afişaţi"
21960
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
21962 #, fuzzy, c-format
21963 msgid "Display children too."
21964 msgstr "Afişaţi la: "
21965
21966 #. A
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
21968 #, fuzzy
21969 msgid "Display detail for this authority"
21970 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
21971
21972 #. A
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
21974 msgid "Display detail for this biblio"
21975 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
21976
21977 #. A
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
21979 #, fuzzy
21980 msgid "Display detail for this item"
21981 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
21982
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
21984 #, fuzzy, c-format
21985 msgid "Display from: "
21986 msgstr "Afişaţi din: "
21987
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
21990 #, fuzzy, c-format
21991 msgid "Display height: "
21992 msgstr "Afişaţi Înălţimea "
21993
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
21995 #, fuzzy, c-format
21996 msgid "Display in OPAC: "
21997 msgstr "Afişat în OPAC: "
21998
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22000 #, fuzzy, c-format
22001 msgid "Display in check-out: "
22002 msgstr "Afişat în OPAC: "
22003
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:50
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
22006 #, fuzzy, c-format
22007 msgid "Display location:"
22008 msgstr "Afişaţi Locaţia:"
22009
22010 #. A
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
22012 msgid "Display member details."
22013 msgstr "Afişaţi detaliile despre membru."
22014
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
22016 #, fuzzy, c-format
22017 msgid "Display only used tags/subfields"
22018 msgstr "Afişaţi doar Etichetele/Subdomeniile utilizate"
22019
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:273
22022 #, fuzzy, c-format
22023 msgid "Display order"
22024 msgstr "Afişaţi la: "
22025
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
22027 #, fuzzy, c-format
22028 msgid "Display order:"
22029 msgstr "Afişaţi la: "
22030
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22032 #, fuzzy, c-format
22033 msgid "Display order: "
22034 msgstr "Afişaţi la: "
22035
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
22037 #, fuzzy, c-format
22038 msgid "Display them"
22039 msgstr "Afişaţi la: "
22040
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
22042 #, fuzzy, c-format
22043 msgid "Display to: "
22044 msgstr "Afişaţi la: "
22045
22046 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
22047 #. %2$s:  END 
22048 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
22049 #. %4$s:  END 
22050 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
22051 #. %6$s:  END 
22052 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
22053 #. %8$s:  END 
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
22055 #, c-format
22056 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22057 msgstr ""
22058
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
22060 #, c-format
22061 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22062 msgstr ""
22063
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
22065 #, fuzzy, c-format
22066 msgid ""
22067 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22068 "your catalog."
22069 msgstr ""
22070 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
22071
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:152
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
22075 #, c-format
22076 msgid "Do not look for matching records"
22077 msgstr "Nu căutaţi înregistrări care corespund"
22078
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22080 #, c-format
22081 msgid "Do not notify"
22082 msgstr "Nu semnalaţi"
22083
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
22085 #, c-format
22086 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22087 msgstr ""
22088
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:84
22090 #, fuzzy, c-format
22091 msgid "Do not use plugin"
22092 msgstr "Nu Poate Suprima"
22093
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
22095 #, fuzzy, c-format
22096 msgid "Do not use."
22097 msgstr "Nu Poate Suprima"
22098
22099 #. SCRIPT
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
22101 #, fuzzy
22102 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22103 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
22104
22105 #. SCRIPT
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
22107 #, fuzzy
22108 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22109 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
22110
22111 #. SCRIPT
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
22113 msgid ""
22114 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22115 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22116 "export option to make a backup"
22117 msgstr ""
22118
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22120 #, fuzzy, c-format
22121 msgid "Do you want to confirm this order?"
22122 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
22123
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
22125 #, c-format
22126 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22127 msgstr ""
22128
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
22131 #, fuzzy, c-format
22132 msgid "Document type:"
22133 msgstr "Tipul Documentului:"
22134
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
22136 #, fuzzy, c-format
22137 msgid "Documentation Team:"
22138 msgstr "Tipul Documentului:"
22139
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
22141 #, c-format
22142 msgid "Domain"
22143 msgstr ""
22144
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:77
22146 #, c-format
22147 msgid "Domain: "
22148 msgstr ""
22149
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
22151 #, c-format
22152 msgid "Dominic Pichette"
22153 msgstr ""
22154
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
22157 #, fuzzy, c-format
22158 msgid "Don't allow"
22159 msgstr "Nu Poate Suprima"
22160
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
22163 #, c-format
22164 msgid "Don't block "
22165 msgstr ""
22166
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
22169 #, c-format
22170 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22171 msgstr ""
22172
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
22174 #, c-format
22175 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22176 msgstr ""
22177
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
22179 #, c-format
22180 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22181 msgstr ""
22182
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22186 #, fuzzy, c-format
22187 msgid "Don't export fields:"
22188 msgstr "Nu exportaţi domenii"
22189
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22191 #, fuzzy, c-format
22192 msgid "Don't export items:"
22193 msgstr "Nu exportaţi articole"
22194
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
22199 #, c-format
22200 msgid "Don't include tax"
22201 msgstr "Nu includeţi taxe"
22202
22203 #. For the first occurrence,
22204 #. SCRIPT
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
22210 #, c-format
22211 msgid "Done"
22212 msgstr "Finisat"
22213
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
22215 #, c-format
22216 msgid "Donovan Jones"
22217 msgstr ""
22218
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
22220 #, c-format
22221 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22222 msgstr "Dorian Meid (traducere Germană)"
22223
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
22225 #, fuzzy, c-format
22226 msgid "Doug Dearden"
22227 msgstr "Data Taxei"
22228
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22231 #, c-format
22232 msgid "Download"
22233 msgstr "Descărcaţi"
22234
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:50
22237 #, fuzzy, c-format
22238 msgid "Download "
22239 msgstr "Descărcaţi "
22240
22241 #. INPUT type=submit name=save
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
22243 #, fuzzy
22244 msgid "Download Record"
22245 msgstr "Descărcaţi coş"
22246
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
22248 #, fuzzy, c-format
22249 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22250 msgstr ""
22251 "<b>Descărcaţi un fişier de început CSV cu toate coloanele<a1>aici</a>.</b> "
22252 "Valorile sunt separate prin virgulă. "
22253
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
22257 #, fuzzy, c-format
22258 msgid "Download as CSV"
22259 msgstr "Descărcaţi lista"
22260
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22264 #, fuzzy, c-format
22265 msgid "Download as PDF"
22266 msgstr "Descărcaţi lista"
22267
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
22271 #, fuzzy, c-format
22272 msgid "Download as XML"
22273 msgstr "Descărcaţi lista"
22274
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22276 #, c-format
22277 msgid "Download cart"
22278 msgstr "Descărcaţi coş"
22279
22280 #. INPUT type=submit
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22282 #, fuzzy
22283 msgid "Download configuration"
22284 msgstr "Descărcaţi coş"
22285
22286 #. INPUT type=submit
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22288 #, fuzzy
22289 msgid "Download database"
22290 msgstr "Descărcaţi coş"
22291
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
22293 #, fuzzy, c-format
22294 msgid "Download directory"
22295 msgstr "Descărcaţi coş"
22296
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
22298 #, fuzzy, c-format
22299 msgid "Download directory: "
22300 msgstr "Descărcaţi coş"
22301
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22303 #, c-format
22304 msgid "Download file of all overdues"
22305 msgstr "Descărcaţi fişierul tuturor restanţelor"
22306
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22308 #, c-format
22309 msgid "Download file of displayed overdues"
22310 msgstr "Descărcaţi fişierul restanţelor afişate"
22311
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22313 #, c-format
22314 msgid "Download list"
22315 msgstr "Descărcaţi lista"
22316
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22318 #, fuzzy, c-format
22319 msgid "Download list "
22320 msgstr "Descărcaţi lista "
22321
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:63
22323 #, fuzzy, c-format
22324 msgid "Download records"
22325 msgstr "Descărcaţi coş"
22326
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22328 #, fuzzy, c-format
22329 msgid "Download selected claims"
22330 msgstr "Suprimaţi selectarea"
22331
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:20
22333 #, c-format
22334 msgid "Downloading records, please wait..."
22335 msgstr ""
22336
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
22338 #, fuzzy, c-format
22339 msgid "Draw guide boxes: "
22340 msgstr "Rubrici Ghid De Schiţare "
22341
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826
22344 #, fuzzy, c-format
22345 msgid "Dublin Core"
22346 msgstr "Nucleul Dublin (XML)"
22347
22348 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
22350 #, c-format
22351 msgid "Due %s"
22352 msgstr "Taxă %s"
22353
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:656
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
22365 #, c-format
22366 msgid "Due date"
22367 msgstr "Data taxei"
22368
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
22370 #, c-format
22371 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22372 msgstr ""
22373
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:655
22375 #, c-format
22376 msgid "Due date hidden not formatted"
22377 msgstr ""
22378
22379 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
22381 #, fuzzy, c-format
22382 msgid "Due on %s"
22383 msgstr "Taxă %s"
22384
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
22386 #, c-format
22387 msgid "Duncan Tyler"
22388 msgstr ""
22389
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:24
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
22395 #, c-format
22396 msgid "Duplicate"
22397 msgstr "Duplicaţi"
22398
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
22400 #, fuzzy, c-format
22401 msgid "Duplicate "
22402 msgstr "Duplicaţi"
22403
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
22405 #, fuzzy, c-format
22406 msgid "Duplicate a template:"
22407 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
22408
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22410 #, fuzzy, c-format
22411 msgid "Duplicate budget"
22412 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
22413
22414 #. %1$s:  budget_period_description 
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22416 #, fuzzy, c-format
22417 msgid "Duplicate budget %s"
22418 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
22419
22420 #. %1$s:  batch_id 
22421 #. %2$s:  duplicate_count 
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22423 #, fuzzy, c-format
22424 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22425 msgstr "Lot de import #%s gol "
22426
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
22428 #, fuzzy, c-format
22429 msgid "Duplicate patron record?"
22430 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
22431
22432 #. %1$s:  batch_id 
22433 #. %2$s:  duplicate_count 
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:36
22435 #, fuzzy, c-format
22436 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22437 msgstr "Lot de import #%s gol "
22438
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:191
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
22441 #, fuzzy, c-format
22442 msgid "Duplicate record suspected"
22443 msgstr "Suspiciune de Duplicare a Înregistrării"
22444
22445 #. A
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
22448 #, fuzzy
22449 msgid "Duplicate this saved report"
22450 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
22451
22452 #. For the first occurrence,
22453 #. SCRIPT
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
22456 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22457 msgstr ""
22458
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:340
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
22461 #, fuzzy, c-format
22462 msgid "Duplicate warning"
22463 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
22464
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
22466 #, c-format
22467 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22468 msgstr ""
22469
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
22471 #, fuzzy, c-format
22472 msgid "E-mail order"
22473 msgstr "Revendicat"
22474
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
22476 #, fuzzy, c-format
22477 msgid "EAN"
22478 msgstr "Tot"
22479
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
22481 #, fuzzy, c-format
22482 msgid "EAN :"
22483 msgstr "Tot"
22484
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
22489 #, c-format
22490 msgid "EAN:"
22491 msgstr ""
22492
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:179
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:182
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:87
22497 #, fuzzy, c-format
22498 msgid "EAN: "
22499 msgstr "Tot "
22500
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
22507 #, fuzzy, c-format
22508 msgid "EDI accounts"
22509 msgstr "Cont"
22510
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
22512 #, fuzzy, c-format
22513 msgid "EDIFACT message"
22514 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
22515
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
22520 #, c-format
22521 msgid "EDIFACT messages"
22522 msgstr ""
22523
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
22525 #, c-format
22526 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22527 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22528
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
22530 #, fuzzy, c-format
22531 msgid "ENV"
22532 msgstr "Tot"
22533
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
22535 #, c-format
22536 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22537 msgstr ""
22538
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
22540 #, c-format
22541 msgid "ERROR - unknown"
22542 msgstr "EROARE - necunoscută"
22543
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22553 #, c-format
22554 msgid "ERROR:"
22555 msgstr ""
22556
22557 #. SCRIPT
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:144
22559 #, fuzzy
22560 msgid ""
22561 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22562 msgstr ""
22563 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
22564 "şi să încercaţi încă o dată"
22565
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
22567 #, c-format
22568 msgid "EUC-KR"
22569 msgstr ""
22570
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22572 #, c-format
22573 msgid "EXAMPLE plugin"
22574 msgstr ""
22575
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:38
22577 #, c-format
22578 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22579 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
22580
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
22582 #, fuzzy, c-format
22583 msgid "Earliest hold date"
22584 msgstr "Cea Mai Recentă Dată A Reţinerii <a1>Sortare</a>"
22585
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
22587 #, c-format
22588 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22589 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (suport OAI-PMH)"
22590
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
22592 #, c-format
22593 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22594 msgstr "Ed Summers (Unele coduri şi ambalaje Perl ca Înregistrarea::MARC)"
22595
22596 #. For the first occurrence,
22597 #. SCRIPT
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:179
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:59
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:285
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:40
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:376
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:402
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:335
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:475
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:157
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:154
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:255
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:94
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:233
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:12
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:27
22668 #, c-format
22669 msgid "Edit"
22670 msgstr "Editaţi"
22671
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:15
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:193
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:45
22684 #, fuzzy, c-format
22685 msgid "Edit "
22686 msgstr "Editaţi "
22687
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
22690 #, fuzzy, c-format
22691 msgid "Edit Details"
22692 msgstr "Editaţi detaliile"
22693
22694 #. %1$s:  itemnumber 
22695 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
22696 #. %3$s:  barcode 
22697 #. %4$s:  END 
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
22699 #, c-format
22700 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22701 msgstr ""
22702
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:208
22704 #, c-format
22705 msgid "Edit Items"
22706 msgstr "Editaţi Articolele"
22707
22708 #. %1$s:  spec |html 
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:25
22710 #, fuzzy, c-format
22711 msgid "Edit OAI set '%s'"
22712 msgstr "Editaţi coşul '%s'"
22713
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:646
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:665
22716 #, fuzzy, c-format
22717 msgid "Edit SQL"
22718 msgstr "Editaţi"
22719
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
22721 #, fuzzy, c-format
22722 msgid "Edit SQL report"
22723 msgstr "Editaţi Rapoartele"
22724
22725 #. A
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22727 #, fuzzy
22728 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
22729 msgstr "indicele tematice"
22730
22731 #. SCRIPT
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
22733 #, fuzzy
22734 msgid "Edit action %s"
22735 msgstr "Editarea unei înregistrări"
22736
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
22738 #, fuzzy, c-format
22739 msgid "Edit actions"
22740 msgstr "Editarea unei înregistrări"
22741
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
22743 #, fuzzy, c-format
22744 msgid "Edit alert"
22745 msgstr "Editaţi coşul %s"
22746
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
22748 #, fuzzy, c-format
22749 msgid "Edit an existing subscription"
22750 msgstr "Editaţi Abonamentul"
22751
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:22
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
22755 #, fuzzy, c-format
22756 msgid "Edit as new (duplicate)"
22757 msgstr "Editaţi ca Nou (Duplicaţi)"
22758
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
22760 #, fuzzy, c-format
22761 msgid "Edit authorities"
22762 msgstr "Editaţi autoritatea"
22763
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
22765 #, c-format
22766 msgid "Edit authority"
22767 msgstr "Editaţi autoritatea"
22768
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
22770 #, fuzzy, c-format
22771 msgid "Edit basket"
22772 msgstr "Editaţi coşul %s"
22773
22774 #. %1$s:  basketname |html 
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
22776 #, c-format
22777 msgid "Edit basket %s"
22778 msgstr "Editaţi coşul %s"
22779
22780 #. %1$s:  name 
22781 #. %2$s:  basketgroupid 
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
22783 #, fuzzy, c-format
22784 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
22785 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
22786
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
22788 #, c-format
22789 msgid "Edit biblio"
22790 msgstr "Editaţi bibliografia"
22791
22792 #. %1$s:  budget_period_description 
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
22794 #, fuzzy, c-format
22795 msgid "Edit budget %s"
22796 msgstr "Adăugaţi bugetul"
22797
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
22800 #, c-format
22801 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
22802 msgstr ""
22803
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
22805 #, fuzzy, c-format
22806 msgid "Edit collection "
22807 msgstr "Editaţi Colecţiile"
22808
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:30
22810 #, fuzzy, c-format
22811 msgid "Edit course"
22812 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
22813
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:26
22815 #, fuzzy, c-format
22816 msgid "Edit field"
22817 msgstr "subdomeniu"
22818
22819 #. %1$s:  description 
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
22821 #, fuzzy, c-format
22822 msgid "Edit frequency: %s"
22823 msgstr "Frecvenţă:"
22824
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:229
22826 #, fuzzy, c-format
22827 msgid "Edit group"
22828 msgstr "Editaţi lista"
22829
22830 #. INPUT type=submit
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
22832 #, fuzzy
22833 msgid "Edit help"
22834 msgstr "Editaţi Suprimaţi"
22835
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
22837 #, fuzzy, c-format
22838 msgid "Edit history"
22839 msgstr "Editaţi lista"
22840
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
22842 #, fuzzy, c-format
22843 msgid "Edit in host"
22844 msgstr "Editaţi lista"
22845
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
22848 #, fuzzy, c-format
22849 msgid "Edit item"
22850 msgstr "Editaţi Articolele"
22851
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:29
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:227
22857 #, fuzzy, c-format
22858 msgid "Edit items"
22859 msgstr "Editaţi Articolele"
22860
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
22863 #, fuzzy, c-format
22864 msgid "Edit items in batch"
22865 msgstr "Editaţi Articolele"
22866
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
22868 #, fuzzy, c-format
22869 msgid "Edit label template"
22870 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
22871
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:51
22874 #, c-format
22875 msgid "Edit list"
22876 msgstr "Editaţi lista"
22877
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264
22879 #, fuzzy, c-format
22880 msgid "Edit list "
22881 msgstr "Editaţi lista "
22882
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:190
22884 #, fuzzy, c-format
22885 msgid "Edit patrons"
22886 msgstr "Editarea unei înregistrări"
22887
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
22889 #, fuzzy, c-format
22890 msgid "Edit printer profile"
22891 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
22892
22893 #. SCRIPT
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
22895 #, fuzzy
22896 msgid "Edit provider %s"
22897 msgstr "Adăugaţi bugetul"
22898
22899 #. %1$s:  suggestionid 
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
22901 #, c-format
22902 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
22903 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
22904
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
22906 #, c-format
22907 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
22908 msgstr ""
22909
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
22911 #, c-format
22912 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
22913 msgstr ""
22914
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:25
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:100
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
22923 #, fuzzy, c-format
22924 msgid "Edit record"
22925 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
22926
22927 #. A
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:487
22929 #, fuzzy
22930 msgid "Edit request"
22931 msgstr "Editaţi lista"
22932
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:488
22934 #, fuzzy, c-format
22935 msgid "Edit request "
22936 msgstr "Editaţi lista"
22937
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
22940 #, fuzzy, c-format
22941 msgid "Edit routing list"
22942 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
22943
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63
22945 #, fuzzy, c-format
22946 msgid "Edit routing list "
22947 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
22948
22949 #. %1$s:  subscription.routingedit 
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
22951 #, fuzzy, c-format
22952 msgid "Edit routing list (%s)"
22953 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
22954
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:22
22956 #, fuzzy, c-format
22957 msgid "Edit routing list for "
22958 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
22959
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:45
22961 #, fuzzy, c-format
22962 msgid "Edit rules"
22963 msgstr "Editaţi lista"
22964
22965 #. SCRIPT
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
22967 #, fuzzy
22968 msgid "Edit search"
22969 msgstr "Căutarea Oraşului:"
22970
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:44
22972 #, fuzzy, c-format
22973 msgid "Edit selected serials"
22974 msgstr "Editaţi detaliile"
22975
22976 #. INPUT type=submit
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
22978 #, fuzzy
22979 msgid "Edit serials"
22980 msgstr "Editaţi detaliile"
22981
22982 #. INPUT type=submit
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
22985 #, fuzzy
22986 msgid "Edit subfields"
22987 msgstr "subdomeniu"
22988
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:19
22990 #, fuzzy, c-format
22991 msgid "Edit subscription"
22992 msgstr "Editaţi Abonamentul"
22993
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:56
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
22996 #, c-format
22997 msgid "Edit this holiday"
22998 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
22999
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23001 #, c-format
23002 msgid "Edit vendor"
23003 msgstr "Editaţi furnizorul"
23004
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23006 #, fuzzy, c-format
23007 msgid "Editable in OPAC: "
23008 msgstr "Afişat în OPAC: "
23009
23010 #. SCRIPT
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23012 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23013 msgstr ""
23014
23015 #. SCRIPT
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23017 #, fuzzy
23018 msgid "Editing new full record"
23019 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
23020
23021 #. SCRIPT
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23023 #, fuzzy
23024 msgid "Editing new record"
23025 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
23026
23027 #. SCRIPT
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23029 #, fuzzy
23030 msgid "Editing search result"
23031 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
23032
23033 #. For the first occurrence,
23034 #. SCRIPT
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
23038 #, c-format
23039 msgid "Edition"
23040 msgstr "Ediţie"
23041
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:150
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
23044 #, fuzzy, c-format
23045 msgid "Edition: "
23046 msgstr "Ediţie: "
23047
23048 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
23050 #, c-format
23051 msgid "Edition: %s"
23052 msgstr "Ediţie: %s"
23053
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:759
23056 #, c-format
23057 msgid "Editions"
23058 msgstr "Ediţii"
23059
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23061 #, fuzzy, c-format
23062 msgid "Editor"
23063 msgstr "Editaţi"
23064
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
23066 #, c-format
23067 msgid "Edmund Balnaves"
23068 msgstr ""
23069
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
23071 #, c-format
23072 msgid "Edward Allen"
23073 msgstr ""
23074
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
23076 #, c-format
23077 msgid "Eivin Giske Skaaren"
23078 msgstr ""
23079
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
23081 #, fuzzy, c-format
23082 msgid "Elasticsearch: "
23083 msgstr "Căutare catalog "
23084
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
23086 #, c-format
23087 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23088 msgstr ""
23089
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:144
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
23096 #, c-format
23097 msgid "Email"
23098 msgstr "Email"
23099
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23102 #, c-format
23103 msgid "Email address:"
23104 msgstr "Adresa email:"
23105
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
23107 #, fuzzy, c-format
23108 msgid "Email check:"
23109 msgstr "Email:"
23110
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:32
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
23114 #, c-format
23115 msgid "Email has been sent."
23116 msgstr ""
23117
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
23120 #, fuzzy, c-format
23121 msgid "Email required"
23122 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
23123
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
23125 #, fuzzy, c-format
23126 msgid "Email text:"
23127 msgstr "Email:"
23128
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
23131 #, c-format
23132 msgid "Email:"
23133 msgstr "Email:"
23134
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:16
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:67
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23140 #, fuzzy, c-format
23141 msgid "Email: "
23142 msgstr "Email: "
23143
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
23145 #, c-format
23146 msgid "Emma Heath"
23147 msgstr ""
23148
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
23150 #, c-format
23151 msgid "Emma Smith"
23152 msgstr ""
23153
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
23155 #, c-format
23156 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23157 msgstr ""
23158
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
23160 #, fuzzy, c-format
23161 msgid "Empty and close"
23162 msgstr "Goliţi şi Închideţi"
23163
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
23165 #, c-format
23166 msgid "Enabled"
23167 msgstr ""
23168
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:107
23170 #, c-format
23171 msgid "Enabled?"
23172 msgstr ""
23173
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
23175 #, c-format
23176 msgid "Encoding"
23177 msgstr "Codare"
23178
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
23180 #, c-format
23181 msgid "Encoding (z3950 can send"
23182 msgstr "Codarea (z3950 poate fi trimisă"
23183
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
23185 #, fuzzy, c-format
23186 msgid "Encoding: "
23187 msgstr "Codare: "
23188
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
23190 #, fuzzy, c-format
23191 msgid "Encyclopedias "
23192 msgstr "Enciclopedii "
23193
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:424
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
23200 #, c-format
23201 msgid "End date"
23202 msgstr "Data de sfârşit"
23203
23204 #. SCRIPT
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
23206 #, fuzzy
23207 msgid "End date before today, Invalid end date!"
23208 msgstr "Data de sfârşit înainte de ziua de azi, Data de sfârşit invalidă!\n"
23209
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23211 #, c-format
23212 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23213 msgstr ""
23214
23215 #. For the first occurrence,
23216 #. SCRIPT
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
23218 msgid "End date missing"
23219 msgstr "Data de sfârşit lipseşte"
23220
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:315
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
23225 #, fuzzy, c-format
23226 msgid "End date:"
23227 msgstr "Data de sfârşit:"
23228
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:179
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:141
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
23232 #, fuzzy, c-format
23233 msgid "End date: "
23234 msgstr "Data de sfârşit: "
23235
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:89
23237 #, fuzzy, c-format
23238 msgid "End date: *"
23239 msgstr "Data de sfârşit:"
23240
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23242 #, fuzzy, c-format
23243 msgid "End of date range "
23244 msgstr "Data de sfârşit *"
23245
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:266
23248 #, fuzzy, c-format
23249 msgid "End of interval"
23250 msgstr "Data de sfârşit *"
23251
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1032
23253 #, c-format
23254 msgid "English"
23255 msgstr "Engleză"
23256
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23258 #, fuzzy, c-format
23259 msgid "Enhanced content"
23260 msgstr "Conţinut Sporit"
23261
23262 #. A
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23264 msgid "Enhanced content settings"
23265 msgstr "Setările sporite a conţinutului"
23266
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23268 #, fuzzy, c-format
23269 msgid "Enroll "
23270 msgstr "Taxă de înmatriculare"
23271
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23273 #, fuzzy, c-format
23274 msgid "Enroll in "
23275 msgstr "Taxă de înmatriculare"
23276
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
23278 #, fuzzy, c-format
23279 msgid "Enroll patrons in clubs"
23280 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
23281
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23283 #, fuzzy, c-format
23284 msgid "Enrolled patrons"
23285 msgstr "Editarea unei înregistrări"
23286
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
23288 #, c-format
23289 msgid "Enrollment fee"
23290 msgstr "Taxă de înmatriculare"
23291
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:109
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
23294 #, fuzzy, c-format
23295 msgid "Enrollment fee: "
23296 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
23297
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23299 #, fuzzy, c-format
23300 msgid "Enrollment field"
23301 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
23302
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23304 #, fuzzy, c-format
23305 msgid "Enrollment fields"
23306 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
23307
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23309 #, c-format
23310 msgid "Enrollment period"
23311 msgstr "Perioada de înmatriculare"
23312
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
23315 #, fuzzy, c-format
23316 msgid "Enrollment period: "
23317 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
23318
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:180
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:186
23321 #, fuzzy, c-format
23322 msgid "Enrollments "
23323 msgstr "Taxă de înmatriculare"
23324
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
23326 #, fuzzy, c-format
23327 msgid "Enrolment period: "
23328 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
23329
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
23331 #, c-format
23332 msgid "Enter"
23333 msgstr ""
23334
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
23336 #, c-format
23337 msgid ""
23338 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23339 "label printers"
23340 msgstr ""
23341 "Introduceţi un cod de bare pentru a genera o etichetă de fond imprimabilă. "
23342 "Pentru utilizarea cu imprimante dedicate de etichete"
23343
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
23345 #, fuzzy, c-format
23346 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23347 msgstr ""
23348 "Introduceţi o listă de rubrici separate prin virgulă pentru imprimare. Dvs. "
23349 "puteţi inlclude oricare <em>rubrică Koha</em> sau subdomeniu MARC. "
23350
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23352 #, c-format
23353 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23354 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
23355
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
23357 #, fuzzy, c-format
23358 msgid ""
23359 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23360 "Example, for a website itemtype : "
23361 msgstr ""
23362 "Introduceţi un cuprins care va rescrie carenţa în lista cu rezultatele "
23363 "căutării. Exemplu, pentru un tip_de_articol a website-ului "
23364
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
23366 #, fuzzy, c-format
23367 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23368 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
23369
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
23371 #, fuzzy, c-format
23372 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23373 msgstr ""
23374 "Introduceţi aici un cuvânt sau frază pentru a testa împotriva listei_dvs."
23375 "_albe/listei_dvs._negre: "
23376
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23378 #, c-format
23379 msgid "Enter any authority field:"
23380 msgstr "Introduceţi orice domeniu de autoritate:"
23381
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23383 #, fuzzy, c-format
23384 msgid "Enter any heading:"
23385 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
23386
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23388 #, fuzzy, c-format
23389 msgid "Enter barcode: "
23390 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
23391
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
23394 #, c-format
23395 msgid "Enter biblionumber:"
23396 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
23397
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
23399 #, fuzzy, c-format
23400 msgid "Enter by barcode:"
23401 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
23402
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23404 #, fuzzy, c-format
23405 msgid "Enter by itemnumber:"
23406 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
23407
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23409 #, fuzzy, c-format
23410 msgid "Enter cover biblionumber: "
23411 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii: "
23412
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
23414 #, fuzzy, c-format
23415 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23416 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
23417
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
23421 #, c-format
23422 msgid "Enter item barcode:"
23423 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
23424
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
23428 #, fuzzy, c-format
23429 msgid "Enter item barcode: "
23430 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului: "
23431
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23433 #, fuzzy, c-format
23434 msgid "Enter main heading ($a only):"
23435 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
23436
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23438 #, fuzzy, c-format
23439 msgid "Enter main heading:"
23440 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
23441
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
23443 #, fuzzy, c-format
23444 msgid "Enter multiple card numbers"
23445 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
23446
23447 #. %1$s:  name 
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:668
23449 #, c-format
23450 msgid "Enter parameters for report %s:"
23451 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
23452
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
23459 #, c-format
23460 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23461 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
23462
23463 #. SCRIPT
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
23465 #, fuzzy
23466 msgid "Enter patron card number:"
23467 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
23468
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
23470 #, fuzzy, c-format
23471 msgid "Enter patron cardnumber: "
23472 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului: "
23473
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23490 #, c-format
23491 msgid "Enter search keywords:"
23492 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
23493
23494 #. INPUT type=text name=q
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
23497 msgid "Enter search terms"
23498 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
23499
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
23501 #, fuzzy, c-format
23502 msgid "Enter starting card position: "
23503 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
23504
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
23506 #, fuzzy, c-format
23507 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23508 msgstr "Introduceţi numărul de început a etichetei: "
23509
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
23511 #, fuzzy, c-format
23512 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23513 msgstr "Verificaţi rubricile pentru articolele care ar trebui"
23514
23515 #. INPUT type=text name=q
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23529 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23530 msgstr "Introduceţi termenii pe care dvs. doriţi să-i căutaţi."
23531
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
23533 #, fuzzy, c-format
23534 msgid "Entity"
23535 msgstr "Autoritate: "
23536
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
23538 #, fuzzy, c-format
23539 msgid "Entry date"
23540 msgstr "Data de sfârşit"
23541
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:71
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:199
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
23549 #, fuzzy, c-format
23550 msgid "Enumeration"
23551 msgstr "Generaţie"
23552
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23554 #, c-format
23555 msgid "Envoyer"
23556 msgstr "Trimite"
23557
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
23559 #, c-format
23560 msgid "Ere Maijala"
23561 msgstr ""
23562
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
23564 #, c-format
23565 msgid "Eric Olsen"
23566 msgstr ""
23567
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
23569 #, c-format
23570 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
23571 msgstr ""
23572
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
23574 #, c-format
23575 msgid "Eric Vantillard "
23576 msgstr ""
23577
23578 #. For the first occurrence,
23579 #. SCRIPT
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
23582 #, fuzzy, c-format
23583 msgid "Error"
23584 msgstr "Eroare:"
23585
23586 #. %1$s:  errno 
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
23588 #, fuzzy, c-format
23589 msgid "Error %s"
23590 msgstr "Eroare:"
23591
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
23593 #, fuzzy, c-format
23594 msgid "Error - unknown option"
23595 msgstr "Cadru"
23596
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:37
23598 #, c-format
23599 msgid "Error adding items:"
23600 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
23601
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
23603 #, c-format
23604 msgid "Error analysis:"
23605 msgstr "Eroare de analiză:"
23606
23607 #. For the first occurrence,
23608 #. SCRIPT
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
23612 #, fuzzy
23613 msgid "Error code 0 not used"
23614 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
23615
23616 #. SCRIPT
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
23618 #, fuzzy
23619 msgid "Error downloading the file"
23620 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
23621
23622 #. SCRIPT
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
23624 #, fuzzy
23625 msgid "Error importing the framework"
23626 msgstr "Cadru"
23627
23628 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
23630 #, c-format
23631 msgid "Error message from Zebra: %s "
23632 msgstr ""
23633
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:309
23635 #, fuzzy, c-format
23636 msgid "Error performing operation"
23637 msgstr "Cadru"
23638
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
23642 #, c-format
23643 msgid "Error saving item"
23644 msgstr "Eroare la salvarea articolului"
23645
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
23649 #, c-format
23650 msgid "Error saving items"
23651 msgstr "Eroare la salvarea articolelor"
23652
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
23654 #, fuzzy, c-format
23655 msgid "Error while creating PDF file. "
23656 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
23657
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
23664 #, c-format
23665 msgid "Error:"
23666 msgstr "Eroare:"
23667
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
23684 #, fuzzy, c-format
23685 msgid "Error: "
23686 msgstr "Eroare: "
23687
23688 #. For the first occurrence,
23689 #. %1$s:  ELSE 
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
23692 #, fuzzy, c-format
23693 msgid "Error: %s"
23694 msgstr "Eroare:"
23695
23696 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:31
23698 #, fuzzy, c-format
23699 msgid "Error: %s "
23700 msgstr "Eroare:"
23701
23702 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
23703 #. %2$s:  errse.serialseq 
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
23705 #, fuzzy, c-format
23706 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23707 msgstr "Eroarea : Cod de Bare General Pentru"
23708
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
23710 #, fuzzy, c-format
23711 msgid "Error: Required news title missing!"
23712 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
23713
23714 #. %1$s:  msg_add 
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
23716 #, c-format
23717 msgid "Error: Server with id %s not found"
23718 msgstr ""
23719
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:92
23721 #, c-format
23722 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
23723 msgstr ""
23724
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:48
23726 #, c-format
23727 msgid "Error: no field value specified."
23728 msgstr ""
23729
23730 #. SCRIPT
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
23732 msgid "Error; your data might not have been saved"
23733 msgstr ""
23734
23735 #. For the first occurrence,
23736 #. %1$s:  name 
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:616
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
23739 #, fuzzy, c-format
23740 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23741 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
23742
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:104
23744 #, fuzzy, c-format
23745 msgid "Errors occurred:"
23746 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
23747
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
23749 #, fuzzy, c-format
23750 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23751 msgstr "Şcoala Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23752
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
23754 #, c-format
23755 msgid ""
23756 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
23757 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
23758 msgstr ""
23759
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
23761 #, c-format
23762 msgid "Espace\\Temps"
23763 msgstr "Spaţiu\\Ora"
23764
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
23766 #, c-format
23767 msgid "Est cost"
23768 msgstr "Coasta de Est"
23769
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23771 #, c-format
23772 msgid "Estimated cost per unit "
23773 msgstr ""
23774
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
23776 #, c-format
23777 msgid "Estimated delivery date"
23778 msgstr ""
23779
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
23781 #, c-format
23782 msgid "Estimated delivery date from: "
23783 msgstr ""
23784
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
23786 #, c-format
23787 msgid "Estimated delivery date:"
23788 msgstr ""
23789
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
23791 #, c-format
23792 msgid "Estimated priority:"
23793 msgstr ""
23794
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:252
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:257
23797 #, c-format
23798 msgid "Evening"
23799 msgstr ""
23800
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
23802 #, fuzzy, c-format
23803 msgid "Evening "
23804 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
23805
23806 #. For the first occurrence,
23807 #. SCRIPT
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:97
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:390
23811 #, fuzzy, c-format
23812 msgid "Every"
23813 msgstr "Oricine"
23814
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
23817 #, c-format
23818 msgid "Everyone"
23819 msgstr "Oricine"
23820
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:256
23822 #, fuzzy, c-format
23823 msgid "Everything went okay. Update done."
23824 msgstr "Totul a decurs BINE, încărcare finisată."
23825
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
23827 #, c-format
23828 msgid "Evonne Cheung"
23829 msgstr ""
23830
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
23832 #, fuzzy, c-format
23833 msgid "Exactly on"
23834 msgstr "Aşteptat pe"
23835
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
23838 #, fuzzy, c-format
23839 msgid "Example: 5.00"
23840 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
23841
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
23843 #, c-format
23844 msgid ""
23845 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
23846 "serialseq"
23847 msgstr ""
23848
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
23850 #, c-format
23851 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
23852 msgstr "Exemplu: Nume personal=200|Elementul de intrare=210$a|300|009"
23853
23854 #. SCRIPT
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
23856 msgid "Excel"
23857 msgstr ""
23858
23859 #. SCRIPT
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
23861 #, fuzzy
23862 msgid "Exception: %s"
23863 msgstr "Excepţii"
23864
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
23866 #, c-format
23867 msgid "Exceptions"
23868 msgstr "Excepţii"
23869
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
23871 #, fuzzy, c-format
23872 msgid "Execute SQL reports"
23873 msgstr "Editaţi Rapoartele"
23874
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
23876 #, fuzzy, c-format
23877 msgid "Execute overdue items report"
23878 msgstr "Descărcaţi raportul:"
23879
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
23881 #, fuzzy, c-format
23882 msgid "Existing SQL"
23883 msgstr "Reţineri existente"
23884
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
23886 #, c-format
23887 msgid "Existing holds"
23888 msgstr "Reţineri existente"
23889
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:35
23891 #, fuzzy, c-format
23892 msgid "Existing patrons"
23893 msgstr "Editarea unei înregistrări"
23894
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:69
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
23897 #, c-format
23898 msgid "Expand all"
23899 msgstr ""
23900
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
23905 #, c-format
23906 msgid "Expected"
23907 msgstr "Aşteptat"
23908
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
23910 #, c-format
23911 msgid "Expected on"
23912 msgstr "Aşteptat pe"
23913
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
23919 #, c-format
23920 msgid "Expiration"
23921 msgstr "Termen de Expirare"
23922
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
23929 #, c-format
23930 msgid "Expiration date"
23931 msgstr "Data expirării"
23932
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
23937 #, fuzzy, c-format
23938 msgid "Expiration date: "
23939 msgstr "Data expirării: "
23940
23941 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
23943 #, fuzzy, c-format
23944 msgid "Expiration date: %s"
23945 msgstr "Data expirării: "
23946
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
23950 #, c-format
23951 msgid "Expiration:"
23952 msgstr "Termen de Expirare:"
23953
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
23955 #, fuzzy, c-format
23956 msgid "Expiration: "
23957 msgstr "Termen de Expirare:"
23958
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
23960 #, c-format
23961 msgid "Expired? / Closed?"
23962 msgstr ""
23963
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
23966 #, fuzzy, c-format
23967 msgid "Expires before:"
23968 msgstr "Expiră înainte de:"
23969
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:107
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
23975 #, c-format
23976 msgid "Expires on"
23977 msgstr "Expiră pe"
23978
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
23980 #, c-format
23981 msgid "Expiring before:"
23982 msgstr "Expiră înainte de:"
23983
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
23986 #, fuzzy, c-format
23987 msgid "Expiry date"
23988 msgstr "Data expirării"
23989
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
23991 #, c-format
23992 msgid "Explanation"
23993 msgstr "Explicaţie"
23994
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
23996 #, fuzzy, c-format
23997 msgid "Explanation: "
23998 msgstr "Explicaţie: "
23999
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:75
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:110
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:96
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:288
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
24026 #, c-format
24027 msgid "Export"
24028 msgstr "Export"
24029
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
24031 #, fuzzy, c-format
24032 msgid "Export "
24033 msgstr "Export "
24034
24035 #. %1$s:  loo.frameworktext |html 
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
24037 #, fuzzy, c-format
24038 msgid "Export %s framework"
24039 msgstr "%s Cadru"
24040
24041 #. SCRIPT
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
24043 #, fuzzy
24044 msgid "Export Labels"
24045 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
24046
24047 #. INPUT type=submit
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:4
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
24051 #, fuzzy, c-format
24052 msgid "Export as CSV"
24053 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
24054
24055 #. INPUT type=submit
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
24057 #, fuzzy
24058 msgid "Export as PDF"
24059 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
24060
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24063 #, fuzzy, c-format
24064 msgid "Export authority records"
24065 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
24066
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
24068 #, fuzzy, c-format
24069 msgid "Export bibliographic and holdings data"
24070 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
24071
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24074 #, fuzzy, c-format
24075 msgid "Export bibliographic records"
24076 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
24077
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
24079 #, fuzzy, c-format
24080 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24081 msgstr "Exportaţi informaţii despre bibliografii şi reţineri"
24082
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
24084 #, fuzzy, c-format
24085 msgid "Export card batch"
24086 msgstr "Exportaţi Lot"
24087
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
24089 #, fuzzy, c-format
24090 msgid "Export checkouts using format:"
24091 msgstr "Împrumutat pe"
24092
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24094 #, fuzzy, c-format
24095 msgid "Export configuration"
24096 msgstr ": Configuraţie OK!"
24097
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
24100 #, fuzzy, c-format
24101 msgid "Export data"
24102 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
24103
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24105 #, fuzzy, c-format
24106 msgid "Export database"
24107 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
24108
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24110 #, fuzzy, c-format
24111 msgid "Export default framework"
24112 msgstr "%s Cadru"
24113
24114 #. A
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24117 msgid ""
24118 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24119 "xml, .ods)"
24120 msgstr ""
24121
24122 #. INPUT type=button
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
24124 #, fuzzy
24125 msgid "Export from patron list"
24126 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
24127
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
24129 #, fuzzy, c-format
24130 msgid "Export full batch"
24131 msgstr "Exportaţi Lot"
24132
24133 #. For the first occurrence,
24134 #. SCRIPT
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
24136 #, fuzzy
24137 msgid "Export labels"
24138 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
24139
24140 #. For the first occurrence,
24141 #. SCRIPT
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24144 #, fuzzy
24145 msgid "Export patron cards"
24146 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
24147
24148 #. SCRIPT
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24150 #, fuzzy
24151 msgid "Export patron cards from list"
24152 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
24153
24154 #. SCRIPT
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24156 #, fuzzy
24157 msgid "Export results to CSV"
24158 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
24159
24160 #. SCRIPT
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24162 msgid "Export results to barcodes file"
24163 msgstr ""
24164
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:167
24166 #, fuzzy, c-format
24167 msgid "Export selected"
24168 msgstr "Aşteptat"
24169
24170 #. INPUT type=button
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24172 #, fuzzy
24173 msgid "Export selected batches"
24174 msgstr "Exportaţi loturi individuale sau multiple"
24175
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
24177 #, fuzzy, c-format
24178 msgid "Export selected card(s)"
24179 msgstr "Exportând card(uri) %s."
24180
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:250
24184 #, fuzzy, c-format
24185 msgid "Export selected items"
24186 msgstr "Suprimaţi selectarea"
24187
24188 #. SCRIPT
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24190 #, fuzzy
24191 msgid "Export single batch"
24192 msgstr "Exportaţi Lot"
24193
24194 #. SCRIPT
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24196 #, fuzzy
24197 msgid "Export single card"
24198 msgstr "Exportând card(uri) %s."
24199
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24201 #, fuzzy, c-format
24202 msgid "Export this basket group as CSV"
24203 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
24204
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
24206 #, fuzzy, c-format
24207 msgid "Export to CSV file: "
24208 msgstr "Exportaţi în fişier csv "
24209
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
24212 #, c-format
24213 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24214 msgstr ""
24215
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24218 #, c-format
24219 msgid ""
24220 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24221 "well"
24222 msgstr ""
24223
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24226 #, c-format
24227 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24228 msgstr ""
24229
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:93
24232 #, c-format
24233 msgid "Export today's checked in barcodes"
24234 msgstr ""
24235
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
24237 #, c-format
24238 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24239 msgstr ""
24240
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
24242 #, c-format
24243 msgid "FEIDE:"
24244 msgstr ""
24245
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
24247 #, c-format
24248 msgid "FINMARC"
24249 msgstr "FINMARC"
24250
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
24252 #, c-format
24253 msgid "Fabio Tiana"
24254 msgstr ""
24255
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
24257 #, fuzzy, c-format
24258 msgid "Facetable"
24259 msgstr "Caută"
24260
24261 #. For the first occurrence,
24262 #. SCRIPT
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24267 msgid "Failed"
24268 msgstr ""
24269
24270 #. %1$s:  failed_add_source 
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
24272 #, fuzzy, c-format
24273 msgid ""
24274 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
24275 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
24276
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
24278 #, c-format
24279 msgid ""
24280 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24281 msgstr ""
24282
24283 #. %1$s:  failed_add_rule 
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:240
24285 #, fuzzy, c-format
24286 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
24287 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
24288
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
24290 #, fuzzy, c-format
24291 msgid "Failed to add item with barcode "
24292 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
24293
24294 #. %1$s:  error_info 
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24296 #, fuzzy, c-format
24297 msgid "Failed to add mapping for %s"
24298 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
24299
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:23
24301 #, c-format
24302 msgid "Failed to add scheduled task"
24303 msgstr "Adăugarea sarcinii programate Eşuată"
24304
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24306 #, c-format
24307 msgid "Failed to apply different matching rule"
24308 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
24309
24310 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
24311 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24313 #, fuzzy, c-format
24314 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24315 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
24316
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
24318 #, c-format
24319 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24320 msgstr ""
24321
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
24323 #, fuzzy, c-format
24324 msgid "Failed to delete field."
24325 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
24326
24327 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
24328 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
24329 #. %3$s:  message_loo.approver 
24330 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24332 #, c-format
24333 msgid ""
24334 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24335 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24336 msgstr ""
24337
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:53
24339 #, fuzzy, c-format
24340 msgid "Failed to remove item with barcode "
24341 msgstr "Înlăturarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
24342
24343 #. SCRIPT
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
24345 #, fuzzy
24346 msgid "Failed to run macro:"
24347 msgstr "%s despachetare eşuată."
24348
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:28
24350 #, fuzzy, c-format
24351 msgid "Failed to transfer collection"
24352 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
24353
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24355 #, fuzzy, c-format
24356 msgid "Failed to unzip archive."
24357 msgstr "%s despachetare eşuată."
24358
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
24360 #, fuzzy, c-format
24361 msgid "Failed to update field."
24362 msgstr "%s despachetare eşuată."
24363
24364 #. SCRIPT
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
24366 msgid "Fall"
24367 msgstr "Scădere"
24368
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
24370 #, c-format
24371 msgid "FamFamFam Site"
24372 msgstr "Site-ul FamFamFam"
24373
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
24375 #, c-format
24376 msgid "Famfamfam iconset"
24377 msgstr "Setarea_pictogramei Famfamfam"
24378
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
24382 #, c-format
24383 msgid "Fast cataloging"
24384 msgstr "Catalogare rapidă"
24385
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
24388 #, fuzzy, c-format
24389 msgid "Fax"
24390 msgstr "Fax: "
24391
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:14
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:257
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24399 #, fuzzy, c-format
24400 msgid "Fax: "
24401 msgstr "Fax: "
24402
24403 #. %1$s:  library.branchfax |html 
24404 #. %2$s:  END 
24405 #. %3$s:  IF library.branchemail 
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:209
24407 #, fuzzy, c-format
24408 msgid "Fax: %s%s %s "
24409 msgstr "Fax: %s "
24410
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246
24413 #, c-format
24414 msgid "Features"
24415 msgstr ""
24416
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24418 #, fuzzy, c-format
24419 msgid "Features enabled"
24420 msgstr "Email: "
24421
24422 #. SCRIPT
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24424 msgid "Feb"
24425 msgstr ""
24426
24427 #. For the first occurrence,
24428 #. SCRIPT
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
24431 #, c-format
24432 msgid "February"
24433 msgstr "Februarie"
24434
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:27
24436 #, c-format
24437 msgid "Fee receipt"
24438 msgstr ""
24439
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:47
24441 #, c-format
24442 msgid "Feedback:"
24443 msgstr "Conexiune inversă:"
24444
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
24448 #, fuzzy, c-format
24449 msgid "Fees &amp; Charges:"
24450 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
24451
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:75
24453 #, c-format
24454 msgid "Fees paid"
24455 msgstr ""
24456
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
24459 #, fuzzy, c-format
24460 msgid "Female"
24461 msgstr "Feminin "
24462
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
24464 #, fuzzy, c-format
24465 msgid "Female "
24466 msgstr "Feminin "
24467
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
24469 #, c-format
24470 msgid "Fernando Canizo"
24471 msgstr ""
24472
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
24474 #, fuzzy, c-format
24475 msgid "Fewer options"
24476 msgstr "Locaţia filtrului"
24477
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
24479 #, c-format
24480 msgid "Fiction"
24481 msgstr "Ficţiune"
24482
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:119
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:152
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:33
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:54
24487 #, c-format
24488 msgid "Field"
24489 msgstr "Rubrică"
24490
24491 #. For the first occurrence,
24492 #. SCRIPT
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
24495 #, fuzzy
24496 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24497 msgstr ""
24498 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
24499 "completate.\\ n"
24500
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
24503 #, c-format
24504 msgid "Field 1"
24505 msgstr "Rubrica 1"
24506
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
24509 #, c-format
24510 msgid "Field 2"
24511 msgstr "Rubrica 2"
24512
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
24515 #, c-format
24516 msgid "Field 3"
24517 msgstr "Rubrica 3"
24518
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:39
24520 #, fuzzy, c-format
24521 msgid "Field created."
24522 msgstr "Suprimaţi"
24523
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24525 #, fuzzy, c-format
24526 msgid "Field deleted."
24527 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
24528
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:40
24530 #, fuzzy, c-format
24531 msgid "Field name: "
24532 msgstr "Numele rubricii: "
24533
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
24535 #, fuzzy, c-format
24536 msgid "Field separator: "
24537 msgstr "Separatorul rubricii: "
24538
24539 #. %1$s:  field_added.label |html 
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
24541 #, fuzzy, c-format
24542 msgid "Field successfully added: %s "
24543 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
24544
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
24546 #, fuzzy, c-format
24547 msgid "Field successfully deleted. "
24548 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
24549
24550 #. %1$s:  field_updated.label 
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24552 #, fuzzy, c-format
24553 msgid "Field successfully updated: %s "
24554 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
24555
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:144
24557 #, c-format
24558 msgid "Field to use for record matching"
24559 msgstr "Rubrică utilizată pentru înregistrări care corespund"
24560
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:45
24562 #, fuzzy, c-format
24563 msgid "Field updated."
24564 msgstr "%s despachetare eşuată."
24565
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
24567 #, fuzzy, c-format
24568 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24569 msgstr "Domeniul de evaluare, Clasament de Relevanţă"
24570
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
24572 #, c-format
24573 msgid ""
24574 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24575 "location_description and permanent_location_description show description "
24576 "instead of code."
24577 msgstr ""
24578
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
24580 #, fuzzy, c-format
24581 msgid "Fields to display in report:"
24582 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
24583
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
24585 #, fuzzy, c-format
24586 msgid "Fields to print"
24587 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
24588
24589 #. SCRIPT
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24591 #, fuzzy
24592 msgid "File Not Found!"
24593 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
24594
24595 #. For the first occurrence,
24596 #. SCRIPT
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24600 #, fuzzy
24601 msgid "File already exists"
24602 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
24603
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
24605 #, c-format
24606 msgid ""
24607 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24608 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24609 "csv and .txt)"
24610 msgstr ""
24611
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
24613 #, c-format
24614 msgid ""
24615 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
24616 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
24617 "types accepted: .csv and .txt)"
24618 msgstr ""
24619
24620 #. SCRIPT
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24622 msgid "File could not be created. Check permissions."
24623 msgstr ""
24624
24625 #. SCRIPT
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24627 #, fuzzy
24628 msgid "File could not be read."
24629 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
24630
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
24633 #, fuzzy, c-format
24634 msgid "File format: "
24635 msgstr "Formatul fişierului: "
24636
24637 #. SCRIPT
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24639 #, fuzzy
24640 msgid "File has been deleted."
24641 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
24642
24643 #. SCRIPT
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24645 #, fuzzy
24646 msgid "File is not readable"
24647 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
24648
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
24652 #, c-format
24653 msgid "File name"
24654 msgstr "Numele fişierului"
24655
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
24659 #, c-format
24660 msgid "File name:"
24661 msgstr "Numele fişierului:"
24662
24663 #. SCRIPT
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24665 #, fuzzy
24666 msgid "File or upload record could not be deleted."
24667 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
24668
24669 #. SCRIPT
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24671 #, fuzzy
24672 msgid "File read cancelled"
24673 msgstr "Anulaţi"
24674
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
24676 #, fuzzy, c-format
24677 msgid "File type"
24678 msgstr "Numele fişierului"
24679
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:73
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
24683 #, fuzzy, c-format
24684 msgid "File:"
24685 msgstr "Fişier:"
24686
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
24693 #, fuzzy, c-format
24694 msgid "File: "
24695 msgstr "Fişier: "
24696
24697 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
24699 #, c-format
24700 msgid "File: %s"
24701 msgstr "Fişier: %s"
24702
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:992
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
24705 #, fuzzy, c-format
24706 msgid "FileSaver library"
24707 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
24708
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
24711 #, fuzzy, c-format
24712 msgid "Filename"
24713 msgstr "Numele fişierului"
24714
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:108
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:23
24718 #, fuzzy, c-format
24719 msgid "Files"
24720 msgstr "Filtre"
24721
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
24723 #, c-format
24724 msgid "Files attached to invoice"
24725 msgstr ""
24726
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
24728 #, c-format
24729 msgid ""
24730 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
24731 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
24732 msgstr ""
24733
24734 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:7
24736 #, fuzzy, c-format
24737 msgid "Files for %s"
24738 msgstr "Formatul fişierului:"
24739
24740 #. %1$s:  invoicenumber | html 
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
24742 #, fuzzy, c-format
24743 msgid "Files for invoice: %s"
24744 msgstr "Formatul fişierului:"
24745
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
24747 #, fuzzy, c-format
24748 msgid "Filing routine: "
24749 msgstr "Rutină de Depunere: "
24750
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:212
24752 #, fuzzy, c-format
24753 msgid "Filing rule"
24754 msgstr "Regulă de Depunere: "
24755
24756 #. SCRIPT
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
24758 msgid "Filing rule code missing"
24759 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
24760
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
24763 #, fuzzy, c-format
24764 msgid "Filing rule code: "
24765 msgstr "Codul regulei de depunere: "
24766
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:81
24768 #, fuzzy, c-format
24769 msgid "Filing rule: "
24770 msgstr "Regulă de Depunere: "
24771
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
24773 #, c-format
24774 msgid "Filmographies"
24775 msgstr "Filmografii"
24776
24777 #. INPUT type=submit
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:154
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:416
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:187
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:184
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:76
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:90
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:74
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
24793 #, c-format
24794 msgid "Filter"
24795 msgstr "Filtraţi"
24796
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:209
24798 #, c-format
24799 msgid "Filter barcode"
24800 msgstr "Codul de bare a filtrului"
24801
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
24803 #, fuzzy, c-format
24804 msgid "Filter by: "
24805 msgstr "Filtraţi : "
24806
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
24808 #, c-format
24809 msgid "Filter location"
24810 msgstr "Locaţia filtrului"
24811
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:96
24813 #, fuzzy, c-format
24814 msgid "Filter on:"
24815 msgstr "Filtrate pe:"
24816
24817 #. SCRIPT
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
24819 #, fuzzy
24820 msgid "Filter paid transactions"
24821 msgstr "translaţie"
24822
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:367
24824 #, fuzzy, c-format
24825 msgid "Filter partner libraries:"
24826 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
24827
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:25
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
24830 #, fuzzy, c-format
24831 msgid "Filter results:"
24832 msgstr "Rezultatele filtrului:"
24833
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:25
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:27
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:27
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:24
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:23
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:23
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:24
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
24844 #, c-format
24845 msgid "Filtered on:"
24846 msgstr "Filtrate pe:"
24847
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:400
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
24852 #, c-format
24853 msgid "Filters"
24854 msgstr "Filtre"
24855
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
24857 #, c-format
24858 msgid "Filters :"
24859 msgstr "Filtre :"
24860
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
24864 #, fuzzy, c-format
24865 msgid "Find another patron?"
24866 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
24867
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:664
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
24875 #, c-format
24876 msgid "Fine"
24877 msgstr "Amendă"
24878
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
24881 #, fuzzy, c-format
24882 msgid "Fine amount"
24883 msgstr "Suma Amenzii"
24884
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
24886 #, fuzzy, c-format
24887 msgid "Fine amount: "
24888 msgstr "Suma Amenzii "
24889
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
24892 #, fuzzy, c-format
24893 msgid "Fine charging interval"
24894 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
24895
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24898 #, fuzzy, c-format
24899 msgid "Fine grace period"
24900 msgstr "Perioada de Graţie a Amenzii (zi)"
24901
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:109
24905 #, c-format
24906 msgid "Fines"
24907 msgstr "Amenzi"
24908
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:618
24910 #, c-format
24911 msgid "Fines &amp; Charges"
24912 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
24913
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
24915 #, fuzzy, c-format
24916 msgid "Fines &amp; charges"
24917 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
24918
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
24920 #, c-format
24921 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
24922 msgstr ""
24923
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
24925 #, c-format
24926 msgid "Fines for returned items are forgiven."
24927 msgstr "Amenzile pentru articolele returnate sunt absolvite."
24928
24929 #. INPUT type=submit
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
24932 #, fuzzy
24933 msgid "Finish"
24934 msgstr "Finisat"
24935
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
24937 #, fuzzy, c-format
24938 msgid "Finish enrollment"
24939 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
24940
24941 #. INPUT type=submit
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
24943 #, fuzzy
24944 msgid "Finish receiving"
24945 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
24946
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
24948 #, c-format
24949 msgid "Finlay Thompson"
24950 msgstr "Finlay Thompson"
24951
24952 #. For the first occurrence,
24953 #. SCRIPT
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
24957 #, c-format
24958 msgid "First"
24959 msgstr "Primul"
24960
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:186
24962 #, c-format
24963 msgid "First arrival:"
24964 msgstr "Prima sosire:"
24965
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
24967 #, fuzzy, c-format
24968 msgid "First indicator default value: "
24969 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
24970
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:213
24972 #, fuzzy, c-format
24973 msgid "First issue publication date:"
24974 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
24975
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
24977 #, fuzzy, c-format
24978 msgid "First issue publication date: "
24979 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
24980
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
24985 #, fuzzy, c-format
24986 msgid "First name"
24987 msgstr "Prenume"
24988
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34
24992 #, fuzzy, c-format
24993 msgid "First name: "
24994 msgstr "Prenume: "
24995
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
24997 #, fuzzy, c-format
24998 msgid "First patron"
24999 msgstr "Editarea unei înregistrări"
25000
25001 #. SCRIPT
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
25003 #, fuzzy
25004 msgid "First publication date is not defined"
25005 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
25006
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25008 #, c-format
25009 msgid "Flagged"
25010 msgstr ""
25011
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
25014 #, c-format
25015 msgid "Float"
25016 msgstr "Flotante"
25017
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
25019 #, c-format
25020 msgid "Florent Mara"
25021 msgstr ""
25022
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
25024 #, c-format
25025 msgid "Florian Bischof"
25026 msgstr "Florian Bischof"
25027
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:170
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
25030 #, c-format
25031 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25032 msgstr ""
25033
25034 #. SCRIPT
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
25036 #, fuzzy
25037 msgid "Following required fields are missing:"
25038 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
25039
25040 #. SCRIPT
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
25042 #, fuzzy
25043 msgid "Following required subfields are missing:"
25044 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
25045
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
25048 #, fuzzy, c-format
25049 msgid "Font Awesome"
25050 msgstr "Mărimea Fontului "
25051
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
25056 #, fuzzy, c-format
25057 msgid "Font size: "
25058 msgstr "Mărimea Fontului "
25059
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
25064 #, fuzzy, c-format
25065 msgid "Font: "
25066 msgstr "Font "
25067
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25069 #, fuzzy, c-format
25070 msgid "For all collection codes: "
25071 msgstr "Colecţie"
25072
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25074 #, fuzzy, c-format
25075 msgid "For all item types: "
25076 msgstr "Toate tipurile de articole"
25077
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25079 #, c-format
25080 msgid ""
25081 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25082 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25083 msgstr ""
25084
25085 #. SCRIPT
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
25087 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25088 msgstr ""
25089
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
25091 #, c-format
25092 msgid ""
25093 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25094 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25095 msgstr ""
25096
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:75
25098 #, fuzzy, c-format
25099 msgid "For the selected operations: "
25100 msgstr "Suprimarea lotului "
25101
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:617
25103 #, fuzzy, c-format
25104 msgid ""
25105 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25106 "patron's category. "
25107 msgstr ""
25108 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi edita regulile acordate pentru "
25109 "tipurile_de_articol, indiferent de categoriile client. "
25110
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
25112 #, fuzzy, c-format
25113 msgid ""
25114 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25115 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25116 msgstr ""
25117 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi specifica numărul maxim de împrumuturi "
25118 "pe care un client le poate deţine, indiferent de tipul articolului. "
25119
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
25122 #, c-format
25123 msgid "Force"
25124 msgstr ""
25125
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
25127 #, c-format
25128 msgid "Force checkout if a limitation exists"
25129 msgstr ""
25130
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
25137 #, c-format
25138 msgid "Forever"
25139 msgstr ""
25140
25141 #. %1$s:  holdfor_firstname 
25142 #. %2$s:  holdfor_surname 
25143 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
25145 #, fuzzy, c-format
25146 msgid "Forget %s %s (%s)"
25147 msgstr "%s %s (%s)"
25148
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
25150 #, c-format
25151 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25152 msgstr ""
25153
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25155 #, fuzzy, c-format
25156 msgid "Forgive fines on return: "
25157 msgstr "Scutiţi amenzile de returnare: "
25158
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
25160 #, c-format
25161 msgid "Forgive overdue charges"
25162 msgstr "Scutiţi taxele restante"
25163
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
25165 #, c-format
25166 msgid "Forgiven"
25167 msgstr "Scutit"
25168
25169 #. For the first occurrence,
25170 #. SCRIPT
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
25182 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25183 msgstr "Formularul nu a fost postat din cauza următoarei(elor) probleme"
25184
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25187 #, c-format
25188 msgid "Format:"
25189 msgstr "Format:"
25190
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:246
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25193 #, fuzzy, c-format
25194 msgid "Format: "
25195 msgstr "Format : "
25196
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:150
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
25199 #, fuzzy, c-format
25200 msgid "Formatting"
25201 msgstr "Format"
25202
25203 #. SCRIPT
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25205 #, fuzzy
25206 msgid "Fr"
25207 msgstr "Pentru"
25208
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25212 #, c-format
25213 msgid "Framework code"
25214 msgstr "Codul cadrului"
25215
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
25218 #, fuzzy, c-format
25219 msgid "Framework code: "
25220 msgstr "Codul cadrului "
25221
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25224 #, c-format
25225 msgid "Framework description"
25226 msgstr "Descrierea cadrului"
25227
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
25229 #, c-format
25230 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
25231 msgstr ""
25232 "Numele cadrului, apoi mergeţi la bibiliografia MARC pentru a seta parametrii "
25233 "de editare MARC"
25234
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:20
25236 #, fuzzy, c-format
25237 msgid "Framework:"
25238 msgstr "Cadru :"
25239
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
25241 #, fuzzy, c-format
25242 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
25243 msgstr "Fran&ccedil;ais (Franceză) "
25244
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
25246 #, c-format
25247 msgid "Francesca Moore"
25248 msgstr ""
25249
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
25251 #, fuzzy, c-format
25252 msgid "Francesco Rivetti"
25253 msgstr "translaţie"
25254
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
25256 #, c-format
25257 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25258 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
25259
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
25261 #, c-format
25262 msgid "Francois Charbonnier"
25263 msgstr ""
25264
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
25266 #, c-format
25267 msgid "Francois Marier"
25268 msgstr ""
25269
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
25271 #, c-format
25272 msgid "Fred Pierre"
25273 msgstr ""
25274
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
25276 #, c-format
25277 msgid "Frederic Durand"
25278 msgstr ""
25279
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25282 #, c-format
25283 msgid "Free"
25284 msgstr ""
25285
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25288 #, fuzzy, c-format
25289 msgid "Frequencies"
25290 msgstr "Frecvenţă"
25291
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25293 #, c-format
25294 msgid "Frequency"
25295 msgstr "Frecvenţă"
25296
25297 #. SCRIPT
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
25299 #, fuzzy
25300 msgid "Frequency is not defined"
25301 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
25302
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:228
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:142
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:351
25307 #, c-format
25308 msgid "Frequency:"
25309 msgstr "Frecvenţă:"
25310
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
25312 #, fuzzy, c-format
25313 msgid "Frequency: "
25314 msgstr "Frecvenţă:"
25315
25316 #. SCRIPT
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25318 #, fuzzy
25319 msgid "Fri"
25320 msgstr "Pentru"
25321
25322 #. For the first occurrence,
25323 #. SCRIPT
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
25330 #, c-format
25331 msgid "Friday"
25332 msgstr "Vineri"
25333
25334 #. SCRIPT
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
25336 #, fuzzy
25337 msgid "Fridays"
25338 msgstr "Vineri"
25339
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
25341 #, c-format
25342 msgid "Fridolin Somers"
25343 msgstr ""
25344
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
25346 #, fuzzy, c-format
25347 msgid ""
25348 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
25349 "Release Maintainer)"
25350 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
25351
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
25353 #, c-format
25354 msgid "Friedrich zur Hellen"
25355 msgstr ""
25356
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:235
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25370 #, c-format
25371 msgid "From"
25372 msgstr "De la"
25373
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
25378 #, fuzzy, c-format
25379 msgid "From "
25380 msgstr "De la "
25381
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:52
25383 #, fuzzy, c-format
25384 msgid "From \\ To"
25385 msgstr "De la"
25386
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25388 #, c-format
25389 msgid "From a new (empty) record"
25390 msgstr "De la o înregistrare nouă (goală)"
25391
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25393 #, c-format
25394 msgid "From a staged file"
25395 msgstr "De la un fişier gradat"
25396
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25398 #, fuzzy, c-format
25399 msgid "From a subscription"
25400 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
25401
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25403 #, fuzzy, c-format
25404 msgid "From a suggestion"
25405 msgstr "De la o Sugestie"
25406
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25408 #, fuzzy, c-format
25409 msgid "From an existing record: "
25410 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
25411
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25413 #, c-format
25414 msgid "From an external source"
25415 msgstr "De la o sursă externă"
25416
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
25419 #, fuzzy, c-format
25420 msgid "From any library"
25421 msgstr "De La Orice Bibliotecă"
25422
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
25424 #, fuzzy, c-format
25425 msgid "From any library:"
25426 msgstr "De La Orice Bibliotecă:"
25427
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25429 #, fuzzy, c-format
25430 msgid "From authid: "
25431 msgstr "Format: "
25432
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25434 #, fuzzy, c-format
25435 msgid "From biblio number: "
25436 msgstr "De la un număr bibliografic: "
25437
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:156
25439 #, fuzzy, c-format
25440 msgid "From call number:"
25441 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
25442
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:64
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:134
25445 #, fuzzy, c-format
25446 msgid "From date:"
25447 msgstr "Format:"
25448
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:660
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
25451 #, fuzzy, c-format
25452 msgid "From home library"
25453 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
25454
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
25456 #, fuzzy, c-format
25457 msgid "From home library:"
25458 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
25459
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25461 #, fuzzy, c-format
25462 msgid "From item call number: "
25463 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
25464
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25466 #, c-format
25467 msgid "From titles with highest hold ratios"
25468 msgstr ""
25469
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25471 #, fuzzy, c-format
25472 msgid "From vendor: "
25473 msgstr "Orice Furnizor "
25474
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
25480 #, c-format
25481 msgid "From:"
25482 msgstr "De la:"
25483
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:112
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
25486 #, fuzzy, c-format
25487 msgid "From: "
25488 msgstr "De la: "
25489
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
25492 #, fuzzy, c-format
25493 msgid "Front "
25494 msgstr "Font "
25495
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
25497 #, fuzzy, c-format
25498 msgid "Frère Sébastien Marie"
25499 msgstr "Frère Sébastien Marie"
25500
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
25502 #, fuzzy, c-format
25503 msgid ""
25504 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25505 "Maintainer)"
25506 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
25507
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
25509 #, fuzzy, c-format
25510 msgid "Frédérick Capovilla"
25511 msgstr "Frédéric Demians"
25512
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:202
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
25524 #, c-format
25525 msgid "Fund"
25526 msgstr "Fond"
25527
25528 #. SCRIPT
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
25530 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25531 msgstr ""
25532
25533 #. SCRIPT
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
25535 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25536 msgstr ""
25537
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
25539 #, fuzzy, c-format
25540 msgid "Fund amount:"
25541 msgstr "Suma Fondului:"
25542
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:79
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
25546 #, c-format
25547 msgid "Fund code"
25548 msgstr "Codul fondului"
25549
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
25552 #, fuzzy, c-format
25553 msgid "Fund code: "
25554 msgstr "Codul Fondului: "
25555
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
25557 #, c-format
25558 msgid "Fund filters"
25559 msgstr "Filtrele fondului"
25560
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
25562 #, fuzzy, c-format
25563 msgid "Fund id"
25564 msgstr "Fond "
25565
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
25567 #, fuzzy, c-format
25568 msgid "Fund list of budget "
25569 msgstr "Adăugaţi bugetul"
25570
25571 #. TD
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:73
25573 #, fuzzy
25574 msgid "Fund locked"
25575 msgstr "Codul fondului"
25576
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:80
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:52
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
25581 #, c-format
25582 msgid "Fund name"
25583 msgstr "Denumirea fondului"
25584
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
25586 #, fuzzy, c-format
25587 msgid "Fund name: "
25588 msgstr "Denumirea Fondului: "
25589
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
25591 #, fuzzy, c-format
25592 msgid "Fund parent: "
25593 msgstr "Sursa Fondului: "
25594
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:65
25596 #, c-format
25597 msgid "Fund remaining"
25598 msgstr "Fondul rămas"
25599
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
25601 #, fuzzy, c-format
25602 msgid "Fund search"
25603 msgstr "Orice Furnizor"
25604
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
25606 #, c-format
25607 msgid "Fund total"
25608 msgstr "Total fond"
25609
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
25613 #, fuzzy, c-format
25614 msgid "Fund:"
25615 msgstr "Fond"
25616
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:322
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25625 #, fuzzy, c-format
25626 msgid "Fund: "
25627 msgstr "Fond "
25628
25629 #. For the first occurrence,
25630 #. %1$s:  fund_code 
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
25633 #, fuzzy, c-format
25634 msgid "Fund: %s"
25635 msgstr "Fond"
25636
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:19
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
25643 #, c-format
25644 msgid "Funds"
25645 msgstr "Fonduri"
25646
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
25649 #, c-format
25650 msgid "Fyneworks.com"
25651 msgstr ""
25652
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
25655 #, fuzzy, c-format
25656 msgid "GPL License"
25657 msgstr "Licenţă BSD"
25658
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
25662 #, fuzzy, c-format
25663 msgid "GST"
25664 msgstr "GST:"
25665
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
25669 #, fuzzy, c-format
25670 msgid "GST %%"
25671 msgstr "GST:"
25672
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:135
25674 #, c-format
25675 msgid "GST:"
25676 msgstr "GST:"
25677
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
25679 #, c-format
25680 msgid "Gaetan Boisson"
25681 msgstr ""
25682
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
25684 #, fuzzy, c-format
25685 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25686 msgstr "Galego (Galician)"
25687
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25689 #, fuzzy, c-format
25690 msgid ""
25691 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25692 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25693 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
25694
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:149
25697 #, fuzzy, c-format
25698 msgid "Gap between columns:"
25699 msgstr "Decalaj dintre Coloane:"
25700
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:153
25703 #, fuzzy, c-format
25704 msgid "Gap between rows:"
25705 msgstr "Decalaj dintre Linii:"
25706
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
25708 #, c-format
25709 msgid "Garry Collum"
25710 msgstr "Garry Collum"
25711
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
25713 #, c-format
25714 msgid "Geauga County Public Library"
25715 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
25716
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
25720 #, fuzzy, c-format
25721 msgid "Gender"
25722 msgstr "General"
25723
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
25727 #, fuzzy, c-format
25728 msgid "Gender:"
25729 msgstr "General"
25730
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25732 #, c-format
25733 msgid "General"
25734 msgstr "General"
25735
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
25737 #, fuzzy, c-format
25738 msgid "General settings"
25739 msgstr "Setări Generale"
25740
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
25743 #, fuzzy, c-format
25744 msgid "Generate EDIFACT order"
25745 msgstr "Generaţi Următorul"
25746
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:47
25748 #, fuzzy, c-format
25749 msgid "Generate a new client id/key pair"
25750 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
25751
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:92
25753 #, c-format
25754 msgid "Generate a new client id/secret pair"
25755 msgstr ""
25756
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:86
25758 #, c-format
25759 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
25760 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
25761
25762 #. INPUT type=submit name=discharge
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
25764 #, fuzzy
25765 msgid "Generate discharge"
25766 msgstr "Generaţi Următorul"
25767
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:91
25769 #, fuzzy, c-format
25770 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
25771 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
25772
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:32
25774 #, c-format
25775 msgid "Generate new client id/secret pair"
25776 msgstr ""
25777
25778 #. INPUT type=button
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
25780 #, fuzzy
25781 msgid "Generate next"
25782 msgstr "Generaţi Următorul"
25783
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
25785 #, c-format
25786 msgid "Genevieve Plantin"
25787 msgstr ""
25788
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:192
25791 #, fuzzy, c-format
25792 msgid "Geolocation: "
25793 msgstr "Colecţie: "
25794
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
25797 #, c-format
25798 msgid "Gestion des index MACLES"
25799 msgstr "Gestionarea indicelui MACLES"
25800
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:132
25802 #, c-format
25803 msgid "Get Firefox add-on"
25804 msgstr ""
25805
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
25807 #, fuzzy, c-format
25808 msgid "Get desktop application"
25809 msgstr "Codificaţi data publicării"
25810
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
25812 #, c-format
25813 msgid "Get help on current subfield"
25814 msgstr ""
25815
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
25817 #, fuzzy, c-format
25818 msgid "Get it!"
25819 msgstr "Luaţi!"
25820
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
25822 #, c-format
25823 msgid "Glen Stewart"
25824 msgstr "Glen Stewart"
25825
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
25827 #, c-format
25828 msgid "Global system preferences"
25829 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
25830
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
25832 #, c-format
25833 msgid "Glyphicons Free"
25834 msgstr ""
25835
25836 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:439
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
25848 msgid "Go"
25849 msgstr ""
25850
25851 #. IMG
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
25853 msgid "Go bottom"
25854 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
25855
25856 #. IMG
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
25858 msgid "Go down"
25859 msgstr "Coborâţi"
25860
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
25862 #, fuzzy, c-format
25863 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
25864 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
25865
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:123
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
25868 #, fuzzy, c-format
25869 msgid "Go to advanced search"
25870 msgstr "Căutare Avansată"
25871
25872 #. A
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
25874 #, fuzzy
25875 msgid "Go to item details"
25876 msgstr "Editaţi detaliile"
25877
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
25879 #, fuzzy, c-format
25880 msgid "Go to item search"
25881 msgstr "Autoritate de Căutare"
25882
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
25886 #, fuzzy, c-format
25887 msgid "Go to page : "
25888 msgstr "această pagina "
25889
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
25891 #, fuzzy, c-format
25892 msgid "Go to receipt page"
25893 msgstr "această pagina"
25894
25895 #. A
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
25897 #, fuzzy
25898 msgid "Go to record detail page"
25899 msgstr "această pagina"
25900
25901 #. IMG
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:791
25903 msgid "Go top"
25904 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
25905
25906 #. IMG
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
25908 msgid "Go up"
25909 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
25910
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
25912 #, fuzzy, c-format
25913 msgid "Gone no address"
25914 msgstr "Modificaţi adresa"
25915
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
25917 #, c-format
25918 msgid "Gone no address flag"
25919 msgstr ""
25920
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
25923 #, fuzzy, c-format
25924 msgid "Government"
25925 msgstr "Numele coşului"
25926
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
25928 #, c-format
25929 msgid "Grace McKenzie"
25930 msgstr ""
25931
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
25933 #, c-format
25934 msgid "Grace Smyth"
25935 msgstr ""
25936
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
25939 #, c-format
25940 msgid "Grace period:"
25941 msgstr "Perioada de graţie:"
25942
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
25944 #, c-format
25945 msgid "Greg Barniskis"
25946 msgstr ""
25947
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:171
25950 #, c-format
25951 msgid "Group"
25952 msgstr "Grup"
25953
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
25955 #, c-format
25956 msgid ""
25957 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
25958 "category 'PA_CLASS')"
25959 msgstr ""
25960
25961 #. INPUT type=text name=group
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
25963 #, fuzzy
25964 msgid "Group code"
25965 msgstr "Cod biografic"
25966
25967 #. INPUT type=text name=groupdesc
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
25969 #, fuzzy
25970 msgid "Group name"
25971 msgstr "Grup"
25972
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
25974 #, c-format
25975 msgid "Group(s):"
25976 msgstr "Grup(e):"
25977
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
25979 #, fuzzy, c-format
25980 msgid "Groups of libraries: "
25981 msgstr "Grupe de Biblioteci "
25982
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
25985 #, c-format
25986 msgid "Guarantees:"
25987 msgstr "Garanţii:"
25988
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
25990 #, fuzzy, c-format
25991 msgid "Guarantor borrower number"
25992 msgstr "NumărÎmprumător:"
25993
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
25995 #, fuzzy, c-format
25996 msgid "Guarantor information"
25997 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
25998
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
26001 #, c-format
26002 msgid "Guarantor:"
26003 msgstr "Garant:"
26004
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
26006 #, fuzzy, c-format
26007 msgid "Guide box:"
26008 msgstr "Casetă de Ghidare:"
26009
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
26011 #, fuzzy, c-format
26012 msgid "Guide grid:"
26013 msgstr "Casetă de Ghidare:"
26014
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
26019 #, fuzzy, c-format
26020 msgid "Guided reports"
26021 msgstr "Rapoarte Ghidate"
26022
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
26025 #, fuzzy, c-format
26026 msgid "Guided reports wizard"
26027 msgstr "Autorul Rapoartelor Ghidate"
26028
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
26030 #, c-format
26031 msgid "Gus Ellerm"
26032 msgstr ""
26033
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
26035 #, c-format
26036 msgid "Gynn Lomax"
26037 msgstr "Gynn Lomax"
26038
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
26040 #, fuzzy, c-format
26041 msgid "H. Passini"
26042 msgstr "A lui Cassini"
26043
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
26045 #, c-format
26046 msgid "HTML"
26047 msgstr ""
26048
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
26050 #, c-format
26051 msgid "HTML message:"
26052 msgstr ""
26053
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
26055 #, c-format
26056 msgid "Handbooks"
26057 msgstr "Manualele"
26058
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
26061 #, fuzzy, c-format
26062 msgid "Hard due date"
26063 msgstr "Data Taxei"
26064
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
26066 #, fuzzy, c-format
26067 msgid "Hashvalue"
26068 msgstr "valoarea"
26069
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
26071 #, c-format
26072 msgid "Header row could not be parsed"
26073 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
26074
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
26076 #, fuzzy, c-format
26077 msgid "Heading"
26078 msgstr "Rubrica de la A-Z"
26079
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26090 #, c-format
26091 msgid "Heading A-Z"
26092 msgstr "Rubrica de la A-Z"
26093
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26104 #, c-format
26105 msgid "Heading Z-A"
26106 msgstr "Rubrica de la Z-A"
26107
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:134
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
26110 #, c-format
26111 msgid "Help"
26112 msgstr ""
26113
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26115 #, c-format
26116 msgid "Help input"
26117 msgstr ""
26118
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
26120 #, fuzzy, c-format
26121 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26122 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
26123
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
26125 #, c-format
26126 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26127 msgstr ""
26128
26129 #. %1$s:  shelfname 
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
26131 #, c-format
26132 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26133 msgstr ""
26134
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
26137 #, c-format
26138 msgid "Hi,"
26139 msgstr ""
26140
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26142 #, c-format
26143 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26144 msgstr ""
26145
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
26148 #, c-format
26149 msgid "Hidden by default"
26150 msgstr ""
26151
26152 #. SCRIPT
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
26154 msgid "Hide MARC"
26155 msgstr ""
26156
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
26158 #, c-format
26159 msgid "Hide SQL code"
26160 msgstr ""
26161
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:347
26163 #, fuzzy, c-format
26164 msgid "Hide advanced pattern"
26165 msgstr "%s client"
26166
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26169 #, c-format
26170 msgid "Hide all"
26171 msgstr ""
26172
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
26176 #, c-format
26177 msgid "Hide all columns"
26178 msgstr ""
26179
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
26181 #, fuzzy, c-format
26182 msgid "Hide in OPAC"
26183 msgstr "Afişat în OPAC: "
26184
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
26186 #, fuzzy, c-format
26187 msgid "Hide in OPAC: "
26188 msgstr "Afişat în OPAC: "
26189
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:71
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26192 #, fuzzy, c-format
26193 msgid "Hide inactive budgets"
26194 msgstr "Adăugaţi bugetul"
26195
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
26197 #, c-format
26198 msgid "Hide or show columns for tables."
26199 msgstr ""
26200
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:339
26202 #, c-format
26203 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26204 msgstr ""
26205
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
26207 #, fuzzy, c-format
26208 msgid "Hide window"
26209 msgstr "Închideţi fereastra"
26210
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
26212 #, c-format
26213 msgid "High demand item. "
26214 msgstr ""
26215
26216 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
26217 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:165
26219 #, c-format
26220 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26221 msgstr ""
26222
26223 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
26224 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
26226 #, c-format
26227 msgid ""
26228 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26229 "anyway?"
26230 msgstr ""
26231
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:67
26233 #, c-format
26234 msgid "Highlight"
26235 msgstr ""
26236
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
26238 #, c-format
26239 msgid ""
26240 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26241 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26242 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26243 msgstr ""
26244
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
26246 #, c-format
26247 msgid "Hint:"
26248 msgstr ""
26249
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
26251 #, fuzzy, c-format
26252 msgid "Hints"
26253 msgstr "culoare"
26254
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
26256 #, c-format
26257 msgid "History"
26258 msgstr ""
26259
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
26261 #, fuzzy, c-format
26262 msgid "History OPAC note:"
26263 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
26264
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:317
26266 #, fuzzy, c-format
26267 msgid "History end date:"
26268 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
26269
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322
26271 #, fuzzy, c-format
26272 msgid "History staff note:"
26273 msgstr "Data de început a contractului:"
26274
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:316
26276 #, fuzzy, c-format
26277 msgid "History start date:"
26278 msgstr "Data de început a contractului:"
26279
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
26281 #, c-format
26282 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26283 msgstr ""
26284
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:496
26286 #, c-format
26287 msgid "Hold"
26288 msgstr ""
26289
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
26293 #, c-format
26294 msgid "Hold at"
26295 msgstr ""
26296
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26301 #, c-format
26302 msgid "Hold date"
26303 msgstr "Rețina data"
26304
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
26306 #, c-format
26307 msgid "Hold details"
26308 msgstr ""
26309
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
26311 #, c-format
26312 msgid "Hold expires on date:"
26313 msgstr ""
26314
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
26316 #, c-format
26317 msgid "Hold fee"
26318 msgstr ""
26319
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
26322 #, fuzzy, c-format
26323 msgid "Hold fee: "
26324 msgstr "0 Reţineri "
26325
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
26330 #, c-format
26331 msgid "Hold for:"
26332 msgstr ""
26333
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
26335 #, fuzzy, c-format
26336 msgid "Hold for: "
26337 msgstr "Culoare: "
26338
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
26340 #, c-format
26341 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26342 msgstr ""
26343
26344 #. %1$s:  nextreservtitle 
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
26346 #, c-format
26347 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26348 msgstr ""
26349
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
26351 #, fuzzy, c-format
26352 msgid "Hold found: "
26353 msgstr "Rubrici Codificate: "
26354
26355 #. SCRIPT
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26357 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26358 msgstr ""
26359
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
26361 #, fuzzy, c-format
26362 msgid "Hold must be record level "
26363 msgstr "Informaţie înregistrată"
26364
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
26366 #, c-format
26367 msgid "Hold needing transfer found"
26368 msgstr ""
26369
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
26371 #, fuzzy, c-format
26372 msgid "Hold next available item "
26373 msgstr "%s disponibil:"
26374
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:641
26377 #, fuzzy, c-format
26378 msgid "Hold pickup library match"
26379 msgstr "Orice Bibliotecă"
26380
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
26382 #, c-format
26383 msgid "Hold placed by : "
26384 msgstr ""
26385
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
26388 #, c-format
26389 msgid "Hold policy"
26390 msgstr ""
26391
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
26393 #, fuzzy, c-format
26394 msgid "Hold ratio"
26395 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
26396
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
26398 #, fuzzy, c-format
26399 msgid "Hold ratio:"
26400 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
26401
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
26404 #, c-format
26405 msgid "Hold ratios"
26406 msgstr ""
26407
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:29
26409 #, c-format
26410 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26411 msgstr ""
26412
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
26414 #, c-format
26415 msgid "Hold starts on date:"
26416 msgstr ""
26417
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26419 #, fuzzy, c-format
26420 msgid "Hold status "
26421 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
26422
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:111
26424 #, fuzzy, c-format
26425 msgid "Holding branch"
26426 msgstr "Orice Lot"
26427
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
26430 #, fuzzy, c-format
26431 msgid "Holding libraries"
26432 msgstr "Toate Bibliotecile"
26433
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
26440 #, fuzzy, c-format
26441 msgid "Holding library"
26442 msgstr "Toate Bibliotecile"
26443
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26445 #, fuzzy, c-format
26446 msgid "Holding library:"
26447 msgstr "Toate Bibliotecile"
26448
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
26450 #, c-format
26451 msgid "Holdings"
26452 msgstr ""
26453
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
26455 #, fuzzy, c-format
26456 msgid "Holdings:"
26457 msgstr "0 Reţineri"
26458
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
26469 #, c-format
26470 msgid "Holds"
26471 msgstr ""
26472
26473 #. For the first occurrence,
26474 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
26477 #, fuzzy, c-format
26478 msgid "Holds (%s)"
26479 msgstr "%s Deţin(e)"
26480
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
26483 #, fuzzy, c-format
26484 msgid "Holds allowed (count)"
26485 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
26486
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:29
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
26490 #, c-format
26491 msgid "Holds awaiting pickup"
26492 msgstr ""
26493
26494 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
26495 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:28
26497 #, c-format
26498 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26499 msgstr ""
26500
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:26
26503 #, fuzzy, c-format
26504 msgid "Holds history"
26505 msgstr "Editaţi lista"
26506
26507 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:10
26509 #, fuzzy, c-format
26510 msgid "Holds history for %s"
26511 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
26512
26513 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
26515 #, c-format
26516 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26517 msgstr ""
26518
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
26521 #, fuzzy, c-format
26522 msgid "Holds per record (count)"
26523 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
26524
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:27
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:34
26529 #, fuzzy, c-format
26530 msgid "Holds queue"
26531 msgstr "0 Reţineri"
26532
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
26536 #, fuzzy, c-format
26537 msgid "Holds statistics"
26538 msgstr "Statisticile catalogului"
26539
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
26541 #, fuzzy, c-format
26542 msgid "Holds to place (count)"
26543 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
26544
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
26547 #, c-format
26548 msgid "Holds to pull"
26549 msgstr ""
26550
26551 #. %1$s:  from | $KohaDates 
26552 #. %2$s:  to | $KohaDates 
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
26554 #, c-format
26555 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
26556 msgstr ""
26557
26558 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26559 #. %2$s:  overcount 
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
26561 #, c-format
26562 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
26563 msgstr ""
26564
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
26566 #, c-format
26567 msgid "Holds waiting:"
26568 msgstr ""
26569
26570 #. %1$s:  reservecount 
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
26572 #, fuzzy, c-format
26573 msgid "Holds waiting: %s"
26574 msgstr "Statisticile catalogului"
26575
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:289
26578 #, fuzzy, c-format
26579 msgid "Holds:"
26580 msgstr "0 Reţineri"
26581
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
26583 #, c-format
26584 msgid "Holger Meißner"
26585 msgstr ""
26586
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26589 #, c-format
26590 msgid "Holiday exception"
26591 msgstr ""
26592
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:154
26594 #, c-format
26595 msgid "Holiday only on this day"
26596 msgstr ""
26597
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:159
26599 #, c-format
26600 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
26601 msgstr ""
26602
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:164
26604 #, c-format
26605 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
26606 msgstr ""
26607
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26610 #, c-format
26611 msgid "Holiday repeating weekly"
26612 msgstr ""
26613
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26616 #, c-format
26617 msgid "Holiday repeating yearly"
26618 msgstr ""
26619
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:169
26621 #, fuzzy, c-format
26622 msgid "Holidays on a range"
26623 msgstr "Data de sfârşit *"
26624
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:174
26626 #, c-format
26627 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
26628 msgstr ""
26629
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:12
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:12
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:13
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:16
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:17
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:24
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:12
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:26
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:23
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:13
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:17
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:15
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:36
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:17
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:14
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:14
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:22
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:23
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:20
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:23
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:15
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
26883 #, c-format
26884 msgid "Home"
26885 msgstr ""
26886
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:77
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
26890 #, fuzzy, c-format
26891 msgid "Home branch"
26892 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26893
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
26896 #, fuzzy, c-format
26897 msgid "Home libraries"
26898 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26899
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:243
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:125
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
26918 #, fuzzy, c-format
26919 msgid "Home library"
26920 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26921
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
26923 #, fuzzy, c-format
26924 msgid "Home library (branchcode)"
26925 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26926
26927 #. SCRIPT
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
26929 #, fuzzy
26930 msgid "Home library unknown."
26931 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26932
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
26935 #, fuzzy, c-format
26936 msgid "Home library:"
26937 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26938
26939 #. For the first occurrence,
26940 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) 
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
26943 #, fuzzy, c-format
26944 msgid "Home library: %s"
26945 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
26946
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
26951 #, c-format
26952 msgid "Horizontal: "
26953 msgstr ""
26954
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
26956 #, c-format
26957 msgid "Horowhenua Library Trust"
26958 msgstr ""
26959
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:353
26961 #, fuzzy, c-format
26962 msgid "Host records"
26963 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
26964
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
26966 #, c-format
26967 msgid "Hostname/Port"
26968 msgstr ""
26969
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
26971 #, fuzzy, c-format
26972 msgid "Hostname: "
26973 msgstr "Prenume: "
26974
26975 #. For the first occurrence,
26976 #. SCRIPT
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26979 #, c-format
26980 msgid "Hour"
26981 msgstr ""
26982
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
26989 #, c-format
26990 msgid "Hours"
26991 msgstr ""
26992
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
26995 #, fuzzy, c-format
26996 msgid "Housebound"
26997 msgstr "Rubrici Codificate: "
26998
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
27000 #, fuzzy, c-format
27001 msgid "Housebound details"
27002 msgstr "Orice Furnizor"
27003
27004 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:32
27006 #, fuzzy, c-format
27007 msgid "Housebound details for %s"
27008 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
27009
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
27012 #, c-format
27013 msgid "Housebound roles"
27014 msgstr ""
27015
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27017 #, fuzzy, c-format
27018 msgid "How many issues do you want to receive?"
27019 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
27020
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
27022 #, c-format
27023 msgid "How to process items: "
27024 msgstr ""
27025
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
27027 #, c-format
27028 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27029 msgstr ""
27030
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
27033 #, c-format
27034 msgid "Htmlarea"
27035 msgstr ""
27036
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
27038 #, c-format
27039 msgid "Huge text"
27040 msgstr ""
27041
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
27043 #, c-format
27044 msgid "Hugh Davenport"
27045 msgstr ""
27046
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
27048 #, c-format
27049 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27050 msgstr ""
27051
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
27053 #, c-format
27054 msgid "I encountered some problems."
27055 msgstr ""
27056
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27058 #, c-format
27059 msgid "I received this from you:"
27060 msgstr ""
27061
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27063 #, c-format
27064 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27065 msgstr ""
27066
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27068 #, c-format
27069 msgid "I18N/L10N"
27070 msgstr ""
27071
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
27073 #, c-format
27074 msgid "IBERMARC"
27075 msgstr ""
27076
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:39
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:168
27081 #, c-format
27082 msgid "ID"
27083 msgstr ""
27084
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
27086 #, c-format
27087 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27088 msgstr ""
27089
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
27093 #, fuzzy, c-format
27094 msgid "ILL requests"
27095 msgstr "Anulare Reţinută"
27096
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
27098 #, fuzzy, c-format
27099 msgid "IM_notification.ogg"
27100 msgstr "Anulaţi notificaţia"
27101
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
27103 #, c-format
27104 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27105 msgstr ""
27106
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
27108 #, c-format
27109 msgid "INTERMARC"
27110 msgstr ""
27111
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:26
27113 #, c-format
27114 msgid "INVOICE"
27115 msgstr ""
27116
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27118 #, c-format
27119 msgid "IP"
27120 msgstr ""
27121
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27123 #, c-format
27124 msgid "IP address has changed, please log in again "
27125 msgstr ""
27126
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
27128 #, c-format
27129 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27130 msgstr ""
27131
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27133 #, c-format
27134 msgid "IP: "
27135 msgstr ""
27136
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27138 #, c-format
27139 msgid "ISBD"
27140 msgstr ""
27141
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27153 #, c-format
27154 msgid "ISBN"
27155 msgstr "ISBN"
27156
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
27158 #, c-format
27159 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27160 msgstr ""
27161
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
27164 #, c-format
27165 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27166 msgstr ""
27167
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:391
27169 #, c-format
27170 msgid "ISBN, author or title :"
27171 msgstr ""
27172
27173 #. %1$s:  isbneanissn |html 
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
27175 #, c-format
27176 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27177 msgstr ""
27178
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:225
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:127
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
27185 #, c-format
27186 msgid "ISBN:"
27187 msgstr "ISBN:"
27188
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:23
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:31
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:169
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:172
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:23
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:88
27199 #, c-format
27200 msgid "ISBN: "
27201 msgstr ""
27202
27203 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
27205 #, c-format
27206 msgid "ISBN: %s"
27207 msgstr ""
27208
27209 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
27211 #, fuzzy, c-format
27212 msgid "ISBN: %s "
27213 msgstr "%s: %s"
27214
27215 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
27216 #. %2$s:  isbn 
27217 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
27218 #. %4$s:  END 
27219 #. %5$s:  END 
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
27221 #, fuzzy, c-format
27222 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27223 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
27224
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
27226 #, c-format
27227 msgid "ISO 5426"
27228 msgstr ""
27229
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
27231 #, c-format
27232 msgid "ISO 6937"
27233 msgstr ""
27234
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
27236 #, c-format
27237 msgid "ISO 8859-1"
27238 msgstr ""
27239
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
27241 #, c-format
27242 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27243 msgstr ""
27244
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
27246 #, fuzzy, c-format
27247 msgid "ISO code"
27248 msgstr "Cod biografic"
27249
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27251 #, fuzzy, c-format
27252 msgid "ISO code: "
27253 msgstr "Codul Fondului: "
27254
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
27256 #, c-format
27257 msgid "ISO2709 with items"
27258 msgstr ""
27259
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
27261 #, c-format
27262 msgid "ISO2709 without items"
27263 msgstr ""
27264
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:52
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:32
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
27278 #, c-format
27279 msgid "ISSN"
27280 msgstr "ISSN"
27281
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:31
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
27291 #, c-format
27292 msgid "ISSN:"
27293 msgstr "ISSN:"
27294
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
27300 #, c-format
27301 msgid "ISSN: "
27302 msgstr ""
27303
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
27305 #, c-format
27306 msgid "ITEMS"
27307 msgstr ""
27308
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
27310 #, fuzzy, c-format
27311 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27312 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
27313
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
27315 #, c-format
27316 msgid "Icon"
27317 msgstr ""
27318
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27320 #, c-format
27321 msgid "Id"
27322 msgstr ""
27323
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
27325 #, c-format
27326 msgid ""
27327 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27328 "new one or overwrite the old one."
27329 msgstr ""
27330
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27332 #, c-format
27333 msgid ""
27334 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27335 "on this template from the public catalog."
27336 msgstr ""
27337
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
27341 #, fuzzy, c-format
27342 msgid "If all unavailable"
27343 msgstr "%s disponibil:"
27344
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
27346 #, c-format
27347 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27348 msgstr ""
27349
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
27353 #, fuzzy, c-format
27354 msgid "If any unavailable"
27355 msgstr "Orice duplicat valabil"
27356
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27358 #, c-format
27359 msgid ""
27360 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
27361 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27362 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27363 msgstr ""
27364
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
27366 #, c-format
27367 msgid ""
27368 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27369 "already exists for a library, no change is made."
27370 msgstr ""
27371
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:199
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:311
27374 #, c-format
27375 msgid "If empty, English is used"
27376 msgstr ""
27377
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
27379 #, c-format
27380 msgid ""
27381 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27382 msgstr ""
27383
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:263
27385 #, c-format
27386 msgid ""
27387 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27388 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27389 "and a colon should precede each value. For example: "
27390 msgstr ""
27391
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
27393 #, c-format
27394 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27395 msgstr ""
27396
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27398 #, c-format
27399 msgid ""
27400 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27401 "your code from "
27402 msgstr ""
27403
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27405 #, c-format
27406 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27407 msgstr ""
27408
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27410 #, c-format
27411 msgid ""
27412 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27413 "with a valid email address."
27414 msgstr ""
27415
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
27417 #, c-format
27418 msgid ""
27419 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27420 "this club template."
27421 msgstr ""
27422
27423 #. SCRIPT
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
27425 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27426 msgstr ""
27427
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
27429 #, c-format
27430 msgid ""
27431 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27432 "policies can be overridden by your circulation staff."
27433 msgstr ""
27434
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
27436 #, c-format
27437 msgid ""
27438 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27439 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27440 "type. "
27441 msgstr ""
27442
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
27444 #, c-format
27445 msgid ""
27446 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27447 "you can check corresponding boxes below. "
27448 msgstr ""
27449
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
27451 #, c-format
27452 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27453 msgstr ""
27454
27455 #. For the first occurrence,
27456 #. SCRIPT
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
27459 msgid ""
27460 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
27461 msgstr ""
27462
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
27465 #, c-format
27466 msgid ""
27467 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27468 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
27469 msgstr ""
27470
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
27472 #, c-format
27473 msgid ""
27474 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
27475 msgstr ""
27476
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
27478 #, c-format
27479 msgid ""
27480 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
27481 "authenticate:"
27482 msgstr ""
27483
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:89
27485 #, fuzzy, c-format
27486 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
27487 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
27488
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
27490 #, c-format
27491 msgid ""
27492 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
27493 "in the patron categories dropdown box. "
27494 msgstr ""
27495
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
27497 #, c-format
27498 msgid ""
27499 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27500 "a delay value is required."
27501 msgstr ""
27502
27503 #. SCRIPT
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
27505 msgid ""
27506 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27507 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27508 msgstr ""
27509
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
27511 #, c-format
27512 msgid ""
27513 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
27514 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
27515 msgstr ""
27516
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:92
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
27520 #, c-format
27521 msgid "Ignore"
27522 msgstr ""
27523
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
27525 #, fuzzy, c-format
27526 msgid "Ignore "
27527 msgstr "Restituiţi "
27528
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
27530 #, c-format
27531 msgid "Ignore and return to transfers: "
27532 msgstr ""
27533
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
27535 #, c-format
27536 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
27537 msgstr ""
27538
27539 #. SCRIPT
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27541 msgid "Ignored"
27542 msgstr ""
27543
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
27545 #, fuzzy, c-format
27546 msgid "Illustrations"
27547 msgstr ", ilustrator"
27548
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
27552 #, c-format
27553 msgid "Image"
27554 msgstr ""
27555
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
27557 #, c-format
27558 msgid "Image 1"
27559 msgstr ""
27560
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
27562 #, c-format
27563 msgid "Image 2"
27564 msgstr ""
27565
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
27567 #, fuzzy, c-format
27568 msgid "Image ID"
27569 msgstr "Data: %s "
27570
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
27572 #, c-format
27573 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
27574 msgstr ""
27575
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
27577 #, fuzzy, c-format
27578 msgid "Image file"
27579 msgstr "%p fişier *.zip"
27580
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
27582 #, fuzzy, c-format
27583 msgid "Image name: "
27584 msgstr "Numele fişierului: "
27585
27586 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
27588 #, c-format
27589 msgid "Image name: %s"
27590 msgstr ""
27591
27592 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
27593 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
27595 #, c-format
27596 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
27597 msgstr ""
27598
27599 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
27601 #, c-format
27602 msgid ""
27603 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
27604 msgstr ""
27605
27606 #. %1$s:  END 
27607 #. %2$s:  END 
27608 #. %3$s:  ELSE 
27609 #. %4$s:  END 
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
27611 #, fuzzy, c-format
27612 msgid ""
27613 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
27614 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
27615 msgstr ""
27616 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
27617 "pentru mai multe detalii."
27618
27619 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
27621 #, fuzzy, c-format
27622 msgid ""
27623 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
27624 "the error log for more details. %s"
27625 msgstr ""
27626 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
27627 "pentru mai multe detalii."
27628
27629 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
27631 #, fuzzy, c-format
27632 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
27633 msgstr "fişierul imagine este corupt."
27634
27635 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
27637 #, c-format
27638 msgid ""
27639 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
27640 "maximum size). %s"
27641 msgstr ""
27642
27643 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
27645 #, fuzzy, c-format
27646 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
27647 msgstr "formatul imaginii este de nerecunoscut."
27648
27649 #. For the first occurrence,
27650 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
27653 #, fuzzy, c-format
27654 msgid ""
27655 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
27656 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
27657
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
27660 #, fuzzy, c-format
27661 msgid "Image source: "
27662 msgstr "Data: %s "
27663
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
27665 #, fuzzy, c-format
27666 msgid "Image successfully uploaded"
27667 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
27668
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
27670 #, c-format
27671 msgid "Image upload results :"
27672 msgstr ""
27673
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
27676 #, fuzzy, c-format
27677 msgid "Image(s) successfully deleted"
27678 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
27679
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
27683 #, fuzzy, c-format
27684 msgid "Image: "
27685 msgstr "Data: %s "
27686
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:308
27690 #, c-format
27691 msgid "Images"
27692 msgstr ""
27693
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:52
27695 #, fuzzy, c-format
27696 msgid "Images for "
27697 msgstr "%s - %s "
27698
27699 #. For the first occurrence,
27700 #. SCRIPT
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:153
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
27710 #, c-format
27711 msgid "Import"
27712 msgstr ""
27713
27714 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
27716 #, c-format
27717 msgid ""
27718 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
27719 "(.csv, .xml, .ods)"
27720 msgstr ""
27721
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
27723 #, c-format
27724 msgid ""
27725 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
27726 "details (used only if no information is filled for the item):"
27727 msgstr ""
27728
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
27730 #, c-format
27731 msgid ""
27732 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
27733 msgstr ""
27734
27735 #. BUTTON
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
27737 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
27738 msgstr ""
27739
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
27741 #, fuzzy, c-format
27742 msgid "Import batch deleted successfully"
27743 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
27744
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
27746 #, c-format
27747 msgid ""
27748 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
27749 "file (.csv, .xml, .ods)"
27750 msgstr ""
27751
27752 #. A
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27755 msgid ""
27756 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
27757 "csv, .xml, .ods)"
27758 msgstr ""
27759
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:127
27761 #, c-format
27762 msgid "Import into the borrowers table"
27763 msgstr ""
27764
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
27767 #, c-format
27768 msgid "Import patron data"
27769 msgstr ""
27770
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
27775 #, c-format
27776 msgid "Import patrons"
27777 msgstr ""
27778
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
27780 #, fuzzy, c-format
27781 msgid "Import quotes"
27782 msgstr "Export"
27783
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
27785 #, fuzzy, c-format
27786 msgid "Import record..."
27787 msgstr "Export"
27788
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
27790 #, c-format
27791 msgid "Import results :"
27792 msgstr ""
27793
27794 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
27796 msgid "Import this batch into the catalog"
27797 msgstr ""
27798
27799 #. INPUT type=submit
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:169
27801 #, fuzzy
27802 msgid "Import this patron"
27803 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
27804
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
27807 #, fuzzy, c-format
27808 msgid "Important: "
27809 msgstr "Export"
27810
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
27812 #, c-format
27813 msgid ""
27814 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
27815 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
27816 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
27817 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
27818 msgstr ""
27819
27820 #. For the first occurrence,
27821 #. SCRIPT
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:36
27824 #, fuzzy, c-format
27825 msgid "Imported"
27826 msgstr "Export"
27827
27828 #. SCRIPT
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
27830 #, fuzzy
27831 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
27832 msgstr "Cadru"
27833
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
27835 #, fuzzy, c-format
27836 msgid "In framework:"
27837 msgstr "Cadru"
27838
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
27841 #, fuzzy, c-format
27842 msgid "In months: "
27843 msgstr "2 luni "
27844
27845 #. For the first occurrence,
27846 #. %1$s:  OPACBaseURL 
27847 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
27850 #, fuzzy, c-format
27851 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27852 msgstr "/cgi-bin/koha/căutare-opac.pl?q="
27853
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:70
27855 #, c-format
27856 msgid ""
27857 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
27858 "records must be up-to-date on this computer: "
27859 msgstr ""
27860
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:181
27862 #, c-format
27863 msgid ""
27864 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
27865 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
27866 msgstr ""
27867
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
27869 #, fuzzy, c-format
27870 msgid "In transit"
27871 msgstr "(În tranzit)"
27872
27873 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
27874 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
27875 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
27877 #, fuzzy, c-format
27878 msgid "In transit from %s to %s since %s"
27879 msgstr "%s începând cu"
27880
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
27882 #, c-format
27883 msgid "In use"
27884 msgstr ""
27885
27886 #. For the first occurrence,
27887 #. SCRIPT
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
27890 #, fuzzy, c-format
27891 msgid "In your cart"
27892 msgstr "Expedierea coșului"
27893
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
27898 #, c-format
27899 msgid "Inactive"
27900 msgstr ""
27901
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:414
27903 #, fuzzy, c-format
27904 msgid "Inactive budgets"
27905 msgstr "Adăugaţi bugetul"
27906
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
27908 #, fuzzy, c-format
27909 msgid "Include expired subscriptions: "
27910 msgstr "Suprimaţi Abonamentul "
27911
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
27916 #, c-format
27917 msgid "Include tax"
27918 msgstr ""
27919
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
27921 #, fuzzy, c-format
27922 msgid "Included ordered:"
27923 msgstr "Anulaţi"
27924
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
27926 #, c-format
27927 msgid ""
27928 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
27929 "Database."
27930 msgstr ""
27931
27932 #. SCRIPT
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:92
27934 msgid ""
27935 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
27936 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
27937 "now be reset to include only superlibrarian."
27938 msgstr ""
27939
27940 #. SCRIPT
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27942 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
27943 msgstr ""
27944
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:39
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
27947 #, fuzzy, c-format
27948 msgid "Indefinite"
27949 msgstr "7-8 Nedefinit"
27950
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:287
27952 #, c-format
27953 msgid "Indexed in:"
27954 msgstr "Indexate în:"
27955
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
27957 #, c-format
27958 msgid "Indexes"
27959 msgstr "Indexuri"
27960
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
27962 #, fuzzy, c-format
27963 msgid "Indicator 1"
27964 msgstr ", Obligatoriu "
27965
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
27967 #, fuzzy, c-format
27968 msgid "Indicator 2"
27969 msgstr ", Obligatoriu "
27970
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
27972 #, fuzzy, c-format
27973 msgid "Individual libraries:"
27974 msgstr "Toate Bibliotecile"
27975
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
27977 #, c-format
27978 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
27979 msgstr ""
27980
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
27986 #, c-format
27987 msgid "Info"
27988 msgstr ""
27989
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
27991 #, c-format
27992 msgid "Info:"
27993 msgstr ""
27994
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:644
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
28000 #, c-format
28001 msgid "Information"
28002 msgstr "Informaţii"
28003
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
28007 #, fuzzy, c-format
28008 msgid "Inherit from settings"
28009 msgstr "Setări Generale"
28010
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
28014 #, fuzzy, c-format
28015 msgid "Inherit from system preferences"
28016 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
28017
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
28020 #, fuzzy, c-format
28021 msgid "Initials"
28022 msgstr "Editaţi detaliile"
28023
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:191
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
28026 #, c-format
28027 msgid "Initials: "
28028 msgstr ""
28029
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:219
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:337
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:408
28033 #, fuzzy, c-format
28034 msgid "Inner counter"
28035 msgstr "Conţinut Sporit "
28036
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
28038 #, fuzzy, c-format
28039 msgid "Inner counter "
28040 msgstr "Conţinut Sporit "
28041
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
28043 #, c-format
28044 msgid "Insert "
28045 msgstr ""
28046
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
28048 #, c-format
28049 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28050 msgstr ""
28051
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
28053 #, c-format
28054 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28055 msgstr ""
28056
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
28058 #, c-format
28059 msgid "Insert delimiter (‡)"
28060 msgstr ""
28061
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
28063 #, c-format
28064 msgid "Insert line break"
28065 msgstr ""
28066
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:24
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:25
28069 #, fuzzy, c-format
28070 msgid "Instructions"
28071 msgstr "Acţiuni"
28072
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28074 #, fuzzy, c-format
28075 msgid "Instructor search:"
28076 msgstr "(căutări apropiate:"
28077
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:45
28080 #, fuzzy, c-format
28081 msgid "Instructors"
28082 msgstr "Acţiuni"
28083
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
28085 #, fuzzy, c-format
28086 msgid "Instructors:"
28087 msgstr "Acţiuni"
28088
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:39
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
28092 #, c-format
28093 msgid "Insufficient privileges."
28094 msgstr ""
28095
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
28098 #, c-format
28099 msgid "Integer"
28100 msgstr ""
28101
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
28103 #, fuzzy, c-format
28104 msgid "Interface"
28105 msgstr "Notă de contact: "
28106
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
28108 #, fuzzy, c-format
28109 msgid "Interface:"
28110 msgstr "Notă de contact: "
28111
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:364
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
28114 #, c-format
28115 msgid "Interlibrary loan request details"
28116 msgstr ""
28117
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
28119 #, fuzzy, c-format
28120 msgid "Interlibrary loans"
28121 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
28122
28123 #. SCRIPT
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
28125 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28126 msgstr ""
28127
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
28130 #, fuzzy, c-format
28131 msgid "Internal note"
28132 msgstr "Notă de contact: "
28133
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
28136 #, c-format
28137 msgid "Internal note:"
28138 msgstr ""
28139
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:82
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:243
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
28146 #, fuzzy, c-format
28147 msgid "Internal note: "
28148 msgstr "Notă de contact: "
28149
28150 #. SCRIPT
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28152 #, fuzzy
28153 msgid "Internal search error"
28154 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
28155
28156 #. A
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28158 msgid "Internationalization and localization"
28159 msgstr ""
28160
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
28162 #, c-format
28163 msgid "Into an application"
28164 msgstr ""
28165
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
28167 #, fuzzy, c-format
28168 msgid "Into an application "
28169 msgstr "Codificaţi data publicării "
28170
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:342
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:279
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:94
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
28178 #, fuzzy, c-format
28179 msgid "Into an application:"
28180 msgstr "Codificaţi data publicării "
28181
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:157
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:200
28185 #, fuzzy, c-format
28186 msgid "Into an application: "
28187 msgstr "Codificaţi data publicării "
28188
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:58
28191 #, fuzzy, c-format
28192 msgid "Intranet"
28193 msgstr "(În tranzit)"
28194
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28196 #, c-format
28197 msgid "Invalid authority type"
28198 msgstr ""
28199
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:21
28201 #, fuzzy, c-format
28202 msgid "Invalid collection id"
28203 msgstr "Editaţi Colecţiile"
28204
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28206 #, c-format
28207 msgid "Invalid course!"
28208 msgstr ""
28209
28210 #. SCRIPT
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28212 #, fuzzy
28213 msgid "Invalid day entered in field %s"
28214 msgstr "Data introdusă în fişier "
28215
28216 #. SCRIPT
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28218 #, fuzzy
28219 msgid "Invalid indicators"
28220 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
28221
28222 #. SCRIPT
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
28224 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28225 msgstr ""
28226
28227 #. SCRIPT
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28229 #, fuzzy
28230 msgid "Invalid month entered in field %s"
28231 msgstr "Data introdusă în fişier "
28232
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:505
28234 #, fuzzy, c-format
28235 msgid "Invalid number of copies"
28236 msgstr "foarte "
28237
28238 #. SCRIPT
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28240 #, fuzzy
28241 msgid "Invalid record"
28242 msgstr "Descărcaţi coş"
28243
28244 #. SCRIPT
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28246 msgid "Invalid tag number"
28247 msgstr "Număr eronat etichetă"
28248
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
28251 #, c-format
28252 msgid "Invalid username or password"
28253 msgstr ""
28254
28255 #. %1$s:  e 
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:36
28257 #, fuzzy, c-format
28258 msgid "Invalid value for %s"
28259 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
28260
28261 #. SCRIPT
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28263 #, fuzzy
28264 msgid "Invalid year entered in field %s"
28265 msgstr "Data introdusă în fişier "
28266
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
28271 #, c-format
28272 msgid "Inventory"
28273 msgstr ""
28274
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
28282 #, fuzzy, c-format
28283 msgid "Inventory number"
28284 msgstr "foarte "
28285
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
28288 #, fuzzy, c-format
28289 msgid "Invoice"
28290 msgstr "Nr. de control: "
28291
28292 #. A
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
28294 #, fuzzy
28295 msgid "Invoice detail page"
28296 msgstr "Editaţi detaliile"
28297
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
28299 #, fuzzy, c-format
28300 msgid "Invoice details"
28301 msgstr "Editaţi detaliile"
28302
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:25
28304 #, c-format
28305 msgid "Invoice has been modified"
28306 msgstr ""
28307
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
28309 #, c-format
28310 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28311 msgstr ""
28312
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
28314 #, c-format
28315 msgid "Invoice item price includes tax: "
28316 msgstr ""
28317
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
28321 #, fuzzy, c-format
28322 msgid "Invoice no."
28323 msgstr "Nr. de control:"
28324
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28326 #, fuzzy, c-format
28327 msgid "Invoice no.: "
28328 msgstr "Nr. de control: "
28329
28330 #. %1$s:  invoicenumber |html 
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
28332 #, fuzzy, c-format
28333 msgid "Invoice no.: %s"
28334 msgstr "Nr. de control:"
28335
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
28337 #, fuzzy, c-format
28338 msgid "Invoice no:"
28339 msgstr "Nr. de control:"
28340
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:135
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:67
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
28344 #, c-format
28345 msgid "Invoice number"
28346 msgstr ""
28347
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
28349 #, c-format
28350 msgid "Invoice number reverse"
28351 msgstr ""
28352
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:35
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:182
28358 #, c-format
28359 msgid "Invoice number:"
28360 msgstr ""
28361
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:175
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
28364 #, c-format
28365 msgid "Invoice prices are: "
28366 msgstr ""
28367
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
28369 #, c-format
28370 msgid "Invoice prices:"
28371 msgstr ""
28372
28373 #. %1$s:  invoicenumber 
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
28375 #, fuzzy, c-format
28376 msgid "Invoice: %s"
28377 msgstr "Nr. de control:"
28378
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
28385 #, fuzzy, c-format
28386 msgid "Invoices"
28387 msgstr "Nr. de control:"
28388
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
28390 #, fuzzy, c-format
28391 msgid "Invoices "
28392 msgstr "Nr. de control:"
28393
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:174
28395 #, fuzzy, c-format
28396 msgid "Invoices enabled: "
28397 msgstr "Nr. de control: "
28398
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
28400 #, c-format
28401 msgid "Irma Birchall"
28402 msgstr ""
28403
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
28405 #, c-format
28406 msgid "Irregularity:"
28407 msgstr ""
28408
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
28411 #, c-format
28412 msgid "Is a URL:"
28413 msgstr ""
28414
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
28416 #, c-format
28417 msgid "Is hidden by default"
28418 msgstr ""
28419
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
28422 #, c-format
28423 msgid "Is this a duplicate of "
28424 msgstr ""
28425
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
28427 #, c-format
28428 msgid "Isaac Brodsky"
28429 msgstr ""
28430
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
28432 #, fuzzy, c-format
28433 msgid "Isabel Grubi"
28434 msgstr "Daniel Banzli"
28435
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
28439 #, c-format
28440 msgid "Issue"
28441 msgstr ""
28442
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
28444 #, c-format
28445 msgid "Issue "
28446 msgstr ""
28447
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
28449 #, c-format
28450 msgid "Issue #"
28451 msgstr "Ediţie #"
28452
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:183
28455 #, fuzzy, c-format
28456 msgid "Issue history"
28457 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
28458
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:259
28461 #, c-format
28462 msgid "Issue number"
28463 msgstr ""
28464
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:124
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:252
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
28469 #, c-format
28470 msgid "Issue:"
28471 msgstr ""
28472
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:30
28474 #, c-format
28475 msgid "Issue: "
28476 msgstr ""
28477
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
28479 #, fuzzy, c-format
28480 msgid "Issues"
28481 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
28482
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
28484 #, c-format
28485 msgid "Issues per unit"
28486 msgstr ""
28487
28488 #. SCRIPT
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
28490 #, fuzzy
28491 msgid "Issues per unit is required"
28492 msgstr "%s înregistrări analizate"
28493
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
28495 #, fuzzy, c-format
28496 msgid "Issues per unit: "
28497 msgstr "%s înregistrări analizate"
28498
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
28500 #, fuzzy, c-format
28501 msgid "Issuing library"
28502 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
28503
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:49
28505 #, c-format
28506 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
28507 msgstr ""
28508
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:122
28510 #, c-format
28511 msgid ""
28512 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
28513 msgstr ""
28514
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1044
28516 #, c-format
28517 msgid ""
28518 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28519 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28520 msgstr ""
28521
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:89
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
28529 #, c-format
28530 msgid "Item"
28531 msgstr ""
28532
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
28537 #, fuzzy, c-format
28538 msgid "Item "
28539 msgstr "Data Taxelor "
28540
28541 #. For the first occurrence,
28542 #. %1$s:  loopro.object 
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
28545 #, c-format
28546 msgid "Item %s"
28547 msgstr ""
28548
28549 #. %1$s:  item.item_id 
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
28551 #, fuzzy, c-format
28552 msgid "Item Record %s"
28553 msgstr "Directoare"
28554
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
28556 #, fuzzy, c-format
28557 msgid "Item URI"
28558 msgstr "Data Taxelor "
28559
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
28561 #, fuzzy, c-format
28562 msgid "Item barcode:"
28563 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
28564
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:212
28567 #, fuzzy, c-format
28568 msgid "Item call number"
28569 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
28570
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:79
28572 #, fuzzy, c-format
28573 msgid "Item callnumber between: "
28574 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
28575
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
28577 #, fuzzy, c-format
28578 msgid "Item callnumber:"
28579 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
28580
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
28582 #, fuzzy, c-format
28583 msgid "Item checked out"
28584 msgstr ": articolul este verificat."
28585
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
28589 #, c-format
28590 msgid "Item circulation alerts"
28591 msgstr ""
28592
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:325
28594 #, fuzzy, c-format
28595 msgid "Item consigned:"
28596 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
28597
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:141
28601 #, fuzzy, c-format
28602 msgid "Item count"
28603 msgstr "Data Taxelor"
28604
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
28606 #, fuzzy, c-format
28607 msgid "Item details"
28608 msgstr "Editaţi detaliile"
28609
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
28612 #, fuzzy, c-format
28613 msgid "Item floats"
28614 msgstr "# Articole"
28615
28616 #. SCRIPT
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28618 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
28619 msgstr ""
28620
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:350
28622 #, c-format
28623 msgid "Item has been withdrawn"
28624 msgstr ""
28625
28626 #. SCRIPT
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28628 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
28629 msgstr ""
28630
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:215
28632 #, fuzzy, c-format
28633 msgid "Item has been withdrawn."
28634 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
28635
28636 #. SCRIPT
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28638 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
28639 msgstr ""
28640
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
28642 #, fuzzy, c-format
28643 msgid "Item holding library:"
28644 msgstr "Toate Bibliotecile"
28645
28646 #. TH
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
28648 #, fuzzy
28649 msgid "Item holds / Total holds"
28650 msgstr "Loc reținut"
28651
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
28653 #, fuzzy, c-format
28654 msgid "Item home library:"
28655 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
28656
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
28659 #, fuzzy, c-format
28660 msgid "Item information"
28661 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
28662
28663 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
28664 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
28665 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:51
28667 #, fuzzy, c-format
28668 msgid "Item information %s%s %s "
28669 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
28670
28671 #. SCRIPT
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28673 #, fuzzy
28674 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
28675 msgstr "%s începând cu"
28676
28677 #. SCRIPT
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28679 #, fuzzy
28680 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
28681 msgstr "%s începând cu"
28682
28683 #. SCRIPT
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28685 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
28686 msgstr ""
28687
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
28689 #, c-format
28690 msgid "Item is already at destination library."
28691 msgstr ""
28692
28693 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
28694 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
28695 #. %3$s:  END 
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
28697 #, fuzzy, c-format
28698 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
28699 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
28700
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
28702 #, c-format
28703 msgid "Item is restricted"
28704 msgstr ""
28705
28706 #. SCRIPT
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28708 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
28709 msgstr ""
28710
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:218
28712 #, fuzzy, c-format
28713 msgid "Item is restricted."
28714 msgstr "vest"
28715
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
28717 #, c-format
28718 msgid "Item is withdrawn."
28719 msgstr ""
28720
28721 #. %1$s:  END 
28722 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
28724 #, fuzzy, c-format
28725 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
28726 msgstr "Loc reținut"
28727
28728 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
28730 #, c-format
28731 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
28732 msgstr ""
28733
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
28736 #, fuzzy, c-format
28737 msgid "Item level holds"
28738 msgstr "Loc reținut"
28739
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:53
28741 #, fuzzy, c-format
28742 msgid "Item location filters"
28743 msgstr "# Articole"
28744
28745 #. SCRIPT
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
28747 #, fuzzy
28748 msgid "Item not checked out."
28749 msgstr ": articolul este verificat."
28750
28751 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
28752 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
28753 #. %3$s:  END 
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:211
28755 #, fuzzy, c-format
28756 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
28757 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
28758
28759 #. For the first occurrence,
28760 #. SCRIPT
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
28762 #, fuzzy
28763 msgid "Item not found."
28764 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
28765
28766 #. SCRIPT
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28768 msgid ""
28769 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
28770 "anyway)"
28771 msgstr ""
28772
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
28774 #, fuzzy, c-format
28775 msgid "Item number"
28776 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
28777
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
28779 #, fuzzy, c-format
28780 msgid "Item number (internal)"
28781 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
28782
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
28784 #, fuzzy, c-format
28785 msgid "Item number file: "
28786 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
28787
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:211
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311
28790 #, fuzzy, c-format
28791 msgid "Item only"
28792 msgstr "Data Taxelor"
28793
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28796 #, fuzzy, c-format
28797 msgid "Item processing:"
28798 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
28799
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
28801 #, c-format
28802 msgid "Item records were last synced on: "
28803 msgstr ""
28804
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
28806 #, fuzzy, c-format
28807 msgid "Item renewed:"
28808 msgstr "# Articole"
28809
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:674
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
28812 #, c-format
28813 msgid "Item returns home"
28814 msgstr ""
28815
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
28817 #, fuzzy, c-format
28818 msgid "Item returns to issuing branch"
28819 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
28820
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
28822 #, fuzzy, c-format
28823 msgid "Item returns to issuing library"
28824 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
28825
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:122
28828 #, fuzzy, c-format
28829 msgid "Item search"
28830 msgstr "Căutarea Oraşului:"
28831
28832 #. %1$s:  field.label |html 
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:22
28834 #, fuzzy, c-format
28835 msgid "Item search field: %s"
28836 msgstr "indicele tematice"
28837
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
28842 #, fuzzy, c-format
28843 msgid "Item search fields"
28844 msgstr "indicele tematice"
28845
28846 #. SCRIPT
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28848 #, fuzzy
28849 msgid "Item search results"
28850 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
28851
28852 #. %1$s:  reqbrchname 
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
28854 #, c-format
28855 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
28856 msgstr ""
28857
28858 #. A
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
28860 #, fuzzy
28861 msgid "Item sorting"
28862 msgstr "Creatori"
28863
28864 #. SPAN
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
28866 msgid ""
28867 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
28868 "item statuses"
28869 msgstr ""
28870
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
28872 #, c-format
28873 msgid "Item tag"
28874 msgstr "Etichetă articol"
28875
28876 #. SCRIPT
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28878 msgid "Item tags cannot currently be saved"
28879 msgstr ""
28880
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:658
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:498
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:76
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:68
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:196
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:298
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:72
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:101
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:188
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:622
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
28922 #, c-format
28923 msgid "Item type"
28924 msgstr "Tip de articol"
28925
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
28927 #, fuzzy, c-format
28928 msgid "Item type "
28929 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
28930
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
28932 #, fuzzy, c-format
28933 msgid "Item type already exists!"
28934 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
28935
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
28937 #, fuzzy, c-format
28938 msgid "Item type code: "
28939 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
28940
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
28942 #, c-format
28943 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
28944 msgstr ""
28945
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
28947 #, c-format
28948 msgid "Item type is normally not for loan."
28949 msgstr ""
28950
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
28952 #, fuzzy, c-format
28953 msgid "Item type not for loan."
28954 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
28955
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:199
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
28963 #, c-format
28964 msgid "Item type:"
28965 msgstr ""
28966
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:120
28977 #, fuzzy, c-format
28978 msgid "Item type: "
28979 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
28980
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
28989 #, c-format
28990 msgid "Item types"
28991 msgstr ""
28992
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
28994 #, fuzzy, c-format
28995 msgid "Item types administration"
28996 msgstr "Administrarea bugetului"
28997
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
28999 #, c-format
29000 msgid ""
29001 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29002 "books, CDs, or DVDs."
29003 msgstr ""
29004
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
29006 #, c-format
29007 msgid "Item was lost, now found."
29008 msgstr ""
29009
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
29011 #, c-format
29012 msgid "Item was on loan to "
29013 msgstr ""
29014
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
29016 #, fuzzy, c-format
29017 msgid "Item with barcode "
29018 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
29019
29020 #. %1$s:  barcode 
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
29022 #, fuzzy, c-format
29023 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29024 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
29025
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
29027 #, c-format
29028 msgid "Item(s)"
29029 msgstr ""
29030
29031 #. %1$s:  batch_id 
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
29033 #, fuzzy, c-format
29034 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29035 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
29036
29037 #. %1$s:  batch_id 
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:198
29039 #, fuzzy, c-format
29040 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29041 msgstr "Lot de import #%s gol "
29042
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
29044 #, c-format
29045 msgid "Itemnumber"
29046 msgstr ""
29047
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
29050 #, fuzzy, c-format
29051 msgid "Itemnumbers not found"
29052 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
29053
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
29061 #, c-format
29062 msgid "Items"
29063 msgstr ""
29064
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
29067 #, fuzzy, c-format
29068 msgid "Items available"
29069 msgstr "Disponibil"
29070
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
29072 #, fuzzy, c-format
29073 msgid "Items checked out"
29074 msgstr ": articolul este verificat."
29075
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
29078 #, c-format
29079 msgid "Items expected"
29080 msgstr ""
29081
29082 #. %1$s:  title |html 
29083 #. %2$s:  IF ( author ) 
29084 #. %3$s:  author | html 
29085 #. %4$s:  END 
29086 #. %5$s:  biblionumber 
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
29088 #, c-format
29089 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29090 msgstr ""
29091
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:94
29093 #, fuzzy, c-format
29094 msgid "Items in "
29095 msgstr "# Articole"
29096
29097 #. %1$s:  batch_id 
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
29099 #, c-format
29100 msgid "Items in batch number %s"
29101 msgstr ""
29102
29103 #. SCRIPT
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
29105 #, fuzzy
29106 msgid "Items in your cart: %s"
29107 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş "
29108
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:252
29111 #, fuzzy, c-format
29112 msgid "Items list"
29113 msgstr "# Articole"
29114
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
29116 #, c-format
29117 msgid "Items lost"
29118 msgstr ""
29119
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
29121 #, fuzzy, c-format
29122 msgid "Items needed"
29123 msgstr "# Articole"
29124
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29129 #, c-format
29130 msgid "Items with no checkouts"
29131 msgstr ""
29132
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
29135 #, fuzzy, c-format
29136 msgid "Items:"
29137 msgstr "# Articole"
29138
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
29141 #, fuzzy, c-format
29142 msgid "Items: "
29143 msgstr "# Articole"
29144
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
29147 #, c-format
29148 msgid "Itemtype"
29149 msgstr ""
29150
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
29152 #, fuzzy, c-format
29153 msgid "Itype"
29154 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
29155
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
29157 #, c-format
29158 msgid "Ivan Brown"
29159 msgstr ""
29160
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
29162 #, c-format
29163 msgid "JSON URL"
29164 msgstr ""
29165
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
29168 #, c-format
29169 msgid "JSZip"
29170 msgstr ""
29171
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
29173 #, c-format
29174 msgid "Jacek Ablewicz"
29175 msgstr ""
29176
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
29178 #, c-format
29179 msgid "James Winter"
29180 msgstr ""
29181
29182 #. SCRIPT
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29184 msgid "Jan"
29185 msgstr ""
29186
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
29188 #, c-format
29189 msgid "Jane Wagner"
29190 msgstr ""
29191
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
29193 #, c-format
29194 msgid "Janet McGowan"
29195 msgstr ""
29196
29197 #. For the first occurrence,
29198 #. SCRIPT
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
29201 #, c-format
29202 msgid "January"
29203 msgstr ""
29204
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
29206 #, c-format
29207 msgid "Janusz Kaczmarek"
29208 msgstr ""
29209
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
29211 #, fuzzy, c-format
29212 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29213 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
29214
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
29216 #, fuzzy, c-format
29217 msgid "Jason Etheridge"
29218 msgstr "cartuş video"
29219
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
29221 #, c-format
29222 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29223 msgstr ""
29224
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
29226 #, fuzzy, c-format
29227 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29228 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
29229
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
29232 #, c-format
29233 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29234 msgstr ""
29235
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
29237 #, c-format
29238 msgid "Jen Zajac"
29239 msgstr ""
29240
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
29242 #, fuzzy, c-format
29243 msgid "Jenkins maintainer:"
29244 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
29245
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
29247 #, c-format
29248 msgid "Jenny Way"
29249 msgstr ""
29250
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
29252 #, c-format
29253 msgid "Jeremy Crabtree"
29254 msgstr ""
29255
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
29257 #, c-format
29258 msgid "Jerome Charaoui"
29259 msgstr ""
29260
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
29262 #, c-format
29263 msgid "Jesse Maseto"
29264 msgstr ""
29265
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
29267 #, fuzzy, c-format
29268 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29269 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
29270
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
29272 #, c-format
29273 msgid "Jessica Freeman"
29274 msgstr ""
29275
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
29277 #, c-format
29278 msgid "Jo Ransom"
29279 msgstr ""
29280
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
29282 #, c-format
29283 msgid "Joachim Ganseman"
29284 msgstr ""
29285
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
29292 #, c-format
29293 msgid "Job progress: "
29294 msgstr ""
29295
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
29297 #, c-format
29298 msgid "Jobs already entered"
29299 msgstr ""
29300
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
29302 #, c-format
29303 msgid "Joe Atzberger"
29304 msgstr ""
29305
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
29307 #, c-format
29308 msgid "John Beppu"
29309 msgstr ""
29310
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
29312 #, c-format
29313 msgid "John Copeland"
29314 msgstr ""
29315
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
29317 #, c-format
29318 msgid "John Seymour"
29319 msgstr ""
29320
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
29322 #, c-format
29323 msgid "Jon Aker"
29324 msgstr ""
29325
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
29328 #, c-format
29329 msgid "Jon Knight"
29330 msgstr ""
29331
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
29333 #, c-format
29334 msgid "Jonathan Druart"
29335 msgstr ""
29336
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
29338 #, fuzzy, c-format
29339 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 Release Manager)"
29340 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
29341
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
29343 #, c-format
29344 msgid "Jono Mingard"
29345 msgstr ""
29346
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
29348 #, c-format
29349 msgid "Joonas Kylmälä"
29350 msgstr ""
29351
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
29353 #, c-format
29354 msgid "Jorgia Kelsey"
29355 msgstr ""
29356
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
29358 #, c-format
29359 msgid "Jose Martin"
29360 msgstr ""
29361
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
29364 #, c-format
29365 msgid "Josef Moravec"
29366 msgstr ""
29367
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
29369 #, c-format
29370 msgid "Joseph Alway"
29371 msgstr ""
29372
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
29374 #, fuzzy, c-format
29375 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
29376 msgstr "(Koha 3.0 Manager de lansare &amp; Manager de Traducere)"
29377
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
29379 #, c-format
29380 msgid "Joy Nelson"
29381 msgstr ""
29382
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
29384 #, c-format
29385 msgid "Juan Romay Sieira"
29386 msgstr ""
29387
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
29389 #, c-format
29390 msgid "Juhani Seppälä"
29391 msgstr ""
29392
29393 #. SCRIPT
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29395 msgid "Jul"
29396 msgstr ""
29397
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29399 #, c-format
29400 msgid "Julian Fiol"
29401 msgstr ""
29402
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
29404 #, c-format
29405 msgid "Julian Maurice"
29406 msgstr ""
29407
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
29409 #, fuzzy, c-format
29410 msgid ""
29411 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 17.11 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
29412 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
29413
29414 #. For the first occurrence,
29415 #. SCRIPT
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
29418 #, c-format
29419 msgid "July"
29420 msgstr ""
29421
29422 #. SCRIPT
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29424 msgid "Jun"
29425 msgstr ""
29426
29427 #. For the first occurrence,
29428 #. SCRIPT
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29431 #, c-format
29432 msgid "June"
29433 msgstr ""
29434
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
29436 #, c-format
29437 msgid "Justin Vos"
29438 msgstr ""
29439
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
29441 #, c-format
29442 msgid "Juvenile"
29443 msgstr "Juvenilă"
29444
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
29446 #, c-format
29447 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29448 msgstr ""
29449
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
29451 #, c-format
29452 msgid "Karam Qubsi"
29453 msgstr ""
29454
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
29456 #, c-format
29457 msgid "Karen Jen"
29458 msgstr ""
29459
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
29461 #, fuzzy, c-format
29462 msgid "Karl Holten"
29463 msgstr "Daniel Holth"
29464
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
29466 #, c-format
29467 msgid "Karl Menzies"
29468 msgstr ""
29469
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
29471 #, c-format
29472 msgid "Kate Henderson"
29473 msgstr ""
29474
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
29476 #, c-format
29477 msgid "Kathryn Tyree"
29478 msgstr ""
29479
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
29481 #, c-format
29482 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29483 msgstr ""
29484
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29486 #, c-format
29487 msgid "Katrin Fischer"
29488 msgstr ""
29489
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
29491 #, fuzzy, c-format
29492 msgid ""
29493 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
29494 "Documentation Team Member)"
29495 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
29496
29497 #. %1$s:  budget_period_description 
29498 #. %2$s:  bookfund 
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
29500 #, c-format
29501 msgid "Keep current (%s - %s)"
29502 msgstr ""
29503
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89
29506 #, fuzzy, c-format
29507 msgid "Keep issue number"
29508 msgstr "Numărul cardului"
29509
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
29511 #, c-format
29512 msgid "Kenza Zaki"
29513 msgstr ""
29514
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
29516 #, c-format
29517 msgid "Key"
29518 msgstr ""
29519
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
29521 #, fuzzy, c-format
29522 msgid "Keyboard shortcuts "
29523 msgstr "Orice Furnizor"
29524
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
29528 #, c-format
29529 msgid "Keyword"
29530 msgstr "Cuvinte cheie"
29531
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
29535 #, fuzzy, c-format
29536 msgid "Keyword (any): "
29537 msgstr "Orice cuvânt "
29538
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:15
29540 #, fuzzy, c-format
29541 msgid "Keyword to MARC mapping"
29542 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
29543
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
29545 #, fuzzy, c-format
29546 msgid "Keyword:"
29547 msgstr "Orice cuvânt"
29548
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
29550 #, c-format
29551 msgid "Keyword: "
29552 msgstr ""
29553
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
29556 #, c-format
29557 msgid "Keywords to MARC mapping"
29558 msgstr ""
29559
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
29561 #, fuzzy, c-format
29562 msgid "Keywords:"
29563 msgstr "Orice cuvânt"
29564
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
29566 #, c-format
29567 msgid "Kip DeGraaf"
29568 msgstr ""
29569
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
29581 #, c-format
29582 msgid "Koha"
29583 msgstr ""
29584
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
29586 #, fuzzy, c-format
29587 msgid "Koha "
29588 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
29589
29590 #. %1$s:  shelf 
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
29592 #, c-format
29593 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
29594 msgstr ""
29595
29596 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29597 #. %2$s:  END 
29598 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29599 #. %4$s:  END 
29600 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29601 #. %6$s:  END 
29602 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
29603 #. %8$s:  END 
29604 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
29605 #. %10$s:  END 
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
29607 #, c-format
29608 msgid ""
29609 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29610 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
29611 msgstr ""
29612
29613 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29614 #. %2$s:  END 
29615 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29616 #. %4$s:  END 
29617 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29618 #. %6$s:  END 
29619 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
29620 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
29621 #. %9$s:  END 
29622 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
29623 #. %11$s:  END 
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:5
29625 #, c-format
29626 msgid ""
29627 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29628 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
29629 "Koha%s "
29630 msgstr ""
29631
29632 #. %1$s:  IF op == 'view' 
29633 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
29634 #. %3$s:  ELSE 
29635 #. %4$s:  END 
29636 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
29637 #. %6$s:  END 
29638 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
29639 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
29640 #. %9$s:  END 
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
29642 #, fuzzy, c-format
29643 msgid ""
29644 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
29645 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
29646 msgstr ""
29647 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
29648 "clienţilor</a>"
29649
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
29651 #, c-format
29652 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
29653 msgstr ""
29654
29655 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29656 #. %2$s: - ELSE -
29657 #. %3$s: - END -
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29659 #, fuzzy, c-format
29660 msgid ""
29661 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
29662 "order internal note %s "
29663 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29664
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
29666 #, fuzzy, c-format
29667 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
29668 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29669
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
29671 #, fuzzy, c-format
29672 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
29673 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29674
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:6
29676 #, c-format
29677 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
29678 msgstr ""
29679
29680 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
29681 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
29682 #. %3$s:  suggestionid 
29683 #. %4$s:  ELSE 
29684 #. %5$s:  END 
29685 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
29686 #. %7$s:  suggestionid 
29687 #. %8$s:  ELSE 
29688 #. %9$s:  END 
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:8
29690 #, fuzzy, c-format
29691 msgid ""
29692 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
29693 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
29694 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
29695 msgstr ""
29696 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
29697 "&rsaquo; "
29698
29699 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29700 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
29701 #. %3$s:  basketname 
29702 #. %4$s:  ELSE 
29703 #. %5$s:  booksellername 
29704 #. %6$s:  END 
29705 #. %7$s:  END 
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:6
29707 #, fuzzy, c-format
29708 msgid ""
29709 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
29710 "%s %s %s "
29711 msgstr ""
29712 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29713 "%s</a> &rsaquo; "
29714
29715 #. %1$s:  IF ( date ) 
29716 #. %2$s:  name 
29717 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
29718 #. %4$s:  invoice 
29719 #. %5$s:  END 
29720 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
29721 #. %7$s:  ELSE 
29722 #. %8$s:  name 
29723 #. %9$s:  END 
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
29725 #, fuzzy, c-format
29726 msgid ""
29727 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
29728 "on %s%sReceive orders from %s%s"
29729 msgstr ""
29730 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29731 "%s</a> &rsaquo;"
29732
29733 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
29734 #. %2$s:  END 
29735 #. %3$s:  basketname|html 
29736 #. %4$s:  basketno |html 
29737 #. %5$s:  booksellername|html 
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:22
29739 #, fuzzy, c-format
29740 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
29741 msgstr ""
29742 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29743 "%s</a> &rsaquo;"
29744
29745 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
29746 #. %2$s:  ELSE 
29747 #. %3$s:  END 
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:4
29749 #, fuzzy, c-format
29750 msgid ""
29751 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
29752 "external source &rsaquo; Search results%s"
29753 msgstr ""
29754 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29755 "%s</a> &rsaquo;"
29756
29757 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
29758 #. %2$s:  ELSE 
29759 #. %3$s:  END 
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:6
29761 #, fuzzy, c-format
29762 msgid ""
29763 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
29764 "%sOrder search%s"
29765 msgstr ""
29766 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29767 "%s</a> &rsaquo;"
29768
29769 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
29770 #. %2$s:  booksellername 
29771 #. %3$s:  ELSE 
29772 #. %4$s:  END 
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:5
29774 #, fuzzy, c-format
29775 msgid ""
29776 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
29777 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
29778 msgstr ""
29779 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29780 "%s</a> &rsaquo;"
29781
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:4
29783 #, c-format
29784 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
29785 msgstr ""
29786
29787 #. %1$s:  basketno 
29788 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
29789 #. %3$s:  ordernumber 
29790 #. %4$s:  ELSE 
29791 #. %5$s:  END 
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:6
29793 #, fuzzy, c-format
29794 msgid ""
29795 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
29796 "details (line #%s)%sNew order%s"
29797 msgstr ""
29798 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29799 "%s</a> &rsaquo;"
29800
29801 #. %1$s:  basketno 
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
29803 #, fuzzy, c-format
29804 msgid ""
29805 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
29806 msgstr ""
29807 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29808 "%s</a> &rsaquo;"
29809
29810 #. %1$s:  basketno 
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
29812 #, fuzzy, c-format
29813 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
29814 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29815
29816 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29817 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
29818 #. %3$s:  contractname 
29819 #. %4$s:  ELSE 
29820 #. %5$s:  END 
29821 #. %6$s:  END 
29822 #. %7$s:  IF ( else ) 
29823 #. %8$s:  booksellername 
29824 #. %9$s:  END 
29825 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
29826 #. %11$s:  END 
29827 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
29828 #. %13$s:  contractnumber 
29829 #. %14$s:  END 
29830 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29831 #. %16$s:  END 
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:5
29833 #, fuzzy, c-format
29834 msgid ""
29835 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
29836 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
29837 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
29838 msgstr ""
29839 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
29840
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
29842 #, fuzzy, c-format
29843 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
29844 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29845
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:5
29847 #, fuzzy, c-format
29848 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
29849 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29850
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:7
29852 #, fuzzy, c-format
29853 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
29854 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29855
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:5
29857 #, fuzzy, c-format
29858 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
29859 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29860
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:6
29862 #, fuzzy, c-format
29863 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
29864 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29865
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:7
29867 #, c-format
29868 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
29869 msgstr ""
29870
29871 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
29872 #. %2$s:  import_batch_id 
29873 #. %3$s:  ELSE 
29874 #. %4$s:  END 
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
29876 #, fuzzy, c-format
29877 msgid ""
29878 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
29879 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
29880 msgstr ""
29881 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29882 "%s</a> &rsaquo; "
29883
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:6
29885 #, fuzzy, c-format
29886 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
29887 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29888
29889 #. %1$s:  name 
29890 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
29891 #. %3$s:  invoice 
29892 #. %4$s:  END 
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:7
29894 #, fuzzy, c-format
29895 msgid ""
29896 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
29897 msgstr ""
29898 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29899 "%s</a> &rsaquo;"
29900
29901 #. %1$s:  name 
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:5
29903 #, c-format
29904 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
29905 msgstr ""
29906
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:4
29908 #, fuzzy, c-format
29909 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
29910 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29911
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:6
29913 #, fuzzy, c-format
29914 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
29915 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29916
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
29918 #, fuzzy, c-format
29919 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
29920 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29921
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
29923 #, fuzzy, c-format
29924 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
29925 msgstr "&rsaquo; %s"
29926
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
29928 #, c-format
29929 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
29930 msgstr ""
29931
29932 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29933 #. %2$s:  IF ( modify ) 
29934 #. %3$s:  searchfield 
29935 #. %4$s:  ELSE 
29936 #. %5$s:  END 
29937 #. %6$s:  END 
29938 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29939 #. %8$s:  END 
29940 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29941 #. %10$s:  searchfield 
29942 #. %11$s:  searchfield 
29943 #. %12$s:  END 
29944 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29945 #. %14$s:  END 
29946 #. %15$s:  IF ( else ) 
29947 #. %16$s:  END 
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:5
29949 #, c-format
29950 msgid ""
29951 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
29952 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
29953 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
29954 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
29955 "deleted%s%sSystem preferences%s"
29956 msgstr ""
29957
29958 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29959 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
29960 #. %3$s:  searchfield 
29961 #. %4$s:  ELSE 
29962 #. %5$s:  END 
29963 #. %6$s:  END 
29964 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29965 #. %8$s:  END 
29966 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29967 #. %10$s:  searchfield 
29968 #. %11$s:  END 
29969 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29970 #. %13$s:  END 
29971 #. %14$s:  IF ( else ) 
29972 #. %15$s:  END 
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:3
29974 #, fuzzy, c-format
29975 msgid ""
29976 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
29977 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
29978 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
29979 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
29980 msgstr ""
29981 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
29982
29983 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
29984 #. %2$s:  IF city.cityid 
29985 #. %3$s:  ELSE 
29986 #. %4$s:  END 
29987 #. %5$s:  ELSE 
29988 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29989 #. %7$s:  ELSE 
29990 #. %8$s:  END 
29991 #. %9$s:  END 
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:4
29993 #, fuzzy, c-format
29994 msgid ""
29995 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
29996 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
29997 msgstr ""
29998 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
29999
30000 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30001 #. %2$s:  action 
30002 #. %3$s:  searchfield 
30003 #. %4$s:  END 
30004 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
30005 #. %6$s:  searchfield 
30006 #. %7$s:  END 
30007 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30008 #. %9$s:  END 
30009 #. %10$s:  IF ( else ) 
30010 #. %11$s:  END 
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:5
30012 #, c-format
30013 msgid ""
30014 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
30015 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30016 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30017 msgstr ""
30018 "Home &rsaquo; Administrare &rsaquo; %sArhitectură MARC &rsaquo; %s %s%s "
30019 "%sArhitectură MARC &rsaquo; Confirmați ștergerea etichetei '%s'%s "
30020 "%sArhitectură MARC &rsaquo; Data ștergerii%s %sArhitectură MARC%s"
30021
30022 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
30023 #. %2$s:  ELSE 
30024 #. %3$s:  END 
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
30026 #, fuzzy, c-format
30027 msgid ""
30028 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
30029 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30030 msgstr ""
30031 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
30032 "Transfer a Bibliotecii"
30033
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
30035 #, fuzzy, c-format
30036 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
30037 msgstr ""
30038 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
30039 "Circulaţie"
30040
30041 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30042 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30043 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
30044 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
30045 #. %5$s:  authtypecode 
30046 #. %6$s:  ELSE 
30047 #. %7$s:  END 
30048 #. %8$s:  END 
30049 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
30050 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
30051 #. %11$s:  authtypecode 
30052 #. %12$s:  ELSE 
30053 #. %13$s:  END 
30054 #. %14$s:  END 
30055 #. %15$s:  ELSE 
30056 #. %16$s:  action 
30057 #. %17$s:  END 
30058 #. %18$s:  END 
30059 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
30060 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
30061 #. %21$s:  authtypecode 
30062 #. %22$s:  ELSE 
30063 #. %23$s:  END 
30064 #. %24$s:  END 
30065 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30066 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
30067 #. %27$s:  authtypecode 
30068 #. %28$s:  ELSE 
30069 #. %29$s:  END 
30070 #. %30$s:  END 
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:5
30072 #, c-format
30073 msgid ""
30074 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
30075 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
30076 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
30077 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
30078 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
30079 "deleted%s"
30080 msgstr ""
30081 "Home &rsaquo; Administrare &rsaquo; Autoritate arhitectură MARC %s%s "
30082 "%s&rsaquo; %s%s Arhitectură%sArhitectură implicită%s &rsaquo; Modifică "
30083 "etichetă%s %s&rsaquo; %s%s Arhitectură%sArhitectură implicită%s &rsaquo; "
30084 "Etichetă nouă%s %s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; %s%s Arhitectură%sArhitectură "
30085 "implicită%s &rsaquo; Confirmă ștergerea%s%s&rsaquo; %s%s Arhitectură"
30086 "%sArhitectură implicită%s &rsaquo; Data țtergerii%s"
30087
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:4
30089 #, c-format
30090 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
30091 msgstr ""
30092
30093 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30094 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
30095 #. %3$s:  ELSE 
30096 #. %4$s:  END 
30097 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30098 #. %6$s:  END 
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:4
30100 #, fuzzy, c-format
30101 msgid ""
30102 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
30103 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30104 "authority type %s "
30105 msgstr ""
30106 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
30107 "&rsaquo; "
30108
30109 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30110 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
30111 #. %3$s:  END 
30112 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
30113 #. %5$s:  END 
30114 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
30115 #. %7$s:  END 
30116 #. %8$s:  END 
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:4
30118 #, fuzzy, c-format
30119 msgid ""
30120 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
30121 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
30122 "category%s %s "
30123 msgstr ""
30124 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30125
30126 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30127 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
30128 #. %3$s:  budget_period_description 
30129 #. %4$s:  ELSE 
30130 #. %5$s:  END 
30131 #. %6$s:  END 
30132 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
30133 #. %8$s:  END 
30134 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30135 #. %10$s:  budget_period_description 
30136 #. %11$s:  END 
30137 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30138 #. %13$s:  END 
30139 #. %14$s:  IF close_form 
30140 #. %15$s:  budget_period_description 
30141 #. %16$s:  END 
30142 #. %17$s:  IF closed 
30143 #. %18$s:  budget_period_description 
30144 #. %19$s:  END 
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
30146 #, fuzzy, c-format
30147 msgid ""
30148 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
30149 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
30150 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
30151 "Budget %s closed %s "
30152 msgstr ""
30153 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
30154 "&rsaquo; "
30155
30156 #. %1$s:  budget_period_description 
30157 #. %2$s:  authcat 
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:5
30159 #, fuzzy, c-format
30160 msgid ""
30161 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
30162 "Planning for %s by %s"
30163 msgstr ""
30164 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30165
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
30167 #, fuzzy, c-format
30168 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
30169 msgstr ""
30170 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
30171 "Circulaţie"
30172
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:5
30174 #, fuzzy, c-format
30175 msgid ""
30176 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
30177 "Clone circulation and fine rules"
30178 msgstr ""
30179 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
30180 "Circulaţie"
30181
30182 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
30183 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
30184 #. %3$s:  ELSE 
30185 #. %4$s:  END 
30186 #. %5$s:  END 
30187 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
30188 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
30189 #. %8$s:  ELSE 
30190 #. %9$s:  END 
30191 #. %10$s:  END 
30192 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
30193 #. %12$s:  class_source 
30194 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
30195 #. %14$s:  sort_rule 
30196 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
30197 #. %16$s:  sort_rule 
30198 #. %17$s:  END 
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:4
30200 #, c-format
30201 msgid ""
30202 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
30203 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
30204 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30205 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
30206 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
30207 msgstr ""
30208
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:90
30210 #, fuzzy, c-format
30211 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
30212 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
30213
30214 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30215 #. %2$s:  IF currency 
30216 #. %3$s:  currency.currency 
30217 #. %4$s:  ELSE 
30218 #. %5$s:  END 
30219 #. %6$s:  END 
30220 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30221 #. %8$s:  currency.currency 
30222 #. %9$s:  END 
30223 #. %10$s:  IF op == 'list' 
30224 #. %11$s:  END 
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:7
30226 #, fuzzy, c-format
30227 msgid ""
30228 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
30229 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30230 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30231 msgstr ""
30232 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30233
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:24
30235 #, fuzzy, c-format
30236 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
30237 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
30238
30239 #. %1$s:  IF acct_form 
30240 #. %2$s:  IF account 
30241 #. %3$s:  ELSE 
30242 #. %4$s:  END 
30243 #. %5$s:  END 
30244 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30245 #. %7$s:  END 
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:4
30247 #, fuzzy, c-format
30248 msgid ""
30249 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
30250 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30251 "account %s "
30252 msgstr ""
30253 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
30254 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
30255
30256 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30257 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
30258 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
30259 #. %4$s:  budget_name 
30260 #. %5$s:  END 
30261 #. %6$s:  ELSE 
30262 #. %7$s:  END 
30263 #. %8$s:  END 
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
30265 #, fuzzy, c-format
30266 msgid ""
30267 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
30268 "%sAdd fund %s%s"
30269 msgstr ""
30270 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30271
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:5
30273 #, fuzzy, c-format
30274 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
30275 msgstr ""
30276 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
30277 "Circulaţie"
30278
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:5
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
30281 #, fuzzy, c-format
30282 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
30283 msgstr ""
30284 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
30285
30286 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30287 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
30288 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
30289 #. %4$s:  ELSE 
30290 #. %5$s:  END 
30291 #. %6$s:  END 
30292 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30293 #. %8$s:  IF ( total ) 
30294 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
30295 #. %10$s:  ELSE 
30296 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
30297 #. %12$s:  END 
30298 #. %13$s:  END 
30299 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
30300 #. %15$s:  END 
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:7
30302 #, fuzzy, c-format
30303 msgid ""
30304 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
30305 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
30306 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
30307 msgstr ""
30308 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
30309 "&rsaquo; "
30310
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:4
30312 #, fuzzy, c-format
30313 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
30314 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
30315
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:4
30317 #, fuzzy, c-format
30318 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
30319 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
30320
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:7
30322 #, fuzzy, c-format
30323 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
30324 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
30325
30326 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30327 #. %2$s:  IF library 
30328 #. %3$s:  ELSE 
30329 #. %4$s:  library.branchcode | html 
30330 #. %5$s:  END 
30331 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30332 #. %7$s:  library.branchcode | html 
30333 #. %8$s:  END 
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:4
30335 #, fuzzy, c-format
30336 msgid ""
30337 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
30338 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
30339 msgstr ""
30340 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30341
30342 #. %1$s:  IF ean_form 
30343 #. %2$s:  IF ean 
30344 #. %3$s:  ELSE 
30345 #. %4$s:  END 
30346 #. %5$s:  END 
30347 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30348 #. %7$s:  END 
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:4
30350 #, fuzzy, c-format
30351 msgid ""
30352 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
30353 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
30354 "deletion of EAN %s "
30355 msgstr ""
30356 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30357
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:5
30359 #, fuzzy, c-format
30360 msgid ""
30361 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
30362 msgstr ""
30363 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
30364 "Transfer a Bibliotecii"
30365
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:4
30367 #, fuzzy, c-format
30368 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
30369 msgstr ""
30370 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
30371 "Circulaţie"
30372
30373 #. %1$s:  IF ( total ) 
30374 #. %2$s:  total 
30375 #. %3$s:  ELSE 
30376 #. %4$s:  END 
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:4
30378 #, fuzzy, c-format
30379 msgid ""
30380 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
30381 "Configuration OK!%s"
30382 msgstr ""
30383 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
30384 "Transfer a Bibliotecii"
30385
30386 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30387 #. %2$s:  IF framework 
30388 #. %3$s:  ELSE 
30389 #. %4$s:  END 
30390 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30391 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
30392 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
30393 #. %8$s:  END 
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:4
30395 #, fuzzy, c-format
30396 msgid ""
30397 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
30398 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
30399 msgstr ""
30400 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
30401 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
30402
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:4
30404 #, fuzzy, c-format
30405 msgid ""
30406 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
30407 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30408
30409 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
30410 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
30411 #. %3$s:  ELSE 
30412 #. %4$s:  END 
30413 #. %5$s:  END 
30414 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
30415 #. %7$s:  code |html 
30416 #. %8$s:  END 
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:5
30418 #, fuzzy, c-format
30419 msgid ""
30420 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
30421 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
30422 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
30423 msgstr ""
30424 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
30425 "&rsaquo; "
30426
30427 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30428 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
30429 #. %3$s:  categorycode |html 
30430 #. %4$s:  ELSE 
30431 #. %5$s:  END 
30432 #. %6$s:  END 
30433 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30434 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
30435 #. %9$s:  categorycode |html 
30436 #. %10$s:  ELSE 
30437 #. %11$s:  categorycode |html 
30438 #. %12$s:  END 
30439 #. %13$s:  END 
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:7
30441 #, fuzzy, c-format
30442 msgid ""
30443 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
30444 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30445 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30446 msgstr ""
30447 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30448
30449 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
30450 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
30451 #. %3$s:  ELSE 
30452 #. %4$s:  END 
30453 #. %5$s:  END 
30454 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
30455 #. %7$s:  code 
30456 #. %8$s:  END 
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:4
30458 #, fuzzy, c-format
30459 msgid ""
30460 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
30461 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
30462 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
30463 msgstr ""
30464 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
30465 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
30466
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
30468 #, fuzzy, c-format
30469 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
30470 msgstr ""
30471 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
30472
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:3
30474 #, fuzzy, c-format
30475 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
30476 msgstr ""
30477 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
30478
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:5
30480 #, fuzzy, c-format
30481 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
30482 msgstr ""
30483 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
30484
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
30486 #, fuzzy, c-format
30487 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
30488 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
30489
30490 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
30491 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
30492 #. %3$s:  server.servername 
30493 #. %4$s:  END 
30494 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
30495 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
30496 #. %7$s:  END 
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:13
30498 #, fuzzy, c-format
30499 msgid ""
30500 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
30501 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
30502 msgstr ""
30503 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30504
30505 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30506 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30507 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
30508 #. %4$s:  END 
30509 #. %5$s:  ELSE 
30510 #. %6$s:  action 
30511 #. %7$s:  END 
30512 #. %8$s:  END 
30513 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30514 #. %10$s:  tagsubfield 
30515 #. %11$s:  END 
30516 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30517 #. %13$s:  END 
30518 #. %14$s:  IF ( else ) 
30519 #. %15$s:  END 
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:4
30521 #, c-format
30522 msgid ""
30523 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
30524 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
30525 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30526 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30527 msgstr ""
30528
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
30530 #, c-format
30531 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
30532 msgstr ""
30533
30534 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
30535 #. %2$s:  ELSE 
30536 #. %3$s:  authid 
30537 #. %4$s:  authtypetext 
30538 #. %5$s:  END 
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:5
30540 #, fuzzy, c-format
30541 msgid ""
30542 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
30543 "for authority #%s (%s) %s "
30544 msgstr ""
30545 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
30546 "#%s (%s) "
30547
30548 #. %1$s:  IF ( authid ) 
30549 #. %2$s:  authid 
30550 #. %3$s:  authtypetext 
30551 #. %4$s:  ELSE 
30552 #. %5$s:  authtypetext 
30553 #. %6$s:  END 
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:3
30555 #, fuzzy, c-format
30556 msgid ""
30557 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30558 "authority (%s)%s"
30559 msgstr ""
30560 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
30561 "#%s (%s)"
30562
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:4
30564 #, c-format
30565 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
30566 msgstr ""
30567
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
30569 #, fuzzy, c-format
30570 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
30571 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
30572
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:3
30574 #, fuzzy, c-format
30575 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
30576 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
30577
30578 #. %1$s:  booksellername |html 
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:5
30580 #, fuzzy, c-format
30581 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
30582 msgstr "Gruparea coşului"
30583
30584 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30585 #. %2$s:  ELSE 
30586 #. %3$s:  title |html 
30587 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30588 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
30589 #. %6$s:  END 
30590 #. %7$s:  END 
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:29
30592 #, fuzzy, c-format
30593 msgid ""
30594 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30595 "%s "
30596 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii pentru <i>%s "
30597
30598 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30599 #. %2$s:  ELSE 
30600 #. %3$s:  END 
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:4
30602 #, fuzzy, c-format
30603 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
30604 msgstr ""
30605 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
30606 "i> "
30607
30608 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30609 #. %2$s:  ELSE 
30610 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30611 #. %4$s:  END 
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:5
30613 #, fuzzy, c-format
30614 msgid ""
30615 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30616 "%s %s "
30617 msgstr ""
30618 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
30619 "i> "
30620
30621 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30622 #. %2$s:  ELSE 
30623 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30624 #. %4$s:  END 
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:4
30626 #, fuzzy, c-format
30627 msgid ""
30628 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30629 msgstr ""
30630 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
30631 "i> "
30632
30633 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
30634 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
30635 #. %3$s:  query_desc | html 
30636 #. %4$s:  END 
30637 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
30638 #. %6$s:  limit_desc | html 
30639 #. %7$s:  END 
30640 #. %8$s:  ELSE 
30641 #. %9$s:  END 
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:17
30643 #, fuzzy, c-format
30644 msgid ""
30645 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
30646 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
30647 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s'"
30648
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:5
30650 #, fuzzy, c-format
30651 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
30652 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30653
30654 #. %1$s:  biblio.title |html 
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:7
30656 #, fuzzy, c-format
30657 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
30658 msgstr ""
30659 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
30660 "<i>%s</i>"
30661
30662 #. %1$s:  biblio.title |html 
30663 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30664 #. %3$s:  subtitl.subfield 
30665 #. %4$s:  END 
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:4
30667 #, fuzzy, c-format
30668 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
30669 msgstr ""
30670 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
30671 "<i>"
30672
30673 #. %1$s:  title | html 
30674 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30675 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
30676 #. %4$s:  END 
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:6
30678 #, fuzzy, c-format
30679 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
30680 msgstr ""
30681 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
30682 "<i>"
30683
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:104
30685 #, fuzzy, c-format
30686 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
30687 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30688
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:6
30690 #, fuzzy, c-format
30691 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
30692 msgstr ""
30693 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
30694 "<i>%s</i>"
30695
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:27
30697 #, fuzzy, c-format
30698 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
30699 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30700
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:4
30702 #, c-format
30703 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
30704 msgstr ""
30705
30706 #. SCRIPT
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
30708 #, fuzzy
30709 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
30710 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30711
30712 #. %1$s:  title |html 
30713 #. %2$s:  IF ( author ) 
30714 #. %3$s:  author | html 
30715 #. %4$s:  END 
30716 #. %5$s:  biblionumber 
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
30718 #, fuzzy, c-format
30719 msgid ""
30720 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
30721 msgstr ""
30722 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
30723 "%s</a> &rsaquo;"
30724
30725 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
30726 #. %2$s:  title |html 
30727 #. %3$s:  biblionumber 
30728 #. %4$s:  ELSE 
30729 #. %5$s:  END 
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:4
30731 #, fuzzy, c-format
30732 msgid ""
30733 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
30734 "record%s"
30735 msgstr ""
30736 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
30737 "%s</a> &rsaquo;"
30738
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:3
30740 #, fuzzy, c-format
30741 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
30742 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30743
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
30745 #, fuzzy, c-format
30746 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
30747 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30748
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:5
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:6
30751 #, c-format
30752 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
30753 msgstr ""
30754
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
30756 #, fuzzy, c-format
30757 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
30758 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30759
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:5
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:4
30762 #, fuzzy, c-format
30763 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
30764 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30765
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
30767 #, fuzzy, c-format
30768 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
30769 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30770
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
30772 #, fuzzy, c-format
30773 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
30774 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
30775
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:4
30777 #, fuzzy, c-format
30778 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
30779 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
30780
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:12
30783 #, c-format
30784 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
30785 msgstr ""
30786
30787 #. %1$s:  IF patron 
30788 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
30789 #. %3$s:  END 
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
30791 #, fuzzy, c-format
30792 msgid ""
30793 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
30794 "to %s %s "
30795 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
30796
30797 #. %1$s:  IF patron 
30798 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
30799 #. %3$s:  END 
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
30801 #, fuzzy, c-format
30802 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
30803 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
30804
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
30806 #, fuzzy, c-format
30807 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
30808 msgstr ""
30809 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30810
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
30812 #, fuzzy, c-format
30813 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
30814 msgstr ""
30815 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30816
30817 #. %1$s:  title |html 
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:34
30819 #, fuzzy, c-format
30820 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
30821 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
30822
30823 #. %1$s:  title |html 
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
30825 #, fuzzy, c-format
30826 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
30827 msgstr ""
30828 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Statistici de Circulaţie "
30829 "pentru %s"
30830
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:8
30832 #, fuzzy, c-format
30833 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
30834 msgstr ""
30835 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30836
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:5
30838 #, fuzzy, c-format
30839 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
30840 msgstr ""
30841 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30842
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:11
30844 #, fuzzy, c-format
30845 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
30846 msgstr ""
30847 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30848
30849 #. %1$s:  title |html 
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
30851 #, c-format
30852 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
30853 msgstr ""
30854
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:7
30856 #, c-format
30857 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
30858 msgstr ""
30859
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:11
30861 #, fuzzy, c-format
30862 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
30863 msgstr ""
30864 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30865
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:10
30867 #, fuzzy, c-format
30868 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
30869 msgstr ""
30870 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30871
30872 #. %1$s:  todaysdate 
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:6
30874 #, fuzzy, c-format
30875 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
30876 msgstr ""
30877 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30878
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:4
30880 #, fuzzy, c-format
30881 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
30882 msgstr ""
30883 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30884
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:4
30886 #, fuzzy, c-format
30887 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
30888 msgstr ""
30889 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30890
30891 #. %1$s:  LoginBranchname 
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
30893 #, c-format
30894 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
30895 msgstr ""
30896
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:8
30898 #, fuzzy, c-format
30899 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
30900 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
30901
30902 #. %1$s:  title |html 
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
30904 #, fuzzy, c-format
30905 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
30906 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
30907
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:9
30909 #, fuzzy, c-format
30910 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
30911 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
30912
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
30914 #, fuzzy, c-format
30915 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
30916 msgstr ""
30917 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30918
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
30920 #, c-format
30921 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
30922 msgstr ""
30923
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:7
30925 #, fuzzy, c-format
30926 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
30927 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
30928
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:7
30930 #, fuzzy, c-format
30931 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
30932 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
30933
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:5
30936 #, fuzzy, c-format
30937 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
30938 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
30939
30940 #. %1$s:  IF course_name 
30941 #. %2$s:  course_name 
30942 #. %3$s:  ELSE 
30943 #. %4$s:  END 
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
30945 #, fuzzy, c-format
30946 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
30947 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30948
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
30951 #, fuzzy, c-format
30952 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
30953 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
30954
30955 #. %1$s:  course.course_name 
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:7
30957 #, fuzzy, c-format
30958 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
30959 msgstr ""
30960 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
30961 "<i>"
30962
30963 #. %1$s:  patron.firstname 
30964 #. %2$s:  patron.surname 
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:6
30966 #, fuzzy, c-format
30967 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
30968 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
30969
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
30971 #, c-format
30972 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
30973 msgstr ""
30974
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
30976 #, c-format
30977 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
30978 msgstr ""
30979
30980 #. %1$s:  errno 
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
30982 #, fuzzy, c-format
30983 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
30984 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 400"
30985
30986 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
30988 #, fuzzy, c-format
30989 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
30990 msgstr ""
30991 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
30992 "<i>"
30993
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:7
30995 #, fuzzy, c-format
30996 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests &rsaquo;"
30997 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30998
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
31000 #, c-format
31001 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
31002 msgstr ""
31003
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31005 #, c-format
31006 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
31007 msgstr ""
31008
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:4
31010 #, fuzzy, c-format
31011 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
31012 msgstr "&rsaquo; %s"
31013
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:6
31015 #, fuzzy, c-format
31016 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
31017 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
31018
31019 #. %1$s:  IF ( searching ) 
31020 #. %2$s:  END 
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:8
31022 #, fuzzy, c-format
31023 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
31024 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
31025
31026 #. %1$s:  title 
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
31028 #, fuzzy, c-format
31029 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
31030 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
31031
31032 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31033 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31034 #. %3$s:  END 
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
31036 #, fuzzy, c-format
31037 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
31038 msgstr ""
31039 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
31040 "pentru %s %s "
31041
31042 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31043 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31044 #. %3$s:  END 
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:7
31046 #, fuzzy, c-format
31047 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
31048 msgstr ""
31049 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
31050 "%s, %s"
31051
31052 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
31053 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
31054 #. %3$s:  ELSE 
31055 #. %4$s:  END 
31056 #. %5$s:  IF (firstname) 
31057 #. %6$s:  firstname 
31058 #. %7$s:  END 
31059 #. %8$s:  IF (surname) 
31060 #. %9$s:  surname 
31061 #. %10$s:  END 
31062 #. %11$s: IF categoryname 
31063 #. %12$s:  categoryname 
31064 #. %13$s:  ELSE 
31065 #. %14$s:  IF ( I ) 
31066 #. %15$s:  END 
31067 #. %16$s:  IF ( A ) 
31068 #. %17$s:  END 
31069 #. %18$s:  IF ( C ) 
31070 #. %19$s:  END 
31071 #. %20$s:  IF ( P ) 
31072 #. %21$s:  END 
31073 #. %22$s:  IF ( S ) 
31074 #. %23$s:  END 
31075 #. %24$s:  END 
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
31077 #, c-format
31078 msgid ""
31079 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
31080 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
31081 msgstr ""
31082
31083 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
31084 #. %2$s:  patron.firstname 
31085 #. %3$s:  patron.surname 
31086 #. %4$s:  patron.cardnumber 
31087 #. %5$s:  END 
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:7
31089 #, fuzzy, c-format
31090 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31091 msgstr ""
31092 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
31093 "pentru %s %s "
31094
31095 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
31096 #. %2$s:  ELSE 
31097 #. %3$s:  patron.surname 
31098 #. %4$s:  patron.firstname 
31099 #. %5$s:  END 
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
31101 #, fuzzy, c-format
31102 msgid ""
31103 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31104 "%s%s"
31105 msgstr ""
31106 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Citirea Înregistrărilor "
31107 "pentru %s %s"
31108
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:5
31110 #, fuzzy, c-format
31111 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
31112 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
31113
31114 #. For the first occurrence,
31115 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:10
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:7
31118 #, fuzzy, c-format
31119 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
31120 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
31121
31122 #. %1$s:  patron.firstname 
31123 #. %2$s:  patron.surname 
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:8
31125 #, fuzzy, c-format
31126 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
31127 msgstr ""
31128 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
31129 "<i>"
31130
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:6
31132 #, fuzzy, c-format
31133 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
31134 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31135
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:6
31137 #, fuzzy, c-format
31138 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
31139 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31140
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:7
31142 #, fuzzy, c-format
31143 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
31144 msgstr ""
31145 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
31146
31147 #. %1$s:  patron.firstname |html 
31148 #. %2$s:  patron.surname |html 
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:8
31150 #, c-format
31151 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
31152 msgstr ""
31153
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:6
31155 #, fuzzy, c-format
31156 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
31157 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
31158
31159 #. %1$s:  borrowernumber 
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:9
31161 #, fuzzy, c-format
31162 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
31163 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
31164
31165 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:7
31167 #, fuzzy, c-format
31168 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
31169 msgstr ""
31170 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
31171 "%s, %s"
31172
31173 #. %1$s:  patron.surname 
31174 #. %2$s:  patron.firstname 
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:6
31176 #, fuzzy, c-format
31177 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
31178 msgstr ""
31179 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
31180 "%s, %s"
31181
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:8
31183 #, fuzzy, c-format
31184 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
31185 msgstr ""
31186 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
31187
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
31189 #, c-format
31190 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
31191 msgstr ""
31192
31193 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31194 #. %2$s:  ELSE 
31195 #. %3$s:  END 
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
31197 #, fuzzy, c-format
31198 msgid ""
31199 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
31200 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
31201 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie &rsaquo; Rezultate"
31202
31203 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31204 #. %2$s:  ELSE 
31205 #. %3$s:  END 
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:7
31207 #, fuzzy, c-format
31208 msgid ""
31209 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
31210 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
31211 msgstr ""
31212 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
31213 "clienţilor</a>"
31214
31215 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31216 #. %2$s:  ELSE 
31217 #. %3$s:  END 
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31219 #, fuzzy, c-format
31220 msgid ""
31221 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
31222 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
31223 msgstr ""
31224 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
31225 "clienţilor</a>"
31226
31227 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31228 #. %2$s:  ELSE 
31229 #. %3$s:  END 
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
31231 #, fuzzy, c-format
31232 msgid ""
31233 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
31234 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
31235 msgstr ""
31236 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
31237 "clienţilor</a>"
31238
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31240 #, fuzzy, c-format
31241 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
31242 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
31243
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:6
31245 #, fuzzy, c-format
31246 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
31247 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
31248
31249 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31250 #. %2$s:  END 
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31252 #, fuzzy, c-format
31253 msgid ""
31254 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
31255 msgstr "&rsaquo; <a1>Statistică de circulaţie</a> &rsaquo; Rezultate"
31256
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31258 #, fuzzy, c-format
31259 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
31260 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
31261
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31263 #, fuzzy, c-format
31264 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
31265 msgstr ""
31266 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
31267 "clienţilor</a>"
31268
31269 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31270 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31271 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31272 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31273 #. %5$s:  name 
31274 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31275 #. %7$s: - END -
31276 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31277 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31278 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31279 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31280 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31281 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31282 #. %14$s: - END -
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:19
31284 #, c-format
31285 msgid ""
31286 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
31287 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
31288 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
31289 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31290 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
31291 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
31292 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
31293 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
31294 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31295 msgstr ""
31296
31297 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31298 #. %2$s:  END 
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31300 #, fuzzy, c-format
31301 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
31302 msgstr ""
31303 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
31304 "clienţilor</a>"
31305
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31307 #, c-format
31308 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
31309 msgstr ""
31310
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
31312 #, fuzzy, c-format
31313 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
31314 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
31315
31316 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31317 #. %2$s:  END 
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31319 #, fuzzy, c-format
31320 msgid ""
31321 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
31322 msgstr ""
31323 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
31324 "clienţilor</a>"
31325
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:5
31327 #, fuzzy, c-format
31328 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
31329 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
31330
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31332 #, fuzzy, c-format
31333 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
31334 msgstr ""
31335 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; Clienţi Fără Împrumuturi"
31336
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31338 #, fuzzy, c-format
31339 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
31340 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
31341
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:6
31343 #, fuzzy, c-format
31344 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
31345 msgstr ""
31346 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
31347 "clienţilor</a>"
31348
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:4
31350 #, fuzzy, c-format
31351 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
31352 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
31353
31354 #. %1$s:  supplier 
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:5
31356 #, c-format
31357 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
31358 msgstr ""
31359
31360 #. For the first occurrence,
31361 #. %1$s:  biblionumber 
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:5
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:8
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:7
31365 #, c-format
31366 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
31367 msgstr ""
31368
31369 #. %1$s:  title |html 
31370 #. %2$s:  IF ( op ) 
31371 #. %3$s:  ELSE 
31372 #. %4$s:  END 
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
31374 #, fuzzy, c-format
31375 msgid ""
31376 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
31377 "routing list%s"
31378 msgstr ""
31379 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
31380 "Previzualizaţi lista de dirijare"
31381
31382 #. %1$s:  IF ( modify ) 
31383 #. %2$s:  bibliotitle |html 
31384 #. %3$s:  ELSE 
31385 #. %4$s:  END 
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:6
31387 #, fuzzy, c-format
31388 msgid ""
31389 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
31390 "subscription%s"
31391 msgstr ""
31392 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
31393 "%s</a> &rsaquo;"
31394
31395 #. %1$s:  bibliotitle 
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31397 #, c-format
31398 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
31399 msgstr ""
31400
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31402 #, fuzzy, c-format
31403 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
31404 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
31405
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31407 #, c-format
31408 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
31409 msgstr ""
31410
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31412 #, fuzzy, c-format
31413 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
31414 msgstr ""
31415 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
31416
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
31418 #, c-format
31419 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
31420 msgstr ""
31421
31422 #. %1$s:  subscriptionid 
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
31424 #, fuzzy, c-format
31425 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
31426 msgstr ""
31427 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Detalii pentru Abonare #%s"
31428
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31430 #, fuzzy, c-format
31431 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
31432 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31433
31434 #. %1$s:  IF op == "list" 
31435 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
31436 #. %3$s:  IF field 
31437 #. %4$s:  ELSE 
31438 #. %5$s:  END 
31439 #. %6$s:  END 
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:5
31441 #, fuzzy, c-format
31442 msgid ""
31443 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
31444 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
31445 "%s "
31446 msgstr ""
31447 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
31448
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:4
31450 #, fuzzy, c-format
31451 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
31452 msgstr ""
31453 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
31454
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31456 #, fuzzy, c-format
31457 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
31458 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
31459
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:3
31461 #, fuzzy, c-format
31462 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
31463 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31464
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31466 #, fuzzy, c-format
31467 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
31468 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31469
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31471 #, fuzzy, c-format
31472 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
31473 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
31474
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31476 #, fuzzy, c-format
31477 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
31478 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31479
31480 #. %1$s:  bibliotitle 
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:7
31482 #, fuzzy, c-format
31483 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
31484 msgstr ""
31485 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
31486 "Serie pentru <i>%s</i>"
31487
31488 #. %1$s:  bibliotitle 
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:4
31490 #, fuzzy, c-format
31491 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
31492 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
31493
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31495 #, fuzzy, c-format
31496 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
31497 msgstr ""
31498 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Restituiţi Abonamentele pentru "
31499 "<i>%s</i>"
31500
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31502 #, fuzzy, c-format
31503 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
31504 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
31505
31506 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31508 #, fuzzy, c-format
31509 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
31510 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
31511
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:3
31514 #, c-format
31515 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
31516 msgstr ""
31517
31518 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31519 #. %2$s:  ELSE 
31520 #. %3$s:  END 
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:7
31522 #, fuzzy, c-format
31523 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
31524 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
31525
31526 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:5
31528 #, fuzzy, c-format
31529 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
31530 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31531
31532 #. %1$s:  IF ( del ) 
31533 #. %2$s:  ELSE 
31534 #. %3$s:  END 
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:4
31536 #, fuzzy, c-format
31537 msgid ""
31538 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31539 "%s "
31540 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative "
31541
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:4
31543 #, fuzzy, c-format
31544 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
31545 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31546
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:4
31548 #, fuzzy, c-format
31549 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
31550 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31551
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:4
31553 #, fuzzy, c-format
31554 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
31555 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31556
31557 #. %1$s:  IF step == 2 
31558 #. %2$s:  END 
31559 #. %3$s:  IF step == 3 
31560 #. %4$s:  END 
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
31562 #, fuzzy, c-format
31563 msgid ""
31564 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
31565 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
31566 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31567
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:7
31569 #, fuzzy, c-format
31570 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
31571 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31572
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:5
31574 #, fuzzy, c-format
31575 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
31576 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31577
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:5
31579 #, fuzzy, c-format
31580 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
31581 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31582
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:4
31584 #, c-format
31585 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
31586 msgstr ""
31587
31588 #. %1$s:  IF ( status ) 
31589 #. %2$s:  ELSE 
31590 #. %3$s:  END 
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:4
31592 #, fuzzy, c-format
31593 msgid ""
31594 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
31595 "Comments awaiting moderation%s"
31596 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31597
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:5
31599 #, fuzzy, c-format
31600 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
31601 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31602
31603 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
31604 #. %2$s:  END 
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:6
31606 #, fuzzy, c-format
31607 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
31608 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31609
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:6
31611 #, c-format
31612 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
31613 msgstr ""
31614
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:3
31616 #, fuzzy, c-format
31617 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
31618 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31619
31620 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:15
31622 #, fuzzy, c-format
31623 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
31624 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31625
31626 #. %1$s:  IF batch_id 
31627 #. %2$s:  batch_id 
31628 #. %3$s:  ELSE 
31629 #. %4$s:  END 
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:4
31631 #, fuzzy, c-format
31632 msgid ""
31633 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
31634 "(%s)%sNew%s"
31635 msgstr ""
31636 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
31637 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
31638
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
31640 #, fuzzy, c-format
31641 msgid ""
31642 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
31643 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31644
31645 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31646 #. %2$s:  layout_id 
31647 #. %3$s:  ELSE 
31648 #. %4$s:  END 
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
31650 #, fuzzy, c-format
31651 msgid ""
31652 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
31653 "(%s)%sNew%s"
31654 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31655
31656 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31657 #. %2$s:  profile_id 
31658 #. %3$s:  ELSE 
31659 #. %4$s:  END
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
31661 #, fuzzy, c-format
31662 msgid ""
31663 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
31664 "(%s)%sNew%s"
31665 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31666
31667 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
31668 #. %2$s:  template_id 
31669 #. %3$s:  ELSE 
31670 #. %4$s:  END 
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
31672 #, fuzzy, c-format
31673 msgid ""
31674 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31675 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31676 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31677
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
31679 #, fuzzy, c-format
31680 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
31681 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31682
31683 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
31684 #. %2$s:  import_batch_id 
31685 #. %3$s:  END 
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:4
31687 #, fuzzy, c-format
31688 msgid ""
31689 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
31690 "%s "
31691 msgstr ""
31692 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
31693 "%s "
31694
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:4
31696 #, fuzzy, c-format
31697 msgid ""
31698 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
31699 "matched records"
31700 msgstr ""
31701 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
31702 "%s "
31703
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:6
31705 #, c-format
31706 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
31707 msgstr ""
31708
31709 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
31710 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31711 #. %3$s:  ELSE 
31712 #. %4$s:  END 
31713 #. %5$s:  END 
31714 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
31715 #. %7$s:  END 
31716 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
31717 #. %9$s:  END 
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:6
31719 #, fuzzy, c-format
31720 msgid ""
31721 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
31722 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
31723 msgstr ""
31724 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
31725
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
31727 #, fuzzy, c-format
31728 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
31729 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
31730
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
31732 #, fuzzy, c-format
31733 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
31734 msgstr ""
31735 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creatorul Cardului Clienţilor"
31736
31737 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
31739 #, fuzzy, c-format
31740 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
31741 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31742
31743 #. %1$s:  IF batch_id 
31744 #. %2$s:  batch_id 
31745 #. %3$s:  ELSE 
31746 #. %4$s:  END 
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:4
31748 #, fuzzy, c-format
31749 msgid ""
31750 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
31751 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31752 msgstr ""
31753 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
31754 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
31755
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
31757 #, fuzzy, c-format
31758 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
31759 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31760
31761 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31762 #. %2$s:  layout_id 
31763 #. %3$s:  ELSE 
31764 #. %4$s:  END 
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
31766 #, fuzzy, c-format
31767 msgid ""
31768 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
31769 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31770 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31771
31772 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31773 #. %2$s:  profile_id 
31774 #. %3$s:  ELSE 
31775 #. %4$s:  END
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
31777 #, fuzzy, c-format
31778 msgid ""
31779 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
31780 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31781 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31782
31783 #. %1$s:  IF (template_id) 
31784 #. %2$s:  template_id 
31785 #. %3$s:  ELSE 
31786 #. %4$s:  END 
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:4
31788 #, fuzzy, c-format
31789 msgid ""
31790 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31791 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31792 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31793
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:6
31795 #, fuzzy, c-format
31796 msgid ""
31797 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
31798 "exporting"
31799 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31800
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:7
31802 #, fuzzy, c-format
31803 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
31804 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31805
31806 #. %1$s:  IF club 
31807 #. %2$s:  club.name 
31808 #. %3$s:  ELSE 
31809 #. %4$s:  club_template.name 
31810 #. %5$s:  END 
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
31812 #, fuzzy, c-format
31813 msgid ""
31814 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
31815 "Create a new %s club %s "
31816 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31817
31818 #. %1$s:  IF club_template 
31819 #. %2$s:  club_template.name 
31820 #. %3$s:  ELSE 
31821 #. %4$s:  END 
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
31823 #, fuzzy, c-format
31824 msgid ""
31825 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
31826 "%s %s Create a new club template %s "
31827 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31828
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:7
31830 #, fuzzy, c-format
31831 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
31832 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31833
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:4
31835 #, fuzzy, c-format
31836 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
31837 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31838
31839 #. %1$s:  list.name 
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:5
31841 #, fuzzy, c-format
31842 msgid ""
31843 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
31844 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31845
31846 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
31847 #. %2$s:  ELSE 
31848 #. %3$s:  END 
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:4
31850 #, fuzzy, c-format
31851 msgid ""
31852 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
31853 "New patron list %s "
31854 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31855
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:5
31857 #, fuzzy, c-format
31858 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
31859 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
31860
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
31863 #, fuzzy, c-format
31864 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
31865 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
31866
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
31868 #, fuzzy, c-format
31869 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
31870 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31871
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
31873 #, c-format
31874 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
31875 msgstr ""
31876
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:4
31878 #, fuzzy, c-format
31879 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
31880 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
31881
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:4
31883 #, fuzzy, c-format
31884 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
31885 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31886
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
31888 #, fuzzy, c-format
31889 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
31890 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31891
31892 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
31893 #. %2$s:  ELSE 
31894 #. %3$s:  editColTitle 
31895 #. %4$s:  END -
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:4
31897 #, fuzzy, c-format
31898 msgid ""
31899 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
31900 "collection %s Edit collection %s %s "
31901 msgstr ""
31902 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
31903 "&rsaquo; Editaţi Colecţiile"
31904
31905 #. %1$s:  colTitle 
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:4
31907 #, fuzzy, c-format
31908 msgid ""
31909 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
31910 "&rsquo; Add or remove items"
31911 msgstr ""
31912 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
31913 "&rsaquo; Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
31914
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:5
31916 #, fuzzy, c-format
31917 msgid ""
31918 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
31919 "collection"
31920 msgstr ""
31921 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
31922 "&rsaquo; Transferaţi Colecţia"
31923
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
31925 #, fuzzy, c-format
31926 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
31927 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31928
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:4
31930 #, fuzzy, c-format
31931 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
31932 msgstr ""
31933 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
31934 "%s"
31935
31936 #. For the first occurrence,
31937 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31938 #. %2$s:  ELSE 
31939 #. %3$s:  END 
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:4
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:5
31942 #, fuzzy, c-format
31943 msgid ""
31944 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
31945 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31946
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:4
31948 #, fuzzy, c-format
31949 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
31950 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31951
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:8
31953 #, fuzzy, c-format
31954 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
31955 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31956
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:4
31958 #, fuzzy, c-format
31959 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
31960 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31961
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:4
31963 #, fuzzy, c-format
31964 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
31965 msgstr ""
31966 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
31967
31968 #. %1$s:  name 
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:91
31970 #, c-format
31971 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
31972 msgstr ""
31973
31974 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
31975 #. %2$s:  END 
31976 #. %3$s:  IF ( language ) 
31977 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
31978 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
31979 #. %6$s:  END 
31980 #. %7$s:  IF ( problems ) 
31981 #. %8$s:  END 
31982 #. %9$s:  END 
31983 #. %10$s:  END 
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
31985 #, c-format
31986 msgid ""
31987 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
31988 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
31989 "dependencies %s "
31990 msgstr ""
31991
31992 #. %1$s:  IF all_done 
31993 #. %2$s:  ELSE 
31994 #. %3$s:  END 
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
31996 #, fuzzy, c-format
31997 msgid ""
31998 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
31999 "%s "
32000 msgstr ""
32001 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
32002 "Circulaţie"
32003
32004 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
32005 #. %2$s:  END 
32006 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
32007 #. %4$s:  IF ( error ) 
32008 #. %5$s:  ELSE 
32009 #. %6$s:  END 
32010 #. %7$s:  END 
32011 #. %8$s:  IF ( default ) 
32012 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
32013 #. %10$s:  ELSE 
32014 #. %11$s:  END 
32015 #. %12$s:  END 
32016 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
32017 #. %14$s:  END 
32018 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
32019 #. %16$s:  END 
32020 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
32021 #. %18$s:  END 
32022 #. %19$s:  IF ( finish ) 
32023 #. %20$s:  END 
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32025 #, c-format
32026 msgid ""
32027 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
32028 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32029 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32030 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32031 "Installation complete %s "
32032 msgstr ""
32033
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32035 #, fuzzy, c-format
32036 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
32037 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
32038
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
32040 #, fuzzy, c-format
32041 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
32042 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
32043
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32045 #, fuzzy, c-format
32046 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
32047 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
32048
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32050 #, fuzzy, c-format
32051 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
32052 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
32053
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32055 #, fuzzy, c-format
32056 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
32057 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
32058
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:5
32060 #, fuzzy, c-format
32061 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
32062 msgstr "Ataşaţi articolul"
32063
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
32065 #, fuzzy, c-format
32066 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
32067 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
32068
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:4
32070 #, fuzzy, c-format
32071 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
32072 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
32073
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
32075 #, c-format
32076 msgid "Koha SAB CINECA"
32077 msgstr ""
32078
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:117
32081 #, c-format
32082 msgid "Koha administration"
32083 msgstr ""
32084
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
32086 #, c-format
32087 msgid ""
32088 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32089 "password unchanged."
32090 msgstr ""
32091
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
32094 #, fuzzy, c-format
32095 msgid "Koha database schema"
32096 msgstr "Bază de date"
32097
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
32099 #, c-format
32100 msgid "Koha development team"
32101 msgstr ""
32102
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
32105 #, fuzzy, c-format
32106 msgid "Koha field"
32107 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
32108
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32111 #, c-format
32112 msgid "Koha field:"
32113 msgstr ""
32114
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:81
32116 #, fuzzy, c-format
32117 msgid "Koha full call number"
32118 msgstr "număr de Apel"
32119
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
32121 #, c-format
32122 msgid "Koha history timeline"
32123 msgstr ""
32124
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
32126 #, c-format
32127 msgid "Koha internal"
32128 msgstr ""
32129
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
32131 #, c-format
32132 msgid ""
32133 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32134 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32135 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32136 "version."
32137 msgstr ""
32138
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32140 #, fuzzy, c-format
32141 msgid "Koha itemtype"
32142 msgstr "Orice tip de articol"
32143
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32145 #, c-format
32146 msgid "Koha link:"
32147 msgstr ""
32148
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:193
32150 #, c-format
32151 msgid "Koha module:"
32152 msgstr ""
32153
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32155 #, fuzzy, c-format
32156 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32157 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
32158
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:19
32161 #, fuzzy, c-format
32162 msgid "Koha offline circulation"
32163 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
32164
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
32166 #, fuzzy, c-format
32167 msgid "Koha plugins"
32168 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
32169
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
32171 #, fuzzy, c-format
32172 msgid "Koha report library"
32173 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
32174
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32176 #, fuzzy, c-format
32177 msgid "Koha reports library"
32178 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
32179
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:5
32181 #, c-format
32182 msgid "Koha staff client"
32183 msgstr ""
32184
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
32186 #, fuzzy, c-format
32187 msgid "Koha team"
32188 msgstr "Orice tip de articol"
32189
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
32191 #, c-format
32192 msgid "Koha to MARC Mapping"
32193 msgstr ""
32194
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
32198 #, c-format
32199 msgid "Koha to MARC mapping"
32200 msgstr ""
32201
32202 #. SPAN
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
32204 msgid ""
32205 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
32206 msgstr ""
32207
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
32209 #, fuzzy, c-format
32210 msgid "Koha version: "
32211 msgstr "Versiune Apache: "
32212
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
32214 #, fuzzy, c-format
32215 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32216 msgstr ", Noua Zeelandă"
32217
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
32219 #, fuzzy, c-format
32220 msgid "Kohala"
32221 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
32222
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
32224 #, c-format
32225 msgid "Koustubha Kale"
32226 msgstr ""
32227
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
32229 #, c-format
32230 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
32231 msgstr ""
32232
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
32234 #, c-format
32235 msgid "Kyle Hall"
32236 msgstr ""
32237
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
32239 #, fuzzy, c-format
32240 msgid ""
32241 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.11 QA Team Member; 16.11 - "
32242 "17.05 Release Manager)"
32243 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
32244
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:147
32246 #, fuzzy, c-format
32247 msgid "LC call number:"
32248 msgstr "Număr de Apel: "
32249
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:27
32255 #, fuzzy, c-format
32256 msgid "LC call number: "
32257 msgstr "Număr de Apel: "
32258
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
32264 #, c-format
32265 msgid "LCCN"
32266 msgstr "LCCN"
32267
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:151
32270 #, c-format
32271 msgid "LCCN:"
32272 msgstr ""
32273
32274 #. For the first occurrence,
32275 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
32278 #, fuzzy, c-format
32279 msgid "LCCN: %s "
32280 msgstr "%s: %s"
32281
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:39
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:55
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:70
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:85
32286 #, c-format
32287 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32288 msgstr ""
32289
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
32291 #, c-format
32292 msgid "LGPL v2.1"
32293 msgstr ""
32294
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
32296 #, c-format
32297 msgid "LIBRISMARC"
32298 msgstr ""
32299
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
32304 #, fuzzy, c-format
32305 msgid "Label"
32306 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
32307
32308 #. %1$s:  batche.batch_id 
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
32310 #, fuzzy, c-format
32311 msgid "Label Batch Number %s"
32312 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
32313
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32315 #, fuzzy, c-format
32316 msgid "Label batch"
32317 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
32318
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32320 #, fuzzy, c-format
32321 msgid "Label batches"
32322 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
32323
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:100
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
32331 #, c-format
32332 msgid "Label creator"
32333 msgstr ""
32334
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
32336 #, c-format
32337 msgid "Label for lib: "
32338 msgstr ""
32339
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32341 #, c-format
32342 msgid "Label for opac: "
32343 msgstr ""
32344
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
32346 #, fuzzy, c-format
32347 msgid "Label height:"
32348 msgstr "Greutatea Cardului:"
32349
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:264
32351 #, fuzzy, c-format
32352 msgid "Label number"
32353 msgstr "număr de Apel"
32354
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32356 #, fuzzy, c-format
32357 msgid "Label template"
32358 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
32359
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32361 #, fuzzy, c-format
32362 msgid "Label templates"
32363 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
32364
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
32366 #, fuzzy, c-format
32367 msgid "Label width:"
32368 msgstr "Mărimea bazei de date:"
32369
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32371 #, fuzzy, c-format
32372 msgid "Label: "
32373 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
32374
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32376 #, c-format
32377 msgid "Labeled MARC"
32378 msgstr ""
32379
32380 #. %1$s:  biblionumber 
32381 #. %2$s:  bibliotitle | html 
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
32383 #, c-format
32384 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32385 msgstr ""
32386
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
32388 #, fuzzy, c-format
32389 msgid "Lang"
32390 msgstr "Limbă"
32391
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
32393 #, fuzzy, c-format
32394 msgid "Lang: "
32395 msgstr "35-37 Limbă "
32396
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32398 #, c-format
32399 msgid "Language"
32400 msgstr "Limbă"
32401
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
32403 #, fuzzy, c-format
32404 msgid "Language: "
32405 msgstr "35-37 Limbă "
32406
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
32410 #, c-format
32411 msgid "Languages"
32412 msgstr ""
32413
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
32415 #, fuzzy, c-format
32416 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32417 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
32418
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
32420 #, c-format
32421 msgid "Large print"
32422 msgstr "Imprimare mare"
32423
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54
32425 #, fuzzy, c-format
32426 msgid "Large text"
32427 msgstr "Încărcaţi Tipul"
32428
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
32430 #, c-format
32431 msgid "Lari Taskula"
32432 msgstr ""
32433
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
32435 #, c-format
32436 msgid "Larry Baerveldt"
32437 msgstr ""
32438
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
32440 #, c-format
32441 msgid "Lars Wirzenius"
32442 msgstr ""
32443
32444 #. For the first occurrence,
32445 #. SCRIPT
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
32448 #, fuzzy, c-format
32449 msgid "Last"
32450 msgstr "Coş"
32451
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
32453 #, c-format
32454 msgid "Last borrowed:"
32455 msgstr ""
32456
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
32458 #, fuzzy, c-format
32459 msgid "Last borrower:"
32460 msgstr "Împrumător"
32461
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:127
32463 #, fuzzy, c-format
32464 msgid "Last changed by:"
32465 msgstr "Data "
32466
32467 #. For the first occurrence,
32468 #. SCRIPT
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
32471 #, fuzzy, c-format
32472 msgid "Last changed:"
32473 msgstr "Data "
32474
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:178
32476 #, fuzzy, c-format
32477 msgid "Last checkout date:"
32478 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
32479
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
32481 #, fuzzy, c-format
32482 msgid "Last displayed"
32483 msgstr "Data"
32484
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
32486 #, fuzzy, c-format
32487 msgid "Last edit"
32488 msgstr "Nu Poate Edita"
32489
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:118
32491 #, fuzzy, c-format
32492 msgid "Last inventory date:"
32493 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
32494
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
32496 #, fuzzy, c-format
32497 msgid "Last location"
32498 msgstr "Toate locaţiile"
32499
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
32501 #, fuzzy, c-format
32502 msgid "Last returned by:"
32503 msgstr "Data "
32504
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:177
32506 #, fuzzy, c-format
32507 msgid "Last run"
32508 msgstr "Coş"
32509
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
32513 #, c-format
32514 msgid "Last seen"
32515 msgstr ""
32516
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:225
32518 #, c-format
32519 msgid "Last seen:"
32520 msgstr ""
32521
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
32523 #, c-format
32524 msgid "Last sync: "
32525 msgstr ""
32526
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
32528 #, fuzzy, c-format
32529 msgid "Last update: "
32530 msgstr "Data "
32531
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
32534 #, fuzzy, c-format
32535 msgid "Last updated"
32536 msgstr "Data"
32537
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:434
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:532
32540 #, fuzzy, c-format
32541 msgid "Last updated:"
32542 msgstr "Data "
32543
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
32545 #, fuzzy, c-format
32546 msgid "Last updated: "
32547 msgstr "Data "
32548
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:247
32550 #, fuzzy, c-format
32551 msgid "Last value "
32552 msgstr "Valoare autorizată "
32553
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
32559 #, c-format
32560 msgid "Late"
32561 msgstr ""
32562
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
32565 #, c-format
32566 msgid "Late orders"
32567 msgstr ""
32568
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
32570 #, c-format
32571 msgid "Latina (Latin)"
32572 msgstr ""
32573
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
32575 #, c-format
32576 msgid "Law reports and digests"
32577 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
32578
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
32583 #, fuzzy, c-format
32584 msgid "Layout"
32585 msgstr "Denumirea zilei "
32586
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
32589 #, fuzzy, c-format
32590 msgid "Layout ID"
32591 msgstr "Denumirea zilei "
32592
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
32595 #, fuzzy, c-format
32596 msgid "Layout name: "
32597 msgstr "Denumirea zilei "
32598
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
32600 #, fuzzy, c-format
32601 msgid "Layout: "
32602 msgstr "Denumirea zilei "
32603
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
32608 #, fuzzy, c-format
32609 msgid "Layouts"
32610 msgstr "Modele industriale"
32611
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
32614 #, c-format
32615 msgid "Leaflet"
32616 msgstr ""
32617
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106
32619 #, c-format
32620 msgid "Leave a message"
32621 msgstr ""
32622
32623 #. %1$s:  END 
32624 #. %2$s:  END 
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
32626 #, c-format
32627 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
32628 msgstr ""
32629
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
32631 #, c-format
32632 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
32633 msgstr ""
32634
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
32637 #, c-format
32638 msgid "Lee Jamison"
32639 msgstr ""
32640
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
32642 #, fuzzy, c-format
32643 msgid "Left on order "
32644 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
32645
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
32648 #, c-format
32649 msgid "Left page margin:"
32650 msgstr ""
32651
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
32653 #, c-format
32654 msgid "Left text margin:"
32655 msgstr ""
32656
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
32658 #, c-format
32659 msgid "Legal articles"
32660 msgstr "Articole juridice"
32661
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
32663 #, c-format
32664 msgid "Legal cases and case notes"
32665 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
32666
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:70
32668 #, c-format
32669 msgid "Legend"
32670 msgstr ""
32671
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
32673 #, c-format
32674 msgid "Legislation"
32675 msgstr "Legislație"
32676
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
32678 #, c-format
32679 msgid "Leire Diez"
32680 msgstr ""
32681
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
32691 #, c-format
32692 msgid "Length: "
32693 msgstr ""
32694
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
32696 #, c-format
32697 msgid "Letter"
32698 msgstr ""
32699
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
32703 #, c-format
32704 msgid "Lib"
32705 msgstr ""
32706
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
32708 #, c-format
32709 msgid "LibLime, USA"
32710 msgstr ""
32711
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
32713 #, c-format
32714 msgid "Librarian"
32715 msgstr ""
32716
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
32718 #, c-format
32719 msgid "Librarian identity:"
32720 msgstr ""
32721
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:58
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:60
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
32726 #, c-format
32727 msgid "Librarian interface"
32728 msgstr ""
32729
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
32731 #, c-format
32732 msgid "Librarian:"
32733 msgstr ""
32734
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:12
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:184
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
32741 #, c-format
32742 msgid "Libraries"
32743 msgstr ""
32744
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
32746 #, fuzzy, c-format
32747 msgid "Libraries and groups "
32748 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
32749
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
32751 #, fuzzy, c-format
32752 msgid "Libraries informations: "
32753 msgstr "translaţie "
32754
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
32756 #, fuzzy, c-format
32757 msgid "Libraries limitation: "
32758 msgstr "translaţie "
32759
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:82
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:80
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:147
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
32803 #, c-format
32804 msgid "Library"
32805 msgstr "Bibliotecă"
32806
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
32808 #, fuzzy, c-format
32809 msgid "Library "
32810 msgstr "Orice Bibliotecă "
32811
32812 #. %1$s:  branchcode 
32813 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
32815 #, fuzzy, c-format
32816 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
32817 msgstr ""
32818 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
32819 "Transfer a Bibliotecii"
32820
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:132
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
32828 #, fuzzy, c-format
32829 msgid "Library EANs"
32830 msgstr "Orice Bibliotecă "
32831
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
32833 #, fuzzy, c-format
32834 msgid "Library URL: "
32835 msgstr "Orice Bibliotecă "
32836
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
32838 #, c-format
32839 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
32840 msgstr ""
32841
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
32843 #, fuzzy, c-format
32844 msgid "Library branch"
32845 msgstr "Orice Bibliotecă "
32846
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
32850 #, fuzzy, c-format
32851 msgid "Library code: "
32852 msgstr "Orice Bibliotecă "
32853
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
32855 #, fuzzy, c-format
32856 msgid "Library created!"
32857 msgstr "Creaţi"
32858
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:13
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:117
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
32862 #, fuzzy, c-format
32863 msgid "Library groups"
32864 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
32865
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
32867 #, c-format
32868 msgid "Library is invalid."
32869 msgstr ""
32870
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
32872 #, c-format
32873 msgid ""
32874 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
32875 msgstr ""
32876
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
32878 #, fuzzy, c-format
32879 msgid "Library management"
32880 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
32881
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
32883 #, fuzzy, c-format
32884 msgid "Library name: "
32885 msgstr "Orice Bibliotecă "
32886
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
32888 #, fuzzy, c-format
32889 msgid "Library of Congress"
32890 msgstr "Orice Bibliotecă "
32891
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
32893 #, c-format
32894 msgid "Library of the patron:"
32895 msgstr ""
32896
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
32898 #, c-format
32899 msgid "Library set-up"
32900 msgstr ""
32901
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
32904 #, c-format
32905 msgid "Library transfer limits"
32906 msgstr ""
32907
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:95
32909 #, fuzzy, c-format
32910 msgid "Library type: "
32911 msgstr "Orice Bibliotecă "
32912
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
32915 #, c-format
32916 msgid "Library use"
32917 msgstr ""
32918
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:60
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:129
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:423
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:524
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:106
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
32942 #, c-format
32943 msgid "Library:"
32944 msgstr ""
32945
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:77
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:71
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:116
32965 #, fuzzy, c-format
32966 msgid "Library: "
32967 msgstr "Orice Bibliotecă "
32968
32969 #. For the first occurrence,
32970 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) 
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
32973 #, fuzzy, c-format
32974 msgid "Library: %s"
32975 msgstr "Orice Bibliotecă"
32976
32977 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
32978 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
32980 #, c-format
32981 msgid "Library: %s &rArr; %s"
32982 msgstr ""
32983
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
32985 #, fuzzy, c-format
32986 msgid "Libriotech, Norway"
32987 msgstr "TOATE bibliotecile"
32988
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
32990 #, c-format
32991 msgid "Licenses"
32992 msgstr ""
32993
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
32995 #, c-format
32996 msgid ""
32997 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
32998 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
32999 "items_batchmod is still required)"
33000 msgstr ""
33001
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33003 #, fuzzy, c-format
33004 msgid "Limit collection code to: "
33005 msgstr "Colecţie"
33006
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
33008 #, c-format
33009 msgid ""
33010 "Limit item modification to subfields defined in the "
33011 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33012 "is still required)"
33013 msgstr ""
33014
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33016 #, fuzzy, c-format
33017 msgid "Limit item type to: "
33018 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
33019
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:199
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249
33022 #, c-format
33023 msgid "Limit patron data access by group "
33024 msgstr ""
33025
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
33027 #, c-format
33028 msgid ""
33029 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33030 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33031 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33032 msgstr ""
33033
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:117
33035 #, c-format
33036 msgid "Limit to any of the following:"
33037 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
33038
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
33040 #, fuzzy, c-format
33041 msgid "Limit to currently available items"
33042 msgstr "Curent este Valabil %s"
33043
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
33045 #, c-format
33046 msgid "Limit to:"
33047 msgstr ""
33048
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
33052 #, c-format
33053 msgid "Limit to: "
33054 msgstr ""
33055
33056 #. A
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:102
33058 #, fuzzy
33059 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33060 msgstr ""
33061 "<a1>Restanţe cu amenzi</a> - Limitat la biblioteca dvs. Vizualizaţi raportul "
33062 "de ajutor pentru alte detalii."
33063
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:132
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33068 #, c-format
33069 msgid "Limits"
33070 msgstr ""
33071
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:65
33073 #, c-format
33074 msgid "Line"
33075 msgstr ""
33076
33077 #. For the first occurrence,
33078 #. SCRIPT
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
33081 #, fuzzy, c-format
33082 msgid "Line "
33083 msgstr "Amendă "
33084
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
33086 #, c-format
33087 msgid "Link"
33088 msgstr ""
33089
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:283
33091 #, fuzzy, c-format
33092 msgid "Link field to authorities"
33093 msgstr "Editaţi autoritatea"
33094
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33096 #, fuzzy, c-format
33097 msgid "Link to host item"
33098 msgstr "Calculaţi articolele"
33099
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33101 #, c-format
33102 msgid "Link:"
33103 msgstr ""
33104
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33106 #, c-format
33107 msgid "List"
33108 msgstr ""
33109
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
33111 #, c-format
33112 msgid "List Fields"
33113 msgstr ""
33114
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
33116 #, c-format
33117 msgid ""
33118 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33119 msgstr ""
33120
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:87
33122 #, fuzzy, c-format
33123 msgid "List created."
33124 msgstr "Creaţi"
33125
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:89
33127 #, fuzzy, c-format
33128 msgid "List deleted."
33129 msgstr "Coş suprimat"
33130
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
33132 #, fuzzy, c-format
33133 msgid "List fields"
33134 msgstr "%p Lista de domenii"
33135
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
33137 #, fuzzy, c-format
33138 msgid "List item price includes tax: "
33139 msgstr "%S ordonează dupa: "
33140
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
33142 #, fuzzy, c-format
33143 msgid "List member:"
33144 msgstr "Prenume:"
33145
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
33148 #, fuzzy, c-format
33149 msgid "List name"
33150 msgstr "Numele listei"
33151
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:138
33153 #, c-format
33154 msgid "List name will be file name with timestamp"
33155 msgstr ""
33156
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
33158 #, fuzzy, c-format
33159 msgid "List name: "
33160 msgstr "Prenume: "
33161
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:76
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:80
33164 #, fuzzy, c-format
33165 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
33166 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
33167
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:171
33169 #, fuzzy, c-format
33170 msgid "List of rules"
33171 msgstr "%p Lista de domenii"
33172
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
33174 #, fuzzy, c-format
33175 msgid "List price"
33176 msgstr "%S ordonează dupa:"
33177
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:273
33180 #, fuzzy, c-format
33181 msgid "List prices are: "
33182 msgstr "%S ordonează dupa: "
33183
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
33185 #, fuzzy, c-format
33186 msgid "List prices:"
33187 msgstr "%S ordonează dupa:"
33188
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
33190 #, fuzzy, c-format
33191 msgid "List requests "
33192 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
33193
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:85
33195 #, fuzzy, c-format
33196 msgid "List updated."
33197 msgstr "Data"
33198
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
33205 #, c-format
33206 msgid "Lists"
33207 msgstr "Liste"
33208
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:90
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:267
33211 #, c-format
33212 msgid "Lists that include this title: "
33213 msgstr ""
33214
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
33216 #, c-format
33217 msgid "Liz Rea"
33218 msgstr ""
33219
33220 #. For the first occurrence,
33221 #. SCRIPT
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
33236 #, fuzzy
33237 msgid "Loading"
33238 msgstr "Rubrica de la A-Z"
33239
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:127
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:26
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:90
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:90
33256 #, fuzzy, c-format
33257 msgid "Loading "
33258 msgstr "Rubrica de la A-Z"
33259
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:50
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:62
33262 #, c-format
33263 msgid "Loading data..."
33264 msgstr ""
33265
33266 #. SCRIPT
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
33268 #, fuzzy
33269 msgid "Loading more results…"
33270 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
33271
33272 #. SCRIPT
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33274 msgid "Loading page %s, please wait..."
33275 msgstr ""
33276
33277 #. SCRIPT
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33279 msgid "Loading records, please wait..."
33280 msgstr ""
33281
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:172
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:18
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:409
33285 #, c-format
33286 msgid "Loading, please wait..."
33287 msgstr ""
33288
33289 #. For the first occurrence,
33290 #. SCRIPT
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:223
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
33297 #, c-format
33298 msgid "Loading..."
33299 msgstr ""
33300
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:682
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
33303 #, fuzzy, c-format
33304 msgid "Loading... "
33305 msgstr "Rubrica de la A-Z"
33306
33307 #. SCRIPT
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33309 msgid "Loading... you may continue scanning."
33310 msgstr ""
33311
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
33314 #, fuzzy, c-format
33315 msgid "Loan period"
33316 msgstr "Perioada de graţie:"
33317
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
33319 #, c-format
33320 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33321 msgstr ""
33322
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
33324 #, fuzzy, c-format
33325 msgid "Loan period: "
33326 msgstr "Perioada de graţie:"
33327
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
33329 #, c-format
33330 msgid "Local Use"
33331 msgstr ""
33332
33333 #. SCRIPT
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33335 #, fuzzy
33336 msgid "Local catalog"
33337 msgstr "Catalogare rapidă"
33338
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
33340 #, c-format
33341 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33342 msgstr ""
33343
33344 #. SCRIPT
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33346 #, fuzzy
33347 msgid "Local number"
33348 msgstr "număr de Apel"
33349
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33351 #, fuzzy, c-format
33352 msgid "Local use"
33353 msgstr "Cantitate"
33354
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
33356 #, fuzzy, c-format
33357 msgid "Local use preferences"
33358 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
33359
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:309
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
33362 #, fuzzy, c-format
33363 msgid "Local use recorded"
33364 msgstr "Informaţie înregistrată"
33365
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:203
33367 #, fuzzy, c-format
33368 msgid "Local use recorded."
33369 msgstr "Informaţie înregistrată"
33370
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:300
33372 #, fuzzy, c-format
33373 msgid "Locale:"
33374 msgstr "Cantitate"
33375
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:192
33377 #, fuzzy, c-format
33378 msgid "Locale: "
33379 msgstr "Cantitate"
33380
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:26
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:659
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:71
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:74
33400 #, c-format
33401 msgid "Location"
33402 msgstr "Locaţie"
33403
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
33405 #, fuzzy, c-format
33406 msgid "Location and availability"
33407 msgstr "Codul valabil de creştere a indicelui"
33408
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
33410 #, c-format
33411 msgid "Location(s)"
33412 msgstr ""
33413
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:146
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
33418 #, c-format
33419 msgid "Location:"
33420 msgstr ""
33421
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
33423 #, fuzzy, c-format
33424 msgid "Location: "
33425 msgstr "Locaţie"
33426
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
33428 #, fuzzy, c-format
33429 msgid "Locations"
33430 msgstr "Acţiuni"
33431
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
33433 #, fuzzy, c-format
33434 msgid "Lock budget: "
33435 msgstr "Adăugaţi bugetul "
33436
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:461
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:472
33441 #, c-format
33442 msgid "Locked"
33443 msgstr ""
33444
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:139
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33447 #, c-format
33448 msgid "Log in"
33449 msgstr ""
33450
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
33452 #, fuzzy, c-format
33453 msgid "Log in as a different user"
33454 msgstr ""
33455 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
33456
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
33458 #, c-format
33459 msgid ""
33460 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33461 "from using any other OPAC functionality"
33462 msgstr ""
33463
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
33465 #, c-format
33466 msgid "Log out"
33467 msgstr ""
33468
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33471 #, c-format
33472 msgid "Log viewer"
33473 msgstr ""
33474
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:82
33476 #, fuzzy, c-format
33477 msgid "Logged in as:"
33478 msgstr "în filă "
33479
33480 #. INPUT type=submit
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
33482 msgid "Login"
33483 msgstr "Conectare"
33484
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
33487 #, c-format
33488 msgid "Logs"
33489 msgstr ""
33490
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
33492 #, c-format
33493 msgid "Look for existing records in catalog?"
33494 msgstr ""
33495
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
33498 #, fuzzy, c-format
33499 msgid "Lost"
33500 msgstr "(Pierdut) "
33501
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
33504 #, fuzzy, c-format
33505 msgid "Lost card"
33506 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
33507
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33509 #, fuzzy, c-format
33510 msgid "Lost card flag"
33511 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
33512
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:46
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
33517 #, fuzzy, c-format
33518 msgid "Lost item"
33519 msgstr "Calculaţi articolele"
33520
33521 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) 
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
33523 #, fuzzy, c-format
33524 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33525 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
33526
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:26
33531 #, fuzzy, c-format
33532 msgid "Lost items"
33533 msgstr "Calculaţi articolele"
33534
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
33536 #, c-format
33537 msgid "Lost items in staff client"
33538 msgstr ""
33539
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
33541 #, c-format
33542 msgid "Lost items in staff client: "
33543 msgstr ""
33544
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
33547 #, fuzzy, c-format
33548 msgid "Lost on"
33549 msgstr "(Pierdut) "
33550
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
33552 #, fuzzy, c-format
33553 msgid "Lost on:"
33554 msgstr "(Pierdut) "
33555
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
33558 #, fuzzy, c-format
33559 msgid "Lost status"
33560 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
33561
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:91
33563 #, fuzzy, c-format
33564 msgid "Lost status:"
33565 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
33566
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:128
33568 #, fuzzy, c-format
33569 msgid "Lost status: "
33570 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
33571
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
33573 #, fuzzy, c-format
33574 msgid "Lost: "
33575 msgstr "(Pierdut) "
33576
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
33583 #, c-format
33584 msgid "Lower left X coordinate: "
33585 msgstr ""
33586
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
33593 #, c-format
33594 msgid "Lower left Y coordinate: "
33595 msgstr ""
33596
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:61
33598 #, c-format
33599 msgid "Lucida Console"
33600 msgstr ""
33601
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
33603 #, c-format
33604 msgid "Luke Honiss"
33605 msgstr ""
33606
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
33608 #, c-format
33609 msgid "M&#257;ori"
33610 msgstr ""
33611
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
33613 #, c-format
33614 msgid "MADS (XML)"
33615 msgstr ""
33616
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
33618 #, c-format
33619 msgid "MALMARC"
33620 msgstr ""
33621
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
33633 #, c-format
33634 msgid "MARC"
33635 msgstr ""
33636
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
33640 #, c-format
33641 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
33642 msgstr ""
33643
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
33645 #, c-format
33646 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33647 msgstr ""
33648
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:828
33652 #, c-format
33653 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33654 msgstr ""
33655
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
33657 #, fuzzy, c-format
33658 msgid "MARC 8"
33659 msgstr "AUSMARC"
33660
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
33662 #, c-format
33663 msgid "MARC Bibliographic framework test"
33664 msgstr ""
33665
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
33667 #, c-format
33668 msgid "MARC Card View"
33669 msgstr ""
33670
33671 #. %1$s:  IF framework 
33672 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
33673 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
33674 #. %4$s:  ELSE 
33675 #. %5$s:  END 
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
33677 #, c-format
33678 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
33679 msgstr ""
33680
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
33683 #, fuzzy, c-format
33684 msgid "MARC Preview:"
33685 msgstr "Permiteţi parolei:"
33686
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
33688 #, fuzzy, c-format
33689 msgid "MARC View"
33690 msgstr "Permiteţi parolei:"
33691
33692 #. %1$s:  biblionumber 
33693 #. %2$s:  bibliotitle |html 
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:38
33695 #, c-format
33696 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
33697 msgstr ""
33698
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
33701 #, fuzzy, c-format
33702 msgid "MARC bibliographic framework"
33703 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
33704
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
33707 #, fuzzy, c-format
33708 msgid "MARC bibliographic framework test"
33709 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
33710
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:55
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
33713 #, fuzzy, c-format
33714 msgid "MARC field"
33715 msgstr "subcâmp"
33716
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:41
33719 #, fuzzy, c-format
33720 msgid "MARC field: "
33721 msgstr "subcâmp "
33722
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
33727 #, fuzzy, c-format
33728 msgid "MARC frameworks"
33729 msgstr "Adăugaţi cadrul"
33730
33731 #. %1$s:  marcflavour 
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33733 #, fuzzy, c-format
33734 msgid "MARC frameworks: %s"
33735 msgstr "Cadru :"
33736
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
33739 #, fuzzy, c-format
33740 msgid "MARC modification templates"
33741 msgstr "Data Achiziţiei"
33742
33743 #. %1$s:  template_id 
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
33745 #, fuzzy, c-format
33746 msgid "MARC modification templates %s"
33747 msgstr "Data Achiziţiei"
33748
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
33751 #, fuzzy, c-format
33752 msgid "MARC organization code"
33753 msgstr "translaţie "
33754
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:124
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:248
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
33767 #, fuzzy, c-format
33768 msgid "MARC preview"
33769 msgstr "Permiteţi parolei:"
33770
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
33772 #, c-format
33773 msgid "MARC staging results :"
33774 msgstr ""
33775
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
33777 #, c-format
33778 msgid ""
33779 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
33780 "bibliographic information about an item. MARC21 is used globally, UNIMARC "
33781 "tends to be used in a few European countries. "
33782 msgstr ""
33783
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
33787 #, c-format
33788 msgid "MARC structure"
33789 msgstr ""
33790
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
33793 #, fuzzy, c-format
33794 msgid "MARC subfield"
33795 msgstr "subcâmp"
33796
33797 #. %1$s:  tagfield | html 
33798 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
33799 #. %3$s:  frameworkcode 
33800 #. %4$s:  ELSE 
33801 #. %5$s:  END 
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
33803 #, fuzzy, c-format
33804 msgid ""
33805 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
33806 msgstr ""
33807 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
33808 "(autoritate:%s)"
33809
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
33812 #, fuzzy, c-format
33813 msgid "MARC subfield: "
33814 msgstr "subcâmp "
33815
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
33817 #, c-format
33818 msgid "MARC21/USMARC"
33819 msgstr ""
33820
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
33825 #, c-format
33826 msgid "MARCXML"
33827 msgstr "MARCXML"
33828
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
33834 #, fuzzy, c-format
33835 msgid "MIT License"
33836 msgstr "Licenţă BSD"
33837
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
33839 #, fuzzy, c-format
33840 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
33841 msgstr "Licenţă BSD"
33842
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
33848 #, fuzzy, c-format
33849 msgid "MIT license"
33850 msgstr "Licenţă BSD"
33851
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
33853 #, fuzzy, c-format
33854 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
33855 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
33856
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
33859 #, c-format
33860 msgid "MODS (XML)"
33861 msgstr ""
33862
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:236
33864 #, c-format
33865 msgid "Macros"
33866 msgstr ""
33867
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
33869 #, c-format
33870 msgid "Macros..."
33871 msgstr ""
33872
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
33874 #, c-format
33875 msgid "Magnus Enger"
33876 msgstr ""
33877
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
33879 #, c-format
33880 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33881 msgstr ""
33882
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
33886 #, c-format
33887 msgid "Main address"
33888 msgstr ""
33889
33890 #. SCRIPT
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
33892 #, fuzzy
33893 msgid "Main library"
33894 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
33895
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
33897 #, c-format
33898 msgid ""
33899 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
33900 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
33901 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
33902 msgstr ""
33903
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
33905 #, c-format
33906 msgid ""
33907 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
33908 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
33909 "will not affect August 1-10 in other years."
33910 msgstr ""
33911
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
33913 #, c-format
33914 msgid ""
33915 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
33916 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
33917 msgstr ""
33918
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
33920 #, fuzzy, c-format
33921 msgid "Make budget active: "
33922 msgstr "Planificarea bugetului "
33923
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:89
33926 #, fuzzy, c-format
33927 msgid "Make payment"
33928 msgstr "Numele coşului"
33929
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
33931 #, c-format
33932 msgid ""
33933 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
33934 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
33935 msgstr ""
33936
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
33938 #, c-format
33939 msgid "Maksim Sen"
33940 msgstr ""
33941
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
33944 #, fuzzy, c-format
33945 msgid "Male"
33946 msgstr "valoarea "
33947
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
33949 #, fuzzy, c-format
33950 msgid "Male "
33951 msgstr "valoarea "
33952
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
33954 #, fuzzy, c-format
33955 msgid "Manage"
33956 msgstr "Gestionate de către"
33957
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
33960 #, fuzzy, c-format
33961 msgid "Manage "
33962 msgstr "Gestionate de către"
33963
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
33966 #, fuzzy, c-format
33967 msgid "Manage API keys"
33968 msgstr "Adăugaţi bugetul"
33969
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
33972 #, c-format
33973 msgid "Manage CSV export profiles"
33974 msgstr ""
33975
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
33977 #, c-format
33978 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
33979 msgstr ""
33980
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:485
33982 #, fuzzy, c-format
33983 msgid "Manage ILL request"
33984 msgstr "Perioada de graţie:"
33985
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
33987 #, c-format
33988 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
33989 msgstr ""
33990
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
33992 #, fuzzy, c-format
33993 msgid "Manage MARC modification templates"
33994 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
33995
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
33997 #, fuzzy, c-format
33998 msgid "Manage OAI Sets"
33999 msgstr "Adăugaţi bugetul"
34000
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
34002 #, c-format
34003 msgid ""
34004 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34005 "patron card layout."
34006 msgstr ""
34007
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
34009 #, fuzzy, c-format
34010 msgid "Manage all budgets"
34011 msgstr "Adăugaţi bugetul"
34012
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
34014 #, c-format
34015 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
34016 msgstr ""
34017
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
34019 #, fuzzy, c-format
34020 msgid "Manage budget plannings"
34021 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34022
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
34024 #, fuzzy, c-format
34025 msgid "Manage budgets"
34026 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34027
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
34029 #, fuzzy, c-format
34030 msgid "Manage contracts"
34031 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
34032
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
34034 #, c-format
34035 msgid "Manage custom fields for item search."
34036 msgstr ""
34037
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
34039 #, fuzzy, c-format
34040 msgid "Manage frequencies "
34041 msgstr "Perioada de graţie:"
34042
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
34044 #, c-format
34045 msgid ""
34046 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
34047 "administrator email, and templates."
34048 msgstr ""
34049
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
34051 #, c-format
34052 msgid "Manage housebound deliveries"
34053 msgstr ""
34054
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:59
34056 #, fuzzy, c-format
34057 msgid "Manage housebound profile"
34058 msgstr "Perioada de graţie:"
34059
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
34061 #, c-format
34062 msgid ""
34063 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
34064 msgstr ""
34065
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
34067 #, fuzzy, c-format
34068 msgid "Manage invoice files"
34069 msgstr "Perioada de graţie:"
34070
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
34072 #, c-format
34073 msgid "Manage library EDI EANs"
34074 msgstr ""
34075
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
34077 #, fuzzy, c-format
34078 msgid "Manage lists of patrons."
34079 msgstr "%s %s (%s)"
34080
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
34082 #, fuzzy, c-format
34083 msgid "Manage marc modification templates"
34084 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
34085
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
34087 #, fuzzy, c-format
34088 msgid "Manage numbering patterns "
34089 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
34090
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:39
34092 #, c-format
34093 msgid "Manage orders"
34094 msgstr ""
34095
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
34098 #, fuzzy, c-format
34099 msgid "Manage orders & basket"
34100 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
34101
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
34103 #, fuzzy, c-format
34104 msgid "Manage orders & basketgroups"
34105 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
34106
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
34108 #, fuzzy, c-format
34109 msgid "Manage patron clubs.."
34110 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
34111
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
34113 #, fuzzy, c-format
34114 msgid "Manage patron image"
34115 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
34116
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
34118 #, fuzzy, c-format
34119 msgid "Manage patrons fines and fees"
34120 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
34121
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
34123 #, fuzzy, c-format
34124 msgid "Manage periods"
34125 msgstr "Perioada de graţie:"
34126
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
34129 #, fuzzy, c-format
34130 msgid "Manage plugins"
34131 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34132
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
34134 #, c-format
34135 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
34136 msgstr ""
34137
34138 #. SCRIPT
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
34140 #, fuzzy
34141 msgid "Manage request"
34142 msgstr "Perioada de graţie:"
34143
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
34145 #, fuzzy, c-format
34146 msgid "Manage restrictions for accounts"
34147 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
34148
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
34151 #, fuzzy, c-format
34152 msgid "Manage rotating collections"
34153 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
34154
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
34156 #, c-format
34157 msgid ""
34158 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
34159 msgstr ""
34160
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
34162 #, fuzzy, c-format
34163 msgid "Manage serial subscriptions"
34164 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
34165
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
34168 #, fuzzy, c-format
34169 msgid "Manage staged MARC records"
34170 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
34171
34172 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
34173 #. %2$s:  import_batch_id 
34174 #. %3$s:  END 
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
34176 #, fuzzy, c-format
34177 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
34178 msgstr ""
34179 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
34180 "%s "
34181
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
34183 #, c-format
34184 msgid "Manage staged records"
34185 msgstr ""
34186
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
34188 #, c-format
34189 msgid ""
34190 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
34191 "is used)"
34192 msgstr ""
34193
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
34195 #, fuzzy, c-format
34196 msgid "Manage suggestions"
34197 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34198
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
34200 #, c-format
34201 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
34202 msgstr ""
34203
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
34205 #, fuzzy, c-format
34206 msgid "Manage uploaded files ("
34207 msgstr "Perioada de graţie:"
34208
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
34210 #, c-format
34211 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
34212 msgstr ""
34213
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
34215 #, fuzzy, c-format
34216 msgid "Manage vendors"
34217 msgstr "Schimbaţi"
34218
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
34222 #, c-format
34223 msgid "Managed by"
34224 msgstr "Gestionate de către"
34225
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
34227 #, fuzzy, c-format
34228 msgid "Managed by - on"
34229 msgstr "în filă"
34230
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
34236 #, c-format
34237 msgid "Managed by:"
34238 msgstr ""
34239
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
34242 #, fuzzy, c-format
34243 msgid "Managed in tab: "
34244 msgstr "în filă "
34245
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
34248 #, c-format
34249 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34250 msgstr ""
34251
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
34253 #, fuzzy, c-format
34254 msgid "Management date from:"
34255 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
34256
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
34258 #, fuzzy, c-format
34259 msgid "Manager name"
34260 msgstr "Gestionate de către"
34261
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
34264 #, c-format
34265 msgid "Mandatory"
34266 msgstr ""
34267
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
34269 #, fuzzy, c-format
34270 msgid "Mandatory data added"
34271 msgstr "%s date adăugate"
34272
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
34277 #, fuzzy, c-format
34278 msgid "Mandatory: "
34279 msgstr ", Obligatoriu "
34280
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:38
34282 #, fuzzy, c-format
34283 msgid "Manual credit"
34284 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
34285
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
34287 #, fuzzy, c-format
34288 msgid "Manual history:"
34289 msgstr ", Obligatoriu "
34290
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
34292 #, fuzzy, c-format
34293 msgid "Manual history: "
34294 msgstr ", Obligatoriu "
34295
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:41
34297 #, fuzzy, c-format
34298 msgid "Manual invoice"
34299 msgstr "Creaţi factura manuală"
34300
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:183
34302 #, fuzzy, c-format
34303 msgid "Mapping"
34304 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
34305
34306 #. SCRIPT
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
34308 msgid "Mapping will be removed for: %s."
34309 msgstr ""
34310
34311 #. %1$s:  setName |html 
34312 #. %2$s:  setSpec |html 
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:25
34314 #, fuzzy, c-format
34315 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
34316 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
34317
34318 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
34320 #, c-format
34321 msgid "Mappings for the %s"
34322 msgstr ""
34323
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:21
34325 #, fuzzy, c-format
34326 msgid "Mappings have been saved"
34327 msgstr "Definiţi categoriile de client."
34328
34329 #. SCRIPT
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34331 msgid "Mar"
34332 msgstr ""
34333
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
34335 #, fuzzy, c-format
34336 msgid "Marc Balmer"
34337 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
34338
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
34340 #, c-format
34341 msgid "Marc Chantreux"
34342 msgstr ""
34343
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
34346 #, fuzzy, c-format
34347 msgid "Marc Véron"
34348 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
34349
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
34351 #, fuzzy, c-format
34352 msgid "Marc field"
34353 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
34354
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
34356 #, fuzzy, c-format
34357 msgid "Marc field: "
34358 msgstr "indicele tematice"
34359
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
34361 #, c-format
34362 msgid "Marcel de Rooy"
34363 msgstr ""
34364
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
34366 #, fuzzy, c-format
34367 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.11 QA Team Member)"
34368 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
34369
34370 #. For the first occurrence,
34371 #. SCRIPT
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
34374 #, c-format
34375 msgid "March"
34376 msgstr ""
34377
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
34379 #, c-format
34380 msgid "Marco Gaiarin"
34381 msgstr ""
34382
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
34384 #, fuzzy, c-format
34385 msgid "Mark Gavillet"
34386 msgstr "Braille"
34387
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
34389 #, c-format
34390 msgid "Mark Tompsett"
34391 msgstr ""
34392
34393 #. INPUT type=submit
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:128
34395 #, fuzzy
34396 msgid "Mark item as lost"
34397 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
34398
34399 #. INPUT type=submit
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:131
34401 #, fuzzy
34402 msgid "Mark lost and notify patron"
34403 msgstr "%s %s (%s)"
34404
34405 #. INPUT type=submit
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
34407 #, fuzzy
34408 msgid "Mark seen and continue >>"
34409 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
34410
34411 #. INPUT type=submit
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
34413 #, fuzzy
34414 msgid "Mark seen and quit"
34415 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
34416
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
34418 #, fuzzy, c-format
34419 msgid "Mark selected as: "
34420 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
34421
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
34423 #, fuzzy, c-format
34424 msgid "Mark the original budget as inactive"
34425 msgstr "Planificarea bugetului "
34426
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
34428 #, c-format
34429 msgid "Martin Persson"
34430 msgstr ""
34431
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
34433 #, fuzzy, c-format
34434 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
34435 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
34436
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
34438 #, c-format
34439 msgid "Martin Stenberg"
34440 msgstr ""
34441
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
34443 #, fuzzy, c-format
34444 msgid ""
34445 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
34446 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
34447
34448 #. SCRIPT
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34450 #, fuzzy
34451 msgid "Match applied"
34452 msgstr "Ataşaţi articolul "
34453
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
34455 #, fuzzy, c-format
34456 msgid "Match check "
34457 msgstr "Adăugaţi produsul "
34458
34459 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
34461 #, fuzzy, c-format
34462 msgid "Match check %s"
34463 msgstr "Adăugaţi produsul"
34464
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
34466 #, fuzzy, c-format
34467 msgid "Match check 1 | "
34468 msgstr "Adăugaţi produsul "
34469
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
34471 #, fuzzy, c-format
34472 msgid "Match details"
34473 msgstr "Detaliile coşului"
34474
34475 #. SCRIPT
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34477 #, fuzzy
34478 msgid "Match found"
34479 msgstr "Ataşaţi articolul "
34480
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
34482 #, fuzzy, c-format
34483 msgid "Match point "
34484 msgstr "Ataşaţi articolul "
34485
34486 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
34488 #, fuzzy, c-format
34489 msgid "Match point %s | "
34490 msgstr "Ataşaţi articolul "
34491
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
34493 #, fuzzy, c-format
34494 msgid "Match point 1 | "
34495 msgstr "Ataşaţi articolul "
34496
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
34498 #, fuzzy, c-format
34499 msgid "Match points"
34500 msgstr "Ataşaţi articolul"
34501
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
34503 #, c-format
34504 msgid "Match threshold: "
34505 msgstr ""
34506
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
34508 #, fuzzy, c-format
34509 msgid "Match type"
34510 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
34511
34512 #. SCRIPT
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34514 #, fuzzy
34515 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
34516 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
34517
34518 #. SCRIPT
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34520 #, fuzzy
34521 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
34522 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
34523
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
34525 #, c-format
34526 msgid "Matching rule applied"
34527 msgstr ""
34528
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
34530 #, c-format
34531 msgid "Matching rule applied:"
34532 msgstr ""
34533
34534 #. SCRIPT
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
34536 msgid "Matching rule code missing"
34537 msgstr ""
34538
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
34541 #, fuzzy, c-format
34542 msgid "Matching rule code: "
34543 msgstr "Codul regulei de depunere: "
34544
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
34546 #, fuzzy, c-format
34547 msgid "Matching:"
34548 msgstr "Ataşaţi articolul "
34549
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
34553 #, c-format
34554 msgid "Matchpoint components"
34555 msgstr ""
34556
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:355
34558 #, fuzzy, c-format
34559 msgid "Material:"
34560 msgstr "Editaţi detaliile"
34561
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
34565 #, fuzzy, c-format
34566 msgid "Materials"
34567 msgstr "Editaţi detaliile"
34568
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:349
34571 #, fuzzy, c-format
34572 msgid "Materials specified"
34573 msgstr "vertical"
34574
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
34576 #, fuzzy, c-format
34577 msgid "Materials specified:"
34578 msgstr "vertical"
34579
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
34581 #, c-format
34582 msgid "Mathieu Saby"
34583 msgstr ""
34584
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
34586 #, c-format
34587 msgid "Matrix"
34588 msgstr ""
34589
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
34591 #, c-format
34592 msgid "Matthew Hunt"
34593 msgstr ""
34594
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
34596 #, c-format
34597 msgid "Matthias Meusburger"
34598 msgstr ""
34599
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
34601 #, c-format
34602 msgid "Max length:"
34603 msgstr ""
34604
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
34607 #, c-format
34608 msgid "Max. suspension duration (day)"
34609 msgstr ""
34610
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
34612 #, c-format
34613 msgid "Maxime Beaulieu"
34614 msgstr ""
34615
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
34617 #, c-format
34618 msgid "Maxime Pelletier"
34619 msgstr ""
34620
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
34622 #, fuzzy, c-format
34623 msgid "Maximum Koha version"
34624 msgstr "Versiune Apache:"
34625
34626 #. For the first occurrence,
34627 #. SCRIPT
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
34630 #, c-format
34631 msgid "May"
34632 msgstr ""
34633
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
34635 #, c-format
34636 msgid "Md. Aftabuddin"
34637 msgstr ""
34638
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:74
34640 #, c-format
34641 msgid "Meaning"
34642 msgstr ""
34643
34644 #. SCRIPT
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34646 msgid "Medium"
34647 msgstr ""
34648
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
34650 #, c-format
34651 msgid "Meenakshi. R"
34652 msgstr ""
34653
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
34655 #, c-format
34656 msgid "Melia Meggs"
34657 msgstr ""
34658
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
34661 #, c-format
34662 msgid "Members"
34663 msgstr ""
34664
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
34666 #, c-format
34667 msgid "Memcached: "
34668 msgstr ""
34669
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
34671 #, c-format
34672 msgid "Men"
34673 msgstr ""
34674
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:99
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
34680 #, c-format
34681 msgid "Merge"
34682 msgstr ""
34683
34684 #. %1$s:  error 
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:101
34686 #, fuzzy, c-format
34687 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
34688 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
34689
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:99
34691 #, c-format
34692 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
34693 msgstr ""
34694
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
34696 #, fuzzy, c-format
34697 msgid "Merge invoices"
34698 msgstr "Contracte"
34699
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:50
34701 #, fuzzy, c-format
34702 msgid "Merge patron records"
34703 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
34704
34705 #. INPUT type=submit
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:90
34707 #, fuzzy
34708 msgid "Merge patrons"
34709 msgstr "Data taxei"
34710
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:55
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:93
34713 #, c-format
34714 msgid "Merge reference"
34715 msgstr ""
34716
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
34719 #, fuzzy, c-format
34720 msgid "Merge selected"
34721 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
34722
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
34724 #, fuzzy, c-format
34725 msgid "Merge selected invoices"
34726 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
34727
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:112
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:163
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:90
34731 #, fuzzy, c-format
34732 msgid "Merge selected patrons"
34733 msgstr "%s înregistrări importate"
34734
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:23
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:27
34737 #, c-format
34738 msgid "Merging records"
34739 msgstr ""
34740
34741 #. SCRIPT
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
34743 #, fuzzy
34744 msgid "Merging with authority: "
34745 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
34746
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
34748 #, c-format
34749 msgid "Merllisia Manueli"
34750 msgstr ""
34751
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
34754 #, fuzzy, c-format
34755 msgid "Message"
34756 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
34757
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
34759 #, c-format
34760 msgid "Message body:"
34761 msgstr ""
34762
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
34765 #, c-format
34766 msgid "Message sent"
34767 msgstr ""
34768
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
34770 #, c-format
34771 msgid "Message subject:"
34772 msgstr ""
34773
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:74
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
34776 #, c-format
34777 msgid "Messages:"
34778 msgstr ""
34779
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
34781 #, c-format
34782 msgid "Messaging"
34783 msgstr ""
34784
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
34786 #, c-format
34787 msgid "Michael Andrew Cabus"
34788 msgstr ""
34789
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
34791 #, c-format
34792 msgid "Michael Hafen"
34793 msgstr ""
34794
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
34796 #, c-format
34797 msgid "Michaes Herman"
34798 msgstr ""
34799
34800 #. SCRIPT
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34802 #, fuzzy
34803 msgid "Microsecond"
34804 msgstr "Directoare "
34805
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
34807 #, c-format
34808 msgid "Mike Hansen"
34809 msgstr ""
34810
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
34812 #, c-format
34813 msgid "Mike Johnson"
34814 msgstr ""
34815
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
34817 #, c-format
34818 msgid "Mike Mylonas"
34819 msgstr ""
34820
34821 #. SCRIPT
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34823 #, fuzzy
34824 msgid "Millisecond"
34825 msgstr "Directoare "
34826
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
34828 #, c-format
34829 msgid "Mine"
34830 msgstr ""
34831
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
34833 #, fuzzy, c-format
34834 msgid ""
34835 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34836 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34837
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:65
34839 #, fuzzy, c-format
34840 msgid "Minimum Koha version"
34841 msgstr "Versiune Apache:"
34842
34843 #. %1$s:  minPasswordLength 
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:825
34845 #, c-format
34846 msgid "Minimum password length: %s"
34847 msgstr ""
34848
34849 #. SCRIPT
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34851 #, fuzzy
34852 msgid "Minute"
34853 msgstr "Amenzi"
34854
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
34858 #, fuzzy, c-format
34859 msgid "Minutes"
34860 msgstr "Amenzi"
34861
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
34863 #, c-format
34864 msgid "Mirko Tietgen"
34865 msgstr ""
34866
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
34868 #, fuzzy, c-format
34869 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.11 Packaging Manager)"
34870 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
34871
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
34877 #, c-format
34878 msgid "Missing"
34879 msgstr ""
34880
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
34886 #, fuzzy, c-format
34887 msgid "Missing (damaged)"
34888 msgstr "x- Caractere absente"
34889
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
34895 #, fuzzy, c-format
34896 msgid "Missing (lost)"
34897 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
34898
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
34904 #, c-format
34905 msgid "Missing (never received)"
34906 msgstr ""
34907
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
34913 #, fuzzy, c-format
34914 msgid "Missing (sold out)"
34915 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
34916
34917 #. SCRIPT
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34919 msgid "Missing control field contents"
34920 msgstr ""
34921
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:45
34924 #, c-format
34925 msgid "Missing issues"
34926 msgstr ""
34927
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:319
34929 #, fuzzy, c-format
34930 msgid "Missing issues:"
34931 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
34932
34933 #. %1$s:  subscription.missinglist 
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
34935 #, fuzzy, c-format
34936 msgid "Missing issues: %s "
34937 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
34938
34939 #. SCRIPT
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34941 #, fuzzy
34942 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
34943 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
34944
34945 #. SCRIPT
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34947 msgid "Missing mandatory tag: "
34948 msgstr "Etichetă obligatorie lipsă: "
34949
34950 #. SCRIPT
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34952 #, fuzzy
34953 msgid "Mo"
34954 msgstr "1/Lună"
34955
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
34957 #, fuzzy, c-format
34958 msgid "Mobile phone number"
34959 msgstr "Tipul Contului"
34960
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
34962 #, fuzzy, c-format
34963 msgid "Moderate patron comments"
34964 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
34965
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
34967 #, c-format
34968 msgid "Moderate patron comments. "
34969 msgstr ""
34970
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
34973 #, c-format
34974 msgid "Moderate patron tags"
34975 msgstr ""
34976
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
34979 #, fuzzy, c-format
34980 msgid "Modification date"
34981 msgstr "Data Achiziţiei"
34982
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
34986 #, c-format
34987 msgid "Modification log"
34988 msgstr ""
34989
34990 #. %1$s:  edited_source 
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:199
34992 #, c-format
34993 msgid "Modified classification source %s"
34994 msgstr ""
34995
34996 #. %1$s:  edited_rule 
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
34998 #, c-format
34999 msgid "Modified filing rule %s"
35000 msgstr ""
35001
35002 #. %1$s:  edited_attribute_type 
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
35004 #, c-format
35005 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
35006 msgstr ""
35007
35008 #. %1$s:  edited_matching_rule 
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
35010 #, c-format
35011 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
35012 msgstr ""
35013
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
35017 #, c-format
35018 msgid "Modify"
35019 msgstr "Modifică"
35020
35021 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
35023 #, fuzzy, c-format
35024 msgid "Modify %s server"
35025 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
35026
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:12
35028 #, fuzzy, c-format
35029 msgid "Modify SRU search fields mapping"
35030 msgstr "indicele tematice"
35031
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
35033 #, fuzzy, c-format
35034 msgid "Modify a CSV profile"
35035 msgstr "profiluri CSV"
35036
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
35038 #, c-format
35039 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
35040 msgstr ""
35041
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
35043 #, c-format
35044 msgid "Modify a city"
35045 msgstr ""
35046
35047 #. %1$s:  authid 
35048 #. %2$s:  authtypetext 
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
35050 #, c-format
35051 msgid "Modify authority #%s %s"
35052 msgstr ""
35053
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:188
35055 #, fuzzy, c-format
35056 msgid "Modify budget "
35057 msgstr "Adăugaţi bugetul"
35058
35059 #. %1$s:  budget_period_description 
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
35061 #, fuzzy, c-format
35062 msgid "Modify budget '%s'"
35063 msgstr "Adăugaţi bugetul"
35064
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
35066 #, c-format
35067 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
35068 msgstr ""
35069
35070 #. %1$s:  categorycode |html 
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:57
35072 #, c-format
35073 msgid "Modify category %s"
35074 msgstr ""
35075
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
35077 #, c-format
35078 msgid "Modify classification source"
35079 msgstr ""
35080
35081 #. %1$s:  contractname 
35082 #. %2$s:  booksellername 
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
35084 #, c-format
35085 msgid "Modify contract %s for %s"
35086 msgstr ""
35087
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
35089 #, fuzzy, c-format
35090 msgid "Modify field"
35091 msgstr "subdomeniu"
35092
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
35094 #, c-format
35095 msgid "Modify filing rule"
35096 msgstr ""
35097
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
35099 #, c-format
35100 msgid "Modify holds priority"
35101 msgstr ""
35102
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
35104 #, fuzzy, c-format
35105 msgid "Modify item type"
35106 msgstr "Orice tip de articol"
35107
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
35109 #, c-format
35110 msgid "Modify items in a batch"
35111 msgstr ""
35112
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
35114 #, c-format
35115 msgid "Modify patron attribute type"
35116 msgstr ""
35117
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
35119 #, fuzzy, c-format
35120 msgid "Modify patrons in batch"
35121 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
35122
35123 #. INPUT type=button
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:432
35125 #, fuzzy
35126 msgid "Modify pattern"
35127 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
35128
35129 #. %1$s:  label 
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
35131 #, fuzzy, c-format
35132 msgid "Modify pattern: %s"
35133 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
35134
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
35136 #, c-format
35137 msgid "Modify printer"
35138 msgstr ""
35139
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
35141 #, c-format
35142 msgid "Modify record matching rule"
35143 msgstr ""
35144
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:89
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:108
35148 #, c-format
35149 msgid "Modify record using the following template: "
35150 msgstr ""
35151
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
35153 #, fuzzy, c-format
35154 msgid "Modify selected items"
35155 msgstr "Suprimaţi selectarea"
35156
35157 #. INPUT type=button
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
35159 #, fuzzy
35160 msgid "Modify selected records"
35161 msgstr "Suprimaţi selectarea"
35162
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:51
35164 #, c-format
35165 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
35166 msgstr ""
35167
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:403
35171 #, c-format
35172 msgid "Module"
35173 msgstr ""
35174
35175 #. TH
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
35178 msgid "Module current"
35179 msgstr ""
35180
35181 #. TH
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
35184 msgid "Module upgrade needed"
35185 msgstr ""
35186
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
35188 #, c-format
35189 msgid "Modules:"
35190 msgstr ""
35191
35192 #. SCRIPT
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35194 #, fuzzy
35195 msgid "Mon"
35196 msgstr "1/Lună"
35197
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:62
35199 #, c-format
35200 msgid "Monaco"
35201 msgstr ""
35202
35203 #. For the first occurrence,
35204 #. SCRIPT
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
35211 #, c-format
35212 msgid "Monday"
35213 msgstr ""
35214
35215 #. SCRIPT
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
35217 #, fuzzy
35218 msgid "Mondays"
35219 msgstr "astăzi"
35220
35221 #. For the first occurrence,
35222 #. SCRIPT
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
35231 #, c-format
35232 msgid "Month"
35233 msgstr ""
35234
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
35236 #, fuzzy, c-format
35237 msgid "Month/day"
35238 msgstr "1/Lună "
35239
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
35241 #, fuzzy, c-format
35242 msgid "Month: "
35243 msgstr "1/Lună "
35244
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
35246 #, c-format
35247 msgid "Morag Hills"
35248 msgstr ""
35249
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:48
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
35252 #, fuzzy, c-format
35253 msgid "More "
35254 msgstr "Restituiţi "
35255
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
35257 #, fuzzy, c-format
35258 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
35259 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
35260
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
35262 #, c-format
35263 msgid "More details"
35264 msgstr "Mai multe detalii"
35265
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:111
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
35268 #, fuzzy, c-format
35269 msgid "More lists"
35270 msgstr "Restituiţi"
35271
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
35273 #, fuzzy, c-format
35274 msgid "More options"
35275 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
35276
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
35278 #, c-format
35279 msgid "Morgane Alonso"
35280 msgstr ""
35281
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
35284 #, fuzzy, c-format
35285 msgid "Morning"
35286 msgstr "Data Creaţiei"
35287
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
35289 #, fuzzy, c-format
35290 msgid "Morning "
35291 msgstr "Data Creaţiei"
35292
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:70
35297 #, fuzzy, c-format
35298 msgid "Most-circulated items"
35299 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
35300
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
35302 #, c-format
35303 msgid "Move"
35304 msgstr ""
35305
35306 #. IMG
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:324
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:651
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:653
35311 msgid "Move Up"
35312 msgstr ""
35313
35314 #. A
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:112
35316 #, fuzzy
35317 msgid "Move action down"
35318 msgstr "Ficţiune"
35319
35320 #. A
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:108
35322 msgid "Move action to bottom"
35323 msgstr ""
35324
35325 #. A
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
35327 #, fuzzy
35328 msgid "Move action to top"
35329 msgstr "Ficţiune"
35330
35331 #. A
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:100
35333 #, fuzzy
35334 msgid "Move action up"
35335 msgstr "Ficţiune"
35336
35337 #. A
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
35339 #, fuzzy
35340 msgid "Move alert down"
35341 msgstr "Ficţiune"
35342
35343 #. A
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
35345 #, fuzzy
35346 msgid "Move alert to bottom"
35347 msgstr "Ficţiune"
35348
35349 #. A
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
35351 #, fuzzy
35352 msgid "Move alert to top"
35353 msgstr "Ficţiune"
35354
35355 #. A
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
35357 #, fuzzy
35358 msgid "Move alert up"
35359 msgstr "Ficţiune"
35360
35361 #. A
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
35363 #, fuzzy
35364 msgid "Move hold down"
35365 msgstr "Ficţiune"
35366
35367 #. A
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
35369 #, fuzzy
35370 msgid "Move hold to bottom"
35371 msgstr "Ficţiune"
35372
35373 #. A
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:790
35375 #, fuzzy
35376 msgid "Move hold to top"
35377 msgstr "Ficţiune"
35378
35379 #. A
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
35381 #, fuzzy
35382 msgid "Move hold up"
35383 msgstr "Ficţiune"
35384
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
35386 #, c-format
35387 msgid "Move remaining unspent funds"
35388 msgstr ""
35389
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
35391 #, c-format
35392 msgid "Move these patrons to the trash"
35393 msgstr ""
35394
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:307
35396 #, fuzzy, c-format
35397 msgid "Move to next position"
35398 msgstr "Ficţiune"
35399
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:311
35401 #, fuzzy, c-format
35402 msgid "Move to previous position"
35403 msgstr "Înapoi la Unelte"
35404
35405 #. INPUT type=submit
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
35407 #, fuzzy
35408 msgid "Move unreceived orders"
35409 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
35410
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
35412 #, c-format
35413 msgid "Moved!"
35414 msgstr ""
35415
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
35419 #, fuzzy, c-format
35420 msgid "Multi receiving"
35421 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
35422
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
35424 #, c-format
35425 msgid "Musical recording"
35426 msgstr "Înregistrări muzicale"
35427
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:121
35429 #, fuzzy, c-format
35430 msgid "My account"
35431 msgstr "Cont"
35432
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:124
35434 #, fuzzy, c-format
35435 msgid "My checkouts"
35436 msgstr "0 Verificări"
35437
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:68
35439 #, fuzzy, c-format
35440 msgid "My library"
35441 msgstr "Orice Bibliotecă"
35442
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
35444 #, c-format
35445 msgid "MySQL"
35446 msgstr ""
35447
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
35449 #, fuzzy, c-format
35450 msgid "MySQL data added"
35451 msgstr "%s date adăugate"
35452
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
35454 #, fuzzy, c-format
35455 msgid "MySQL version: "
35456 msgstr "Descriere: %s "
35457
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
35459 #, c-format
35460 msgid "NO NAME"
35461 msgstr ""
35462
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
35464 #, c-format
35465 msgid "NORMARC"
35466 msgstr ""
35467
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509
35471 #, c-format
35472 msgid "NOT CHECKED IN"
35473 msgstr ""
35474
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
35479 #, c-format
35480 msgid "NOTE:"
35481 msgstr ""
35482
35483 #. SCRIPT
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35485 msgid ""
35486 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
35487 "not be copied"
35488 msgstr ""
35489
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
35491 #, c-format
35492 msgid ""
35493 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
35494 "batchRebuildBiblioTables.pl."
35495 msgstr ""
35496
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35498 #, c-format
35499 msgid "NT"
35500 msgstr ""
35501
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
35503 #, c-format
35504 msgid "Nadia Nicolaides"
35505 msgstr ""
35506
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
35508 #, c-format
35509 msgid "Nahuel Angelinetti"
35510 msgstr ""
35511
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:55
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:28
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:85
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:41
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:28
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:21
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:36
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:26
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:56
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:125
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:186
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:142
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1241
35552 #, c-format
35553 msgid "Name"
35554 msgstr ""
35555
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
35557 #, fuzzy, c-format
35558 msgid "Name (any): "
35559 msgstr "Denumirea Fondului: "
35560
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:417
35564 #, fuzzy, c-format
35565 msgid "Name of day"
35566 msgstr "Denumirea Fondului: "
35567
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
35571 #, fuzzy, c-format
35572 msgid "Name of day (abbreviated)"
35573 msgstr "Denumirea Fondului: "
35574
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:131
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:419
35578 #, fuzzy, c-format
35579 msgid "Name of month"
35580 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
35581
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:136
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:420
35585 #, fuzzy, c-format
35586 msgid "Name of month (abbreviated)"
35587 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
35588
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:421
35592 #, fuzzy, c-format
35593 msgid "Name of season"
35594 msgstr "%s probleme"
35595
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:146
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:422
35599 #, fuzzy, c-format
35600 msgid "Name of season (abbreviated)"
35601 msgstr "%s probleme"
35602
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
35604 #, c-format
35605 msgid "Name or ISSN: "
35606 msgstr ""
35607
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
35609 #, c-format
35610 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
35611 msgstr ""
35612
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
35614 #, c-format
35615 msgid "Name or cardnumber:"
35616 msgstr ""
35617
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
35619 #, fuzzy, c-format
35620 msgid "Name the new definition"
35621 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
35622
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:49
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:58
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:121
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
35634 #, c-format
35635 msgid "Name:"
35636 msgstr ""
35637
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:102
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:72
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
35646 #, fuzzy, c-format
35647 msgid "Name: "
35648 msgstr "Denumirea Fondului: "
35649
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
35651 #, fuzzy, c-format
35652 msgid "Name: *"
35653 msgstr "Denumirea Fondului:"
35654
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
35656 #, c-format
35657 msgid "Named:"
35658 msgstr ""
35659
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
35672 #, c-format
35673 msgid "Named: "
35674 msgstr ""
35675
35676 #. ABBR
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35678 #, fuzzy
35679 msgid "Narrower Term"
35680 msgstr "NumărÎmprumător:"
35681
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
35683 #, c-format
35684 msgid "Natalie Bennison"
35685 msgstr ""
35686
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
35688 #, c-format
35689 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
35690 msgstr ""
35691
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
35693 #, c-format
35694 msgid "Nate Curulla"
35695 msgstr ""
35696
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
35698 #, c-format
35699 msgid "Nazlı"
35700 msgstr ""
35701
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
35703 #, c-format
35704 msgid "Near East University"
35705 msgstr ""
35706
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
35708 #, c-format
35709 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
35710 msgstr ""
35711
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
35713 #, c-format
35714 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
35715 msgstr ""
35716
35717 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
35719 #, c-format
35720 msgid "Need help? See manual for %s "
35721 msgstr ""
35722
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
35724 #, c-format
35725 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35726 msgstr ""
35727
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
35735 #, c-format
35736 msgid "Never"
35737 msgstr ""
35738
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1058
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
35746 #, c-format
35747 msgid "New"
35748 msgstr ""
35749
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
35755 #, fuzzy, c-format
35756 msgid "New "
35757 msgstr "Adăugaţi un client nou "
35758
35759 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:57
35761 #, fuzzy, c-format
35762 msgid "New %s server"
35763 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
35764
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:242
35767 #, fuzzy, c-format
35768 msgid "New CSV profile"
35769 msgstr "profiluri CSV"
35770
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:46
35772 #, fuzzy, c-format
35773 msgid "New EAN "
35774 msgstr "Adăugaţi un client nou "
35775
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:318
35777 #, fuzzy, c-format
35778 msgid "New ILL request"
35779 msgstr "Anulare Reţinută"
35780
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
35784 #, fuzzy, c-format
35785 msgid "New ILL request "
35786 msgstr "Anulaţi"
35787
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:20
35789 #, fuzzy, c-format
35790 msgid "New SMS provider"
35791 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
35792
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
35795 #, c-format
35796 msgid "New SQL report"
35797 msgstr ""
35798
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
35800 #, fuzzy, c-format
35801 msgid "New SRU server"
35802 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
35803
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
35805 #, fuzzy, c-format
35806 msgid "New Z39.50 server"
35807 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
35808
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:46
35810 #, fuzzy, c-format
35811 msgid "New account "
35812 msgstr "Cont"
35813
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
35815 #, fuzzy, c-format
35816 msgid "New action"
35817 msgstr "Adăugaţi un client nou "
35818
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:21
35820 #, fuzzy, c-format
35821 msgid "New alert"
35822 msgstr "valoarea"
35823
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
35825 #, fuzzy, c-format
35826 msgid "New authority "
35827 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
35828
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
35830 #, fuzzy, c-format
35831 msgid "New authority type"
35832 msgstr "Tipul autorităţii"
35833
35834 #. %1$s:  category |html 
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
35836 #, fuzzy, c-format
35837 msgid "New authorized value for %s"
35838 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
35839
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
35841 #, c-format
35842 msgid "New basket"
35843 msgstr ""
35844
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
35846 #, fuzzy, c-format
35847 msgid "New basket group"
35848 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
35849
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
35851 #, fuzzy, c-format
35852 msgid "New batch patron modification"
35853 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
35854
35855 #. A
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
35857 #, fuzzy
35858 msgid "New batch patrons modification"
35859 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
35860
35861 #. A
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
35863 #, fuzzy, c-format
35864 msgid "New batch record deletion"
35865 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
35866
35867 #. A
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
35871 #, fuzzy, c-format
35872 msgid "New batch record modification"
35873 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
35874
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
35877 #, c-format
35878 msgid "New budget"
35879 msgstr ""
35880
35881 #. SCRIPT
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
35883 #, fuzzy
35884 msgid "New budget-parent is beneath budget"
35885 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
35886
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
35891 #, fuzzy, c-format
35892 msgid "New card"
35893 msgstr "Adăugaţi un client nou"
35894
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:59
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
35898 #, c-format
35899 msgid "New category"
35900 msgstr ""
35901
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
35903 #, fuzzy, c-format
35904 msgid "New child record"
35905 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
35906
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
35909 #, c-format
35910 msgid "New city"
35911 msgstr ""
35912
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:190
35914 #, fuzzy, c-format
35915 msgid "New classification source"
35916 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
35917
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:108
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
35920 #, fuzzy, c-format
35921 msgid "New club "
35922 msgstr "Cont"
35923
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
35925 #, fuzzy, c-format
35926 msgid "New club field"
35927 msgstr "Cont"
35928
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47
35930 #, fuzzy, c-format
35931 msgid "New club template"
35932 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
35933
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
35935 #, fuzzy, c-format
35936 msgid "New collection"
35937 msgstr "Colecţie: "
35938
35939 #. %1$s:  booksellername 
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
35941 #, c-format
35942 msgid "New contract for %s"
35943 msgstr ""
35944
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:25
35946 #, fuzzy, c-format
35947 msgid "New course"
35948 msgstr "Valută"
35949
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
35951 #, fuzzy, c-format
35952 msgid "New currency"
35953 msgstr "Valută"
35954
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
35956 #, fuzzy, c-format
35957 msgid "New definition"
35958 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
35959
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
35961 #, fuzzy, c-format
35962 msgid "New enrollment field"
35963 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
35964
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:36
35966 #, fuzzy, c-format
35967 msgid "New entry"
35968 msgstr "%s articole găsite pentru"
35969
35970 #. SCRIPT
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
35972 #, fuzzy
35973 msgid "New field"
35974 msgstr "%S articole"
35975
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:299
35977 #, c-format
35978 msgid "New field on next line"
35979 msgstr ""
35980
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:31
35982 #, fuzzy, c-format
35983 msgid "New fields"
35984 msgstr "%S articole"
35985
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
35987 #, fuzzy, c-format
35988 msgid "New filing rule"
35989 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
35990
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
35992 #, fuzzy, c-format
35993 msgid "New framework"
35994 msgstr "Adăugaţi cadrul"
35995
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
35998 #, fuzzy, c-format
35999 msgid "New frequency"
36000 msgstr "Frecvenţă"
36001
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
36003 #, fuzzy, c-format
36004 msgid "New from Z39.50"
36005 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
36006
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
36008 #, fuzzy, c-format
36009 msgid "New from Z39.50/SRU"
36010 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
36011
36012 #. %1$s:  budget_period_description 
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
36014 #, fuzzy, c-format
36015 msgid "New fund for %s"
36016 msgstr "%s articole găsite pentru"
36017
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
36020 #, fuzzy, c-format
36021 msgid "New guided report"
36022 msgstr "Rapoarte Ghidate"
36023
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
36025 #, fuzzy, c-format
36026 msgid "New item"
36027 msgstr "%S articole"
36028
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
36030 #, fuzzy, c-format
36031 msgid "New item type"
36032 msgstr "Orice tip de articol"
36033
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
36035 #, fuzzy, c-format
36036 msgid "New item type created!"
36037 msgstr "Orice tip de articol"
36038
36039 #. %1$s:  label_batch 
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
36041 #, c-format
36042 msgid "New label batch created: # %s "
36043 msgstr ""
36044
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
36046 #, fuzzy, c-format
36047 msgid "New library"
36048 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
36049
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
36052 #, c-format
36053 msgid "New line (\\n)"
36054 msgstr ""
36055
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
36058 #, c-format
36059 msgid "New list"
36060 msgstr ""
36061
36062 #. SCRIPT
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
36064 #, fuzzy
36065 msgid "New macro..."
36066 msgstr "Adăugaţi un client nou "
36067
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:61
36069 #, fuzzy, c-format
36070 msgid "New notice"
36071 msgstr "Nr. de copiere"
36072
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:263
36075 #, c-format
36076 msgid "New numbering pattern"
36077 msgstr ""
36078
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36080 #, fuzzy, c-format
36081 msgid "New password:"
36082 msgstr "Permiteţi parolei:"
36083
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
36085 #, fuzzy, c-format
36086 msgid "New patron "
36087 msgstr "Adăugaţi un client nou "
36088
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
36090 #, fuzzy, c-format
36091 msgid "New patron attribute type"
36092 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
36093
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
36095 #, fuzzy, c-format
36096 msgid "New patron list"
36097 msgstr "Adăugaţi un client nou"
36098
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
36100 #, fuzzy, c-format
36101 msgid "New preference"
36102 msgstr "%s preferinţe"
36103
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
36106 #, c-format
36107 msgid "New printer"
36108 msgstr ""
36109
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:31
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
36112 #, c-format
36113 msgid "New purchase suggestion"
36114 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
36115
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
36118 #, fuzzy, c-format
36119 msgid "New record"
36120 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
36121
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
36123 #, fuzzy, c-format
36124 msgid "New record "
36125 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
36126
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
36128 #, fuzzy, c-format
36129 msgid "New record matching rule"
36130 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
36131
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
36133 #, fuzzy, c-format
36134 msgid "New report "
36135 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
36136
36137 #. SCRIPT
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
36139 #, fuzzy
36140 msgid "New request"
36141 msgstr "Anulare Reţinută"
36142
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
36144 #, fuzzy, c-format
36145 msgid "New routing list"
36146 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
36147
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
36149 #, fuzzy, c-format
36150 msgid "New search"
36151 msgstr "Căutarea Oraşului:"
36152
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
36154 #, fuzzy, c-format
36155 msgid "New search field"
36156 msgstr "indicele tematice"
36157
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
36159 #, fuzzy, c-format
36160 msgid "New set"
36161 msgstr "%S articole"
36162
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:6
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:8
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
36168 #, fuzzy, c-format
36169 msgid "New subscription"
36170 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
36171
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
36174 #, c-format
36175 msgid "New tag"
36176 msgstr "Etichetă nouă"
36177
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
36179 #, fuzzy, c-format
36180 msgid "New template"
36181 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
36182
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
36184 #, fuzzy, c-format
36185 msgid "New username:"
36186 msgstr "Denumirea Fondului:"
36187
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
36190 #, fuzzy, c-format
36191 msgid "New value"
36192 msgstr "valoarea"
36193
36194 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
36195 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
36196 #. %3$s:  ELSE 
36197 #. %4$s:  END 
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
36199 #, c-format
36200 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36201 msgstr ""
36202
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
36204 #, fuzzy, c-format
36205 msgid "New vendor"
36206 msgstr "%s articole găsite pentru"
36207
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:62
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:20
36214 #, c-format
36215 msgid "News"
36216 msgstr ""
36217
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
36219 #, c-format
36220 msgid "News: "
36221 msgstr ""
36222
36223 #. For the first occurrence,
36224 #. SCRIPT
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:78
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:127
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
36236 msgid "Next"
36237 msgstr "Urmărotul"
36238
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:117
36242 #, c-format
36243 msgid "Next &gt;&gt;"
36244 msgstr "Urmărotul &gt;&gt;"
36245
36246 #. INPUT type=submit
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
36254 msgid "Next >>"
36255 msgstr ""
36256
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:857
36258 #, c-format
36259 msgid "Next available"
36260 msgstr ""
36261
36262 #. For the first occurrence,
36263 #. SCRIPT
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:855
36266 #, fuzzy, c-format
36267 msgid "Next available %s item"
36268 msgstr "%s disponibil:"
36269
36270 #. SCRIPT
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
36272 #, fuzzy
36273 msgid "Next issue publication date is not defined"
36274 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
36275
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
36277 #, c-format
36278 msgid "Next issue publication date:"
36279 msgstr ""
36280
36281 #. INPUT type=button name=changepage_next
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:144
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
36285 #, fuzzy
36286 msgid "Next page"
36287 msgstr "Urmărotul"
36288
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
36290 #, c-format
36291 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36292 msgstr ""
36293
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
36297 #, c-format
36298 msgid "Nick Clemens"
36299 msgstr ""
36300
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
36302 #, fuzzy, c-format
36303 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.11 QA Team Member)"
36304 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
36305
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
36307 #, c-format
36308 msgid "Nicolas Legrand"
36309 msgstr ""
36310
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
36312 #, c-format
36313 msgid "Nicolas Morin"
36314 msgstr ""
36315
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
36317 #, fuzzy, c-format
36318 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
36319 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
36320
36321 #. For the first occurrence,
36322 #. SCRIPT
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:327
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:116
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:119
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:59
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
36355 #, c-format
36356 msgid "No"
36357 msgstr "Nu"
36358
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:985
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1012
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
36364 #, c-format
36365 msgid "No "
36366 msgstr ""
36367
36368 #. For the first occurrence,
36369 #. %1$s:  ELSE 
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36372 #, fuzzy, c-format
36373 msgid "No %s "
36374 msgstr "la \"%s\""
36375
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
36382 #, fuzzy, c-format
36383 msgid "No (default)"
36384 msgstr "Carenţă"
36385
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
36388 #, c-format
36389 msgid ""
36390 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36391 "ACQ, the items framework would be used"
36392 msgstr ""
36393
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:91
36395 #, c-format
36396 msgid ""
36397 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36398 "ACQ, the items framework would be used "
36399 msgstr ""
36400
36401 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
36403 #, fuzzy, c-format
36404 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
36405 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate' "
36406
36407 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
36409 #, c-format
36410 msgid "No Item with barcode: %s"
36411 msgstr ""
36412
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
36414 #, c-format
36415 msgid ""
36416 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
36417 "frameworks supplied for English (en)"
36418 msgstr ""
36419
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
36421 #, fuzzy, c-format
36422 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
36423 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
36424
36425 #. SCRIPT
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
36427 msgid ""
36428 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
36429 "searches will go through the whole record. Continue?"
36430 msgstr ""
36431
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
36433 #, c-format
36434 msgid "No Status"
36435 msgstr ""
36436
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
36438 #, c-format
36439 msgid ""
36440 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
36441 "with the category TERM."
36442 msgstr ""
36443
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
36445 #, fuzzy, c-format
36446 msgid "No action defined for the template. "
36447 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
36448
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
36451 #, c-format
36452 msgid "No active currency is defined"
36453 msgstr ""
36454
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36456 #, c-format
36457 msgid "No active currency is defined. Please go to "
36458 msgstr ""
36459
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36462 #, c-format
36463 msgid "No address stored."
36464 msgstr ""
36465
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
36469 #, fuzzy, c-format
36470 msgid "No and try to override system preferences"
36471 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
36472
36473 #. SCRIPT
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36475 #, fuzzy
36476 msgid "No authorities have been selected."
36477 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
36478
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
36481 #, fuzzy, c-format
36482 msgid "No automatic renewal after"
36483 msgstr "Termeni Curenţi"
36484
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
36487 #, fuzzy, c-format
36488 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
36489 msgstr "Termeni Curenţi"
36490
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
36492 #, c-format
36493 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
36494 msgstr ""
36495
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
36497 #, fuzzy, c-format
36498 msgid "No categories have been defined. "
36499 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
36500
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
36511 #, fuzzy, c-format
36512 msgid "No change"
36513 msgstr "taxe actualizate"
36514
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
36516 #, c-format
36517 msgid ""
36518 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
36519 msgstr ""
36520
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36523 #, c-format
36524 msgid "No city stored."
36525 msgstr ""
36526
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
36528 #, fuzzy, c-format
36529 msgid "No claims notice defined. "
36530 msgstr "15 Nedefinit "
36531
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:99
36533 #, fuzzy, c-format
36534 msgid "No club templates defined."
36535 msgstr "15 Nedefinit "
36536
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:211
36538 #, fuzzy, c-format
36539 msgid "No clubs defined."
36540 msgstr "TOATE bibliotecile"
36541
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
36543 #, c-format
36544 msgid ""
36545 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
36546 "defined."
36547 msgstr ""
36548
36549 #. SCRIPT
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
36551 msgid "No columns selected!"
36552 msgstr ""
36553
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36555 #, fuzzy, c-format
36556 msgid "No comments have been approved."
36557 msgstr "Definiţi categoriile de client."
36558
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36560 #, c-format
36561 msgid "No comments to moderate."
36562 msgstr ""
36563
36564 #. SCRIPT
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:61
36566 msgid "No cover image available"
36567 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
36568
36569 #. SCRIPT
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36571 #, fuzzy
36572 msgid "No data available in table"
36573 msgstr "Orice duplicat valabil"
36574
36575 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
36577 #, fuzzy, c-format
36578 msgid "No database named %s detected."
36579 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
36580
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:86
36582 #, fuzzy, c-format
36583 msgid "No descriptions"
36584 msgstr "Descrieri"
36585
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36588 #, c-format
36589 msgid "No email stored."
36590 msgstr ""
36591
36592 #. SCRIPT
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36594 msgid "No entries to show"
36595 msgstr ""
36596
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:50
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:156
36600 #, fuzzy, c-format
36601 msgid "No fund"
36602 msgstr "Rezervaţi fond:"
36603
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
36605 #, fuzzy, c-format
36606 msgid "No fund found"
36607 msgstr "Rezervaţi fond:"
36608
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:173
36610 #, c-format
36611 msgid "No funds to display for this search criteria"
36612 msgstr ""
36613
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
36615 #, fuzzy, c-format
36616 msgid "No group"
36617 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
36618
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
36624 #, c-format
36625 msgid "No holds allowed"
36626 msgstr ""
36627
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36629 #, fuzzy, c-format
36630 msgid "No holds allowed:"
36631 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
36632
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
36635 #, c-format
36636 msgid "No holds found."
36637 msgstr ""
36638
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
36642 #, c-format
36643 msgid "No if settings allow it"
36644 msgstr ""
36645
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
36648 #, c-format
36649 msgid "No image: "
36650 msgstr ""
36651
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
36653 #, fuzzy, c-format
36654 msgid "No images are currently available. "
36655 msgstr "Curent este Valabil %s "
36656
36657 #. SCRIPT
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
36659 #, fuzzy
36660 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
36661 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
36662
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
36664 #, fuzzy, c-format
36665 msgid "No item found"
36666 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
36667
36668 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE 
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
36670 #, fuzzy, c-format
36671 msgid "No item found with barcode %s"
36672 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
36673
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
36675 #, fuzzy, c-format
36676 msgid "No item matches this barcode"
36677 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
36678
36679 #. SCRIPT
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
36681 #, fuzzy
36682 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
36683 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
36684
36685 #. SCRIPT
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
36687 msgid "No item was selected"
36688 msgstr "Nici un articol selectat"
36689
36690 #. SCRIPT
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36692 msgid ""
36693 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
36694 msgstr ""
36695
36696 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
36698 #, fuzzy, c-format
36699 msgid "No item with barcode: %s"
36700 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
36701
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
36703 #, c-format
36704 msgid "No items"
36705 msgstr ""
36706
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
36708 #, c-format
36709 msgid ""
36710 "No items added because the library is not set. Please set your library "
36711 "before adding items to a batch. "
36712 msgstr ""
36713
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
36716 #, fuzzy, c-format
36717 msgid "No items are available"
36718 msgstr "Disponibil"
36719
36720 #. %1$s:  looptable.coltitle 
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
36722 #, c-format
36723 msgid "No items for %s"
36724 msgstr ""
36725
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:42
36729 #, c-format
36730 msgid "No items found."
36731 msgstr ""
36732
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
36734 #, fuzzy, c-format
36735 msgid "No items were found by searching."
36736 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
36737
36738 #. SCRIPT
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36740 #, fuzzy
36741 msgid "No itemtype"
36742 msgstr "Orice tip de articol"
36743
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:92
36745 #, fuzzy, c-format
36746 msgid "No keys defined for the current patron. "
36747 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
36748
36749 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
36750 #. %2$s:  BORERR 
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
36752 #, c-format
36753 msgid ""
36754 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
36755 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
36756 "should be specified."
36757 msgstr ""
36758
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:133
36761 #, c-format
36762 msgid "No limit"
36763 msgstr "Fără limită"
36764
36765 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
36767 #, fuzzy, c-format
36768 msgid "No log found %s for "
36769 msgstr "%s articole găsite pentru "
36770
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
36772 #, fuzzy, c-format
36773 msgid "No mappings have been defined for this set"
36774 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
36775
36776 #. SCRIPT
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
36778 #, fuzzy
36779 msgid "No match"
36780 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
36781
36782 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
36783 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
36785 #, fuzzy, c-format
36786 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
36787 msgstr "NumărÎmprumător: "
36788
36789 #. For the first occurrence,
36790 #. SCRIPT
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
36793 #, fuzzy
36794 msgid "No matches found"
36795 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
36796
36797 #. SCRIPT
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36799 #, fuzzy
36800 msgid "No matching records found"
36801 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
36802
36803 #. SCRIPT
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
36805 #, fuzzy
36806 msgid "No matching reports found"
36807 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
36808
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
36810 #, c-format
36811 msgid "No missing issues found."
36812 msgstr ""
36813
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
36815 #, c-format
36816 msgid "No more renewals possible"
36817 msgstr ""
36818
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
36820 #, fuzzy, c-format
36821 msgid "No more renewals possible."
36822 msgstr "Termeni Curenţi"
36823
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
36825 #, c-format
36826 msgid "No notice"
36827 msgstr ""
36828
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
36830 #, fuzzy, c-format
36831 msgid "No order selected"
36832 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
36833
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
36835 #, fuzzy, c-format
36836 msgid "No orders yet"
36837 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
36838
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:677
36840 #, c-format
36841 msgid "No outstanding charges"
36842 msgstr ""
36843
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
36845 #, c-format
36846 msgid ""
36847 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
36848 "(by default ILLLIBS category)."
36849 msgstr ""
36850
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
36852 #, fuzzy, c-format
36853 msgid "No patron card numbers given."
36854 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
36855
36856 #. SCRIPT
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36858 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
36859 msgstr ""
36860
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
36862 #, fuzzy, c-format
36863 msgid "No patron matched "
36864 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
36865
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36867 #, c-format
36868 msgid "No patron may put this book on hold."
36869 msgstr ""
36870
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
36872 #, fuzzy, c-format
36873 msgid "No patron records have been actually removed"
36874 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
36875
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:204
36877 #, c-format
36878 msgid "No patron records have been anonymized"
36879 msgstr ""
36880
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198
36882 #, c-format
36883 msgid "No patron records have been removed"
36884 msgstr ""
36885
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
36888 #, c-format
36889 msgid "No patron with this name, please, try another"
36890 msgstr ""
36891
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
36893 #, c-format
36894 msgid "No pending baskets"
36895 msgstr ""
36896
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:56
36898 #, fuzzy, c-format
36899 msgid "No pending on-site checkout."
36900 msgstr ": articolul este verificat."
36901
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36904 #, c-format
36905 msgid "No phone stored."
36906 msgstr ""
36907
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
36909 #, c-format
36910 msgid "No physical items for this record"
36911 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
36912
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
36914 #, c-format
36915 msgid "No plugins installed"
36916 msgstr ""
36917
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
36919 #, c-format
36920 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
36921 msgstr ""
36922
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:51
36924 #, c-format
36925 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
36926 msgstr ""
36927
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:49
36929 #, c-format
36930 msgid "No plugins that can create a report are installed"
36931 msgstr ""
36932
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:53
36934 #, c-format
36935 msgid ""
36936 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
36937 "installed"
36938 msgstr ""
36939
36940 #. A
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:240
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:369
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:301
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
36945 #, fuzzy
36946 msgid "No popup"
36947 msgstr "Cele mai populare"
36948
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
36950 #, c-format
36951 msgid "No printers defined."
36952 msgstr ""
36953
36954 #. SCRIPT
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
36956 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
36957 msgstr ""
36958
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
36960 #, fuzzy, c-format
36961 msgid ""
36962 "No record have been imported because they all match an existing record in "
36963 "your catalog."
36964 msgstr ""
36965 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
36966
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
36968 #, fuzzy, c-format
36969 msgid "No record was removed."
36970 msgstr "%s înregistrări analizate"
36971
36972 #. SCRIPT
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36974 #, fuzzy
36975 msgid "No records have been selected."
36976 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
36977
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
36979 #, c-format
36980 msgid "No records have been staged."
36981 msgstr ""
36982
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
36984 #, fuzzy, c-format
36985 msgid "No records imported"
36986 msgstr "%s înregistrări analizate"
36987
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
36989 #, fuzzy, c-format
36990 msgid "No records were modified. "
36991 msgstr "%s înregistrări analizate"
36992
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
36995 #, c-format
36996 msgid "No renewal before"
36997 msgstr ""
36998
36999 #. SCRIPT
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37001 #, fuzzy
37002 msgid "No renewal before %s"
37003 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
37004
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
37006 #, c-format
37007 msgid "No results for your query"
37008 msgstr ""
37009
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:38
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
37014 #, c-format
37015 msgid "No results found"
37016 msgstr ""
37017
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
37019 #, fuzzy, c-format
37020 msgid "No results found for "
37021 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
37022
37023 #. %1$s:  result.melding 
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:52
37025 #, c-format
37026 msgid ""
37027 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
37028 msgstr ""
37029
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
37031 #, fuzzy, c-format
37032 msgid "No results found."
37033 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
37034
37035 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
37037 #, c-format
37038 msgid "No results match your search %sfor "
37039 msgstr ""
37040
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
37042 #, c-format
37043 msgid "No results match your search for "
37044 msgstr ""
37045
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
37047 #, fuzzy, c-format
37048 msgid "No results."
37049 msgstr "Carenţe"
37050
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:121
37052 #, c-format
37053 msgid ""
37054 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
37055 "the samples supplied for English (en)"
37056 msgstr ""
37057
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
37059 #, c-format
37060 msgid "No saved reports match your criteria. "
37061 msgstr ""
37062
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
37064 #, c-format
37065 msgid "No system preferences matched your search for: "
37066 msgstr ""
37067
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:345
37069 #, c-format
37070 msgid ""
37071 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
37072 "your ILL partner library records. "
37073 msgstr ""
37074
37075 #. SCRIPT
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
37077 #, fuzzy
37078 msgid "No temporary directory found."
37079 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
37080
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
37082 #, c-format
37083 msgid "No transfers to receive"
37084 msgstr ""
37085
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:104
37087 #, c-format
37088 msgid "No valid patrons to merge were found."
37089 msgstr ""
37090
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
37092 #, fuzzy, c-format
37093 msgid "No warnings."
37094 msgstr "Data Creaţiei"
37095
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
37097 #, fuzzy, c-format
37098 msgid "No, I don't confirm"
37099 msgstr "Nu Poate Verifica!"
37100
37101 #. INPUT type=submit
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
37103 #, fuzzy
37104 msgid "No, do not Delete"
37105 msgstr "Nu Poate Suprima"
37106
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:478
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:257
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:47
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:125
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:157
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:171
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:235
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:390
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
37133 #, fuzzy, c-format
37134 msgid "No, do not delete"
37135 msgstr "Nu Poate Suprima"
37136
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
37138 #, fuzzy, c-format
37139 msgid "No, don't cancel (N)"
37140 msgstr "Nu Poate Suprima"
37141
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
37143 #, fuzzy, c-format
37144 msgid "No, don't check out (N)"
37145 msgstr "Nu Poate Verifica!"
37146
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
37149 #, fuzzy, c-format
37150 msgid "No, don't close (N)"
37151 msgstr "Nu Poate Verifica!"
37152
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
37154 #, fuzzy, c-format
37155 msgid "No, don't delete (N)"
37156 msgstr "Nu Poate Verifica!"
37157
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
37159 #, fuzzy, c-format
37160 msgid "No, don't renew (N)"
37161 msgstr "Nu Poate Verifica!"
37162
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:442
37164 #, fuzzy, c-format
37165 msgid "No, save as new record"
37166 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
37167
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
37171 #, c-format
37172 msgid "No."
37173 msgstr ""
37174
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
37176 #, fuzzy, c-format
37177 msgid "No. of items:"
37178 msgstr "%S articole"
37179
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
37181 #, c-format
37182 msgid "No. of times checked out"
37183 msgstr ""
37184
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:199
37186 #, fuzzy, c-format
37187 msgid "No: Save as new authority"
37188 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
37189
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
37191 #, c-format
37192 msgid "Nobody"
37193 msgstr ""
37194
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
37196 #, fuzzy, c-format
37197 msgid "Nodes: "
37198 msgstr "%s : %s "
37199
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37201 #, fuzzy, c-format
37202 msgid "Non-fiction"
37203 msgstr "Ficţiune"
37204
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
37206 #, c-format
37207 msgid "Non-musical recording"
37208 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
37209
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
37211 #, fuzzy, c-format
37212 msgid "Non-public note:"
37213 msgstr "Notă de circulaţie"
37214
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351
37216 #, fuzzy, c-format
37217 msgid "Non-public notes"
37218 msgstr "Notă de circulaţie"
37219
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:130
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:148
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:204
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:154
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
37253 #, c-format
37254 msgid "None"
37255 msgstr "Niciunul"
37256
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
37258 #, fuzzy, c-format
37259 msgid "None defined"
37260 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37261
37262 #. SCRIPT
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
37264 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
37265 msgstr ""
37266
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
37269 #, fuzzy, c-format
37270 msgid "None specified"
37271 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37272
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
37274 #, fuzzy, c-format
37275 msgid "None specified "
37276 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37277
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
37279 #, fuzzy, c-format
37280 msgid "Nonpublic note"
37281 msgstr "Notă de circulaţie"
37282
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
37285 #, c-format
37286 msgid "Nonpublic note:"
37287 msgstr ""
37288
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
37290 #, fuzzy, c-format
37291 msgid "Nonpublic note: "
37292 msgstr "Notă de circulaţie"
37293
37294 #. %1$s:  internalnotes 
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
37296 #, fuzzy, c-format
37297 msgid "Nonpublic note: %s"
37298 msgstr "Notă de circulaţie"
37299
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
37301 #, fuzzy, c-format
37302 msgid "Nonpublic notes"
37303 msgstr "Notă de circulaţie"
37304
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
37306 #, c-format
37307 msgid "Normal"
37308 msgstr ""
37309
37310 #. SCRIPT
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
37312 msgid "Normal day"
37313 msgstr ""
37314
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
37316 #, c-format
37317 msgid "Normal text"
37318 msgstr ""
37319
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
37329 #, c-format
37330 msgid "Normalization rule: "
37331 msgstr ""
37332
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041
37334 #, fuzzy, c-format
37335 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37336 msgstr "Axel Bojer şi Thomas Gramstad"
37337
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
37339 #, c-format
37340 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37341 msgstr ""
37342
37343 #. SCRIPT
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
37345 msgid "Northern"
37346 msgstr ""
37347
37348 #. %1$s:  END 
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
37350 #, c-format
37351 msgid "Not Installed %s"
37352 msgstr ""
37353
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
37355 #, c-format
37356 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
37357 msgstr ""
37358
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
37360 #, c-format
37361 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
37362 msgstr ""
37363
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
37365 #, c-format
37366 msgid ""
37367 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
37368 "'ignored'). "
37369 msgstr ""
37370
37371 #. A
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
37373 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
37374 msgstr ""
37375
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:42
37377 #, c-format
37378 msgid "Not allowed to delete own account"
37379 msgstr ""
37380
37381 #. SCRIPT
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37383 msgid "Not allowed: overdue"
37384 msgstr ""
37385
37386 #. SCRIPT
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37388 msgid "Not allowed: patron restricted"
37389 msgstr ""
37390
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
37395 #, fuzzy, c-format
37396 msgid "Not available"
37397 msgstr "%s disponibil:"
37398
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
37400 #, fuzzy, c-format
37401 msgid "Not checked out since: "
37402 msgstr "Împrumutat pe "
37403
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
37405 #, c-format
37406 msgid "Not checked out."
37407 msgstr ""
37408
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:112
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
37415 #, c-format
37416 msgid "Not for loan"
37417 msgstr ""
37418
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
37420 #, fuzzy, c-format
37421 msgid "Not for loan status"
37422 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
37423
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
37425 #, fuzzy, c-format
37426 msgid "Not for loan status updated. "
37427 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
37428
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:225
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:142
37431 #, fuzzy, c-format
37432 msgid "Not for loan: "
37433 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
37434
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
37436 #, fuzzy, c-format
37437 msgid "Not published"
37438 msgstr "Data publicată"
37439
37440 #. SCRIPT
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37442 #, fuzzy
37443 msgid "Not renewable"
37444 msgstr "Termeni Curenţi"
37445
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:43
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:44
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
37454 #, c-format
37455 msgid "Note"
37456 msgstr "Notă"
37457
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
37459 #, c-format
37460 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
37461 msgstr ""
37462
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
37465 #, c-format
37466 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
37467 msgstr ""
37468
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:61
37471 #, fuzzy, c-format
37472 msgid "Note about the accompanying materials: "
37473 msgstr "Material de însoţire 1 "
37474
37475 #. SCRIPT
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37477 #, fuzzy
37478 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
37479 msgstr "Material de însoţire 1 "
37480
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:49
37482 #, fuzzy, c-format
37483 msgid "Note for OPAC"
37484 msgstr "%s : %s "
37485
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:53
37487 #, fuzzy, c-format
37488 msgid "Note for staff"
37489 msgstr "%s : %s "
37490
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
37492 #, c-format
37493 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
37494 msgstr ""
37495
37496 #. %1$s:  CASE 'both' 
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
37498 #, c-format
37499 msgid ""
37500 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37501 "$KOHA_CONF file %s "
37502 msgstr ""
37503
37504 #. %1$s:  END 
37505 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
37506 #. %3$s:  effective_caching_method 
37507 #. %4$s:  END 
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37509 #, c-format
37510 msgid ""
37511 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37512 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
37513 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
37514 msgstr ""
37515
37516 #. %1$s:  CASE # nowhere 
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
37518 #, c-format
37519 msgid ""
37520 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37521 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
37522 "memcached config from ENV. %s "
37523 msgstr ""
37524
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
37528 #, fuzzy, c-format
37529 msgid "Note:"
37530 msgstr "%s : %s"
37531
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:187
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
37538 #, fuzzy, c-format
37539 msgid "Note: "
37540 msgstr "%s : %s "
37541
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
37543 #, c-format
37544 msgid ""
37545 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
37546 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
37547 "or slow your system down."
37548 msgstr ""
37549
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
37551 #, c-format
37552 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
37553 msgstr ""
37554
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
37556 #, c-format
37557 msgid ""
37558 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
37559 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
37560 msgstr ""
37561
37562 #. SCRIPT
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
37564 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
37565 msgstr ""
37566
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
37568 #, c-format
37569 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
37570 msgstr ""
37571
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
37573 #, c-format
37574 msgid ""
37575 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
37576 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
37577 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
37578 "the bibliographic record"
37579 msgstr ""
37580
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
37582 #, c-format
37583 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
37584 msgstr ""
37585
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:743
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:78
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
37605 #, c-format
37606 msgid "Notes"
37607 msgstr "Note"
37608
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
37611 #, fuzzy, c-format
37612 msgid "Notes "
37613 msgstr "%s : %s "
37614
37615 #. For the first occurrence,
37616 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
37619 #, fuzzy, c-format
37620 msgid "Notes : %s "
37621 msgstr "%s : %s "
37622
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
37624 #, c-format
37625 msgid "Notes/Comments"
37626 msgstr "Note/Comentarii"
37627
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:552
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:74
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:180
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:371
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:787
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
37644 #, c-format
37645 msgid "Notes:"
37646 msgstr "Note:"
37647
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:18
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:240
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
37655 #, fuzzy, c-format
37656 msgid "Notes: "
37657 msgstr "%s : %s "
37658
37659 #. For the first occurrence,
37660 #. %1$s:  reservenotes 
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
37663 #, c-format
37664 msgid "Notes: %s"
37665 msgstr ""
37666
37667 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
37668 #. %2$s:  END 
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:217
37670 #, fuzzy, c-format
37671 msgid "Notes: %s%s "
37672 msgstr "%s : %s "
37673
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
37676 #, fuzzy, c-format
37677 msgid "Nothing found."
37678 msgstr "%s linii găsite."
37679
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
37681 #, fuzzy, c-format
37682 msgid "Nothing found. "
37683 msgstr "%s linii găsite. "
37684
37685 #. For the first occurrence,
37686 #. SCRIPT
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
37689 msgid "Nothing is selected."
37690 msgstr ""
37691
37692 #. SCRIPT
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
37694 msgid "Nothing to save"
37695 msgstr ""
37696
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
37698 #, c-format
37699 msgid "Notice"
37700 msgstr ""
37701
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:101
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
37704 #, c-format
37705 msgid "Notices"
37706 msgstr ""
37707
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:48
37712 #, c-format
37713 msgid "Notices &amp; slips"
37714 msgstr ""
37715
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
37717 #, fuzzy, c-format
37718 msgid "Notification date"
37719 msgstr "Data Achiziţiei"
37720
37721 #. SCRIPT
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37723 msgid "Nov"
37724 msgstr ""
37725
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:311
37727 #, fuzzy, c-format
37728 msgid "NoveList Select"
37729 msgstr "Coş suprimat"
37730
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
37733 #, c-format
37734 msgid "Novelist Select: "
37735 msgstr ""
37736
37737 #. For the first occurrence,
37738 #. SCRIPT
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
37741 #, c-format
37742 msgid "November"
37743 msgstr ""
37744
37745 #. SCRIPT
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37747 msgid "Now"
37748 msgstr ""
37749
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19
37751 #, c-format
37752 msgid ""
37753 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
37754 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
37755 msgstr ""
37756
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
37758 #, c-format
37759 msgid ""
37760 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
37761 "default data."
37762 msgstr ""
37763
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37765 #, fuzzy, c-format
37766 msgid "Nowhere"
37767 msgstr "Oriunde"
37768
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:31
37770 #, c-format
37771 msgid "Num/Patrons"
37772 msgstr ""
37773
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:153
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
37783 #, c-format
37784 msgid "Number"
37785 msgstr "Număr"
37786
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
37788 #, fuzzy, c-format
37789 msgid "Number "
37790 msgstr "Număr de Apel "
37791
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
37794 #, fuzzy, c-format
37795 msgid "Number of baskets"
37796 msgstr "%s probleme"
37797
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
37799 #, fuzzy, c-format
37800 msgid "Number of checkouts"
37801 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37802
37803 #. SCRIPT
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37805 #, fuzzy
37806 msgid "Number of checkouts by item type"
37807 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37808
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:141
37811 #, fuzzy, c-format
37812 msgid "Number of columns:"
37813 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37814
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
37816 #, fuzzy, c-format
37817 msgid "Number of copies of this item to add: "
37818 msgstr "%s articol(e) şterse. "
37819
37820 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
37822 #, c-format
37823 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
37824 msgstr ""
37825
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
37827 #, c-format
37828 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
37829 msgstr ""
37830
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
37832 #, c-format
37833 msgid "Number of issues to display to staff:"
37834 msgstr ""
37835
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:191
37837 #, c-format
37838 msgid "Number of issues to display to staff: "
37839 msgstr ""
37840
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
37842 #, fuzzy, c-format
37843 msgid "Number of issues to display to the public: "
37844 msgstr "%s articol(e) şterse."
37845
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
37847 #, c-format
37848 msgid "Number of issues:"
37849 msgstr ""
37850
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
37852 #, c-format
37853 msgid "Number of items added"
37854 msgstr ""
37855
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
37857 #, c-format
37858 msgid "Number of items deleted"
37859 msgstr ""
37860
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
37862 #, fuzzy, c-format
37863 msgid "Number of items displayed"
37864 msgstr "%s articol(e) şterse."
37865
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
37867 #, c-format
37868 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
37869 msgstr ""
37870
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
37872 #, fuzzy, c-format
37873 msgid "Number of items replaced"
37874 msgstr "%s articol(e) şterse."
37875
37876 #. SCRIPT
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37878 #, fuzzy
37879 msgid "Number of items to add"
37880 msgstr "%s articol(e) şterse."
37881
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:190
37883 #, c-format
37884 msgid "Number of months:"
37885 msgstr ""
37886
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
37888 #, fuzzy, c-format
37889 msgid "Number of months: "
37890 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
37891
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
37893 #, c-format
37894 msgid "Number of num:"
37895 msgstr ""
37896
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
37898 #, fuzzy, c-format
37899 msgid "Number of pages"
37900 msgstr "%s probleme"
37901
37902 #. %1$s:  LinesRead 
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
37904 #, fuzzy, c-format
37905 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
37906 msgstr "%s articol(e) şterse. "
37907
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
37909 #, c-format
37910 msgid "Number of records added"
37911 msgstr ""
37912
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
37914 #, c-format
37915 msgid "Number of records changed back"
37916 msgstr ""
37917
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
37919 #, c-format
37920 msgid "Number of records deleted"
37921 msgstr ""
37922
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
37925 #, c-format
37926 msgid "Number of records ignored"
37927 msgstr ""
37928
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
37930 #, c-format
37931 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
37932 msgstr ""
37933
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
37935 #, c-format
37936 msgid "Number of records updated"
37937 msgstr ""
37938
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
37940 #, fuzzy, c-format
37941 msgid "Number of renewals"
37942 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37943
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:145
37946 #, fuzzy, c-format
37947 msgid "Number of rows:"
37948 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37949
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:102
37951 #, fuzzy, c-format
37952 msgid "Number of students:"
37953 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37954
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
37956 #, fuzzy, c-format
37957 msgid "Number of subscriptions: "
37958 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
37959
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
37961 #, c-format
37962 msgid "Number of weeks:"
37963 msgstr ""
37964
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
37966 #, fuzzy, c-format
37967 msgid "Number of weeks: "
37968 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
37969
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:153
37971 #, c-format
37972 msgid "Number pattern:"
37973 msgstr ""
37974
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
37976 #, c-format
37977 msgid "Numbered"
37978 msgstr ""
37979
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
37981 #, c-format
37982 msgid "Numbering calculation"
37983 msgstr ""
37984
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
37986 #, c-format
37987 msgid "Numbering formula"
37988 msgstr ""
37989
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:66
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:197
37993 #, c-format
37994 msgid "Numbering formula:"
37995 msgstr ""
37996
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
37998 #, c-format
37999 msgid "Numbering pattern"
38000 msgstr ""
38001
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
38003 #, c-format
38004 msgid "Numbering pattern:"
38005 msgstr ""
38006
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
38009 #, fuzzy, c-format
38010 msgid "Numbering patterns"
38011 msgstr "Editarea unei înregistrări"
38012
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
38014 #, c-format
38015 msgid "Nuño López Ansótegui"
38016 msgstr ""
38017
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
38019 #, fuzzy, c-format
38020 msgid "OAI set mappings"
38021 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
38022
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:62
38024 #, fuzzy, c-format
38025 msgid "OAI sets"
38026 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
38027
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
38032 #, fuzzy, c-format
38033 msgid "OAI sets configuration"
38034 msgstr ": Configuraţie OK!"
38035
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
38037 #, c-format
38038 msgid "OAI xslt stylesheet"
38039 msgstr ""
38040
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:159
38042 #, c-format
38043 msgid "OAI-DC"
38044 msgstr ""
38045
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:108
38047 #, fuzzy, c-format
38048 msgid "OD/Checkouts"
38049 msgstr "Împrumuturi"
38050
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
38053 #, c-format
38054 msgid "OFF"
38055 msgstr ""
38056
38057 #. INPUT type=submit name=submit
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:17
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:24
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:103
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
38104 #, c-format
38105 msgid "OK"
38106 msgstr ""
38107
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
38110 #, c-format
38111 msgid "ON"
38112 msgstr ""
38113
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:54
38118 #, c-format
38119 msgid "OPAC"
38120 msgstr ""
38121
38122 #. For the first occurrence,
38123 #. %1$s:  lang_lis.language 
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:141
38128 #, c-format
38129 msgid "OPAC (%s)"
38130 msgstr ""
38131
38132 #. %1$s:  patron.firstname | html 
38133 #. %2$s:  patron.surname | html 
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:113
38135 #, fuzzy, c-format
38136 msgid "OPAC - %s %s"
38137 msgstr "%s %s (%s) "
38138
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
38140 #, fuzzy, c-format
38141 msgid "OPAC Info: "
38142 msgstr "Permiteţi parolei: "
38143
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:48
38145 #, c-format
38146 msgid "OPAC and Koha news"
38147 msgstr ""
38148
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
38150 #, fuzzy, c-format
38151 msgid "OPAC info: "
38152 msgstr "Permiteţi parolei: "
38153
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38156 #, c-format
38157 msgid "OPAC note"
38158 msgstr ""
38159
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
38161 #, c-format
38162 msgid "OPAC note:"
38163 msgstr ""
38164
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
38166 #, fuzzy, c-format
38167 msgid "OPAC tables"
38168 msgstr "Detaliile Catalogului"
38169
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
38172 #, fuzzy, c-format
38173 msgid "OPAC view"
38174 msgstr "Permiteţi parolei:"
38175
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
38178 #, fuzzy, c-format
38179 msgid "OPAC view:"
38180 msgstr "Permiteţi parolei:"
38181
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
38183 #, fuzzy, c-format
38184 msgid "OPAC/Staff login"
38185 msgstr "Catalogare:"
38186
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
38188 #, fuzzy, c-format
38189 msgid ""
38190 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
38191 "sponsorship)"
38192 msgstr ", Wellington, Nouă Zeelandp (sponsorizare a Corporaţiilor în serie)"
38193
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:76
38198 #, c-format
38199 msgid "OR"
38200 msgstr ""
38201
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
38203 #, c-format
38204 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
38205 msgstr ""
38206
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
38208 #, c-format
38209 msgid "OR:"
38210 msgstr ""
38211
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
38213 #, c-format
38214 msgid "OS version ('uname -a'): "
38215 msgstr ""
38216
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
38218 #, c-format
38219 msgid "Object"
38220 msgstr ""
38221
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
38223 #, c-format
38224 msgid "Object: "
38225 msgstr ""
38226
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
38228 #, fuzzy, c-format
38229 msgid "Oblique title: "
38230 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
38231
38232 #. SCRIPT
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38234 msgid "Oct"
38235 msgstr ""
38236
38237 #. For the first occurrence,
38238 #. SCRIPT
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38241 #, c-format
38242 msgid "October"
38243 msgstr ""
38244
38245 #. For the first occurrence,
38246 #. %1$s:  ELSE 
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
38251 #, c-format
38252 msgid "Off %s "
38253 msgstr ""
38254
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
38256 #, c-format
38257 msgid ""
38258 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
38259 "transactions, but patron and item information will not be available."
38260 msgstr ""
38261
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:122
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:42
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:68
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:18
38267 #, fuzzy, c-format
38268 msgid "Offline circulation"
38269 msgstr "Circulaţie"
38270
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
38272 #, fuzzy, c-format
38273 msgid "Offline circulation file upload"
38274 msgstr ""
38275 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
38276
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
38279 #, c-format
38280 msgid "Offset:"
38281 msgstr ""
38282
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38292 #, c-format
38293 msgid "Offset: "
38294 msgstr ""
38295
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
38298 #, fuzzy, c-format
38299 msgid "Old value"
38300 msgstr "valoarea"
38301
38302 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
38303 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
38304 #. %3$s:  ELSE 
38305 #. %4$s:  END 
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
38307 #, c-format
38308 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38309 msgstr ""
38310
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
38312 #, c-format
38313 msgid "Oleg Vasylenko"
38314 msgstr ""
38315
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
38317 #, c-format
38318 msgid "Oliver Bock"
38319 msgstr ""
38320
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
38322 #, c-format
38323 msgid "Olivier Crouzet"
38324 msgstr ""
38325
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
38327 #, c-format
38328 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
38329 msgstr ""
38330
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
38332 #, c-format
38333 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
38334 msgstr ""
38335
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
38337 #, c-format
38338 msgid "On"
38339 msgstr ""
38340
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
38345 #, c-format
38346 msgid "On "
38347 msgstr ""
38348
38349 #. SCRIPT
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38351 #, fuzzy
38352 msgid "On hold"
38353 msgstr "Anulare Reţinută"
38354
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
38356 #, c-format
38357 msgid "On hold for"
38358 msgstr ""
38359
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
38362 #, fuzzy, c-format
38363 msgid "On shelf holds allowed"
38364 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
38365
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
38367 #, fuzzy, c-format
38368 msgid "On shelf holds allowed: "
38369 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
38370
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
38372 #, fuzzy, c-format
38373 msgid "On title "
38374 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
38375
38376 #. For the first occurrence,
38377 #. SCRIPT
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
38380 #, fuzzy, c-format
38381 msgid "On-site checkout"
38382 msgstr ": articolul este verificat."
38383
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
38385 #, fuzzy, c-format
38386 msgid "On-site checkouts"
38387 msgstr "Împrumutat pe"
38388
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
38390 #, c-format
38391 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
38392 msgstr ""
38393
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
38395 #, c-format
38396 msgid "On:"
38397 msgstr ""
38398
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:50
38400 #, fuzzy, c-format
38401 msgid "One borrowernumber per line."
38402 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
38403
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
38405 #, fuzzy, c-format
38406 msgid "One number per line."
38407 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
38408
38409 #. SCRIPT
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
38411 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
38412 msgstr ""
38413
38414 #. SCRIPT
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38416 msgid "One or more cell values is non-numeric"
38417 msgstr ""
38418
38419 #. SCRIPT
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
38421 #, fuzzy
38422 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
38423 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38424
38425 #. SCRIPT
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
38427 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
38428 msgstr ""
38429
38430 #. SCRIPT
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
38432 msgid "One result is available, press enter to select it."
38433 msgstr ""
38434
38435 #. A
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38437 msgid "Online Public Access Catalog"
38438 msgstr ""
38439
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
38441 #, fuzzy, c-format
38442 msgid "Online help"
38443 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
38444
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:184
38446 #, fuzzy, c-format
38447 msgid "Online resources:"
38448 msgstr "Continuând Resurse"
38449
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
38451 #, c-format
38452 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
38453 msgstr "Doar o etichetă MARC mapată articolelor"
38454
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
38456 #, fuzzy, c-format
38457 msgid "Only KPZ file format is supported."
38458 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate."
38459
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
38461 #, c-format
38462 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
38463 msgstr ""
38464
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:255
38466 #, fuzzy, c-format
38467 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
38468 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
38469
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
38471 #, fuzzy, c-format
38472 msgid ""
38473 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
38474 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
38475
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:843
38477 #, fuzzy, c-format
38478 msgid "Only item "
38479 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
38480
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:149
38482 #, fuzzy, c-format
38483 msgid "Only item:"
38484 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
38485
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
38487 #, fuzzy, c-format
38488 msgid "Only items currently available:"
38489 msgstr "Curent este Valabil %s "
38490
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
38492 #, fuzzy, c-format
38493 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
38494 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
38495
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
38497 #, c-format
38498 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
38499 msgstr ""
38500
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
38502 #, c-format
38503 msgid ""
38504 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
38505 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
38506 "results"
38507 msgstr ""
38508
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
38510 #, fuzzy, c-format
38511 msgid "Opac Note"
38512 msgstr "Notă"
38513
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:454
38515 #, fuzzy, c-format
38516 msgid "Opac notes:"
38517 msgstr "Notă"
38518
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
38522 #, c-format
38523 msgid "Open"
38524 msgstr ""
38525
38526 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
38528 #, fuzzy, c-format
38529 msgid "Open (%s)"
38530 msgstr "Închis pe: %s"
38531
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
38533 #, c-format
38534 msgid "Open Document Spreadsheet"
38535 msgstr ""
38536
38537 #. BUTTON
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38539 #, fuzzy
38540 msgid "Open fresh record"
38541 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
38542
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
38549 #, c-format
38550 msgid "Open in new window"
38551 msgstr ""
38552
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
38554 #, fuzzy, c-format
38555 msgid "Open in new window."
38556 msgstr "Închideţi fereastra"
38557
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
38559 #, c-format
38560 msgid "Open on:"
38561 msgstr ""
38562
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
38564 #, fuzzy, c-format
38565 msgid "Open."
38566 msgstr "%s."
38567
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
38569 #, c-format
38570 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
38571 msgstr ""
38572
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
38574 #, c-format
38575 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
38576 msgstr ""
38577
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
38579 #, fuzzy, c-format
38580 msgid "Opened on:"
38581 msgstr "Închis pe: %s"
38582
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
38584 #, fuzzy, c-format
38585 msgid "Operator"
38586 msgstr "Creatori"
38587
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
38589 #, fuzzy, c-format
38590 msgid "Optional data added"
38591 msgstr "%s date adăugate"
38592
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:88
38594 #, c-format
38595 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
38596 msgstr ""
38597
38598 #. TH
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
38600 #, fuzzy
38601 msgid "Optional module missing"
38602 msgstr "lipseşte valoarea"
38603
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592
38608 #, c-format
38609 msgid "Options"
38610 msgstr ""
38611
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
38614 #, fuzzy, c-format
38615 msgid "Or enter a list of record numbers"
38616 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
38617
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
38619 #, c-format
38620 msgid "Or list barcodes one by one"
38621 msgstr ""
38622
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:54
38624 #, c-format
38625 msgid "Or list cardnumbers one by one"
38626 msgstr ""
38627
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:39
38629 #, c-format
38630 msgid "Or scan items one by one"
38631 msgstr ""
38632
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:38
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
38635 #, fuzzy, c-format
38636 msgid "Or use a patron list"
38637 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
38638
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
38649 #, c-format
38650 msgid "Order"
38651 msgstr ""
38652
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
38656 #, fuzzy, c-format
38657 msgid "Order "
38658 msgstr "%S Ordonat după "
38659
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
38661 #, fuzzy, c-format
38662 msgid "Order ID:"
38663 msgstr "%S Ordonat după "
38664
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:216
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
38667 #, fuzzy, c-format
38668 msgid "Order acquisition"
38669 msgstr "Clasificare"
38670
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
38672 #, c-format
38673 msgid "Order cost"
38674 msgstr ""
38675
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
38677 #, fuzzy, c-format
38678 msgid "Order cost search"
38679 msgstr "Căutare Avansată"
38680
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
38682 #, fuzzy, c-format
38683 msgid "Order date"
38684 msgstr "%S Ordonat după"
38685
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
38688 #, c-format
38689 msgid "Order date:"
38690 msgstr ""
38691
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:26
38694 #, fuzzy, c-format
38695 msgid "Order from external source"
38696 msgstr "De la o sursă externă"
38697
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
38700 #, fuzzy, c-format
38701 msgid "Order line"
38702 msgstr "%S ordonează dupa:"
38703
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
38705 #, fuzzy, c-format
38706 msgid "Order line (parent)"
38707 msgstr "%S ordonează dupa:"
38708
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:403
38710 #, fuzzy, c-format
38711 msgid "Order line :"
38712 msgstr "%S ordonează dupa:"
38713
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
38715 #, fuzzy, c-format
38716 msgid "Order line search"
38717 msgstr "Căutare Avansată"
38718
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
38720 #, fuzzy, c-format
38721 msgid "Order line:"
38722 msgstr "%S ordonează dupa:"
38723
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
38725 #, fuzzy, c-format
38726 msgid "Order number"
38727 msgstr "Numărul cardului"
38728
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
38730 #, fuzzy, c-format
38731 msgid "Order status: "
38732 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
38733
38734 #. A
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
38737 msgid "Order this one"
38738 msgstr ""
38739
38740 #. SCRIPT
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
38742 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
38743 msgstr ""
38744
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
38746 #, fuzzy, c-format
38747 msgid "Order: "
38748 msgstr "%S Ordonat după "
38749
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
38754 #, fuzzy, c-format
38755 msgid "Ordered"
38756 msgstr "%S Ordonat după"
38757
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
38759 #, fuzzy, c-format
38760 msgid "Ordered amount"
38761 msgstr "%S Ordonat după"
38762
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:262
38764 #, fuzzy, c-format
38765 msgid "Ordered amount:"
38766 msgstr "%S Ordonat după"
38767
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
38769 #, fuzzy, c-format
38770 msgid "Ordered by the library"
38771 msgstr "Biblioteca Curentă"
38772
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
38775 #, c-format
38776 msgid "Ordering information"
38777 msgstr ""
38778
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
38780 #, fuzzy, c-format
38781 msgid "Ordernumber"
38782 msgstr "Numărul cardului"
38783
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38786 #, c-format
38787 msgid "Orders"
38788 msgstr ""
38789
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:104
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
38792 #, fuzzy, c-format
38793 msgid "Orders are standing:"
38794 msgstr "Email: "
38795
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
38800 #, fuzzy, c-format
38801 msgid "Orders by fund"
38802 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
38803
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:166
38805 #, fuzzy, c-format
38806 msgid "Orders enabled: "
38807 msgstr "Email: "
38808
38809 #. %1$s:  booksellerfromname 
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
38811 #, fuzzy, c-format
38812 msgid "Orders for %s"
38813 msgstr "Total fond"
38814
38815 #. %1$s:  current_budget_name 
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
38817 #, fuzzy, c-format
38818 msgid "Orders for fund '%s'"
38819 msgstr "Total fond"
38820
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
38822 #, fuzzy, c-format
38823 msgid "Orders from:"
38824 msgstr "Total fond "
38825
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
38828 #, fuzzy, c-format
38829 msgid "Orders search"
38830 msgstr "Căutare Avansată"
38831
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
38833 #, c-format
38834 msgid "Orders with uncertain prices"
38835 msgstr ""
38836
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
38838 #, fuzzy, c-format
38839 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
38840 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
38841
38842 #. OPTGROUP
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:570
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
38845 #, c-format
38846 msgid "Organization"
38847 msgstr ""
38848
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
38850 #, c-format
38851 msgid "Organization #:"
38852 msgstr ""
38853
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
38855 #, fuzzy, c-format
38856 msgid "Organization name: "
38857 msgstr "translaţie "
38858
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38860 #, c-format
38861 msgid "Organize by: "
38862 msgstr ""
38863
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
38865 #, c-format
38866 msgid "Original"
38867 msgstr ""
38868
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
38870 #, fuzzy, c-format
38871 msgid "Original message, rendered:"
38872 msgstr "%S ordonează dupa:"
38873
38874 #. A
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
38876 #, fuzzy
38877 msgid "Original order line"
38878 msgstr "%S ordonează dupa:"
38879
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
38881 #, fuzzy, c-format
38882 msgid "Original version"
38883 msgstr "%S ordonează dupa:"
38884
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
38887 #, c-format
38888 msgid "Other"
38889 msgstr "Altul"
38890
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
38892 #, c-format
38893 msgid "Other action"
38894 msgstr ""
38895
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
38897 #, fuzzy, c-format
38898 msgid "Other course reserves"
38899 msgstr "Altă orchestră"
38900
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:118
38902 #, c-format
38903 msgid "Other data"
38904 msgstr ""
38905
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
38907 #, fuzzy, c-format
38908 msgid "Other holdings"
38909 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
38910
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
38912 #, fuzzy, c-format
38913 msgid "Other holdings:"
38914 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
38915
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
38917 #, fuzzy, c-format
38918 msgid "Other name"
38919 msgstr "Prenume: "
38920
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
38922 #, fuzzy, c-format
38923 msgid "Other names"
38924 msgstr "Prenume: "
38925
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
38927 #, c-format
38928 msgid "Other options (choose one)"
38929 msgstr ""
38930
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
38933 #, fuzzy, c-format
38934 msgid "Other phone"
38935 msgstr "Prenume: "
38936
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
38939 #, fuzzy, c-format
38940 msgid "Other phone: "
38941 msgstr "Prenume: "
38942
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
38945 #, c-format
38946 msgid "Others..."
38947 msgstr ""
38948
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:149
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:334
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:271
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
38962 #, c-format
38963 msgid "Output"
38964 msgstr ""
38965
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
38967 #, fuzzy, c-format
38968 msgid "Output format"
38969 msgstr "Orice format"
38970
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
38972 #, c-format
38973 msgid "Output format "
38974 msgstr ""
38975
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
38977 #, c-format
38978 msgid "Output format:"
38979 msgstr ""
38980
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
38982 #, c-format
38983 msgid "Output to a file named: "
38984 msgstr ""
38985
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
38987 #, fuzzy, c-format
38988 msgid "Output:"
38989 msgstr "Orice format"
38990
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
38994 #, c-format
38995 msgid "Outstanding"
38996 msgstr ""
38997
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
38999 #, c-format
39000 msgid "Overdue"
39001 msgstr ""
39002
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
39005 #, fuzzy, c-format
39006 msgid "Overdue fines cap (amount)"
39007 msgstr ""
39008 "<em>Ajungeţi acolo:</em> Mai mult &gt; Unelte &gt; Remarcă întârziată/statut "
39009 "declanşator"
39010
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:113
39013 #, c-format
39014 msgid "Overdue notice required: "
39015 msgstr ""
39016
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
39019 #, c-format
39020 msgid "Overdue notice/status triggers"
39021 msgstr ""
39022
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
39025 #, fuzzy, c-format
39026 msgid "Overdue report"
39027 msgstr "Descărcaţi raportul:"
39028
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:50
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:90
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:98
39033 #, c-format
39034 msgid "Overdues"
39035 msgstr ""
39036
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:35
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:105
39039 #, c-format
39040 msgid "Overdues with fines"
39041 msgstr ""
39042
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
39044 #, c-format
39045 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
39046 msgstr ""
39047
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
39053 #, fuzzy, c-format
39054 msgid "Override and renew"
39055 msgstr "video_rolă"
39056
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
39058 #, fuzzy, c-format
39059 msgid "Override blocked renewals"
39060 msgstr "video_rolă"
39061
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
39064 #, c-format
39065 msgid "Override limit and renew"
39066 msgstr ""
39067
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
39069 #, fuzzy, c-format
39070 msgid "Override renewal limit:"
39071 msgstr "video_rolă"
39072
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
39074 #, c-format
39075 msgid "Override restriction temporarily"
39076 msgstr ""
39077
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
39079 #, c-format
39080 msgid "Overwrite the existing one with this"
39081 msgstr ""
39082
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
39084 #, fuzzy, c-format
39085 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
39086 msgstr "(Koha 3.x Design de Intrefaţă)"
39087
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
39091 #, c-format
39092 msgid "Owner"
39093 msgstr ""
39094
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
39097 #, fuzzy, c-format
39098 msgid "Owner only"
39099 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
39100
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:54
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
39104 #, c-format
39105 msgid "Owner: "
39106 msgstr ""
39107
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
39109 #, c-format
39110 msgid "PICAMARC"
39111 msgstr ""
39112
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
39114 #, c-format
39115 msgid "PIN:"
39116 msgstr ""
39117
39118 #. SCRIPT
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39120 msgid "PM"
39121 msgstr ""
39122
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
39124 #, c-format
39125 msgid "PSGI: "
39126 msgstr ""
39127
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
39129 #, fuzzy, c-format
39130 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
39131 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
39132
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
39134 #, fuzzy, c-format
39135 msgid "PTFS, Maryland, USA"
39136 msgstr ", Maryland, SUA"
39137
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
39139 #, c-format
39140 msgid "Pablo Bianchi"
39141 msgstr ""
39142
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
39144 #, c-format
39145 msgid "Packaging manager:"
39146 msgstr ""
39147
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:74
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
39150 #, fuzzy, c-format
39151 msgid "Page height:"
39152 msgstr "Greutatea Cardului:"
39153
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
39155 #, fuzzy, c-format
39156 msgid "Page side: "
39157 msgstr "Data taxelor "
39158
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:78
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
39161 #, fuzzy, c-format
39162 msgid "Page width:"
39163 msgstr "Mărimea bazei de date:"
39164
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
39167 #, fuzzy, c-format
39168 msgid "Pages"
39169 msgstr "%s %s (%s) "
39170
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:254
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
39174 #, fuzzy, c-format
39175 msgid "Pages:"
39176 msgstr "Data taxelor "
39177
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
39179 #, c-format
39180 msgid "Paid for (unused)"
39181 msgstr ""
39182
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
39184 #, c-format
39185 msgid "Paid for?:"
39186 msgstr ""
39187
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
39190 #, c-format
39191 msgid "Paper bin"
39192 msgstr ""
39193
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
39198 #, c-format
39199 msgid "Paper bin:"
39200 msgstr ""
39201
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
39204 #, fuzzy, c-format
39205 msgid "Partially received"
39206 msgstr "Data primită"
39207
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
39209 #, c-format
39210 msgid "Pasi Kallinen"
39211 msgstr ""
39212
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
39216 #, c-format
39217 msgid "Password"
39218 msgstr "Parolă"
39219
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:24
39221 #, c-format
39222 msgid "Password Updated"
39223 msgstr ""
39224
39225 #. SCRIPT
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39227 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
39228 msgstr ""
39229
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
39231 #, c-format
39232 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
39233 msgstr ""
39234
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:822
39236 #, c-format
39237 msgid "Password is too short"
39238 msgstr ""
39239
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:823
39241 #, fuzzy, c-format
39242 msgid "Password is too weak"
39243 msgstr "(Parolă: "
39244
39245 #. For the first occurrence,
39246 #. %1$s:  minPasswordLength 
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
39249 #, c-format
39250 msgid "Password must be at least %s characters long."
39251 msgstr ""
39252
39253 #. SCRIPT
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39255 #, fuzzy
39256 msgid "Password must contain at least %s characters"
39257 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
39258
39259 #. SCRIPT
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39261 msgid ""
39262 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
39263 "and numbers"
39264 msgstr ""
39265
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
39268 #, c-format
39269 msgid ""
39270 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
39271 msgstr ""
39272
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
39275 #, c-format
39276 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
39277 msgstr ""
39278
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
39282 #, c-format
39283 msgid "Password:"
39284 msgstr "Parolă:"
39285
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:124
39290 #, fuzzy, c-format
39291 msgid "Password: "
39292 msgstr "(Parolă: "
39293
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
39295 #, c-format
39296 msgid "Passwords do not match"
39297 msgstr ""
39298
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
39301 #, c-format
39302 msgid "Passwords do not match."
39303 msgstr ""
39304
39305 #. SCRIPT
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
39307 msgid "Passwords will be displayed as text"
39308 msgstr ""
39309
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
39311 #, fuzzy, c-format
39312 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
39313 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
39314
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
39316 #, c-format
39317 msgid "Patent document"
39318 msgstr "Brevet"
39319
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
39321 #, c-format
39322 msgid "Patricio Marrone"
39323 msgstr ""
39324
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:591
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:73
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:201
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
39344 #, c-format
39345 msgid "Patron"
39346 msgstr ""
39347
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
39349 #, c-format
39350 msgid "Patron #:"
39351 msgstr ""
39352
39353 #. SCRIPT
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39355 #, fuzzy
39356 msgid "Patron '%s' added."
39357 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
39358
39359 #. SCRIPT
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39361 #, fuzzy
39362 msgid "Patron '%s' is already in the list."
39363 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
39364
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:415
39366 #, fuzzy, c-format
39367 msgid "Patron ID:"
39368 msgstr "Detaliile Catalogului "
39369
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
39371 #, c-format
39372 msgid "Patron account flags"
39373 msgstr ""
39374
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
39376 #, c-format
39377 msgid "Patron activity"
39378 msgstr ""
39379
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
39382 #, fuzzy, c-format
39383 msgid "Patron attribute type code: "
39384 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
39385
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
39390 #, c-format
39391 msgid "Patron attribute types"
39392 msgstr ""
39393
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:279
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
39397 #, fuzzy, c-format
39398 msgid "Patron attributes"
39399 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
39400
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
39402 #, fuzzy, c-format
39403 msgid "Patron attributes: "
39404 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
39405
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
39414 #, c-format
39415 msgid "Patron card creator"
39416 msgstr ""
39417
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
39419 #, fuzzy, c-format
39420 msgid "Patron card number"
39421 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
39422
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
39430 #, c-format
39431 msgid "Patron categories"
39432 msgstr ""
39433
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
39444 #, c-format
39445 msgid "Patron category"
39446 msgstr ""
39447
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
39449 #, c-format
39450 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
39451 msgstr ""
39452
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
39454 #, fuzzy, c-format
39455 msgid "Patron category created!"
39456 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
39457
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
39459 #, c-format
39460 msgid "Patron category:"
39461 msgstr ""
39462
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
39467 #, fuzzy, c-format
39468 msgid "Patron category: "
39469 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
39470
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:12
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:22
39478 #, fuzzy, c-format
39479 msgid "Patron clubs"
39480 msgstr "Detaliile Catalogului"
39481
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
39483 #, fuzzy, c-format
39484 msgid "Patron count"
39485 msgstr "Detaliile Catalogului"
39486
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
39488 #, fuzzy, c-format
39489 msgid "Patron details"
39490 msgstr "Detaliile Catalogului"
39491
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:74
39493 #, c-format
39494 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
39495 msgstr ""
39496
39497 #. SCRIPT
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39499 #, fuzzy
39500 msgid "Patron fines are over limit: %s"
39501 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
39502
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
39504 #, c-format
39505 msgid "Patron flags:"
39506 msgstr ""
39507
39508 #. %1$s:  charges | $Price 
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:28
39510 #, c-format
39511 msgid "Patron has %s in fines."
39512 msgstr ""
39513
39514 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:25
39516 #, c-format
39517 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
39518 msgstr ""
39519
39520 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:159
39522 #, fuzzy, c-format
39523 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
39524 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
39525
39526 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
39527 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
39528 #. %3$s:  END 
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
39530 #, c-format
39531 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
39532 msgstr ""
39533
39534 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
39535 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
39536 #. %3$s:  END 
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
39538 #, fuzzy, c-format
39539 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
39540 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
39541
39542 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
39544 #, fuzzy, c-format
39545 msgid "Patron has a restriction until %s."
39546 msgstr "%s : %s "
39547
39548 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
39549 #. %2$s:  END 
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
39551 #, c-format
39552 msgid ""
39553 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
39554 "anyway? %s "
39555 msgstr ""
39556
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
39559 #, fuzzy, c-format
39560 msgid "Patron has an indefinite restriction."
39561 msgstr "%s : %s "
39562
39563 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
39565 #, fuzzy, c-format
39566 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
39567 msgstr "%s : %s "
39568
39569 #. SCRIPT
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39571 #, fuzzy
39572 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
39573 msgstr "%s : %s "
39574
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
39576 #, c-format
39577 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
39578 msgstr ""
39579
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
39581 #, c-format
39582 msgid "Patron has nothing checked out."
39583 msgstr ""
39584
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:741
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
39587 #, c-format
39588 msgid "Patron has nothing on hold."
39589 msgstr ""
39590
39591 #. %1$s:  fines | $Price 
39592 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
39594 #, fuzzy, c-format
39595 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
39596 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
39597
39598 #. %1$s:  fines 
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:88
39600 #, fuzzy, c-format
39601 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
39602 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
39603
39604 #. For the first occurrence,
39605 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:349
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39608 #, fuzzy, c-format
39609 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
39610 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
39611
39612 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
39614 #, fuzzy, c-format
39615 msgid "Patron has pending modifications. %s "
39616 msgstr "Anulaţi notificaţia"
39617
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
39619 #, fuzzy, c-format
39620 msgid "Patron has previously checked out this title: "
39621 msgstr ": articolul este verificat. "
39622
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
39624 #, fuzzy, c-format
39625 msgid "Patron has restrictions"
39626 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
39627
39628 #. INPUT type=text
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
39630 #, fuzzy
39631 msgid "Patron holds"
39632 msgstr "Detaliile Catalogului"
39633
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:27
39635 #, c-format
39636 msgid "Patron image failed to upload"
39637 msgstr ""
39638
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:32
39640 #, fuzzy, c-format
39641 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
39642 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
39643
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:23
39645 #, fuzzy, c-format
39646 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
39647 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
39648
39649 #. For the first occurrence,
39650 #. SCRIPT
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
39655 #, c-format
39656 msgid "Patron is RESTRICTED"
39657 msgstr ""
39658
39659 #. A
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
39661 #, fuzzy
39662 msgid "Patron is an adult"
39663 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
39664
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:3
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
39667 #, c-format
39668 msgid "Patron is currently unrestricted."
39669 msgstr ""
39670
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:21
39672 #, fuzzy, c-format
39673 msgid "Patron is not notified."
39674 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
39675
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39678 #, c-format
39679 msgid "Patron is restricted"
39680 msgstr ""
39681
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
39683 #, fuzzy, c-format
39684 msgid "Patron is restricted."
39685 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
39686
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
39688 #, fuzzy, c-format
39689 msgid "Patron library"
39690 msgstr "Orice Bibliotecă"
39691
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
39695 #, fuzzy, c-format
39696 msgid "Patron list: "
39697 msgstr "Detaliile Catalogului "
39698
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:9
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
39704 #, fuzzy, c-format
39705 msgid "Patron lists"
39706 msgstr "Statisticile catalogului"
39707
39708 #. OPTGROUP
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:69
39710 #, fuzzy
39711 msgid "Patron lists:"
39712 msgstr "Statisticile catalogului"
39713
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
39716 #, c-format
39717 msgid "Patron messaging preferences"
39718 msgstr ""
39719
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
39723 #, c-format
39724 msgid "Patron name"
39725 msgstr ""
39726
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
39729 #, fuzzy, c-format
39730 msgid "Patron not found"
39731 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
39732
39733 #. SCRIPT
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
39735 #, fuzzy
39736 msgid "Patron not found."
39737 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
39738
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
39740 #, c-format
39741 msgid "Patron not found:"
39742 msgstr ""
39743
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:78
39745 #, fuzzy, c-format
39746 msgid "Patron note"
39747 msgstr "Detaliile Catalogului"
39748
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
39750 #, fuzzy, c-format
39751 msgid "Patron notes"
39752 msgstr "Detaliile Catalogului"
39753
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:128
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:256
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
39757 #, fuzzy, c-format
39758 msgid "Patron notes:"
39759 msgstr "Statisticile catalogului"
39760
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
39762 #, fuzzy, c-format
39763 msgid "Patron notification:"
39764 msgstr "Anulaţi notificaţia"
39765
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:128
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:141
39768 #, fuzzy, c-format
39769 msgid "Patron notification: "
39770 msgstr "Anulaţi notificaţia "
39771
39772 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
39773 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
39774 #. %3$s:  END ~
39775 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
39776 #. %5$s:  END ~
39777 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
39778 #. %7$s:  END ~
39779 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
39780 #. %9$s:  ELSE 
39781 #. %10$s:  END ~
39782 #. %11$s:  END 
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:12
39784 #, fuzzy, c-format
39785 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
39786 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
39787
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
39789 #, fuzzy, c-format
39790 msgid "Patron number: "
39791 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
39792
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:106
39794 #, fuzzy, c-format
39795 msgid "Patron records merged into "
39796 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
39797
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
39799 #, c-format
39800 msgid "Patron records were last synced on: "
39801 msgstr ""
39802
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
39804 #, fuzzy, c-format
39805 msgid "Patron request"
39806 msgstr "Anulare Reţinută"
39807
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
39809 #, fuzzy, c-format
39810 msgid "Patron restrictions"
39811 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
39812
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
39814 #, fuzzy, c-format
39815 msgid "Patron search: "
39816 msgstr "Căutare catalog "
39817
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
39819 #, c-format
39820 msgid "Patron selection"
39821 msgstr ""
39822
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:218
39825 #, fuzzy, c-format
39826 msgid "Patron sort 1"
39827 msgstr "Detaliile Catalogului"
39828
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:231
39831 #, fuzzy, c-format
39832 msgid "Patron sort 2"
39833 msgstr "Detaliile Catalogului"
39834
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
39836 #, c-format
39837 msgid "Patron status"
39838 msgstr ""
39839
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
39841 #, c-format
39842 msgid ""
39843 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
39844 "out. Ensure you are working with the right patron."
39845 msgstr ""
39846
39847 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
39849 #, fuzzy, c-format
39850 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
39851 msgstr "%s : %s "
39852
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:54
39854 #, c-format
39855 msgid ""
39856 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
39857 "the local record was kept."
39858 msgstr ""
39859
39860 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
39862 #, c-format
39863 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
39864 msgstr ""
39865
39866 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
39868 #, fuzzy, c-format
39869 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
39870 msgstr "%s : %s "
39871
39872 #. For the first occurrence,
39873 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
39874 #. %2$s:  userdebarreddate 
39875 #. %3$s:  END 
39876 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:104
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
39879 #, fuzzy, c-format
39880 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
39881 msgstr "%s : %s "
39882
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:168
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
39885 #, c-format
39886 msgid "Patron's address in doubt"
39887 msgstr ""
39888
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
39893 #, c-format
39894 msgid "Patron's address is in doubt"
39895 msgstr ""
39896
39897 #. SCRIPT
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39899 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
39900 msgstr ""
39901
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:122
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
39904 #, c-format
39905 msgid "Patron's address is in doubt."
39906 msgstr ""
39907
39908 #. %1$s:  age_low 
39909 #. %2$s:  age_high 
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
39911 #, c-format
39912 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
39913 msgstr ""
39914
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:125
39916 #, c-format
39917 msgid "Patron's card has been reported lost."
39918 msgstr ""
39919
39920 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
39921 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
39922 #. %3$s:  END 
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
39924 #, c-format
39925 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
39926 msgstr ""
39927
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
39929 #, c-format
39930 msgid "Patron's card is expired"
39931 msgstr ""
39932
39933 #. SCRIPT
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39935 #, fuzzy
39936 msgid "Patron's card is expired (%s)"
39937 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
39938
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
39940 #, fuzzy, c-format
39941 msgid "Patron's card is expired."
39942 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
39943
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:362
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39947 #, c-format
39948 msgid "Patron's card is lost"
39949 msgstr ""
39950
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:224
39952 #, fuzzy, c-format
39953 msgid "Patron's card is lost."
39954 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
39955
39956 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
39958 #, c-format
39959 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
39960 msgstr ""
39961
39962 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
39964 #, c-format
39965 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
39966 msgstr ""
39967
39968 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
39969 #. %2$s:  IF noissues 
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
39971 #, c-format
39972 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
39973 msgstr ""
39974
39975 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) 
39976 #. %2$s:  patron.branchcode 
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
39978 #, fuzzy, c-format
39979 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
39980 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
39981
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:31
39983 #, c-format
39984 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
39985 msgstr ""
39986
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:512
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
39989 #, c-format
39990 msgid "Patron:"
39991 msgstr ""
39992
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
39996 #, fuzzy, c-format
39997 msgid "Patron: "
39998 msgstr "Detaliile Catalogului "
39999
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40001 #, c-format
40002 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
40003 msgstr ""
40004
40005 #. %1$s:  patronlistname 
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
40007 #, c-format
40008 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
40009 msgstr ""
40010
40011 #. A
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:15
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:75
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
40047 #, c-format
40048 msgid "Patrons"
40049 msgstr ""
40050
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102
40052 #, fuzzy, c-format
40053 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
40054 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
40055
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
40060 #, c-format
40061 msgid "Patrons and circulation"
40062 msgstr ""
40063
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
40065 #, fuzzy, c-format
40066 msgid "Patrons found for: "
40067 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
40068
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
40070 #, c-format
40071 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
40072 msgstr ""
40073
40074 #. %1$s:  batch_id 
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
40076 #, fuzzy, c-format
40077 msgid "Patrons in batch number %s"
40078 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
40079
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
40081 #, fuzzy, c-format
40082 msgid "Patrons in list"
40083 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
40084
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:47
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:165
40087 #, fuzzy, c-format
40088 msgid "Patrons requesting modifications"
40089 msgstr "Anulaţi notificaţia"
40090
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
40094 #, c-format
40095 msgid "Patrons statistics"
40096 msgstr ""
40097
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
40099 #, fuzzy, c-format
40100 msgid "Patrons tables"
40101 msgstr "Detaliile Catalogului"
40102
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
40104 #, fuzzy, c-format
40105 msgid "Patrons to be added"
40106 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
40107
40108 #. TH
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
40110 #, fuzzy
40111 msgid "Patrons using this provider"
40112 msgstr "Detaliile Catalogului"
40113
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
40116 #, c-format
40117 msgid "Patrons who haven't checked out"
40118 msgstr ""
40119
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
40121 #, fuzzy, c-format
40122 msgid "Patrons with holds"
40123 msgstr "Detaliile Catalogului"
40124
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:21
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:48
40127 #, fuzzy, c-format
40128 msgid "Patrons with no checkouts"
40129 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
40130
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:24
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:93
40136 #, c-format
40137 msgid "Patrons with the most checkouts"
40138 msgstr ""
40139
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:351
40141 #, fuzzy, c-format
40142 msgid "Pattern name:"
40143 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
40144
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
40146 #, fuzzy, c-format
40147 msgid ""
40148 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
40149 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
40150 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
40151
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
40153 #, c-format
40154 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
40155 msgstr ""
40156
40157 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:67
40159 #, fuzzy
40160 msgid "Pay"
40161 msgstr "Ziua"
40162
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
40164 #, fuzzy, c-format
40165 msgid "Pay all fines"
40166 msgstr "Detaliile Catalogului"
40167
40168 #. INPUT type=submit name=paycollect
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
40170 #, fuzzy
40171 msgid "Pay amount"
40172 msgstr "Cantitate"
40173
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
40175 #, c-format
40176 msgid "Pay an amount toward all fines"
40177 msgstr ""
40178
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
40180 #, fuzzy, c-format
40181 msgid "Pay an amount toward selected fines"
40182 msgstr "Suprimaţi selectarea"
40183
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:62
40185 #, c-format
40186 msgid "Pay an individual fine"
40187 msgstr ""
40188
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
40190 #, fuzzy, c-format
40191 msgid "Pay fine"
40192 msgstr "Detaliile Catalogului"
40193
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:32
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:32
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
40200 #, c-format
40201 msgid "Pay fines"
40202 msgstr ""
40203
40204 #. %1$s:  patron.firstname 
40205 #. %2$s:  patron.surname 
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
40207 #, fuzzy, c-format
40208 msgid "Pay fines for %s %s"
40209 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
40210
40211 #. INPUT type=submit name=payselected
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:123
40213 #, fuzzy
40214 msgid "Pay selected"
40215 msgstr "Informaţie suprimată"
40216
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
40220 #, fuzzy, c-format
40221 msgid "Payment"
40222 msgstr "Numele coşului"
40223
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
40225 #, fuzzy, c-format
40226 msgid "Payment note"
40227 msgstr "Numele coşului"
40228
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:94
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
40231 #, fuzzy, c-format
40232 msgid "Payment type: "
40233 msgstr "Numele coşului"
40234
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
40236 #, fuzzy, c-format
40237 msgid "Payments"
40238 msgstr "Numele coşului"
40239
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
40241 #, c-format
40242 msgid "Peggy Thrasher"
40243 msgstr ""
40244
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:155
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
40253 #, c-format
40254 msgid "Pending"
40255 msgstr ""
40256
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:49
40258 #, fuzzy, c-format
40259 msgid "Pending ("
40260 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40261
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
40263 #, fuzzy, c-format
40264 msgid "Pending discharge requests"
40265 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40266
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
40268 #, fuzzy, c-format
40269 msgid "Pending holds"
40270 msgstr "Adăugaţi comenzile"
40271
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
40273 #, fuzzy, c-format
40274 msgid "Pending modifications:"
40275 msgstr "Anulaţi notificaţia"
40276
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
40279 #, fuzzy, c-format
40280 msgid "Pending offline circulation actions"
40281 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
40282
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:37
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:23
40286 #, fuzzy, c-format
40287 msgid "Pending on-site checkouts"
40288 msgstr "Împrumutat pe"
40289
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:141
40291 #, fuzzy, c-format
40292 msgid "Pending order"
40293 msgstr "Adăugaţi comenzile"
40294
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:94
40296 #, fuzzy, c-format
40297 msgid "Pending orders"
40298 msgstr "Adăugaţi comenzile"
40299
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53
40301 #, fuzzy, c-format
40302 msgid "Pending suggestions"
40303 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40304
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:71
40306 #, fuzzy, c-format
40307 msgid "Pending tags"
40308 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40309
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
40311 #, fuzzy, c-format
40312 msgid "Perform a new search"
40313 msgstr "<a1>Printaţi</a> &nbsp; <a2>Închideţi</a>"
40314
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
40316 #, fuzzy, c-format
40317 msgid "Perform batch deletion of items"
40318 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
40319
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
40321 #, c-format
40322 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
40323 msgstr ""
40324
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
40326 #, fuzzy, c-format
40327 msgid "Perform batch modification of items"
40328 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
40329
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
40331 #, fuzzy, c-format
40332 msgid "Perform batch modification of patrons"
40333 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
40334
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
40336 #, c-format
40337 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
40338 msgstr ""
40339
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
40342 #, c-format
40343 msgid "Perform inventory of your catalog"
40344 msgstr ""
40345
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
40347 #, c-format
40348 msgid ""
40349 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
40350 "the AutoSelfCheckID"
40351 msgstr ""
40352
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
40354 #, c-format
40355 msgid "Period"
40356 msgstr ""
40357
40358 #. %1$s:  IF budget_period_total 
40359 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
40360 #. %3$s:  END 
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
40362 #, c-format
40363 msgid "Period allocated %s%s%s "
40364 msgstr ""
40365
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
40367 #, c-format
40368 msgid "Periodicity"
40369 msgstr ""
40370
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
40372 #, c-format
40373 msgid "Perl @INC: "
40374 msgstr ""
40375
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
40377 #, c-format
40378 msgid "Perl interpreter: "
40379 msgstr ""
40380
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
40383 #, c-format
40384 msgid "Perl modules"
40385 msgstr ""
40386
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40388 #, fuzzy, c-format
40389 msgid "Perl version: "
40390 msgstr "Versiune Apache: "
40391
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
40393 #, fuzzy, c-format
40394 msgid "Permanent library"
40395 msgstr "Biblioteca Curentă"
40396
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
40398 #, fuzzy, c-format
40399 msgid "Permanent shelving location"
40400 msgstr "Toate locaţiile"
40401
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
40403 #, fuzzy, c-format
40404 msgid "Permanently delete checkout history older than"
40405 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
40406
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
40408 #, c-format
40409 msgid "Permanently delete these patrons"
40410 msgstr ""
40411
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
40413 #, c-format
40414 msgid "Peter Crellan Kelly"
40415 msgstr ""
40416
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
40418 #, c-format
40419 msgid "Peter Lorimer"
40420 msgstr ""
40421
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
40423 #, c-format
40424 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
40425 msgstr ""
40426
40427 #. %1$s:  library.branchphone |html 
40428 #. %2$s:  END 
40429 #. %3$s:  IF library.branchfax 
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
40431 #, fuzzy, c-format
40432 msgid "Ph: %s%s %s "
40433 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
40434
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
40436 #, c-format
40437 msgid "Philippe Audet-Fortin"
40438 msgstr ""
40439
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
40441 #, c-format
40442 msgid "Philippe Jaillon"
40443 msgstr ""
40444
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
40446 #, c-format
40447 msgid "Phone"
40448 msgstr ""
40449
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
40451 #, fuzzy, c-format
40452 msgid "Phone - home:"
40453 msgstr "Tipul Contului"
40454
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
40456 #, fuzzy, c-format
40457 msgid "Phone - mobile:"
40458 msgstr "Tipul Contului"
40459
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
40461 #, c-format
40462 msgid "Phone - work:"
40463 msgstr ""
40464
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:159
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
40469 #, fuzzy, c-format
40470 msgid "Phone number"
40471 msgstr "Tipul Contului"
40472
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:10
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:127
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
40481 #, c-format
40482 msgid "Phone: "
40483 msgstr ""
40484
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:125
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
40487 #, fuzzy, c-format
40488 msgid "Physical address: "
40489 msgstr "Adresa Email: "
40490
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
40492 #, c-format
40493 msgid "Physical details:"
40494 msgstr "Detalii fizice:"
40495
40496 #. INPUT type=submit name=pick
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:65
40498 msgid "Pick"
40499 msgstr ""
40500
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
40502 #, fuzzy, c-format
40503 msgid "Pick up location"
40504 msgstr "Orice Bibliotecă"
40505
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
40508 #, fuzzy, c-format
40509 msgid "Pickup at"
40510 msgstr "Orice Bibliotecă"
40511
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
40513 #, c-format
40514 msgid "Pickup at:"
40515 msgstr ""
40516
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
40521 #, fuzzy, c-format
40522 msgid "Pickup library"
40523 msgstr "Orice Bibliotecă"
40524
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
40526 #, fuzzy, c-format
40527 msgid "Pickup library is different. "
40528 msgstr "Orice Bibliotecă"
40529
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
40531 #, fuzzy, c-format
40532 msgid "Pickup library:"
40533 msgstr "Orice Bibliotecă"
40534
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
40536 #, c-format
40537 msgid "Pierrick Le Gall"
40538 msgstr ""
40539
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
40541 #, c-format
40542 msgid "Piotr Kowalski"
40543 msgstr ""
40544
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
40546 #, c-format
40547 msgid "Piotr Wejman"
40548 msgstr ""
40549
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:55
40552 #, c-format
40553 msgid "Pipe (|)"
40554 msgstr ""
40555
40556 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
40557 #. %2$s:  title |html 
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:264
40559 #, fuzzy, c-format
40560 msgid "Place a hold on %s%s"
40561 msgstr "Anulare Reţinută"
40562
40563 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
40565 #, fuzzy, c-format
40566 msgid "Place a hold on a specific item %s "
40567 msgstr "Anulare Reţinută"
40568
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
40570 #, c-format
40571 msgid "Place and modify holds for patrons"
40572 msgstr ""
40573
40574 #. %1$s:  biblio.title 
40575 #. %2$s:  patron.firstname 
40576 #. %3$s:  patron.surname 
40577 #. %4$s:  patron.cardnumber 
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
40579 #, fuzzy, c-format
40580 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
40581 msgstr "%s %s (%s)"
40582
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:125
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:130
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:705
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:14
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154
40597 #, fuzzy, c-format
40598 msgid "Place hold"
40599 msgstr "Anulare Reţinută"
40600
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
40602 #, fuzzy, c-format
40603 msgid "Place hold "
40604 msgstr "Anulare Reţinută "
40605
40606 #. For the first occurrence,
40607 #. %1$s:  holdfor_firstname 
40608 #. %2$s:  holdfor_surname 
40609 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:131
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
40614 #, fuzzy, c-format
40615 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
40616 msgstr "%s %s (%s)"
40617
40618 #. SCRIPT
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
40620 msgid "Place hold on this item?"
40621 msgstr ""
40622
40623 #. SCRIPT
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
40625 msgid "Place hold?"
40626 msgstr ""
40627
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
40629 #, fuzzy, c-format
40630 msgid "Place holds for patrons"
40631 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40632
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
40634 #, fuzzy, c-format
40635 msgid "Place of publication"
40636 msgstr "1- publicaţia conferinţei "
40637
40638 #. INPUT type=submit
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
40640 #, fuzzy
40641 msgid "Place request"
40642 msgstr "Anulare Reţinută"
40643
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:342
40645 #, c-format
40646 msgid "Place request with partner libraries"
40647 msgstr ""
40648
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:138
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:95
40654 #, c-format
40655 msgid "Placed on"
40656 msgstr ""
40657
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40659 #, fuzzy, c-format
40660 msgid "Places"
40661 msgstr "Anulare Reţinută"
40662
40663 #. %1$s:  auth_cats_loo 
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
40665 #, fuzzy, c-format
40666 msgid "Plan by %s"
40667 msgstr "Zi/Lună"
40668
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
40670 #, fuzzy, c-format
40671 msgid "Plan by item types"
40672 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
40673
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
40675 #, fuzzy, c-format
40676 msgid "Plan by libraries"
40677 msgstr "Toate Bibliotecile"
40678
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
40680 #, fuzzy, c-format
40681 msgid "Plan by months"
40682 msgstr "Zi/Lună"
40683
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
40685 #, c-format
40686 msgid "Planned date"
40687 msgstr ""
40688
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
40691 #, c-format
40692 msgid "Planning"
40693 msgstr ""
40694
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
40696 #, fuzzy, c-format
40697 msgid "Planning "
40698 msgstr "Planificarea bugetului "
40699
40700 #. %1$s:  budget_period_description 
40701 #. %2$s:  authcat 
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:30
40703 #, c-format
40704 msgid "Planning for %s by %s"
40705 msgstr ""
40706
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:309
40708 #, c-format
40709 msgid "Play media"
40710 msgstr ""
40711
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
40713 #, fuzzy, c-format
40714 msgid "Play sound"
40715 msgstr "Modele industriale"
40716
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
40718 #, fuzzy, c-format
40719 msgid "Please add a library"
40720 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
40721
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
40723 #, fuzzy, c-format
40724 msgid "Please add a patron category"
40725 msgstr "Definiţi categoriile de client."
40726
40727 #. SCRIPT
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
40729 msgid ""
40730 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
40731 "search."
40732 msgstr ""
40733
40734 #. SCRIPT
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40736 #, fuzzy
40737 msgid "Please check at least one action"
40738 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40739
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
40741 #, c-format
40742 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
40743 msgstr ""
40744
40745 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
40746 #. %2$s:  ELSE 
40747 #. %3$s:  END 
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
40749 #, c-format
40750 msgid ""
40751 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
40752 "less than 30 days. %s %s "
40753 msgstr ""
40754
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
40756 #, c-format
40757 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
40758 msgstr ""
40759
40760 #. SCRIPT
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
40762 msgid "Please choose a file to upload"
40763 msgstr ""
40764
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
40766 #, c-format
40767 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
40768 msgstr ""
40769
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
40771 #, c-format
40772 msgid "Please choose a vendor."
40773 msgstr ""
40774
40775 #. SCRIPT
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40777 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
40778 msgstr ""
40779
40780 #. SCRIPT
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
40782 #, fuzzy
40783 msgid "Please choose at least one external target"
40784 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40785
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
40787 #, c-format
40788 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
40789 msgstr ""
40790
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:49
40792 #, c-format
40793 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
40794 msgstr ""
40795
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:52
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:90
40798 #, c-format
40799 msgid ""
40800 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
40801 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
40802 msgstr ""
40803
40804 #. SCRIPT
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
40806 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
40807 msgstr ""
40808
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
40810 #, c-format
40811 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
40812 msgstr ""
40813
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
40816 #, fuzzy, c-format
40817 msgid "Please confirm checkout"
40818 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
40819
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:32
40821 #, fuzzy, c-format
40822 msgid "Please confirm subscription deletion"
40823 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40824
40825 #. SCRIPT
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
40827 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
40828 msgstr ""
40829
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
40831 #, c-format
40832 msgid "Please contact your system administrator"
40833 msgstr ""
40834
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
40836 #, fuzzy, c-format
40837 msgid "Please correct these errors. "
40838 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
40839
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
40841 #, c-format
40842 msgid "Please create the database before continuing."
40843 msgstr ""
40844
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
40846 #, fuzzy, c-format
40847 msgid "Please define one"
40848 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
40849
40850 #. SCRIPT
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
40852 #, fuzzy
40853 msgid "Please delete %d character(s)"
40854 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40855
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
40857 #, c-format
40858 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
40859 msgstr ""
40860
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
40862 #, c-format
40863 msgid "Please enable Javascript:"
40864 msgstr ""
40865
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
40867 #, c-format
40868 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
40869 msgstr ""
40870
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
40872 #, c-format
40873 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
40874 msgstr ""
40875
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
40877 #, c-format
40878 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
40879 msgstr ""
40880
40881 #. SCRIPT
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
40883 #, fuzzy
40884 msgid "Please enter %n or more characters"
40885 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40886
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
40888 #, fuzzy, c-format
40889 msgid "Please enter a "
40890 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40891
40892 #. SCRIPT
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40894 #, fuzzy
40895 msgid "Please enter a date!"
40896 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40897
40898 #. SCRIPT
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
40900 #, fuzzy
40901 msgid "Please enter a name for this pattern"
40902 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
40903
40904 #. SCRIPT
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
40906 msgid "Please enter a number of items to create."
40907 msgstr ""
40908
40909 #. SCRIPT
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
40911 #, fuzzy
40912 msgid "Please enter a search term."
40913 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40914
40915 #. SCRIPT
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40917 msgid "Please enter a valid URL."
40918 msgstr ""
40919
40920 #. SCRIPT
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40922 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
40923 msgstr ""
40924
40925 #. SCRIPT
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40927 #, fuzzy
40928 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
40929 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
40930
40931 #. SCRIPT
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40933 msgid "Please enter a valid date."
40934 msgstr ""
40935
40936 #. SCRIPT
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40938 #, fuzzy
40939 msgid "Please enter a valid email address."
40940 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
40941
40942 #. SCRIPT
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40944 msgid "Please enter a valid number."
40945 msgstr ""
40946
40947 #. SCRIPT
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40949 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
40950 msgstr ""
40951
40952 #. SCRIPT
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40954 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
40955 msgstr ""
40956
40957 #. SCRIPT
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40959 #, fuzzy
40960 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
40961 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40962
40963 #. SCRIPT
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40965 #, fuzzy
40966 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
40967 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40968
40969 #. SCRIPT
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40971 #, fuzzy
40972 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
40973 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40974
40975 #. SCRIPT
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40977 #, fuzzy
40978 msgid "Please enter at least {0} characters."
40979 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40980
40981 #. SCRIPT
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
40983 msgid ""
40984 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
40985 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
40986 msgstr ""
40987
40988 #. SCRIPT
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40990 msgid "Please enter no more than {0} characters."
40991 msgstr ""
40992
40993 #. SCRIPT
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40995 #, fuzzy
40996 msgid "Please enter only digits."
40997 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
40998
40999 #. SCRIPT
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41001 #, fuzzy
41002 msgid "Please enter the name for the new macro:"
41003 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
41004
41005 #. SCRIPT
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41007 #, fuzzy
41008 msgid "Please enter the same password as above"
41009 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41010
41011 #. SCRIPT
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41013 msgid "Please enter the same value again."
41014 msgstr ""
41015
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
41017 #, fuzzy, c-format
41018 msgid "Please enter your username and password"
41019 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41020
41021 #. SCRIPT
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
41023 #, fuzzy
41024 msgid "Please fill at least one template."
41025 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41026
41027 #. SCRIPT
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41029 #, fuzzy
41030 msgid "Please fix this field."
41031 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol."
41032
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
41034 #, fuzzy, c-format
41035 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
41036 msgstr ""
41037 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
41038 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
41039
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
41041 #, c-format
41042 msgid "Please log in again"
41043 msgstr ""
41044
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
41046 #, c-format
41047 msgid ""
41048 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
41049 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
41050 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
41051 msgstr ""
41052
41053 #. SCRIPT
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
41055 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
41056 msgstr ""
41057
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
41060 #, c-format
41061 msgid ""
41062 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
41063 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
41064 "Reference Manager or ProCite."
41065 msgstr ""
41066
41067 #. SCRIPT
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
41069 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
41070 msgstr ""
41071
41072 #. For the first occurrence,
41073 #. SCRIPT
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
41076 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
41077 msgstr ""
41078
41079 #. SCRIPT
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41081 #, fuzzy
41082 msgid "Please only choose one enrollment period."
41083 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
41084
41085 #. SCRIPT
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41087 #, fuzzy
41088 msgid "Please only enter letters or numbers."
41089 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
41090
41091 #. SCRIPT
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41093 #, fuzzy
41094 msgid "Please only enter letters."
41095 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
41096
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
41098 #, c-format
41099 msgid ""
41100 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
41101 "listed, please inform your system administrator."
41102 msgstr ""
41103
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:46
41105 #, c-format
41106 msgid ""
41107 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
41108 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
41109 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
41110 "enabled on the staff client) "
41111 msgstr ""
41112
41113 #. SCRIPT
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41115 msgid "Please refresh the page and try again."
41116 msgstr ""
41117
41118 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) 
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
41120 #, c-format
41121 msgid "Please return item to home library: %s"
41122 msgstr ""
41123
41124 #. For the first occurrence,
41125 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
41129 #, fuzzy, c-format
41130 msgid "Please return item to: %s"
41131 msgstr "Suprimaţi selectarea "
41132
41133 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
41135 #, c-format
41136 msgid ""
41137 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
41138 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
41139 msgstr ""
41140
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
41144 #, c-format
41145 msgid "Please review the error log for more details."
41146 msgstr ""
41147
41148 #. SCRIPT
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
41150 #, fuzzy
41151 msgid "Please select ..."
41152 msgstr "Suprimaţi selectarea "
41153
41154 #. For the first occurrence,
41155 #. SCRIPT
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41158 #, fuzzy
41159 msgid "Please select a %s."
41160 msgstr "Suprimaţi selectarea "
41161
41162 #. SCRIPT
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
41164 #, fuzzy
41165 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
41166 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41167
41168 #. SCRIPT
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
41170 #, fuzzy
41171 msgid "Please select a modification template."
41172 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41173
41174 #. SCRIPT
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
41176 #, fuzzy
41177 msgid "Please select a news item to delete."
41178 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41179
41180 #. SCRIPT
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41182 #, fuzzy
41183 msgid "Please select a patron list."
41184 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41185
41186 #. For the first occurrence,
41187 #. SCRIPT
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
41190 #, fuzzy
41191 msgid ""
41192 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
41193 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41194
41195 #. SCRIPT
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41197 #, fuzzy
41198 msgid "Please select at least one %s to %s."
41199 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41200
41201 #. For the first occurrence,
41202 #. SCRIPT
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41205 #, fuzzy
41206 msgid "Please select at least one batch to export."
41207 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41208
41209 #. For the first occurrence,
41210 #. SCRIPT
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41212 msgid "Please select at least one card to export."
41213 msgstr ""
41214
41215 #. SCRIPT
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41217 #, fuzzy
41218 msgid "Please select at least one issue."
41219 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41220
41221 #. For the first occurrence,
41222 #. SCRIPT
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
41225 msgid "Please select at least one item to export."
41226 msgstr ""
41227
41228 #. For the first occurrence,
41229 #. SCRIPT
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41232 msgid "Please select at least one item."
41233 msgstr ""
41234
41235 #. SCRIPT
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41237 #, fuzzy
41238 msgid "Please select at least one label to delete."
41239 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41240
41241 #. For the first occurrence,
41242 #. SCRIPT
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41244 #, fuzzy
41245 msgid "Please select at least one label to export."
41246 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41247
41248 #. SCRIPT
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41250 #, fuzzy
41251 msgid "Please select at least one patron to delete."
41252 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41253
41254 #. SCRIPT
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
41256 #, fuzzy
41257 msgid "Please select at least one record to process"
41258 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41259
41260 #. SCRIPT
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
41262 #, fuzzy
41263 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
41264 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41265
41266 #. SCRIPT
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
41268 #, fuzzy
41269 msgid "Please select image(s) to delete."
41270 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41271
41272 #. SCRIPT
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41274 #, fuzzy
41275 msgid "Please select one %s to %s."
41276 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41277
41278 #. For the first occurrence,
41279 #. SCRIPT
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41282 #, fuzzy
41283 msgid "Please select only one %s to %s."
41284 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41285
41286 #. SCRIPT
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
41288 #, fuzzy
41289 msgid "Please select or enter a sound."
41290 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41291
41292 #. SCRIPT
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
41294 #, fuzzy
41295 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
41296 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41297
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
41299 #, fuzzy, c-format
41300 msgid "Please specify an active currency."
41301 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41302
41303 #. SCRIPT
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
41305 #, fuzzy
41306 msgid "Please specify title and content for %s"
41307 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41308
41309 #. SCRIPT
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41311 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
41312 msgstr ""
41313
41314 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) 
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:68
41316 #, fuzzy, c-format
41317 msgid "Please transfer item to: %s"
41318 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
41319
41320 #. For the first occurrence,
41321 #. SCRIPT
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
41324 msgid "Please upload a file first."
41325 msgstr ""
41326
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
41330 #, c-format
41331 msgid "Please verify that it exists."
41332 msgstr ""
41333
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
41335 #, c-format
41336 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
41337 msgstr ""
41338
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
41341 #, c-format
41342 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
41343 msgstr ""
41344
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41346 #, c-format
41347 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
41348 msgstr ""
41349
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
41351 #, c-format
41352 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
41353 msgstr ""
41354
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
41356 #, fuzzy, c-format
41357 msgid "Plugin version"
41358 msgstr "| Ataşamente:%s,"
41359
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
41363 #, c-format
41364 msgid "Plugin:"
41365 msgstr ""
41366
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
41368 #, fuzzy, c-format
41369 msgid "Plugin: "
41370 msgstr "| Ataşamente:%s,"
41371
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
41377 #, fuzzy, c-format
41378 msgid "Plugins"
41379 msgstr "| Ataşamente:%s,"
41380
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
41382 #, c-format
41383 msgid "Plugins disabled!"
41384 msgstr ""
41385
41386 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
41387 #. %2$s:  codes_loo.code 
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
41389 #, c-format
41390 msgid "Policy for %s: %s"
41391 msgstr ""
41392
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
41394 #, c-format
41395 msgid "Polski (Polish)"
41396 msgstr ""
41397
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
41399 #, c-format
41400 msgid "Polytechnic University"
41401 msgstr ""
41402
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
41404 #, c-format
41405 msgid "Pongtawat"
41406 msgstr ""
41407
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
41409 #, c-format
41410 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
41411 msgstr ""
41412
41413 #. OPTGROUP
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
41416 #, c-format
41417 msgid "Popularity"
41418 msgstr "Popularitate"
41419
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
41424 #, c-format
41425 msgid "Popularity (least to most)"
41426 msgstr ""
41427
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
41432 #, c-format
41433 msgid "Popularity (most to least)"
41434 msgstr ""
41435
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:55
41437 #, c-format
41438 msgid "Populate fields with default values from default framework "
41439 msgstr ""
41440
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
41442 #, c-format
41443 msgid "Population registry date check:"
41444 msgstr ""
41445
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
41447 #, fuzzy, c-format
41448 msgid "Port: "
41449 msgstr "Format: "
41450
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
41452 #, c-format
41453 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
41454 msgstr ""
41455
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:47
41457 #, fuzzy, c-format
41458 msgid "Position"
41459 msgstr "Ediţie: "
41460
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:8
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
41463 #, fuzzy, c-format
41464 msgid "Position: "
41465 msgstr "Ediţie: "
41466
41467 #. SCRIPT
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41469 msgid "Possible record corruption"
41470 msgstr ""
41471
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:88
41474 #, fuzzy, c-format
41475 msgid "PostScript Points"
41476 msgstr "Descrieri"
41477
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:254
41480 #, fuzzy, c-format
41481 msgid "Postal address: "
41482 msgstr "Adresa Email: "
41483
41484 #. %1$s:  koha_new.newdate 
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:67
41486 #, fuzzy, c-format
41487 msgid "Posted on %s "
41488 msgstr "Închis pe: %s "
41489
41490 #. %1$s:  koha_new.newdate 
41491 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:25
41493 #, fuzzy, c-format
41494 msgid "Posted on %s%s by "
41495 msgstr "Închis pe: %s "
41496
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
41498 #, c-format
41499 msgid "PostgreSQL"
41500 msgstr ""
41501
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
41503 #, fuzzy, c-format
41504 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
41505 msgstr "Text separat prin virgulă"
41506
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
41508 #, c-format
41509 msgid "Pre-adolescent"
41510 msgstr ""
41511
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
41513 #, c-format
41514 msgid "Precedence"
41515 msgstr ""
41516
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
41518 #, fuzzy, c-format
41519 msgid "Predefined notes: "
41520 msgstr "Notă de contact: "
41521
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
41523 #, fuzzy, c-format
41524 msgid "Prediction pattern"
41525 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
41526
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
41530 #, c-format
41531 msgid "Preference"
41532 msgstr ""
41533
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
41535 #, fuzzy, c-format
41536 msgid "Preferences and parameters"
41537 msgstr "Valute şi schimb valutar"
41538
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
41541 #, fuzzy, c-format
41542 msgid "Preferred language for notices: "
41543 msgstr "Valute şi schimb valutar"
41544
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:144
41546 #, fuzzy, c-format
41547 msgid "Preferred materials:"
41548 msgstr "Valute şi schimb valutar"
41549
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
41551 #, c-format
41552 msgid "Preschool"
41553 msgstr ""
41554
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
41556 #, fuzzy, c-format
41557 msgid "Preselected"
41558 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
41559
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
41561 #, fuzzy, c-format
41562 msgid "Preselected (searched by default): "
41563 msgstr "Verificat (căutat în mod implicit): "
41564
41565 #. SCRIPT
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41567 msgid ""
41568 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
41569 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
41570 msgstr ""
41571
41572 #. SCRIPT
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41574 #, fuzzy
41575 msgid "Prev"
41576 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
41577
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
41583 #, c-format
41584 msgid "Preview"
41585 msgstr ""
41586
41587 #. A
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41590 #, c-format
41591 msgid "Preview MARC"
41592 msgstr ""
41593
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41595 #, fuzzy, c-format
41596 msgid "Preview card"
41597 msgstr ", poet liric"
41598
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
41600 #, fuzzy, c-format
41601 msgid "Preview notice template"
41602 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
41603
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41605 #, fuzzy, c-format
41606 msgid "Preview routing list for "
41607 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
41608
41609 #. A
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
41611 #, fuzzy
41612 msgid "Preview this notice template"
41613 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
41614
41615 #. For the first occurrence,
41616 #. SCRIPT
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41620 msgid "Previous"
41621 msgstr "Anterior"
41622
41623 #. BUTTON
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
41625 #, fuzzy
41626 msgid "Previous alerts"
41627 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
41628
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
41631 #, fuzzy, c-format
41632 msgid "Previous borrower:"
41633 msgstr "Suprimând Înregistrările"
41634
41635 #. For the first occurrence,
41636 #. SCRIPT
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:168
41639 #, fuzzy, c-format
41640 msgid "Previous checkouts"
41641 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
41642
41643 #. INPUT type=button name=changepage_prev
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
41647 #, fuzzy
41648 msgid "Previous page"
41649 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
41650
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
41653 #, c-format
41654 msgid "Previous sessions"
41655 msgstr "Sesiunea anterioară"
41656
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:665
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69
41665 #, c-format
41666 msgid "Price"
41667 msgstr ""
41668
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
41670 #, c-format
41671 msgid "Price effective from"
41672 msgstr ""
41673
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
41675 #, c-format
41676 msgid "Price exc. taxes"
41677 msgstr ""
41678
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
41680 #, fuzzy, c-format
41681 msgid "Price inc. taxes"
41682 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
41683
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
41686 #, c-format
41687 msgid "Price:"
41688 msgstr ""
41689
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
41691 #, fuzzy, c-format
41692 msgid "Price: "
41693 msgstr "Denumirea Fondului: "
41694
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
41696 #, c-format
41697 msgid "Primary"
41698 msgstr ""
41699
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:73
41701 #, fuzzy, c-format
41702 msgid "Primary acquisitions contact"
41703 msgstr "Cerere la Achiziţie"
41704
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:20
41706 #, fuzzy, c-format
41707 msgid "Primary acquisitions contact:"
41708 msgstr "Cerere la Achiziţie"
41709
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:130
41711 #, fuzzy, c-format
41712 msgid "Primary contact:"
41713 msgstr "Email:"
41714
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
41716 #, fuzzy, c-format
41717 msgid "Primary email"
41718 msgstr "Email:"
41719
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
41722 #, fuzzy, c-format
41723 msgid "Primary email:"
41724 msgstr "Email:"
41725
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
41728 #, fuzzy, c-format
41729 msgid "Primary phone"
41730 msgstr "translaţie "
41731
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
41734 #, fuzzy, c-format
41735 msgid "Primary phone: "
41736 msgstr "translaţie "
41737
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:76
41739 #, fuzzy, c-format
41740 msgid "Primary serials contact"
41741 msgstr "Email:"
41742
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:27
41744 #, fuzzy, c-format
41745 msgid "Primary serials contact:"
41746 msgstr "Email:"
41747
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
41754 #, c-format
41755 msgid "Print"
41756 msgstr "Imprimă"
41757
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
41759 #, fuzzy, c-format
41760 msgid "Print "
41761 msgstr "Font "
41762
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
41764 #, fuzzy, c-format
41765 msgid "Print Label"
41766 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
41767
41768 #. %1$s:  today 
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
41770 #, fuzzy, c-format
41771 msgid "Print Notices for %s"
41772 msgstr "%s : %s"
41773
41774 #. %1$s:  cardnumber 
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
41776 #, c-format
41777 msgid "Print Receipt for %s"
41778 msgstr ""
41779
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
41781 #, fuzzy, c-format
41782 msgid "Print and confirm "
41783 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
41784
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
41786 #, fuzzy, c-format
41787 msgid "Print card number as barcode: "
41788 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
41789
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
41791 #, c-format
41792 msgid "Print card number as text under barcode: "
41793 msgstr ""
41794
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
41796 #, fuzzy, c-format
41797 msgid "Print label"
41798 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
41799
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
41802 #, c-format
41803 msgid "Print list"
41804 msgstr ""
41805
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
41807 #, fuzzy, c-format
41808 msgid "Print overdues"
41809 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
41810
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:56
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:87
41813 #, fuzzy, c-format
41814 msgid "Print patron cards"
41815 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
41816
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
41818 #, c-format
41819 msgid "Print quick slip"
41820 msgstr ""
41821
41822 #. For the first occurrence,
41823 #. %1$s:  patron.cardnumber 
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:7
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:7
41826 #, fuzzy, c-format
41827 msgid "Print receipt for %s"
41828 msgstr "%s : %s"
41829
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:71
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
41833 #, c-format
41834 msgid "Print slip"
41835 msgstr ""
41836
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:176
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:299
41839 #, fuzzy, c-format
41840 msgid "Print slip "
41841 msgstr "Font "
41842
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
41844 #, fuzzy, c-format
41845 msgid "Print slip and confirm"
41846 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
41847
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
41849 #, fuzzy, c-format
41850 msgid "Print slip and confirm "
41851 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
41852
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
41854 #, fuzzy, c-format
41855 msgid "Print slip and continue"
41856 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
41857
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:437
41859 #, fuzzy, c-format
41860 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
41861 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
41862
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
41864 #, c-format
41865 msgid "Print summary"
41866 msgstr ""
41867
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
41869 #, fuzzy, c-format
41870 msgid "Print this basket group in PDF"
41871 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
41872
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:40
41874 #, fuzzy, c-format
41875 msgid "Print this label"
41876 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
41877
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
41879 #, fuzzy, c-format
41880 msgid "Print transfer slip"
41881 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
41882
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
41884 #, fuzzy, c-format
41885 msgid "Print type"
41886 msgstr "Font "
41887
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
41889 #, fuzzy, c-format
41890 msgid "Printer added"
41891 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
41892
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
41894 #, fuzzy, c-format
41895 msgid "Printer deleted"
41896 msgstr "Informaţie suprimată"
41897
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
41900 #, fuzzy, c-format
41901 msgid "Printer name"
41902 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
41903
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
41908 #, c-format
41909 msgid "Printer name:"
41910 msgstr ""
41911
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
41914 #, fuzzy, c-format
41915 msgid "Printer name: "
41916 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
41917
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
41920 #, fuzzy, c-format
41921 msgid "Printer profile"
41922 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
41923
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
41926 #, fuzzy, c-format
41927 msgid "Printer profiles"
41928 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
41929
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
41931 #, c-format
41932 msgid "Printer: "
41933 msgstr ""
41934
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
41940 #, c-format
41941 msgid "Printers"
41942 msgstr ""
41943
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:703
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
41948 #, c-format
41949 msgid "Priority"
41950 msgstr "Prioritară"
41951
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
41953 #, c-format
41954 msgid "Privacy Pref:"
41955 msgstr ""
41956
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
41958 #, fuzzy, c-format
41959 msgid "Privacy settings"
41960 msgstr "Setări Generale"
41961
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
41967 #, c-format
41968 msgid "Private"
41969 msgstr "Privat"
41970
41971 #. OPTGROUP
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
41973 #, fuzzy
41974 msgid "Private lists"
41975 msgstr "Editaţi lista"
41976
41977 #. OPTGROUP
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
41979 #, fuzzy
41980 msgid "Private lists shared with me"
41981 msgstr "Editaţi lista"
41982
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
41984 #, c-format
41985 msgid "Priya Patel"
41986 msgstr ""
41987
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
41989 #, c-format
41990 msgid "Problem sending the cart..."
41991 msgstr ""
41992
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
41994 #, c-format
41995 msgid "Problem sending the list..."
41996 msgstr ""
41997
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
41999 #, c-format
42000 msgid "Problems"
42001 msgstr ""
42002
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
42004 #, fuzzy, c-format
42005 msgid "Problems found"
42006 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
42007
42008 #. INPUT type=button
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
42010 #, fuzzy
42011 msgid "Process"
42012 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
42013
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
42015 #, fuzzy, c-format
42016 msgid "Process images"
42017 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
42018
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
42020 #, fuzzy, c-format
42021 msgid "Process request "
42022 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
42023
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
42025 #, fuzzy, c-format
42026 msgid "Processing "
42027 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
42028
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
42030 #, fuzzy, c-format
42031 msgid "Processing ("
42032 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
42033
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42035 #, fuzzy, c-format
42036 msgid "Processing authority records"
42037 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
42038
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:36
42040 #, fuzzy, c-format
42041 msgid "Processing bibliographic records"
42042 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
42043
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
42045 #, fuzzy, c-format
42046 msgid "Processing fee (when lost)"
42047 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
42048
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
42050 #, fuzzy, c-format
42051 msgid "Processing fee (when lost): "
42052 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
42053
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
42055 #, fuzzy, c-format
42056 msgid "Processing multiple items"
42057 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
42058
42059 #. For the first occurrence,
42060 #. SCRIPT
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
42063 #, fuzzy, c-format
42064 msgid "Processing..."
42065 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
42066
42067 #. OPTGROUP
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
42070 #, c-format
42071 msgid "Professional"
42072 msgstr ""
42073
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
42076 #, fuzzy, c-format
42077 msgid "Profile ID"
42078 msgstr "Numele fişierului: "
42079
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
42081 #, fuzzy, c-format
42082 msgid "Profile ID: "
42083 msgstr "Numele fişierului: "
42084
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
42086 #, fuzzy, c-format
42087 msgid "Profile MARC fields: "
42088 msgstr "subcâmp "
42089
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
42091 #, fuzzy, c-format
42092 msgid "Profile SQL fields: "
42093 msgstr "subcâmp "
42094
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:158
42096 #, fuzzy, c-format
42097 msgid "Profile description: "
42098 msgstr "Descrierea contractului: "
42099
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
42101 #, fuzzy, c-format
42102 msgid "Profile name: "
42103 msgstr "Numele fişierului: "
42104
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
42107 #, c-format
42108 msgid "Profile settings"
42109 msgstr ""
42110
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
42112 #, fuzzy, c-format
42113 msgid "Profile type: "
42114 msgstr "Numele fişierului: "
42115
42116 #. For the first occurrence,
42117 #. %1$s:  END 
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
42120 #, fuzzy, c-format
42121 msgid "Profile unassigned %s "
42122 msgstr "Numele fişierului: "
42123
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:122
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:158
42126 #, c-format
42127 msgid "Profile:"
42128 msgstr ""
42129
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
42132 #, fuzzy, c-format
42133 msgid "Profiles"
42134 msgstr "profiluri CSV"
42135
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
42137 #, c-format
42138 msgid "Programmed texts"
42139 msgstr "Texte Programate"
42140
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
42142 #, c-format
42143 msgid "Prosentient Systems, Australia"
42144 msgstr ""
42145
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:102
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
42153 #, c-format
42154 msgid "Public"
42155 msgstr "Public"
42156
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
42159 #, fuzzy, c-format
42160 msgid "Public enrollment"
42161 msgstr "Notă de circulaţie"
42162
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:96
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
42167 #, fuzzy, c-format
42168 msgid "Public lists"
42169 msgstr "Editaţi Listele"
42170
42171 #. SCRIPT
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
42173 #, fuzzy
42174 msgid "Public lists:"
42175 msgstr "Editaţi Listele"
42176
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:62
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:47
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
42181 #, fuzzy, c-format
42182 msgid "Public note"
42183 msgstr "Notă de circulaţie"
42184
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:102
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:321
42190 #, c-format
42191 msgid "Public note:"
42192 msgstr ""
42193
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
42195 #, fuzzy, c-format
42196 msgid "Public note: "
42197 msgstr "Notă de circulaţie"
42198
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
42201 #, fuzzy, c-format
42202 msgid "Public notes"
42203 msgstr "Notă de circulaţie"
42204
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
42212 #, c-format
42213 msgid "Publication date"
42214 msgstr ""
42215
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
42217 #, fuzzy, c-format
42218 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
42219 msgstr "Circulaţie:"
42220
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:171
42222 #, fuzzy, c-format
42223 msgid "Publication date:"
42224 msgstr "Circulaţie: "
42225
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
42227 #, fuzzy, c-format
42228 msgid "Publication date: "
42229 msgstr "Circulaţie: "
42230
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
42233 #, fuzzy, c-format
42234 msgid "Publication place:"
42235 msgstr "Circulaţie:"
42236
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
42239 #, c-format
42240 msgid "Publication year"
42241 msgstr ""
42242
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
42246 #, c-format
42247 msgid "Publication year:"
42248 msgstr ""
42249
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:160
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:163
42252 #, fuzzy, c-format
42253 msgid "Publication year: "
42254 msgstr "Circulaţie: "
42255
42256 #. %1$s:  publicationyear |html 
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
42258 #, fuzzy, c-format
42259 msgid "Publication year: %s"
42260 msgstr "Circulaţie:"
42261
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:210
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
42266 #, fuzzy, c-format
42267 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
42268 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
42269
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:218
42274 #, fuzzy, c-format
42275 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
42276 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
42277
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
42280 #, c-format
42281 msgid "Published by:"
42282 msgstr ""
42283
42284 #. For the first occurrence,
42285 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
42286 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
42287 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
42288 #. %4$s:  END 
42289 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
42290 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
42291 #. %7$s:  END 
42292 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
42293 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
42294 #. %10$s:  END 
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
42297 #, fuzzy, c-format
42298 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42299 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42300
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
42302 #, c-format
42303 msgid "Published date"
42304 msgstr ""
42305
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
42307 #, c-format
42308 msgid "Published date (text)"
42309 msgstr ""
42310
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
42312 #, c-format
42313 msgid "Published on"
42314 msgstr ""
42315
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
42317 #, fuzzy, c-format
42318 msgid "Published on (text)"
42319 msgstr "Data publicată "
42320
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:113
42331 #, c-format
42332 msgid "Publisher"
42333 msgstr "Editura"
42334
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
42336 #, fuzzy, c-format
42337 msgid "Publisher location"
42338 msgstr "Locaţia filtrului"
42339
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:167
42341 #, fuzzy, c-format
42342 msgid "Publisher number:"
42343 msgstr "Editura:"
42344
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:345
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
42355 #, c-format
42356 msgid "Publisher:"
42357 msgstr "Editura:"
42358
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:141
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:144
42361 #, fuzzy, c-format
42362 msgid "Publisher: "
42363 msgstr "Data publicată "
42364
42365 #. %1$s:  publisher |html 
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
42367 #, fuzzy, c-format
42368 msgid "Publisher: %s"
42369 msgstr "Data publicată"
42370
42371 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
42372 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
42373 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear 
42374 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
42375 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate 
42376 #. %6$s:  END 
42377 #. %7$s:  END 
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
42379 #, fuzzy, c-format
42380 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
42381 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42382
42383 #. For the first occurrence,
42384 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
42385 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
42386 #. %3$s:  loop_order.publicationyear 
42387 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
42388 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate 
42389 #. %6$s:  END 
42390 #. %7$s:  END 
42391 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
42394 #, fuzzy, c-format
42395 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
42396 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42397
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
42400 #, fuzzy, c-format
42401 msgid "Pull this many items"
42402 msgstr "Calculaţi articolele"
42403
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:28
42406 #, fuzzy, c-format
42407 msgid "Purchase suggestions"
42408 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
42409
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
42413 #, c-format
42414 msgid "Qty."
42415 msgstr ""
42416
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
42419 #, c-format
42420 msgid "Qualifier"
42421 msgstr ""
42422
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:138
42424 #, c-format
42425 msgid "Qualifier:"
42426 msgstr ""
42427
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:91
42429 #, fuzzy, c-format
42430 msgid "Qualifier: "
42431 msgstr "Delimitator: "
42432
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
42434 #, fuzzy, c-format
42435 msgid "Quality assurance manager:"
42436 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
42437
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
42439 #, c-format
42440 msgid "Quality assurance team:"
42441 msgstr ""
42442
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:699
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
42448 #, c-format
42449 msgid "Quantity"
42450 msgstr ""
42451
42452 #. SCRIPT
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
42454 msgid "Quantity must be greater than '0'"
42455 msgstr ""
42456
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:140
42458 #, fuzzy, c-format
42459 msgid "Quantity received"
42460 msgstr "Data primită: "
42461
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
42463 #, fuzzy, c-format
42464 msgid "Quantity received: "
42465 msgstr "Data primită: "
42466
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
42468 #, fuzzy, c-format
42469 msgid "Quantity search"
42470 msgstr "Autoritate de Căutare"
42471
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
42473 #, fuzzy, c-format
42474 msgid "Quantity to receive: "
42475 msgstr "Data primită: "
42476
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:300
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:303
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:113
42480 #, fuzzy, c-format
42481 msgid "Quantity: "
42482 msgstr "Autoritate: "
42483
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
42485 #, c-format
42486 msgid "Queue"
42487 msgstr ""
42488
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
42491 #, c-format
42492 msgid "Queue: "
42493 msgstr ""
42494
42495 #. SCRIPT
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
42497 #, fuzzy
42498 msgid "Queued request"
42499 msgstr "Anulare Reţinută"
42500
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
42502 #, c-format
42503 msgid "Quick add"
42504 msgstr ""
42505
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
42507 #, fuzzy, c-format
42508 msgid "Quick add new patron "
42509 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
42510
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:67
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
42514 #, c-format
42515 msgid "Quick spine label creator"
42516 msgstr ""
42517
42518 #. SCRIPT
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
42520 #, fuzzy
42521 msgid "Quote"
42522 msgstr "Note"
42523
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:21
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
42527 #, fuzzy, c-format
42528 msgid "Quote editor"
42529 msgstr ", sau"
42530
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
42532 #, c-format
42533 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
42534 msgstr ""
42535
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:22
42537 #, c-format
42538 msgid "Quote uploader"
42539 msgstr ""
42540
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
42542 #, fuzzy, c-format
42543 msgid "Quotes"
42544 msgstr "Note"
42545
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:158
42547 #, fuzzy, c-format
42548 msgid "Quotes enabled: "
42549 msgstr "Email: "
42550
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
42552 #, c-format
42553 msgid "R&eacute;initialiser"
42554 msgstr ""
42555
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
42561 #, c-format
42562 msgid "RIS"
42563 msgstr ""
42564
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
42566 #, c-format
42567 msgid "RRP"
42568 msgstr ""
42569
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
42572 #, fuzzy, c-format
42573 msgid "RRP tax exc."
42574 msgstr "Cantitate"
42575
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:541
42578 #, c-format
42579 msgid "RRP tax inc."
42580 msgstr ""
42581
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42583 #, c-format
42584 msgid "RT"
42585 msgstr ""
42586
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
42588 #, c-format
42589 msgid "Rachel Dustin"
42590 msgstr ""
42591
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
42593 #, fuzzy, c-format
42594 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
42595 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
42596
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
42598 #, c-format
42599 msgid "Radek Šiman"
42600 msgstr ""
42601
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
42603 #, c-format
42604 msgid "Rafal Kopaczka"
42605 msgstr ""
42606
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
42610 #, c-format
42611 msgid "Rank"
42612 msgstr ""
42613
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
42615 #, c-format
42616 msgid "Rank (display order): "
42617 msgstr ""
42618
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:32
42620 #, c-format
42621 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
42622 msgstr ""
42623
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
42626 #, c-format
42627 msgid "Rate"
42628 msgstr ""
42629
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
42631 #, fuzzy, c-format
42632 msgid "Rate: "
42633 msgstr "Data: "
42634
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
42636 #, c-format
42637 msgid "Raw (any): "
42638 msgstr ""
42639
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
42642 #, c-format
42643 msgid "Reason"
42644 msgstr ""
42645
42646 #. For the first occurrence,
42647 #. SCRIPT
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:317
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
42650 #, fuzzy
42651 msgid "Reason for cancellation:"
42652 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
42653
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
42656 #, fuzzy, c-format
42657 msgid "Reason for suggestion: "
42658 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
42659
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
42661 #, c-format
42662 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
42663 msgstr ""
42664
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
42666 #, c-format
42667 msgid "Rebecca Blundell"
42668 msgstr ""
42669
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:46
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
42673 #, c-format
42674 msgid "Receive"
42675 msgstr ""
42676
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:126
42678 #, c-format
42679 msgid "Receive a new shipment"
42680 msgstr ""
42681
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:697
42683 #, fuzzy, c-format
42684 msgid "Receive date"
42685 msgstr "%S ordonează dupa: "
42686
42687 #. %1$s:  name 
42688 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
42689 #. %3$s:  invoice |html 
42690 #. %4$s:  END 
42691 #. %5$s:  ordernumber 
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
42693 #, c-format
42694 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
42695 msgstr ""
42696
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
42698 #, c-format
42699 msgid "Receive shipment"
42700 msgstr ""
42701
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
42703 #, c-format
42704 msgid "Receive shipment from vendor "
42705 msgstr ""
42706
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
42708 #, c-format
42709 msgid "Receive shipments"
42710 msgstr ""
42711
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
42713 #, fuzzy, c-format
42714 msgid "Receive?"
42715 msgstr "%S ordonează dupa:"
42716
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
42720 #, fuzzy, c-format
42721 msgid "Received"
42722 msgstr "%S ordonează dupa: "
42723
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
42725 #, fuzzy, c-format
42726 msgid "Received biblios"
42727 msgstr "%S ordonează dupa:"
42728
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
42730 #, fuzzy, c-format
42731 msgid "Received by:"
42732 msgstr "%S ordonează dupa:"
42733
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:41
42735 #, c-format
42736 msgid "Received issues"
42737 msgstr ""
42738
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:318
42740 #, fuzzy, c-format
42741 msgid "Received issues:"
42742 msgstr "%s probleme"
42743
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
42745 #, fuzzy, c-format
42746 msgid "Received items"
42747 msgstr "%s probleme"
42748
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:117
42751 #, c-format
42752 msgid "Received on"
42753 msgstr ""
42754
42755 #. %1$s:  patron.firstname 
42756 #. %2$s:  patron.surname 
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:36
42758 #, c-format
42759 msgid "Received with thanks from %s %s "
42760 msgstr ""
42761
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
42763 #, c-format
42764 msgid "Receives claims for late issues"
42765 msgstr ""
42766
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
42768 #, c-format
42769 msgid "Receives claims for late orders"
42770 msgstr ""
42771
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
42773 #, fuzzy, c-format
42774 msgid "Receives orders"
42775 msgstr "Anulaţi"
42776
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
42778 #, fuzzy, c-format
42779 msgid "Receives overdue notices: "
42780 msgstr "Scutiţi taxele restante "
42781
42782 #. INPUT type=submit
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
42784 msgid "Recheck dependencies"
42785 msgstr ""
42786
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:38
42788 #, c-format
42789 msgid "Recipients:"
42790 msgstr ""
42791
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
42793 #, fuzzy, c-format
42794 msgid "Record"
42795 msgstr "Directoare"
42796
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
42798 #, fuzzy, c-format
42799 msgid "Record URL"
42800 msgstr "Directoare"
42801
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
42803 #, c-format
42804 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
42805 msgstr ""
42806
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
42808 #, c-format
42809 msgid "Record matching rule:"
42810 msgstr ""
42811
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
42816 #, c-format
42817 msgid "Record matching rules"
42818 msgstr ""
42819
42820 #. SCRIPT
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42822 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
42823 msgstr ""
42824
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
42827 #, fuzzy, c-format
42828 msgid "Record only"
42829 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
42830
42831 #. SCRIPT
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42833 #, fuzzy
42834 msgid "Record saved "
42835 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
42836
42837 #. SCRIPT
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42839 msgid "Record structure invalid, cannot save"
42840 msgstr ""
42841
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
42843 #, fuzzy, c-format
42844 msgid "Record title"
42845 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
42846
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:60
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:64
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42850 #, fuzzy, c-format
42851 msgid "Record type"
42852 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
42853
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42855 #, fuzzy, c-format
42856 msgid "Record type:"
42857 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
42858
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
42861 #, fuzzy, c-format
42862 msgid "Record type: "
42863 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
42864
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
42866 #, fuzzy, c-format
42867 msgid "Record:"
42868 msgstr "Directoare"
42869
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
42871 #, c-format
42872 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
42873 msgstr ""
42874
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
42876 #, c-format
42877 msgid "Reed Wade"
42878 msgstr ""
42879
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:171
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:367
42882 #, c-format
42883 msgid "Referral:"
42884 msgstr ""
42885
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
42887 #, c-format
42888 msgid "Refine results"
42889 msgstr ""
42890
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:108
42892 #, fuzzy, c-format
42893 msgid "Refine results:"
42894 msgstr "Rezultatele filtrului:"
42895
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
42897 #, c-format
42898 msgid "Refine your search"
42899 msgstr "Perfecționează căutarea"
42900
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
42902 #, fuzzy, c-format
42903 msgid "Refund lost item fee"
42904 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
42905
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:264
42908 #, c-format
42909 msgid "RegEx"
42910 msgstr ""
42911
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
42914 #, fuzzy, c-format
42915 msgid "Registration date"
42916 msgstr "Data expirării:"
42917
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
42920 #, fuzzy, c-format
42921 msgid "Registration date: "
42922 msgstr "Data expirării: "
42923
42924 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
42926 #, fuzzy, c-format
42927 msgid "Registration date: %s"
42928 msgstr "Data expirării: "
42929
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
42931 #, c-format
42932 msgid "Regula Sebastiao"
42933 msgstr ""
42934
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
42936 #, c-format
42937 msgid "Regular print"
42938 msgstr "Tipărire obișnuită"
42939
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
42944 #, c-format
42945 msgid "Reject"
42946 msgstr ""
42947
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:152
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
42958 #, c-format
42959 msgid "Rejected"
42960 msgstr ""
42961
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:69
42963 #, fuzzy, c-format
42964 msgid "Rejected tags"
42965 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
42966
42967 #. ABBR
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42969 msgid "Related Term"
42970 msgstr ""
42971
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
42973 #, fuzzy, c-format
42974 msgid "Relationship"
42975 msgstr "Informaţie de Contact"
42976
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
42978 #, fuzzy, c-format
42979 msgid "Relationship information"
42980 msgstr "Informaţie de Contact"
42981
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
42983 #, c-format
42984 msgid "Relationship: "
42985 msgstr ""
42986
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
42989 #, fuzzy, c-format
42990 msgid "Relatives' checkouts"
42991 msgstr "Împrumutaţi"
42992
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
42994 #, fuzzy, c-format
42995 msgid "Release maintainers:"
42996 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
42997
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
42999 #, fuzzy, c-format
43000 msgid "Release manager assistant:"
43001 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
43002
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
43004 #, fuzzy, c-format
43005 msgid "Release manager:"
43006 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
43007
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:163
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
43011 #, c-format
43012 msgid "Relevance"
43013 msgstr "Relevanţa"
43014
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
43017 #, fuzzy, c-format
43018 msgid "Religious organization"
43019 msgstr "Informaţie de Contact"
43020
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
43022 #, fuzzy, c-format
43023 msgid "Remaining circulation permissions"
43024 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
43025
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
43027 #, c-format
43028 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
43029 msgstr ""
43030
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
43032 #, c-format
43033 msgid "Remaining system parameters permissions"
43034 msgstr ""
43035
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:571
43037 #, fuzzy, c-format
43038 msgid "Remember for next check in:"
43039 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
43040
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:134
43043 #, fuzzy, c-format
43044 msgid "Remember for session:"
43045 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
43046
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
43048 #, c-format
43049 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
43050 msgstr ""
43051
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
43053 #, c-format
43054 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
43055 msgstr ""
43056
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
43058 #, fuzzy, c-format
43059 msgid "Reminder date"
43060 msgstr "Data de Sfârşit"
43061
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
43064 #, fuzzy, c-format
43065 msgid "Reminder: "
43066 msgstr "Data de Sfârşit"
43067
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
43069 #, c-format
43070 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
43071 msgstr ""
43072
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:121
43074 #, c-format
43075 msgid ""
43076 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
43077 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
43078 msgstr ""
43079
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
43081 #, c-format
43082 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
43083 msgstr ""
43084
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:162
43086 #, c-format
43087 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
43088 msgstr ""
43089
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
43091 #, fuzzy, c-format
43092 msgid "Remote host"
43093 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
43094
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:116
43096 #, fuzzy, c-format
43097 msgid "Remote host: "
43098 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
43099
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:164
43101 #, fuzzy, c-format
43102 msgid "Remote image"
43103 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
43104
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:198
43106 #, c-format
43107 msgid "Remote image:"
43108 msgstr ""
43109
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:53
43111 #, c-format
43112 msgid "Remote record deleted, local record kept"
43113 msgstr ""
43114
43115 #. For the first occurrence,
43116 #. SCRIPT
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:147
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:188
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:108
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:216
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:308
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:45
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
43129 #, c-format
43130 msgid "Remove"
43131 msgstr "Elimină"
43132
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:44
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
43135 #, fuzzy, c-format
43136 msgid "Remove "
43137 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
43138
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
43141 #, fuzzy, c-format
43142 msgid "Remove condition"
43143 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43144
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
43146 #, fuzzy, c-format
43147 msgid "Remove course reserves"
43148 msgstr "Altă orchestră"
43149
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
43152 #, fuzzy, c-format
43153 msgid "Remove duplicates"
43154 msgstr "Duplicaţi"
43155
43156 #. A
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
43158 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
43159 msgstr ""
43160
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:352
43162 #, fuzzy, c-format
43163 msgid "Remove from group"
43164 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
43165
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:77
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:79
43168 #, fuzzy, c-format
43169 msgid "Remove item from collection"
43170 msgstr "Colecţie:"
43171
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
43173 #, c-format
43174 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
43175 msgstr ""
43176
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:302
43178 #, fuzzy, c-format
43179 msgid "Remove library from group"
43180 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
43181
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
43183 #, c-format
43184 msgid "Remove owner"
43185 msgstr ""
43186
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
43189 #, fuzzy, c-format
43190 msgid "Remove selected"
43191 msgstr "%s înregistrări importate"
43192
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
43194 #, fuzzy, c-format
43195 msgid "Remove selected items"
43196 msgstr "%s înregistrări importate"
43197
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:59
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:162
43200 #, fuzzy, c-format
43201 msgid "Remove selected patrons"
43202 msgstr "%s înregistrări importate"
43203
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
43206 #, fuzzy, c-format
43207 msgid "Remove substitution"
43208 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43209
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:55
43211 #, c-format
43212 msgid "Remove tag"
43213 msgstr "Elimină eticheta"
43214
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
43218 #, c-format
43219 msgid "Remove this match check"
43220 msgstr ""
43221
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
43225 #, c-format
43226 msgid "Remove this match point"
43227 msgstr ""
43228
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
43231 #, fuzzy, c-format
43232 msgid "Remove this rule"
43233 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
43234
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
43236 #, fuzzy, c-format
43237 msgid "Remove?"
43238 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
43239
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
43256 #, c-format
43257 msgid "Renew"
43258 msgstr "Reînnoiţi"
43259
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
43261 #, fuzzy, c-format
43262 msgid "Renew "
43263 msgstr "General "
43264
43265 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
43267 #, fuzzy, c-format
43268 msgid "Renew #%s"
43269 msgstr "General"
43270
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
43272 #, fuzzy, c-format
43273 msgid "Renew a subscription"
43274 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
43275
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
43277 #, fuzzy, c-format
43278 msgid "Renew all"
43279 msgstr "General"
43280
43281 #. SCRIPT
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43283 #, fuzzy
43284 msgid "Renew failed:"
43285 msgstr "General"
43286
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
43288 #, fuzzy, c-format
43289 msgid "Renew or check in selected items"
43290 msgstr "Artocole selectate :"
43291
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
43294 #, fuzzy, c-format
43295 msgid "Renew patron"
43296 msgstr "Adăugaţi un client nou"
43297
43298 #. A
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:70
43300 #, fuzzy, c-format
43301 msgid "Renew selected subscriptions"
43302 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
43303
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
43305 #, fuzzy, c-format
43306 msgid "Renew this subscription"
43307 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
43308
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
43310 #, c-format
43311 msgid "Renewal"
43312 msgstr ""
43313
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
43315 #, fuzzy, c-format
43316 msgid "Renewal date: "
43317 msgstr "Data Taxei"
43318
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
43320 #, fuzzy, c-format
43321 msgid "Renewal due date:"
43322 msgstr "Data Taxei"
43323
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
43326 #, fuzzy, c-format
43327 msgid "Renewal period"
43328 msgstr "General"
43329
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
43332 #, c-format
43333 msgid "Renewals allowed (count)"
43334 msgstr ""
43335
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
43337 #, fuzzy, c-format
43338 msgid "Renewals allowed: "
43339 msgstr "General"
43340
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
43342 #, fuzzy, c-format
43343 msgid "Renewals period: "
43344 msgstr "General"
43345
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
43347 #, c-format
43348 msgid "Renewed"
43349 msgstr ""
43350
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
43352 #, fuzzy, c-format
43353 msgid "Renewed "
43354 msgstr "General "
43355
43356 #. SCRIPT
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43358 #, fuzzy
43359 msgid "Renewed, due:"
43360 msgstr "General "
43361
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
43363 #, c-format
43364 msgid "Rental charge"
43365 msgstr ""
43366
43367 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
43369 #, fuzzy, c-format
43370 msgid "Rental charge for this item: %s"
43371 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
43372
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
43374 #, c-format
43375 msgid "Rental charge:"
43376 msgstr ""
43377
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
43379 #, c-format
43380 msgid "Rental charge: "
43381 msgstr ""
43382
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
43385 #, c-format
43386 msgid "Rental discount (%%)"
43387 msgstr ""
43388
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:50
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
43393 #, c-format
43394 msgid "Reopen"
43395 msgstr ""
43396
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
43398 #, fuzzy, c-format
43399 msgid "Reopen it"
43400 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
43401
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
43403 #, c-format
43404 msgid "Reopen this basket"
43405 msgstr ""
43406
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
43408 #, fuzzy, c-format
43409 msgid "Reopen this basket group"
43410 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
43411
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
43413 #, fuzzy, c-format
43414 msgid "Reopen: "
43415 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
43416
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70
43418 #, c-format
43419 msgid "Rep.price"
43420 msgstr ""
43421
43422 #. A
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:300
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
43427 msgid "Repeat this Tag"
43428 msgstr "Repetă această etichetă"
43429
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
43432 #, c-format
43433 msgid "Repeatable"
43434 msgstr ""
43435
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
43441 #, fuzzy, c-format
43442 msgid "Repeatable: "
43443 msgstr ", repetabil "
43444
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
43446 #, fuzzy, c-format
43447 msgid "Replace all patron attributes"
43448 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
43449
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
43451 #, fuzzy, c-format
43452 msgid "Replace existing covers"
43453 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
43454
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
43456 #, fuzzy, c-format
43457 msgid "Replace only included patron attributes"
43458 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
43459
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
43462 #, c-format
43463 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
43464 msgstr ""
43465
43466 #. SCRIPT
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
43468 msgid "Replace the current record's contents"
43469 msgstr ""
43470
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
43474 #, c-format
43475 msgid "Replacement cost: "
43476 msgstr ""
43477
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
43479 #, c-format
43480 msgid "Replacement price"
43481 msgstr ""
43482
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
43484 #, c-format
43485 msgid "Replacement price:"
43486 msgstr ""
43487
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
43489 #, c-format
43490 msgid "Reply-To: "
43491 msgstr ""
43492
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:44
43494 #, fuzzy, c-format
43495 msgid "Report"
43496 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43497
43498 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
43500 #, fuzzy, c-format
43501 msgid "Report %s&rsaquo; "
43502 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43503
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
43505 #, fuzzy, c-format
43506 msgid "Report SQL:"
43507 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43508
43509 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
43510 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
43511 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
43512 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
43513 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
43514 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
43516 #, c-format
43517 msgid ""
43518 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
43519 "%s)"
43520 msgstr ""
43521
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1195
43523 #, fuzzy, c-format
43524 msgid "Report group:"
43525 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
43526
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
43533 #, fuzzy, c-format
43534 msgid "Report is public:"
43535 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43536
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
43538 #, fuzzy, c-format
43539 msgid "Report name"
43540 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43541
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
43543 #, fuzzy, c-format
43544 msgid "Report name:"
43545 msgstr "Numele contractului:"
43546
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
43549 #, fuzzy, c-format
43550 msgid "Report name: "
43551 msgstr "Numele rubricii: "
43552
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
43557 #, fuzzy, c-format
43558 msgid "Report plugins"
43559 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43560
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1217
43562 #, fuzzy, c-format
43563 msgid "Report subgroup:"
43564 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
43565
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
43567 #, c-format
43568 msgid "Report:"
43569 msgstr ""
43570
43571 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
43573 #, c-format
43574 msgid "Reported on %s"
43575 msgstr ""
43576
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:41
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
43597 #, c-format
43598 msgid "Reports"
43599 msgstr ""
43600
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
43602 #, c-format
43603 msgid "Reports Dictionary"
43604 msgstr ""
43605
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
43608 #, fuzzy, c-format
43609 msgid "Reports dictionary"
43610 msgstr "Dicţionar"
43611
43612 #. %1$s:  IF branch 
43613 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
43614 #. %3$s:  END 
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
43616 #, c-format
43617 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
43618 msgstr ""
43619
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
43621 #, fuzzy, c-format
43622 msgid "Reports tables"
43623 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43624
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
43627 #, fuzzy, c-format
43628 msgid "Request article"
43629 msgstr "Articole juridice"
43630
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
43632 #, fuzzy, c-format
43633 msgid "Request article from "
43634 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
43635
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:502
43638 #, fuzzy, c-format
43639 msgid "Request details"
43640 msgstr "Articole juridice"
43641
43642 #. For the first occurrence,
43643 #. SCRIPT
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
43646 #, fuzzy, c-format
43647 msgid "Request number"
43648 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
43649
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
43652 #, fuzzy, c-format
43653 msgid "Request number:"
43654 msgstr "Număr de Apel"
43655
43656 #. SCRIPT
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43658 #, fuzzy
43659 msgid "Request reverted"
43660 msgstr "Articole juridice"
43661
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
43663 #, c-format
43664 msgid "Request specific item type:"
43665 msgstr ""
43666
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:438
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:536
43669 #, fuzzy, c-format
43670 msgid "Request type:"
43671 msgstr "Articole juridice"
43672
43673 #. For the first occurrence,
43674 #. SCRIPT
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:51
43678 #, c-format
43679 msgid "Requested"
43680 msgstr ""
43681
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:194
43684 #, c-format
43685 msgid "Requested article"
43686 msgstr ""
43687
43688 #. SCRIPT
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43690 #, fuzzy
43691 msgid "Requested from partners"
43692 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
43693
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
43695 #, fuzzy, c-format
43696 msgid "Requested item type"
43697 msgstr "Articole juridice"
43698
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
43700 #, fuzzy, c-format
43701 msgid "Require valid email address:"
43702 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
43703
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
43706 #, fuzzy, c-format
43707 msgid "Require.js JS module system"
43708 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
43709
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:38
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:44
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:110
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:113
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:266
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:256
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:329
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:481
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:141
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:224
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:260
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:286
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:312
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:742
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:72
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:78
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:70
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:91
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:34
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:39
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:793
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
43938 #, c-format
43939 msgid "Required"
43940 msgstr ""
43941
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
43943 #, c-format
43944 msgid "Required fields cannot be cleared"
43945 msgstr ""
43946
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
43948 #, c-format
43949 msgid "Required for staff login."
43950 msgstr ""
43951
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
43953 #, c-format
43954 msgid "Required match checks"
43955 msgstr ""
43956
43957 #. TH
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
43959 #, fuzzy
43960 msgid "Required module missing"
43961 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
43962
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
43964 #, c-format
43965 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
43966 msgstr ""
43967
43968 #. I
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:526
43970 msgid "Requires override of hold policy"
43971 msgstr ""
43972
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:118
43975 #, fuzzy, c-format
43976 msgid "Research"
43977 msgstr "Căutarea Oraşului:"
43978
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
43980 #, fuzzy, c-format
43981 msgid "Resend"
43982 msgstr "vest"
43983
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
43985 #, fuzzy, c-format
43986 msgid "Reserve cancelled"
43987 msgstr "Anulaţi"
43988
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
43990 #, fuzzy, c-format
43991 msgid "Reserve found"
43992 msgstr "%s articole găsite pentru"
43993
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
43995 #, fuzzy, c-format
43996 msgid "Reserves"
43997 msgstr "site web"
43998
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
44004 #, fuzzy, c-format
44005 msgid "Reset"
44006 msgstr "vest"
44007
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
44010 #, fuzzy, c-format
44011 msgid "Reset filter"
44012 msgstr "%s client"
44013
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
44015 #, c-format
44016 msgid "Responses"
44017 msgstr ""
44018
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:182
44020 #, fuzzy, c-format
44021 msgid "Responses enabled: "
44022 msgstr ", repetabil "
44023
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
44025 #, fuzzy, c-format
44026 msgid "Restrict"
44027 msgstr "vest"
44028
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
44030 #, c-format
44031 msgid "Restrict access to: "
44032 msgstr ""
44033
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:113
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
44039 #, c-format
44040 msgid "Restricted"
44041 msgstr ""
44042
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
44044 #, c-format
44045 msgid "Restricted [until] flag"
44046 msgstr ""
44047
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
44049 #, c-format
44050 msgid "Restricted:"
44051 msgstr ""
44052
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
44054 #, c-format
44055 msgid "Restriction overridden temporarily"
44056 msgstr ""
44057
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
44059 #, c-format
44060 msgid "Restriction overridden temporarily."
44061 msgstr ""
44062
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
44065 #, c-format
44066 msgid "Result"
44067 msgstr ""
44068
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:67
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:189
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:96
44078 #, c-format
44079 msgid "Results"
44080 msgstr "Rezultate"
44081
44082 #. %1$s:  from 
44083 #. %2$s:  to 
44084 #. %3$s:  IF ( total ) 
44085 #. %4$s:  total 
44086 #. %5$s:  END 
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
44088 #, c-format
44089 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
44090 msgstr ""
44091
44092 #. %1$s:  from 
44093 #. %2$s:  to 
44094 #. %3$s:  total 
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:34
44096 #, c-format
44097 msgid "Results %s to %s of %s"
44098 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
44099
44100 #. %1$s:  from 
44101 #. %2$s:  to 
44102 #. %3$s:  total 
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:25
44104 #, c-format
44105 msgid "Results %s to %s of %s "
44106 msgstr ""
44107
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
44109 #, fuzzy, c-format
44110 msgid "Results for authority records"
44111 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
44112
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:57
44114 #, c-format
44115 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
44116 msgstr ""
44117
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
44119 #, c-format
44120 msgid "Results per page :"
44121 msgstr ""
44122
44123 #. SCRIPT
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44125 #, fuzzy
44126 msgid "Resume"
44127 msgstr "Rezultate"
44128
44129 #. INPUT type=submit
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
44132 msgid "Resume all suspended holds"
44133 msgstr ""
44134
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
44136 #, fuzzy, c-format
44137 msgid "Return date"
44138 msgstr "Data expirării:"
44139
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
44142 #, fuzzy, c-format
44143 msgid "Return policy"
44144 msgstr "Înapoi la Unelte"
44145
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:153
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
44149 #, fuzzy, c-format
44150 msgid "Return to batch item deletion"
44151 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
44152
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:283
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:292
44156 #, fuzzy, c-format
44157 msgid "Return to batch item modification"
44158 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
44159
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:30
44161 #, fuzzy, c-format
44162 msgid "Return to circulation and fine rules"
44163 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
44164
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
44166 #, fuzzy, c-format
44167 msgid "Return to frameworks"
44168 msgstr "Cadru implicit"
44169
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
44171 #, fuzzy, c-format
44172 msgid "Return to patron detail"
44173 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
44174
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
44176 #, fuzzy, c-format
44177 msgid "Return to previous page"
44178 msgstr "Înapoi la Unelte"
44179
44180 #. A
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
44183 #, fuzzy
44184 msgid "Return to request details"
44185 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
44186
44187 #. SCRIPT
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44189 #, fuzzy
44190 msgid "Return to results"
44191 msgstr "Înapoi la Unelte"
44192
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
44199 #, fuzzy, c-format
44200 msgid "Return to rotating collections home"
44201 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
44202
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
44204 #, fuzzy, c-format
44205 msgid "Return to sets management"
44206 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
44207
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
44209 #, c-format
44210 msgid "Return to spine label printer"
44211 msgstr ""
44212
44213 #. %1$s:  batchid 
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:48
44215 #, c-format
44216 msgid "Return to staged MARC batch %s"
44217 msgstr ""
44218
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
44220 #, c-format
44221 msgid "Return to the basket without making a new order."
44222 msgstr ""
44223
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:288
44228 #, fuzzy, c-format
44229 msgid "Return to the record"
44230 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44231
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
44233 #, fuzzy, c-format
44234 msgid "Return to tools"
44235 msgstr "Înapoi la Unelte"
44236
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:290
44241 #, fuzzy, c-format
44242 msgid "Return to where you were"
44243 msgstr "Înapoi la Unelte"
44244
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
44246 #, fuzzy, c-format
44247 msgid "Return-Path: "
44248 msgstr "Data expirării:"
44249
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:100
44251 #, c-format
44252 msgid "Returns"
44253 msgstr ""
44254
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:76
44256 #, c-format
44257 msgid "Reverse"
44258 msgstr ""
44259
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
44261 #, fuzzy, c-format
44262 msgid "Revert waiting status"
44263 msgstr "aşteaptă la %s"
44264
44265 #. SCRIPT
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
44267 msgid "Reverted"
44268 msgstr ""
44269
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
44271 #, c-format
44272 msgid "Reviewer"
44273 msgstr ""
44274
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:208
44276 #, fuzzy, c-format
44277 msgid "Reviewer:"
44278 msgstr "Recenzie"
44279
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
44281 #, c-format
44282 msgid "Reviews"
44283 msgstr "Recenzie"
44284
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:80
44286 #, c-format
44287 msgid "Revoke"
44288 msgstr ""
44289
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
44291 #, c-format
44292 msgid "Ricardo Dias Marques"
44293 msgstr ""
44294
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
44296 #, c-format
44297 msgid "Richard Anderson"
44298 msgstr ""
44299
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
44301 #, c-format
44302 msgid "Rick Welykochy"
44303 msgstr ""
44304
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
44306 #, fuzzy, c-format
44307 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
44308 msgstr "Amsterdam, Olanda"
44309
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
44311 #, c-format
44312 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
44313 msgstr ""
44314
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
44316 #, c-format
44317 msgid "Robert Williams"
44318 msgstr ""
44319
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
44321 #, fuzzy, c-format
44322 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
44323 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
44324
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
44326 #, c-format
44327 msgid "Roch D'Amour"
44328 msgstr ""
44329
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
44331 #, c-format
44332 msgid "Rochelle Healy"
44333 msgstr ""
44334
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
44336 #, c-format
44337 msgid "Rocio Dressler"
44338 msgstr ""
44339
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
44341 #, c-format
44342 msgid "Rodrigo Santellan"
44343 msgstr ""
44344
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
44346 #, c-format
44347 msgid "Roger Buck"
44348 msgstr ""
44349
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
44351 #, c-format
44352 msgid "Rolando Isidoro"
44353 msgstr ""
44354
44355 #. SCRIPT
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
44357 msgid "Rollover at:"
44358 msgstr ""
44359
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
44361 #, c-format
44362 msgid "Rollover:"
44363 msgstr ""
44364
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
44366 #, c-format
44367 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
44368 msgstr ""
44369
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
44371 #, c-format
44372 msgid "Roman Amor"
44373 msgstr ""
44374
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
44376 #, c-format
44377 msgid "Romina Racca"
44378 msgstr ""
44379
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
44381 #, c-format
44382 msgid "Ron Wickersham"
44383 msgstr ""
44384
44385 #. For the first occurrence,
44386 #. SCRIPT
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
44390 msgid "Root directory for uploads not defined"
44391 msgstr ""
44392
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
44399 #, fuzzy, c-format
44400 msgid "Rotating collections"
44401 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
44402
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
44405 #, c-format
44406 msgid "Routing"
44407 msgstr ""
44408
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
44410 #, c-format
44411 msgid "Routing list"
44412 msgstr ""
44413
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
44415 #, fuzzy, c-format
44416 msgid "Routing lists"
44417 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
44418
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
44420 #, c-format
44421 msgid "Routing:"
44422 msgstr ""
44423
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
44430 #, c-format
44431 msgid "Row"
44432 msgstr ""
44433
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:712
44435 #, fuzzy, c-format
44436 msgid "Rows per page: "
44437 msgstr "această pagina "
44438
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
44441 #, c-format
44442 msgid "Rule "
44443 msgstr ""
44444
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
44446 #, fuzzy, c-format
44447 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
44448 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
44449
44450 #. %1$s:  IF ( branch ) 
44451 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
44452 #. %3$s:  ELSE 
44453 #. %4$s:  END 
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
44455 #, c-format
44456 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
44457 msgstr ""
44458
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
44460 #, c-format
44461 msgid "Run"
44462 msgstr ""
44463
44464 #. BUTTON
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44467 #, fuzzy
44468 msgid "Run and edit macros"
44469 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
44470
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44472 #, fuzzy, c-format
44473 msgid "Run macro"
44474 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44475
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:101
44477 #, fuzzy, c-format
44478 msgid "Run report"
44479 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44480
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
44482 #, fuzzy, c-format
44483 msgid "Run report "
44484 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44485
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
44487 #, fuzzy, c-format
44488 msgid "Run reports"
44489 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44490
44491 #. INPUT type=submit
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
44493 #, fuzzy
44494 msgid "Run the report"
44495 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44496
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
44498 #, fuzzy, c-format
44499 msgid "Run tool"
44500 msgstr "Înapoi la Unelte"
44501
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
44503 #, c-format
44504 msgid "Russel Garlick"
44505 msgstr ""
44506
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
44508 #, c-format
44509 msgid "Ryan Higgins"
44510 msgstr ""
44511
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:223
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
44514 #, fuzzy, c-format
44515 msgid "SAN"
44516 msgstr "Tot "
44517
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
44519 #, c-format
44520 msgid "SAN-Ouest Provence"
44521 msgstr ""
44522
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
44524 #, c-format
44525 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
44526 msgstr ""
44527
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:154
44529 #, fuzzy, c-format
44530 msgid "SAN: "
44531 msgstr "Tot "
44532
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
44534 #, c-format
44535 msgid "SBN"
44536 msgstr ""
44537
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:96
44540 #, c-format
44541 msgid "SI Centimeters"
44542 msgstr ""
44543
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:94
44546 #, c-format
44547 msgid "SI Millimeters"
44548 msgstr ""
44549
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
44551 #, c-format
44552 msgid "SIL OFL 1.1"
44553 msgstr ""
44554
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
44556 #, fuzzy, c-format
44557 msgid "SIP media type: "
44558 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
44559
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
44561 #, c-format
44562 msgid "SMS"
44563 msgstr "SMS"
44564
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
44566 #, fuzzy, c-format
44567 msgid "SMS alert number"
44568 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
44569
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:23
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
44573 #, c-format
44574 msgid "SMS cellular providers"
44575 msgstr ""
44576
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1120
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
44579 #, c-format
44580 msgid "SMS number:"
44581 msgstr "Număr de SMS:"
44582
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1125
44584 #, fuzzy, c-format
44585 msgid "SMS provider:"
44586 msgstr "profiluri CSV"
44587
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
44590 #, c-format
44591 msgid "SQL:"
44592 msgstr ""
44593
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
44595 #, fuzzy, c-format
44596 msgid "SRU Search fields mapping: "
44597 msgstr "indicele tematice"
44598
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162
44600 #, c-format
44601 msgid "SRW-DC"
44602 msgstr ""
44603
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
44605 #, c-format
44606 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
44607 msgstr ""
44608
44609 #. SCRIPT
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44611 #, fuzzy
44612 msgid "Sa"
44613 msgstr "Catalog"
44614
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
44616 #, fuzzy, c-format
44617 msgid "Salutation"
44618 msgstr "y - nu sunt ilustraţii"
44619
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
44621 #, c-format
44622 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
44623 msgstr ""
44624
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
44626 #, fuzzy, c-format
44627 msgid "Sam Sanders"
44628 msgstr "taxe actualizate"
44629
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
44631 #, c-format
44632 msgid "Samanta Tello"
44633 msgstr ""
44634
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
44636 #, c-format
44637 msgid "Samuel Crosby"
44638 msgstr ""
44639
44640 #. SCRIPT
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44642 #, fuzzy
44643 msgid "Sat"
44644 msgstr "Catalog"
44645
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
44647 #, fuzzy, c-format
44648 msgid "Satisfied "
44649 msgstr "Statisticile Catalogului "
44650
44651 #. For the first occurrence,
44652 #. SCRIPT
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
44659 #, c-format
44660 msgid "Saturday"
44661 msgstr ""
44662
44663 #. SCRIPT
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
44665 #, fuzzy
44666 msgid "Saturdays"
44667 msgstr "%s (%s zile)"
44668
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:136
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:118
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:62
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:35
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:115
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:185
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:278
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:214
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:429
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:145
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:62
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:469
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:81
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:252
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:241
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:607
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:96
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:142
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:290
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:153
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:247
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:591
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:313
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
44750 #, c-format
44751 msgid "Save"
44752 msgstr "Salvare"
44753
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
44756 #, fuzzy, c-format
44757 msgid "Save "
44758 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
44759
44760 #. INPUT type=button
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
44762 msgid "Save Changes"
44763 msgstr ""
44764
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
44766 #, c-format
44767 msgid "Save Record"
44768 msgstr ""
44769
44770 #. For the first occurrence,
44771 #. %1$s:  TAB.tab_title 
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
44774 #, c-format
44775 msgid "Save all %s preferences"
44776 msgstr ""
44777
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:148
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
44780 #, fuzzy, c-format
44781 msgid "Save and continue editing"
44782 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
44783
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
44785 #, fuzzy, c-format
44786 msgid "Save and edit items"
44787 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
44788
44789 #. INPUT type=submit name=ok
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
44791 msgid "Save and preview routing slip"
44792 msgstr ""
44793
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
44795 #, fuzzy, c-format
44796 msgid "Save and view record"
44797 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
44798
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:641
44801 #, fuzzy, c-format
44802 msgid "Save anyway"
44803 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
44804
44805 #. SCRIPT
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44807 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
44808 msgstr ""
44809
44810 #. SCRIPT
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44812 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
44813 msgstr ""
44814
44815 #. INPUT type=button
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:434
44817 #, fuzzy
44818 msgid "Save as new pattern"
44819 msgstr "%s client"
44820
44821 #. INPUT type=submit
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:362
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
44830 #, fuzzy, c-format
44831 msgid "Save changes"
44832 msgstr "taxe actualizate"
44833
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
44835 #, fuzzy, c-format
44836 msgid "Save configuration"
44837 msgstr ": Configuraţie OK!"
44838
44839 #. BUTTON
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
44841 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
44842 msgstr ""
44843
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
44845 #, fuzzy, c-format
44846 msgid "Save quotes"
44847 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
44848
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
44850 #, fuzzy, c-format
44851 msgid "Save record"
44852 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
44853
44854 #. INPUT type=submit name=submit
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
44857 #, fuzzy
44858 msgid "Save report"
44859 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
44860
44861 #. INPUT type=submit
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
44863 msgid "Save subscription"
44864 msgstr ""
44865
44866 #. INPUT type=submit
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:57
44868 #, fuzzy
44869 msgid "Save subscription history"
44870 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
44871
44872 #. SCRIPT
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44874 #, fuzzy
44875 msgid "Save to catalog"
44876 msgstr "Catalogare rapidă"
44877
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
44879 #, fuzzy, c-format
44880 msgid "Save your custom report"
44881 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
44882
44883 #. SCRIPT
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44885 #, fuzzy
44886 msgid "Saved"
44887 msgstr "Salvare"
44888
44889 #. SCRIPT
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
44891 #, fuzzy
44892 msgid "Saved preference %s"
44893 msgstr "%s preferinţe"
44894
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
44896 #, fuzzy, c-format
44897 msgid "Saved report results"
44898 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
44899
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:146
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
44906 #, fuzzy, c-format
44907 msgid "Saved reports"
44908 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
44909
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
44911 #, fuzzy, c-format
44912 msgid "Saved results"
44913 msgstr "Rezultatele filtrului:"
44914
44915 #. For the first occurrence,
44916 #. SCRIPT
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
44920 msgid "Saving..."
44921 msgstr ""
44922
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
44924 #, c-format
44925 msgid "Savitra Sirohi"
44926 msgstr ""
44927
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
44929 #, c-format
44930 msgid "Scale height (relative to card): "
44931 msgstr ""
44932
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
44934 #, c-format
44935 msgid "Scale width (relative to card): "
44936 msgstr ""
44937
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
44944 #, c-format
44945 msgid "Scan a barcode to check in:"
44946 msgstr ""
44947
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
44955 #, c-format
44956 msgid "Scan a barcode to renew:"
44957 msgstr ""
44958
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:116
44960 #, c-format
44961 msgid "Scan a patron barcode to start. "
44962 msgstr ""
44963
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
44965 #, fuzzy, c-format
44966 msgid "Scan index:"
44967 msgstr "indicele tematice"
44968
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
44970 #, fuzzy, c-format
44971 msgid "Scan indexes:"
44972 msgstr "indicele tematice"
44973
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:260
44975 #, c-format
44976 msgid "Schedule"
44977 msgstr ""
44978
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
44980 #, c-format
44981 msgid "Schedule "
44982 msgstr ""
44983
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
44986 #, c-format
44987 msgid "Schedule tasks to run"
44988 msgstr ""
44989
44990 #. For the first occurrence,
44991 #. SCRIPT
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44993 msgid "Scheduled for automatic renewal"
44994 msgstr ""
44995
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:106
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:108
44998 #, c-format
44999 msgid "School"
45000 msgstr ""
45001
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
45005 #, c-format
45006 msgid "Score: "
45007 msgstr ""
45008
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
45010 #, fuzzy, c-format
45011 msgid "Screen"
45012 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
45013
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
45015 #, c-format
45016 msgid "Sean Hamlin"
45017 msgstr ""
45018
45019 #. INPUT type=submit
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:128
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:29
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:33
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:223
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:123
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
45063 #, c-format
45064 msgid "Search"
45065 msgstr "Caută"
45066
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
45068 #, fuzzy, c-format
45069 msgid "Search "
45070 msgstr "Caută"
45071
45072 #. INPUT type=text
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:70
45075 #, fuzzy
45076 msgid "Search ISSN"
45077 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45078
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
45080 #, fuzzy, c-format
45081 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
45082 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
45083
45084 #. INPUT type=text
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
45087 #, fuzzy
45088 msgid "Search [% field.name %]"
45089 msgstr "indicele tematice"
45090
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
45092 #, fuzzy, c-format
45093 msgid "Search all headings"
45094 msgstr "Valoare implicită:"
45095
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
45097 #, fuzzy, c-format
45098 msgid "Search all headings: "
45099 msgstr "Valoare implicită:"
45100
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
45102 #, c-format
45103 msgid "Search by contract name or/and description:"
45104 msgstr ""
45105
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
45107 #, fuzzy, c-format
45108 msgid "Search by keyword:"
45109 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
45110
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
45112 #, fuzzy, c-format
45113 msgid "Search by patron category name:"
45114 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
45115
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:31
45117 #, fuzzy, c-format
45118 msgid "Search call number:"
45119 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
45120
45121 #. INPUT type=text
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
45123 #, fuzzy
45124 msgid "Search callnumber"
45125 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
45126
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
45129 #, fuzzy, c-format
45130 msgid "Search category"
45131 msgstr "Istoricul căutărilor"
45132
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
45134 #, fuzzy, c-format
45135 msgid "Search cities"
45136 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45137
45138 #. INPUT type=text
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
45140 #, fuzzy
45141 msgid "Search claim count"
45142 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45143
45144 #. INPUT type=text
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
45146 #, fuzzy
45147 msgid "Search claim date"
45148 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45149
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
45151 #, fuzzy, c-format
45152 msgid "Search contracts"
45153 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45154
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
45156 #, fuzzy, c-format
45157 msgid "Search currencies"
45158 msgstr "Valute"
45159
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
45163 #, fuzzy, c-format
45164 msgid "Search engine configuration"
45165 msgstr ": Configuraţie OK!"
45166
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
45168 #, fuzzy, c-format
45169 msgid "Search entire record"
45170 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45171
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
45173 #, fuzzy, c-format
45174 msgid "Search entire record: "
45175 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45176
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
45178 #, fuzzy, c-format
45179 msgid "Search existing notices:"
45180 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45181
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
45183 #, fuzzy, c-format
45184 msgid "Search existing records"
45185 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
45186
45187 #. INPUT type=text
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
45189 #, fuzzy
45190 msgid "Search expiration date"
45191 msgstr "Data expirării"
45192
45193 #. SCRIPT
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45195 msgid "Search expired, please try again"
45196 msgstr ""
45197
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
45199 #, fuzzy, c-format
45200 msgid "Search field"
45201 msgstr "indicele tematice"
45202
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
45204 #, fuzzy, c-format
45205 msgid "Search fields"
45206 msgstr "indicele tematice"
45207
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
45210 #, fuzzy, c-format
45211 msgid "Search fields:"
45212 msgstr "indicele tematice"
45213
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
45215 #, fuzzy, c-format
45216 msgid "Search filters"
45217 msgstr "indicele tematice"
45218
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:72
45220 #, fuzzy, c-format
45221 msgid "Search for "
45222 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45223
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:46
45225 #, c-format
45226 msgid "Search for a vendor"
45227 msgstr ""
45228
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
45230 #, c-format
45231 msgid "Search for a vendor to transfer from"
45232 msgstr ""
45233
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
45235 #, c-format
45236 msgid "Search for a vendor to transfer to"
45237 msgstr ""
45238
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
45240 #, c-format
45241 msgid "Search for another record"
45242 msgstr ""
45243
45244 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
45245 #. %2$s:  batch_id 
45246 #. %3$s:  END 
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
45248 #, fuzzy, c-format
45249 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
45250 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
45251
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
45253 #, fuzzy, c-format
45254 msgid "Search for patron"
45255 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45256
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:74
45258 #, fuzzy, c-format
45259 msgid "Search for patrons"
45260 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45261
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
45263 #, fuzzy, c-format
45264 msgid "Search for record"
45265 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45266
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
45268 #, c-format
45269 msgid "Search for tag:"
45270 msgstr "Caută după eticheta:"
45271
45272 #. A
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
45275 msgid "Search for this Author"
45276 msgstr ""
45277
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
45279 #, fuzzy, c-format
45280 msgid "Search funds"
45281 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45282
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
45284 #, fuzzy, c-format
45285 msgid "Search funds:"
45286 msgstr "indicele tematice"
45287
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
45290 #, c-format
45291 msgid "Search history"
45292 msgstr "Istoricul căutărilor"
45293
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
45295 #, c-format
45296 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
45297 msgstr ""
45298
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
45302 #, fuzzy, c-format
45303 msgid "Search index: "
45304 msgstr "indicele tematice "
45305
45306 #. INPUT type=text
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
45308 #, fuzzy
45309 msgid "Search issue number"
45310 msgstr "Numărul cardului"
45311
45312 #. INPUT type=text
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
45315 #, fuzzy
45316 msgid "Search library"
45317 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
45318
45319 #. INPUT type=text
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
45321 #, fuzzy
45322 msgid "Search location"
45323 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45324
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
45326 #, fuzzy, c-format
45327 msgid "Search main heading"
45328 msgstr "indicele tematice"
45329
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
45331 #, fuzzy, c-format
45332 msgid "Search main heading ($a only)"
45333 msgstr "indicele tematice"
45334
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
45336 #, fuzzy, c-format
45337 msgid "Search main heading ($a only): "
45338 msgstr "indicele tematice"
45339
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
45341 #, fuzzy, c-format
45342 msgid "Search main heading: "
45343 msgstr "indicele tematice"
45344
45345 #. INPUT type=text
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
45347 #, fuzzy
45348 msgid "Search notes"
45349 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45350
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
45352 #, fuzzy, c-format
45353 msgid "Search notices"
45354 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45355
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
45357 #, c-format
45358 msgid "Search on"
45359 msgstr ""
45360
45361 #. IMG
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:80
45363 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
45364 msgstr ""
45365
45366 #. IMG
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
45368 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
45369 msgstr ""
45370
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
45372 #, fuzzy, c-format
45373 msgid "Search options"
45374 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45375
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
45377 #, fuzzy, c-format
45378 msgid "Search orders"
45379 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45380
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
45382 #, c-format
45383 msgid "Search orders:"
45384 msgstr ""
45385
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
45387 #, fuzzy, c-format
45388 msgid "Search patron categories"
45389 msgstr "Definiţi categoriile de client."
45390
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
45394 #, fuzzy, c-format
45395 msgid "Search patrons"
45396 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45397
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
45401 #, c-format
45402 msgid "Search results"
45403 msgstr ""
45404
45405 #. %1$s:  from 
45406 #. %2$s:  to 
45407 #. %3$s:  total 
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
45409 #, c-format
45410 msgid "Search results from %s to %s of %s"
45411 msgstr ""
45412
45413 #. INPUT type=text
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
45415 #, fuzzy
45416 msgid "Search since"
45417 msgstr "indicele tematice "
45418
45419 #. INPUT type=text
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
45421 #, fuzzy
45422 msgid "Search status"
45423 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45424
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
45426 #, fuzzy, c-format
45427 msgid "Search string matches: "
45428 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45429
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:324
45433 #, fuzzy, c-format
45434 msgid "Search subscriptions"
45435 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
45436
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
45439 #, fuzzy, c-format
45440 msgid "Search subscriptions:"
45441 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
45442
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
45444 #, fuzzy, c-format
45445 msgid "Search suggestions"
45446 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
45447
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
45449 #, fuzzy, c-format
45450 msgid "Search system preferences"
45451 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
45452
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:39
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:50
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:56
45456 #, fuzzy, c-format
45457 msgid "Search targets"
45458 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45459
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
45461 #, fuzzy, c-format
45462 msgid "Search term: "
45463 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45464
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:6
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:20
45467 #, c-format
45468 msgid "Search the Norwegian national patron database"
45469 msgstr ""
45470
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
45487 #, fuzzy, c-format
45488 msgid "Search the catalog"
45489 msgstr "Catalogare rapidă"
45490
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
45492 #, c-format
45493 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
45494 msgstr ""
45495
45496 #. INPUT type=text
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
45499 #, fuzzy
45500 msgid "Search title"
45501 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45502
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
45504 #, c-format
45505 msgid "Search to hold"
45506 msgstr ""
45507
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
45510 #, fuzzy, c-format
45511 msgid "Search type:"
45512 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45513
45514 #. SCRIPT
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45516 #, fuzzy
45517 msgid "Search unavailable"
45518 msgstr "%s disponibil:"
45519
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
45521 #, c-format
45522 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
45523 msgstr ""
45524
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
45526 #, fuzzy, c-format
45527 msgid "Search value: "
45528 msgstr "Valoare implicită: "
45529
45530 #. INPUT type=text
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
45532 #, fuzzy
45533 msgid "Search vendor"
45534 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45535
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
45537 #, c-format
45538 msgid "Search vendors:"
45539 msgstr ""
45540
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
45542 #, fuzzy, c-format
45543 msgid "Search was: "
45544 msgstr "Valoare implicită: "
45545
45546 #. For the first occurrence,
45547 #. SCRIPT
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
45551 #, fuzzy, c-format
45552 msgid "Search:"
45553 msgstr "Autoritate de Căutare"
45554
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
45556 #, fuzzy, c-format
45557 msgid "Searchable"
45558 msgstr "Caută"
45559
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
45562 #, c-format
45563 msgid "Searchable: "
45564 msgstr ""
45565
45566 #. A
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
45568 #, c-format
45569 msgid "Searching"
45570 msgstr ""
45571
45572 #. SCRIPT
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
45574 #, fuzzy
45575 msgid "Searching…"
45576 msgstr "Caută"
45577
45578 #. SCRIPT
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
45580 msgid "Season"
45581 msgstr ""
45582
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
45584 #, c-format
45585 msgid "Sebastiaan Durand"
45586 msgstr ""
45587
45588 #. For the first occurrence,
45589 #. SCRIPT
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
45592 msgid "Second"
45593 msgstr ""
45594
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
45596 #, fuzzy, c-format
45597 msgid "Second indicator default value: "
45598 msgstr "Valori implicite:"
45599
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
45602 #, fuzzy, c-format
45603 msgid "Secondary email"
45604 msgstr "%s : "
45605
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
45608 #, c-format
45609 msgid "Secondary email: "
45610 msgstr ""
45611
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
45614 #, fuzzy, c-format
45615 msgid "Secondary phone"
45616 msgstr "Telefon alternativ: "
45617
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
45620 #, fuzzy, c-format
45621 msgid "Secondary phone: "
45622 msgstr "Telefon alternativ: "
45623
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
45627 #, fuzzy, c-format
45628 msgid "Seconds (default)"
45629 msgstr "Carenţă"
45630
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
45632 #, c-format
45633 msgid "Secret"
45634 msgstr ""
45635
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:58
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
45638 #, fuzzy, c-format
45639 msgid "Section"
45640 msgstr "Colecţie"
45641
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
45643 #, fuzzy, c-format
45644 msgid "Section:"
45645 msgstr "Acţiune:"
45646
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
45648 #, c-format
45649 msgid "See any subscription attached to this biblio"
45650 msgstr ""
45651
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
45653 #, fuzzy, c-format
45654 msgid "See basket information"
45655 msgstr "Editaţi coşul mai sus de informaţie"
45656
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
45658 #, fuzzy, c-format
45659 msgid "See highlighted items below"
45660 msgstr ". Urmăriţi articolele subliniate <a1>de mai jos</a> "
45661
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
45663 #, fuzzy, c-format
45664 msgid "See invoice information"
45665 msgstr "Informaţie Bibliografică"
45666
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
45668 #, c-format
45669 msgid "See online help for advanced options"
45670 msgstr ""
45671
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
45673 #, c-format
45674 msgid "See your public page: "
45675 msgstr ""
45676
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
45678 #, c-format
45679 msgid "Seen"
45680 msgstr ""
45681
45682 #. INPUT type=submit
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:82
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1198
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1220
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:274
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:106
45695 #, c-format
45696 msgid "Select"
45697 msgstr ""
45698
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
45700 #, fuzzy, c-format
45701 msgid "Select "
45702 msgstr "Suprimaţi"
45703
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
45705 #, c-format
45706 msgid ""
45707 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
45708 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
45709 msgstr ""
45710
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
45712 #, c-format
45713 msgid ""
45714 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
45715 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
45716 msgstr ""
45717
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
45719 #, fuzzy, c-format
45720 msgid "Select CSV profile:"
45721 msgstr "profiluri CSV"
45722
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
45724 #, fuzzy, c-format
45725 msgid "Select MARC framework:"
45726 msgstr "Adăugaţi cadrul"
45727
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:62
45729 #, c-format
45730 msgid ""
45731 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
45732 "each valid record staged for later import into the catalog."
45733 msgstr ""
45734
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
45736 #, fuzzy, c-format
45737 msgid "Select a budget"
45738 msgstr "Definiţi propriile bugete"
45739
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
45741 #, fuzzy, c-format
45742 msgid "Select a built-in sound: "
45743 msgstr "Definiţi propriile bugete"
45744
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:143
45746 #, fuzzy, c-format
45747 msgid "Select a category type"
45748 msgstr "Data taxei"
45749
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
45751 #, fuzzy, c-format
45752 msgid "Select a chooser"
45753 msgstr "Data taxei"
45754
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:74
45756 #, fuzzy, c-format
45757 msgid "Select a day"
45758 msgstr "Suprimaţi "
45759
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:291
45761 #, fuzzy, c-format
45762 msgid "Select a deliverer"
45763 msgstr "Data taxei"
45764
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:28
45766 #, fuzzy, c-format
45767 msgid "Select a department"
45768 msgstr "Data taxei"
45769
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
45771 #, c-format
45772 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
45773 msgstr ""
45774
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
45776 #, fuzzy, c-format
45777 msgid "Select a frequency"
45778 msgstr "Definiţi propriile bugete"
45779
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:335
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
45784 #, fuzzy, c-format
45785 msgid "Select a fund"
45786 msgstr "Definiţi propriile bugete"
45787
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
45789 #, fuzzy, c-format
45790 msgid "Select a language: "
45791 msgstr "Definiţi propriile bugete"
45792
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
45794 #, fuzzy, c-format
45795 msgid "Select a layout for back side: "
45796 msgstr "0 Model de material "
45797
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
45800 #, c-format
45801 msgid "Select a layout to be applied: "
45802 msgstr ""
45803
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
45805 #, c-format
45806 msgid "Select a library :"
45807 msgstr ""
45808
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:33
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:52
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
45812 #, fuzzy, c-format
45813 msgid "Select a library : "
45814 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
45815
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:59
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
45819 #, c-format
45820 msgid "Select a library:"
45821 msgstr ""
45822
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
45825 #, fuzzy, c-format
45826 msgid "Select a template"
45827 msgstr "Suprimaţi lista"
45828
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
45831 #, fuzzy, c-format
45832 msgid "Select a template to be applied: "
45833 msgstr "0 Model de material "
45834
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:231
45836 #, fuzzy, c-format
45837 msgid "Select a time"
45838 msgstr "Suprimaţi lista"
45839
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:137
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:62
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:39
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:47
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
45872 #, fuzzy, c-format
45873 msgid "Select all"
45874 msgstr "Suprimaţi"
45875
45876 #. SCRIPT
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
45878 #, fuzzy
45879 msgid "Select all pending"
45880 msgstr "Suprimaţi"
45881
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
45886 #, fuzzy, c-format
45887 msgid "Select all visible rows"
45888 msgstr "0 Model de material"
45889
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
45891 #, c-format
45892 msgid "Select an authority framework"
45893 msgstr ""
45894
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
45896 #, c-format
45897 msgid "Select an existing list"
45898 msgstr ""
45899
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
45901 #, c-format
45902 msgid ""
45903 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
45904 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
45905 msgstr ""
45906
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
45908 #, fuzzy, c-format
45909 msgid "Select day: "
45910 msgstr "Suprimaţi "
45911
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
45913 #, fuzzy, c-format
45914 msgid "Select download format: "
45915 msgstr "Data taxei "
45916
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
45918 #, fuzzy, c-format
45919 msgid "Select files: "
45920 msgstr "Data taxei "
45921
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
45923 #, fuzzy, c-format
45924 msgid "Select item:"
45925 msgstr "Suprimaţi selectarea"
45926
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
45928 #, c-format
45929 msgid "Select local databases"
45930 msgstr ""
45931
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:136
45933 #, fuzzy, c-format
45934 msgid "Select month:"
45935 msgstr "Suprimaţi"
45936
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
45939 #, fuzzy, c-format
45940 msgid "Select none"
45941 msgstr "Data taxei"
45942
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
45944 #, fuzzy, c-format
45945 msgid "Select none to see all libraries"
45946 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
45947
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:121
45949 #, fuzzy, c-format
45950 msgid "Select note"
45951 msgstr "Data taxei"
45952
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
45954 #, c-format
45955 msgid "Select notice:"
45956 msgstr ""
45957
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
45959 #, fuzzy, c-format
45960 msgid "Select one or more images to delete. "
45961 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45962
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
45964 #, fuzzy, c-format
45965 msgid "Select ordering library account: "
45966 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
45967
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
45969 #, fuzzy, c-format
45970 msgid "Select owner"
45971 msgstr "Suprimaţi"
45972
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:371
45974 #, fuzzy, c-format
45975 msgid "Select partner libraries:"
45976 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
45977
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:54
45979 #, c-format
45980 msgid ""
45981 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
45982 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
45983 msgstr ""
45984
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
45986 #, c-format
45987 msgid "Select planning type:"
45988 msgstr ""
45989
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
45992 #, c-format
45993 msgid "Select records to export "
45994 msgstr ""
45995
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:61
45997 #, fuzzy, c-format
45998 msgid "Select remote databases"
45999 msgstr "Data taxei"
46000
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
46006 #, fuzzy, c-format
46007 msgid "Select searches to: "
46008 msgstr "Artocole selectate : "
46009
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
46011 #, fuzzy, c-format
46012 msgid "Select table:"
46013 msgstr "Data taxei "
46014
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:68
46016 #, c-format
46017 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
46018 msgstr ""
46019
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:32
46021 #, c-format
46022 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
46023 msgstr ""
46024
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
46026 #, c-format
46027 msgid "Select the file to import: "
46028 msgstr ""
46029
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
46031 #, c-format
46032 msgid "Select the file to stage: "
46033 msgstr ""
46034
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
46040 #, c-format
46041 msgid "Select the file to upload: "
46042 msgstr ""
46043
46044 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
46046 #, c-format
46047 msgid "Select the host item to link%s to "
46048 msgstr ""
46049
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
46051 #, c-format
46052 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
46053 msgstr ""
46054
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
46056 #, c-format
46057 msgid "Select to display or not:"
46058 msgstr ""
46059
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
46061 #, fuzzy, c-format
46062 msgid "Select to import"
46063 msgstr "Suprimaţi"
46064
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
46066 #, fuzzy, c-format
46067 msgid "Select without holds"
46068 msgstr "Detaliile Catalogului"
46069
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
46071 #, fuzzy, c-format
46072 msgid "Select without items"
46073 msgstr "Suprimaţi selectarea"
46074
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
46076 #, c-format
46077 msgid "Select your MARC flavor"
46078 msgstr ""
46079
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
46082 #, fuzzy, c-format
46083 msgid "Select2"
46084 msgstr "Suprimaţi"
46085
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
46087 #, fuzzy, c-format
46088 msgid "Selected items :"
46089 msgstr "Suprimaţi selectarea"
46090
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:139
46092 #, c-format
46093 msgid ""
46094 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
46095 "new issue is received."
46096 msgstr ""
46097
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
46099 #, c-format
46100 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
46101 msgstr ""
46102
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
46104 #, fuzzy, c-format
46105 msgid "Selector"
46106 msgstr "Suprimaţi"
46107
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:31
46109 #, fuzzy, c-format
46110 msgid "Selector: "
46111 msgstr "Suprimaţi"
46112
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
46114 #, fuzzy, c-format
46115 msgid "Self check modules"
46116 msgstr "Împrumutat pe"
46117
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:58
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:60
46120 #, c-format
46121 msgid "Semi-colon (;)"
46122 msgstr ""
46123
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
46125 #, fuzzy, c-format
46126 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
46127 msgstr "Text separat prin virgulă"
46128
46129 #. INPUT type=submit
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:48
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
46133 #, c-format
46134 msgid "Send"
46135 msgstr "Trimite"
46136
46137 #. INPUT type=submit
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
46139 #, fuzzy
46140 msgid "Send EDI order"
46141 msgstr "Adăugaţi comenzile"
46142
46143 #. INPUT type=submit
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46146 #, fuzzy, c-format
46147 msgid "Send email"
46148 msgstr "%s : "
46149
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
46151 #, c-format
46152 msgid "Send list"
46153 msgstr ""
46154
46155 #. INPUT type=submit name=submit
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
46157 #, fuzzy
46158 msgid "Send notification"
46159 msgstr "Anulaţi notificaţia"
46160
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
46163 #, fuzzy, c-format
46164 msgid "Send to"
46165 msgstr "Adăugaţi la"
46166
46167 #. BUTTON
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:734
46169 #, fuzzy
46170 msgid "Send visible items to batch modification"
46171 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
46172
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
46174 #, c-format
46175 msgid "Sending your cart"
46176 msgstr "Expedierea coșului"
46177
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
46179 #, c-format
46180 msgid "Sending your list"
46181 msgstr "Expedierea listei tale"
46182
46183 #. For the first occurrence,
46184 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:8
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:28
46187 #, fuzzy, c-format
46188 msgid "Sent notices for %s"
46189 msgstr "%s : %s"
46190
46191 #. SCRIPT
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46193 msgid "Sep"
46194 msgstr ""
46195
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
46197 #, c-format
46198 msgid "Separate multiple filenames by commas."
46199 msgstr ""
46200
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
46202 #, c-format
46203 msgid ""
46204 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
46205 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
46206 msgstr ""
46207
46208 #. SCRIPT
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
46210 msgid "Separator must be / in field %s"
46211 msgstr ""
46212
46213 #. For the first occurrence,
46214 #. SCRIPT
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
46217 #, c-format
46218 msgid "September"
46219 msgstr ""
46220
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
46222 #, c-format
46223 msgid "Serge Renaux"
46224 msgstr ""
46225
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
46227 #, c-format
46228 msgid "Serhij Dubyk"
46229 msgstr ""
46230
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
46232 #, c-format
46233 msgid "Serial"
46234 msgstr "Serial"
46235
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
46237 #, c-format
46238 msgid "Serial collection"
46239 msgstr "Colecție de seriale"
46240
46241 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
46243 #, fuzzy, c-format
46244 msgid "Serial collection #%s"
46245 msgstr "Colecţie: %s"
46246
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
46248 #, fuzzy, c-format
46249 msgid "Serial collection information for "
46250 msgstr ""
46251 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
46252 "Serie pentru <i>%s</i> "
46253
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
46255 #, fuzzy, c-format
46256 msgid "Serial edition "
46257 msgstr "Ediţie: "
46258
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
46260 #, fuzzy, c-format
46261 msgid "Serial enumeration / chronology"
46262 msgstr "Generaţie:"
46263
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
46265 #, fuzzy, c-format
46266 msgid "Serial enumeration:"
46267 msgstr "Generaţie:"
46268
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
46270 #, fuzzy, c-format
46271 msgid "Serial enumeraton/chronology"
46272 msgstr "Generaţie:"
46273
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
46275 #, fuzzy, c-format
46276 msgid "Serial number:"
46277 msgstr "Generaţie:"
46278
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
46280 #, c-format
46281 msgid "Serial receipt creates an item record."
46282 msgstr ""
46283
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
46285 #, c-format
46286 msgid "Serial receipt does not create an item record."
46287 msgstr ""
46288
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
46290 #, c-format
46291 msgid "Serial receive"
46292 msgstr ""
46293
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
46295 #, c-format
46296 msgid "Serial subscription: search for vendor "
46297 msgstr ""
46298
46299 #. For the first occurrence,
46300 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
46303 #, fuzzy, c-format
46304 msgid "Serial: %s "
46305 msgstr "Editaţi detaliile "
46306
46307 #. A
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:90
46328 #, c-format
46329 msgid "Serials"
46330 msgstr "Seriale"
46331
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:241
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
46334 #, fuzzy, c-format
46335 msgid "Serials (new issue)"
46336 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
46337
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:210
46339 #, c-format
46340 msgid "Serials planning"
46341 msgstr ""
46342
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
46344 #, fuzzy, c-format
46345 msgid "Serials receiving"
46346 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
46347
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:22
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
46350 #, c-format
46351 msgid "Serials subscriptions"
46352 msgstr ""
46353
46354 #. %1$s:  total 
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:206
46356 #, fuzzy, c-format
46357 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
46358 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
46359
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
46361 #, fuzzy, c-format
46362 msgid "Serials subscriptions search"
46363 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
46364
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
46368 #, c-format
46369 msgid "Series"
46370 msgstr "Serii"
46371
46372 #. For the first occurrence,
46373 #. SCRIPT
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
46377 #, fuzzy, c-format
46378 msgid "Series title"
46379 msgstr "subdomeniu"
46380
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:189
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:192
46385 #, fuzzy, c-format
46386 msgid "Series: "
46387 msgstr "subdomeniu "
46388
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:78
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
46392 #, c-format
46393 msgid "Server"
46394 msgstr ""
46395
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
46398 #, c-format
46399 msgid "Server information"
46400 msgstr ""
46401
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:61
46403 #, fuzzy, c-format
46404 msgid "Server name: "
46405 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
46406
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:116
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:197
46409 #, fuzzy, c-format
46410 msgid "Servers:"
46411 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
46412
46413 #. %1$s:  IF memcached_servers 
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
46415 #, fuzzy, c-format
46416 msgid "Servers: %s"
46417 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
46418
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
46420 #, c-format
46421 msgid "Session timed out, please log in again"
46422 msgstr ""
46423
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
46425 #, c-format
46426 msgid "Session timed out."
46427 msgstr ""
46428
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:169
46430 #, c-format
46431 msgid "Set all funds to zero"
46432 msgstr ""
46433
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:103
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:396
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
46437 #, c-format
46438 msgid "Set back to"
46439 msgstr ""
46440
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
46442 #, c-format
46443 msgid "Set due date to expiry:"
46444 msgstr ""
46445
46446 #. IMG
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:167
46448 #, fuzzy
46449 msgid "Set geolocation"
46450 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46451
46452 #. IMG
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
46454 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
46455 msgstr ""
46456
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
46458 #, c-format
46459 msgid "Set inventory date to:"
46460 msgstr ""
46461
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:111
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:32
46470 #, c-format
46471 msgid "Set library"
46472 msgstr ""
46473
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
46475 #, c-format
46476 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
46477 msgstr ""
46478
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
46481 #, c-format
46482 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
46483 msgstr ""
46484
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
46487 #, fuzzy, c-format
46488 msgid "Set permissions"
46489 msgstr "Altă persecuţie"
46490
46491 #. %1$s:  patron.surname 
46492 #. %2$s:  patron.firstname 
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
46494 #, fuzzy, c-format
46495 msgid "Set permissions for %s, %s"
46496 msgstr "Altă persecuţie"
46497
46498 #. INPUT type=submit name=submit
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
46502 #, fuzzy
46503 msgid "Set status"
46504 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
46505
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
46507 #, c-format
46508 msgid "Set the date received to today?"
46509 msgstr ""
46510
46511 #. IMG
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:870
46513 msgid "Set to lowest priority"
46514 msgstr ""
46515
46516 #. INPUT type=button
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
46519 #, fuzzy
46520 msgid "Set to patron"
46521 msgstr "Data taxei"
46522
46523 #. INPUT type=submit
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
46525 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
46526 msgstr ""
46527
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
46529 #, fuzzy, c-format
46530 msgid "Set user permissions"
46531 msgstr "Altă persecuţie"
46532
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
46535 #, fuzzy, c-format
46536 msgid "Settings "
46537 msgstr "Coş"
46538
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:55
46540 #, c-format
46541 msgid "Share my Koha usage statistics: "
46542 msgstr ""
46543
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
46545 #, fuzzy, c-format
46546 msgid "Share usage statistics"
46547 msgstr "Statisticile catalogului"
46548
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
46550 #, c-format
46551 msgid ""
46552 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
46553 msgstr ""
46554
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46556 #, fuzzy, c-format
46557 msgid "Share your usage statistics"
46558 msgstr "Statisticile catalogului"
46559
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
46561 #, c-format
46562 msgid "Shari Perkins"
46563 msgstr ""
46564
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
46566 #, c-format
46567 msgid "Sharon Moreland"
46568 msgstr ""
46569
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:63
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
46572 #, c-format
46573 msgid "Sharp (#)"
46574 msgstr ""
46575
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
46577 #, c-format
46578 msgid "Shaun Evans"
46579 msgstr ""
46580
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
46582 #, fuzzy, c-format
46583 msgid "Shelving control number"
46584 msgstr "Locaţia filtrului"
46585
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
46596 #, fuzzy, c-format
46597 msgid "Shelving location"
46598 msgstr "Locaţia filtrului"
46599
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:66
46601 #, fuzzy, c-format
46602 msgid "Shelving location (items.location) is: "
46603 msgstr "Locaţia filtrului "
46604
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
46606 #, fuzzy, c-format
46607 msgid "Shelving location selected: "
46608 msgstr "Locaţia filtrului "
46609
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
46611 #, fuzzy, c-format
46612 msgid "Shelving location:"
46613 msgstr "Locaţia filtrului"
46614
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
46616 #, fuzzy, c-format
46617 msgid "Shelving location: "
46618 msgstr "Locaţia filtrului"
46619
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
46621 #, c-format
46622 msgid "Sherryn Mak"
46623 msgstr ""
46624
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
46626 #, c-format
46627 msgid "Shift-Enter"
46628 msgstr ""
46629
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:310
46631 #, c-format
46632 msgid "Shift-Tab"
46633 msgstr ""
46634
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46636 #, fuzzy, c-format
46637 msgid "Shipment cost"
46638 msgstr "Data taxei"
46639
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
46641 #, fuzzy, c-format
46642 msgid "Shipment cost:"
46643 msgstr "Data taxei"
46644
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:230
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:187
46650 #, fuzzy, c-format
46651 msgid "Shipment date"
46652 msgstr "Data taxei"
46653
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
46655 #, fuzzy, c-format
46656 msgid "Shipment date reverse"
46657 msgstr "Data taxei"
46658
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
46661 #, fuzzy, c-format
46662 msgid "Shipment date:"
46663 msgstr "Data taxei"
46664
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:145
46666 #, fuzzy, c-format
46667 msgid "Shipment date: "
46668 msgstr "Data taxei "
46669
46670 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
46671 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
46672 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
46673 #. %4$s:  ELSE 
46674 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
46675 #. %6$s:  END 
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
46677 #, fuzzy, c-format
46678 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
46679 msgstr "%s începând cu"
46680
46681 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
46683 #, fuzzy, c-format
46684 msgid "Shipment date: All until %s "
46685 msgstr "Data taxei "
46686
46687 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:88
46689 #, fuzzy, c-format
46690 msgid "Shipping cost for invoice %s"
46691 msgstr "Contracte"
46692
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
46694 #, fuzzy, c-format
46695 msgid "Shipping cost:"
46696 msgstr "Data taxei"
46697
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:150
46699 #, fuzzy, c-format
46700 msgid "Shipping cost: "
46701 msgstr "Data taxei "
46702
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
46704 #, fuzzy, c-format
46705 msgid "Shipping fund:"
46706 msgstr "Data taxei"
46707
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
46709 #, fuzzy, c-format
46710 msgid "Shipping fund: "
46711 msgstr "Data taxei "
46712
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
46714 #, c-format
46715 msgid "Shortcut"
46716 msgstr ""
46717
46718 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
46719 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
46721 #, c-format
46722 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
46723 msgstr ""
46724
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
46728 #, c-format
46729 msgid "Show"
46730 msgstr "Arată"
46731
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
46734 #, fuzzy, c-format
46735 msgid "Show MARC"
46736 msgstr "AUSMARC"
46737
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
46739 #, c-format
46740 msgid "Show MARC tag documentation links"
46741 msgstr ""
46742
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:66
46744 #, c-format
46745 msgid "Show SQL code"
46746 msgstr ""
46747
46748 #. SCRIPT
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46750 msgid "Show _MENU_ entries"
46751 msgstr ""
46752
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
46754 #, c-format
46755 msgid "Show active baskets only"
46756 msgstr ""
46757
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:221
46759 #, c-format
46760 msgid "Show active funds only"
46761 msgstr ""
46762
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
46764 #, fuzzy, c-format
46765 msgid "Show active vendors only"
46766 msgstr "Adăugaţi bugetul"
46767
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
46769 #, fuzzy, c-format
46770 msgid "Show actual/estimated values"
46771 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
46772
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:346
46774 #, fuzzy, c-format
46775 msgid "Show advanced pattern"
46776 msgstr "%s client"
46777
46778 #. A
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
46780 #, fuzzy
46781 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
46782 msgstr "Căutare Avansată"
46783
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
46786 #, fuzzy, c-format
46787 msgid "Show all"
46788 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46789
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
46791 #, fuzzy, c-format
46792 msgid "Show all active baskets"
46793 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46794
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
46796 #, fuzzy, c-format
46797 msgid "Show all baskets"
46798 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46799
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
46803 #, c-format
46804 msgid "Show all columns"
46805 msgstr ""
46806
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:92
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
46809 #, fuzzy, c-format
46810 msgid "Show all details "
46811 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
46812
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
46815 #, fuzzy, c-format
46816 msgid "Show all items"
46817 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46818
46819 #. For the first occurrence,
46820 #. %1$s:  hiddencount 
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
46823 #, c-format
46824 msgid "Show all items (%s hidden)"
46825 msgstr ""
46826
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
46828 #, fuzzy, c-format
46829 msgid "Show all suggestions"
46830 msgstr "De la o Sugestie"
46831
46832 #. SCRIPT
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
46834 #, fuzzy
46835 msgid "Show all transactions"
46836 msgstr "translaţie"
46837
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
46839 #, fuzzy, c-format
46840 msgid "Show all vendors"
46841 msgstr "Adăugaţi furnizor"
46842
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
46844 #, fuzzy, c-format
46845 msgid "Show any items currently checked out:"
46846 msgstr ": articolul este verificat."
46847
46848 #. %1$s:  booksellername | html 
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
46850 #, fuzzy, c-format
46851 msgid "Show baskets for vendor %s"
46852 msgstr "Coşuri"
46853
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
46855 #, fuzzy, c-format
46856 msgid "Show biblio"
46857 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
46858
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:42
46860 #, fuzzy, c-format
46861 msgid "Show brief form"
46862 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
46863
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
46865 #, fuzzy, c-format
46866 msgid "Show category: "
46867 msgstr "Categorie: "
46868
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
46870 #, fuzzy, c-format
46871 msgid "Show checkouts"
46872 msgstr "Împrumutat pe"
46873
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
46876 #, fuzzy, c-format
46877 msgid "Show checkouts to guarantor"
46878 msgstr "Împrumutat pe"
46879
46880 #. SCRIPT
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46882 msgid "Show fields verbatim"
46883 msgstr ""
46884
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
46886 #, fuzzy, c-format
46887 msgid "Show full form"
46888 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46889
46890 #. SCRIPT
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46892 msgid "Show help for this tag"
46893 msgstr ""
46894
46895 #. SCRIPT
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46897 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
46898 msgstr ""
46899
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
46902 #, fuzzy, c-format
46903 msgid "Show inactive budgets"
46904 msgstr "Adăugaţi bugetul"
46905
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
46907 #, fuzzy, c-format
46908 msgid "Show matching titles"
46909 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46910
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
46912 #, c-format
46913 msgid "Show more"
46914 msgstr ""
46915
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:212
46917 #, c-format
46918 msgid "Show my funds only"
46919 msgstr ""
46920
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
46922 #, c-format
46923 msgid "Show my funds only:"
46924 msgstr ""
46925
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
46927 #, fuzzy, c-format
46928 msgid "Show only mine"
46929 msgstr "Categorie: "
46930
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:25
46932 #, fuzzy, c-format
46933 msgid "Show only renewed "
46934 msgstr "Categorie: "
46935
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
46937 #, fuzzy, c-format
46938 msgid "Show only subscriptions "
46939 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
46940
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:241
46943 #, fuzzy, c-format
46944 msgid "Show subscriptions"
46945 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
46946
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
46948 #, fuzzy, c-format
46949 msgid "Show tags"
46950 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
46951
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
46955 #, c-format
46956 msgid "Show/hide columns:"
46957 msgstr ""
46958
46959 #. SCRIPT
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46961 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
46962 msgstr ""
46963
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46965 #, fuzzy, c-format
46966 msgid "Showing only available items"
46967 msgstr "Curent este Valabil %s"
46968
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:128
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:131
46971 #, c-format
46972 msgid "Shown"
46973 msgstr ""
46974
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
46977 #, c-format
46978 msgid "Shows on transit slips"
46979 msgstr ""
46980
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
46982 #, c-format
46983 msgid "Silvia Simonetti"
46984 msgstr ""
46985
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
46987 #, c-format
46988 msgid "Simith D'Oliveira"
46989 msgstr ""
46990
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
46992 #, c-format
46993 msgid "Simon Pouchol"
46994 msgstr ""
46995
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
46997 #, fuzzy, c-format
46998 msgid "Simon Story"
46999 msgstr "Bilunar"
47000
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
47002 #, c-format
47003 msgid "Simple DC-RDF"
47004 msgstr ""
47005
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
47007 #, c-format
47008 msgid "Since"
47009 msgstr ""
47010
47011 #. SCRIPT
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
47013 #, fuzzy
47014 msgid "Single holiday: %s"
47015 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
47016
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
47018 #, c-format
47019 msgid "SingleBranchMode is ON."
47020 msgstr ""
47021
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
47024 #, c-format
47025 msgid "Size"
47026 msgstr ""
47027
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
47029 #, c-format
47030 msgid "Size (bytes)"
47031 msgstr ""
47032
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:85
47035 #, fuzzy, c-format
47036 msgid "Skip issue number"
47037 msgstr "Numărul contractului:"
47038
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:123
47040 #, c-format
47041 msgid "Skip items on loan: "
47042 msgstr ""
47043
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
47045 #, fuzzy, c-format
47046 msgid "Slash separated text (.csv)"
47047 msgstr "Text separat prin virgulă"
47048
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:63
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
47053 #, c-format
47054 msgid "Slip"
47055 msgstr ""
47056
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
47058 #, c-format
47059 msgid "Small text"
47060 msgstr ""
47061
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
47063 #, fuzzy, c-format
47064 msgid "Social security number hash:"
47065 msgstr "număr de Apel "
47066
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
47068 #, fuzzy, c-format
47069 msgid "Social security or card number: "
47070 msgstr "număr de Apel "
47071
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:128
47074 #, fuzzy, c-format
47075 msgid "Society or association"
47076 msgstr "Clasificare"
47077
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
47079 #, fuzzy, c-format
47080 msgid "Some Perl modules are missing. "
47081 msgstr "lipseşte valoarea"
47082
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
47084 #, c-format
47085 msgid ""
47086 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
47087 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
47088 "examples assume USD is the active currency. "
47089 msgstr ""
47090
47091 #. SCRIPT
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
47093 msgid "Some fields are not valid:"
47094 msgstr ""
47095
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47097 #, c-format
47098 msgid ""
47099 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
47100 "lead to data loss."
47101 msgstr ""
47102
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
47104 #, c-format
47105 msgid ""
47106 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
47107 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
47108 "if you want that this feature works correctly."
47109 msgstr ""
47110
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
47112 #, fuzzy, c-format
47113 msgid ""
47114 "Some records have not been automatically added because they match an "
47115 "existing record in your catalog:"
47116 msgstr ""
47117 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
47118
47119 #. SCRIPT
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
47121 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
47122 msgstr ""
47123
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
47125 #, c-format
47126 msgid "Sonia Lemaire"
47127 msgstr ""
47128
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
47130 #, c-format
47131 msgid "Sophie Meynieux"
47132 msgstr ""
47133
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
47135 #, fuzzy, c-format
47136 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
47137 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
47138
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
47140 #, c-format
47141 msgid "Sorry, the CAS login failed."
47142 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
47143
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:85
47145 #, fuzzy, c-format
47146 msgid "Sorry, there is no result for your search."
47147 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
47148
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
47150 #, fuzzy, c-format
47151 msgid "Sorry, your request had no results."
47152 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
47153
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:158
47155 #, fuzzy, c-format
47156 msgid "Sort "
47157 msgstr ", by %s "
47158
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
47160 #, fuzzy, c-format
47161 msgid "Sort 1"
47162 msgstr ", by %s "
47163
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
47165 #, fuzzy, c-format
47166 msgid "Sort 2"
47167 msgstr ", by %s "
47168
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
47170 #, c-format
47171 msgid "Sort by"
47172 msgstr ""
47173
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
47175 #, c-format
47176 msgid "Sort by :"
47177 msgstr ""
47178
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
47182 #, fuzzy, c-format
47183 msgid "Sort by: "
47184 msgstr "%S ordonează dupa: "
47185
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:174
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
47190 #, fuzzy, c-format
47191 msgid "Sort field 1"
47192 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
47193
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
47196 #, c-format
47197 msgid "Sort field 1:"
47198 msgstr ""
47199
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:179
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:181
47204 #, fuzzy, c-format
47205 msgid "Sort field 2"
47206 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
47207
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
47210 #, c-format
47211 msgid "Sort field 2:"
47212 msgstr ""
47213
47214 #. SCRIPT
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
47216 msgid "Sort routine missing"
47217 msgstr ""
47218
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
47220 #, c-format
47221 msgid "Sort this list by: "
47222 msgstr ""
47223
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:217
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:159
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
47227 #, c-format
47228 msgid "Sort1"
47229 msgstr ""
47230
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:232
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:174
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
47234 #, c-format
47235 msgid "Sort2"
47236 msgstr ""
47237
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
47239 #, fuzzy, c-format
47240 msgid "Sortable"
47241 msgstr "Caută"
47242
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
47244 #, fuzzy, c-format
47245 msgid "Sorting"
47246 msgstr "Coş"
47247
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
47249 #, fuzzy, c-format
47250 msgid "Sorting routine"
47251 msgstr "Rutină de Depunere:"
47252
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47254 #, c-format
47255 msgid "Sound"
47256 msgstr ""
47257
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
47259 #, fuzzy, c-format
47260 msgid "Sound: "
47261 msgstr "Fond "
47262
47263 #. For the first occurrence,
47264 #. SCRIPT
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:53
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
47269 #, fuzzy, c-format
47270 msgid "Source"
47271 msgstr "Denumirea Fondului:"
47272
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
47276 #, c-format
47277 msgid "Source (incoming) record check field"
47278 msgstr ""
47279
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
47281 #, c-format
47282 msgid "Source in use?"
47283 msgstr ""
47284
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
47286 #, c-format
47287 msgid "Source library:"
47288 msgstr ""
47289
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
47291 #, fuzzy, c-format
47292 msgid "Source of acquisition"
47293 msgstr "Clasificare"
47294
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
47296 #, fuzzy, c-format
47297 msgid "Source of classification / shelving scheme"
47298 msgstr "Clasificare"
47299
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
47301 #, c-format
47302 msgid "Source records"
47303 msgstr ""
47304
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
47306 #, c-format
47307 msgid "Southeastern University"
47308 msgstr ""
47309
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
47312 #, c-format
47313 msgid "Space ( )"
47314 msgstr ""
47315
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
47317 #, c-format
47318 msgid "Space separation between symbol and value: "
47319 msgstr ""
47320
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47322 #, fuzzy, c-format
47323 msgid "Special relationship: "
47324 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
47325
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
47327 #, c-format
47328 msgid "Special thanks to the following organizations"
47329 msgstr ""
47330
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
47332 #, c-format
47333 msgid "Specialized"
47334 msgstr ""
47335
47336 #. For the first occurrence,
47337 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:725
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
47340 #, c-format
47341 msgid "Specify date on which to resume %s: "
47342 msgstr ""
47343
47344 #. For the first occurrence,
47345 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:132
47348 #, c-format
47349 msgid "Specify due date %s: "
47350 msgstr ""
47351
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
47353 #, c-format
47354 msgid "Specify how the holiday should repeat."
47355 msgstr ""
47356
47357 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:567
47359 #, fuzzy, c-format
47360 msgid "Specify return date %s: "
47361 msgstr "Data expirării: "
47362
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542
47364 #, c-format
47365 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
47366 msgstr ""
47367
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
47370 #, c-format
47371 msgid "Spent"
47372 msgstr ""
47373
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
47375 #, fuzzy, c-format
47376 msgid "Spent amount"
47377 msgstr "Cantitate"
47378
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:265
47380 #, fuzzy, c-format
47381 msgid "Spent amount:"
47382 msgstr "Cantitate"
47383
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
47385 #, fuzzy, c-format
47386 msgid "Spine label"
47387 msgstr "%s Etichete unice"
47388
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
47390 #, fuzzy, c-format
47391 msgid "Split call numbers: "
47392 msgstr "număr de Apel "
47393
47394 #. SCRIPT
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
47396 msgid "Spring"
47397 msgstr ""
47398
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
47400 #, c-format
47401 msgid "Srdjan Jankovic"
47402 msgstr ""
47403
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
47405 #, c-format
47406 msgid "Srikanth Dhondi"
47407 msgstr ""
47408
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
47410 #, c-format
47411 msgid "Stacey Walker"
47412 msgstr ""
47413
47414 #. OPTGROUP
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
47417 #, c-format
47418 msgid "Staff"
47419 msgstr ""
47420
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
47422 #, fuzzy, c-format
47423 msgid "Staff "
47424 msgstr "Catalogare:"
47425
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
47427 #, fuzzy, c-format
47428 msgid "Staff - Internal note"
47429 msgstr "Notă de contact: "
47430
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
47432 #, c-format
47433 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
47434 msgstr ""
47435
47436 #. A
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
47438 #, c-format
47439 msgid "Staff client"
47440 msgstr ""
47441
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
47443 #, fuzzy, c-format
47444 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
47445 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
47446
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:29
47448 #, fuzzy, c-format
47449 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
47450 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
47451
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
47453 #, fuzzy, c-format
47454 msgid ""
47455 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
47456 "request a discharge."
47457 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
47458
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:61
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:46
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
47462 #, fuzzy, c-format
47463 msgid "Staff note"
47464 msgstr "Catalogare:"
47465
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:97
47468 #, fuzzy, c-format
47469 msgid "Staff note:"
47470 msgstr "Catalogare:"
47471
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:450
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
47474 #, fuzzy, c-format
47475 msgid "Staff notes:"
47476 msgstr "Catalogare:"
47477
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
47479 #, c-format
47480 msgid "Stage MARC for import"
47481 msgstr ""
47482
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:25
47484 #, fuzzy, c-format
47485 msgid "Stage MARC records"
47486 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
47487
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:30
47492 #, c-format
47493 msgid "Stage MARC records for import"
47494 msgstr ""
47495
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
47497 #, c-format
47498 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
47499 msgstr ""
47500
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
47502 #, c-format
47503 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
47504 msgstr ""
47505
47506 #. INPUT type=button
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
47508 msgid "Stage for import"
47509 msgstr ""
47510
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:67
47512 #, c-format
47513 msgid "Stage records into the reservoir"
47514 msgstr ""
47515
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
47519 #, c-format
47520 msgid "Staged"
47521 msgstr ""
47522
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
47524 #, c-format
47525 msgid "Staged MARC management"
47526 msgstr ""
47527
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
47529 #, c-format
47530 msgid "Staged MARC record management"
47531 msgstr ""
47532
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
47534 #, c-format
47535 msgid "Staged:"
47536 msgstr ""
47537
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
47539 #, c-format
47540 msgid "Stan Brinkerhoff"
47541 msgstr ""
47542
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:134
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
47547 #, fuzzy, c-format
47548 msgid "Standard"
47549 msgstr "Data:"
47550
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
47555 #, c-format
47556 msgid "Standard ID: "
47557 msgstr ""
47558
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
47563 #, fuzzy, c-format
47564 msgid "Standard number"
47565 msgstr "Numărul cardului"
47566
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:163
47568 #, fuzzy, c-format
47569 msgid "Standard number:"
47570 msgstr "Numărul cardului"
47571
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47573 #, fuzzy, c-format
47574 msgid "Standard rules for all libraries"
47575 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
47576
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:110
47578 #, c-format
47579 msgid "Standing orders do not close when received."
47580 msgstr ""
47581
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:144
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:423
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:459
47588 #, c-format
47589 msgid "Start date"
47590 msgstr ""
47591
47592 #. For the first occurrence,
47593 #. SCRIPT
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47595 msgid "Start date missing"
47596 msgstr ""
47597
47598 #. For the first occurrence,
47599 #. SCRIPT
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47601 msgid "Start date must be before end date"
47602 msgstr ""
47603
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:314
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:125
47608 #, c-format
47609 msgid "Start date:"
47610 msgstr ""
47611
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:174
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:201
47616 #, fuzzy, c-format
47617 msgid "Start date: "
47618 msgstr "Data transferului "
47619
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:85
47621 #, fuzzy, c-format
47622 msgid "Start date: *"
47623 msgstr "Data transferului"
47624
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
47626 #, c-format
47627 msgid "Start defining libraries"
47628 msgstr ""
47629
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
47631 #, fuzzy, c-format
47632 msgid "Start of date range "
47633 msgstr "Data transferului"
47634
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
47637 #, fuzzy, c-format
47638 msgid "Start of interval"
47639 msgstr "Data transferului"
47640
47641 #. INPUT type=submit
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
47643 #, fuzzy
47644 msgid "Start search"
47645 msgstr "Autoritate de Căutare"
47646
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
47648 #, fuzzy, c-format
47649 msgid "Start using Koha"
47650 msgstr "Coş"
47651
47652 #. INPUT type=text name=start_card
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
47654 msgid "Starting card number"
47655 msgstr ""
47656
47657 #. INPUT type=text name=start_label
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
47659 msgid "Starting label number"
47660 msgstr ""
47661
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:158
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
47664 #, c-format
47665 msgid "Starting with:"
47666 msgstr ""
47667
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:192
47672 #, fuzzy, c-format
47673 msgid "Starts with"
47674 msgstr "Coş"
47675
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
47681 #, fuzzy, c-format
47682 msgid "State"
47683 msgstr "Coş"
47684
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
47688 #, fuzzy, c-format
47689 msgid "State: "
47690 msgstr "Data: "
47691
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:344
47693 #, fuzzy, c-format
47694 msgid "Statistic 1 done on: "
47695 msgstr "Statisticile Catalogului "
47696
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:149
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
47700 #, fuzzy, c-format
47701 msgid "Statistic 1: "
47702 msgstr "Statisticile Catalogului "
47703
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
47705 #, fuzzy, c-format
47706 msgid "Statistic 2 done on: "
47707 msgstr "Statisticile Catalogului "
47708
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
47712 #, fuzzy, c-format
47713 msgid "Statistic 2: "
47714 msgstr "Statisticile Catalogului "
47715
47716 #. OPTGROUP
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:572
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
47719 #, c-format
47720 msgid "Statistical"
47721 msgstr ""
47722
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:104
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
47726 #, c-format
47727 msgid "Statistics"
47728 msgstr "Statistică"
47729
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
47731 #, fuzzy, c-format
47732 msgid "Statistics date and time"
47733 msgstr "Statisticile Catalogului "
47734
47735 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
47737 #, fuzzy, c-format
47738 msgid "Statistics for %s"
47739 msgstr "Statistică"
47740
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
47743 #, c-format
47744 msgid "Statistics wizards"
47745 msgstr ""
47746
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:698
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:594
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:131
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
47774 #, c-format
47775 msgid "Status"
47776 msgstr "Statut"
47777
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
47779 #, fuzzy, c-format
47780 msgid "Status "
47781 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
47782
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:528
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
47793 #, c-format
47794 msgid "Status:"
47795 msgstr ""
47796
47797 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
47798 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
47799 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
47800 #. %4$s:  END 
47801 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
47802 #. %6$s:  END 
47803 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
47804 #. %8$s:  END 
47805 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
47806 #. %10$s:  END 
47807 #. %11$s:  END 
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
47809 #, c-format
47810 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
47811 msgstr ""
47812
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
47814 #, c-format
47815 msgid "Statuses to describe a damaged item"
47816 msgstr ""
47817
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
47819 #, c-format
47820 msgid "Statuses to describe a lost item"
47821 msgstr ""
47822
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
47824 #, c-format
47825 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
47826 msgstr ""
47827
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47829 #, c-format
47830 msgid "Stefan Berndtsson"
47831 msgstr ""
47832
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
47834 #, c-format
47835 msgid "Stefan Weil"
47836 msgstr ""
47837
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
47839 #, c-format
47840 msgid "Stefano Bargioni"
47841 msgstr ""
47842
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
47844 #, c-format
47845 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
47846 msgstr ""
47847
47848 #. %1$s:  IF (usecache) 
47849 #. %2$s:  END 
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
47851 #, c-format
47852 msgid ""
47853 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
47854 "report visibility "
47855 msgstr ""
47856
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
47858 #, c-format
47859 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
47860 msgstr ""
47861
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
47863 #, c-format
47864 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
47865 msgstr ""
47866
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
47868 #, c-format
47869 msgid "Step 2: Choose the area "
47870 msgstr ""
47871
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
47873 #, c-format
47874 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
47875 msgstr ""
47876
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:391
47878 #, c-format
47879 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
47880 msgstr ""
47881
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
47883 #, fuzzy, c-format
47884 msgid "Step 3: Choose a column "
47885 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
47886
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
47888 #, c-format
47889 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
47890 msgstr ""
47891
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
47893 #, c-format
47894 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
47895 msgstr ""
47896
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
47898 #, c-format
47899 msgid "Step 4: Specify a value "
47900 msgstr ""
47901
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
47903 #, c-format
47904 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
47905 msgstr ""
47906
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
47908 #, c-format
47909 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
47910 msgstr ""
47911
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
47913 #, fuzzy, c-format
47914 msgid "Step 5: Confirm definition"
47915 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
47916
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
47918 #, c-format
47919 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
47920 msgstr ""
47921
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
47923 #, c-format
47924 msgid "Stephanie Hogan"
47925 msgstr ""
47926
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
47928 #, c-format
47929 msgid "Stephen Edwards"
47930 msgstr ""
47931
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
47933 #, c-format
47934 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
47935 msgstr ""
47936
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
47938 #, c-format
47939 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
47940 msgstr ""
47941
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
47943 #, c-format
47944 msgid "Steven Callender"
47945 msgstr ""
47946
47947 #. For the first occurrence,
47948 #. %1$s:  numberpending 
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
47952 #, c-format
47953 msgid "Still %s servers to search"
47954 msgstr ""
47955
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
47958 #, c-format
47959 msgid "Stopped"
47960 msgstr ""
47961
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
47964 #, fuzzy, c-format
47965 msgid "Street Address"
47966 msgstr "Adresă"
47967
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:164
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
47970 #, fuzzy, c-format
47971 msgid "Street address"
47972 msgstr "Adresă"
47973
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
47976 #, fuzzy, c-format
47977 msgid "Street number"
47978 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
47979
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
47982 #, fuzzy, c-format
47983 msgid "Street type"
47984 msgstr "Adresă"
47985
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:143
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
47988 #, c-format
47989 msgid "String"
47990 msgstr ""
47991
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
47993 #, fuzzy, c-format
47994 msgid "Student count"
47995 msgstr "Cantitate"
47996
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
47998 #, c-format
47999 msgid "Stéphane Delaune"
48000 msgstr ""
48001
48002 #. SCRIPT
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48004 msgid "Su"
48005 msgstr ""
48006
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
48008 #, fuzzy, c-format
48009 msgid "Sub classification"
48010 msgstr "Clasificare"
48011
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
48013 #, fuzzy, c-format
48014 msgid "Sub total "
48015 msgstr "Total fond "
48016
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:114
48018 #, fuzzy, c-format
48019 msgid "Sub total:"
48020 msgstr "Total fond"
48021
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
48028 #, c-format
48029 msgid "Subfield"
48030 msgstr ""
48031
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
48034 #, c-format
48035 msgid "Subfield code:"
48036 msgstr ""
48037
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
48039 #, fuzzy, c-format
48040 msgid "Subfield code: "
48041 msgstr "subdomeniu "
48042
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
48044 #, fuzzy, c-format
48045 msgid "Subfield separator: "
48046 msgstr "Separatorul rubricii: "
48047
48048 #. SCRIPT
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48050 #, fuzzy
48051 msgid "Subfield ‡"
48052 msgstr "subdomeniu "
48053
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
48055 #, c-format
48056 msgid "Subfield:"
48057 msgstr ""
48058
48059 #. %1$s:  tagsubfield 
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
48061 #, c-format
48062 msgid "Subfield: %s"
48063 msgstr ""
48064
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
48068 #, c-format
48069 msgid "Subfields"
48070 msgstr ""
48071
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
48081 #, fuzzy, c-format
48082 msgid "Subfields: "
48083 msgstr "subdomeniu "
48084
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
48086 #, fuzzy, c-format
48087 msgid "Subgroup"
48088 msgstr "Grup"
48089
48090 #. INPUT type=text name=subgroup
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1240
48092 #, fuzzy
48093 msgid "Subgroup code"
48094 msgstr "Grup"
48095
48096 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1241
48098 #, fuzzy
48099 msgid "Subgroup name"
48100 msgstr "Grup"
48101
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:157
48103 #, fuzzy, c-format
48104 msgid "Subgroup:"
48105 msgstr "Grup"
48106
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
48112 #, c-format
48113 msgid "Subject"
48114 msgstr "Subiect"
48115
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
48117 #, fuzzy, c-format
48118 msgid "Subject Line"
48119 msgstr "Categorie"
48120
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:40
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
48126 #, fuzzy, c-format
48127 msgid "Subject heading: "
48128 msgstr "Categorie "
48129
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
48132 #, fuzzy, c-format
48133 msgid "Subject phrase"
48134 msgstr "Categorie"
48135
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
48137 #, fuzzy, c-format
48138 msgid "Subject sub-division: "
48139 msgstr "17- Tipul de compartimentare a obiectului "
48140
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
48142 #, c-format
48143 msgid "Subject(s)"
48144 msgstr "Subiect(e)"
48145
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
48147 #, fuzzy, c-format
48148 msgid "Subject:"
48149 msgstr "Categorie"
48150
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
48152 #, fuzzy, c-format
48153 msgid "Subject: "
48154 msgstr "Categorie"
48155
48156 #. For the first occurrence,
48157 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
48160 #, fuzzy, c-format
48161 msgid "Subject: %s "
48162 msgstr "Categorie"
48163
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:153
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:359
48167 #, c-format
48168 msgid "Subjects:"
48169 msgstr ""
48170
48171 #. INPUT type=submit
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:86
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:323
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:85
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:177
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:563
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:110
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:68
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:204
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:259
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:58
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:156
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:114
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:221
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
48277 #, c-format
48278 msgid "Submit"
48279 msgstr ""
48280
48281 #. INPUT type=submit
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
48283 #, fuzzy
48284 msgid "Submit your suggestion"
48285 msgstr "De la o Sugestie"
48286
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
48289 #, fuzzy, c-format
48290 msgid "Subscription"
48291 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48292
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:42
48294 #, c-format
48295 msgid "Subscription #"
48296 msgstr ""
48297
48298 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
48300 #, c-format
48301 msgid "Subscription #%s"
48302 msgstr ""
48303
48304 #. %1$s:  loopro.object 
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:239
48306 #, fuzzy, c-format
48307 msgid "Subscription %s "
48308 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48309
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
48311 #, fuzzy, c-format
48312 msgid "Subscription ID: "
48313 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48314
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
48316 #, fuzzy, c-format
48317 msgid "Subscription batch edit"
48318 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48319
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
48321 #, fuzzy, c-format
48322 msgid "Subscription begin"
48323 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48324
48325 #. %1$s:  END 
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
48327 #, fuzzy, c-format
48328 msgid "Subscription closed %s "
48329 msgstr "Descriere: %s "
48330
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:678
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:39
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:304
48334 #, c-format
48335 msgid "Subscription details"
48336 msgstr ""
48337
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
48339 #, fuzzy, c-format
48340 msgid "Subscription end"
48341 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48342
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:34
48344 #, fuzzy, c-format
48345 msgid "Subscription end date"
48346 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48347
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
48349 #, c-format
48350 msgid "Subscription end date:"
48351 msgstr ""
48352
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
48354 #, fuzzy, c-format
48355 msgid "Subscription expired"
48356 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48357
48358 #. %1$s:  bibliotitle
48359 #. %2$s:  IF closed 
48360 #. %3$s:  END 
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:24
48362 #, fuzzy, c-format
48363 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
48364 msgstr "Descriere: %s"
48365
48366 #. %1$s:  title 
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
48368 #, fuzzy, c-format
48369 msgid "Subscription history for %s"
48370 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
48371
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
48373 #, c-format
48374 msgid "Subscription id"
48375 msgstr ""
48376
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:183
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:243
48380 #, c-format
48381 msgid "Subscription length:"
48382 msgstr ""
48383
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
48385 #, fuzzy, c-format
48386 msgid "Subscription num."
48387 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48388
48389 #. %1$s:  subscription.bibliotitle 
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
48391 #, c-format
48392 msgid "Subscription renewal for %s"
48393 msgstr ""
48394
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:16
48396 #, fuzzy, c-format
48397 msgid "Subscription renewed."
48398 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48399
48400 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:7
48402 #, fuzzy, c-format
48403 msgid "Subscription routing lists for %s"
48404 msgstr "Descriere: %s"
48405
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
48407 #, fuzzy, c-format
48408 msgid "Subscription start date"
48409 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48410
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:277
48412 #, fuzzy, c-format
48413 msgid "Subscription start date:"
48414 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48415
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
48417 #, fuzzy, c-format
48418 msgid "Subscription summaries"
48419 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48420
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
48422 #, c-format
48423 msgid "Subscription summary"
48424 msgstr ""
48425
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:46
48427 #, fuzzy, c-format
48428 msgid "Subscription title"
48429 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48430
48431 #. %1$s:  enddate 
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
48433 #, fuzzy, c-format
48434 msgid "Subscription will expire %s. "
48435 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48436
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
48438 #, c-format
48439 msgid "Subscription(s)"
48440 msgstr ""
48441
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
48443 #, fuzzy, c-format
48444 msgid "Subscription:"
48445 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48446
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305
48448 #, c-format
48449 msgid "Subscriptions"
48450 msgstr "Abonamente"
48451
48452 #. LABEL
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
48455 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
48456 msgstr ""
48457
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
48459 #, fuzzy, c-format
48460 msgid "Subscriptions renewed."
48461 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48462
48463 #. SCRIPT
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48465 #, fuzzy
48466 msgid "Substitute"
48467 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48468
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:98
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
48472 #, fuzzy, c-format
48473 msgid "Substitutions"
48474 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48475
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
48477 #, fuzzy, c-format
48478 msgid "Subtotal"
48479 msgstr "Total fond "
48480
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
48482 #, fuzzy, c-format
48483 msgid "Subtotal "
48484 msgstr "Total fond "
48485
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:242
48487 #, fuzzy, c-format
48488 msgid "Subtotal for"
48489 msgstr "Total fond "
48490
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:165
48492 #, c-format
48493 msgid "Subtype limits"
48494 msgstr ""
48495
48496 #. SCRIPT
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
48498 msgid "Success."
48499 msgstr ""
48500
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
48502 #, c-format
48503 msgid "Success: Import reversed"
48504 msgstr ""
48505
48506 #. SCRIPT
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
48508 #, fuzzy
48509 msgid "Successfully saved configuration"
48510 msgstr ": Configuraţie OK!"
48511
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
48513 #, c-format
48514 msgid "Suggested by"
48515 msgstr ""
48516
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
48518 #, fuzzy, c-format
48519 msgid "Suggested by - on"
48520 msgstr "%S ordonează dupa:"
48521
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
48523 #, fuzzy, c-format
48524 msgid "Suggested by:"
48525 msgstr "%S ordonează dupa:"
48526
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
48529 #, fuzzy, c-format
48530 msgid "Suggested by: "
48531 msgstr "%S ordonează dupa: "
48532
48533 #. For the first occurrence,
48534 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby 
48535 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
48536 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby 
48537 #. %4$s:  END 
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
48541 #, fuzzy, c-format
48542 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
48543 msgstr "%S ordonează dupa:"
48544
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
48546 #, fuzzy, c-format
48547 msgid "Suggested date from:"
48548 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
48549
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
48551 #, fuzzy, c-format
48552 msgid "Suggestible"
48553 msgstr "%S ordonează dupa:"
48554
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
48559 #, c-format
48560 msgid "Suggestion"
48561 msgstr ""
48562
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
48564 #, fuzzy, c-format
48565 msgid "Suggestion declined"
48566 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
48567
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
48569 #, c-format
48570 msgid "Suggestion information"
48571 msgstr ""
48572
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
48575 #, c-format
48576 msgid "Suggestion management"
48577 msgstr ""
48578
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
48586 #, c-format
48587 msgid "Suggestions"
48588 msgstr ""
48589
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
48591 #, fuzzy, c-format
48592 msgid "Suggestions management"
48593 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
48594
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
48596 #, c-format
48597 msgid "Suggestions pending approval"
48598 msgstr ""
48599
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
48601 #, fuzzy, c-format
48602 msgid "Suggestions search:"
48603 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
48604
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
48607 #, fuzzy, c-format
48608 msgid "Sum"
48609 msgstr "Rezumatul"
48610
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:43
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:32
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:136
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
48627 #, c-format
48628 msgid "Summary"
48629 msgstr "Rezumatul"
48630
48631 #. %1$s:  patron.firstname 
48632 #. %2$s:  patron.surname 
48633 #. %3$s:  patron.cardnumber 
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
48635 #, c-format
48636 msgid "Summary for %s %s (%s)"
48637 msgstr ""
48638
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
48640 #, fuzzy, c-format
48641 msgid "Summary search"
48642 msgstr "Autoritate de Căutare"
48643
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
48646 #, c-format
48647 msgid "Summary: "
48648 msgstr ""
48649
48650 #. SCRIPT
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
48652 msgid "Summer"
48653 msgstr ""
48654
48655 #. SCRIPT
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48657 msgid "Sun"
48658 msgstr ""
48659
48660 #. For the first occurrence,
48661 #. SCRIPT
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
48668 #, c-format
48669 msgid "Sunday"
48670 msgstr ""
48671
48672 #. SCRIPT
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
48674 #, fuzzy
48675 msgid "Sundays"
48676 msgstr "Fonduri"
48677
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
48682 #, c-format
48683 msgid "Sundry"
48684 msgstr ""
48685
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
48687 #, c-format
48688 msgid "Supplemental issue "
48689 msgstr ""
48690
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
48692 #, fuzzy, c-format
48693 msgid "Supplier report"
48694 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
48695
48696 #. BUTTON
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
48698 msgid "Supported keyboard shortcuts"
48699 msgstr ""
48700
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:139
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
48709 #, c-format
48710 msgid "Surname"
48711 msgstr ""
48712
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29
48716 #, fuzzy, c-format
48717 msgid "Surname: "
48718 msgstr "Denumirea Fondului: "
48719
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
48721 #, c-format
48722 msgid "Surveys"
48723 msgstr "Anchete"
48724
48725 #. SCRIPT
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48727 msgid "Suspend"
48728 msgstr ""
48729
48730 #. INPUT type=submit
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:720
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
48733 msgid "Suspend all holds"
48734 msgstr ""
48735
48736 #. SCRIPT
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48738 #, fuzzy
48739 msgid "Suspend hold on"
48740 msgstr "Ficţiune"
48741
48742 #. SCRIPT
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48744 #, fuzzy
48745 msgid "Suspend until:"
48746 msgstr "Ficţiune"
48747
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
48750 #, c-format
48751 msgid "Suspend?"
48752 msgstr ""
48753
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
48756 #, fuzzy, c-format
48757 msgid "Suspension charging interval"
48758 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
48759
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
48762 #, c-format
48763 msgid "Suspension in days (day)"
48764 msgstr ""
48765
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1059
48767 #, c-format
48768 msgid "Svenska (Swedish)"
48769 msgstr ""
48770
48771 #. A
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
48773 #, fuzzy
48774 msgid "Switch languages"
48775 msgstr "Definiţi propriile bugete"
48776
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
48778 #, fuzzy, c-format
48779 msgid "Switch to advanced editor"
48780 msgstr "Căutare Avansată"
48781
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
48783 #, c-format
48784 msgid "Switch to basic editor"
48785 msgstr ""
48786
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
48789 #, fuzzy, c-format
48790 msgid "Switching to dom indexing"
48791 msgstr "Căutare Avansată"
48792
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
48794 #, c-format
48795 msgid "Symbol"
48796 msgstr ""
48797
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
48799 #, c-format
48800 msgid "Symbol: "
48801 msgstr ""
48802
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
48804 #, fuzzy, c-format
48805 msgid "Sync status: "
48806 msgstr "Data: "
48807
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
48809 #, c-format
48810 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
48811 msgstr ""
48812
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
48814 #, c-format
48815 msgid "Synchronize"
48816 msgstr ""
48817
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
48819 #, c-format
48820 msgid "Syntax"
48821 msgstr ""
48822
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
48824 #, c-format
48825 msgid "Syntax (z3950 can send"
48826 msgstr ""
48827
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
48829 #, c-format
48830 msgid "System Preferences"
48831 msgstr ""
48832
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
48834 #, fuzzy, c-format
48835 msgid "System information"
48836 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
48837
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
48839 #, fuzzy, c-format
48840 msgid "System permissions"
48841 msgstr "Altă persecuţie"
48842
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
48844 #, c-format
48845 msgid ""
48846 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
48847 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
48848 msgstr ""
48849
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48851 #, c-format
48852 msgid ""
48853 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
48854 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
48855 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
48856 msgstr ""
48857
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
48859 #, c-format
48860 msgid ""
48861 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
48862 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
48863 "works correctly."
48864 msgstr ""
48865
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
48867 #, c-format
48868 msgid ""
48869 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
48870 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
48871 "disabled. "
48872 msgstr ""
48873
48874 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
48876 #, c-format
48877 msgid ""
48878 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
48879 "the items database table: %s "
48880 msgstr ""
48881
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
48883 #, c-format
48884 msgid "System preference search:"
48885 msgstr ""
48886
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:5
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
48892 #, c-format
48893 msgid "System preferences"
48894 msgstr ""
48895
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
48897 #, c-format
48898 msgid "Sèbastien Hinderer"
48899 msgstr ""
48900
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1062
48902 #, c-format
48903 msgid ""
48904 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
48905 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
48906 "Tutunsatar)"
48907 msgstr ""
48908
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:67
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:36
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:51
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:70
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:36
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
48929 #, c-format
48930 msgid "TOTAL"
48931 msgstr ""
48932
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:306
48934 #, fuzzy, c-format
48935 msgid "Tab"
48936 msgstr "Etichetă"
48937
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
48939 #, fuzzy, c-format
48940 msgid "Tab separated text"
48941 msgstr "Text separat prin virgulă"
48942
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
48944 #, fuzzy, c-format
48945 msgid "Tab separated text (.csv)"
48946 msgstr "Text separat prin virgulă"
48947
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
48949 #, c-format
48950 msgid "Tab:"
48951 msgstr ""
48952
48953 #. %1$s:  subfield.tab 
48954 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
48955 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
48956 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
48957 #. %5$s:  subfield.kohafield 
48958 #. %6$s:  END 
48959 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
48960 #. %8$s:  END 
48961 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
48962 #. %10$s:  END 
48963 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
48964 #. %12$s:  subfield.seealso 
48965 #. %13$s:  END 
48966 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
48967 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
48968 #. %16$s:  END 
48969 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
48970 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
48971 #. %19$s:  END 
48972 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
48973 #. %21$s:  subfield.value_builder 
48974 #. %22$s:  END 
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
48976 #, c-format
48977 msgid ""
48978 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
48979 "%s%s%s, %s%s "
48980 msgstr ""
48981
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
48983 #, c-format
48984 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
48985 msgstr ""
48986
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
48988 #, c-format
48989 msgid "Tabs in use"
48990 msgstr ""
48991
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
48993 #, c-format
48994 msgid "Tabular"
48995 msgstr ""
48996
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
48999 #, fuzzy, c-format
49000 msgid "Tabulation (\\t)"
49001 msgstr "translaţie"
49002
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
49009 #, c-format
49010 msgid "Tag"
49011 msgstr "Etichetă"
49012
49013 #. SCRIPT
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
49015 msgid "Tag "
49016 msgstr ""
49017
49018 #. For the first occurrence,
49019 #. %1$s:  tagfield | html 
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
49022 #, fuzzy, c-format
49023 msgid "Tag %s Subfield structure"
49024 msgstr "<a1>Etichetă %s Structura Subdomeniului</a> &rsaquo; %s"
49025
49026 #. For the first occurrence,
49027 #. %1$s:  tagfield | html 
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
49030 #, fuzzy, c-format
49031 msgid "Tag %s subfield structure"
49032 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
49033
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
49035 #, fuzzy, c-format
49036 msgid "Tag deleted"
49037 msgstr "Informaţie suprimată"
49038
49039 #. A
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:365
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:371
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:303
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
49048 #, fuzzy, c-format
49049 msgid "Tag editor"
49050 msgstr ", sau"
49051
49052 #. SCRIPT
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
49054 #, fuzzy
49055 msgid "Tag has no subfields"
49056 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
49057
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
49059 #, c-format
49060 msgid "Tag moderation"
49061 msgstr ""
49062
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
49064 #, c-format
49065 msgid "Tag:"
49066 msgstr ""
49067
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
49081 #, c-format
49082 msgid "Tag: "
49083 msgstr ""
49084
49085 #. %1$s:  searchfield 
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
49087 #, c-format
49088 msgid "Tag: %s"
49089 msgstr ""
49090
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
49092 #, fuzzy, c-format
49093 msgid "Tagged with:"
49094 msgstr "Legat cu':"
49095
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
49099 #, c-format
49100 msgid "Tags"
49101 msgstr ""
49102
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:157
49104 #, c-format
49105 msgid "Tags pending approval"
49106 msgstr ""
49107
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:98
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:276
49110 #, c-format
49111 msgid "Tags:"
49112 msgstr "Etichete:"
49113
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
49115 #, fuzzy, c-format
49116 msgid "Tamil, France"
49117 msgstr ", Franţa"
49118
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
49120 #, c-format
49121 msgid "Target"
49122 msgstr ""
49123
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
49127 #, c-format
49128 msgid "Target (database) record check field"
49129 msgstr ""
49130
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:30
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
49135 #, c-format
49136 msgid "Task scheduler"
49137 msgstr ""
49138
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
49140 #, fuzzy, c-format
49141 msgid "Tax number registered:"
49142 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
49143
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
49145 #, fuzzy, c-format
49146 msgid "Tax number registered: "
49147 msgstr "Gama Numerelor de Apel "
49148
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:400
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
49154 #, c-format
49155 msgid "Tax rate: "
49156 msgstr ""
49157
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
49159 #, c-format
49160 msgid "Te Rauhina Jackson"
49161 msgstr ""
49162
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
49164 #, c-format
49165 msgid "Technical reports"
49166 msgstr "Rapoarte tehnice"
49167
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
49170 #, fuzzy, c-format
49171 msgid "Template"
49172 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
49173
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
49176 #, fuzzy, c-format
49177 msgid "Template ID"
49178 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
49179
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
49182 #, c-format
49183 msgid "Template ID:"
49184 msgstr ""
49185
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:38
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
49188 #, fuzzy, c-format
49189 msgid "Template code:"
49190 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
49191
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:42
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
49194 #, fuzzy, c-format
49195 msgid "Template description:"
49196 msgstr "Descrierea contractului:"
49197
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
49200 #, fuzzy, c-format
49201 msgid "Template name"
49202 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
49203
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
49208 #, c-format
49209 msgid "Template name:"
49210 msgstr ""
49211
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
49213 #, fuzzy, c-format
49214 msgid "Template: "
49215 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
49216
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
49219 #, fuzzy, c-format
49220 msgid "Templates"
49221 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
49222
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
49224 #, c-format
49225 msgid "Temporary"
49226 msgstr ""
49227
49228 #. For the first occurrence,
49229 #. SCRIPT
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
49233 #, fuzzy
49234 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
49235 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
49236
49237 #. A
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:59
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
49242 #, c-format
49243 msgid "Term"
49244 msgstr "Perioadă"
49245
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
49247 #, c-format
49248 msgid "Term/Phrase"
49249 msgstr "Expresie/Frază"
49250
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
49253 #, c-format
49254 msgid "Term:"
49255 msgstr ""
49256
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:73
49258 #, c-format
49259 msgid "Term: "
49260 msgstr ""
49261
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:147
49263 #, c-format
49264 msgid "Terms summary"
49265 msgstr ""
49266
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:169
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
49269 #, c-format
49270 msgid "Test"
49271 msgstr ""
49272
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
49274 #, fuzzy, c-format
49275 msgid "Test pattern"
49276 msgstr "%s client"
49277
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:474
49280 #, fuzzy, c-format
49281 msgid "Test prediction pattern"
49282 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
49283
49284 #. SCRIPT
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
49286 msgid "Testing..."
49287 msgstr ""
49288
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
49290 #, c-format
49291 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
49292 msgstr ""
49293
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
49298 #, c-format
49299 msgid "Text"
49300 msgstr ""
49301
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
49303 #, c-format
49304 msgid "Text (TSV)"
49305 msgstr ""
49306
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
49310 #, c-format
49311 msgid "Text alignment: "
49312 msgstr ""
49313
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
49315 #, fuzzy, c-format
49316 msgid "Text fields"
49317 msgstr "subcâmp"
49318
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
49321 #, c-format
49322 msgid "Text for OPAC: "
49323 msgstr ""
49324
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
49327 #, fuzzy, c-format
49328 msgid "Text for librarian: "
49329 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
49330
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
49332 #, fuzzy, c-format
49333 msgid "Text for librarians: "
49334 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
49335
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
49337 #, fuzzy, c-format
49338 msgid "Text for opac: "
49339 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
49340
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
49342 #, fuzzy, c-format
49343 msgid "Text justification: "
49344 msgstr "Anulaţi notificaţia "
49345
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
49349 #, c-format
49350 msgid "Text: "
49351 msgstr ""
49352
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
49355 #, c-format
49356 msgid "Textarea"
49357 msgstr ""
49358
49359 #. SCRIPT
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49361 msgid "Th"
49362 msgstr ""
49363
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:171
49365 #, c-format
49366 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
49367 msgstr ""
49368
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
49370 #, fuzzy, c-format
49371 msgid "Thatcher Rea"
49372 msgstr "(căutări apropiate:"
49373
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
49395 #, c-format
49396 msgid "The "
49397 msgstr ""
49398
49399 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
49401 #, c-format
49402 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
49403 msgstr ""
49404
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
49406 #, c-format
49407 msgid ""
49408 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
49409 "Falling back to legacy facet calculation. "
49410 msgstr ""
49411
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
49413 #, c-format
49414 msgid ""
49415 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49416 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49417 "'dom'. "
49418 msgstr ""
49419
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
49421 #, c-format
49422 msgid ""
49423 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
49424 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49425 msgstr ""
49426
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
49428 #, c-format
49429 msgid ""
49430 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49431 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49432 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49433 msgstr ""
49434
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
49436 #, c-format
49437 msgid ""
49438 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49439 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49440 "'dom'. "
49441 msgstr ""
49442
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
49444 #, c-format
49445 msgid ""
49446 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
49447 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49448 msgstr ""
49449
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
49451 #, c-format
49452 msgid ""
49453 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49454 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49455 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49456 msgstr ""
49457
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
49460 #, c-format
49461 msgid ""
49462 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
49463 "for statistical purposes"
49464 msgstr ""
49465
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
49467 #, c-format
49468 msgid ""
49469 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
49470 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
49471 msgstr ""
49472
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
49474 #, c-format
49475 msgid ""
49476 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
49477 "private."
49478 msgstr ""
49479
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
49481 #, c-format
49482 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
49483 msgstr ""
49484
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
49486 #, fuzzy, c-format
49487 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
49488 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
49489
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
49491 #, c-format
49492 msgid ""
49493 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
49494 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
49495 msgstr ""
49496
49497 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist 
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
49499 #, c-format
49500 msgid ""
49501 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
49502 "defined on the system. "
49503 msgstr ""
49504
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
49506 #, c-format
49507 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
49508 msgstr ""
49509
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
49511 #, c-format
49512 msgid "The Noun Project"
49513 msgstr ""
49514
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
49516 #, c-format
49517 msgid "The Noun Project icons"
49518 msgstr ""
49519
49520 #. SCRIPT
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:232
49522 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
49523 msgstr ""
49524
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
49526 #, fuzzy, c-format
49527 msgid "The alternative email is invalid."
49528 msgstr "Data expirării este invalidă."
49529
49530 #. %1$s:  errauthid 
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:40
49532 #, c-format
49533 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
49534 msgstr ""
49535
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
49538 #, fuzzy, c-format
49539 msgid "The authorized value category ("
49540 msgstr "Categoria valorii autorizate:"
49541
49542 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') 
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
49544 #, c-format
49545 msgid ""
49546 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
49547 "will have barcodes generated upon save to database"
49548 msgstr ""
49549
49550 #. %1$s:  Barcode |html 
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
49552 #, c-format
49553 msgid "The barcode %s was not found."
49554 msgstr ""
49555
49556 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
49558 #, fuzzy, c-format
49559 msgid "The barcode was not found %s."
49560 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
49561
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
49563 #, fuzzy, c-format
49564 msgid "The barcode was not found: "
49565 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
49566
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
49568 #, c-format
49569 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
49570 msgstr ""
49571
49572 #. SCRIPT
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49574 msgid "The beginning date is missing or invalid."
49575 msgstr ""
49576
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
49578 #, c-format
49579 msgid ""
49580 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
49581 "a MARC subfield,"
49582 msgstr ""
49583
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
49585 #, fuzzy, c-format
49586 msgid "The biblionumber "
49587 msgstr "De la un număr bibliografic: "
49588
49589 #. %1$s:  email_add |html 
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
49591 #, c-format
49592 msgid "The cart was sent to: %s"
49593 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
49594
49595 #. SCRIPT
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
49597 msgid "The change will be applied immediately."
49598 msgstr ""
49599
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
49602 #, c-format
49603 msgid ""
49604 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
49605 msgstr ""
49606
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
49608 #, fuzzy, c-format
49609 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
49610 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
49611
49612 #. %1$s:  image_limit 
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
49614 #, c-format
49615 msgid ""
49616 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
49617 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
49618 "space. "
49619 msgstr ""
49620
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
49622 #, c-format
49623 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
49624 msgstr ""
49625
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
49627 #, c-format
49628 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
49629 msgstr ""
49630
49631 #. %1$s:  card_element 
49632 #. %2$s:  element_id 
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
49634 #, c-format
49635 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
49636 msgstr ""
49637
49638 #. %1$s:  image_ids 
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
49640 #, c-format
49641 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
49642 msgstr ""
49643
49644 #. %1$s:  card_element 
49645 #. %2$s:  element_id 
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
49647 #, c-format
49648 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
49649 msgstr ""
49650
49651 #. SCRIPT
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
49653 msgid "The destination should be filled."
49654 msgstr ""
49655
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:130
49657 #, c-format
49658 msgid ""
49659 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
49660 "quotes and invoices are downloaded."
49661 msgstr ""
49662
49663 #. %1$s:  INVALID_DATE 
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
49665 #, c-format
49666 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
49667 msgstr ""
49668
49669 #. SCRIPT
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49671 msgid "The ending date is missing or invalid."
49672 msgstr ""
49673
49674 #. SCRIPT
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
49676 msgid "The entered passwords do not match"
49677 msgstr ""
49678
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
49680 #, fuzzy, c-format
49681 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
49682 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
49683
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
49685 #, c-format
49686 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
49687 msgstr ""
49688
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
49690 #, fuzzy, c-format
49691 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
49692 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
49693
49694 #. SCRIPT
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
49696 msgid ""
49697 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
49698 "Therefore, you cannot add it."
49699 msgstr ""
49700
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
49702 #, c-format
49703 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
49704 msgstr ""
49705
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
49707 #, c-format
49708 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
49709 msgstr ""
49710
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
49712 #, c-format
49713 msgid ""
49714 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
49715 msgstr ""
49716
49717 #. %1$s:  sort_rule 
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
49719 #, c-format
49720 msgid ""
49721 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
49722 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
49723 msgstr ""
49724
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:249
49726 #, c-format
49727 msgid ""
49728 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
49729 "are supplying in the import file."
49730 msgstr ""
49731
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
49733 #, c-format
49734 msgid ""
49735 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
49736 "less than the third for the "
49737 msgstr ""
49738
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
49741 #, fuzzy, c-format
49742 msgid "The following barcodes were found: "
49743 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
49744
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
49746 #, c-format
49747 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
49748 msgstr ""
49749
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
49751 #, c-format
49752 msgid "The following error was encountered:"
49753 msgstr ""
49754
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
49756 #, fuzzy, c-format
49757 msgid "The following errors have occurred:"
49758 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
49759
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
49761 #, c-format
49762 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
49763 msgstr ""
49764
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:59
49766 #, c-format
49767 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
49768 msgstr ""
49769
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
49771 #, c-format
49772 msgid ""
49773 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
49774 "them in."
49775 msgstr ""
49776
49777 #. For the first occurrence,
49778 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
49779 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49785 #, fuzzy, c-format
49786 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
49787 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
49788
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
49791 #, fuzzy, c-format
49792 msgid "The following itemnumbers were found: "
49793 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
49794
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:187
49796 #, c-format
49797 msgid "The following items were modified:"
49798 msgstr ""
49799
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
49801 #, c-format
49802 msgid ""
49803 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
49804 "shouldn't. "
49805 msgstr ""
49806
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
49808 #, fuzzy, c-format
49809 msgid "The following records could not be deleted:"
49810 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
49811
49812 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
49814 #, fuzzy, c-format
49815 msgid "The framework is used %s times."
49816 msgstr "%s înregistrări analizate "
49817
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
49819 #, c-format
49820 msgid "The generated notices are different!"
49821 msgstr ""
49822
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
49824 #, c-format
49825 msgid "The generated notices are exactly the same!"
49826 msgstr ""
49827
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
49829 #, fuzzy, c-format
49830 msgid "The hold has been correctly cancelled."
49831 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
49832
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
49834 #, c-format
49835 msgid ""
49836 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
49837 "the item to mark as lost."
49838 msgstr ""
49839
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
49841 #, fuzzy, c-format
49842 msgid "The import id number "
49843 msgstr "Numele rubricii: "
49844
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
49846 #, c-format
49847 msgid "The included OAI.xslt file by the "
49848 msgstr ""
49849
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:83
49851 #, c-format
49852 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
49853 msgstr ""
49854
49855 #. %1$s:  m.item_barcode 
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:102
49857 #, fuzzy, c-format
49858 msgid "The item (%s) does not exist."
49859 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
49860
49861 #. %1$s:  m.item_barcode 
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:92
49863 #, fuzzy, c-format
49864 msgid "The item (%s) has been added to the list."
49865 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
49866
49867 #. %1$s:  m.item_barcode 
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:80
49869 #, c-format
49870 msgid ""
49871 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49872 "already in the list."
49873 msgstr ""
49874
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:97
49876 #, fuzzy, c-format
49877 msgid "The item has been removed from the list."
49878 msgstr "Lot de import #%s gol "
49879
49880 #. SCRIPT
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
49882 #, fuzzy
49883 msgid "The item has been removed from your cart"
49884 msgstr "Lot de import #%s gol "
49885
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
49887 #, c-format
49888 msgid ""
49889 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
49890 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
49891 msgstr ""
49892
49893 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
49895 #, c-format
49896 msgid "The item has successfully been attached to %s"
49897 msgstr ""
49898
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:22
49900 #, c-format
49901 msgid "The item has successfully been linked to "
49902 msgstr ""
49903
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
49905 #, c-format
49906 msgid "The item you select will be moved to the target record."
49907 msgstr ""
49908
49909 #. SCRIPT
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:249
49911 msgid ""
49912 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
49913 "whitespace characters from the library code"
49914 msgstr ""
49915
49916 #. %1$s:  email | html 
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
49918 #, c-format
49919 msgid "The list was sent to: %s"
49920 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
49921
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
49923 #, fuzzy, c-format
49924 msgid "The merge was successful. "
49925 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
49926
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
49928 #, c-format
49929 msgid "The merging was successful. "
49930 msgstr ""
49931
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
49933 #, fuzzy, c-format
49934 msgid "The notice has been correctly enqueued."
49935 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
49936
49937 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
49939 #, c-format
49940 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
49941 msgstr ""
49942
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:57
49944 #, c-format
49945 msgid ""
49946 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
49947 "deleted."
49948 msgstr ""
49949
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:60
49951 #, c-format
49952 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
49953 msgstr ""
49954
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
49956 #, c-format
49957 msgid ""
49958 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
49959 "deleted."
49960 msgstr ""
49961
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
49963 #, c-format
49964 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
49965 msgstr ""
49966
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:54
49968 #, c-format
49969 msgid "The order has been successfully canceled."
49970 msgstr ""
49971
49972 #. %1$s:  ELSE 
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
49974 #, fuzzy, c-format
49975 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
49976 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
49977
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:73
49979 #, c-format
49980 msgid ""
49981 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49982 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
49983 msgstr ""
49984
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:68
49986 #, c-format
49987 msgid ""
49988 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49989 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
49990 "and retry. "
49991 msgstr ""
49992
49993 #. SCRIPT
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49995 msgid "The page entered is not a number."
49996 msgstr ""
49997
49998 #. SCRIPT
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
50000 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
50001 msgstr ""
50002
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
50004 #, c-format
50005 msgid "The passwords entered do not match"
50006 msgstr ""
50007
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
50009 #, fuzzy, c-format
50010 msgid "The patron category you create will be used by the "
50011 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
50012
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
50014 #, fuzzy, c-format
50015 msgid "The patron does not have an email address defined."
50016 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50017
50018 #. For the first occurrence,
50019 #. %1$s:  DEBT | $Price 
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
50022 #, fuzzy, c-format
50023 msgid "The patron has a debt of %s."
50024 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
50025
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
50027 #, fuzzy, c-format
50028 msgid ""
50029 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
50030 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
50031
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
50033 #, fuzzy, c-format
50034 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
50035 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
50036
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
50038 #, c-format
50039 msgid ""
50040 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
50041 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
50042 msgstr ""
50043
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
50045 #, fuzzy, c-format
50046 msgid ""
50047 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
50048 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
50049
50050 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
50052 #, fuzzy, c-format
50053 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
50054 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
50055
50056 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:194
50058 #, fuzzy, c-format
50059 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
50060 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
50061
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
50063 #, c-format
50064 msgid ""
50065 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
50066 "self_check => self_checkout_module permission. "
50067 msgstr ""
50068
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
50070 #, c-format
50071 msgid ""
50072 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
50073 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
50074 msgstr ""
50075
50076 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
50078 #, fuzzy, c-format
50079 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
50080 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
50081
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
50083 #, c-format
50084 msgid ""
50085 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
50086 "the hold is being placed. "
50087 msgstr ""
50088
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
50090 #, fuzzy, c-format
50091 msgid "The primary email is invalid."
50092 msgstr "Data expirării este invalidă."
50093
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
50095 #, c-format
50096 msgid ""
50097 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
50098 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
50099 "values are set to max(table.id)+1."
50100 msgstr ""
50101
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:28
50103 #, c-format
50104 msgid ""
50105 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
50106 "\"text\""
50107 msgstr ""
50108
50109 #. %1$s:  m.bibnum 
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:104
50111 #, fuzzy, c-format
50112 msgid "The record (%s) does not exist."
50113 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
50114
50115 #. %1$s:  m.bibnum 
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:94
50117 #, fuzzy, c-format
50118 msgid "The record (%s) has been added to the list."
50119 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
50120
50121 #. %1$s:  m.bibnum 
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:82
50123 #, c-format
50124 msgid ""
50125 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
50126 "already in the list."
50127 msgstr ""
50128
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
50130 #, c-format
50131 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
50132 msgstr ""
50133
50134 #. For the first occurrence,
50135 #. %1$s:  biblionumber 
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:29
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:33
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:56
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
50140 #, c-format
50141 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
50142 msgstr ""
50143
50144 #. %1$s:  report_converted 
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
50146 #, fuzzy, c-format
50147 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
50148 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
50149
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
50151 #, c-format
50152 msgid "The requested message cannot be displayed"
50153 msgstr ""
50154
50155 #. %1$s:  ELSE 
50156 #. %2$s:  END 
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
50158 #, fuzzy, c-format
50159 msgid ""
50160 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
50161 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
50162 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
50163 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
50164 msgstr ""
50165 "EROARE: Utilizatorul de bază koha este fişierul dvs. KOHA_CONF (carenţă:"
50166 "administratorul_koha) nu este un moderator de etichete valabil. Aceste "
50167 "acţiuni sunt înregistrate de numărul_de_împrumut, astfel că moderatorul "
50168 "trebuie să existe în tabelul dvs. de împrumuturi. Rugăm să intraţi ca un "
50169 "utilizator diferit autorizat a personalului pentru a modera etichetele. "
50170
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:28
50172 #, c-format
50173 msgid ""
50174 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
50175 "found in this order:"
50176 msgstr ""
50177
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
50179 #, c-format
50180 msgid "The rules have been cloned."
50181 msgstr ""
50182
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
50184 #, fuzzy, c-format
50185 msgid "The secondary email is invalid."
50186 msgstr "%s : "
50187
50188 #. SCRIPT
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
50190 msgid "The source field should be filled."
50191 msgstr ""
50192
50193 #. SCRIPT
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
50195 msgid "The source subfield should be filled for update."
50196 msgstr ""
50197
50198 #. SCRIPT
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50200 msgid ""
50201 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50202 "Therefore, you cannot add it."
50203 msgstr ""
50204
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
50206 #, c-format
50207 msgid "The subscription has linked issues"
50208 msgstr ""
50209
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
50211 #, c-format
50212 msgid "The subscription has linked items"
50213 msgstr ""
50214
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
50216 #, c-format
50217 msgid "The subscription has not expired yet"
50218 msgstr ""
50219
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
50221 #, c-format
50222 msgid ""
50223 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
50224 "correct this before continuing circulation."
50225 msgstr ""
50226
50227 #. INPUT type=checkbox name=flag
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:40
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:47
50230 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
50231 msgstr ""
50232
50233 #. SPAN
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
50235 msgid ""
50236 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
50237 "value by one or more virtual hosts."
50238 msgstr ""
50239
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
50241 #, c-format
50242 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
50243 msgstr ""
50244
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:135
50246 #, c-format
50247 msgid ""
50248 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
50249 "are uploaded."
50250 msgstr ""
50251
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
50254 #, c-format
50255 msgid "The upload file appears to be empty."
50256 msgstr ""
50257
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
50259 #, c-format
50260 msgid ""
50261 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
50262 "kpz'."
50263 msgstr ""
50264
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
50266 #, c-format
50267 msgid ""
50268 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
50269 "zip'."
50270 msgstr ""
50271
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
50274 #, c-format
50275 msgid "Themes"
50276 msgstr ""
50277
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
50279 #, c-format
50280 msgid "Then start the installer again."
50281 msgstr ""
50282
50283 #. For the first occurrence,
50284 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:172
50287 #, fuzzy, c-format
50288 msgid "There are no %s currently available."
50289 msgstr "Curent este Valabil %s"
50290
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:315
50292 #, fuzzy, c-format
50293 msgid "There are no EDI accounts. "
50294 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50295
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
50297 #, fuzzy, c-format
50298 msgid "There are no EDIFACT messages."
50299 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50300
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:58
50302 #, fuzzy, c-format
50303 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
50304 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50305
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:209
50307 #, fuzzy, c-format
50308 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
50309 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50310
50311 #. %1$s:  category |html 
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
50313 #, fuzzy, c-format
50314 msgid "There are no authorized values defined for %s"
50315 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
50316
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:164
50318 #, fuzzy, c-format
50319 msgid "There are no cities defined. "
50320 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50321
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
50323 #, fuzzy, c-format
50324 msgid "There are no collections currently defined."
50325 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50326
50327 #. %1$s:  IF active 
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
50329 #, fuzzy, c-format
50330 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
50331 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50332
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
50334 #, fuzzy, c-format
50335 msgid "There are no defined actions for this template."
50336 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50337
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:288
50339 #, c-format
50340 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
50341 msgstr ""
50342
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:293
50344 #, fuzzy, c-format
50345 msgid "There are no existing numbering patterns."
50346 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
50347
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
50349 #, fuzzy, c-format
50350 msgid "There are no images for this record."
50351 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50352
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
50354 #, fuzzy, c-format
50355 msgid "There are no item search fields defined. "
50356 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50357
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:309
50359 #, fuzzy, c-format
50360 msgid "There are no items in this batch yet"
50361 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
50362
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:113
50364 #, fuzzy, c-format
50365 msgid "There are no items in this collection."
50366 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50367
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
50369 #, fuzzy, c-format
50370 msgid "There are no itemtypes defined"
50371 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
50372
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
50374 #, c-format
50375 msgid "There are no late orders."
50376 msgstr ""
50377
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
50380 #, fuzzy, c-format
50381 msgid "There are no libraries defined. "
50382 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50383
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
50385 #, fuzzy, c-format
50386 msgid "There are no library EANs. "
50387 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50388
50389 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
50391 #, fuzzy, c-format
50392 msgid "There are no mappings for the %s"
50393 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50394
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
50396 #, fuzzy, c-format
50397 msgid "There are no news items."
50398 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50399
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:129
50401 #, fuzzy, c-format
50402 msgid "There are no notices for this library."
50403 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50404
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
50406 #, fuzzy, c-format
50407 msgid "There are no notices."
50408 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50409
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
50411 #, fuzzy, c-format
50412 msgid "There are no open baskets for this vendor."
50413 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50414
50415 #. %1$s:  IF ( location ) 
50416 #. %2$s:  END 
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
50418 #, c-format
50419 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
50420 msgstr ""
50421
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
50423 #, fuzzy, c-format
50424 msgid "There are no overdues matching your search. "
50425 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
50426
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
50428 #, fuzzy, c-format
50429 msgid "There are no overdues."
50430 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50431
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
50433 #, fuzzy, c-format
50434 msgid "There are no patron categories defined. "
50435 msgstr "Definiţi categoriile de client."
50436
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:97
50438 #, fuzzy, c-format
50439 msgid "There are no patron lists."
50440 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50441
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:113
50443 #, fuzzy, c-format
50444 msgid "There are no patrons in this batch yet"
50445 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
50446
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
50448 #, c-format
50449 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
50450 msgstr ""
50451
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:81
50453 #, fuzzy, c-format
50454 msgid "There are no pending article requests at this time. "
50455 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
50456
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
50458 #, fuzzy, c-format
50459 msgid "There are no pending discharge requests."
50460 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
50461
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:83
50463 #, fuzzy, c-format
50464 msgid "There are no pending offline operations."
50465 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50466
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:182
50468 #, fuzzy, c-format
50469 msgid "There are no pending patron modifications."
50470 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50471
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:126
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:214
50474 #, fuzzy, c-format
50475 msgid "There are no rules defined. "
50476 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
50477
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
50479 #, fuzzy, c-format
50480 msgid "There are no saved definitions. "
50481 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
50482
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
50484 #, c-format
50485 msgid "There are no saved matching rules."
50486 msgstr ""
50487
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
50489 #, c-format
50490 msgid "There are no saved patron attribute types."
50491 msgstr ""
50492
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
50494 #, fuzzy, c-format
50495 msgid "There are no saved reports. "
50496 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
50497
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
50499 #, fuzzy, c-format
50500 msgid "There are no sets defined."
50501 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
50502
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
50504 #, fuzzy, c-format
50505 msgid "There are no statistics for this patron."
50506 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50507
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
50509 #, fuzzy, c-format
50510 msgid "There are no titles tagged with the term "
50511 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50512
50513 #. %1$s:  itemtags 
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
50515 #, c-format
50516 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
50517 msgstr ""
50518
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
50520 #, fuzzy, c-format
50521 msgid "There is no defined frequency."
50522 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
50523
50524 #. %1$s:  END 
50525 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
50526 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
50528 #, c-format
50529 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
50530 msgstr ""
50531
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
50533 #, c-format
50534 msgid ""
50535 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
50536 "your system."
50537 msgstr ""
50538
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:81
50540 #, c-format
50541 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
50542 msgstr ""
50543
50544 #. SCRIPT
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
50546 #, fuzzy
50547 msgid "There is no record selected"
50548 msgstr "%s înregistrări analizate "
50549
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
50551 #, c-format
50552 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
50553 msgstr ""
50554
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
50556 #, c-format
50557 msgid "There was 1 barcode that was too long."
50558 msgstr ""
50559
50560 #. %1$s:  err_data 
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
50562 #, c-format
50563 msgid ""
50564 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
50565 msgstr ""
50566
50567 #. %1$s:  err_length 
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
50569 #, c-format
50570 msgid "There were %s barcodes that were too long."
50571 msgstr ""
50572
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
50574 #, fuzzy, c-format
50575 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
50576 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
50577
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:33
50579 #, c-format
50580 msgid "There were problems with your submission"
50581 msgstr ""
50582
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:37
50584 #, fuzzy, c-format
50585 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
50586 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
50587
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
50590 #, c-format
50591 msgid "Thesaurus:"
50592 msgstr ""
50593
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:80
50595 #, c-format
50596 msgid ""
50597 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
50598 "\"Default\" library."
50599 msgstr ""
50600
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:84
50602 #, c-format
50603 msgid "These are disabled for the current library."
50604 msgstr ""
50605
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:88
50607 #, c-format
50608 msgid "These are enabled."
50609 msgstr ""
50610
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
50612 #, c-format
50613 msgid ""
50614 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
50615 msgstr ""
50616
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
50618 #, c-format
50619 msgid ""
50620 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
50621 "template"
50622 msgstr ""
50623
50624 #. %1$s:  ratio 
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
50626 #, c-format
50627 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
50628 msgstr ""
50629
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
50631 #, c-format
50632 msgid "Theses"
50633 msgstr "Teze"
50634
50635 #. SCRIPT
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
50637 msgid "Third"
50638 msgstr ""
50639
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
50641 #, fuzzy, c-format
50642 msgid "This account has been locked!"
50643 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50644
50645 #. SCRIPT
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
50647 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
50648 msgstr ""
50649
50650 #. SCRIPT
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
50652 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
50653 msgstr ""
50654
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
50656 #, fuzzy, c-format
50657 msgid "This authority type cannot be deleted"
50658 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
50659
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
50661 #, fuzzy, c-format
50662 msgid "This bibliographic record does not exist."
50663 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
50664
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
50666 #, fuzzy, c-format
50667 msgid ""
50668 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
50669 "you can delete this budget."
50670 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
50671
50672 #. %1$s:  patrons_in_category 
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
50674 #, c-format
50675 msgid "This category is used %s times"
50676 msgstr ""
50677
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
50679 #, fuzzy, c-format
50680 msgid "This course already has this item on reserve."
50681 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50682
50683 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:347
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
50687 msgid "This field is mandatory"
50688 msgstr ""
50689
50690 #. SCRIPT
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
50692 #, fuzzy
50693 msgid "This field is required."
50694 msgstr "%s înregistrări analizate"
50695
50696 #. SCRIPT
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
50698 #, fuzzy
50699 msgid "This file already exists (in this category)."
50700 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50701
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
50703 #, fuzzy, c-format
50704 msgid "This framework cannot be deleted"
50705 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
50706
50707 #. %1$s:  subscriptions.size 
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
50709 #, c-format
50710 msgid ""
50711 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50712 "delete it? "
50713 msgstr ""
50714
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:390
50716 #, c-format
50717 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
50718 msgstr ""
50719
50720 #. A
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
50722 #, fuzzy
50723 msgid "This fund has children"
50724 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50725
50726 #. SCRIPT
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
50728 #, fuzzy
50729 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
50730 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
50731
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
50733 #, fuzzy, c-format
50734 msgid "This invoice has no files attached."
50735 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50736
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
50738 #, c-format
50739 msgid ""
50740 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
50741 "existing invoice?"
50742 msgstr ""
50743
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
50745 #, c-format
50746 msgid "This is a serial subscription"
50747 msgstr ""
50748
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
50750 #, c-format
50751 msgid ""
50752 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
50753 "a list of anonymized loans, please run a report."
50754 msgstr ""
50755
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:31
50757 #, c-format
50758 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
50759 msgstr ""
50760
50761 #. For the first occurrence,
50762 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
50765 #, c-format
50766 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
50767 msgstr ""
50768
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
50770 #, c-format
50771 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
50772 msgstr ""
50773
50774 #. SCRIPT
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
50776 #, fuzzy
50777 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
50778 msgstr "Lot de import #%s gol "
50779
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
50781 #, fuzzy, c-format
50782 msgid "This item does not exist."
50783 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
50784
50785 #. SCRIPT
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
50787 msgid "This item has been added to your cart"
50788 msgstr ""
50789
50790 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:66
50792 #, c-format
50793 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
50794 msgstr ""
50795
50796 #. %1$s:  ITEM_LOST 
50797 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
50798 #. %3$s:  END 
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
50800 #, c-format
50801 msgid ""
50802 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
50803 msgstr ""
50804
50805 #. For the first occurrence,
50806 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:162
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:191
50809 #, fuzzy, c-format
50810 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
50811 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
50812
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:182
50814 #, fuzzy, c-format
50815 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
50816 msgstr ": articolul este verificat. "
50817
50818 #. SCRIPT
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
50820 msgid "This item is already in your cart"
50821 msgstr ""
50822
50823 #. A
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
50825 #, fuzzy
50826 msgid "This item is checked out"
50827 msgstr ": articolul este verificat."
50828
50829 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
50830 #. %2$s:  END 
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:136
50832 #, c-format
50833 msgid ""
50834 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
50835 msgstr ""
50836
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:127
50838 #, fuzzy, c-format
50839 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
50840 msgstr ": articolul este verificat. "
50841
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:133
50844 #, fuzzy, c-format
50845 msgid "This item is on hold for another patron."
50846 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
50847
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
50849 #, fuzzy, c-format
50850 msgid ""
50851 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
50852 "not cancelled."
50853 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
50854
50855 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) 
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:38
50857 #, c-format
50858 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
50859 msgstr ""
50860
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
50862 #, fuzzy, c-format
50863 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
50864 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
50865
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:70
50867 #, fuzzy, c-format
50868 msgid "This item is part of a rotating collection."
50869 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
50870
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:130
50872 #, fuzzy, c-format
50873 msgid "This item is waiting for another patron."
50874 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
50875
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
50877 #, fuzzy, c-format
50878 msgid "This item must be checked in at following library: "
50879 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
50880
50881 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
50883 #, fuzzy, c-format
50884 msgid "This item must be returned to %s."
50885 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
50886
50887 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
50889 #, c-format
50890 msgid "This item needs to be transferred to %s"
50891 msgstr ""
50892
50893 #. SCRIPT
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
50895 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
50896 msgstr ""
50897
50898 #. SCRIPT
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
50900 msgid "This item normally cannot be put on hold."
50901 msgstr ""
50902
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:99
50904 #, fuzzy, c-format
50905 msgid "This list does not exist."
50906 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
50907
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:26
50909 #, fuzzy, c-format
50910 msgid "This member has no email"
50911 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50912
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
50914 #, c-format
50915 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
50916 msgstr ""
50917
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
50919 #, c-format
50920 msgid "This message displays when checking out to this patron"
50921 msgstr ""
50922
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
50924 #, c-format
50925 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
50926 msgstr ""
50927
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
50929 #, c-format
50930 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
50931 msgstr ""
50932
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:148
50935 #, c-format
50936 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
50937 msgstr ""
50938
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
50942 #, fuzzy, c-format
50943 msgid "This patron does not exist. "
50944 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
50945
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:34
50947 #, fuzzy, c-format
50948 msgid "This patron has no circulation history."
50949 msgstr "Circulaţia Arhivei"
50950
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:58
50952 #, fuzzy, c-format
50953 msgid "This patron has no files attached."
50954 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50955
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:33
50957 #, fuzzy, c-format
50958 msgid "This patron has no holds history."
50959 msgstr "Circulaţia Arhivei"
50960
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
50962 #, fuzzy, c-format
50963 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
50964 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
50965
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
50968 #, c-format
50969 msgid ""
50970 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
50971 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
50972 msgstr ""
50973
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
50975 #, fuzzy, c-format
50976 msgid ""
50977 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
50978 msgstr "Circulaţia Arhivei"
50979
50980 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) 
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
50982 #, c-format
50983 msgid "This patron is from a different library (%s)"
50984 msgstr ""
50985
50986 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) 
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:145
50988 #, fuzzy, c-format
50989 msgid "This patron is from a different library (%s)."
50990 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
50991
50992 #. %1$s:  subscriptions.size 
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
50994 #, c-format
50995 msgid ""
50996 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50997 "delete it? "
50998 msgstr ""
50999
51000 #. SCRIPT
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
51002 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
51003 msgstr ""
51004
51005 #. SCRIPT
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
51007 msgid ""
51008 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
51009 msgstr ""
51010
51011 #. SCRIPT
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
51013 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
51014 msgstr ""
51015
51016 #. A
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
51020 #, fuzzy
51021 msgid "This record has no items"
51022 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
51023
51024 #. SCRIPT
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
51026 #, fuzzy
51027 msgid "This record has no items."
51028 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
51029
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
51031 #, fuzzy, c-format
51032 msgid "This record is in use"
51033 msgstr "%s înregistrări analizate "
51034
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
51036 #, fuzzy, c-format
51037 msgid "This record is used "
51038 msgstr "%s înregistrări analizate "
51039
51040 #. %1$s:  total 
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
51042 #, c-format
51043 msgid "This record is used %s times"
51044 msgstr ""
51045
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
51048 #, c-format
51049 msgid ""
51050 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
51051 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
51052 msgstr ""
51053
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
51056 #, c-format
51057 msgid ""
51058 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
51059 msgstr ""
51060
51061 #. SCRIPT
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
51063 msgid "This subfield will be deleted"
51064 msgstr ""
51065
51066 #. A
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
51068 #, fuzzy
51069 msgid "This subscription depends on another supplier"
51070 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
51071
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
51073 #, fuzzy, c-format
51074 msgid "This subscription is closed."
51075 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
51076
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
51078 #, c-format
51079 msgid ""
51080 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
51081 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
51082 msgstr ""
51083
51084 #. %1$s:  field.marcfield 
51085 #. %2$s:  ELSE 
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:459
51087 #, c-format
51088 msgid ""
51089 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
51090 msgstr ""
51091
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
51093 #, fuzzy, c-format
51094 msgid "This vendor has no email"
51095 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
51096
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
51098 #, fuzzy, c-format
51099 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
51100 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
51101
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
51103 #, c-format
51104 msgid ""
51105 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
51106 "card layout editor. "
51107 msgstr ""
51108
51109 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
51110 #. %2$s:  ELSE 
51111 #. %3$s:  END 
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
51113 #, c-format
51114 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
51115 msgstr ""
51116
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
51118 #, c-format
51119 msgid ""
51120 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
51121 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
51122 msgstr ""
51123
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
51125 #, c-format
51126 msgid ""
51127 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
51128 "will be deleted but not the exceptions."
51129 msgstr ""
51130
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
51132 #, c-format
51133 msgid ""
51134 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
51135 "exceptions will not be deleted."
51136 msgstr ""
51137
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
51139 #, c-format
51140 msgid ""
51141 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
51142 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
51143 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
51144 msgstr ""
51145
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
51147 #, c-format
51148 msgid ""
51149 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
51150 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
51151 "dates on which the holiday is repeated."
51152 msgstr ""
51153
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
51155 #, c-format
51156 msgid ""
51157 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
51158 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
51159 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
51160 msgstr ""
51161
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
51163 #, c-format
51164 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
51165 msgstr ""
51166
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
51168 #, c-format
51169 msgid "Thomas Wright"
51170 msgstr ""
51171
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
51173 #, c-format
51174 msgid "Those items won't be deleted"
51175 msgstr ""
51176
51177 #. SCRIPT
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
51179 msgid "Threshold missing"
51180 msgstr ""
51181
51182 #. SCRIPT
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51184 msgid "Thu"
51185 msgstr ""
51186
51187 #. IMG
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:68
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:70
51190 msgid "Thumbnail"
51191 msgstr ""
51192
51193 #. For the first occurrence,
51194 #. SCRIPT
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
51201 #, c-format
51202 msgid "Thursday"
51203 msgstr ""
51204
51205 #. SCRIPT
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
51207 msgid "Thursdays"
51208 msgstr ""
51209
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
51211 #, c-format
51212 msgid "Tim Hannah"
51213 msgstr ""
51214
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51216 #, c-format
51217 msgid "Tim McMahon"
51218 msgstr ""
51219
51220 #. For the first occurrence,
51221 #. SCRIPT
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
51224 #, c-format
51225 msgid "Time"
51226 msgstr ""
51227
51228 #. SCRIPT
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51230 #, fuzzy
51231 msgid "Time zone"
51232 msgstr "Cantitate"
51233
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
51235 #, fuzzy, c-format
51236 msgid "Time zone: "
51237 msgstr "Cantitate"
51238
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:228
51241 #, c-format
51242 msgid "Time:"
51243 msgstr ""
51244
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
51246 #, fuzzy, c-format
51247 msgid "Timeline"
51248 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
51249
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
51251 #, fuzzy, c-format
51252 msgid "Timeout"
51253 msgstr "Cantitate"
51254
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
51256 #, c-format
51257 msgid "Timeout (0 its like not set): "
51258 msgstr ""
51259
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
51262 #, fuzzy, c-format
51263 msgid "Timestamp"
51264 msgstr "Cantitate"
51265
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
51267 #, c-format
51268 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
51269 msgstr ""
51270
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
51272 #, c-format
51273 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
51274 msgstr ""
51275
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:25
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:102
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:169
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:590
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:657
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:122
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:250
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:48
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:65
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
51361 #, c-format
51362 msgid "Title"
51363 msgstr "Titlu"
51364
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
51366 #, c-format
51367 msgid "Title "
51368 msgstr ""
51369
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
51374 #, c-format
51375 msgid "Title (A-Z)"
51376 msgstr "Titlu (A-Z)"
51377
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:243
51382 #, c-format
51383 msgid "Title (Z-A)"
51384 msgstr "Titlu (Z-A)"
51385
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
51387 #, fuzzy, c-format
51388 msgid "Title (any): "
51389 msgstr "Fişier: %s "
51390
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
51392 #, fuzzy, c-format
51393 msgid "Title (uniform): "
51394 msgstr "Formatul fişierului: "
51395
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
51397 #, fuzzy, c-format
51398 msgid "Title and author"
51399 msgstr "Municipii şi oraşe"
51400
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51405 #, fuzzy, c-format
51406 msgid "Title phrase"
51407 msgstr "Fişier: %s"
51408
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:135
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:331
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:18
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:249
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
51426 #, c-format
51427 msgid "Title:"
51428 msgstr "Titlu:"
51429
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:107
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:79
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:149
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:30
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:125
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:19
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:236
51445 #, fuzzy, c-format
51446 msgid "Title: "
51447 msgstr "Fişier: "
51448
51449 #. %1$s:  title |html 
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
51451 #, fuzzy, c-format
51452 msgid "Title: %s"
51453 msgstr "Fişier:"
51454
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
51456 #, fuzzy, c-format
51457 msgid "Titles"
51458 msgstr "Fişier:"
51459
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:22
51461 #, c-format
51462 msgid "Titles tagged with the term "
51463 msgstr ""
51464
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:83
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
51478 #, c-format
51479 msgid "To"
51480 msgstr ""
51481
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:99
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
51484 #, c-format
51485 msgid "To "
51486 msgstr ""
51487
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:76
51489 #, fuzzy, c-format
51490 msgid "To Date : "
51491 msgstr "Data: "
51492
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
51504 #, c-format
51505 msgid "To a file:"
51506 msgstr ""
51507
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
51510 #, c-format
51511 msgid "To a file: "
51512 msgstr ""
51513
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
51515 #, c-format
51516 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
51517 msgstr ""
51518
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
51520 #, c-format
51521 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
51522 msgstr ""
51523
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
51525 #, fuzzy, c-format
51526 msgid "To authid: "
51527 msgstr "Data: "
51528
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
51530 #, fuzzy, c-format
51531 msgid "To biblio number: "
51532 msgstr "De la un număr bibliografic: "
51533
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
51535 #, fuzzy, c-format
51536 msgid "To call number:"
51537 msgstr "Număr de Apel: "
51538
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51540 #, c-format
51541 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
51542 msgstr ""
51543
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100
51545 #, fuzzy, c-format
51546 msgid "To create another patron, go to: "
51547 msgstr "Notă de circulaţie: "
51548
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
51550 #, fuzzy, c-format
51551 msgid "To create circulation rule, go to: "
51552 msgstr "Notă de circulaţie: "
51553
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:146
51555 #, fuzzy, c-format
51556 msgid "To date: "
51557 msgstr "Data: "
51558
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
51560 #, fuzzy, c-format
51561 msgid "To edit patron permissions, go to: "
51562 msgstr "Notă de circulaţie: "
51563
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
51565 #, c-format
51566 msgid ""
51567 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
51568 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
51569 "file"
51570 msgstr ""
51571
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
51573 #, fuzzy, c-format
51574 msgid "To item call number: "
51575 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
51576
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51578 #, c-format
51579 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
51580 msgstr ""
51581
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
51583 #, c-format
51584 msgid ""
51585 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
51586 "type."
51587 msgstr ""
51588
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:78
51590 #, fuzzy, c-format
51591 msgid "To notify on receiving:"
51592 msgstr "Data primită: "
51593
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
51595 #, c-format
51596 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
51597 msgstr ""
51598
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
51600 #, c-format
51601 msgid ""
51602 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
51603 "name. "
51604 msgstr ""
51605
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
51607 #, c-format
51608 msgid ""
51609 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
51610 "Administrator. "
51611 msgstr ""
51612
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
51614 #, c-format
51615 msgid "To screen in the browser:"
51616 msgstr ""
51617
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:337
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:274
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:195
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
51630 #, c-format
51631 msgid "To screen into the browser: "
51632 msgstr ""
51633
51634 #. %1$s:  patron.title | html 
51635 #. %2$s:  patron.surname | html 
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
51637 #, c-format
51638 msgid ""
51639 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
51640 msgstr ""
51641
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:252
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:184
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
51651 #, c-format
51652 msgid "To:"
51653 msgstr ""
51654
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:173
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:116
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:78
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:97
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:100
51661 #, c-format
51662 msgid "To: "
51663 msgstr ""
51664
51665 #. SCRIPT
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51667 #, fuzzy
51668 msgid "Today"
51669 msgstr "astăzi"
51670
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
51672 #, fuzzy, c-format
51673 msgid "Today's checkins"
51674 msgstr "Împrumutat pe"
51675
51676 #. For the first occurrence,
51677 #. SCRIPT
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
51680 #, fuzzy, c-format
51681 msgid "Today's checkouts"
51682 msgstr "Împrumutat pe"
51683
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
51685 #, c-format
51686 msgid "Today's notifications"
51687 msgstr ""
51688
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:566
51690 #, c-format
51691 msgid "Toggle full supplier metadata"
51692 msgstr ""
51693
51694 #. A
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:866
51696 msgid "Toggle lowest priority"
51697 msgstr ""
51698
51699 #. IMG
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:749
51701 msgid "Toggle set to lowest priority"
51702 msgstr ""
51703
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
51705 #, c-format
51706 msgid "Tom Houlker"
51707 msgstr ""
51708
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
51711 #, c-format
51712 msgid "Tomás Cohen Arazi"
51713 msgstr ""
51714
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
51716 #, fuzzy, c-format
51717 msgid ""
51718 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
51719 "16.05 - 17.11 QA Team Member)"
51720 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
51721
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:142
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
51724 #, fuzzy, c-format
51725 msgid "Too many checked out."
51726 msgstr ": articolul este verificat."
51727
51728 #. For the first occurrence,
51729 #. %1$s:  current_loan_count 
51730 #. %2$s:  max_loans_allowed 
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
51733 #, c-format
51734 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
51735 msgstr ""
51736
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
51738 #, fuzzy, c-format
51739 msgid "Too many holds for "
51740 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
51741
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
51743 #, fuzzy, c-format
51744 msgid "Too many holds for this record: "
51745 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
51746
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
51750 #, fuzzy, c-format
51751 msgid "Too many holds: "
51752 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
51753
51754 #. %1$s:  too_many_items 
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:130
51756 #, c-format
51757 msgid "Too many items (%s) to display individually."
51758 msgstr ""
51759
51760 #. %1$s:  too_many_items 
51761 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
51763 #, c-format
51764 msgid ""
51765 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
51766 "batch."
51767 msgstr ""
51768
51769 #. %1$s:  current_loan_count 
51770 #. %2$s:  max_loans_allowed 
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
51772 #, c-format
51773 msgid ""
51774 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
51775 msgstr ""
51776
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
51779 #, fuzzy, c-format
51780 msgid "Tool plugins"
51781 msgstr "| Ataşamente:%s,"
51782
51783 #. A
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
51845 #, c-format
51846 msgid "Tools"
51847 msgstr ""
51848
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:4
51850 #, fuzzy, c-format
51851 msgid "Tools home"
51852 msgstr "unelte"
51853
51854 #. %1$s:  mainloo.limit 
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:23
51856 #, fuzzy, c-format
51857 msgid "Top %s Most-circulated items"
51858 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
51859
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
51862 #, fuzzy, c-format
51863 msgid "Top lists"
51864 msgstr "Restituiţi"
51865
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
51868 #, c-format
51869 msgid "Top page margin:"
51870 msgstr ""
51871
51872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
51873 #, c-format
51874 msgid "Top text margin:"
51875 msgstr ""
51876
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
51878 #, c-format
51879 msgid "Topics"
51880 msgstr ""
51881
51882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:158
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
51886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:462
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
51888 #, c-format
51889 msgid "Total"
51890 msgstr ""
51891
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:77
51893 #, fuzzy, c-format
51894 msgid "Total "
51895 msgstr "Cantitate "
51896
51897 #. For the first occurrence,
51898 #. %1$s:  currency.symbol 
51899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
51901 #, c-format
51902 msgid "Total (%s)"
51903 msgstr ""
51904
51905 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
51907 #, fuzzy, c-format
51908 msgid "Total (GST %s %%)"
51909 msgstr "Email: %s"
51910
51911 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
51913 #, fuzzy, c-format
51914 msgid "Total (GST %s%%)"
51915 msgstr "Email: %s"
51916
51917 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
51919 #, fuzzy, c-format
51920 msgid "Total (GST %s)"
51921 msgstr "Email: %s"
51922
51923 #. %1$s:  currency.symbol 
51924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
51925 #, fuzzy, c-format
51926 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
51927 msgstr "Data taxei"
51928
51929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
51930 #, fuzzy, c-format
51931 msgid "Total RRP"
51932 msgstr "Cantitate "
51933
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:132
51935 #, fuzzy, c-format
51936 msgid "Total amount outstanding:"
51937 msgstr "Sumă Restantă "
51938
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
51940 #, fuzzy, c-format
51941 msgid "Total amount outstanding: "
51942 msgstr "Sumă Restantă "
51943
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:72
51945 #, fuzzy, c-format
51946 msgid "Total amount payable:"
51947 msgstr "Cantitate"
51948
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
51950 #, fuzzy, c-format
51951 msgid "Total amount: "
51952 msgstr "Cantitate "
51953
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
51956 #, fuzzy, c-format
51957 msgid "Total available"
51958 msgstr "%s disponibil:"
51959
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
51962 #, fuzzy, c-format
51963 msgid "Total checkouts"
51964 msgstr "Împrumutat pe"
51965
51966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
51967 #, fuzzy, c-format
51968 msgid "Total checkouts as of yesterday"
51969 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
51970
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
51972 #, fuzzy, c-format
51973 msgid "Total checkouts:"
51974 msgstr "Împrumutat pe"
51975
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
51978 #, c-format
51979 msgid "Total cost"
51980 msgstr ""
51981
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
51984 #, fuzzy, c-format
51985 msgid "Total current checkouts allowed"
51986 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
51987
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
51990 #, fuzzy, c-format
51991 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
51992 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
51993
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
51995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
51996 #, c-format
51997 msgid "Total due"
51998 msgstr ""
51999
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
52001 #, fuzzy, c-format
52002 msgid "Total due:"
52003 msgstr "Cantitate"
52004
52005 #. %1$s:  totaldue 
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:675
52007 #, c-format
52008 msgid "Total due: %s"
52009 msgstr ""
52010
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
52012 #, fuzzy, c-format
52013 msgid "Total holds"
52014 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
52015
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
52017 #, c-format
52018 msgid "Total items in group"
52019 msgstr ""
52020
52021 #. SCRIPT
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
52023 msgid "Total must be a number"
52024 msgstr ""
52025
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
52027 #, fuzzy, c-format
52028 msgid "Total number of results:"
52029 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
52030
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
52032 #, fuzzy, c-format
52033 msgid "Total ordered"
52034 msgstr "Data primită "
52035
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:74
52037 #, c-format
52038 msgid "Total outstanding dues as on date : "
52039 msgstr ""
52040
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:75
52042 #, c-format
52043 msgid "Total outstanding dues as on date: "
52044 msgstr ""
52045
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
52047 #, fuzzy, c-format
52048 msgid "Total renewals"
52049 msgstr "Termeni Curenţi"
52050
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
52052 #, fuzzy, c-format
52053 msgid "Total spent"
52054 msgstr "Cantitate "
52055
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
52057 #, fuzzy, c-format
52058 msgid "Total tax exc."
52059 msgstr "Cantitate"
52060
52061 #. For the first occurrence,
52062 #. %1$s:  currency.symbol 
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
52066 #, fuzzy, c-format
52067 msgid "Total tax exc. (%s)"
52068 msgstr "Cantitate"
52069
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
52071 #, fuzzy, c-format
52072 msgid "Total tax inc."
52073 msgstr "Cantitate"
52074
52075 #. For the first occurrence,
52076 #. %1$s:  currency.symbol 
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:362
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
52080 #, c-format
52081 msgid "Total tax inc. (%s)"
52082 msgstr ""
52083
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
52086 #, c-format
52087 msgid "Total: "
52088 msgstr ""
52089
52090 #. For the first occurrence,
52091 #. %1$s:  basket.total | $Price 
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:177
52093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:263
52094 #, fuzzy, c-format
52095 msgid "Total: %s "
52096 msgstr "Email: %s "
52097
52098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:65
52100 #, c-format
52101 msgid "Totals:"
52102 msgstr ""
52103
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
52105 #, fuzzy, c-format
52106 msgid "Transacting librarian"
52107 msgstr "translaţie"
52108
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
52111 #, fuzzy, c-format
52112 msgid "Transaction branch"
52113 msgstr "translaţie"
52114
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
52116 #, fuzzy, c-format
52117 msgid "Transaction date"
52118 msgstr "Data Creaţiei"
52119
52120 #. A
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
52122 #, fuzzy
52123 msgid "Transaction logs"
52124 msgstr "translaţie"
52125
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
52127 #, fuzzy, c-format
52128 msgid "Transaction type"
52129 msgstr "translaţie"
52130
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
52132 #, fuzzy, c-format
52133 msgid "Transaction type:"
52134 msgstr "translaţie"
52135
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:82
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
52144 #, c-format
52145 msgid "Transfer"
52146 msgstr ""
52147
52148 #. INPUT type=submit
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
52150 #, fuzzy
52151 msgid "Transfer collection"
52152 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
52153
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:19
52155 #, fuzzy, c-format
52156 msgid "Transfer collection "
52157 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
52158
52159 #. %1$s:  reser.diff 
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
52161 #, c-format
52162 msgid "Transfer is %s days late"
52163 msgstr ""
52164
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
52166 #, fuzzy, c-format
52167 msgid "Transfer is not allowed for: "
52168 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
52169
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
52171 #, fuzzy, c-format
52172 msgid "Transfer now?"
52173 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
52174
52175 #. SCRIPT
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
52177 #, fuzzy
52178 msgid "Transfer order to this basket?"
52179 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
52180
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
52184 #, c-format
52185 msgid "Transfer to:"
52186 msgstr ""
52187
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
52189 #, fuzzy, c-format
52190 msgid "Transferred"
52191 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
52192
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
52194 #, fuzzy, c-format
52195 msgid "Transferred from basket: "
52196 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
52197
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
52199 #, fuzzy, c-format
52200 msgid "Transferred items"
52201 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
52202
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
52204 #, fuzzy, c-format
52205 msgid "Transferred to basket: "
52206 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
52207
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:77
52209 #, fuzzy, c-format
52210 msgid "Transfers"
52211 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
52212
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
52214 #, fuzzy, c-format
52215 msgid "Transfers are "
52216 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
52217
52218 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:25
52220 #, c-format
52221 msgid "Transfers made to your library as of %s"
52222 msgstr ""
52223
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:86
52226 #, c-format
52227 msgid "Transfers to receive"
52228 msgstr ""
52229
52230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52231 #, fuzzy, c-format
52232 msgid "Translate into other languages"
52233 msgstr "translaţie"
52234
52235 #. A
52236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52237 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
52238 msgstr ""
52239
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
52242 #, c-format
52243 msgid "Translation"
52244 msgstr ""
52245
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
52247 #, fuzzy, c-format
52248 msgid "Translation manager:"
52249 msgstr "translaţie"
52250
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
52252 #, fuzzy, c-format
52253 msgid "Translation: "
52254 msgstr "translaţie"
52255
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
52257 #, c-format
52258 msgid "Translations"
52259 msgstr ""
52260
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
52262 #, fuzzy, c-format
52263 msgid "Transport"
52264 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
52265
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
52268 #, c-format
52269 msgid "Transport cost matrix"
52270 msgstr ""
52271
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:103
52273 #, fuzzy, c-format
52274 msgid "Transport: "
52275 msgstr "translaţie"
52276
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
52278 #, fuzzy, c-format
52279 msgid "Treaties "
52280 msgstr "tratate "
52281
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
52283 #, fuzzy, c-format
52284 msgid "Try again with a different barcode"
52285 msgstr ""
52286 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a>"
52287
52288 #. INPUT type=submit
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
52290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:149
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
52293 #, fuzzy, c-format
52294 msgid "Try another search"
52295 msgstr "(căutări apropiate:"
52296
52297 #. SCRIPT
52298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52299 msgid "Tu"
52300 msgstr ""
52301
52302 #. SCRIPT
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52304 msgid "Tue"
52305 msgstr ""
52306
52307 #. For the first occurrence,
52308 #. SCRIPT
52309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
52315 #, c-format
52316 msgid "Tuesday"
52317 msgstr ""
52318
52319 #. SCRIPT
52320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52321 #, fuzzy
52322 msgid "Tuesdays"
52323 msgstr "astăzi"
52324
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
52326 #, c-format
52327 msgid "Tumer Garip"
52328 msgstr ""
52329
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:8
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
52336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
52337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
52342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
52344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:129
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:170
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
52348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
52349 #, c-format
52350 msgid "Type"
52351 msgstr "Tip"
52352
52353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:93
52354 #, fuzzy, c-format
52355 msgid "Type of change"
52356 msgstr "6- Tipul înregistrării"
52357
52358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
52359 #, fuzzy, c-format
52360 msgid "Type of procedure"
52361 msgstr "6- Tipul înregistrării"
52362
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
52365 #, c-format
52366 msgid "Type:"
52367 msgstr ""
52368
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
52370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
52372 #, c-format
52373 msgid "Type: "
52374 msgstr ""
52375
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
52377 #, c-format
52378 msgid "UF"
52379 msgstr ""
52380
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
52382 #, c-format
52383 msgid "UKMARC"
52384 msgstr ""
52385
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
52387 #, c-format
52388 msgid "UNIMARC"
52389 msgstr ""
52390
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
52393 #, c-format
52394 msgid "URL"
52395 msgstr ""
52396
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
52398 #, c-format
52399 msgid "URL(s)"
52400 msgstr "URL(s)"
52401
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:259
52403 #, fuzzy, c-format
52404 msgid "URL:"
52405 msgstr "%s: %s"
52406
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
52408 #, c-format
52409 msgid "URL: "
52410 msgstr ""
52411
52412 #. For the first occurrence,
52413 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
52416 #, fuzzy, c-format
52417 msgid "URL: %s "
52418 msgstr "%s: %s"
52419
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:92
52422 #, c-format
52423 msgid "US Inches"
52424 msgstr ""
52425
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
52427 #, fuzzy, c-format
52428 msgid "UTF-8 (Default)"
52429 msgstr "|- Absent"
52430
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
52432 #, c-format
52433 msgid "Ulrich Kleiber"
52434 msgstr ""
52435
52436 #. SCRIPT
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
52438 #, fuzzy
52439 msgid "Unable to cancel enrollment!"
52440 msgstr "Suprimaţi selectarea "
52441
52442 #. SCRIPT
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52444 #, fuzzy
52445 msgid "Unable to check in"
52446 msgstr "Suprimaţi selectarea "
52447
52448 #. SCRIPT
52449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
52450 #, fuzzy
52451 msgid "Unable to create enrollment!"
52452 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
52453
52454 #. SCRIPT
52455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52456 #, fuzzy
52457 msgid "Unable to delete club!"
52458 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
52459
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:50
52461 #, c-format
52462 msgid "Unable to delete patron"
52463 msgstr ""
52464
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:46
52466 #, c-format
52467 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
52468 msgstr ""
52469
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:38
52471 #, c-format
52472 msgid "Unable to delete staff user"
52473 msgstr ""
52474
52475 #. SCRIPT
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52477 #, fuzzy
52478 msgid "Unable to delete template!"
52479 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
52480
52481 #. SCRIPT
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52483 msgid "Unable to resume, hold not found"
52484 msgstr ""
52485
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
52487 #, fuzzy, c-format
52488 msgid "Unable to save image to database."
52489 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
52490
52491 #. SCRIPT
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52493 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
52494 msgstr ""
52495
52496 #. SCRIPT
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52498 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
52499 msgstr ""
52500
52501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
52502 #, fuzzy, c-format
52503 msgid "Unapprove"
52504 msgstr "Aprobaţi"
52505
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
52507 #, fuzzy, c-format
52508 msgid "Unauthorized user "
52509 msgstr "Valoare autorizată "
52510
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
52512 #, c-format
52513 msgid "Unavailable (lost or missing)"
52514 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
52515
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
52517 #, fuzzy, c-format
52518 msgid "Uncertain"
52519 msgstr "nesigur"
52520
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
52522 #, fuzzy, c-format
52523 msgid "Uncertain price: "
52524 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
52525
52526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
52528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
52529 #, c-format
52530 msgid "Uncertain prices"
52531 msgstr ""
52532
52533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
52534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:107
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:121
52536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:135
52537 #, fuzzy, c-format
52538 msgid "Unchanged"
52539 msgstr "Schimbaţi"
52540
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
52544 #, fuzzy, c-format
52545 msgid "Uncheck all"
52546 msgstr "Verificaţi Tot"
52547
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
52550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:255
52551 #, c-format
52552 msgid "Undef"
52553 msgstr ""
52554
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
52558 #, c-format
52559 msgid "Undefined"
52560 msgstr ""
52561
52562 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
52564 msgid "Undo import into catalog"
52565 msgstr ""
52566
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
52569 #, c-format
52570 msgid "Unfortunately, no backups are available."
52571 msgstr ""
52572
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:166
52574 #, c-format
52575 msgid "Ungrouped baskets"
52576 msgstr ""
52577
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
52579 #, c-format
52580 msgid "Unhighlight"
52581 msgstr ""
52582
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
52584 #, c-format
52585 msgid "Unified title"
52586 msgstr "Titlu unificat"
52587
52588 #. For the first occurrence,
52589 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
52592 #, fuzzy, c-format
52593 msgid "Unified title: %s "
52594 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
52595
52596 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
52597 #, fuzzy, c-format
52598 msgid "Uniform Resource Identifier"
52599 msgstr "Identificator de timp"
52600
52601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
52602 #, c-format
52603 msgid "Uninstall"
52604 msgstr ""
52605
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52608 #, c-format
52609 msgid "Unique holiday"
52610 msgstr ""
52611
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
52613 #, fuzzy, c-format
52614 msgid "Unique holidays"
52615 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
52616
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
52618 #, fuzzy, c-format
52619 msgid "Unique identifier: "
52620 msgstr "Identificator de timp "
52621
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
52625 #, c-format
52626 msgid "Unit"
52627 msgstr ""
52628
52629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:142
52631 #, c-format
52632 msgid "Unit cost"
52633 msgstr ""
52634
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
52636 #, fuzzy, c-format
52637 msgid "Unit cost search"
52638 msgstr "(căutări apropiate:"
52639
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
52641 #, fuzzy, c-format
52642 msgid "Unit price"
52643 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
52644
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
52646 #, c-format
52647 msgid "Unit: "
52648 msgstr ""
52649
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
52651 #, fuzzy, c-format
52652 msgid "Units per issue"
52653 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
52654
52655 #. SCRIPT
52656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
52657 #, fuzzy
52658 msgid "Units per issue is required"
52659 msgstr "%s înregistrări analizate"
52660
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
52662 #, fuzzy, c-format
52663 msgid "Units per issue: "
52664 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
52665
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
52668 #, c-format
52669 msgid "Units:"
52670 msgstr ""
52671
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
52676 #, c-format
52677 msgid "Units: "
52678 msgstr ""
52679
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
52681 #, c-format
52682 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
52683 msgstr ""
52684
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
52686 #, c-format
52687 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
52688 msgstr ""
52689
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1127
52692 #, fuzzy, c-format
52693 msgid "Unknown"
52694 msgstr "necunoscut"
52695
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
52697 #, c-format
52698 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
52699 msgstr ""
52700
52701 #. %1$s:  errtype 
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
52703 #, fuzzy, c-format
52704 msgid "Unknown error type %s."
52705 msgstr "necunoscut"
52706
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
52708 #, fuzzy, c-format
52709 msgid "Unknown error."
52710 msgstr "necunoscut"
52711
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:55
52713 #, fuzzy, c-format
52714 msgid "Unknown plugin type "
52715 msgstr "u - Data publicării este necunoscută "
52716
52717 #. SCRIPT
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52719 msgid "Unknown record type, cannot import"
52720 msgstr ""
52721
52722 #. SCRIPT
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52724 #, fuzzy
52725 msgid "Unknown subfield"
52726 msgstr "Închideţi acest coş"
52727
52728 #. SCRIPT
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52730 #, fuzzy
52731 msgid "Unknown tag"
52732 msgstr "necunoscut"
52733
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
52738 #, fuzzy, c-format
52739 msgid "Unlimited"
52740 msgstr "Delimitator: "
52741
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:36
52743 #, c-format
52744 msgid "Unpacking completed"
52745 msgstr ""
52746
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
52748 #, fuzzy, c-format
52749 msgid "Unreceived orders"
52750 msgstr "Anulaţi"
52751
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
52754 #, c-format
52755 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
52756 msgstr ""
52757
52758 #. SCRIPT
52759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
52760 #, fuzzy
52761 msgid "Unrecognized patron (%s)"
52762 msgstr "Adăugaţi un client nou"
52763
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
52765 #, c-format
52766 msgid "Unset"
52767 msgstr ""
52768
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
52770 #, fuzzy, c-format
52771 msgid "Unset Gone no address for this patron"
52772 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
52773
52774 #. IMG
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
52776 msgid "Unset lowest priority"
52777 msgstr ""
52778
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:94
52781 #, fuzzy, c-format
52782 msgid "Until date: "
52783 msgstr "Data de sfârşit: "
52784
52785 #. INPUT type=submit name=submit
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:266
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:93
52790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
52791 #, fuzzy, c-format
52792 msgid "Update"
52793 msgstr "Data"
52794
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:42
52796 #, fuzzy, c-format
52797 msgid "Update "
52798 msgstr "Data"
52799
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:87
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
52802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
52803 #, fuzzy, c-format
52804 msgid "Update SQL"
52805 msgstr "Editaţi SQL"
52806
52807 #. SCRIPT
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
52809 #, fuzzy
52810 msgid "Update action"
52811 msgstr "Ficţiune"
52812
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
52814 #, c-format
52815 msgid "Update all child funds with this owner "
52816 msgstr ""
52817
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:85
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
52820 #, c-format
52821 msgid "Update child to adult patron"
52822 msgstr ""
52823
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
52825 #, c-format
52826 msgid "Update errors :"
52827 msgstr ""
52828
52829 #. INPUT type=submit name=submit
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:908
52831 msgid "Update hold(s)"
52832 msgstr ""
52833
52834 #. SCRIPT
52835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52836 #, fuzzy
52837 msgid "Update item"
52838 msgstr "Editaţi Articolele"
52839
52840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
52841 #, fuzzy, c-format
52842 msgid "Update patron records"
52843 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
52844
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
52846 #, c-format
52847 msgid "Update report :"
52848 msgstr ""
52849
52850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52851 #, c-format
52852 msgid "Update succeeded"
52853 msgstr ""
52854
52855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
52856 #, fuzzy, c-format
52857 msgid "Update your database"
52858 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
52859
52860 #. INPUT type=submit
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:219
52862 #, fuzzy
52863 msgid "Update your statistics usage"
52864 msgstr "Statisticile catalogului"
52865
52866 #. %1$s:  name |html 
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
52868 #, c-format
52869 msgid "Update: %s"
52870 msgstr ""
52871
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
52873 #, fuzzy, c-format
52874 msgid "Updated SQL"
52875 msgstr "Editaţi SQL"
52876
52877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:595
52878 #, fuzzy, c-format
52879 msgid "Updated on"
52880 msgstr "Data"
52881
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52883 #, c-format
52884 msgid "Updated:"
52885 msgstr ""
52886
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
52888 #, c-format
52889 msgid "Updating database structure"
52890 msgstr ""
52891
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
52893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:130
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
52898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
52899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
52900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
52902 #, c-format
52903 msgid "Upload"
52904 msgstr ""
52905
52906 #. INPUT type=submit name=upload
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
52908 #, fuzzy
52909 msgid "Upload File"
52910 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52911
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
52913 #, c-format
52914 msgid "Upload Koha Plugin"
52915 msgstr ""
52916
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
52918 #, fuzzy, c-format
52919 msgid "Upload New File"
52920 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52921
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
52923 #, fuzzy, c-format
52924 msgid "Upload additional images for patron cards"
52925 msgstr "Unelte Suplimentare"
52926
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
52928 #, fuzzy, c-format
52929 msgid "Upload another KOC file"
52930 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
52931
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
52934 #, fuzzy, c-format
52935 msgid "Upload any file"
52936 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52937
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
52939 #, c-format
52940 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
52941 msgstr ""
52942
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
52944 #, fuzzy, c-format
52945 msgid "Upload directory"
52946 msgstr "Filtraţi"
52947
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
52949 #, fuzzy, c-format
52950 msgid "Upload directory: "
52951 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52952
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:76
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:43
52957 #, c-format
52958 msgid "Upload file"
52959 msgstr ""
52960
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
52962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
52963 #, fuzzy, c-format
52964 msgid "Upload file:"
52965 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52966
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
52968 #, c-format
52969 msgid "Upload image"
52970 msgstr ""
52971
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
52973 #, fuzzy, c-format
52974 msgid "Upload images"
52975 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52976
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
52979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
52981 #, c-format
52982 msgid "Upload local cover image"
52983 msgstr ""
52984
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
52986 #, fuzzy, c-format
52987 msgid "Upload local cover images"
52988 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52989
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
52991 #, fuzzy, c-format
52992 msgid "Upload more images"
52993 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52994
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:64
52996 #, fuzzy, c-format
52997 msgid "Upload new file"
52998 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52999
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
53001 #, fuzzy, c-format
53002 msgid "Upload new files"
53003 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53004
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:34
53006 #, fuzzy, c-format
53007 msgid "Upload offline circulation data"
53008 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
53009
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:127
53011 #, fuzzy, c-format
53012 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
53013 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
53014
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
53016 #, fuzzy, c-format
53017 msgid "Upload patron image"
53018 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53019
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
53023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
53024 #, c-format
53025 msgid "Upload patron images"
53026 msgstr ""
53027
53028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
53030 #, c-format
53031 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
53032 msgstr ""
53033
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:27
53036 #, fuzzy, c-format
53037 msgid "Upload plugin"
53038 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53039
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:46
53044 #, c-format
53045 msgid "Upload progress: "
53046 msgstr ""
53047
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:43
53049 #, fuzzy, c-format
53050 msgid "Upload quotes"
53051 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53052
53053 #. For the first occurrence,
53054 #. SCRIPT
53055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
53059 #, fuzzy
53060 msgid "Upload status: "
53061 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
53062
53063 #. For the first occurrence,
53064 #. SCRIPT
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
53067 msgid "Upload status: Cancelled "
53068 msgstr ""
53069
53070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
53071 #, fuzzy, c-format
53072 msgid "Upload transactions"
53073 msgstr "translaţie"
53074
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
53078 #, fuzzy, c-format
53079 msgid "Uploaded"
53080 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53081
53082 #. SCRIPT
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
53084 msgid "Uploading transactions, please wait..."
53085 msgstr ""
53086
53087 #. SCRIPT
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
53089 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
53090 msgstr ""
53091
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
53093 #, c-format
53094 msgid "Upper age limit"
53095 msgstr ""
53096
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:105
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
53099 #, c-format
53100 msgid "Upperage limit: "
53101 msgstr ""
53102
53103 #. %1$s:  l.branchurl 
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:191
53105 #, fuzzy, c-format
53106 msgid "Url: %s"
53107 msgstr "Editaţi detaliile "
53108
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
53110 #, fuzzy, c-format
53111 msgid "Usage"
53112 msgstr "Data: %s "
53113
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:146
53116 #, fuzzy, c-format
53117 msgid "Usage: "
53118 msgstr "Data: %s "
53119
53120 #. %1$s:  missing_module.usage 
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
53122 #, fuzzy, c-format
53123 msgid "Usage: %s "
53124 msgstr "Data: %s "
53125
53126 #. INPUT type=submit
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
53128 #, fuzzy
53129 msgid "Use Existing"
53130 msgstr "Reţineri existente"
53131
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
53134 #, c-format
53135 msgid "Use MARC Modification Template:"
53136 msgstr ""
53137
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
53139 #, c-format
53140 msgid "Use a barcode file"
53141 msgstr ""
53142
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:67
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:28
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:71
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:30
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
53148 #, c-format
53149 msgid "Use a file"
53150 msgstr ""
53151
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
53154 #, fuzzy, c-format
53155 msgid "Use a file "
53156 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
53157
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
53159 #, c-format
53160 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
53161 msgstr ""
53162
53163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:33
53164 #, c-format
53165 msgid ""
53166 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
53167 "rules, they will be deleted without warning!"
53168 msgstr ""
53169
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:51
53171 #, fuzzy, c-format
53172 msgid "Use default values"
53173 msgstr "Valori implicite:"
53174
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
53176 #, fuzzy, c-format
53177 msgid "Use existing record"
53178 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
53179
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:342
53181 #, c-format
53182 msgid "Use for OPAC search groups"
53183 msgstr ""
53184
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:254
53187 #, c-format
53188 msgid "Use for OPAC search groups "
53189 msgstr ""
53190
53191 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
53193 msgid "Use for iso2709 exports"
53194 msgstr ""
53195
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:345
53197 #, c-format
53198 msgid "Use for staff search groups"
53199 msgstr ""
53200
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:209
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:259
53203 #, c-format
53204 msgid "Use for staff search groups "
53205 msgstr ""
53206
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
53208 #, c-format
53209 msgid ""
53210 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
53211 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
53212 msgstr ""
53213
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
53215 #, fuzzy, c-format
53216 msgid "Use report plugins"
53217 msgstr "(Înregistrări #%s)"
53218
53219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
53220 #, fuzzy, c-format
53221 msgid "Use restrictions"
53222 msgstr "Editaţi Abonamentul"
53223
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
53225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
53226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
53227 #, c-format
53228 msgid "Use saved"
53229 msgstr ""
53230
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
53232 #, c-format
53233 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
53234 msgstr ""
53235
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:108
53237 #, c-format
53238 msgid ""
53239 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
53240 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
53241 "writing custom SQL reports."
53242 msgstr ""
53243
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:132
53245 #, c-format
53246 msgid ""
53247 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
53248 msgstr ""
53249
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
53251 #, c-format
53252 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
53253 msgstr ""
53254
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
53256 #, c-format
53257 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
53258 msgstr ""
53259
53260 #. For the first occurrence,
53261 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:175
53264 #, c-format
53265 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
53266 msgstr ""
53267
53268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
53269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
53270 #, c-format
53271 msgid "Use tool plugins"
53272 msgstr ""
53273
53274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
53275 #, c-format
53276 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
53277 msgstr ""
53278 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
53279 "siteului."
53280
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
53282 #, c-format
53283 msgid "Used"
53284 msgstr ""
53285
53286 #. ABBR
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
53288 msgid "Used For"
53289 msgstr ""
53290
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
53292 #, c-format
53293 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
53294 msgstr ""
53295
53296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
53297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:34
53298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:354
53299 #, c-format
53300 msgid "Used in"
53301 msgstr ""
53302
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
53304 #, c-format
53305 msgid "Used: "
53306 msgstr ""
53307
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
53309 #, fuzzy, c-format
53310 msgid "Useful resources"
53311 msgstr "Continuând Resurse"
53312
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
53314 #, c-format
53315 msgid "Useless without upload_general_files"
53316 msgstr ""
53317
53318 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
53319 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
53321 #, c-format
53322 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
53323 msgstr ""
53324
53325 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
53326 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
53327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
53328 #, c-format
53329 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
53330 msgstr ""
53331
53332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
53333 #, fuzzy, c-format
53334 msgid "User code"
53335 msgstr ". Utilizator "
53336
53337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
53338 #, c-format
53339 msgid "Userid"
53340 msgstr ""
53341
53342 #. %1$s:  e.userid 
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:111
53344 #, fuzzy, c-format
53345 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
53346 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
53347
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
53349 #, c-format
53350 msgid "Userid: "
53351 msgstr ""
53352
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
53357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:154
53358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
53360 #, fuzzy, c-format
53361 msgid "Username"
53362 msgstr "Denumirea Fondului: "
53363
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
53365 #, fuzzy, c-format
53366 msgid "Username/password already exists."
53367 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
53368
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
53371 #, c-format
53372 msgid "Username:"
53373 msgstr ""
53374
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:120
53378 #, fuzzy, c-format
53379 msgid "Username: "
53380 msgstr "Denumirea Fondului: "
53381
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
53383 #, fuzzy, c-format
53384 msgid "Users:"
53385 msgstr ". Utilizator"
53386
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:113
53389 #, fuzzy, c-format
53390 msgid "Using framework:"
53391 msgstr "Cadru"
53392
53393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
53394 #, c-format
53395 msgid "Using the following CSV profile: "
53396 msgstr ""
53397
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
53399 #, c-format
53400 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
53401 msgstr ""
53402
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
53404 #, c-format
53405 msgid "VHS tape / Videocassette"
53406 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
53407
53408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
53410 #, c-format
53411 msgid "Valid until:"
53412 msgstr ""
53413
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
53415 #, fuzzy, c-format
53416 msgid "Validated"
53417 msgstr "Eliberaţi Data"
53418
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
53422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
53424 #, c-format
53425 msgid "Value"
53426 msgstr ""
53427
53428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
53430 #, fuzzy, c-format
53431 msgid "Value: "
53432 msgstr "valoarea "
53433
53434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
53435 #, fuzzy, c-format
53436 msgid "Values"
53437 msgstr "valoarea"
53438
53439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
53440 #, c-format
53441 msgid "Values are comma-separated."
53442 msgstr ""
53443
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
53445 #, c-format
53446 msgid "Values for collection codes"
53447 msgstr ""
53448
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
53450 #, c-format
53451 msgid "Values for custom patron notes"
53452 msgstr ""
53453
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
53455 #, c-format
53456 msgid "Values for shelving locations"
53457 msgstr ""
53458
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
53460 #, fuzzy, c-format
53461 msgid "Variable name:"
53462 msgstr "Numele fişierului:"
53463
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
53465 #, c-format
53466 msgid "Variable options:"
53467 msgstr ""
53468
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
53470 #, c-format
53471 msgid "Variable type:"
53472 msgstr ""
53473
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
53476 #, fuzzy, c-format
53477 msgid "Variable: "
53478 msgstr "indisponibil: "
53479
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:691
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
53488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:137
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:215
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
53493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
53495 #, c-format
53496 msgid "Vendor"
53497 msgstr ""
53498
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
53500 #, fuzzy, c-format
53501 msgid "Vendor "
53502 msgstr "Orice Furnizor "
53503
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:241
53505 #, fuzzy, c-format
53506 msgid "Vendor EDI accounts"
53507 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
53508
53509 #. A
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
53511 #, fuzzy
53512 msgid "Vendor detail page"
53513 msgstr "Orice Furnizor"
53514
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
53516 #, fuzzy, c-format
53517 msgid "Vendor details"
53518 msgstr "Orice Furnizor"
53519
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:128
53521 #, fuzzy, c-format
53522 msgid "Vendor invoice:"
53523 msgstr "Contracte "
53524
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
53526 #, c-format
53527 msgid "Vendor is:"
53528 msgstr ""
53529
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
53531 #, fuzzy, c-format
53532 msgid "Vendor is: "
53533 msgstr "Orice Furnizor "
53534
53535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
53536 #, fuzzy, c-format
53537 msgid "Vendor name: "
53538 msgstr "Numele rubricii: "
53539
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
53541 #, c-format
53542 msgid "Vendor not found"
53543 msgstr ""
53544
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
53546 #, fuzzy, c-format
53547 msgid "Vendor note"
53548 msgstr "Numele rubricii: "
53549
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:39
53552 #, c-format
53553 msgid "Vendor note:"
53554 msgstr ""
53555
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
53557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:86
53558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:245
53559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
53562 #, fuzzy, c-format
53563 msgid "Vendor note: "
53564 msgstr "Numele rubricii: "
53565
53566 #. SCRIPT
53567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
53568 msgid "Vendor price must be a number"
53569 msgstr ""
53570
53571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
53572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
53573 #, fuzzy, c-format
53574 msgid "Vendor price: "
53575 msgstr "Contracte "
53576
53577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
53578 #, fuzzy, c-format
53579 msgid "Vendor search"
53580 msgstr "Orice Furnizor"
53581
53582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
53583 #, fuzzy, c-format
53584 msgid "Vendor search results"
53585 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
53586
53587 #. %1$s:  count 
53588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
53589 #, fuzzy, c-format
53590 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
53591 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
53592
53593 #. %1$s:  count 
53594 #. %2$s:  supplier 
53595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
53596 #, fuzzy, c-format
53597 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
53598 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
53599
53600 #. %1$s:  count 
53601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
53602 #, fuzzy, c-format
53603 msgid "Vendor search: %s results found"
53604 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
53605
53606 #. %1$s:  count 
53607 #. %2$s:  supplier 
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
53609 #, fuzzy, c-format
53610 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
53611 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
53612
53613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
53616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
53618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
53621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
53622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
53623 #, c-format
53624 msgid "Vendor:"
53625 msgstr ""
53626
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
53628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:45
53629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:70
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
53633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:41
53634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:69
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
53637 #, fuzzy, c-format
53638 msgid "Vendor: "
53639 msgstr "Orice Furnizor "
53640
53641 #. %1$s:  suppliername 
53642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
53643 #, fuzzy, c-format
53644 msgid "Vendor: %s"
53645 msgstr "Orice Furnizor"
53646
53647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:116
53648 #, fuzzy, c-format
53649 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
53650 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
53651
53652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
53653 #, fuzzy, c-format
53654 msgid "Verify you want to delete patrons"
53655 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
53656
53657 #. %1$s:  missing_module.version 
53658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
53659 #, fuzzy, c-format
53660 msgid "Version: %s "
53661 msgstr "Descriere: %s "
53662
53663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
53665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
53667 #, fuzzy, c-format
53668 msgid "Vertical: "
53669 msgstr "vertical "
53670
53671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
53672 #, c-format
53673 msgid "Victor Grousset"
53674 msgstr ""
53675
53676 #. For the first occurrence,
53677 #. SCRIPT
53678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
53679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
53680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
53681 #, c-format
53682 msgid "View"
53683 msgstr ""
53684
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
53686 #, fuzzy, c-format
53687 msgid "View "
53688 msgstr "vizualizare "
53689
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
53691 #, c-format
53692 msgid "View All"
53693 msgstr ""
53694
53695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:582
53696 #, fuzzy, c-format
53697 msgid "View ILL requests"
53698 msgstr "Anulare Reţinută"
53699
53700 #. For the first occurrence,
53701 #. SCRIPT
53702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
53704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
53705 #, c-format
53706 msgid "View MARC"
53707 msgstr ""
53708
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
53710 #, c-format
53711 msgid "View MARC conversion plugins"
53712 msgstr ""
53713
53714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
53715 #, c-format
53716 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
53717 msgstr ""
53718
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
53720 #, fuzzy, c-format
53721 msgid "View all libraries"
53722 msgstr "Toate Bibliotecile"
53723
53724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
53725 #, fuzzy, c-format
53726 msgid "View all pending patron modifications"
53727 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
53728
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
53730 #, fuzzy, c-format
53731 msgid "View all plugins"
53732 msgstr "Toate Bibliotecile"
53733
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
53735 #, fuzzy, c-format
53736 msgid "View analytics"
53737 msgstr "Eroare de analiză:"
53738
53739 #. For the first occurrence,
53740 #. SCRIPT
53741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
53742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:514
53743 #, fuzzy
53744 msgid "View borrower details"
53745 msgstr "Orice Furnizor"
53746
53747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
53748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:135
53750 #, fuzzy, c-format
53751 msgid "View dictionary"
53752 msgstr "Dicţionar"
53753
53754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
53755 #, fuzzy, c-format
53756 msgid "View existing record"
53757 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
53758
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
53760 #, fuzzy, c-format
53761 msgid "View final record"
53762 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
53763
53764 #. A
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
53766 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
53767 msgstr ""
53768
53769 #. A
53770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
53771 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
53772 msgstr ""
53773
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
53775 #, fuzzy, c-format
53776 msgid "View invoice"
53777 msgstr "Contracte"
53778
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
53780 #, fuzzy, c-format
53781 msgid "View item's checkout history"
53782 msgstr "(<a1>Vizualizaţi istoriei de împrumut a articolelor</a>)"
53783
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
53785 #, fuzzy, c-format
53786 msgid "View message"
53787 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
53788
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
53790 #, c-format
53791 msgid "View online payment plugins"
53792 msgstr ""
53793
53794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
53795 #, c-format
53796 msgid ""
53797 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
53798 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
53799 msgstr ""
53800
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:131
53802 #, fuzzy, c-format
53803 msgid "View patron record"
53804 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
53805
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
53807 #, fuzzy, c-format
53808 msgid "View pending offline circulation actions"
53809 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
53810
53811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
53812 #, c-format
53813 msgid "View plugins by class "
53814 msgstr ""
53815
53816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
53818 #, fuzzy, c-format
53819 msgid "View record"
53820 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
53821
53822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
53823 #, fuzzy, c-format
53824 msgid "View report plugins"
53825 msgstr "(Înregistrări #%s)"
53826
53827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:118
53828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
53829 #, fuzzy, c-format
53830 msgid "View restrictions"
53831 msgstr "Editaţi Abonamentul"
53832
53833 #. INPUT type=submit
53834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
53835 #, fuzzy
53836 msgid "View spine label"
53837 msgstr "%s Etichete unice"
53838
53839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
53840 #, fuzzy, c-format
53841 msgid "View tool plugins"
53842 msgstr "| Ataşamente:%s,"
53843
53844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
53845 #, c-format
53846 msgid "View, manage, configure and run plugins."
53847 msgstr ""
53848
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
53850 #, c-format
53851 msgid "Viktor Sarge"
53852 msgstr ""
53853
53854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
53855 #, c-format
53856 msgid "Vincent Danjean"
53857 msgstr ""
53858
53859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
53860 #, c-format
53861 msgid "Visibility: "
53862 msgstr ""
53863
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
53865 #, c-format
53866 msgid "Vitor Fernandes"
53867 msgstr ""
53868
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
53870 #, c-format
53871 msgid "Void"
53872 msgstr ""
53873
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
53875 #, fuzzy, c-format
53876 msgid "Vol no."
53877 msgstr "nr. de Apel"
53878
53879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
53880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
53881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
53882 #, c-format
53883 msgid "Volume"
53884 msgstr ""
53885
53886 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
53887 #, fuzzy, c-format
53888 msgid "Volume date"
53889 msgstr "Data taxei"
53890
53891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
53892 #, fuzzy, c-format
53893 msgid "Volume information"
53894 msgstr "Informaţii calendarului"
53895
53896 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
53897 #, fuzzy, c-format
53898 msgid "Volume number"
53899 msgstr "Numărul cardului"
53900
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
53902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123
53903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:251
53904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
53905 #, c-format
53906 msgid "Volume:"
53907 msgstr ""
53908
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
53911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
53912 #, c-format
53913 msgid "WARNING:"
53914 msgstr ""
53915
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
53918 #, c-format
53919 msgid "Waiting"
53920 msgstr "În aşteptare"
53921
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
53923 #, fuzzy, c-format
53924 msgid "Waiting "
53925 msgstr "Data Creaţiei "
53926
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
53929 #, fuzzy, c-format
53930 msgid "Waiting date"
53931 msgstr "Data Creaţiei"
53932
53933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:73
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
53935 #, fuzzy, c-format
53936 msgid "Waiting since"
53937 msgstr "Data Creaţiei "
53938
53939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
53940 #, c-format
53941 msgid "Ward van Wanrooij"
53942 msgstr ""
53943
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
53946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
53947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
53948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
53949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
53951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
53953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
53954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
53956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
53958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
53959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
53961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
53966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
53967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
53968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
53969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
53971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
53972 #, fuzzy, c-format
53973 msgid "Warning"
53974 msgstr "Data Creaţiei"
53975
53976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
53977 #, fuzzy, c-format
53978 msgid "Warning at (%%): "
53979 msgstr "aşteaptă la %s"
53980
53981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
53982 #, fuzzy, c-format
53983 msgid "Warning at (amount): "
53984 msgstr "Suma Amenzii "
53985
53986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
53987 #, fuzzy, c-format
53988 msgid "Warning regarding current user"
53989 msgstr "<b>Avertizare neregulată detectată<\\/b><br \\/>"
53990
53991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
53992 #, c-format
53993 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
53994 msgstr ""
53995
53996 #. SCRIPT
53997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
53998 msgid ""
53999 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
54000 "prediction pattern' to check if it's still valid"
54001 msgstr ""
54002
54003 #. %1$s:  encumbrance 
54004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
54005 #, c-format
54006 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
54007 msgstr ""
54008
54009 #. %1$s:  expenditure 
54010 #. %2$s:  IF (currency) 
54011 #. %3$s:  currency 
54012 #. %4$s:  END 
54013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
54014 #, c-format
54015 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
54016 msgstr ""
54017
54018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
54019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
54020 #, c-format
54021 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
54022 msgstr ""
54023
54024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:51
54025 #, fuzzy, c-format
54026 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
54027 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
54028
54029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:88
54030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:37
54031 #, fuzzy, c-format
54032 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
54033 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
54034
54035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
54037 #, fuzzy, c-format
54038 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
54039 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
54040
54041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:382
54042 #, c-format
54043 msgid ""
54044 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
54045 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
54046 msgstr ""
54047
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
54049 #, c-format
54050 msgid ""
54051 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
54052 "created."
54053 msgstr ""
54054
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
54056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
54057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
54058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
54059 #, c-format
54060 msgid "Warning:"
54061 msgstr ""
54062
54063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:91
54064 #, c-format
54065 msgid ""
54066 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
54067 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
54068 msgstr ""
54069
54070 #. SCRIPT
54071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
54072 msgid "Warning: Duplicate organization"
54073 msgstr ""
54074
54075 #. SCRIPT
54076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
54077 #, fuzzy
54078 msgid "Warning: Duplicate patron"
54079 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
54080
54081 #. SCRIPT
54082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
54083 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
54084 msgstr ""
54085
54086 #. For the first occurrence,
54087 #. %1$s:  message.upload_version 
54088 #. %2$s:  message.current_version 
54089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
54090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:24
54091 #, c-format
54092 msgid ""
54093 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
54094 "I'll try my best."
54095 msgstr ""
54096
54097 #. SCRIPT
54098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
54099 #, fuzzy
54100 msgid ""
54101 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
54102 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
54103 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
54104
54105 #. A
54106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:95
54107 #, fuzzy
54108 msgid ""
54109 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
54110 "numbers of overdue items."
54111 msgstr ""
54112 "<a1>Restanţe</a> - <b>Avertizare:</b> Acest raport consumă foarte multe "
54113 "resurse la sistemele cu un număr mare de articole restante."
54114
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:80
54116 #, c-format
54117 msgid ""
54118 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
54119 "own risk."
54120 msgstr ""
54121
54122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:84
54123 #, c-format
54124 msgid ""
54125 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
54126 "own risk."
54127 msgstr ""
54128
54129 #. %1$s:  message.badbarcode 
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:27
54131 #, c-format
54132 msgid ""
54133 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
54134 msgstr ""
54135
54136 #. SCRIPT
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
54138 msgid ""
54139 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
54140 msgstr ""
54141
54142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
54143 #, fuzzy, c-format
54144 msgid "Warning: no barcodes were found"
54145 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
54146
54147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
54148 #, fuzzy, c-format
54149 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
54150 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
54151
54152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:141
54153 #, c-format
54154 msgid "Warnings"
54155 msgstr ""
54156
54157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
54158 #, c-format
54159 msgid "Warnings regarding the system configuration"
54160 msgstr ""
54161
54162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
54163 #, c-format
54164 msgid "Waylon Robertson"
54165 msgstr ""
54166
54167 #. SCRIPT
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54169 msgid "We"
54170 msgstr ""
54171
54172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54173 #, c-format
54174 msgid "We are ready to do some basic configuration."
54175 msgstr ""
54176
54177 #. %1$s:  dbversion 
54178 #. %2$s:  kohaversion 
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
54180 #, c-format
54181 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
54182 msgstr ""
54183
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:311
54185 #, c-format
54186 msgid "We encountered an error:"
54187 msgstr ""
54188
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
54190 #, fuzzy, c-format
54191 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
54192 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54193
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
54195 #, fuzzy, c-format
54196 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
54197 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54198
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
54200 #, fuzzy, c-format
54201 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
54202 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54203
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
54205 #, c-format
54206 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
54207 msgstr ""
54208
54209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
54210 #, fuzzy, c-format
54211 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
54212 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54213
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
54215 #, fuzzy, c-format
54216 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
54217 msgstr "Notă de circulaţie: "
54218
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
54220 #, fuzzy, c-format
54221 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
54222 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54223
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
54225 #, fuzzy, c-format
54226 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
54227 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54228
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
54230 #, fuzzy, c-format
54231 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
54232 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54233
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
54235 #, fuzzy, c-format
54236 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
54237 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54238
54239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
54240 #, fuzzy, c-format
54241 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
54242 msgstr ": Configuraţie OK!"
54243
54244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
54245 #, fuzzy, c-format
54246 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
54247 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
54248
54249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
54250 #, fuzzy, c-format
54251 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
54252 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54253
54254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
54255 #, fuzzy, c-format
54256 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
54257 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54258
54259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
54260 #, fuzzy, c-format
54261 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
54262 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54263
54264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
54265 #, fuzzy, c-format
54266 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
54267 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54268
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:206
54270 #, fuzzy, c-format
54271 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
54272 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54273
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
54275 #, fuzzy, c-format
54276 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
54277 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54278
54279 #. A
54280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
54281 #, fuzzy, c-format
54282 msgid "Web services"
54283 msgstr "site web"
54284
54285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
54286 #, c-format
54287 msgid "Website"
54288 msgstr "Website"
54289
54290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
54291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
54292 #, fuzzy, c-format
54293 msgid "Website: "
54294 msgstr "site web "
54295
54296 #. SCRIPT
54297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54298 msgid "Wed"
54299 msgstr ""
54300
54301 #. For the first occurrence,
54302 #. SCRIPT
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
54305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
54306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
54307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
54309 #, c-format
54310 msgid "Wednesday"
54311 msgstr ""
54312
54313 #. SCRIPT
54314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54315 msgid "Wednesdays"
54316 msgstr ""
54317
54318 #. For the first occurrence,
54319 #. SCRIPT
54320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
54322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
54323 #, c-format
54324 msgid "Week"
54325 msgstr ""
54326
54327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
54328 #, c-format
54329 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
54330 msgstr ""
54331
54332 #. SCRIPT
54333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54334 msgid "Weekly holiday: %s"
54335 msgstr ""
54336
54337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
54338 #, c-format
54339 msgid "Weight"
54340 msgstr ""
54341
54342 #. %1$s: - Koha.Version.release -
54343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
54344 #, fuzzy, c-format
54345 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
54346 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
54347
54348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
54349 #, c-format
54350 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
54351 msgstr ""
54352
54353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
54354 #, c-format
54355 msgid "What's next?"
54356 msgstr ""
54357
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
54359 #, c-format
54360 msgid ""
54361 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
54362 "particular item type."
54363 msgstr ""
54364
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
54366 #, c-format
54367 msgid ""
54368 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
54369 "find and use the price of the currently active currency. "
54370 msgstr ""
54371
54372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:402
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
54375 #, c-format
54376 msgid "When more than"
54377 msgstr ""
54378
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
54380 #, c-format
54381 msgid "When there is an irregular issue:"
54382 msgstr ""
54383
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
54385 #, fuzzy, c-format
54386 msgid "When to charge"
54387 msgstr "Descrierea taxelor"
54388
54389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:151
54390 #, c-format
54391 msgid ""
54392 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
54393 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
54394 msgstr ""
54395
54396 #. SCRIPT
54397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
54398 #, fuzzy
54399 msgid "Why close an empty basket?"
54400 msgstr "Închideţi acest coş"
54401
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
54403 #, c-format
54404 msgid "Will Stokes"
54405 msgstr ""
54406
54407 #. SCRIPT
54408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54409 msgid "Winter"
54410 msgstr ""
54411
54412 #. SCRIPT
54413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54414 #, fuzzy
54415 msgid "With %s selected searches: "
54416 msgstr "Artocole selectate : "
54417
54418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:196
54419 #, c-format
54420 msgid ""
54421 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
54422 msgstr ""
54423
54424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
54425 #, fuzzy, c-format
54426 msgid "With framework : "
54427 msgstr "Cadru : "
54428
54429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
54430 #, fuzzy, c-format
54431 msgid "With framework: "
54432 msgstr "Cadru : "
54433
54434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
54435 #, fuzzy, c-format
54436 msgid "With items owned by the following libraries: "
54437 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
54438
54439 #. SCRIPT
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54441 #, fuzzy
54442 msgid "With selected search: "
54443 msgstr "Artocole selectate : "
54444
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
54446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:421
54447 #, c-format
54448 msgid "Withdrawn"
54449 msgstr ""
54450
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
54452 #, fuzzy, c-format
54453 msgid "Withdrawn on"
54454 msgstr "(Retrase)"
54455
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:187
54457 #, fuzzy, c-format
54458 msgid "Withdrawn on:"
54459 msgstr "(Retrase)"
54460
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
54462 #, fuzzy, c-format
54463 msgid "Withdrawn status"
54464 msgstr "(Retrase)"
54465
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:158
54467 #, fuzzy, c-format
54468 msgid "Withdrawn status:"
54469 msgstr "(Retrase)"
54470
54471 #. SCRIPT
54472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54473 msgid "Wk"
54474 msgstr ""
54475
54476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
54477 #, c-format
54478 msgid "Wolfgang Heymans"
54479 msgstr ""
54480
54481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
54482 #, c-format
54483 msgid "Women"
54484 msgstr ""
54485
54486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
54487 #, c-format
54488 msgid "Working day"
54489 msgstr ""
54490
54491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
54492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
54493 #, c-format
54494 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
54495 msgstr ""
54496
54497 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
54498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
54499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
54500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
54501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
54502 #, fuzzy, c-format
54503 msgid "Write off"
54504 msgstr "Aitoff"
54505
54506 #. INPUT type=submit name=woall
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
54508 #, fuzzy
54509 msgid "Write off all"
54510 msgstr "De la un fişier gradat"
54511
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:113
54513 #, fuzzy, c-format
54514 msgid "Write off an individual fine"
54515 msgstr "De la un fişier gradat"
54516
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
54518 #, fuzzy, c-format
54519 msgid "Write off fines and fees"
54520 msgstr "Descrierea taxelor"
54521
54522 #. INPUT type=submit
54523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:150
54524 #, fuzzy
54525 msgid "Write off this charge"
54526 msgstr "Descrierea taxelor"
54527
54528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
54529 #, fuzzy, c-format
54530 msgid "Writeoff amount: "
54531 msgstr "Suma Amenzii "
54532
54533 #. SCRIPT
54534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
54535 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
54536 msgstr ""
54537
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
54539 #, c-format
54540 msgid "X "
54541 msgstr ""
54542
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
54544 #, fuzzy, c-format
54545 msgid "XML configuration file"
54546 msgstr ": Configuraţie OK!"
54547
54548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139
54549 #, c-format
54550 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
54551 msgstr ""
54552
54553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
54554 #, fuzzy, c-format
54555 msgid "Xercode, Spain"
54556 msgstr "Cadiz, Spania"
54557
54558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
54559 #, c-format
54560 msgid "YUI"
54561 msgstr ""
54562
54563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
54564 #, c-format
54565 msgid "Yarik"
54566 msgstr ""
54567
54568 #. For the first occurrence,
54569 #. SCRIPT
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
54572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
54573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:110
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:132
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:93
54577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
54578 #, c-format
54579 msgid "Year"
54580 msgstr "Anul"
54581
54582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
54583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:119
54584 #, fuzzy, c-format
54585 msgid "Year: "
54586 msgstr "Drag(ă) %s "
54587
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
54589 #, c-format
54590 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
54591 msgstr ""
54592
54593 #. SCRIPT
54594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54595 msgid "Yearly holiday: %s"
54596 msgstr ""
54597
54598 #. For the first occurrence,
54599 #. SCRIPT
54600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
54602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
54603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
54606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
54607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
54611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
54612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
54613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
54614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
54615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
54617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
54618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
54620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
54621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
54622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
54624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309
54626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
54627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
54628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:221
54629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
54630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
54631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
54632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:275
54634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:278
54635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
54636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
54637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
54638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
54640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
54641 #, c-format
54642 msgid "Yes"
54643 msgstr "Da"
54644
54645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
54646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
54647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
54649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
54650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
54651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
54652 #, c-format
54653 msgid "Yes "
54654 msgstr ""
54655
54656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
54657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
54658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
54659 #, fuzzy, c-format
54660 msgid "Yes and try to override system preferences"
54661 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
54662
54663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
54664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
54665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
54666 #, fuzzy, c-format
54667 msgid "Yes if settings allow it"
54668 msgstr "Editaţi profilul existent"
54669
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
54671 #, c-format
54672 msgid "Yes, I confirm"
54673 msgstr ""
54674
54675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
54676 #, fuzzy, c-format
54677 msgid "Yes, cancel (Y)"
54678 msgstr "Anulaţi"
54679
54680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
54681 #, fuzzy, c-format
54682 msgid "Yes, check out (Y)"
54683 msgstr "%s Împrumut(uri)"
54684
54685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
54686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:672
54687 #, fuzzy, c-format
54688 msgid "Yes, close (Y)"
54689 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
54690
54691 #. INPUT type=submit
54692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
54693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
54694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
54695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
54696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
54697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
54700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:122
54701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
54702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:232
54703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
54704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
54705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
54706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:285
54707 #, fuzzy, c-format
54708 msgid "Yes, delete"
54709 msgstr "Suprimaţi"
54710
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:43
54712 #, fuzzy, c-format
54713 msgid "Yes, delete (Y)"
54714 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
54715
54716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:154
54717 #, fuzzy, c-format
54718 msgid "Yes, delete classification source"
54719 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
54720
54721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:121
54722 #, fuzzy, c-format
54723 msgid "Yes, delete contract"
54724 msgstr "Modificaţi Contact"
54725
54726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168
54727 #, fuzzy, c-format
54728 msgid "Yes, delete filing rule"
54729 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
54730
54731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
54732 #, fuzzy, c-format
54733 msgid "Yes, delete patron attribute type"
54734 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
54735
54736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
54737 #, fuzzy, c-format
54738 msgid "Yes, delete record matching rule"
54739 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
54740
54741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
54742 #, fuzzy, c-format
54743 msgid "Yes, delete this currency"
54744 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
54745
54746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
54747 #, fuzzy, c-format
54748 msgid "Yes, delete this framework"
54749 msgstr "Cadru Implicit"
54750
54751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:387
54752 #, fuzzy, c-format
54753 msgid "Yes, delete this fund"
54754 msgstr "Suprimaţi acest coş"
54755
54756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:315
54757 #, fuzzy, c-format
54758 msgid "Yes, delete this item type"
54759 msgstr "Suprimaţi acest coş"
54760
54761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
54762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
54763 #, fuzzy, c-format
54764 msgid "Yes, delete this subfield"
54765 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
54766
54767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
54768 #, fuzzy, c-format
54769 msgid "Yes, delete this tag"
54770 msgstr "Suprimaţi acest coş"
54771
54772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
54773 #, fuzzy, c-format
54774 msgid "Yes, edit existing items"
54775 msgstr "Editaţi profilul existent"
54776
54777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
54778 #, c-format
54779 msgid "Yes, print slip"
54780 msgstr ""
54781
54782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
54783 #, fuzzy, c-format
54784 msgid "Yes, renew (Y)"
54785 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
54786
54787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:196
54788 #, fuzzy, c-format
54789 msgid "Yes: Edit existing authority"
54790 msgstr "Editaţi profilul existent"
54791
54792 #. INPUT type=submit
54793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
54794 #, fuzzy
54795 msgid "Yes: View existing items"
54796 msgstr "Editaţi profilul existent"
54797
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
54799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
54800 #, c-format
54801 msgid "YesNo"
54802 msgstr ""
54803
54804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
54805 #, c-format
54806 msgid "Yohann Dufour"
54807 msgstr ""
54808
54809 #. SCRIPT
54810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
54811 msgid "You already have a list with that name!"
54812 msgstr ""
54813
54814 #. SCRIPT
54815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
54816 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
54817 msgstr ""
54818
54819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
54820 #, fuzzy, c-format
54821 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
54822 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
54823
54824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
54825 #, c-format
54826 msgid "You are about to install Koha."
54827 msgstr ""
54828
54829 #. SCRIPT
54830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
54831 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
54832 msgstr ""
54833
54834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
54835 #, c-format
54836 msgid ""
54837 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
54838 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
54839 "using this account."
54840 msgstr ""
54841
54842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
54843 #, c-format
54844 msgid ""
54845 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54846 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
54847 msgstr ""
54848
54849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
54850 #, c-format
54851 msgid ""
54852 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
54853 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
54854 msgstr ""
54855
54856 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir 
54857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
54858 #, c-format
54859 msgid ""
54860 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54861 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
54862 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
54863 msgstr ""
54864
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
54866 #, c-format
54867 msgid ""
54868 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54869 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54870 "Koha instance. "
54871 msgstr ""
54872
54873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
54874 #, c-format
54875 msgid ""
54876 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54877 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54878 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
54879 "preference for the file upload plugin to work. "
54880 msgstr ""
54881
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:43
54883 #, fuzzy, c-format
54884 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
54885 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
54886
54887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:48
54888 #, fuzzy, c-format
54889 msgid "You are not authorised to manage this basket."
54890 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
54891
54892 #. A
54893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
54894 #, fuzzy
54895 msgid "You are not authorized to delete patrons"
54896 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
54897
54898 #. A
54899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
54900 #, fuzzy
54901 msgid "You are not authorized to manage API keys"
54902 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
54903
54904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
54905 #, c-format
54906 msgid "You are not authorized to modify this fund"
54907 msgstr ""
54908
54909 #. A
54910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
54911 #, fuzzy
54912 msgid "You are not authorized to renew patrons"
54913 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
54914
54915 #. A
54916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
54917 #, fuzzy
54918 msgid "You are not authorized to set permissions"
54919 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
54920
54921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:47
54922 #, c-format
54923 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
54924 msgstr ""
54925
54926 #. SCRIPT
54927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54928 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
54929 msgstr ""
54930
54931 #. SCRIPT
54932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54933 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
54934 msgstr ""
54935
54936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
54937 #, c-format
54938 msgid "You are only viewing one item. "
54939 msgstr ""
54940
54941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
54942 #, c-format
54943 msgid ""
54944 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54945 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
54946 msgstr ""
54947
54948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
54949 #, c-format
54950 msgid ""
54951 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54952 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
54953 msgstr ""
54954
54955 #. I
54956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
54957 msgid ""
54958 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
54959 "saved and sent as a single message."
54960 msgstr ""
54961
54962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
54963 #, c-format
54964 msgid ""
54965 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
54966 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
54967 "order will not be deleted)."
54968 msgstr ""
54969
54970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
54971 #, c-format
54972 msgid ""
54973 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
54974 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
54975 msgstr ""
54976
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
54978 #, c-format
54979 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
54980 msgstr ""
54981
54982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
54983 #, c-format
54984 msgid ""
54985 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
54986 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
54987 "be an exception."
54988 msgstr ""
54989
54990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
54991 #, fuzzy, c-format
54992 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
54993 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
54994
54995 #. SCRIPT
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
54997 msgid "You can only select %s item(s)"
54998 msgstr ""
54999
55000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
55001 #, c-format
55002 msgid ""
55003 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
55004 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
55005 "or category."
55006 msgstr ""
55007
55008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
55009 #, c-format
55010 msgid ""
55011 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
55012 "information."
55013 msgstr ""
55014
55015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
55016 #, c-format
55017 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
55018 msgstr ""
55019
55020 #. SCRIPT
55021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
55022 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
55023 msgstr ""
55024
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
55026 #, c-format
55027 msgid "You can't create any orders unless you first "
55028 msgstr ""
55029
55030 #. SCRIPT
55031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55032 msgid "You can't receive any more items"
55033 msgstr ""
55034
55035 #. SCRIPT
55036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55037 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
55038 msgstr ""
55039
55040 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:93
55042 #, fuzzy
55043 msgid "You cannot edit this subscription"
55044 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
55045
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
55047 #, c-format
55048 msgid "You did not specify any search criteria."
55049 msgstr ""
55050
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:174
55052 #, fuzzy, c-format
55053 msgid "You didn't select any external target."
55054 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
55055
55056 #. SCRIPT
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55058 msgid ""
55059 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
55060 "on this computer."
55061 msgstr ""
55062
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
55064 #, fuzzy, c-format
55065 msgid "You do not have permission to access this page. "
55066 msgstr ""
55067 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
55068 "listă %s. "
55069
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
55071 #, fuzzy, c-format
55072 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
55073 msgstr ""
55074 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
55075 "listă %s."
55076
55077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:111
55078 #, fuzzy, c-format
55079 msgid "You do not have permission to delete this list."
55080 msgstr ""
55081 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
55082 "listă %s. "
55083
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
55085 #, c-format
55086 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
55087 msgstr ""
55088
55089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:109
55090 #, fuzzy, c-format
55091 msgid "You do not have permission to update this list."
55092 msgstr ""
55093 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
55094 "listă %s. "
55095
55096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:107
55097 #, fuzzy, c-format
55098 msgid "You do not have permission to view this list."
55099 msgstr ""
55100 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
55101 "listă %s. "
55102
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
55104 #, c-format
55105 msgid ""
55106 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
55107 "set to receive overdue notices."
55108 msgstr ""
55109
55110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
55111 #, c-format
55112 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
55113 msgstr ""
55114
55115 #. %1$s:  total 
55116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
55117 #, c-format
55118 msgid ""
55119 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
55120 "using Koha"
55121 msgstr ""
55122
55123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
55124 #, c-format
55125 msgid ""
55126 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
55127 "process..."
55128 msgstr ""
55129
55130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
55131 #, c-format
55132 msgid ""
55133 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
55134 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
55135 msgstr ""
55136
55137 #. SCRIPT
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
55139 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
55140 msgstr ""
55141
55142 #. SCRIPT
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
55144 msgid ""
55145 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
55146 "the catalog"
55147 msgstr ""
55148
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
55150 #, c-format
55151 msgid ""
55152 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
55153 msgstr ""
55154
55155 #. SCRIPT
55156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55157 #, fuzzy
55158 msgid "You have made changes to system preferences."
55159 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
55160
55161 #. SCRIPT
55162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55163 msgid ""
55164 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
55165 "cancel modifications."
55166 msgstr ""
55167
55168 #. SCRIPT
55169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
55170 msgid ""
55171 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
55172 "barcodes to your entire catalog."
55173 msgstr ""
55174
55175 #. SCRIPT
55176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55177 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
55178 msgstr ""
55179
55180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
55181 #, c-format
55182 msgid ""
55183 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
55184 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
55185 msgstr ""
55186
55187 #. %1$s:  config_entry.file 
55188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
55189 #, c-format
55190 msgid ""
55191 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
55192 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
55193 msgstr ""
55194
55195 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
55196 #. %2$s:  QueryParserError.file 
55197 #. %3$s:  ELSE 
55198 #. %4$s:  QueryParserError.file 
55199 #. %5$s:  END 
55200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
55201 #, c-format
55202 msgid ""
55203 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
55204 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
55205 "configuration file. The following configuration file was used without "
55206 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
55207 "%s. %s "
55208 msgstr ""
55209
55210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
55211 #, c-format
55212 msgid ""
55213 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
55214 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
55215 "date "
55216 msgstr ""
55217
55218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
55219 #, c-format
55220 msgid ""
55221 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
55222 "by pipes."
55223 msgstr ""
55224
55225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
55226 #, fuzzy, c-format
55227 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
55228 msgstr ""
55229 "Definiţi care domenii sau subdomenii doriţi să le exportaţi, separate prin "
55230 "tuburi. Exemplu : 200|210$a|301"
55231
55232 #. SCRIPT
55233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55234 msgid ""
55235 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
55236 "that have not been uploaded."
55237 msgstr ""
55238
55239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
55240 #, c-format
55241 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
55242 msgstr ""
55243
55244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
55245 #, c-format
55246 msgid "You must be online to use these options."
55247 msgstr ""
55248
55249 #. SCRIPT
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55251 #, fuzzy
55252 msgid "You must choose a first publication date"
55253 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
55254
55255 #. SCRIPT
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55257 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
55258 msgstr ""
55259
55260 #. SCRIPT
55261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55262 #, fuzzy
55263 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
55264 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
55265
55266 #. OPTION
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
55268 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
55269 msgstr ""
55270
55271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
55272 #, c-format
55273 msgid "You must define a budget in Administration"
55274 msgstr ""
55275
55276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
55277 #, fuzzy, c-format
55278 msgid "You must enter a term to search on "
55279 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
55280
55281 #. SCRIPT
55282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55283 #, fuzzy
55284 msgid "You must give your new patron list a name!"
55285 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
55286
55287 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
55288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:43
55289 #, c-format
55290 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
55291 msgstr ""
55292
55293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
55294 #, fuzzy, c-format
55295 msgid "You must reset your password"
55296 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
55297
55298 #. SCRIPT
55299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
55300 #, fuzzy
55301 msgid "You must select a fund"
55302 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
55303
55304 #. SCRIPT
55305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
55306 #, fuzzy
55307 msgid "You must select at least one serial to edit"
55308 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
55309
55310 #. SCRIPT
55311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
55312 #, fuzzy
55313 msgid "You must select at least two invoices to merge."
55314 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
55315
55316 #. For the first occurrence,
55317 #. SCRIPT
55318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
55319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
55320 #, fuzzy
55321 msgid "You must select checkout(s) to export"
55322 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
55323
55324 #. For the first occurrence,
55325 #. SCRIPT
55326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
55327 #, fuzzy
55328 msgid "You must select one or more patrons to remove"
55329 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
55330
55331 #. SCRIPT
55332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
55333 #, fuzzy
55334 msgid "You must select one or more reports to delete"
55335 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
55336
55337 #. SCRIPT
55338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55339 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
55340 msgstr ""
55341
55342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
55343 #, c-format
55344 msgid ""
55345 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
55346 "preference in order to use it."
55347 msgstr ""
55348
55349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:26
55350 #, c-format
55351 msgid ""
55352 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
55353 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
55354 msgstr ""
55355
55356 #. SCRIPT
55357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55358 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
55359 msgstr ""
55360
55361 #. SCRIPT
55362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
55363 msgid "You need to save the page before printing"
55364 msgstr ""
55365
55366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:25
55367 #, c-format
55368 msgid ""
55369 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
55370 "preference."
55371 msgstr ""
55372
55373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
55374 #, c-format
55375 msgid "You searched for "
55376 msgstr ""
55377
55378 #. For the first occurrence,
55379 #. %1$s:  IF ( title ) 
55380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
55381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
55382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
55383 #, fuzzy, c-format
55384 msgid "You searched for: %s"
55385 msgstr "%S (adjusted for %s)"
55386
55387 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
55388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
55389 #, fuzzy, c-format
55390 msgid ""
55391 "You selected a record from an external source that matches an existing "
55392 "record in your catalog: %s"
55393 msgstr ""
55394 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
55395
55396 #. SPAN
55397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
55398 msgid "You should create a CSV profile for export_lost_items"
55399 msgstr ""
55400
55401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
55402 #, c-format
55403 msgid ""
55404 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
55405 msgstr ""
55406
55407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
55408 #, c-format
55409 msgid ""
55410 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
55411 "the phone templates."
55412 msgstr ""
55413
55414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
55415 #, c-format
55416 msgid "You should not ignore this warning."
55417 msgstr ""
55418
55419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
55420 #, c-format
55421 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
55422 msgstr ""
55423
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
55425 #, c-format
55426 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
55427 msgstr ""
55428
55429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
55430 #, c-format
55431 msgid "You'll have to treat them individually. "
55432 msgstr ""
55433
55434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
55435 #, c-format
55436 msgid ""
55437 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
55438 "(at least version 5.10)."
55439 msgstr ""
55440
55441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
55442 #, c-format
55443 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
55444 msgstr ""
55445
55446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
55447 #, fuzzy, c-format
55448 msgid "Your administrator must specify an active currency."
55449 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
55450
55451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
55452 #, fuzzy, c-format
55453 msgid "Your authority search history is empty."
55454 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
55455
55456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:39
55457 #, c-format
55458 msgid "Your cart"
55459 msgstr ""
55460
55461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
55462 #, c-format
55463 msgid "Your cart "
55464 msgstr ""
55465
55466 #. SCRIPT
55467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
55468 msgid "Your cart is currently empty"
55469 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
55470
55471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:147
55472 #, c-format
55473 msgid "Your cart is empty."
55474 msgstr "Coșul dvs. este gol"
55475
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
55477 #, c-format
55478 msgid "Your catalog search history is empty."
55479 msgstr ""
55480
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
55482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
55483 #, c-format
55484 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
55485 msgstr ""
55486
55487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
55489 #, c-format
55490 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
55491 msgstr ""
55492
55493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
55494 #, fuzzy, c-format
55495 msgid "Your country: "
55496 msgstr "Ţară: "
55497
55498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
55499 #, c-format
55500 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
55501 msgstr ""
55502
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
55504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
55505 #, c-format
55506 msgid "Your download should begin automatically."
55507 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
55508
55509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
55510 #, fuzzy, c-format
55511 msgid "Your file was processed."
55512 msgstr "%s directoare prelucrate ."
55513
55514 #. SCRIPT
55515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
55516 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
55517 msgstr ""
55518
55519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
55520 #, c-format
55521 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
55522 msgstr ""
55523
55524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:27
55525 #, c-format
55526 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
55527 msgstr ""
55528
55529 #. %1$s:  shelfname 
55530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
55531 #, fuzzy, c-format
55532 msgid "Your list: %s "
55533 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
55534
55535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
55537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
55538 #, fuzzy, c-format
55539 msgid "Your lists"
55540 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
55541
55542 #. SCRIPT
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
55544 #, fuzzy
55545 msgid "Your lists:"
55546 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului'"
55547
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
55549 #, c-format
55550 msgid "Your notification has been sent."
55551 msgstr ""
55552
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
55554 #, fuzzy, c-format
55555 msgid "Your patron lists"
55556 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
55557
55558 #. %1$s:  reportname 
55559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:833
55560 #, fuzzy, c-format
55561 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
55562 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
55563
55564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
55565 #, c-format
55566 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
55567 msgstr ""
55568
55569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
55570 #, c-format
55571 msgid "Your request gave the following results:"
55572 msgstr ""
55573
55574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
55575 #, fuzzy, c-format
55576 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
55577 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
55578
55579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
55580 #, fuzzy, c-format
55581 msgid "Your search returned no open subscriptions."
55582 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
55583
55584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:311
55585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
55586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
55587 #, fuzzy, c-format
55588 msgid "Your search returned no results."
55589 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
55590
55591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
55592 #, fuzzy, c-format
55593 msgid "Z39.50 authority search points"
55594 msgstr "Ataşaţi articolul"
55595
55596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
55597 #, fuzzy, c-format
55598 msgid "Z39.50 search"
55599 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
55600
55601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
55602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
55603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:16
55604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
55605 #, fuzzy, c-format
55606 msgid "Z39.50/SRU search"
55607 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
55608
55609 #. %1$s:  msg_add 
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
55611 #, fuzzy, c-format
55612 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
55613 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
55614
55615 #. %1$s:  msg_add 
55616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:40
55617 #, fuzzy, c-format
55618 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
55619 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
55620
55621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
55622 #, fuzzy, c-format
55623 msgid "Z39.50/SRU server search:"
55624 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
55625
55626 #. %1$s:  msg_add 
55627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
55628 #, fuzzy, c-format
55629 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
55630 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
55631
55632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
55633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
55634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
55635 #, fuzzy, c-format
55636 msgid "Z39.50/SRU servers"
55637 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
55638
55639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
55640 #, fuzzy, c-format
55641 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
55642 msgstr "Administrarea bugetului"
55643
55644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
55645 #, fuzzy, c-format
55646 msgid "ZIP file"
55647 msgstr "%p fişier *.zip"
55648
55649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
55650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
55651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
55652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
55653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
55654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
55655 #, fuzzy, c-format
55656 msgid "ZIP/Postal code"
55657 msgstr "Cod biografic"
55658
55659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
55660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
55661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
55662 #, fuzzy, c-format
55663 msgid "ZIP/Postal code: "
55664 msgstr "Cod biografic"
55665
55666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
55667 #, fuzzy, c-format
55668 msgid "Zach Sim"
55669 msgstr "Ataşaţi articolul"
55670
55671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
55672 #, c-format
55673 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
55674 msgstr ""
55675
55676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
55677 #, fuzzy, c-format
55678 msgid "Zebra version: "
55679 msgstr "Versiune Apache: "
55680
55681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
55682 #, c-format
55683 msgid "Zeno Tajoli"
55684 msgstr ""
55685
55686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106
55687 #, fuzzy, c-format
55688 msgid "Zip file"
55689 msgstr "%p fişier *.zip"
55690
55691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
55692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
55693 #, fuzzy, c-format
55694 msgid "Zip/Postal code:"
55695 msgstr "Cod biografic"
55696
55697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
55698 #, c-format
55699 msgid "Zoe Bennett"
55700 msgstr ""
55701
55702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
55703 #, c-format
55704 msgid "Zoe Schoeler"
55705 msgstr ""
55706
55707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
55708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
55709 #, fuzzy, c-format
55710 msgid "[ New list ]"
55711 msgstr "Restituiţi"
55712
55713 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
55714 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
55715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
55716 #, c-format
55717 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
55718 msgstr ""
55719
55720 #. INPUT type=button
55721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:885
55722 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
55723 msgstr ""
55724
55725 #. A
55726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
55727 #, fuzzy
55728 msgid ""
55729 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
55730 "delete all attached funds before deleting this budget."
55731 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
55732
55733 #. A
55734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
55735 #, fuzzy
55736 msgid ""
55737 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
55738 "before deleting this record."
55739 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
55740
55741 #. IMG
55742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:172
55743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
55744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:189
55745 #, fuzzy
55746 msgid "[% direction %] sort"
55747 msgstr "Descrierea lipseşte"
55748
55749 #. INPUT type=text name=discount
55750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
55751 msgid "[% discount | format ("
55752 msgstr ""
55753
55754 #. A
55755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:236
55756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
55757 #, fuzzy
55758 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
55759 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
55760
55761 #. IMG
55762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
55763 msgid ""
55764 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
55765 "cardnumber | html %])"
55766 msgstr ""
55767
55768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
55769 #, c-format
55770 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
55771 msgstr ""
55772
55773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
55774 #, c-format
55775 msgid ""
55776 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
55777 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
55778 "%%] "
55779 msgstr ""
55780
55781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
55782 #, c-format
55783 msgid ""
55784 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
55785 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
55786 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
55787 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
55788 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
55789 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
55790 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
55791 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
55792 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
55793 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
55794 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
55795 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
55796 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
55797 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
55798 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
55799 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
55800 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
55801 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
55802 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
55803 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
55804 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
55805 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
55806 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
55807 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
55808 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
55809 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
55810 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
55811 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
55812 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
55813 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
55814 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
55815 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
55816 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
55817 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
55818 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
55819 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
55820 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
55821 msgstr ""
55822
55823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
55824 #, fuzzy, c-format
55825 msgid "[Edit Item]"
55826 msgstr "Editaţi Articolele"
55827
55828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
55829 #, c-format
55830 msgid "[Main page]"
55831 msgstr ""
55832
55833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
55834 #, c-format
55835 msgid "[Overridden] "
55836 msgstr ""
55837
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
55839 #, fuzzy, c-format
55840 msgid "[Previous page]"
55841 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
55842
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
55844 #, fuzzy, c-format
55845 msgid "[clear]"
55846 msgstr "Eliberaţi"
55847
55848 #. %1$s:  END 
55849 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
55850 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) 
55851 #. %4$s:  END 
55852 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
55853 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) 
55854 #. %7$s:  END 
55855 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
55856 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) 
55857 #. %10$s:  END 
55858 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
55859 #. %12$s:  END 
55860 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
55861 #. %14$s:  END 
55862 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
55863 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan 
55864 #. %17$s:  END 
55865 #. %18$s:  other_items_loo.count 
55866 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
55867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
55868 #, fuzzy, c-format
55869 msgid ""
55870 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
55871 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
55872
55873 #. %1$s:  END 
55874 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
55875 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
55876 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
55877 #. %5$s:  END 
55878 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
55879 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
55880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
55881 #, fuzzy, c-format
55882 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
55883 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
55884
55885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
55886 #, c-format
55887 msgid "_ matches only a single character"
55888 msgstr ""
55889
55890 #. SCRIPT
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
55892 #, fuzzy
55893 msgid "a an the"
55894 msgstr "Data de Sfârşit:"
55895
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
55897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
55898 #, fuzzy, c-format
55899 msgid "about page"
55900 msgstr "Urmărotul"
55901
55902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
55903 #, c-format
55904 msgid "active"
55905 msgstr ""
55906
55907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
55908 #, fuzzy, c-format
55909 msgid "added successfully"
55910 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
55911
55912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
55913 #, fuzzy, c-format
55914 msgid "administrator account"
55915 msgstr "Administraţie"
55916
55917 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
55918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
55919 #, fuzzy, c-format
55920 msgid "after %s days."
55921 msgstr "%s (%s zile)"
55922
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
55924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
55925 #, c-format
55926 msgid "all"
55927 msgstr ""
55928
55929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
55930 #, c-format
55931 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
55932 msgstr ""
55933
55934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
55935 #, c-format
55936 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
55937 msgstr ""
55938
55939 #. SCRIPT
55940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55941 #, fuzzy
55942 msgid "already exists in database"
55943 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
55944
55945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
55946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
55947 #, c-format
55948 msgid "already has a hold"
55949 msgstr ""
55950
55951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
55952 #, fuzzy, c-format
55953 msgid "analytics."
55954 msgstr "Eroare de analiză:"
55955
55956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
55957 #, c-format
55958 msgid "and"
55959 msgstr "și"
55960
55961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
55962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
55963 #, c-format
55964 msgid "and "
55965 msgstr ""
55966
55967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
55968 #, c-format
55969 msgid "and has been returned."
55970 msgstr ""
55971
55972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
55973 #, c-format
55974 msgid "and mark one currency as active."
55975 msgstr ""
55976
55977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
55978 #, c-format
55979 msgid "and search for the \"data problems\" section"
55980 msgstr ""
55981
55982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
55983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
55984 #, fuzzy, c-format
55985 msgid "and the "
55986 msgstr "Data de Sfârşit: "
55987
55988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
55989 #, c-format
55990 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
55991 msgstr ""
55992
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
55994 #, fuzzy, c-format
55995 msgid "any library"
55996 msgstr "Orice Bibliotecă"
55997
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
55999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
56000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
56001 #, fuzzy, c-format
56002 msgid "any library "
56003 msgstr "Orice Bibliotecă"
56004
56005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
56006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
56007 #, c-format
56008 msgid "approved"
56009 msgstr ""
56010
56011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
56012 #, c-format
56013 msgid "are licensed under the "
56014 msgstr ""
56015
56016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:169
56017 #, fuzzy, c-format
56018 msgid "as "
56019 msgstr "%S zi(le) "
56020
56021 #. SCRIPT
56022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56023 #, fuzzy
56024 msgid "at %s"
56025 msgstr "Coşuri"
56026
56027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
56028 #, fuzzy, c-format
56029 msgid "at : "
56030 msgstr "la %S "
56031
56032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
56033 #, fuzzy, c-format
56034 msgid "at current library "
56035 msgstr "Biblioteca Curentă "
56036
56037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
56038 #, c-format
56039 msgid "at least 1 item type defined"
56040 msgstr ""
56041
56042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
56043 #, c-format
56044 msgid "at least 1 item type must be defined"
56045 msgstr ""
56046
56047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
56048 #, fuzzy, c-format
56049 msgid "at least 1 library defined"
56050 msgstr "TOATE bibliotecile"
56051
56052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
56053 #, c-format
56054 msgid "at least 1 library must be defined"
56055 msgstr ""
56056
56057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
56058 #, fuzzy, c-format
56059 msgid "at least one template for using this tool. "
56060 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
56061
56062 #. INPUT type=text name=data_preview
56063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
56064 #, fuzzy
56065 msgid "barcode"
56066 msgstr "Cod_de_bare"
56067
56068 #. INPUT type=text name=data_preview
56069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
56070 #, fuzzy
56071 msgid "barcode|borrowernumber"
56072 msgstr "NumărÎmprumător:"
56073
56074 #. A
56075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
56076 msgid "basket"
56077 msgstr ""
56078
56079 #. A
56080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
56081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
56082 #, fuzzy
56083 msgid "basketgroup"
56084 msgstr "Coş_grupă:"
56085
56086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
56087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
56088 #, c-format
56089 msgid "batch_anonymise.pl"
56090 msgstr ""
56091
56092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
56093 #, c-format
56094 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
56095 msgstr ""
56096
56097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
56098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
56099 #, fuzzy, c-format
56100 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
56101 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC "
56102
56103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
56104 #, c-format
56105 msgid "be mapped to the same tag,"
56106 msgstr ""
56107
56108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
56109 #, fuzzy, c-format
56110 msgid ""
56111 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
56112 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
56113 msgstr ""
56114 "Formatele datelor ar trebui să corespundă preferinţelor sistemului dvs., şi "
56115 "<b>trebuie</b> să fie zero-capitonată, ex. '01/02/2008'. "
56116
56117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
56118 #, c-format
56119 msgid "beep.ogg"
56120 msgstr ""
56121
56122 #. SCRIPT
56123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56124 #, fuzzy
56125 msgid "begins with "
56126 msgstr "Legat cu':"
56127
56128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
56129 #, c-format
56130 msgid "biblio and biblionumber"
56131 msgstr ""
56132
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
56134 #, c-format
56135 msgid "biblioitems.itemtype defined"
56136 msgstr ""
56137
56138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
56139 #, c-format
56140 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
56141 msgstr ""
56142
56143 #. INPUT type=text name=data_preview
56144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
56145 #, fuzzy
56146 msgid "biblionumber|borrowernumber"
56147 msgstr "NumărÎmprumător:"
56148
56149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
56150 #, fuzzy, c-format
56151 msgid "budget_code"
56152 msgstr "Buget"
56153
56154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:52
56155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
56156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
56157 #, c-format
56158 msgid "by"
56159 msgstr ""
56160
56161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:89
56162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
56163 #, fuzzy, c-format
56164 msgid "by "
56165 msgstr ", by %s "
56166
56167 #. For the first occurrence,
56168 #. %1$s:  author | html 
56169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
56172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:190
56173 #, c-format
56174 msgid "by %s"
56175 msgstr ""
56176
56177 #. %1$s:  XISBN.author | html 
56178 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
56179 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
56180 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
56181 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
56182 #. %6$s:  XISBN.place 
56183 #. %7$s:  END 
56184 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
56185 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
56186 #. %10$s:  END 
56187 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
56188 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
56189 #. %13$s:  END 
56190 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
56191 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility 
56192 #. %16$s:  END 
56193 #. %17$s:  END 
56194 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
56195 #. %19$s:  END 
56196 #. %20$s:  XISBN.pages 
56197 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
56198 #. %22$s:  XISBN.illus 
56199 #. %23$s:  END 
56200 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
56201 #. %25$s:  END 
56202 #. %26$s:  XISBN.size 
56203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:763
56204 #, c-format
56205 msgid ""
56206 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
56207 "%s "
56208 msgstr ""
56209
56210 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
56211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
56212 #, fuzzy, c-format
56213 msgid "by %s: "
56214 msgstr "# %s "
56215
56216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
56217 #, c-format
56218 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
56219 msgstr ""
56220
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
56222 #, c-format
56223 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
56224 msgstr ""
56225
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
56227 #, fuzzy, c-format
56228 msgid "by DIY Co is licensed under the "
56229 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
56230
56231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
56232 #, c-format
56233 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
56234 msgstr ""
56235
56236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
56237 #, fuzzy, c-format
56238 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
56239 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
56240
56241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
56242 #, c-format
56243 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
56244 msgstr ""
56245
56246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
56247 #, fuzzy, c-format
56248 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
56249 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
56250
56251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
56252 #, c-format
56253 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
56254 msgstr ""
56255
56256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
56257 #, fuzzy, c-format
56258 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
56259 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
56260
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
56262 #, c-format
56263 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
56264 msgstr ""
56265
56266 #. SCRIPT
56267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56268 msgid "by _AUTHOR_"
56269 msgstr ""
56270
56271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
56272 #, fuzzy, c-format
56273 msgid "by item types"
56274 msgstr "Orice tip de articol"
56275
56276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:189
56277 #, fuzzy, c-format
56278 msgid "by libraries"
56279 msgstr "Toate Bibliotecile"
56280
56281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:187
56282 #, fuzzy, c-format
56283 msgid "by months"
56284 msgstr "2 luni"
56285
56286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
56287 #, c-format
56288 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
56289 msgstr ""
56290
56291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
56292 #, c-format
56293 msgid "call.ogg"
56294 msgstr ""
56295
56296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
56297 #, fuzzy, c-format
56298 msgid "callnumber"
56299 msgstr "număr de Apel"
56300
56301 #. For the first occurrence,
56302 #. %1$s:  max_holds_for_record 
56303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
56304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
56305 #, c-format
56306 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
56307 msgstr ""
56308
56309 #. %1$s:  maxreserves 
56310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
56311 #, c-format
56312 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
56313 msgstr ""
56314
56315 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
56316 #. %2$s:  new_reserves_count 
56317 #. %3$s:  maxreserves 
56318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
56319 #, c-format
56320 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
56321 msgstr ""
56322
56323 #. For the first occurrence,
56324 #. SCRIPT
56325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56326 #, fuzzy
56327 msgid "cannot be repeated"
56328 msgstr "Data primită"
56329
56330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
56331 #, fuzzy, c-format
56332 msgid "cataloging the record"
56333 msgstr "Căutarea Catalogării"
56334
56335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
56336 #, fuzzy, c-format
56337 msgid "ccode"
56338 msgstr "Cod_de_bare"
56339
56340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:96
56341 #, c-format
56342 msgid "characters"
56343 msgstr ""
56344
56345 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
56346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
56347 #, fuzzy
56348 msgid "check to delete this field"
56349 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
56350
56351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
56352 #, fuzzy, c-format
56353 msgid "children's library"
56354 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
56355
56356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
56357 #, fuzzy, c-format
56358 msgid "click to log out"
56359 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
56360
56361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
56362 #, fuzzy, c-format
56363 msgid "closed"
56364 msgstr "Închis"
56365
56366 #. For the first occurrence,
56367 #. %1$s:  END 
56368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
56369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
56370 #, fuzzy, c-format
56371 msgid "club %s "
56372 msgstr "Înapoi "
56373
56374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
56375 #, fuzzy, c-format
56376 msgid "code and "
56377 msgstr "Cadiz, Spania "
56378
56379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
56380 #, c-format
56381 msgid "collection"
56382 msgstr ""
56383
56384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
56385 #, c-format
56386 msgid "configuration file."
56387 msgstr ""
56388
56389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
56390 #, c-format
56391 msgid "considered late"
56392 msgstr ""
56393
56394 #. SCRIPT
56395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56396 #, fuzzy
56397 msgid "containing "
56398 msgstr "Continuă:"
56399
56400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
56401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
56402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
56403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
56404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
56405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
56406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
56407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
56408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
56409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
56410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
56411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
56412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
56413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
56414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
56415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
56416 #, c-format
56417 msgid "contains"
56418 msgstr "conține"
56419
56420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
56421 #, c-format
56422 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
56423 msgstr ""
56424
56425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
56426 #, c-format
56427 msgid "copyno"
56428 msgstr ""
56429
56430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
56431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:67
56432 #, c-format
56433 msgid "create an item record when receiving this serial"
56434 msgstr ""
56435
56436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
56437 #, fuzzy, c-format
56438 msgid "create one or more authorized values"
56439 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
56440
56441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
56442 #, c-format
56443 msgid "critical.ogg"
56444 msgstr ""
56445
56446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
56447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56448 #, c-format
56449 msgid "csv"
56450 msgstr ""
56451
56452 #. SPAN
56453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
56454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:289
56455 msgid ""
56456 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
56457 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
56458 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
56459 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
56460 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
56461 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
56462 "series %]&rft.genre="
56463 msgstr ""
56464
56465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
56466 #, fuzzy, c-format
56467 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
56468 msgstr "<a1>R&eacute;iniţializator</a> <a2>d&eacute;fila selecţionerului</a>"
56469
56470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:188
56471 #, fuzzy, c-format
56472 msgid "day(s) "
56473 msgstr "%S zi(le) "
56474
56475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
56476 #, fuzzy, c-format
56477 msgid "days "
56478 msgstr "%S zi(le) "
56479
56480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
56481 #, fuzzy, c-format
56482 msgid "days ago"
56483 msgstr "%S zile în urmă"
56484
56485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
56486 #, fuzzy, c-format
56487 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
56488 msgstr ""
56489 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
56490 "categorii client, şi tipuri de articol"
56491
56492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
56493 #, fuzzy, c-format
56494 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
56495 msgstr ""
56496 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
56497 "categorii client, şi tipuri de articol"
56498
56499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
56500 #, fuzzy, c-format
56501 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
56502 msgstr ""
56503 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
56504 "categorii client, şi tipuri de articol"
56505
56506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
56507 #, c-format
56508 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
56509 msgstr ""
56510
56511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
56512 #, fuzzy, c-format
56513 msgid "define a budget and a fund"
56514 msgstr "Definiţi propriile bugete"
56515
56516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
56517 #, fuzzy, c-format
56518 msgid "define a notice"
56519 msgstr "Definiţi Macheta"
56520
56521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
56522 #, c-format
56523 msgid "del"
56524 msgstr ""
56525
56526 #. A
56527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
56528 msgid "detail of the subscription"
56529 msgstr ""
56530
56531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
56532 #, c-format
56533 msgid "device_connect.ogg"
56534 msgstr ""
56535
56536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
56537 #, c-format
56538 msgid "device_disconnect.ogg"
56539 msgstr ""
56540
56541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
56542 #, c-format
56543 msgid "digits"
56544 msgstr ""
56545
56546 #. A
56547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
56548 msgid "display detail for this librarian."
56549 msgstr ""
56550
56551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
56552 #, fuzzy, c-format
56553 msgid "do a catalog search"
56554 msgstr "Căutare catalog"
56555
56556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:68
56557 #, c-format
56558 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
56559 msgstr ""
56560
56561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
56562 #, c-format
56563 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
56564 msgstr ""
56565
56566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
56567 #, c-format
56568 msgid "doesn't exist"
56569 msgstr ""
56570
56571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
56572 #, c-format
56573 msgid "doesn't match"
56574 msgstr ""
56575
56576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
56577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
56578 #, fuzzy, c-format
56579 msgid "doesn't match any existing record."
56580 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
56581
56582 #. INPUT type=reset
56583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
56584 #, fuzzy
56585 msgid "déselectionner tout"
56586 msgstr "Colecţie"
56587
56588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
56589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
56590 #, fuzzy, c-format
56591 msgid "ecost tax exc."
56592 msgstr "Cantitate"
56593
56594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
56595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
56596 #, fuzzy, c-format
56597 msgid "ecost tax inc."
56598 msgstr "Cantitate"
56599
56600 #. SCRIPT
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56602 #, fuzzy
56603 msgid "edit items"
56604 msgstr "Editaţi Articolele"
56605
56606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
56607 #, fuzzy, c-format
56608 msgid "email"
56609 msgstr "Email"
56610
56611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
56612 #, fuzzy, c-format
56613 msgid "ending.ogg"
56614 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
56615
56616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
56617 #, c-format
56618 msgid ""
56619 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
56620 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
56621 msgstr ""
56622
56623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
56624 #, c-format
56625 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
56626 msgstr ""
56627
56628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
56629 #, fuzzy, c-format
56630 msgid "exchange"
56631 msgstr "Schimbaţi"
56632
56633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:253
56634 #, fuzzy, c-format
56635 msgid "exists"
56636 msgstr "Restituiţi"
56637
56638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:198
56639 #, c-format
56640 msgid "expired"
56641 msgstr ""
56642
56643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
56644 #, c-format
56645 msgid "fail.ogg"
56646 msgstr ""
56647
56648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
56649 #, fuzzy, c-format
56650 msgid "failed to be added"
56651 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
56652
56653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
56654 #, fuzzy, c-format
56655 msgid "failed to be updated"
56656 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
56657
56658 #. SCRIPT
56659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56660 #, fuzzy
56661 msgid "failed to run"
56662 msgstr "%s despachetare eşuată."
56663
56664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
56665 #, c-format
56666 msgid "fair-trade"
56667 msgstr ""
56668
56669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
56670 #, c-format
56671 msgid "famfamfam.com"
56672 msgstr ""
56673
56674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
56675 #, fuzzy, c-format
56676 msgid "field "
56677 msgstr "subdomeniu "
56678
56679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
56680 #, fuzzy, c-format
56681 msgid "field(s) "
56682 msgstr "subdomeniu "
56683
56684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
56685 #, c-format
56686 msgid ""
56687 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
56688 "issue, please unset the flag."
56689 msgstr ""
56690
56691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
56692 #, c-format
56693 msgid "folder"
56694 msgstr ""
56695
56696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
56697 #, fuzzy, c-format
56698 msgid "for "
56699 msgstr "%s - %s "
56700
56701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
56702 #, c-format
56703 msgid "framework values"
56704 msgstr ""
56705
56706 #. SCRIPT
56707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56708 #, fuzzy
56709 msgid "from"
56710 msgstr "De la: "
56711
56712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:305
56713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
56714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:473
56715 #, fuzzy, c-format
56716 msgid "from "
56717 msgstr "De la: "
56718
56719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
56720 #, fuzzy, c-format
56721 msgid "gears"
56722 msgstr "an"
56723
56724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
56725 #, c-format
56726 msgid "gift"
56727 msgstr ""
56728
56729 #. A
56730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
56731 msgid "go to [% bibliotitle %]"
56732 msgstr ""
56733
56734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
56735 #, c-format
56736 msgid "gone no address"
56737 msgstr ""
56738
56739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
56740 #, c-format
56741 msgid "group by"
56742 msgstr ""
56743
56744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
56745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
56746 #, fuzzy, c-format
56747 msgid "group by "
56748 msgstr ", by %s "
56749
56750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
56751 #, c-format
56752 msgid "has "
56753 msgstr ""
56754
56755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
56756 #, c-format
56757 msgid "has never been checked out."
56758 msgstr ""
56759
56760 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
56761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:44
56762 #, c-format
56763 msgid ""
56764 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
56765 "record "
56766 msgstr ""
56767
56768 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
56769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
56770 #, c-format
56771 msgid ""
56772 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
56773 "record "
56774 msgstr ""
56775
56776 #. %1$s:  END 
56777 #. %2$s:  IF message.error 
56778 #. %3$s:  message.error
56779 #. %4$s:  END 
56780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
56781 #, c-format
56782 msgid ""
56783 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
56784 "logfile for more information). %s "
56785 msgstr ""
56786
56787 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
56788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
56789 #, fuzzy, c-format
56790 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
56791 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
56792
56793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
56794 #, fuzzy, c-format
56795 msgid "has too many holds."
56796 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
56797
56798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
56799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
56800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
56801 #, fuzzy, c-format
56802 msgid "here"
56803 msgstr "Oriunde"
56804
56805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
56806 #, fuzzy, c-format
56807 msgid "holdingbranch"
56808 msgstr "Orice Lot"
56809
56810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
56811 #, c-format
56812 msgid "holdingbranch NOT mapped"
56813 msgstr ""
56814
56815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
56816 #, c-format
56817 msgid "holdingbranch defined"
56818 msgstr ""
56819
56820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:165
56821 #, fuzzy, c-format
56822 msgid "homebranch"
56823 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
56824
56825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
56826 #, c-format
56827 msgid "homebranch NOT mapped"
56828 msgstr ""
56829
56830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
56831 #, c-format
56832 msgid "homebranch defined"
56833 msgstr ""
56834
56835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:244
56836 #, c-format
56837 msgid "if"
56838 msgstr ""
56839
56840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
56841 #, c-format
56842 msgid ""
56843 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
56844 "libraries you want to associate with this value. "
56845 msgstr ""
56846
56847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
56848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
56849 #, c-format
56850 msgid "if you wish to enable this feature."
56851 msgstr ""
56852
56853 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
56854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
56855 msgid "ig"
56856 msgstr ""
56857
56858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
56859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
56860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
56861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
56862 #, c-format
56863 msgid "ignore"
56864 msgstr ""
56865
56866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
56867 #, fuzzy, c-format
56868 msgid "in "
56869 msgstr "%s : "
56870
56871 #. %1$s:  LibraryName 
56872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
56873 #, fuzzy, c-format
56874 msgid "in %s "
56875 msgstr "%s =%s "
56876
56877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
56878 #, fuzzy, c-format
56879 msgid "in fines"
56880 msgstr "Detaliile Catalogului"
56881
56882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
56883 #, c-format
56884 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
56885 msgstr ""
56886
56887 #. SCRIPT
56888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56889 #, fuzzy
56890 msgid "in library "
56891 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
56892
56893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
56894 #, c-format
56895 msgid "incoming_call.ogg"
56896 msgstr ""
56897
56898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
56899 #, c-format
56900 msgid "invalid authority types"
56901 msgstr ""
56902
56903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
56904 #, fuzzy, c-format
56905 msgid "is"
56906 msgstr "Avantaj"
56907
56908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
56909 #, c-format
56910 msgid "is already in possession"
56911 msgstr ""
56912
56913 #. SCRIPT
56914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56915 #, fuzzy
56916 msgid "is duplicated"
56917 msgstr "Duplicaţi"
56918
56919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:49
56920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
56921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:72
56922 #, c-format
56923 msgid "is equal to"
56924 msgstr ""
56925
56926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
56927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
56928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
56929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
56930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
56931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
56932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
56933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
56934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
56935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
56936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
56937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
56938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
56939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
56940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
56941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
56942 #, c-format
56943 msgid "is exactly"
56944 msgstr "este exact"
56945
56946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
56947 #, fuzzy, c-format
56948 msgid "is licensed under a "
56949 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
56950
56951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
56952 #, c-format
56953 msgid "is licensed under the "
56954 msgstr ""
56955
56956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
56957 #, fuzzy, c-format
56958 msgid "is not"
56959 msgstr "Notă de circulaţie"
56960
56961 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
56962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
56963 #, fuzzy, c-format
56964 msgid "is now debarred until %s."
56965 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
56966
56967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
56968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
56969 #, fuzzy, c-format
56970 msgid "is on hold for "
56971 msgstr "Culoare: "
56972
56973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
56974 #, c-format
56975 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
56976 msgstr ""
56977
56978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
56979 #, c-format
56980 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
56981 msgstr ""
56982
56983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
56984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:52
56985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
56986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
56987 #, c-format
56988 msgid "iso2709"
56989 msgstr ""
56990
56991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
56992 #, c-format
56993 msgid "item fields"
56994 msgstr ""
56995
56996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
56997 #, c-format
56998 msgid "item type for older issues:"
56999 msgstr ""
57000
57001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
57002 #, c-format
57003 msgid "item type not defined"
57004 msgstr ""
57005
57006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
57007 #, fuzzy, c-format
57008 msgid "item's holding library"
57009 msgstr "Toate Bibliotecile"
57010
57011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
57012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
57013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
57014 #, fuzzy, c-format
57015 msgid "item's holding library "
57016 msgstr "Toate Bibliotecile"
57017
57018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
57019 #, fuzzy, c-format
57020 msgid "item's home library"
57021 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
57022
57023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
57024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
57025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
57026 #, fuzzy, c-format
57027 msgid "item's home library "
57028 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
57029
57030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
57031 #, c-format
57032 msgid "itemdata_copynumber"
57033 msgstr ""
57034
57035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
57036 #, c-format
57037 msgid "itemdata_enumchron"
57038 msgstr ""
57039
57040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
57041 #, c-format
57042 msgid "itemnum"
57043 msgstr ""
57044
57045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
57046 #, c-format
57047 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
57048 msgstr ""
57049
57050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
57051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
57052 #, fuzzy, c-format
57053 msgid "items (10)"
57054 msgstr "%S articole "
57055
57056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
57057 #, c-format
57058 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
57059 msgstr ""
57060
57061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
57062 #, c-format
57063 msgid "items.permanent_location mapped"
57064 msgstr ""
57065
57066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
57067 #, c-format
57068 msgid "itemtype NOT mapped"
57069 msgstr ""
57070
57071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
57072 #, fuzzy, c-format
57073 msgid "itype"
57074 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
57075
57076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
57077 #, c-format
57078 msgid "jQuery"
57079 msgstr ""
57080
57081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
57082 #, c-format
57083 msgid "jQuery Colvis plugin"
57084 msgstr ""
57085
57086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
57087 #, c-format
57088 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
57089 msgstr ""
57090
57091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
57092 #, c-format
57093 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
57094 msgstr ""
57095
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:980
57097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
57098 #, c-format
57099 msgid "jQuery Validation Plugin"
57100 msgstr ""
57101
57102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
57103 #, c-format
57104 msgid "jQuery and jQueryUI"
57105 msgstr ""
57106
57107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
57108 #, c-format
57109 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
57110 msgstr ""
57111
57112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
57113 #, c-format
57114 msgid ""
57115 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
57116 "under the "
57117 msgstr ""
57118
57119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
57120 #, c-format
57121 msgid "jQuery multiple select plugin"
57122 msgstr ""
57123
57124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
57125 #, c-format
57126 msgid "jQuery treetable Plugin"
57127 msgstr ""
57128
57129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
57130 #, c-format
57131 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
57132 msgstr ""
57133
57134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
57135 #, c-format
57136 msgid "jQueryUI"
57137 msgstr ""
57138
57139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965
57140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
57141 #, c-format
57142 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
57143 msgstr ""
57144
57145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
57146 #, c-format
57147 msgid "jquery.emojiarea.js"
57148 msgstr ""
57149
57150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
57151 #, c-format
57152 msgid "jquery.multiple.select.js"
57153 msgstr ""
57154
57155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
57156 #, c-format
57157 msgid "jquery.tablednd.js"
57158 msgstr ""
57159
57160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
57161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
57162 #, c-format
57163 msgid "koha-conf.xml"
57164 msgstr ""
57165
57166 #. INPUT type=text name=filename
57167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
57168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
57169 msgid "koha.mrc"
57170 msgstr ""
57171
57172 #. %1$s:  batche.batch_id 
57173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
57174 #, c-format
57175 msgid "label_batch_%s.pdf"
57176 msgstr ""
57177
57178 #. %1$s:  patronlist_id 
57179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:48
57180 #, c-format
57181 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
57182 msgstr ""
57183
57184 #. For the first occurrence,
57185 #. %1$s:  batche.card_count 
57186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:25
57187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:30
57188 #, c-format
57189 msgid "label_single_%s.pdf"
57190 msgstr ""
57191
57192 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
57193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
57194 #, c-format
57195 msgid "last on: %s"
57196 msgstr ""
57197
57198 #. INPUT type=text name=from_subfield
57199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219
57200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
57201 msgid "let blank for the entire field"
57202 msgstr ""
57203
57204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
57205 #, fuzzy, c-format
57206 msgid "library is licensed under "
57207 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
57208
57209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
57210 #, fuzzy, c-format
57211 msgid "library not defined"
57212 msgstr "TOATE bibliotecile"
57213
57214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
57215 #, fuzzy, c-format
57216 msgid "licensed under the "
57217 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
57218
57219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
57220 #, c-format
57221 msgid "like"
57222 msgstr ""
57223
57224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
57225 #, fuzzy, c-format
57226 msgid "link"
57227 msgstr "Definit"
57228
57229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
57230 #, fuzzy, c-format
57231 msgid "loading.ogg"
57232 msgstr "Rubrica de la A-Z"
57233
57234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
57235 #, fuzzy, c-format
57236 msgid "loading_2.ogg"
57237 msgstr "Rubrica de la A-Z"
57238
57239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
57240 #, fuzzy, c-format
57241 msgid "loc"
57242 msgstr "Blocat!"
57243
57244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57245 #, c-format
57246 msgid "lost"
57247 msgstr ""
57248
57249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:261
57250 #, fuzzy, c-format
57251 msgid "m/"
57252 msgstr "/"
57253
57254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
57255 #, c-format
57256 msgid "magnifying glass"
57257 msgstr ""
57258
57259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
57260 #, fuzzy, c-format
57261 msgid "manage circulation rules"
57262 msgstr "Notă de circulaţie: "
57263
57264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
57265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
57266 #, c-format
57267 msgid "marc"
57268 msgstr ""
57269
57270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
57271 #, fuzzy, c-format
57272 msgid "matches"
57273 msgstr "Loturi"
57274
57275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
57276 #, c-format
57277 msgid "maximize.ogg"
57278 msgstr ""
57279
57280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
57281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
57282 #, c-format
57283 msgid "me"
57284 msgstr ""
57285
57286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
57287 #, c-format
57288 msgid "minimize.ogg"
57289 msgstr ""
57290
57291 #. SCRIPT
57292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
57293 #, fuzzy
57294 msgid "modified"
57295 msgstr "#- Nemodificat"
57296
57297 #. For the first occurrence,
57298 #. %1$s:  ELSE 
57299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:90
57301 #, fuzzy, c-format
57302 msgid "months %s "
57303 msgstr "2 luni"
57304
57305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
57306 #, c-format
57307 msgid "must"
57308 msgstr ""
57309
57310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57311 #, fuzzy, c-format
57312 msgid "must match"
57313 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
57314
57315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57316 #, c-format
57317 msgid "n/a"
57318 msgstr ""
57319
57320 #. SCRIPT
57321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57322 msgid "never"
57323 msgstr ""
57324
57325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
57326 #, fuzzy, c-format
57327 msgid "new_mail_notification.ogg"
57328 msgstr "Anulaţi notificaţia"
57329
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
57331 #, c-format
57332 msgid "newspaper"
57333 msgstr ""
57334
57335 #. INPUT type=image
57336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
57337 msgid "next"
57338 msgstr ""
57339
57340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
57341 #, c-format
57342 msgid "no NULL value in frameworkcode"
57343 msgstr ""
57344
57345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
57346 #, c-format
57347 msgid "no active"
57348 msgstr ""
57349
57350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
57351 #, fuzzy, c-format
57352 msgid "noItemTypeImages system preference"
57353 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
57354
57355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
57356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57358 #, c-format
57359 msgid "none"
57360 msgstr ""
57361
57362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
57363 #, fuzzy, c-format
57364 msgid "nonpublic_note"
57365 msgstr "Notă de circulaţie"
57366
57367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57368 #, c-format
57369 msgid "not"
57370 msgstr "nu"
57371
57372 #. ABBR
57373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57374 #, fuzzy
57375 msgid "not available"
57376 msgstr "%s disponibil:"
57377
57378 #. SCRIPT
57379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57380 #, fuzzy
57381 msgid "not checked out"
57382 msgstr ": articolul este verificat."
57383
57384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
57385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
57386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
57387 #, c-format
57388 msgid "not equal to"
57389 msgstr ""
57390
57391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:213
57392 #, c-format
57393 msgid "not like"
57394 msgstr ""
57395
57396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:141
57397 #, c-format
57398 msgid "not owned"
57399 msgstr ""
57400
57401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
57402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
57403 #, fuzzy, c-format
57404 msgid "not running"
57405 msgstr "Data Creaţiei"
57406
57407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
57408 #, fuzzy, c-format
57409 msgid "notforloan"
57410 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
57411
57412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
57413 #, fuzzy, c-format
57414 msgid "number"
57415 msgstr "Număr"
57416
57417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
57418 #, fuzzy, c-format
57419 msgid "of one item."
57420 msgstr "%S articole"
57421
57422 #. SCRIPT
57423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57424 #, fuzzy
57425 msgid "on hold"
57426 msgstr "Anulare Reţinută"
57427
57428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
57429 #, fuzzy, c-format
57430 msgid "on this item "
57431 msgstr "Calculaţi articolele "
57432
57433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
57434 #, fuzzy, c-format
57435 msgid "on this item."
57436 msgstr "Calculaţi articolele "
57437
57438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
57439 #, c-format
57440 msgid "once every"
57441 msgstr ""
57442
57443 #. %1$s:  ELSE 
57444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
57445 #, fuzzy, c-format
57446 msgid "one or more records without items attached. %s "
57447 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
57448
57449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
57450 #, c-format
57451 msgid "opening.ogg"
57452 msgstr ""
57453
57454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
57455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
57456 #, c-format
57457 msgid "or"
57458 msgstr "sau"
57459
57460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
57461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
57462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
57463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
57464 #, fuzzy, c-format
57465 msgid "or "
57466 msgstr "Corn "
57467
57468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
57469 #, fuzzy, c-format
57470 msgid "or MARC subfield."
57471 msgstr "subcâmp"
57472
57473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:151
57474 #, fuzzy, c-format
57475 msgid "or any available"
57476 msgstr "Orice duplicat valabil"
57477
57478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1239
57479 #, fuzzy, c-format
57480 msgid "or create"
57481 msgstr "Creaţi"
57482
57483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1212
57484 #, fuzzy, c-format
57485 msgid "or create:"
57486 msgstr "Creaţi"
57487
57488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
57489 #, c-format
57490 msgid "panic.ogg"
57491 msgstr ""
57492
57493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
57494 #, fuzzy, c-format
57495 msgid "patron categories"
57496 msgstr "Definiţi categoriile de client."
57497
57498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
57499 #, fuzzy, c-format
57500 msgid "patron category "
57501 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
57502
57503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:200
57504 #, fuzzy, c-format
57505 msgid "patron_attributes"
57506 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
57507
57508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
57509 #, fuzzy, c-format
57510 msgid "patrons to "
57511 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
57512
57513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
57514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
57515 #, c-format
57516 msgid "pending"
57517 msgstr ""
57518
57519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
57520 #, fuzzy, c-format
57521 msgid "pending offline circulation actions"
57522 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
57523
57524 #. INPUT type=submit name=phony_submit
57525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:339
57526 msgid "phony_submit"
57527 msgstr ""
57528
57529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
57530 #, c-format
57531 msgid "pie chart"
57532 msgstr ""
57533
57534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
57535 #, fuzzy, c-format
57536 msgid "placing an order"
57537 msgstr "Revendicat"
57538
57539 #. INPUT type=text name=other_reason
57540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
57541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
57542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
57543 msgid "please note your reason here..."
57544 msgstr ""
57545
57546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
57547 #, c-format
57548 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
57549 msgstr ""
57550
57551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
57552 #, c-format
57553 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
57554 msgstr ""
57555
57556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
57557 #, c-format
57558 msgid "popup.ogg"
57559 msgstr ""
57560
57561 #. INPUT type=image
57562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
57563 msgid "previous"
57564 msgstr ""
57565
57566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
57567 #, fuzzy, c-format
57568 msgid "price"
57569 msgstr "%S ordonează dupa:"
57570
57571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
57572 #, fuzzy, c-format
57573 msgid "price tag"
57574 msgstr "%S ordonează dupa:"
57575
57576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
57577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
57578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
57579 #, c-format
57580 msgid "pt"
57581 msgstr ""
57582
57583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
57584 #, fuzzy, c-format
57585 msgid "public_note"
57586 msgstr "Notă de circulaţie"
57587
57588 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
57589 #. %2$s:  END 
57590 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
57591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
57592 #, fuzzy, c-format
57593 msgid "published by: %s %s %s in "
57594 msgstr "; Publicat de %s "
57595
57596 #. SCRIPT
57597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
57598 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
57599 msgstr ""
57600
57601 #. SCRIPT
57602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57603 #, fuzzy
57604 msgid "reason unknown"
57605 msgstr "necunoscut"
57606
57607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
57608 #, fuzzy, c-format
57609 msgid "receiving an order"
57610 msgstr "Anulaţi"
57611
57612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
57613 #, c-format
57614 msgid "records in various encodings. Choose one): "
57615 msgstr ""
57616
57617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
57618 #, c-format
57619 msgid "records in various format. Choose one): "
57620 msgstr ""
57621
57622 #. INPUT type=text name=to_regex_search
57623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
57624 #, fuzzy
57625 msgid "regex pattern"
57626 msgstr "%s client"
57627
57628 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
57629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
57630 msgid "regex replacement"
57631 msgstr ""
57632
57633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
57634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:205
57635 #, c-format
57636 msgid "rejected"
57637 msgstr ""
57638
57639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
57640 #, fuzzy, c-format
57641 msgid "release team"
57642 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
57643
57644 #. IMG
57645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
57646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
57647 #, fuzzy
57648 msgid "remove this image"
57649 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
57650
57651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
57652 #, fuzzy, c-format
57653 msgid "removed successfully"
57654 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
57655
57656 #. SCRIPT
57657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
57658 #, fuzzy
57659 msgid "reopen basketgroup"
57660 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
57661
57662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
57663 #, c-format
57664 msgid "replacement price"
57665 msgstr ""
57666
57667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188
57669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:238
57670 #, fuzzy, c-format
57671 msgid "required"
57672 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
57673
57674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57675 #, fuzzy, c-format
57676 msgid "restricted"
57677 msgstr "vest"
57678
57679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
57680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
57681 #, fuzzy, c-format
57682 msgid "running"
57683 msgstr "Data Creaţiei"
57684
57685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
57686 #, c-format
57687 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
57688 msgstr ""
57689
57690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233
57691 #, fuzzy, c-format
57692 msgid "s/"
57693 msgstr "/"
57694
57695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
57696 #, c-format
57697 msgid "same library, all patron categories, all item types"
57698 msgstr ""
57699
57700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
57701 #, fuzzy, c-format
57702 msgid "same library, all patron categories, same item type"
57703 msgstr "Definiţi categoriile de client."
57704
57705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:31
57706 #, c-format
57707 msgid "same library, same patron category, all item types"
57708 msgstr ""
57709
57710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
57711 #, c-format
57712 msgid "same library, same patron category, same item type"
57713 msgstr ""
57714
57715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
57716 #, fuzzy, c-format
57717 msgid "seconds "
57718 msgstr "Directoare "
57719
57720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
57721 #, c-format
57722 msgid "see also:"
57723 msgstr ""
57724
57725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
57726 #, c-format
57727 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
57728 msgstr ""
57729
57730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
57731 #, c-format
57732 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
57733 msgstr ""
57734
57735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
57736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57738 #, c-format
57739 msgid "select all"
57740 msgstr ""
57741
57742 #. INPUT type=submit
57743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
57744 #, fuzzy
57745 msgid "selection"
57746 msgstr "Colecţie"
57747
57748 #. INPUT type=text name=selector
57749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
57750 #, fuzzy
57751 msgid "selector"
57752 msgstr "Colecţie"
57753
57754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
57755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
57756 #, fuzzy, c-format
57757 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
57758 msgstr "%S separate de un spaţiu. (ex., 100a 200 606) "
57759
57760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
57761 #, c-format
57762 msgid "serial"
57763 msgstr "serial"
57764
57765 #. A
57766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
57767 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
57768 msgstr ""
57769
57770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:43
57771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
57772 #, fuzzy, c-format
57773 msgid "setDescription: "
57774 msgstr "Descrieri "
57775
57776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
57777 #, fuzzy, c-format
57778 msgid "setDescriptions"
57779 msgstr "Descrieri"
57780
57781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
57782 #, fuzzy, c-format
57783 msgid "setName"
57784 msgstr "Numele coşului"
57785
57786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
57787 #, fuzzy, c-format
57788 msgid "setName: "
57789 msgstr "Numele coşului "
57790
57791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:67
57792 #, c-format
57793 msgid "setSpec"
57794 msgstr ""
57795
57796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:32
57797 #, c-format
57798 msgid "setSpec: "
57799 msgstr ""
57800
57801 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
57802 #. %2$s:  ELSE 
57803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
57804 #, fuzzy, c-format
57805 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
57806 msgstr "%s nu poate fi deschis "
57807
57808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
57809 #, c-format
57810 msgid "since last transfer"
57811 msgstr ""
57812
57813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
57814 #, fuzzy, c-format
57815 msgid "software.coop, United Kingdom"
57816 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
57817
57818 #. INPUT type=text name=sound
57819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
57820 msgid "sound"
57821 msgstr ""
57822
57823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
57824 #, fuzzy, c-format
57825 msgid "stack of books"
57826 msgstr "Înapoi la Unelte"
57827
57828 #. SCRIPT
57829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
57830 #, fuzzy
57831 msgid "starting with "
57832 msgstr "Coş"
57833
57834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
57835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
57836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
57837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
57838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
57839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
57840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
57841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
57842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
57843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
57844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
57845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
57846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
57847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
57848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
57849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
57850 #, c-format
57851 msgid "starts with"
57852 msgstr "începe cu"
57853
57854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
57855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
57856 #, c-format
57857 msgid "subfield ignored"
57858 msgstr ""
57859
57860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
57861 #, c-format
57862 msgid "subfields not in same tabs"
57863 msgstr ""
57864
57865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
57866 #, fuzzy, c-format
57867 msgid "subscribers"
57868 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i>"
57869
57870 #. A
57871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:100
57872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:46
57873 msgid "subscription detail"
57874 msgstr ""
57875
57876 #. %1$s:  IF ( title ) 
57877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
57878 #, fuzzy, c-format
57879 msgid "subscription(s) %s with title matching "
57880 msgstr "cu potrivirea titlului "
57881
57882 #. A
57883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
57884 msgid "suggestion"
57885 msgstr ""
57886
57887 #. For the first occurrence,
57888 #. %1$s:  loop_order.suggestionid 
57889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:151
57890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
57891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
57892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
57893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
57894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
57895 #, fuzzy, c-format
57896 msgid "suggestion #%s"
57897 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
57898
57899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
57900 #, c-format
57901 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
57902 msgstr ""
57903
57904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78
57905 #, fuzzy, c-format
57906 msgid "superlibrarian"
57907 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
57908
57909 #. SCRIPT
57910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
57911 #, fuzzy
57912 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
57913 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
57914
57915 #. META http-equiv=Content-Type
57916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:2
57917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:5
57918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
57919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:4
57920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
57921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
57922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:7
57923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
57924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:14
57925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
57926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:6
57927 msgid "text/html; charset=utf-8"
57928 msgstr "text/html; charset=utf-8"
57929
57930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
57931 #, c-format
57932 msgid "the Apache License, Version 2.0"
57933 msgstr ""
57934
57935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
57936 #, c-format
57937 msgid ""
57938 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
57939 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
57940 msgstr ""
57941
57942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
57943 #, c-format
57944 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
57945 msgstr "domeniul biblioitems.itemtype TREBUIE:"
57946
57947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
57948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
57949 #, fuzzy, c-format
57950 msgid ""
57951 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
57952 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
57953
57954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
57955 #, fuzzy, c-format
57956 msgid ""
57957 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
57958 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE are authorised_value=itemtype"
57959
57960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
57961 #, c-format
57962 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
57963 msgstr "domeniul items.holdingbranch TREBUIE:"
57964
57965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
57966 #, c-format
57967 msgid "the items.homebranch field MUST :"
57968 msgstr "domeniul items.homebranch TREBUIE:"
57969
57970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
57971 #, c-format
57972 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
57973 msgstr ""
57974 "există o valoare nulă într-un cod al cadrului. Verificaţi tabelele de mai jos"
57975
57976 #. %1$s:  END 
57977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
57978 #, fuzzy, c-format
57979 msgid "this record has no items attached. %s "
57980 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
57981
57982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
57983 #, c-format
57984 msgid "times"
57985 msgstr "ori"
57986
57987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
57988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
57989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
57990 #, fuzzy, c-format
57991 msgid "to "
57992 msgstr "la %S "
57993
57994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
57995 #, c-format
57996 msgid "to be placed on hold"
57997 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
57998
57999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
58000 #, fuzzy, c-format
58001 msgid "to be placed on hold."
58002 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
58003
58004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
58005 #, fuzzy, c-format
58006 msgid "to create"
58007 msgstr "Creaţi"
58008
58009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
58010 #, fuzzy, c-format
58011 msgid "to field "
58012 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
58013
58014 #. SCRIPT
58015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58016 #, fuzzy
58017 msgid "too many renewals"
58018 msgstr "Termeni Curenţi"
58019
58020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
58021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
58022 #, fuzzy, c-format
58023 msgid "undefined"
58024 msgstr "7-8 Nedefinit"
58025
58026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
58027 #, fuzzy, c-format
58028 msgid "unknown"
58029 msgstr "necunoscut"
58030
58031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
58032 #, c-format
58033 msgid "unless"
58034 msgstr ""
58035
58036 #. SCRIPT
58037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
58038 #, fuzzy
58039 msgid "unrecognized command"
58040 msgstr "Adăugaţi un client nou"
58041
58042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:723
58043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
58044 #, fuzzy, c-format
58045 msgid "until"
58046 msgstr "până lal %s"
58047
58048 #. SCRIPT
58049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58050 #, fuzzy
58051 msgid "until %s"
58052 msgstr "până lal %s"
58053
58054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
58055 #, fuzzy, c-format
58056 msgid "updated successfully"
58057 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
58058
58059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
58060 #, fuzzy, c-format
58061 msgid "uri"
58062 msgstr "Pentru"
58063
58064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
58065 #, fuzzy, c-format
58066 msgid "use default (cataloging the record)"
58067 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
58068
58069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
58070 #, c-format
58071 msgid "use default (placing an order)"
58072 msgstr ""
58073
58074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
58075 #, c-format
58076 msgid "use default (receiving an order)"
58077 msgstr ""
58078
58079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
58080 #, c-format
58081 msgid "used for/see from:"
58082 msgstr ""
58083
58084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
58085 #, fuzzy, c-format
58086 msgid "valid entries in your database. "
58087 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
58088
58089 #. SELECT name=transport
58090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
58091 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
58092 msgstr ""
58093
58094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
58095 #, c-format
58096 msgid "value"
58097 msgstr "valoarea"
58098
58099 #. SCRIPT
58100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
58101 msgid "value missing"
58102 msgstr "lipseşte valoarea"
58103
58104 #. SCRIPT
58105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
58106 msgid "variable missing"
58107 msgstr "lipseşte variabilă"
58108
58109 #. SCRIPT
58110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
58111 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
58112 msgstr ""
58113
58114 #. SCRIPT
58115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
58116 #, fuzzy
58117 msgid "view"
58118 msgstr "Recenzie"
58119
58120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
58121 #, fuzzy, c-format
58122 msgid "warning.ogg"
58123 msgstr "Data Creaţiei"
58124
58125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
58126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
58127 #, fuzzy, c-format
58128 msgid "was saved."
58129 msgstr "Schimbaţi "
58130
58131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
58132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
58133 #, fuzzy, c-format
58134 msgid "was updated."
58135 msgstr "Data"
58136
58137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
58138 #, c-format
58139 msgid "which should be set up by your system administrator."
58140 msgstr ""
58141
58142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
58143 #, c-format
58144 msgid "which should be set up by your system administrator. "
58145 msgstr ""
58146
58147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99
58148 #, fuzzy, c-format
58149 msgid "who are in patron list: "
58150 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
58151
58152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
58153 #, fuzzy, c-format
58154 msgid "who have not been connected since:"
58155 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
58156
58157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
58158 #, fuzzy, c-format
58159 msgid "who have not borrowed since:"
58160 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
58161
58162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
58163 #, fuzzy, c-format
58164 msgid "whose expiration date is before:"
58165 msgstr "Data expirării:"
58166
58167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:87
58168 #, fuzzy, c-format
58169 msgid "whose patron category is:"
58170 msgstr "Definiţi categoriile de client."
58171
58172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
58173 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
58174 msgstr ""
58175
58176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
58177 #, fuzzy, c-format
58178 msgid "will show the link just below the title"
58179 msgstr ""
58180 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;deschideţi site-ul&lt;/a&gt;</b> vă vom prezenta "
58181 "adresa mai jos de titlu"
58182
58183 #. SCRIPT
58184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
58185 #, fuzzy
58186 msgid "with category "
58187 msgstr "Categorie: "
58188
58189 #. %1$s:  ELSE 
58190 #. %2$s:  END 
58191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
58192 #, c-format
58193 msgid ""
58194 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
58195 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
58196 msgstr ""
58197
58198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
58199 #, c-format
58200 msgid "with this reason:"
58201 msgstr "cu acest motiv:"
58202
58203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
58204 #, fuzzy, c-format
58205 msgid "with value "
58206 msgstr "Valoare autorizată"
58207
58208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
58209 #, c-format
58210 msgid "wrench"
58211 msgstr ""
58212
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
58214 #, c-format
58215 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
58216 msgstr ""
58217
58218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
58219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
58220 #, c-format
58221 msgid "xml"
58222 msgstr "xml"
58223
58224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
58225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
58226 #, fuzzy, c-format
58227 msgid "years "
58228 msgstr "an"
58229
58230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
58231 #, c-format
58232 msgid "years of activity"
58233 msgstr "ani de activitate"
58234
58235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
58236 #, c-format
58237 msgid "yes"
58238 msgstr "da"
58239
58240 #. %1$s:  END -
58241 #. %2$s:  END 
58242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:108
58243 #, fuzzy, c-format
58244 msgid "z %s %s "
58245 msgstr "%s / %s "
58246
58247 #. %1$s:  sEcho 
58248 #. %2$s:  total_rows 
58249 #. %3$s:  total_rows 
58250 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
58251 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
58252 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
58253 #. %7$s:  END -
58254 #. %8$s: - END -
58255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
58256 #, c-format
58257 msgid ""
58258 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
58259 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
58260 msgstr ""
58261
58262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:68
58263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
58264 #, fuzzy, c-format
58265 msgid "| Actions: "
58266 msgstr "Acţiuni "
58267
58268 #. For the first occurrence,
58269 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
58270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:322
58271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
58272 #, fuzzy, c-format
58273 msgid "| Actions: %s "
58274 msgstr "Acţiuni "
58275
58276 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
58277 #. %2$s:  index.index_name 
58278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
58279 #, c-format
58280 msgid "| Indices: %s %s (count: "
58281 msgstr ""
58282
58283 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
58284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
58285 #, fuzzy, c-format
58286 msgid "| Status: %s "
58287 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
58288
58289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
58290 #, c-format
58291 msgid "| "
58292 msgstr ""
58293
58294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
58295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:123
58296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:22
58297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:296
58298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:843
58299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
58300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:109
58301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
58302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
58303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:235
58304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
58305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
58306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
58307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
58308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
58309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
58310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
58311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
58312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
58313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
58314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
58315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
58316 #, c-format
58317 msgid "×"
58318 msgstr ""
58319
58320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
58321 #, c-format
58322 msgid ""
58323 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
58324 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
58325 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
58326 "and Duaa Bazzazi. "
58327 msgstr ""
58328
58329 #. A
58330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
58331 msgid ""
58332 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
58333 "%]"
58334 msgstr ""
58335
58336 #. A
58337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
58338 msgid ""
58339 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
58340 msgstr ""